Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,978 --> 00:00:33,978
www.titlovi.com
2
00:00:36,978 --> 00:00:39,250
Love... Loving...
3
00:00:39,284 --> 00:00:43,892
Okay, yep. Good. Slower. Love...
4
00:00:45,028 --> 00:00:46,865
Loving... That's the secret.
5
00:00:46,898 --> 00:00:49,304
That's the only thing.
6
00:00:49,337 --> 00:00:53,278
Because everyone wants to find their one,
their "Lucy in the Sky with Diamonds."
7
00:00:54,981 --> 00:00:56,785
Because everyone wants
to find their one.
8
00:00:56,818 --> 00:00:58,389
Their "Lucy in the Sky
with Diamonds"
9
00:00:58,423 --> 00:01:01,295
with tangerine trees
and marmalade skies.
10
00:01:02,997 --> 00:01:05,202
Because that's the dream. Right?
11
00:01:10,079 --> 00:01:12,917
Useless, pathetic...
12
00:01:12,950 --> 00:01:15,756
Don't listen to her, kid.
You're a shining star.
13
00:01:19,831 --> 00:01:24,275
Love, love, loving.
14
00:01:25,343 --> 00:01:28,081
That's the question. And it's the
motherfucking answer... Oh, shit.
15
00:01:28,116 --> 00:01:29,016
Sorry.
16
00:01:30,487 --> 00:01:32,124
I want to see you
swallow them.
17
00:01:32,157 --> 00:01:33,959
Nicky, come on. Really?
You don't seriously...
18
00:01:33,992 --> 00:01:36,865
We had a deal. No drinking.
19
00:01:38,936 --> 00:01:41,041
Jeepers, you're like the
Brother-nator tonight, I love it.
20
00:01:41,074 --> 00:01:43,513
Darling,
we can take him back now.
21
00:01:43,546 --> 00:01:45,217
Your dad's exhausted as it is.
22
00:01:45,250 --> 00:01:46,785
Uncle Ivan said
he could take him.
23
00:01:46,818 --> 00:01:48,822
Guys, guys. I'm right here.
24
00:01:48,855 --> 00:01:51,329
- Ivan can't, he's got the poodles.
- Family, chillax!
25
00:01:51,362 --> 00:01:55,904
Please. I'm calm now for reals and my band's
all set to play your song; my gift to you!
26
00:01:55,937 --> 00:01:57,474
I gotta give you my gift, right?
27
00:02:01,582 --> 00:02:02,884
Okay.
28
00:02:04,255 --> 00:02:05,991
Hi, me again.
29
00:02:06,024 --> 00:02:08,363
We are
They Said It Wouldn't Last...
30
00:02:08,396 --> 00:02:11,134
Which bears no
relation to today's events.
31
00:02:12,604 --> 00:02:14,208
And this is for my brother Nick.
32
00:02:26,532 --> 00:02:29,103
♪ The soul of a warrior ♪
33
00:02:31,409 --> 00:02:34,582
♪ The body of a nerd
In glasses ♪
34
00:02:35,551 --> 00:02:37,321
What?
35
00:02:37,354 --> 00:02:43,567
♪ Taking, taking
Real estate classes ♪
36
00:02:45,937 --> 00:02:48,141
♪ The mind of a fighter ♪
37
00:02:50,648 --> 00:02:53,454
♪ The strength of a
Comic book writer ♪
38
00:02:56,426 --> 00:03:00,601
♪ Who can't change
Who can't change a tire ♪
39
00:03:02,204 --> 00:03:04,309
That's not true. It's not true.
40
00:03:04,342 --> 00:03:09,117
♪ You don't need no cape
No boots, no mask ♪
41
00:03:09,150 --> 00:03:14,995
♪ Don't need no screaming
Girly fans ♪
42
00:03:15,028 --> 00:03:19,305
♪ 'Cause you are the bravest
Toughest man I know ♪
43
00:03:19,339 --> 00:03:22,944
♪ You're every little bit of a ♪
44
00:03:22,978 --> 00:03:27,622
♪ Suburban super-hero! ♪
45
00:03:27,655 --> 00:03:30,294
♪ A modern-day Zeus ♪
46
00:03:32,231 --> 00:03:37,308
♪ Suburban super-hero! ♪
47
00:03:43,186 --> 00:03:46,158
Whoa, whoa. That... that...
that was a moment.
48
00:03:46,192 --> 00:03:48,263
That... that was amazing,
did you feel that?
49
00:03:48,297 --> 00:03:50,568
Man, it's so, so hot in this tent.
Do you guys feel the hot...
50
00:03:50,601 --> 00:03:53,005
Does anyone else feel hot
in this tent, because...
51
00:03:53,039 --> 00:03:56,646
Did you feel? No, no. Stop.
Stop, stop. Stop. Stop.
52
00:03:56,680 --> 00:03:59,586
Let's just live in this moment.
53
00:03:59,619 --> 00:04:03,727
We don't need music or sounds to connect,
to feel the overpowering love in this...
54
00:04:03,760 --> 00:04:05,531
- Hey, man, let's just take five...
- No, no.
55
00:04:13,580 --> 00:04:15,216
I love you, Nicky.
56
00:04:18,256 --> 00:04:22,833
And it's just such a monumental thing,
you know, it's such a huge leap of courage.
57
00:04:22,866 --> 00:04:26,306
And... and if you'll let me,
I just...
58
00:04:27,643 --> 00:04:30,046
I really want to share
with you...
59
00:04:31,651 --> 00:04:34,121
all... all the love
I have inside me.
60
00:04:35,792 --> 00:04:37,763
- Devon!
- No, no, it's okay. It's okay, because...
61
00:04:37,796 --> 00:04:38,865
Devon!
62
00:04:38,898 --> 00:04:43,105
I am love.
63
00:04:43,808 --> 00:04:46,178
No! Devon!
64
00:04:49,151 --> 00:04:53,393
As John Lennon once said,
"Reality leaves a lot to the imagination."
65
00:04:53,428 --> 00:04:56,467
And for me, that's the truth.
66
00:04:56,500 --> 00:05:03,145
But maybe I'm the lucky one, because
sometimes reality can really, really suck.
67
00:05:04,550 --> 00:05:06,787
No, no! My life-blood is sacred!
68
00:05:06,821 --> 00:05:09,292
- Please. Sacred. You're evil.
- Dirty... Disgusting...
69
00:05:09,326 --> 00:05:12,866
- I'm pure. Pure as an angel. Don't. Don't.
- Evil... Putrid... Demented.
70
00:05:12,899 --> 00:05:15,236
I'm sacred.
71
00:05:44,830 --> 00:05:48,336
I don't think
this is a very good idea.
72
00:05:48,371 --> 00:05:50,542
I want to go, now, okay?
73
00:05:53,614 --> 00:05:55,953
Where's my brother?
Where's Nicky?
74
00:06:17,764 --> 00:06:20,936
Paint is healing.
75
00:06:22,639 --> 00:06:26,848
The color, the sensation.
76
00:06:26,882 --> 00:06:28,484
It feels natural.
77
00:06:30,121 --> 00:06:34,463
I was 12 when
I first heard them, the voices.
78
00:06:34,496 --> 00:06:35,966
One was friendly.
79
00:06:36,000 --> 00:06:40,441
That was Mr. Rocket,
my protector, my hero.
80
00:06:40,475 --> 00:06:44,348
The other, Miss Needles,
was not.
81
00:06:48,625 --> 00:06:52,767
It's why they want to keep me constantly
medicated, to lock out the bad.
82
00:06:54,571 --> 00:06:58,779
Problem is, it can sometimes
lock out everything.
83
00:07:41,264 --> 00:07:42,767
Devon?
84
00:07:48,278 --> 00:07:52,620
No. I'm asleep. Go away.
85
00:07:52,653 --> 00:07:57,663
- Up and at 'em.
- No, it's not tomorrow yet.
86
00:07:57,697 --> 00:07:59,667
Mate, what happened here?
87
00:07:59,701 --> 00:08:03,241
Oh, there was a shaft of light,
like I was a stranded ship.
88
00:08:06,548 --> 00:08:07,918
Is that decaf?
89
00:08:07,951 --> 00:08:10,589
There is no caffeine
in the house. Remember?
90
00:08:13,662 --> 00:08:14,564
Yeah.
91
00:08:15,867 --> 00:08:18,705
Yeah, but what if Liv,
not intentionally, but inadvertently,
92
00:08:18,739 --> 00:08:21,711
brought some in from school,
because that smells like caffeine...
93
00:08:21,746 --> 00:08:22,948
Morning, Dev.
94
00:08:22,981 --> 00:08:24,885
Hey, sis,
how's the growing fetus?
95
00:08:24,918 --> 00:08:26,621
Yeah, well, it's, you know.
96
00:08:26,654 --> 00:08:28,760
Hey, and I heard you
throwing up again. You okay?
97
00:08:28,793 --> 00:08:32,701
Oh, yeah, I managed to get three
whole crackers down first this time.
98
00:08:33,970 --> 00:08:36,942
- Are we all good here?
- Yeah. Yeah, all good.
99
00:08:36,976 --> 00:08:38,311
Good. Okay.
100
00:08:38,345 --> 00:08:39,848
- Well, what was that?
- Nothing.
101
00:08:39,882 --> 00:08:41,852
Come on, we're leaving in 15.
102
00:08:41,886 --> 00:08:43,823
Pet Patch.
103
00:08:45,894 --> 00:08:48,633
Hey. Loser birds. Move!
104
00:08:49,400 --> 00:08:51,237
- Are you dead? Huh?
- Hey!
105
00:08:52,808 --> 00:08:55,112
- Do something!
- That's it, piss off, right now.
106
00:08:55,145 --> 00:08:56,649
It's okay, guys.
Don't worry about it.
107
00:08:56,682 --> 00:08:58,151
- Loser birds.
- Don't do that!
108
00:08:58,185 --> 00:08:59,455
Is everything okay?
109
00:08:59,488 --> 00:09:01,257
- No, it's really not, is this yours?
- Devon.
110
00:09:01,291 --> 00:09:02,861
Can you clean out the litters?
111
00:09:02,894 --> 00:09:04,163
Yeah, but this little turd was...
112
00:09:04,197 --> 00:09:07,269
- Excuse me?
- Now, okay? Thank you.
113
00:09:07,303 --> 00:09:08,873
Turd!
114
00:09:08,906 --> 00:09:12,113
- I'm sorry about that, he's new.
- Okay, well.
115
00:09:12,146 --> 00:09:13,950
Let me make it up to you.
116
00:09:13,983 --> 00:09:16,889
We could throw in the budgie
with the large enclosure.
117
00:09:16,922 --> 00:09:18,659
- My God!
- How would that feel?
118
00:09:18,693 --> 00:09:20,028
Quick! Go, go!
119
00:09:20,062 --> 00:09:21,197
- Be free.
- Devon! No!
120
00:09:21,231 --> 00:09:22,367
He was a bully!
121
00:09:22,400 --> 00:09:23,903
And nobody should pay for them,
they're not commodities,
122
00:09:23,936 --> 00:09:26,408
- even though she was just going to give it away like...
- It is a pet shop!
123
00:09:26,442 --> 00:09:28,713
A "shop".
124
00:09:28,746 --> 00:09:31,352
And it was a job which I'm probably
going to be needing myself now
125
00:09:31,385 --> 00:09:33,856
after skipping out
on another open house.
126
00:09:33,890 --> 00:09:36,729
Oh, so I should just sell my soul?
Ignore blatant animal cruelty?
127
00:09:37,864 --> 00:09:39,234
Jesus Christ.
128
00:09:40,970 --> 00:09:43,008
Where are we? Is this a prison?
129
00:09:43,041 --> 00:09:45,012
- It is not a prison.
- It looks like a prison.
130
00:09:46,148 --> 00:09:47,717
Devon, come on.
131
00:09:55,066 --> 00:09:58,906
I thought you sold houses, because this is
like a shed, and in a questionable area.
132
00:09:58,940 --> 00:10:02,047
It is a solid, safe apartment,
with great appliances.
133
00:10:02,080 --> 00:10:03,849
- Mm-hm.
- And um...
134
00:10:05,553 --> 00:10:06,855
Well, look at this.
135
00:10:10,797 --> 00:10:13,971
See? That's total darkness.
136
00:10:14,004 --> 00:10:19,548
Yeah, that's... Are we moving?
Here? With the baby?
137
00:10:19,581 --> 00:10:21,085
Because this is...
138
00:10:24,358 --> 00:10:26,462
Oh, not "we."
139
00:10:26,495 --> 00:10:30,436
Just... Yeah. No.
140
00:10:30,470 --> 00:10:32,040
- Hey.
- No.
141
00:10:32,073 --> 00:10:35,446
Devon. Hey, stop, okay.
You... you can do this.
142
00:10:35,480 --> 00:10:38,419
I got a great deal on the rent, all you
have to worry about is paying me back
143
00:10:38,452 --> 00:10:40,523
when you get another job.
144
00:10:40,556 --> 00:10:44,031
I can't be on my own, in here,
with my condition. Are you crazy?
145
00:10:44,064 --> 00:10:45,868
Well, look, I'm exactly
ten minutes down the road.
146
00:10:45,901 --> 00:10:47,872
And if you just stay on plan,
you could...
147
00:10:47,905 --> 00:10:49,341
You don't want me
around the baby. Right?
148
00:10:52,280 --> 00:10:57,558
Right?
