Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,920 --> 00:00:15,240
There are people who throw acid
at random women.
2
00:00:19,120 --> 00:00:22,000
Every year, a handful
of people go missing in the Nordics.
3
00:00:24,160 --> 00:00:29,520
On their way home from a party,
from work, or from a run.
4
00:00:31,040 --> 00:00:33,200
They're found murdered
a few days later.
5
00:00:34,720 --> 00:00:37,880
What if we had lots of guns
in Norway, like in the US?
6
00:00:39,400 --> 00:00:41,280
Then anyone could do like that guy
7
00:00:41,360 --> 00:00:44,520
at the concert
in Las Vegas and just...
8
00:00:46,280 --> 00:00:47,640
Shit!
9
00:00:52,240 --> 00:00:53,680
Are you all right?
10
00:00:55,600 --> 00:00:57,640
Yeah. I'm good.
11
00:01:01,360 --> 00:01:04,000
There's a...
12
00:01:04,960 --> 00:01:07,160
-In the middle of the road.
-Huh?
13
00:01:07,920 --> 00:01:12,280
You dropped something
in the middle of the road. There.
14
00:01:17,320 --> 00:01:18,320
Yes.
15
00:01:19,200 --> 00:01:20,400
Thanks!
16
00:01:20,920 --> 00:01:24,000
-Are you sure you're all right?
-Yeah, it's fine.
17
00:01:24,080 --> 00:01:25,400
All good.
18
00:01:28,960 --> 00:01:31,880
-What's your name?
-Ida.
19
00:01:33,680 --> 00:01:34,720
There.
20
00:01:35,960 --> 00:01:37,560
Thanks for the help, Ida.
21
00:01:38,760 --> 00:01:40,600
-What's your...
-See you around.
22
00:01:41,960 --> 00:01:42,800
Bye!
23
00:01:43,840 --> 00:01:44,840
Yeah.
24
00:02:52,880 --> 00:02:55,880
IDA TAKES CHARGE
25
00:02:55,960 --> 00:03:01,120
At the bottom, we have
the most basic, physiological needs.
26
00:03:01,720 --> 00:03:07,000
Going to the bathroom,
eating, drinking, sleeping.
27
00:03:07,080 --> 00:03:08,160
Ida?
28
00:03:09,720 --> 00:03:10,520
Ida?
29
00:03:10,600 --> 00:03:15,080
If you're really hungry or thirsty,
that's all you can think about.
30
00:03:15,160 --> 00:03:17,000
-Hi.
-Hi.
31
00:03:17,080 --> 00:03:19,560
-Sorry.
-That's fine, I just...
32
00:03:19,640 --> 00:03:21,080
We only have one bathroom.
33
00:03:21,160 --> 00:03:26,520
Maslov said it also prevents you
from satisfying your other needs.
34
00:03:27,600 --> 00:03:31,000
The next level
in the pyramid is safety.
35
00:03:31,080 --> 00:03:32,520
Security.
36
00:03:33,520 --> 00:03:37,280
We need a safe place to live
and a safe environment.
37
00:03:41,080 --> 00:03:43,560
Predictability when it comes
to work and income
38
00:03:43,640 --> 00:03:46,560
and protection against war,
violence and abuse
39
00:03:46,640 --> 00:03:49,360
are necessary
in order for us to feel safe
40
00:03:49,440 --> 00:03:52,400
and be able to reach
the next level of the pyramid,
41
00:03:52,480 --> 00:03:54,240
which is love.
42
00:03:54,320 --> 00:03:57,080
To Siri from the buddy group:
Hi! Lunch after the lecture?
43
00:04:00,840 --> 00:04:03,560
We humans are social creatures.
44
00:04:04,240 --> 00:04:06,200
Above all, we are pack animals.
45
00:04:07,560 --> 00:04:11,560
Belonging and community
are needs that have to be met
46
00:04:12,080 --> 00:04:14,040
so we don't get lonely.
47
00:04:14,640 --> 00:04:17,320
-Sorry.
-Can you put it on mute?
48
00:04:17,400 --> 00:04:18,600
Thank you.
49
00:04:21,000 --> 00:04:26,240
So we don't get lonely,
depressed or develop social anxiety.
50
00:04:28,560 --> 00:04:29,960
When you have love...
51
00:04:30,040 --> 00:04:35,040
Oh my God.
Did you read the buddy-group chat?
52
00:04:35,120 --> 00:04:38,680
Yeah, Jesus Christ.