You think that I'd... hurt it?
149
00:10:57,591 --> 00:10:59,428
No, of course,
I... I don't think that.
150
00:11:00,396 --> 00:11:01,599
Of course, I don't think that.
151
00:11:01,633 --> 00:11:03,169
Devon, I...
152
00:11:12,354 --> 00:11:14,291
Yo, yo, yo. Check it out.
153
00:11:14,324 --> 00:11:17,130
The Ken doll suit, the trim.
Reel it in.
154
00:11:17,163 --> 00:11:19,435
Devon.
155
00:11:19,469 --> 00:11:23,175
- Um, what are you doing here?
- I know. I've been AWOL.
156
00:11:23,209 --> 00:11:26,483
But now, I'm back
with a musical vengeance and...
157
00:11:26,516 --> 00:11:28,185
I'm sorry, I'm sorry. Devon. Hi.
158
00:11:28,219 --> 00:11:31,125
- Oh, please don't...
- And you're sticky. Sorry.
159
00:11:31,158 --> 00:11:32,695
It's so... so lovely
to meet you.
160
00:11:32,729 --> 00:11:35,066
Yeah, this is, um...
this is Kate.
161
00:11:35,099 --> 00:11:37,438
You met her twice
when you were at the clinic.
162
00:11:39,409 --> 00:11:43,082
Kate. Kat. Kitty-cat. Kat.
163
00:11:44,720 --> 00:11:47,324
We... we were actually
just heading off.
164
00:11:47,358 --> 00:11:49,562
- Um, I've got a work dinner, and...
- Yes. No, it's cool.
165
00:11:49,595 --> 00:11:51,332
I could chill,
work on some new tracks.
166
00:11:51,366 --> 00:11:52,701
Man, I've got some great
new tunes bubbling away...
167
00:11:52,736 --> 00:11:54,539
No, man,
I'm... I'm not playing anymore.
168
00:11:54,572 --> 00:11:58,079
What? No. What... what are you
talking about?
169
00:11:59,783 --> 00:12:03,390
The band's dead, dude,
it's over.
170
00:12:05,160 --> 00:12:06,496
It's time to grow up.
171
00:12:06,529 --> 00:12:10,070
Bullshit. Bullshit.
172
00:12:11,573 --> 00:12:16,182
Anyway, uh, hoping I could just nestle
into your couch for a day or two, tops.
173
00:12:16,216 --> 00:12:18,453
- You wouldn't even know I was there.
- No!
174
00:12:18,487 --> 00:12:23,330
Yeah, uh... yeah,
sorry, I can't.
175
00:12:25,467 --> 00:12:27,738
Just look after yourself, yeah?
176
00:12:28,673 --> 00:12:30,310
Um, yeah.
177
00:12:31,613 --> 00:12:34,352
Nobody wants you...
178
00:12:34,385 --> 00:12:36,589
You suck the life
out of everyone...
179
00:12:36,623 --> 00:12:38,660
You wear everyone down...
180
00:12:38,694 --> 00:12:41,232
Nobody wants you around...
You're a burden.
181
00:12:41,266 --> 00:12:43,203
They all wish you were dead...
182
00:12:50,417 --> 00:12:52,154
Do it...
183
00:12:52,187 --> 00:12:53,490
Fuck it.
184
00:12:56,162 --> 00:12:58,133
Hey, kid,
what's the big hurry?
185
00:13:00,738 --> 00:13:04,613
Not loving this mood
you're in, D-Man. Hang on!
186
00:13:04,646 --> 00:13:06,282
Olivia hates you...
187
00:13:06,316 --> 00:13:08,119
You know
what you need to do...
188
00:13:08,153 --> 00:13:10,257
Nobody wants you around.
Nobody loves you.
189
00:13:10,290 --> 00:13:11,861
There's only one solution.
You deserve to die.
190
00:13:11,895 --> 00:13:14,666
Your parents will
finally be free...
191
00:13:14,700 --> 00:13:17,338
You're going to hurt the baby...
the baby... Saved from your disease...
192
00:13:56,885 --> 00:14:00,825
Hey, back up, that's far enough.
193
00:14:01,961 --> 00:14:06,603
Come on. We got to hang out together
more, see, that's the problem.
194
00:14:06,637 --> 00:14:10,278
Kick back, have a few bevvies,
chase a little tail.
195
00:14:11,480 --> 00:14:14,955
I'm worthless, I'm no good.
196
00:14:14,988 --> 00:14:19,796
That's crapola, you're a champion,
you're a bloody superhero.
197
00:14:19,830 --> 00:14:21,969
Just do it,
you worthless runt.
198
00:14:22,002 --> 00:14:26,477
Hey, hey, hey. Stay with me.
You're a halo of awesome.
199
00:14:26,510 --> 00:14:29,918
You're a frickin' legend, man!
200
00:14:29,952 --> 00:14:33,024
Jump... Loser...
Do it... No one will miss you...
201
00:14:33,058 --> 00:14:35,428
You're an absolute rock star.
202
00:14:37,365 --> 00:14:39,703
Eh? Hey.
203
00:14:39,737 --> 00:14:41,673
Whoa. Shit.
204
00:15:29,837 --> 00:15:31,074
That was beautiful.
205
00:15:31,107 --> 00:15:32,509
- Oh, God!
- Sorry!
206
00:15:32,543 --> 00:15:34,714
Sorry, I didn't mean...
Oh, jeez.
207
00:15:38,221 --> 00:15:40,525
Are you okay?
208
00:15:40,559 --> 00:15:43,098
Uh, I'm not sure.
209
00:15:43,131 --> 00:15:48,008
Yeah. I... I didn't think you were going
to wake up, I mean, not immediately.
210
00:15:48,041 --> 00:15:50,179
Not that I thought you were dead
or anything,
211
00:15:50,213 --> 00:15:53,219
you were definitely breathing,
strong pulse, so you seemed okay...
212
00:15:53,252 --> 00:15:56,992
um, apart from actually
the light bleeding.
213
00:15:57,026 --> 00:16:03,638
That's... that's why I thought the
bathtub was... was the best place for you.
214
00:16:03,672 --> 00:16:05,243
I'm... I'm renting.
215
00:16:05,276 --> 00:16:06,744
Oh, I'm Devon.
216
00:16:09,550 --> 00:16:12,992
Hey, uh, I'm Lucy.
217
00:16:19,770 --> 00:16:24,480
Um, I'm gonna go, uh...
I'm gonna go put some... some clothes on.
218
00:16:25,682 --> 00:16:27,954
I will... Yeah.
219
00:16:39,610 --> 00:16:42,250
So, you found me?
220
00:16:42,283 --> 00:16:48,095
Ah, well, no, actually Milo
did, my, uh... my little Spaceman,
221
00:16:48,129 --> 00:16:52,103
sometimes Cowardly Lion,
or Bumblebee.
222
00:16:52,137 --> 00:16:53,806
He's the one to thank.
223
00:16:53,839 --> 00:16:58,716
Spacedog. Hey. Hey.
224
00:17:00,820 --> 00:17:04,061
And how did you...
If I was out of it?
225
00:17:04,094 --> 00:17:09,337
I'm surprisingly strong.
Good deltoids, I guess.
226
00:17:09,371 --> 00:17:13,612
I... I also live just over from the park
so I didn't have to drag you too far.
227
00:17:13,646 --> 00:17:15,850
Sorry, I... I did try
to be gentle.
228
00:17:15,883 --> 00:17:20,860
It was just the stairs that, uh...
that seemed kind of painful.
229
00:17:20,893 --> 00:17:21,995
Cool.
230
00:17:28,709 --> 00:17:32,015
Oh, yes. I know, it's a lot.
231
00:17:33,051 --> 00:17:36,225
It's for work,
a '50s American-themed diner.
232
00:17:40,166 --> 00:17:42,237
Would you like some coffee?
233
00:17:42,271 --> 00:17:45,676
Although, disclaimer: only have decaf,
I love the ritual and the aroma,
234
00:17:45,710 --> 00:17:49,318
but the actual like force of caffeine
just like throttles me, you know?
235
00:17:49,352 --> 00:17:50,653
Yes, exactly.
236
00:17:52,157 --> 00:17:53,993
Oh, yeah, I'd... I'd love some.
237
00:17:54,026 --> 00:17:55,963
Cool. Good. Yeah, coffee.
238
00:18:00,240 --> 00:18:01,742
So you were trying
to kill yourself?
239
00:18:04,881 --> 00:18:07,887
I'm sorry, that...
that was too direct.
240
00:18:07,921 --> 00:18:09,458
I'm always...
I'm always too direct.
241
00:18:09,492 --> 00:18:13,133
Yeah, no, uh,
there's been some issues.
242
00:18:13,166 --> 00:18:15,770
Enough said.
243
00:18:15,803 --> 00:18:19,345
Although, I will say, you are one hardy
son-of-a-bitch to be up and walking around
244
00:18:19,378 --> 00:18:20,913
after a fall like that.
245
00:18:21,882 --> 00:18:24,355
Oh, no! My guitar.
246
00:18:24,388 --> 00:18:25,856
Oh, yeah, it's beautiful.
247
00:18:25,891 --> 00:18:27,895
I took a peek,
hope you don't mind.
248
00:18:29,999 --> 00:18:31,269
Not a scratch.
249
00:18:32,304 --> 00:18:34,040
Oh, thank God, it's okay.
250
00:18:34,074 --> 00:18:36,279
Are you a musician?
251
00:18:36,312 --> 00:18:39,518
Oh, you have incredible
collection, by the way,
252
00:18:39,552 --> 00:18:43,293
and isn't vinyl so much more
authentic; honest, you know?
253
00:18:43,326 --> 00:18:46,966
- Sorry, yes.
- You know what, don't answer that.
254
00:18:47,000 --> 00:18:50,039
Why do we always do that?
Exchange resumes.
255
00:18:50,072 --> 00:18:52,278
It just reduces our lives
to ants, you know?
256
00:18:52,311 --> 00:18:56,286
Just toiling for the man;
the man-Queen.
257
00:18:56,319 --> 00:18:58,156
Yeah, sure. I guess.
258
00:19:00,394 --> 00:19:01,929
And we are so much more
than that.
259
00:19:12,484 --> 00:19:14,054
You know what, Devon...
260
00:19:17,529 --> 00:19:24,140
I don't know what your plans are, or if
you're even sticking around another day,
261
00:19:24,174 --> 00:19:29,885
I mean, I'm not going to preach to
you, you know, life is what it is.
262
00:19:29,919 --> 00:19:32,023
I don't have any
immediate plans.
263
00:19:33,561 --> 00:19:35,897
Really? Okay. Great.
264
00:19:35,931 --> 00:19:41,577
Well, uh, do you want to do
something? With me? Together?
265
00:19:43,714 --> 00:19:45,149
I'd love that.
266
00:19:46,353 --> 00:19:52,298
Awesome. Uh, well, give me
two minutes to erase Marilyn.
267
00:19:53,199 --> 00:19:58,411
Lucy. Thank you.
268
00:20:04,155 --> 00:20:07,059
I adore Perth;
you can breathe here.
269
00:20:07,094 --> 00:20:10,668
It's like the most isolated
big city on earth.
270
00:20:10,701 --> 00:20:12,439
You can feel it.
271
00:20:12,472 --> 00:20:17,114
But Sydney,
God, if I was anywhere else.
272
00:20:17,147 --> 00:20:19,419
- I've never been, actually.
- What?
273
00:20:19,453 --> 00:20:24,996
That is criminal, the harbor,
the cultures, the food, it's pulsing.
274
00:20:25,030 --> 00:20:30,541
Even from the tranquility of Hyde Park,
you can still feel the city humming,
275
00:20:30,575 --> 00:20:34,014
seducing you
with its magical past.
276
00:20:34,048 --> 00:20:36,453
I'm trying to say you have to go.
277
00:20:36,487 --> 00:20:38,056
Is that where you're from?
278
00:20:38,089 --> 00:20:40,328
Ah, no, originally I'm...
279
00:20:42,332 --> 00:20:45,505
You know what, let's not
do that, talk about our pasts.
280
00:20:45,538 --> 00:20:49,178
It's essentially irrelevant
information, don't you think?
281
00:20:50,247 --> 00:20:52,117
I guess. Yeah.
282
00:20:52,150 --> 00:20:55,190
I just want to know everything
about you now, today,
283
00:20:55,223 --> 00:20:59,164
in this moment,
where we're both meant to be.
284
00:20:59,198 --> 00:21:03,742
Like, are you hungry?
285
00:21:03,775 --> 00:21:06,614
- Yes, yes, I am.
- Perfect.
286
00:21:06,648 --> 00:21:08,317
What do you feel like?
287
00:21:08,350 --> 00:21:10,186
Well, considering
I'm almost broke, I feel like...
288
00:21:10,220 --> 00:21:13,795
No, I said
what do you feel like.
289
00:21:15,666 --> 00:21:20,173
Ah. Okay, I feel like a giant
lobster and fresh scallops,
290
00:21:20,206 --> 00:21:23,882
some crusty warm bread with butter on
it, and ice cold champagne,
291
00:21:23,915 --> 00:21:25,719
even though I don't
really drink champagne.
292
00:21:25,752 --> 00:21:29,760
Oh, God, you are inside my head!
That is the perfect meal.
293
00:21:31,464 --> 00:21:34,134
Lucy, um...
294
00:21:35,939 --> 00:21:38,678
- Lucy.
- Trust me, it's okay.