She should have insured that rug,
53
00:04:38,760 --> 00:04:40,520
if it was that expensive.
54
00:04:40,600 --> 00:04:42,120
She'll never let it go.
55
00:04:42,640 --> 00:04:44,080
Yeah, it's...
56
00:04:45,240 --> 00:04:47,840
-It's crazy.
-Are you going to...
57
00:04:47,920 --> 00:04:48,840
Hi.
58
00:04:49,400 --> 00:04:50,640
-Hey.
-Hi.
59
00:04:53,400 --> 00:04:56,000
-Hi. Kasper.
-Ida. Nice to meet you.
60
00:04:56,080 --> 00:04:58,960
-See you around.
-Weren't we going to get lunch?
61
00:04:59,560 --> 00:05:02,560
-We're going to the gym.
-Want to join us?
62
00:05:03,040 --> 00:05:05,760
Some strength exercises,
and then we'll go for a run.
63
00:05:05,840 --> 00:05:08,160
-Sure.
-Now?
64
00:05:08,240 --> 00:05:09,440
Yeah, I'm in.
65
00:05:10,600 --> 00:05:15,640
You have workout clothes with you?
66
00:05:22,880 --> 00:05:25,320
When you have love and community,
67
00:05:25,400 --> 00:05:29,280
you have access
to the next level of the pyramid.
68
00:05:32,080 --> 00:05:36,280
Confidence, status, self-esteem.
69
00:05:38,760 --> 00:05:43,480
The three lowest levels are
deficiency needs that can be met.
70
00:05:43,560 --> 00:05:44,800
Is this seat free?
71
00:05:51,400 --> 00:05:52,680
Is it free?
72
00:05:54,120 --> 00:05:57,080
Yeah. Take a seat.
73
00:05:58,040 --> 00:05:59,200
It's free.
74
00:06:35,920 --> 00:06:37,960
The Sorrows of Young Werther.
75
00:06:39,840 --> 00:06:41,400
That's dark.
76
00:06:51,680 --> 00:06:52,880
Have you read it?
77
00:06:54,960 --> 00:06:55,960
Yeah.
78
00:07:01,600 --> 00:07:04,120
I specialized in Norwegian
in high school.
79
00:07:06,920 --> 00:07:09,920
I read a lot of books,
including that one.
80
00:07:12,640 --> 00:07:13,840
So...
81
00:07:15,680 --> 00:07:16,880
that's what I did.
82
00:07:24,480 --> 00:07:25,720
Have you moved yet?
83
00:07:27,600 --> 00:07:28,720
What do you mean?
84
00:07:30,960 --> 00:07:32,640
Have you moved in with your mom?
85
00:07:34,040 --> 00:07:35,600
Did Martine tell you that?
86
00:07:40,280 --> 00:07:43,040
Yeah, or one of those girls.
87
00:07:53,840 --> 00:07:55,480
I have to get going.
88
00:07:57,560 --> 00:07:58,720
Hey...
89
00:08:00,240 --> 00:08:02,320
Can I ask you for a favor?
90
00:08:06,800 --> 00:08:09,320
FRIEND REQUESTS
AKSEL S AKERSMO
91
00:08:09,400 --> 00:08:12,240
CONFIRM / DELETE
92
00:09:25,240 --> 00:09:26,880
-Ida?
-Yeah?
93
00:09:26,960 --> 00:09:30,080
-Is this a bad time?
-No, not at all.
94
00:09:30,720 --> 00:09:33,760
-Do you have guinea pigs?
-Hamsters.
95
00:09:33,840 --> 00:09:36,400
They're really cute.
What are their names?
96
00:09:36,480 --> 00:09:41,240
One of them is named Ida.
They're my brother's.
97
00:09:41,320 --> 00:09:43,640
I have to watch them for him.
98
00:09:43,720 --> 00:09:46,120
Cute. How old is your brother?
99
00:09:46,200 --> 00:09:47,600
Twenty-six.
100
00:09:51,160 --> 00:09:56,240
Sorry. I thought he was younger
than you, because of the hamsters.
101
00:09:57,160 --> 00:09:58,720
Yeah, I get that.
102
00:10:00,160 --> 00:10:02,200
What's that sound?
103
00:10:04,400 --> 00:10:07,320
It's not porn.
104
00:10:08,520 --> 00:10:13,680
I found it
in an incel Reddit rabbit hole.
105
00:10:14,440 --> 00:10:17,320
Because of my psychology studies.
106
00:10:17,400 --> 00:10:21,560
I stumbled into some creepy stuff.