295
00:21:39,914 --> 00:21:45,325
Man, I love seafood. I feel like I must
have been a mermaid in a former life.
296
00:21:45,359 --> 00:21:46,394
Or a whale.
297
00:21:46,427 --> 00:21:47,730
Welcome to Blue Horizon.
298
00:21:49,231 --> 00:21:50,535
Sir, can I take your guitar?
299
00:21:50,569 --> 00:21:54,141
No, no. No. Thank you.
Keeps me safe.
300
00:22:02,826 --> 00:22:03,928
This is a symphony.
301
00:22:03,962 --> 00:22:06,166
What did I tell you?
302
00:22:09,507 --> 00:22:11,377
What?
Is there something on my face?
303
00:22:12,579 --> 00:22:15,385
I've been trying to work it out,
who it is you remind me of.
304
00:22:16,487 --> 00:22:21,931
An old movie star? Or that hot P.E.
teacher you fantasized about?
305
00:22:23,034 --> 00:22:26,808
It's like you're from a fairy-tale.
Like I've dreamt you.
306
00:22:27,843 --> 00:22:30,716
Cool.
Except I'm a lot more wicked...
307
00:22:32,453 --> 00:22:34,423
All right,
are you ready to roll?
308
00:22:35,525 --> 00:22:37,663
- I don't know how to thank you.
- You don't have to.
309
00:22:37,696 --> 00:22:38,832
It's on them.
310
00:22:40,301 --> 00:22:44,643
I mean, I'm sure they're doing okay
and this is a very special occasion.
311
00:22:44,677 --> 00:22:45,947
They won't even notice...
312
00:22:47,649 --> 00:22:49,921
Hey, lean in.
313
00:22:51,825 --> 00:22:52,861
That's it...
314
00:22:54,029 --> 00:23:01,544
Now, breathe in and out...
315
00:23:04,718 --> 00:23:07,456
Breathe in...
316
00:23:10,095 --> 00:23:11,598
Out.
317
00:23:40,957 --> 00:23:42,359
Shall we?
318
00:23:47,102 --> 00:23:51,612
Hello. Thank you.
319
00:24:18,165 --> 00:24:23,042
I feel like
this is the perfect arena.
320
00:24:23,075 --> 00:24:24,210
Go on.
321
00:24:29,989 --> 00:24:30,991
Yeah.
322
00:24:32,794 --> 00:24:38,672
Okay, this is a song
that I'm yet to write...
323
00:24:40,209 --> 00:24:42,948
...for an amazing
and mysterious girl called Lucy.
324
00:24:49,594 --> 00:24:52,600
♪ I'm walking in a dream ♪
325
00:24:54,704 --> 00:24:56,108
♪ My mermaid girl ♪
326
00:24:57,811 --> 00:24:59,849
♪ With eyes so blue
Or green-ish ♪
327
00:24:59,882 --> 00:25:04,892
- Great job.
- ♪ And nothing matters anymore ♪
328
00:25:04,925 --> 00:25:10,704
♪ We're floating in
A marshmallow street ♪
329
00:25:12,173 --> 00:25:15,312
♪ All the world goes quiet ♪
330
00:25:15,346 --> 00:25:21,324
♪ And dark is light
When I fall into your eyes ♪
331
00:25:22,928 --> 00:25:25,366
♪ There's dinosaurs in flight ♪
332
00:25:25,399 --> 00:25:26,936
♪ Rainbows in sight ♪
333
00:25:26,969 --> 00:25:28,138
What?
334
00:25:28,172 --> 00:25:31,913
♪ When I look into your eyes ♪
335
00:25:35,219 --> 00:25:38,626
♪ I'm standing ten feet tall ♪
336
00:25:40,129 --> 00:25:44,337
♪ We're soldiers in
A galactic war ♪
337
00:25:46,909 --> 00:25:50,182
♪ Planets swirl around us now ♪
338
00:25:50,216 --> 00:25:56,161
♪ And I'm stronger than
A meteor shower ♪
339
00:25:57,464 --> 00:25:59,835
♪ Everything is bright ♪
340
00:26:00,937 --> 00:26:07,150
♪ And day is night
When I fall into your eyes ♪
341
00:26:08,051 --> 00:26:10,055
♪ There's flowers in the sky ♪
342
00:26:11,459 --> 00:26:13,763
♪ 'Cause I met a girl ♪
343
00:26:13,796 --> 00:26:18,173
♪ Who I wanna dance with
Every night ♪
344
00:26:24,051 --> 00:26:27,224
- You have a gift.
- Really?
345
00:26:27,257 --> 00:26:28,793
Yes.
346
00:26:28,826 --> 00:26:30,297
Because I actually haven't
played in ages,
347
00:26:30,330 --> 00:26:33,803
and lately when I'm playing
I kind of sound like...
348
00:26:49,368 --> 00:26:50,136
What?
349
00:26:51,472 --> 00:26:54,178
Tangerine trees
and marmalade skies.
350
00:27:10,110 --> 00:27:12,014
Okay, I got it.
351
00:27:12,047 --> 00:27:15,788
No. Over. Over.
It's all coming off.
352
00:27:19,361 --> 00:27:20,798
Dress, yep.
353
00:27:40,571 --> 00:27:44,946
It's like I'm finally awake,
after years.
354
00:27:47,150 --> 00:27:49,121
Why were you sleeping?
355
00:27:50,323 --> 00:27:53,530
- I kind of had an accident.
- Mm?
356
00:27:56,436 --> 00:28:03,417
And I "hid out"
for a long time after...
357
00:28:05,019 --> 00:28:06,289
in a black hole.
358
00:28:11,600 --> 00:28:17,278
But now you're here.
With me. Right?
359
00:28:17,311 --> 00:28:19,482
- Yeah.
- Mm-Hm.
360
00:28:37,518 --> 00:28:43,330
- That's beautiful.
- It's to remind me that I'm free.
361
00:28:45,601 --> 00:28:48,340
For a while, I wasn't, so...
362
00:28:50,779 --> 00:28:52,048
I love you.
363
00:28:54,385 --> 00:28:55,989
Everything about you.
364
00:28:57,124 --> 00:29:01,299
Really?
365
00:29:03,136 --> 00:29:06,009
Yeah. I do. Completely.
366
00:29:07,311 --> 00:29:08,447
Good.
367
00:29:53,270 --> 00:29:56,878
- Anything?
- No.
368
00:29:58,815 --> 00:30:03,156
Your mom just called, and they
haven't heard from him either.
369
00:30:06,364 --> 00:30:08,368
Oh. Where the hell is he?
370
00:30:09,603 --> 00:30:11,908
Nicholas Cassidy!
371
00:30:11,942 --> 00:30:16,517
It is I! Your Warrior of Light!
Your Shepherd of Dreams!!
372
00:30:16,550 --> 00:30:20,525
- I come bearing wondrous news! An enchanting tale of hope and...
- Okay, shhh, okay, calm down.
373
00:30:20,558 --> 00:30:22,629
Just big, big breaths.
374
00:30:22,663 --> 00:30:26,203
Nick, Nick, Nicky, it's alright,
everything's going to be okay now.
375
00:30:26,237 --> 00:30:27,572
What? What the hell happened?
376
00:30:27,606 --> 00:30:29,243
Oh, yeah,
they were slowing me down.
377
00:30:29,276 --> 00:30:30,946
But... but I'm great, honestly,
and... Hey, Liv.
378
00:30:30,980 --> 00:30:34,219
- Hey.
- It's all because of her. She saved me!
379
00:30:34,253 --> 00:30:36,724
So we planned for you
to meet her.
380
00:30:36,757 --> 00:30:39,898
She suggested this amazing Thai place and you
know how much I adore Thai, and guess what?
381
00:30:39,931 --> 00:30:42,769
She does too.
How perfect is that?
382
00:30:44,908 --> 00:30:50,418
Hey, uh, Devon. Dev, um,
I'm sorry if we made you feel unwelcome.
383
00:30:50,452 --> 00:30:52,456
It wasn't the intention.
384
00:30:52,489 --> 00:30:54,560
Oh, yeah, it's all good.
I get it.
385
00:30:55,595 --> 00:30:57,766
And that place is lovely.
386
00:30:57,799 --> 00:31:00,271
So thank you, but Lucy and me will
probably want to cohabitate ASAP, so...
387
00:31:03,611 --> 00:31:05,315
Uh, okay.
388
00:31:05,348 --> 00:31:10,458
Well, I guess
I'll see you guys later. Yeah?
389
00:31:10,492 --> 00:31:13,698
- Yes, you will.
- Good luck.
390
00:31:13,732 --> 00:31:16,337
- Go, mold some young minds.
- Bye.
391
00:31:22,415 --> 00:31:25,622
Hey, when was the last time
that you took a shower?
392
00:31:25,656 --> 00:31:27,928
You know I can't.
It's like flying, it's unnatural.
393
00:31:27,961 --> 00:31:29,097
It's the most natural thing.
394
00:31:29,130 --> 00:31:31,735
Yeah, in a womb, maybe.
395
00:31:31,768 --> 00:31:34,607
Not under a hose, in a box, with it all
rushing down that tiny little hole into...
396
00:31:35,876 --> 00:31:36,778
who knows what?
397
00:31:38,148 --> 00:31:40,485
Thanks.
398
00:31:43,692 --> 00:31:48,535
She is like pure sunlight.
Like an explosion of honey and violins.
399
00:31:48,569 --> 00:31:52,945
And.... and her voice, oh, my God,
she sung this lullaby all in French.
400
00:31:56,451 --> 00:31:58,957
Like a dream, you know.
401
00:31:58,990 --> 00:32:02,630
And she has this adorable little dog called Milo,
who's a real live spaceman or a bumblebee,
402
00:32:02,663 --> 00:32:05,536
- or sometimes a cowardly lion.
- Mm-Hm.
403
00:32:05,569 --> 00:32:07,073
And she doesn't even have
a phone, you know.
404
00:32:07,106 --> 00:32:09,577
In today's world,
probably the only one.
405
00:32:09,611 --> 00:32:11,014
Just wants to be free, you know?
406
00:32:11,047 --> 00:32:12,183
- Like the eagle on her back.
- Devon.
407
00:32:12,216 --> 00:32:13,752
It's been way over an hour.
408
00:32:13,785 --> 00:32:16,625
You're hungry. Let's get some tom yum
to tide you over until she gets here...
409
00:32:16,658 --> 00:32:17,860
Excuse me? Waiter?
410
00:32:17,894 --> 00:32:20,065
Devon, if she doesn't come,
it's not the end of the world.
411
00:32:20,099 --> 00:32:21,701
And we didn't even talk about
our pasts, you know.
412
00:32:21,735 --> 00:32:23,071
We just existed in the moment,
in the present...
413
00:32:23,105 --> 00:32:26,145
Come on. Let's...
let's call this a night.
414
00:32:27,780 --> 00:32:30,619
Maybe... maybe...
maybe something happened to her.
415
00:32:30,653 --> 00:32:31,922
- Stay calm.
- No.
416
00:32:31,955 --> 00:32:33,058
- Devon.
- Oh, no. No. No.
417
00:32:33,092 --> 00:32:35,163
- Relax. Devon.
- No. No. No, no, I need to find her.
418
00:32:35,196 --> 00:32:37,934
- I need to find her.
- Just... Shit! God.
419
00:32:37,967 --> 00:32:41,508
This is it. This is it.
I think this is it. Yes.
420
00:32:43,612 --> 00:32:45,950
- I can't remember. Why can't I remember...
- It's... it's okay.
421
00:32:45,984 --> 00:32:49,191
- Do you know what floor?
- High, high. The highest floor. Hi.
422
00:32:49,224 --> 00:32:52,130
- Come on. Let's go.
- Hey! Devon!
423
00:32:52,164 --> 00:32:54,935
There is a lift, you know.
Devon.
424
00:32:57,707 --> 00:33:01,848
This is it! This is the door.
Please be home, please be home.
425
00:33:03,819 --> 00:33:06,192
Lucy, it's me! Devon!.
426
00:33:06,225 --> 00:33:08,762
- Hey, dickhead! My kid's sleeping!
- Hi!
427
00:33:08,795 --> 00:33:11,102
Do you know Lucy? She lives here,
and I'm really, really worried about her.
428
00:33:11,135 --> 00:33:13,672
No, I don't know Lucy, all right,
and if you don't piss off in two seconds...
429
00:33:13,705 --> 00:33:14,607
- Lucy?
- What did I just tell you?
430
00:33:14,640 --> 00:33:15,944
I'm really sorry.
But could you just...
431
00:33:15,977 --> 00:33:17,180
Devon.
432
00:33:18,282 --> 00:33:21,789
- Lucy?
- Maybe this isn't the right one.
433
00:33:22,724 --> 00:33:25,562
This was the bath,
this was where I woke up.
434
00:33:25,596 --> 00:33:27,067
Okay. Okay.
435
00:33:28,302 --> 00:33:30,240
Maybe she doesn't want
to be found.
436
00:33:30,273 --> 00:33:33,212
What? What are you...
No, no, she loves me.
437
00:33:33,246 --> 00:33:34,748
Oh, my God,
what happened to her?
438
00:33:34,782 --> 00:33:37,187
- Stay calm. Stay calm. Okay?
- Lucy.
439
00:33:37,220 --> 00:33:39,725
What about her surname?
You know, we could look her up.
440
00:33:40,693 --> 00:33:45,837
- Uh, she never told me. Lucy, it was just Lucy.
- Right.
441
00:33:45,870 --> 00:33:46,939
- The restaurant!
- Okay.
442
00:33:46,972 --> 00:33:48,544
She... she took me for seafood
down by the river.
443
00:33:48,576 --> 00:33:51,816
Okay, well, then they'd have a record of
her surname, yeah, if she paid by card.
444
00:33:51,849 --> 00:33:53,386
Did she pay by card?
445
00:33:53,419 --> 00:33:55,824
No. We... we didn't.
446
00:33:57,127 --> 00:33:59,264
- Oh, shit, they've got her.
- Stay calm. Stay calm.
447
00:33:59,298 --> 00:34:02,002
No one... no one's done anything wrong,
it's all right. It doesn't matter.
448
00:34:02,036 --> 00:34:03,940
What the?
449
00:34:03,973 --> 00:34:07,046
It's her, she's here;
they're listening.
450
00:34:07,080 --> 00:34:10,220
Lucy was too pure. She was
an angel. Lucy was too good.
451
00:34:10,253 --> 00:34:12,757
- Stop.
- What have you done with her?
452
00:34:12,791 --> 00:34:15,096
She ran for her life,
you stupid fool. She never loved you.
453
00:34:15,130 --> 00:34:16,999
She's an angel.
454
00:34:17,032 --> 00:34:18,736
No one could ever
love you. She's gone.
455
00:34:18,769 --> 00:34:20,974
She's not real.
Miss Needles is not real.
456
00:34:21,007 --> 00:34:22,744
- She's gone.
- Devon, she's not here. She's not here...
457
00:34:22,777 --> 00:34:24,848
- Get out!
- Insane...
458
00:34:24,882 --> 00:34:27,221
- Get out!
- No one's saying anything. I'm right here. I'm right here.
459
00:34:27,255 --> 00:34:29,023
I haven't done anything.
Devon, breathe.
460
00:34:29,056 --> 00:34:31,094
You... you're part of this.
461
00:34:31,128 --> 00:34:33,200
You're the one that told them
where she was. You're part of this.
462
00:34:33,233 --> 00:34:35,337
- You wanted her gone!
- Devon. Devon. I love you.
463
00:34:35,371 --> 00:34:38,443
- Devon! Devon!
- Get off me! You fucking traitor!
464
00:34:38,477 --> 00:34:41,014
- Devon!
- You fucking traitor!
465
00:34:41,047 --> 00:34:42,351
Devon! Just...
466
00:34:43,620 --> 00:34:47,361
- Run... Run...
- Devon! Stop, mate. Stop.
467
00:34:47,395 --> 00:34:52,003
- Run... Run!
- Devon! No, no, no, no...
468
00:34:53,373 --> 00:34:54,841
Fuck!
469
00:34:54,875 --> 00:34:56,779
- Oh, my God!
- Devon!
470
00:34:56,812 --> 00:34:59,252
- Oh, my God, are you okay?
- You all right? You okay?
471
00:34:59,285 --> 00:35:01,323
- Stand back!
- No... He's okay.
472
00:35:01,356 --> 00:35:03,994
- How do you say, he might be pretty hurt.
- Devon!
473
00:35:04,027 --> 00:35:07,134
What are you doing?
What are you doing?
474
00:35:07,168 --> 00:35:08,971
Get out. Devon.
475
00:35:11,409 --> 00:35:13,779
Get the fuck off me!
Get the fuck off me!
476
00:35:13,814 --> 00:35:17,188
Get off me! Get the fuck off me!
Get the fuck off me!
477
00:35:17,221 --> 00:35:19,926
Get off me!
Get the... get the fuck off me.
478
00:35:19,959 --> 00:35:22,198
- Devon.
- Get off me!
479
00:35:22,231 --> 00:35:27,208
Breathe, Devon, breathe. Devon,
just breathe. Just breathe. Just breathe.
480
00:35:27,241 --> 00:35:31,383
Devon, breathe.
I got you. I got you.
481
00:35:31,416 --> 00:35:35,089
You're fine. I got you.
482
00:35:51,423 --> 00:35:55,063
Conditions have been very
unseasonable for this time of year
483
00:35:55,096 --> 00:35:59,372
and this massive, complex low pressure
system will see temperatures dropping
484
00:35:59,405 --> 00:36:02,546
and bringing rain,
high winds and even hail...
485
00:36:09,191 --> 00:36:12,097
Hey. Devon?
486
00:36:17,409 --> 00:36:19,010
Are you okay?
487
00:36:20,749 --> 00:36:23,954
And this could stay with us right
through to the end of this week.
488
00:36:27,429 --> 00:36:30,066
The last time
we talked, we agreed that
489
00:36:30,099 --> 00:36:32,639
Mr. Rocket and Miss Needles
weren't real.
490
00:36:32,672 --> 00:36:35,076
You remember saying that, right?
491
00:36:37,148 --> 00:36:42,559
So, maybe, as real as Lucy
seemed, she's just like them?
492
00:36:45,298 --> 00:36:47,201
Do you think
that might be a possibility?
493
00:36:53,013 --> 00:36:55,217
- Patricia?
- Yeah.
494
00:36:58,791 --> 00:37:00,595
Have you ever loved somebody?
495
00:37:04,101 --> 00:37:05,438
Like really loved them?
496
00:37:07,476 --> 00:37:10,180
The feeling that gets under your
skin and seeps into your bones
497
00:37:10,214 --> 00:37:14,222
and makes your whole body ache like a
gigantic orgasm you'll never ever reach.
498
00:37:15,291 --> 00:37:16,527
That feeling?
499
00:37:22,204 --> 00:37:23,407
You'd know it if you had.
500
00:37:25,645 --> 00:37:28,284
Listen, um, I don't know
how to tell you this,
501
00:37:28,317 --> 00:37:31,055
but I went to a couple
of '50s style cafes,
502
00:37:31,089 --> 00:37:33,427
because you said that she worked
there as Marilyn Monroe.
503
00:37:33,461 --> 00:37:37,402
- So I... I... yesterday...
- Thank you, thank you.
504
00:37:37,435 --> 00:37:40,173
And, yeah, it turns
you're right, although...
505
00:37:41,678 --> 00:37:44,349
I guess she didn't want to lead
you on, because she's married.
506
00:37:45,653 --> 00:37:46,621
I'm sorry.
507
00:37:47,790 --> 00:37:50,528
But from what she told me,
she thinks the world of you.
508
00:37:54,837 --> 00:37:57,643
- Why would you do that?
- I wanted to help.
509
00:37:58,712 --> 00:38:00,448
Why... why would you lie to me?
510
00:38:03,153 --> 00:38:05,859
She is real, she's as real as you and
I, and if she isn't then...
511
00:38:07,430 --> 00:38:08,432
Then...
512
00:38:11,938 --> 00:38:16,312
Dev, what do you want me to say?
513
00:38:16,348 --> 00:38:18,652
Her place was empty
because it wasn't her place.
514
00:38:18,685 --> 00:38:22,257
And you didn't pay at the restaurant
because... because you never went there.
515
00:38:22,292 --> 00:38:24,329
She didn't come to the Thai
place because she doesn't exist.
516
00:38:24,364 --> 00:38:27,803
And... and if you don't see
that, I don't get, what choice?
517
00:38:27,837 --> 00:38:29,807
No.
518
00:38:29,841 --> 00:38:31,945
I can't go back into the clinic, Nick.
I will drown in there.
519
00:38:31,978 --> 00:38:35,653
Okay. Well, then, you have
to try and get better.
520
00:38:35,686 --> 00:38:39,159
Because I... I don't see any other options.
521
00:38:51,718 --> 00:38:57,328
You save an entire
family from a blazing inferno
522
00:38:57,362 --> 00:38:59,400
and what thanks do you get?
523
00:38:59,434 --> 00:39:01,838
Zilch. Just a nasty case
of mega-chafing.
524
00:39:01,871 --> 00:39:03,642
So sore right now.
525
00:39:05,546 --> 00:39:07,348
Where is she?
526
00:39:12,693 --> 00:39:14,296
Where did she go?
527
00:39:14,329 --> 00:39:17,536
Well, that's the mystery
of the hour, kid.
528
00:39:21,411 --> 00:39:24,885
I didn't make her up, I didn't.
529
00:39:26,989 --> 00:39:30,997
I know you didn't. What do they think?
You wrote the note yourself?
530
00:39:31,030 --> 00:39:33,001
The note!
531
00:39:33,034 --> 00:39:34,637
God,
I've got to give this shit up.
532
00:39:34,670 --> 00:39:37,643
Have a great second day. Yeah.
533
00:39:37,677 --> 00:39:39,982
- Love Lucy, kiss cuddle kiss.
- Yes.
534
00:39:41,484 --> 00:39:47,062
Oh, yeah. Ripper girl. I like her.
She's smart, she's funny.
535
00:39:47,096 --> 00:39:50,401
Hey. You might want
to check the case.
536
00:39:50,435 --> 00:39:56,047
Case. Case.
Yeah, very impressive.
537
00:39:59,419 --> 00:40:00,857
Yes, yes!
538
00:40:05,065 --> 00:40:08,840
Eh, keep looking.
Keep looking. Flip it. Flip it.
539
00:40:08,873 --> 00:40:10,810
Flip.
540
00:40:17,122 --> 00:40:18,559
"Meet me in Sydney."
541
00:40:20,864 --> 00:40:22,433
So, what are you waiting for,
kid?
542
00:40:31,150 --> 00:40:32,954
Devon.
543
00:40:34,725 --> 00:40:36,762
Okay. Up and at 'em.
544
00:40:48,084 --> 00:40:51,457
Okay, I mean, I...
I can sell you the bus ticket,
545
00:40:51,492 --> 00:40:56,168
but, seriously, dude, fly.
It's like a zillion k's.
546
00:40:56,201 --> 00:41:00,910
Yeah, well, I... I can't fly.
So, the bus ticket?
547
00:41:00,944 --> 00:41:02,814
Okay.
548
00:41:02,847 --> 00:41:07,857
- Thanks.
- Single journey, and you're not a student?
549
00:41:07,891 --> 00:41:10,830
Nope, just of life, thank you.
550
00:41:13,904 --> 00:41:17,210
This is, um,
saying it's declined.
551
00:41:17,243 --> 00:41:18,579
Really?
552
00:41:20,918 --> 00:41:22,787
Ah, my pills!
553
00:41:22,821 --> 00:41:24,892
Just my emergency supply.
554
00:41:32,875 --> 00:41:34,077
Thanks.
555
00:41:44,866 --> 00:41:49,074
Okay. I'm in Perth.
Lucy's in Sydney.
556
00:41:50,778 --> 00:41:52,113
Perth...
557
00:41:53,349 --> 00:41:55,219
Adelaide...
558
00:41:56,823 --> 00:41:58,225
Then to Sydney.
559
00:42:04,137 --> 00:42:06,175
Headed to Sydney.
To meet a girl.
560
00:42:06,208 --> 00:42:10,049
- Ah. You've got a long way to go.
- Yep. And I'm walking, so...
561
00:42:39,107 --> 00:42:41,946
It's upside down.
It's upside down.
562
00:42:41,980 --> 00:42:44,986
Please, just really, really
soft, like you're tickling it.
563
00:42:49,762 --> 00:42:52,201
Okay, that's enough,
that's just abuse.
564
00:42:55,841 --> 00:42:57,311
One-twenty.
565
00:42:58,914 --> 00:43:00,918
Are you kidding?
I paid like $800 for this.
566
00:43:00,951 --> 00:43:03,023
Yeah, it's called depreciation.
567
00:43:03,056 --> 00:43:08,200
And, uh, you know, with this case,
it just went down to a hundred.
568
00:43:08,233 --> 00:43:10,037
- A hundred bucks?
- You want to keep negotiating?
569
00:43:10,070 --> 00:43:14,912
Okay, fine.
Okay, a hundred lousy dollars.
570
00:43:20,257 --> 00:43:21,994
Yeah?
571
00:43:23,396 --> 00:43:25,801
Angel, slow down,
what's he doing now?
572
00:43:26,536 --> 00:43:30,510
Well, tell him, there's no fucking video games
until he's finished his fucking homework.
573
00:43:31,446 --> 00:43:32,882
Seriously?
Do you really have to use that...
574
00:43:32,916 --> 00:43:35,153
Look, take the cupcake off him!
575
00:43:35,187 --> 00:43:37,558
For Christ... You're meant
to be the boss, Angel.
576
00:43:37,591 --> 00:43:41,299
I mean, he's six fucking
years old, for Christ's sakes.
577
00:43:41,332 --> 00:43:45,908
Hey, hey! Oi! What the hell?
Get back here, you piece of shit.
578
00:43:48,346 --> 00:43:51,085
- Sorry! Sorry!
- Get out of it.
579
00:43:51,119 --> 00:43:55,427
Oi, stop him.
Get back here, you bugger.
580
00:44:14,065 --> 00:44:18,574
No, no, no. Shit.
581
00:44:18,607 --> 00:44:21,880
Oh, shit.
Shit, shit, shit, shit.
582
00:44:29,228 --> 00:44:31,032
Not a seasoned crim,
I'm guessing,
583
00:44:31,065 --> 00:44:33,136
based on leaving his actual name
behind at the crime scene.
584
00:44:33,169 --> 00:44:35,140
This is his medication,
he needs that...
585
00:44:38,547 --> 00:44:39,616
It's for schizophrenia.