107
00:10:21,640 --> 00:10:23,480
-Do you know...?
-Yeah.
108
00:10:23,560 --> 00:10:26,680
Maybe you guys can help them.
109
00:10:27,920 --> 00:10:30,520
-"You guys"?
-Psychologists.
110
00:10:31,040 --> 00:10:34,320
Well, I'm not going
to be a psychologist, but...
111
00:10:34,400 --> 00:10:37,840
That reminds me of something.
You know Sophie Elise?
112
00:10:39,360 --> 00:10:40,360
Yeah.
113
00:10:41,640 --> 00:10:46,720
You would like to discuss
the suggestion of an "Incel Day."
114
00:10:46,800 --> 00:10:50,800
It may not be a good idea,
but it's a good starting point.
115
00:10:50,880 --> 00:10:54,200
Louise actually sent me that article,
116
00:10:54,280 --> 00:10:58,960
and her suggestion was
that you should sleep with an incel.
117
00:10:59,040 --> 00:11:02,040
Creating an organization
for sleeping with them.
118
00:11:02,120 --> 00:11:05,800
I thought that was really great,
so I wanted to share that message.
119
00:11:05,880 --> 00:11:07,920
Fantastic. Let's just back up a bit.
120
00:11:08,000 --> 00:11:11,800
Our listeners aren't always
as up-to-date as you guys.
121
00:11:11,880 --> 00:11:13,160
What's an incel?
122
00:11:28,760 --> 00:11:30,280
-Hi.
-I've found a spot.
123
00:11:30,360 --> 00:11:32,760
Okay. But isn't the group...
124
00:12:34,280 --> 00:12:38,200
You could take the first ten pages
and write down notes,
125
00:12:38,280 --> 00:12:39,720
and I'll take the next ten.
126
00:12:39,800 --> 00:12:42,240
You can write down notes
for the first ten.
127
00:12:43,200 --> 00:12:44,760
Just to get us started.
128
00:12:48,560 --> 00:12:51,520
-Hi.
-Didn't you get that this was taken?
129
00:12:53,400 --> 00:12:55,120
The room hadn't been booked.
130
00:12:56,200 --> 00:12:57,000
So...
131
00:12:57,080 --> 00:12:58,880
I left all my stuff here.
132
00:12:58,960 --> 00:13:02,840
-But you didn't book it.
-But I left my stuff here.
133
00:13:06,360 --> 00:13:09,680
We're almost done.
We just have a little bit left.
134
00:13:20,440 --> 00:13:21,480
Okay.
135
00:13:22,800 --> 00:13:24,000
Let's just go.
136
00:13:39,440 --> 00:13:40,760
I need to get a 6.
137
00:13:44,800 --> 00:13:47,360
Tell me what grade
you think that would get.
138
00:13:50,440 --> 00:13:52,360
Since you're so good at Norwegian.
139
00:13:53,880 --> 00:13:55,600
Are you retaking exams?
140
00:13:57,160 --> 00:14:01,160
I want to study medicine,
so I need better grades.
141
00:14:17,360 --> 00:14:20,920
Do you feel that girls...
142
00:14:21,000 --> 00:14:22,120
Where are you now?
143
00:14:25,320 --> 00:14:28,280
No, I mean, those girls from earlier.
144
00:14:30,120 --> 00:14:31,680
I just...
145
00:14:32,920 --> 00:14:37,640
-Do you feel that girls, or women...
-Were you okay with how they behaved?
146
00:14:42,760 --> 00:14:44,960
-No...
-Then you have to tell them.
147
00:14:54,440 --> 00:14:57,560
I'm a bit nauseous.
I don't feel well.
148
00:14:59,480 --> 00:15:01,840
I think I should go.
149
00:15:10,400 --> 00:15:11,320
Are you okay?
150
00:15:21,000 --> 00:15:22,640
Can I get your number?
151
00:15:25,200 --> 00:15:26,520
What for?
152
00:15:28,000 --> 00:15:29,600
To send you money.
153
00:15:29,680 --> 00:15:32,240
-For what?
-For helping me.
154
00:15:35,960 --> 00:15:37,520
Or are you doing it for free?
155
00:15:39,960 --> 00:15:43,600
I don't feel that I have helped you.
156
00:15:44,720 --> 00:15:46,520
Can you just give me your number?
157
00:15:48,680 --> 00:15:51,400
That's fine. I'll just...
158
00:15:52,560 --> 00:15:53,760
Yeah.