586
00:44:39,649 --> 00:44:42,288
Oh, yikes.
587
00:44:42,322 --> 00:44:45,995
I'm sorry. Is he
dangerous? You think he might hurt someone?
588
00:44:46,028 --> 00:44:49,034
- No, no!
- If anything, he'll hurt himself.
589
00:44:49,068 --> 00:44:51,407
All right, well, we're doing
everything we can.
590
00:44:51,440 --> 00:44:53,544
He's registered
with Missing Persons,
591
00:44:53,577 --> 00:44:57,152
his details are on the Federal Police
website and he's flagged in our system.
592
00:44:57,185 --> 00:44:59,256
So he'll be able
to buy food at least.
593
00:44:59,289 --> 00:45:02,429
- And he hates flying, so he probably won't leave town.
- Right.
594
00:45:07,138 --> 00:45:09,376
It's her.
He... he's trying to find her.
595
00:45:10,478 --> 00:45:13,551
- Who?
- Marilyn Monroe.
596
00:45:41,206 --> 00:45:42,475
Meet me in Sydney.
597
00:46:22,924 --> 00:46:25,729
Oh, no! Blocked us.
598
00:46:42,796 --> 00:46:45,302
Oh, shit. Shit! Shit. Shit.
599
00:46:45,335 --> 00:46:47,573
Sorry. Sorry, sorry.
600
00:46:47,606 --> 00:46:53,251
You scared,
worthless little ant. Run. Run.
601
00:46:56,357 --> 00:46:59,664
No matter where you run,
you'll never get rid of me.
602
00:46:59,697 --> 00:47:01,334
I'll always be here.
603
00:47:01,367 --> 00:47:02,803
Because you're too sick.
604
00:47:02,836 --> 00:47:06,678
Rotten, broken.
I'll always be here.
605
00:47:21,541 --> 00:47:26,617
Hey. Hey. Hey. Hey, there.
606
00:47:31,061 --> 00:47:33,565
Oh, sorry,
I was just seeing if...
607
00:47:33,598 --> 00:47:36,038
I'm Devon, what's your name?
608
00:47:36,071 --> 00:47:40,312
- Emma.
- Emma. That is a beautiful name.
609
00:47:40,345 --> 00:47:42,217
And is your mommy
or daddy with you?
610
00:47:43,718 --> 00:47:46,491
Right, well, that's a mystery
we need to solve, huh?
611
00:47:46,524 --> 00:47:48,796
Because I bet they're really,
really missing you.
612
00:47:51,735 --> 00:47:53,438
Do you want to take a walk
with me, Emma?
613
00:47:54,909 --> 00:47:58,716
Right.
Okay, yeah, let's try this.
614
00:47:58,749 --> 00:48:00,820
There we go.
615
00:48:02,389 --> 00:48:06,765
- Okay. And what's your friend's name?
- Rose.
616
00:48:06,799 --> 00:48:08,468
Rose. Okay.
617
00:48:09,503 --> 00:48:14,114
Which way do you reckon?
That way? Yeah.
618
00:48:14,147 --> 00:48:16,919
Hi, everyone.
Um, any parents among us?
619
00:48:18,388 --> 00:48:19,791
Anyone missing their offspring,
at all?
620
00:48:19,825 --> 00:48:21,728
- Ma'am, does this belong to you?
- No.
621
00:48:21,762 --> 00:48:24,034
No. Sir? Wake up.
Is this a match?
622
00:48:24,067 --> 00:48:25,536
No, it isn't. Okay.
623
00:48:25,570 --> 00:48:27,640
It's okay,
we're just warming up.
624
00:48:33,987 --> 00:48:36,993
Emma's mum? Emma's dad? Hello?
625
00:48:37,995 --> 00:48:39,999
How does someone just disappear?
626
00:48:41,134 --> 00:48:42,904
It's okay. This is fun.
Isn't this fun?
627
00:48:45,142 --> 00:48:46,578
Do you want to press the button?
628
00:48:46,612 --> 00:48:49,451
- Yeah.
- Okay. Good girl.
629
00:48:50,720 --> 00:48:53,058
Sorry.
630
00:48:53,092 --> 00:48:56,431
You know, the cool thing about having a
dragon called Rose is that instead of fire,
631
00:48:56,465 --> 00:48:58,836
it probably breathes flowers...
632
00:48:58,869 --> 00:49:00,473
- Hello?
- Hey, mate.
633
00:49:00,506 --> 00:49:02,978
Hi. I'm looking for a worker,
or anyone...
634
00:49:03,012 --> 00:49:07,453
Oh, honey! Honey! Honey!
What are you doing?
635
00:49:08,589 --> 00:49:10,860
Oh, thank God.
636
00:49:10,893 --> 00:49:14,168
No, I, we... were trying to
find you, for like an eternity.
637
00:49:14,201 --> 00:49:21,249
Oh, I'm... I'm useless,
I'm sorry, baby.
638
00:49:21,282 --> 00:49:26,625
Mummy fell asleep and...
You okay? I'm sorry.
639
00:49:26,658 --> 00:49:29,864
- You okay?
- It's okay. It's all good.
640
00:49:29,898 --> 00:49:31,235
And I'm Devon, by the way.
641
00:49:32,570 --> 00:49:34,507
- Matilda.
- No way.
642
00:49:34,541 --> 00:49:36,012
Like Waltzing Matilda?
643
00:49:37,014 --> 00:49:40,253
Well, that's cool.
644
00:49:40,287 --> 00:49:42,690
Well, thank you.
645
00:49:42,724 --> 00:49:47,633
Hey. You never run off on me
like that, you hear me?
646
00:49:47,667 --> 00:49:53,847
What did momma tell you?
Don't do that again. You scared me. Okay?
647
00:49:53,880 --> 00:49:59,725
Jeez, you scared me.
I'm sorry, baby. I fell asleep.
648
00:49:59,759 --> 00:50:03,133
- You okay?
- Oh, that's awesome, a Uniphant.
649
00:50:03,166 --> 00:50:05,137
Half elephant and half unicorn.
650
00:50:05,170 --> 00:50:08,343
No, it's a giant bear,
with wings and a stinger like a wasp's.
651
00:50:08,376 --> 00:50:10,113
That's so cool.
652
00:50:10,147 --> 00:50:12,317
And I bet that would do some
serious damage, huh?
653
00:50:15,290 --> 00:50:16,292
Yeah.
654
00:50:23,740 --> 00:50:25,042
So where are you guys headed?
655
00:50:28,383 --> 00:50:30,153
Somewhere new.
656
00:50:30,187 --> 00:50:34,161
Oh, yeah. Cool. Fresh start.
657
00:50:34,195 --> 00:50:36,732
Yeah. Something like that.
658
00:50:37,901 --> 00:50:39,738
Me? I'm not nearly as brave.
659
00:50:39,772 --> 00:50:41,410
That's why I've got to find her.
660
00:50:41,443 --> 00:50:43,780
- Who?
- Who?
661
00:50:43,813 --> 00:50:44,815
I'll show you.
662
00:50:50,294 --> 00:50:54,735
- Wow! That's really incredible.
- Thanks.
663
00:50:54,768 --> 00:50:58,776
Haven't really got her eyes,
or her intelligence, or her humor.
664
00:50:59,812 --> 00:51:01,316
But she really saved me.
665
00:51:02,252 --> 00:51:04,889
Picked me up
and rescued me... in a bath.
666
00:51:05,857 --> 00:51:07,995
But you, you... you've got this.
667
00:51:08,028 --> 00:51:09,832
And the bear-wasp, hell,
that's strength right there,
668
00:51:09,865 --> 00:51:12,405
and... and she clearly gets that
from you.
669
00:51:12,438 --> 00:51:14,842
So I think you're going to be
more than fine.
670
00:51:16,413 --> 00:51:20,354
Thanks, and I hope you find her.
671
00:51:20,388 --> 00:51:23,160
Gotta do whatever it takes,
right?
672
00:51:31,108 --> 00:51:32,245
I've got to go.
673
00:51:37,322 --> 00:51:39,058
Hi, just for one?
674
00:51:39,091 --> 00:51:41,430
Hi, no, I'm...
Do you ever dress up?
675
00:51:43,099 --> 00:51:47,074
- Excuse me?
- Like as in, um, 1950s style?
676
00:51:47,107 --> 00:51:49,813
Like characters. You know,
like for work, I mean? Here.
677
00:51:49,846 --> 00:51:53,454
No. No, this is bad enough
I think.
678
00:51:54,522 --> 00:52:00,401
Right. I'm sorry,
but I'm just wondering if...
679
00:52:00,434 --> 00:52:04,976
you wouldn't have ever seen
my brother, Devon, come in here
680
00:52:05,010 --> 00:52:07,815
and ask for a Marilyn,
or a Lucy?
681
00:52:08,550 --> 00:52:11,022
No, but he's super cute.
682
00:52:12,492 --> 00:52:14,161
- Okay, thanks.
- And Lucy's not working tonight.
683
00:52:15,865 --> 00:52:17,935
Lucy? There's a Lu...
there's a Lucy that works here?
684
00:52:17,969 --> 00:52:20,374
Yeah, but not tonight.
685
00:52:20,408 --> 00:52:23,881
She takes care of her grandkids
on weeknights.
686
00:52:23,914 --> 00:52:27,955
Okay. Thank you... I'm sorry.
687
00:53:12,746 --> 00:53:17,121
Oh, shit, no, no, no, no, no.
Wait. My wallet.
688
00:53:18,491 --> 00:53:22,666
Oh, come on, man.
689
00:53:26,139 --> 00:53:28,445
Yeah! Yeah, just a sec!
690
00:53:39,199 --> 00:53:41,304
No, no. No. No. Get back!
691
00:53:41,337 --> 00:53:43,140
You're sick and you need to die.
692
00:53:44,376 --> 00:53:49,118
Mate, what the hell?
You alright? What's going on?
693
00:53:49,152 --> 00:53:50,755
- Sorry. Sorry.
- Are you crazy?
694
00:53:54,396 --> 00:53:56,132
- Hey, watch it!
- Sorry, sorry!
695
00:53:56,166 --> 00:53:59,172
You sniveling, pathetic leech.
You're pathetic.
696
00:53:59,205 --> 00:54:02,546
- Mr. Rocket!
- Kid? This way! Hurry!
697
00:54:02,579 --> 00:54:05,084
- Twisted...
- Stop the train.
698
00:54:06,822 --> 00:54:08,491
You got to get out of here,
kid...
699
00:54:08,525 --> 00:54:11,062
Next carriage.
700
00:54:11,096 --> 00:54:15,605
You'll never escape me.
You abomination. You bastard of nature
701
00:54:15,640 --> 00:54:18,311
- Come on!
- I'm coming.
702
00:54:18,344 --> 00:54:20,047
Come on, kid, come on.
Come on here.
703
00:54:22,184 --> 00:54:24,658
That's it, D-Man,
you can do it. You gotta fly!
704
00:54:26,762 --> 00:54:29,868
It's time to die,
you disgusting freak!
705
00:54:29,901 --> 00:54:31,370
Do it.
706
00:54:35,613 --> 00:54:38,418
Run! Run!
707
00:54:39,688 --> 00:54:42,727
Needles... Needles... Needles.
708
00:54:42,760 --> 00:54:45,466
Needles... Needles... Needles.
709
00:55:06,942 --> 00:55:11,451
- Nice work, kid. You're safe.
- Okay.
710
00:55:38,772 --> 00:55:39,774
Yeah, they're great.
711
00:55:42,580 --> 00:55:44,651
Yeah, if he's wearing
sunglasses.
712
00:55:46,287 --> 00:55:52,400
Oh, I should've used one
with his eyes.
713
00:55:52,433 --> 00:55:54,571
Um, I just wanted a happy photo.
714
00:55:54,604 --> 00:55:57,643
They're fine, Mom. They... they're
really fine. They're great, you know.
715
00:55:57,677 --> 00:56:02,019
And I'm... I'm getting a couple of
messages on my website that I made,
716
00:56:02,053 --> 00:56:04,892
although, you know, not many are
helpful right now, but that's...
717
00:56:04,925 --> 00:56:08,632
It's just that I feel that he's
punishing us and you, especially.
718
00:56:09,601 --> 00:56:14,043
Because clearly, he is just not
capable of living on his own.
719
00:56:14,077 --> 00:56:18,920
God, he is! Or could be, if we just
stopped cocooning him all the time.
720
00:56:18,953 --> 00:56:20,624
He might as well
be in the clinic.
721
00:56:20,657 --> 00:56:22,325
Yeah, but he's sick, Liv.
You saw what he did.
722
00:56:22,359 --> 00:56:24,063
- Yes, I did, Nick. But my point...
- What?
723
00:56:24,097 --> 00:56:27,470
What is your point exactly?
724
00:56:41,999 --> 00:56:43,703
Can we not?
725
00:56:43,736 --> 00:56:45,941
No, no. Do you not get
how critical this time is?
726
00:56:45,974 --> 00:56:50,115
You're seriously asking me that?
Yes, yes, Nick, I get it.
727
00:56:50,149 --> 00:56:52,386
- This is all I get!
- Then I need your help.
728
00:56:53,857 --> 00:56:56,562
Not your passive aggression
right now.
729
00:56:56,596 --> 00:56:57,798
We're having a girl.
730
00:57:00,470 --> 00:57:01,906
She's a girl.
731
00:57:03,175 --> 00:57:06,114
They told me yesterday,
at the scan.
732
00:57:06,147 --> 00:57:07,416
Yesterday?
733
00:57:07,450 --> 00:57:08,953
What do you mean yesterday?
734
00:57:08,987 --> 00:57:10,624
You didn't tell me about it.
I don't understand it...
735
00:57:10,657 --> 00:57:12,527
Of course, I told you
about the scan, Nick.
736
00:57:12,561 --> 00:57:14,464
I just didn't remind you about
it a million times like usual
737
00:57:14,498 --> 00:57:15,767
because I thought you were
under too much pressure...
738
00:57:15,800 --> 00:57:17,036
Jesus, I'd still have
been there!
739
00:57:18,640 --> 00:57:19,541
I...
740
00:57:22,247 --> 00:57:24,818
Well, like... That is so unfair!
741
00:57:25,921 --> 00:57:28,025
Oh, God!
742
00:57:30,497 --> 00:57:33,937
Well, this is a dream moment.
743
00:59:16,343 --> 00:59:19,649
Hello? Anyone here?
744
01:00:03,303 --> 01:00:04,505
Hey.
745
01:00:11,519 --> 01:00:12,521
Hey.
746
01:00:17,164 --> 01:00:22,843
I messed up, I... I couldn't
do it, I couldn't find you.
747
01:00:24,012 --> 01:00:25,214
I'm sorry.
748
01:00:26,216 --> 01:00:27,953
But you're already
halfway there.
749
01:00:29,088 --> 01:00:33,831
And what you just did,
rescuing that kid, that was amazing.
750
01:00:34,565 --> 01:00:37,071
Yeah, but I think
she stole my wallet.
751
01:00:39,475 --> 01:00:43,016
And I lost my guitar.
752
01:00:44,987 --> 01:00:46,089
It's just a guitar.
753
01:00:47,358 --> 01:00:50,030
No, no, it was my luck.
754
01:00:52,436 --> 01:00:54,072
Well, then, find some more.
755
01:01:07,098 --> 01:01:08,434
I'll see you soon.
756
01:01:34,253 --> 01:01:35,588
Ow, shoot.
757
01:01:48,214 --> 01:01:50,652
Yes. Yes.
758
01:01:51,720 --> 01:01:55,361
This is all I need, yes.
My luck.
759
01:02:03,611 --> 01:02:07,018
Hey! Hey! Hey!
Hey, hey. Over here!
760
01:02:07,052 --> 01:02:08,621
Hey, stop.
761
01:02:29,296 --> 01:02:32,035
Yes! Yes, yes! Hey.
762
01:02:33,137 --> 01:02:36,645
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
763
01:02:36,678 --> 01:02:43,190
Hi. Thank you. I, um...
I... I got a little waylaid.
764
01:02:43,224 --> 01:02:44,594
No shit.
765
01:02:46,397 --> 01:02:48,635
I'm heading to Warramboo, a couple of hours
away, towards Port Augusta if you want a lift.
766
01:02:48,669 --> 01:02:52,743
Port Augusta. Holy crap.
Yes, that'd be beyond amazing...
767
01:02:54,714 --> 01:02:56,451
Don't worry.
I only shoot things that bounce.
768
01:02:58,555 --> 01:02:59,825
Oh, right.
769
01:03:00,860 --> 01:03:01,862
Yeah.
770
01:03:06,571 --> 01:03:10,479
Oh, man, oh, that's...
Yes, please.
771
01:03:10,512 --> 01:03:12,483
- I'm Devon.
- Tommy.
772
01:03:26,946 --> 01:03:28,815
- Shit!
- What was that?
773
01:03:28,850 --> 01:03:30,619
Second time this month.
774
01:03:40,907 --> 01:03:44,547
- You've never done this before?
- Ah, nope.
775
01:03:45,849 --> 01:03:47,620
With LEGO, yeah.
776
01:03:51,728 --> 01:03:52,863
Well, you've got to make sure
the jack's underneath the frame,
777
01:03:54,801 --> 01:03:57,640
and then you loosen the nuts
while it's on the ground.
778
01:04:17,446 --> 01:04:19,650
All the best, eh.
779
01:04:19,684 --> 01:04:25,797
Tommy, thank you so much,
a million times over, and you go get her!
780
01:04:42,097 --> 01:04:44,701
You're a beautiful sleeper.
781
01:04:55,623 --> 01:04:57,127
- Good morning.
- Would you like one?
782
01:04:57,160 --> 01:04:58,663
- Yes, please.
- With some sauce?
783
01:04:58,696 --> 01:05:01,435
Thanks. Perfect. Thank you. Bye.
784
01:05:13,159 --> 01:05:15,797
Hi, are you going
through Adelaide?
785
01:05:28,856 --> 01:05:30,093
Thank you very much.
786
01:06:14,949 --> 01:06:16,652
Where the hell are you?
787
01:06:27,174 --> 01:06:30,513
Come on, keep going.
Mum is expecting us, so...
788
01:06:34,122 --> 01:06:35,090
Good day.
789
01:06:46,913 --> 01:06:48,083
Dammit.
790
01:06:51,021 --> 01:06:53,960
Hey. Hi, there.
791
01:06:53,994 --> 01:06:58,336
- You need a hand?
- Ah, it's, it's fine, thanks. I've called for help already.
792
01:06:58,370 --> 01:07:00,841
Just these nuts
are completely stuck.
793
01:07:00,874 --> 01:07:05,150
Oh, well, first, the tire's got to be on
the ground, and then you loosen the nuts...
794
01:07:07,388 --> 01:07:10,026
- Let me help you.
- Thanks, mate.
795
01:07:16,004 --> 01:07:18,710
And this is a song I wrote
for a girl called Lucy.
796
01:07:18,743 --> 01:07:22,050
♪ To the Blue Horizon ♪
797
01:07:22,084 --> 01:07:26,393
♪ There's nowhere too far
That I'll come to ♪
798
01:07:26,427 --> 01:07:29,333
♪ To the end of time ♪
799
01:07:29,366 --> 01:07:32,938
♪ I'll keep on searching
Keep on riding ♪
800
01:07:32,972 --> 01:07:36,880
♪ So stop, wait, hold on ♪
801
01:07:36,913 --> 01:07:40,954
♪ When you stumble
I'll come running ♪
802
01:07:40,988 --> 01:07:44,263
♪ Stay strong, my love ♪
803
01:07:44,296 --> 01:07:48,703
♪ When you're falling
I'll come flying ♪
804
01:07:49,439 --> 01:07:51,410
♪ 'Cause, baby, I've got you ♪
805
01:07:51,443 --> 01:07:55,251
♪ I've got you
Baby, I've got you ♪
806
01:07:56,953 --> 01:08:00,295
♪ Baby, I've got you
I've got you ♪
807
01:08:00,328 --> 01:08:01,997
- ♪ Baby, I've got you ♪
- Yes.
808
01:08:04,236 --> 01:08:07,409
♪ 'Cause, baby, I've got you
I've got you ♪
809
01:08:07,442 --> 01:08:09,879
♪ Baby, I've got you ♪
810
01:08:10,881 --> 01:08:13,287
♪ 'Cause, baby, I've got you ♪
811
01:08:13,321 --> 01:08:16,327
♪ I've got you
Baby, I've got you ♪
812
01:08:16,360 --> 01:08:20,235
♪ I've got you
Baby, I've got you ♪
813
01:08:20,268 --> 01:08:23,241
♪ I've got you
Baby, I've got you ♪
814
01:08:23,274 --> 01:08:25,345
♪ I've got you ♪
815
01:08:30,521 --> 01:08:32,492
You have to let us know
when you find her.
816
01:08:32,525 --> 01:08:34,496
Yes. I'll try
and do that. And good luck!
817
01:08:34,529 --> 01:08:36,166
- You too, Devon.
- Bye, Devon!
818
01:08:36,200 --> 01:08:37,302
Bye.
819
01:08:40,241 --> 01:08:41,944
Bye.
820
01:09:16,581 --> 01:09:17,616
Lucy?
821
01:09:24,229 --> 01:09:25,197
Lucy?
822
01:09:30,509 --> 01:09:31,644
Hey, hey. Lucy.
823
01:09:31,678 --> 01:09:36,321
Hey. Oh, sorry, sorry.
824
01:09:41,264 --> 01:09:47,276
Embrace your destiny.
Embrace your destiny.
825
01:09:48,712 --> 01:09:50,516
Embrace your destiny.
826
01:09:54,021 --> 01:09:57,596
But Sydney, my God,
if I was anywhere else.
827
01:09:57,630 --> 01:10:00,269
It's pulsing.
828
01:10:00,302 --> 01:10:04,377
Even from the tranquility of Hyde Park,
you can still feel the city humming,
829
01:10:04,410 --> 01:10:07,182
seducing you
with its magical past.
830
01:10:08,251 --> 01:10:10,087
Embrace your destiny.
831
01:10:10,121 --> 01:10:11,491
Hyde Park.
832
01:10:11,524 --> 01:10:14,497
Excuse me.
Sorry, which way to Hyde Park?
833
01:10:14,530 --> 01:10:15,766
- Straight ahead.
- Thanks.
834
01:10:15,799 --> 01:10:18,237
Excuse me, sir, excuse me.
Sorry.
835
01:11:31,885 --> 01:11:33,321
Hey.
836
01:11:41,237 --> 01:11:43,509
- Whoa...
- It's fine, I've got it.
837
01:11:43,542 --> 01:11:45,947
Yeah, but I said that I'd do it.
838
01:11:45,980 --> 01:11:49,286
You shouldn't be trying to do anything
physical right now, Liv, you know that.
839
01:11:54,598 --> 01:11:59,741
- Fine. You do it.
- Thanks, I will.
840
01:12:04,951 --> 01:12:07,490
Oh, Jesus. Liv! Liv?
841
01:12:12,867 --> 01:12:14,471
Oh, look at you.
842
01:12:14,504 --> 01:12:17,444
Look at you,
cowering, pathetic...
843
01:12:17,477 --> 01:12:19,881
You'll never find her,
she's not here.
844
01:12:19,916 --> 01:12:25,358
You're never going to find her,
because she never wanted to see you again.
845
01:12:25,393 --> 01:12:26,829
She's scared of you.
846
01:12:26,863 --> 01:12:28,499
Sir? Young man?
847
01:12:29,801 --> 01:12:31,438
Is it you?
848
01:12:32,908 --> 01:12:34,912
Heavens, so it is.
849
01:12:36,347 --> 01:12:39,020
Though I thought you'd have
a sword, and maybe some wings?
850
01:12:39,054 --> 01:12:40,791
Oh, no, no, I think
you've got the wrong guy.
851
01:12:40,824 --> 01:12:42,326
But you have the shield.
852
01:12:45,433 --> 01:12:47,437
You're my angel, aren't you?
853
01:12:47,470 --> 01:12:49,876
I'm just trying to find someone.
854
01:12:55,687 --> 01:12:56,890
You've lost your shoes?
855
01:12:59,360 --> 01:13:01,966
Yes, it seems I did.
856
01:13:20,971 --> 01:13:22,842
These are roughly the same size.
857
01:13:30,557 --> 01:13:32,628
Well, then,
you are an angel after all.
858
01:13:35,834 --> 01:13:38,740
You've hit the jackpot,
minestrone!
859
01:13:39,642 --> 01:13:43,182
And... ta-da!
860
01:13:43,215 --> 01:13:45,787
They were just giving
these beauties away.
861
01:13:45,821 --> 01:13:48,693
And they make quite
the statement, don't you think?
862
01:13:48,727 --> 01:13:50,062
Yeah.
863
01:13:51,098 --> 01:13:52,100
Thank you. That's...
864
01:13:56,175 --> 01:14:00,082
Sorry, it's not personal.
865
01:14:00,117 --> 01:14:03,556
Sure, it's okay. I get it.
866
01:14:15,213 --> 01:14:19,789
The name's Soul,
as in "heart and soul".
867
01:14:19,822 --> 01:14:25,466
Yeah, right.
Devon, as in... Devon.
868
01:14:35,989 --> 01:14:38,727
Uriel, that's who's coming
for me,
869
01:14:38,760 --> 01:14:41,065
the angel of wisdom,
with the light of God.
870
01:14:43,269 --> 01:14:46,109
Awesome, she sounds cool.
871
01:14:47,344 --> 01:14:49,648
And who is it
you're looking for?
872
01:14:49,682 --> 01:14:53,056
A noblewoman? Dashing young man?
873
01:14:53,089 --> 01:14:55,928
Hm. A girl, woman.
874
01:14:57,364 --> 01:14:59,870
Lucy.
875
01:14:59,903 --> 01:15:01,874
"Lucy in the Sky with Diamonds."
876
01:15:04,011 --> 01:15:06,215
Yes, exactly!
877
01:15:06,249 --> 01:15:13,029
And this...
this is a picture of her.
878
01:15:13,063 --> 01:15:15,300
In crayon form.
879
01:15:16,737 --> 01:15:18,239
Be still my heart.
880
01:15:19,275 --> 01:15:21,613
Yeah, and she saved my life.
881
01:15:21,647 --> 01:15:23,984
And... and she's somewhere
in Sydney, that's all I know.
882
01:15:24,953 --> 01:15:26,089
Then you know what we must do?
883
01:15:29,396 --> 01:15:32,869
And I have a comrade in the
State Library who can help us.
884
01:16:01,994 --> 01:16:03,998
Lucy!
885
01:16:04,031 --> 01:16:07,872
- Lucy!