159
00:16:25,600 --> 00:16:27,400
You're not allowed to eat leftovers?
160
00:16:28,760 --> 00:16:32,200
No, there's usually not much left.
161
00:16:33,520 --> 00:16:35,080
Do you enjoy working there?
162
00:16:36,160 --> 00:16:39,040
Not really, but it's flexible.
163
00:16:39,640 --> 00:16:41,680
It seems a bit impractical.
164
00:16:42,360 --> 00:16:44,720
Biking everywhere, I mean.
165
00:16:45,400 --> 00:16:48,040
-No, it's...
-Can I ask you a rhetorical question?
166
00:16:49,880 --> 00:16:52,280
What's 100% environmentally-friendly,
167
00:16:52,760 --> 00:16:57,200
gets you wherever you need to go,
and looks really fucking cool?
168
00:17:02,360 --> 00:17:05,360
-You said it was rhetorical.
-No. Guess.
169
00:17:07,080 --> 00:17:08,240
Biking.
170
00:17:09,040 --> 00:17:10,560
I said that it looks cool.
171
00:17:11,440 --> 00:17:13,040
It look's really cool.
172
00:17:13,120 --> 00:17:14,680
Have you heard about parkour?
173
00:17:15,520 --> 00:17:16,680
It's French.
174
00:17:17,320 --> 00:17:21,720
I was hanging out with a friend,
and we ordered a lot of Foodora.
175
00:17:21,800 --> 00:17:23,440
So I thought...
176
00:17:24,440 --> 00:17:26,840
"Parkoura," you know.
177
00:17:32,280 --> 00:17:33,880
Wouldn't the food...
178
00:17:33,960 --> 00:17:38,680
Maybe you'd like to work there,
if I get it up and running.
179
00:17:57,040 --> 00:17:58,840
-Hi.
-Hi.
180
00:18:09,680 --> 00:18:11,560
Did you get any delayed injuries?
181
00:18:14,720 --> 00:18:15,880
What did you say?
182
00:18:16,960 --> 00:18:18,960
Did you get any delayed injuries?
183
00:18:22,800 --> 00:18:25,000
From when you fell on your bike.
184
00:18:25,080 --> 00:18:28,200
-I just wondered if...
-Oh, right. That was you?
185
00:18:28,280 --> 00:18:29,280
Yeah.
186
00:18:30,360 --> 00:18:32,520
You bike for Wolt too?
187
00:18:33,760 --> 00:18:34,760
Yeah.
188
00:18:39,120 --> 00:18:40,240
Cool.
189
00:18:45,720 --> 00:18:47,640
But I...
190
00:18:47,720 --> 00:18:50,800
I didn't bike for Wolt earlier.
191
00:18:51,800 --> 00:18:54,920
You inspired me to do it.
192
00:18:56,600 --> 00:18:58,320
My fall inspired you?
193
00:18:59,200 --> 00:19:02,640
Maslov said that these
are all needs that can be met,
194
00:19:03,520 --> 00:19:05,880
and that you can get enough of.
195
00:19:05,960 --> 00:19:08,080
-What's your name?
-Jonas.
196
00:19:08,840 --> 00:19:09,880
Jonas.
197
00:19:10,840 --> 00:19:11,840
Ida.
198
00:19:13,080 --> 00:19:13,960
Nice to meet you.
199
00:19:14,040 --> 00:19:17,560
Like love and belonging.
200
00:19:17,640 --> 00:19:20,640
Maslov said
that these are essential needs,
201
00:19:20,720 --> 00:19:23,360
but ones that definitely can be met.
202
00:19:24,960 --> 00:19:26,760
But at the top levels...
203
00:19:28,040 --> 00:19:31,600
status, respect
and self-actualization,
204
00:19:31,680 --> 00:19:34,160
we can never get enough.
205
00:19:37,360 --> 00:19:40,080
It doesn't matter how much we get.
206
00:19:43,120 --> 00:19:44,680
It's never enough.
207
00:19:48,920 --> 00:19:54,200
AKSEL AKERSMO SENT YOU 400 KR
SEE YOU ON MONDAY?
208
00:19:54,280 --> 00:19:55,360
What's up?
209
00:19:58,400 --> 00:20:02,880
Right. I think that's it for today.
Any questions?
210
00:20:05,800 --> 00:20:07,040
Yes.
211
00:20:07,120 --> 00:20:10,320
Will we get this on the exam?
212
00:20:13,920 --> 00:20:17,920
Subtitles: Aleksander Kerr
www.plint.com
14839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.