- Lucy? Wherefore art thou, Lucy.
886
01:16:07,906 --> 01:16:11,780
See? The whispers are spreading,
your courageous prince awaits!
887
01:16:11,813 --> 01:16:14,085
Who are they? Tim and Milly?
888
01:16:15,354 --> 01:16:16,423
Oh, sorry.
889
01:16:18,861 --> 01:16:23,804
They're an illusion.
Make believe. From another life.
890
01:16:23,837 --> 01:16:26,343
But clearly,
they meant something to you.
891
01:16:26,376 --> 01:16:31,853
Listen to me, to survive this world,
you have to let go of everything.
892
01:16:34,492 --> 01:16:37,031
Surrender to the chaos!
It's the only way.
893
01:16:37,065 --> 01:16:40,872
And then... then we can find
our Uriel, and Lucy.
894
01:16:40,906 --> 01:16:44,346
But... but Lucy...
Lucy isn't make believe.
895
01:16:44,379 --> 01:16:47,820
- Hi, sorry, Lucy?
- Hi.
896
01:16:47,853 --> 01:16:50,859
- Are you Devon?
- Yeah.
897
01:16:50,892 --> 01:16:55,434
I'm Amiya. I'm a producer on
"Mornings", the breakfast show?
898
01:16:57,272 --> 01:16:59,576
I saw your posters of Lucy.
899
01:16:59,609 --> 01:17:03,450
And if you don't mind me asking,
how did you lose her?
900
01:17:06,390 --> 01:17:08,360
- Hey.
- Thanks.
901
01:17:09,329 --> 01:17:10,331
- Here you go.
- Thanks.
902
01:17:10,364 --> 01:17:12,435
How are you feeling?
903
01:17:12,468 --> 01:17:16,944
Uh, better, though I'm almost done
with this bag. Can't get enough.
904
01:17:26,564 --> 01:17:31,507
It's just the stress of everything
and then the timing of all of it.
905
01:17:31,541 --> 01:17:32,910
I'm sorry.
906
01:17:35,382 --> 01:17:37,953
I just always felt like I was
attached to him, you know.
907
01:17:39,155 --> 01:17:43,998
And I... and I knew how he was
feeling, and I knew where he was.
908
01:17:45,201 --> 01:17:49,075
God, Nick. Aren't you exhausted?
909
01:17:51,179 --> 01:17:54,085
She's like pure sunlight
when she smiles and laughs,
910
01:17:54,119 --> 01:17:56,022
but also really strong,
you know.
911
01:17:56,056 --> 01:17:57,659
Like she's been through a lot
herself.
912
01:17:57,693 --> 01:18:01,267
And she adores Sydney,
from the harbor to Hyde Park...
913
01:18:01,300 --> 01:18:03,070
Hyde Park, that's where
I'm going to wait for her.
914
01:18:03,103 --> 01:18:05,308
No matter how long it takes,
I'll do it.
915
01:18:05,342 --> 01:18:08,481
Just so I can hold her again,
and tell her everything's okay.
916
01:18:08,515 --> 01:18:13,958
Oh, that's really beautiful. To travel
across the entire country like this.
917
01:18:13,992 --> 01:18:15,495
What an incredible thing...
918
01:18:16,431 --> 01:18:19,036
- Oh, shit. No, no, no, no.
- Hey, excuse me!
919
01:18:19,069 --> 01:18:21,240
- Just wait a...
- Oh, thank God, Nick.
920
01:18:21,274 --> 01:18:22,676
He's on.
921
01:18:22,709 --> 01:18:24,380
She woke me up,
and she healed me.
922
01:18:24,413 --> 01:18:27,453
And I can feel it.
I know I'm close.
923
01:18:27,486 --> 01:18:29,223
She's been guiding me
this whole time.
924
01:18:29,256 --> 01:18:31,360
Like she's pulling me in
towards her, you know.
925
01:18:31,394 --> 01:18:34,333
Like giving me strength
and energy to keep searching.
926
01:18:34,366 --> 01:18:36,170
And... and now I've got Soul
with me.
927
01:18:36,204 --> 01:18:38,508
Not like soul, soul, but as in,
you know, heart and soul.
928
01:18:38,541 --> 01:18:43,017
She... She wrote me a note, "Meet me
in Sydney" and I can feel her. I can.
929
01:18:43,051 --> 01:18:45,388
I need her more than air.
930
01:18:45,422 --> 01:18:48,027
So adorable.
931
01:18:48,061 --> 01:18:52,069
Well, look, your posters here, "Have you
seen Lucy?" are plastered all over the city.
932
01:18:52,102 --> 01:18:54,273
Look at that,
you're quite the artist.
933
01:18:54,306 --> 01:18:57,679
- Oh, thanks.
- Oh! If I went missing and a guy did something like this for me,
934
01:18:57,714 --> 01:18:59,650
oh, I'd just melt.
935
01:19:02,422 --> 01:19:07,065
You fool. Don't you realize
this is a trap. They're all in on it.
936
01:19:07,099 --> 01:19:10,773
Look at yourself. You pathetic...
Pathetic. You're pathetic.
937
01:19:10,807 --> 01:19:13,578
But it must be really worrying
that you don't know where she is.
938
01:19:13,612 --> 01:19:15,616
- Um...
- They've taken her.
939
01:19:15,650 --> 01:19:17,654
- She's not here.
- Yeah, she's pretty much all I think about.
940
01:19:17,687 --> 01:19:18,722
But I am.
941
01:19:22,697 --> 01:19:25,670
Now there's no way out...
942
01:19:25,703 --> 01:19:29,209
I'm getting stronger
and stronger. Stronger.
943
01:19:29,243 --> 01:19:31,582
See how sick you are. Sick.
944
01:19:31,615 --> 01:19:34,186
So, mate, if Lucy is watching...
945
01:19:37,560 --> 01:19:39,698
- Sorry, I can't...
- What's going on?
946
01:19:39,731 --> 01:19:43,439
Well, we wish you all the best,
and you'll have to let us know.
947
01:19:43,472 --> 01:19:46,378
Stop! Stop!
Soul... Please, I need this.
948
01:19:46,411 --> 01:19:48,247
- I've got it.
- No, yeah, but it's my luck. It's my luck.
949
01:19:48,281 --> 01:19:49,584
- Son.
- Mr. Rocket!
950
01:19:49,618 --> 01:19:51,655
Mr. Rocket's not here.
He left you too.
951
01:19:51,688 --> 01:19:53,325
Mr. Rocket!
952
01:19:53,359 --> 01:19:55,630
That's what love will do
to you, folks.
953
01:19:55,663 --> 01:19:58,302
- Stand back.
- You've got no one but me now. No one.
954
01:19:58,335 --> 01:19:59,371
Devon, wait!
955
01:20:02,477 --> 01:20:03,712
No! No, don't...
956
01:20:12,998 --> 01:20:14,935
No!
957
01:20:14,969 --> 01:20:17,807
You can't escape me.
958
01:20:20,881 --> 01:20:22,583
- Oh, sorry.
- Idiot!
959
01:20:42,356 --> 01:20:44,394
- Son?
- No. No! Get away from me.
960
01:20:44,427 --> 01:20:45,796
It's okay. It's me.
961
01:20:45,830 --> 01:20:46,866
What... what do you want
from me?
962
01:20:46,900 --> 01:20:50,506
Only... your soul.
963
01:20:51,541 --> 01:20:53,345
- Fuck you!
- No contact.
964
01:20:53,378 --> 01:20:55,683
- Get away from me.
- I can't be touched.
965
01:21:40,607 --> 01:21:41,843
Dev?
966
01:21:45,784 --> 01:21:47,621
Devon!
967
01:21:47,654 --> 01:21:48,790
Devon?
968
01:21:49,960 --> 01:21:51,462
Devon! Devon!
969
01:21:53,466 --> 01:21:55,003
No, no, no. Dev. Dev. Dev.
970
01:21:57,074 --> 01:21:59,812
Dev! Dev! Mate, mate, mate.
971
01:22:01,984 --> 01:22:03,586
It's me, it's Nicky.
972
01:22:05,924 --> 01:22:08,663
Hey, mate. Hey, mate.
973
01:22:08,696 --> 01:22:11,135
Hey, mate, I'm here. Hey, mate.
974
01:22:22,091 --> 01:22:23,459
You okay?
975
01:22:26,866 --> 01:22:28,436
No, no, don't talk, don't talk.
Look.
976
01:22:30,640 --> 01:22:31,943
Mate, it's good to see you.
977
01:22:59,933 --> 01:23:01,569
So good to see you, Nicky.
978
01:23:05,811 --> 01:23:07,148
So good to see you.
979
01:23:15,664 --> 01:23:16,900
I love you, brother.
980
01:23:23,113 --> 01:23:24,682
Get some sleep, mate.
981
01:23:35,371 --> 01:23:37,241
Bacon is a gift,
don't you think?
982
01:23:37,275 --> 01:23:39,379
I mean, I hate thinking about
the whole pig thing because,
983
01:23:39,412 --> 01:23:42,285
you know, they're actually the
smartest domesticated animal there is,
984
01:23:42,318 --> 01:23:45,691
and beautiful, and very clean, they don't
like to defecate where they sleep...
985
01:23:45,724 --> 01:23:48,363
I know that you hate flying but there's...
there's no other option.
986
01:23:48,398 --> 01:23:50,768
So, I booked our flights.
987
01:23:50,801 --> 01:23:54,676
We've got about half an hour
until we have to book a cab, so.
988
01:23:54,709 --> 01:23:57,915
Um, yeah, no,
I'm not going back.
989
01:23:59,017 --> 01:24:00,388
Yeah, you are.
990
01:24:00,422 --> 01:24:02,258
- No, I came here to find her and that's what I'm going to do.
- Devon!
991
01:24:03,861 --> 01:24:06,867
When are you going to stop this?
And when are you gonna get it?
992
01:24:10,941 --> 01:24:12,812
I don't know
what you want me to say.
993
01:24:14,816 --> 01:24:17,889
You're sick.
And you know that you're sick.
994
01:24:17,922 --> 01:24:23,268
So, why can't you see that this Lucy,
she is not real, she never was real!
995
01:24:25,871 --> 01:24:26,873
Really?
996
01:24:31,082 --> 01:24:32,219
Arsehole.
997
01:24:33,555 --> 01:24:36,927
Hey! I am not doing this anymore!
I am not chasing after you!
998
01:24:36,960 --> 01:24:38,364
Take your fucking bag.
999
01:24:38,398 --> 01:24:39,933
You don't understand,
no one understands.
1000
01:24:39,967 --> 01:24:42,139
I'm about the only person
who does, mate!
1001
01:24:42,172 --> 01:24:46,214
- Fuck it off me.
- Have you ever thought about what it's like for me, huh?
1002
01:24:46,247 --> 01:24:48,116
You have always come first,
always.
1003
01:24:48,151 --> 01:24:51,022
- Even from the very beginning!
- All I want is to be normal!
1004
01:24:51,056 --> 01:24:52,192
- Like you!
- Really?
1005
01:24:53,161 --> 01:24:55,999
You want to be like me?
Seriously? Okay.
1006
01:24:57,336 --> 01:24:59,540
Because, this is me, right,
1007
01:24:59,573 --> 01:25:03,080
I've just abandoned my job and I've
left my pregnant wife in a hospital
1008
01:25:03,113 --> 01:25:07,021
so that I could fly across the country
and rescue my... my nutcase brother,
1009
01:25:07,054 --> 01:25:09,560
once again, who didn't have
the slightest thought to call me
1010
01:25:09,593 --> 01:25:12,866
and let me know that he was still
alive, because that's my life.
1011
01:25:15,272 --> 01:25:16,807
That's my fucking normal!
1012
01:25:19,246 --> 01:25:22,452
I'm sorry, I'm sorry I didn't call.
I'm... I'm sorry you came here.
1013
01:25:25,191 --> 01:25:26,527
Is Liv okay?
1014
01:25:31,203 --> 01:25:36,247
Can we... can we just go home?
Can we do that? Please?
1015
01:25:36,280 --> 01:25:40,355
But she told me,
she told me to meet her, the note!
1016
01:25:40,388 --> 01:25:42,627
Look she wrote this,
after the night, she wrote this,
1017
01:25:42,660 --> 01:25:44,464
asking me to meet her here,
to find her!
1018
01:25:59,461 --> 01:26:05,037
No, no, this, this isn't... just...
I must have got them confused.
1019
01:26:06,139 --> 01:26:09,145
"Have a great second day, meet me in
Sydney," that's what the note said.
1020
01:26:09,178 --> 01:26:10,383
It was in my pocket.
1021
01:26:10,416 --> 01:26:13,255
- Devon.
- And it was here.
1022
01:26:13,288 --> 01:26:15,359
I must have got them mixed up
or something, because...
1023
01:26:15,393 --> 01:26:17,263
Mate, I'm sorry.
1024
01:26:20,503 --> 01:26:23,509
"Have a great second day,
meet me in Sydney." No?
1025
01:27:11,270 --> 01:27:14,377
Hey, see?
This is nice, isn't it?
1026
01:27:25,734 --> 01:27:31,812
Right, you could put a towel up or something
on these or we could stick that down.
1027
01:27:33,549 --> 01:27:34,618
All right.
1028
01:27:42,501 --> 01:27:44,236
There we go.
1029
01:27:44,269 --> 01:27:47,844
- Oh, no, no, no. I don't think...
- It's okay, it's okay.
1030
01:27:47,878 --> 01:27:50,717
- No, really, I don't need a shower.
- It's... it's... it's okay.
1031
01:27:50,750 --> 01:27:51,686
It's okay.
1032
01:28:01,405 --> 01:28:02,541
It's fine.
1033
01:28:08,620 --> 01:28:11,291
It sounds like a real adventure.
1034
01:28:12,828 --> 01:28:15,734
Got to see so many things,
meet so many people.
1035
01:28:17,471 --> 01:28:21,176
And I don't see your admission that
Lucy isn't real as a defeat, at all.
1036
01:28:21,211 --> 01:28:24,551
What? How is that not a defeat?
1037
01:28:25,520 --> 01:28:30,664
Because you're becoming
more aware, more in control.
1038
01:28:30,697 --> 01:28:32,868
And that is a really
positive thing.
1039
01:28:36,542 --> 01:28:42,319
But I'm never gonna
leave here, am I?
1040
01:28:45,894 --> 01:28:47,397
I can't trust anything.
1041
01:28:49,935 --> 01:28:51,405
I've just got to...
1042
01:28:53,876 --> 01:28:55,680
Just got to surrender
to the chaos.
1043
01:28:58,419 --> 01:29:00,557
I really don't think
you're seeing this yet.
1044
01:29:03,396 --> 01:29:08,974
That love you felt for her, that you
described to me, that gave me chills.
1045
01:29:09,007 --> 01:29:13,015
You felt that; that was still real for
you, even if she wasn't.
1046
01:29:13,951 --> 01:29:17,992
And when she asked you to meet her on the
other side of the country, you made it.
1047
01:29:19,428 --> 01:29:22,869
But that's when I thought
she was waiting,
1048
01:29:26,542 --> 01:29:31,552
that's when I thought she...
she'd saved me.
1049
01:29:33,523 --> 01:29:34,726
But she never did.
1050
01:29:39,034 --> 01:29:40,003
Devon,
1051
01:29:41,438 --> 01:29:46,516
the only person in this world who
is ever going to save you, is you.
1052
01:30:42,528 --> 01:30:43,997
Devon?
1053
01:30:45,501 --> 01:30:47,872
You alright? Are you hurt?
1054
01:30:49,142 --> 01:30:54,552
I've just gotta get out of here.
I can't be in here anymore.
1055
01:30:54,585 --> 01:30:58,694
And I'm okay.
I'm calm, really, I'm medicated.
1056
01:30:59,796 --> 01:31:02,234
Then you don't need to escape.
1057
01:31:02,268 --> 01:31:04,471
You were admitted voluntarily.
1058
01:31:37,104 --> 01:31:38,641
Hi. Devon.
1059
01:31:38,674 --> 01:31:40,210
It's fine, I was allowed out.
1060
01:31:41,279 --> 01:31:43,918
And I was really hoping,
only if it's okay with you,
1061
01:31:43,951 --> 01:31:46,791
to just quietly camp out
for a few days, tops.
1062
01:31:46,824 --> 01:31:48,628
- Hey, ya.
- Hey.
1063
01:31:48,661 --> 01:31:50,732
And I... I picked up this
organic ginger-chicken soup,
1064
01:31:50,765 --> 01:31:52,268
which they told me is really
good for morning sickness,
1065
01:31:52,301 --> 01:31:55,775
even though I know
you're in your last trimester.
1066
01:31:55,809 --> 01:31:58,346
- Ahh, okay.
- Yeah.
1067
01:31:58,380 --> 01:31:59,650
Thanks.
1068
01:32:03,023 --> 01:32:04,058
- Yeah, come in.
- Yeah, come in.
1069
01:32:04,092 --> 01:32:05,260
Cool.
1070
01:32:12,843 --> 01:32:14,379
Interesting.
1071
01:32:19,990 --> 01:32:22,429
Look, dear,
this isn't a negotiation.
1072
01:32:22,462 --> 01:32:25,100
I just don't need
any more tiny spoons.
1073
01:32:25,134 --> 01:32:27,439
Oi, hey, no, you, get out.
Get the hell...
1074
01:32:27,472 --> 01:32:30,043
- I... I come in peace.
- I said get out of my store.
1075
01:32:30,077 --> 01:32:31,313
Interest. Yeah.
1076
01:32:32,582 --> 01:32:35,020
I know my brother already paid
back what I procured from you,
1077
01:32:35,053 --> 01:32:38,394
but I just wanted to make sure
we were all good.
1078
01:32:43,938 --> 01:32:45,708
And so,
now that that's all behind us,
1079
01:32:45,742 --> 01:32:50,451
I was wondering, uh,
about a job? Here?
1080
01:32:52,055 --> 01:32:53,291
Me, working?
1081
01:32:56,330 --> 01:32:57,432
Fuck no.
1082
01:33:17,572 --> 01:33:20,779
You haven't spent much time
in one place?
1083
01:33:20,813 --> 01:33:22,515
Work-wise, I mean.
1084
01:33:22,549 --> 01:33:24,086
Yeah, no, not really.
1085
01:33:24,119 --> 01:33:26,223
Uh, I've been fairly fluid
in that regard,
1086
01:33:26,257 --> 01:33:29,296
but I really dig your store,
and I freaking love classic rock,
1087
01:33:29,329 --> 01:33:32,770
all musical genres really,
except for country and jazz, obviously.
1088
01:33:34,573 --> 01:33:37,813
But, okay.
1089
01:33:37,847 --> 01:33:39,884
See, the thing is
1090
01:33:39,917 --> 01:33:41,320
I intermittently suffer from
schizophrenia, but honestly, it's...
1091
01:33:42,623 --> 01:33:46,831
Sorry, but this is sweet as...
1092
01:33:46,865 --> 01:33:50,973
And I'm on the patches! Go me!
1093
01:33:55,415 --> 01:33:57,352
It's almost completely
under control.
1094
01:34:00,024 --> 01:34:03,999
That's it! Lead vocals,
"They Said It Wouldn't Last."
1095
01:34:04,032 --> 01:34:05,536
That's where I know you from.
1096
01:34:05,569 --> 01:34:07,339
Ah, yeah.
1097
01:34:07,372 --> 01:34:11,080
Deadly. You seriously rocked.
1098
01:34:12,282 --> 01:34:17,560
Where've you guys been?
I'm a keys player myself, my first love.
1099
01:34:17,593 --> 01:34:19,330
- Awesome.
- Yeah.
1100
01:34:43,512 --> 01:34:44,414
In the bedroom.
1101
01:34:59,010 --> 01:34:59,710
- Hey!
- Hey!
1102
01:35:01,414 --> 01:35:03,752
Yeah, we can order that in
for you, you bet.
1103
01:35:03,786 --> 01:35:07,293
Bowie, on vinyl, that's a winning bar
mitzvah present right there, hands down.
1104
01:35:12,036 --> 01:35:14,273
Um, could you hold, for a sec?
1105
01:35:23,058 --> 01:35:24,260
Hey.
1106
01:35:43,265 --> 01:35:44,166
Devon?
1107
01:35:50,512 --> 01:35:55,623
My God, I... I looked for you.
1108
01:35:58,194 --> 01:36:00,332
I... I don't...
I don't understand.
1109
01:36:14,226 --> 01:36:20,205
For years, I was obsessed,
and you didn't even have a phone,
1110
01:36:20,238 --> 01:36:22,109
who doesn't have a phone?
1111
01:36:24,414 --> 01:36:25,583
And you were right here?
1112
01:36:27,219 --> 01:36:29,591
Years? What do you...
what do you... what do you mean?
1113
01:36:32,297 --> 01:36:37,172
I went to the hospital, they... they refused
to help me find you after you, uh...
1114
01:36:38,576 --> 01:36:41,749
disappeared, or got moved
to a new clinic, I guess.
1115
01:36:42,952 --> 01:36:45,657
And "nothing about our pasts,"
remember?
1116
01:36:45,690 --> 01:36:49,264
That was your rule, every...
everything in the moment.
1117
01:36:53,005 --> 01:36:54,574
Everything in the moment.
1118
01:37:25,871 --> 01:37:27,507
Prepare yourself.
1119
01:37:27,540 --> 01:37:31,682
You're about to fall in love.
You ready?
1120
01:37:37,494 --> 01:37:39,331
Cowardly Lion.
1121
01:37:42,738 --> 01:37:43,941
Bumblebee.
1122
01:37:47,347 --> 01:37:51,488
- Spacedog.
- Spaceman.
1123
01:37:51,522 --> 01:37:54,028
Ah... Spaceman.
1124
01:38:03,613 --> 01:38:05,316
Is this against the rules?
1125
01:38:10,160 --> 01:38:11,395
Yep.
1126
01:38:18,510 --> 01:38:19,745
And so is that.
1127
01:38:24,622 --> 01:38:29,532
Do you want to do something with me?
Outside? Together?
1128
01:39:22,138 --> 01:39:25,677
That's... Yeah.
1129
01:39:25,711 --> 01:39:27,949
I was on all this
different stuff back then
1130
01:39:27,983 --> 01:39:30,922
and one anti-psych
was clashing with another,
1131
01:39:30,955 --> 01:39:32,959
which we only figured out
months later
1132
01:39:35,564 --> 01:39:38,670
and I lost
a whole chunk of time.
1133
01:39:43,347 --> 01:39:44,682
I'm sorry.
1134
01:39:47,989 --> 01:39:51,997
It's okay. I'm sorry too.
1135
01:39:53,300 --> 01:39:55,570
But I do remember you, us.
1136
01:39:57,709 --> 01:39:59,646
And I've been looking
for you too.
1137
01:40:01,116 --> 01:40:02,218
You have?
1138
01:40:05,992 --> 01:40:08,197
You look really well.
1139
01:40:09,900 --> 01:40:10,935
Same.
1140
01:40:11,870 --> 01:40:16,647
And, yeah,
I had that dark patch, but...
1141
01:40:17,816 --> 01:40:20,288
time, you know?
1142
01:40:23,094 --> 01:40:27,969
I got my shit together,
and I've been in Sydney,
1143
01:40:28,002 --> 01:40:29,639
actually,
the last couple of years.
1144
01:40:29,673 --> 01:40:31,977
And I missed home so much,
I just came back.
1145
01:40:35,083 --> 01:40:36,954
And how are you doing?
1146
01:40:38,056 --> 01:40:41,364
Good. I'm doing really good.
1147
01:40:42,999 --> 01:40:44,237
Good.
1148
01:40:48,311 --> 01:40:50,215
What are your plans tonight?
1149
01:41:08,451 --> 01:41:09,453
Devon!
1150
01:41:12,892 --> 01:41:14,729
Hey.
1151
01:41:14,763 --> 01:41:20,309
- Oh, this is so great, thanks, guys.
- Hey, Dev. Hey.
1152
01:41:20,342 --> 01:41:21,978
How... how are you...
how are you doing?
1153
01:41:22,011 --> 01:41:23,949
Awesome. Are you kidding?
1154
01:41:23,982 --> 01:41:26,119
Oh, actually, that's her seat.
1155
01:41:26,154 --> 01:41:28,858
- But that's fine, she can...
- No, that's okay.
1156
01:41:38,245 --> 01:41:40,515
Do you guys want to start
with a drink? Or...
1157
01:41:40,549 --> 01:41:43,822
Ah, I'll probably
just have water.
1158
01:41:43,855 --> 01:41:44,890
- Right.
- Yeah.
1159
01:41:44,924 --> 01:41:46,194
Of course.
1160
01:41:46,227 --> 01:41:48,765
Water. Okay.
1161
01:41:52,973 --> 01:41:56,079
Hi. Nick, right?
1162
01:41:56,113 --> 01:41:58,451
I mean, of course, you are.
Look at you.
1163
01:41:59,887 --> 01:42:02,125
I... I've heard so much
about you.
1164
01:42:03,228 --> 01:42:05,600
- Hi.
- Olivia?
1165
01:42:05,633 --> 01:42:07,604
- Yeah.
- Nice to meet you.
1166
01:42:07,637 --> 01:42:10,141
- You too.
- Congratulations.
1167
01:42:10,174 --> 01:42:12,212
- Thanks.
- Lucy.
1168
01:42:12,246 --> 01:42:14,584
- Lucy?
- Yeah.
1169
01:42:23,636 --> 01:42:27,108
I really hope you guys are hungry.
This place is amazing.
1170
01:42:27,141 --> 01:42:29,313
And they do the best tom yum.
1171
01:42:30,616 --> 01:42:32,219
I literally dream about it.
1172
01:42:38,566 --> 01:42:40,000
Menus.
1173
01:42:40,034 --> 01:42:41,338
- Yes.
- Here.
1174
01:42:45,177 --> 01:42:47,450
- Devon? Do you want a beer?
- No, I'm good.
1175
01:43:00,343 --> 01:43:03,249
Look at you.
1176
01:43:03,282 --> 01:43:06,722
John Lennon was right, reality
really does leave a lot to the imagination.
1177
01:43:06,755 --> 01:43:09,428
To the rescue.
1178
01:43:09,461 --> 01:43:12,300
But if you're lucky enough to choose,
then reality, like actual reality...
1179
01:43:12,333 --> 01:43:14,471
- I think I broke her.
- You did fine.
1180
01:43:14,504 --> 01:43:16,974
...is the total bomb.
1181
01:43:19,974 --> 01:43:23,974
Preuzeto sa www.titlovi.com
91404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.