All language subtitles for Cobra.Kai.S05E04.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,534 --> 00:00:36,828 Hey, Johnny. Could you help me with something? 2 00:00:41,583 --> 00:00:43,418 I'm here for whatever you need, Carmen. 3 00:00:52,802 --> 00:00:56,639 ♪ I'd say it was the right time to walk away... ♪ 4 00:00:56,723 --> 00:00:58,433 Yeah! 5 00:00:59,350 --> 00:01:01,686 - Bam! - ♪ When dreaming takes you nowhere ♪ 6 00:01:02,729 --> 00:01:04,314 ♪ It's time to play ♪ 7 00:01:05,774 --> 00:01:08,193 ♪ Bodies working overtime ♪ 8 00:01:08,777 --> 00:01:10,236 Yeah! 9 00:01:11,237 --> 00:01:12,697 Woo! 10 00:01:12,781 --> 00:01:14,365 ♪ Who's ahead in the game ♪ 11 00:01:16,284 --> 00:01:19,454 ♪ Funny, but it's always the same ♪ 12 00:01:20,455 --> 00:01:21,873 ♪ Playing ♪ 13 00:01:21,956 --> 00:01:24,167 ♪ Playing with the boys ♪ 14 00:01:27,003 --> 00:01:28,671 ♪ Staying ♪ 15 00:01:28,755 --> 00:01:30,757 ♪ Playing with the boys ♪ 16 00:01:30,840 --> 00:01:32,008 ♪ Boys ♪ 17 00:01:41,476 --> 00:01:43,061 I just had the best dream. 18 00:01:44,479 --> 00:01:45,480 - Yeah? - Mm-hmm. 19 00:01:46,523 --> 00:01:47,857 Tell me all about it. 20 00:01:47,941 --> 00:01:48,942 ♪ Playing ♪ 21 00:01:50,902 --> 00:01:53,530 ♪ Playing with the boys ♪ 22 00:01:55,073 --> 00:01:56,073 I don't get it. 23 00:01:56,116 --> 00:02:00,120 Silver goes and burns down Barnes's store, threatens I'm next, and now, nothing. 24 00:02:00,870 --> 00:02:02,831 Snake always wait for right time to strike. 25 00:02:02,914 --> 00:02:05,684 But how is he gonna strike? If he was willing to go that far with Mike... 26 00:02:05,708 --> 00:02:07,627 Maybe now Barnes will join our fight. 27 00:02:07,710 --> 00:02:09,504 I don't think he knows it was Silver. 28 00:02:09,587 --> 00:02:12,382 I heard he left town while the insurance company investigates. 29 00:02:12,465 --> 00:02:13,865 Not that there's gonna be evidence. 30 00:02:13,925 --> 00:02:17,178 Do not worry, Daniel-san. I will allow no attack on my watch. 31 00:02:17,262 --> 00:02:18,262 Almost ready? 32 00:02:21,975 --> 00:02:23,101 It's too much. 33 00:02:24,060 --> 00:02:26,521 I'm trying too hard. Should I lose the necklace? 34 00:02:27,313 --> 00:02:30,650 No, honey. You just caught us off guard. You look beautiful. 35 00:02:30,733 --> 00:02:32,569 Okay. Thank you. 36 00:02:33,069 --> 00:02:35,113 I feel underdressed. 37 00:02:35,196 --> 00:02:37,407 No, you're perfectly dressed for a day off. 38 00:02:37,490 --> 00:02:39,290 Amanda and I are heading to a charity auction. 39 00:02:39,325 --> 00:02:42,704 She's looking to get more involved. Maybe even a spot on the board. 40 00:02:44,706 --> 00:02:47,125 - Okay. I'll see you in the car, yeah? - Yeah. 41 00:02:49,586 --> 00:02:52,589 Keep an eye on the dealership and the house. Be ready for anything. 42 00:02:54,841 --> 00:02:58,970 The telephone pole said I could make 30,000 dollars in 30 days from home. 43 00:03:01,306 --> 00:03:03,016 Look no further. I'm the man for... 44 00:03:03,933 --> 00:03:08,146 No, I don't know my bank routing number. But I do know my social security. 45 00:03:08,229 --> 00:03:10,732 Yeah, it's one, four... 46 00:03:10,815 --> 00:03:12,984 Ah, someone at the door. Let me call you back. 47 00:03:13,067 --> 00:03:15,612 Uh, yeah, her maiden name was Brown. 48 00:03:18,448 --> 00:03:19,324 Uh, hey, Shannon. 49 00:03:19,407 --> 00:03:22,076 You know, I didn't know the busy signal was still a thing 50 00:03:22,160 --> 00:03:24,454 until I tried calling you for the last three hours. 51 00:03:24,537 --> 00:03:25,537 Job interviews. 52 00:03:26,122 --> 00:03:28,499 Get your own. I got this guy right where I want him. 53 00:03:28,583 --> 00:03:30,710 - Do you have Robby's stuff for me? - Yeah. 54 00:03:32,086 --> 00:03:33,338 Sure he's gonna be all right? 55 00:03:33,421 --> 00:03:36,007 Spending the summer at my parents' cabin on Bainbridge Island? 56 00:03:36,090 --> 00:03:39,469 Beaches, hiking, three meals a day? Yeah, he's gonna be just fine. 57 00:03:41,179 --> 00:03:42,764 All right, I'll grab his stuff. 58 00:03:48,311 --> 00:03:49,311 Wow. 59 00:03:50,188 --> 00:03:52,815 It looks like a functioning adult lives here now. 60 00:03:52,899 --> 00:03:54,609 Yeah, I made some changes. 61 00:03:55,568 --> 00:04:00,657 That is a real lighthouse in Narragansett. Built in 1856. 62 00:04:04,327 --> 00:04:05,370 Oh my God. 63 00:04:05,954 --> 00:04:07,664 You knocked Carmen up, didn't you? 64 00:04:10,792 --> 00:04:12,877 Uh, how did you... 65 00:04:12,961 --> 00:04:16,130 You took down the babes, it smells nice, and you're making that face. 66 00:04:16,798 --> 00:04:18,424 - What face? - That one. 67 00:04:18,508 --> 00:04:21,344 Overwhelmed. The same face you made when I got pregnant. 68 00:04:22,637 --> 00:04:25,431 Yeah, well, there's a lot to figure out. 69 00:04:26,307 --> 00:04:30,395 Still have to tell Robby and Miguel. Carmen had this dream about us. 70 00:04:31,104 --> 00:04:32,939 There was a house and a yard. 71 00:04:33,022 --> 00:04:34,315 Well, yards aren't cheap. 72 00:04:34,816 --> 00:04:37,026 Can you afford a kid on your part-time sensei salary? 73 00:04:37,110 --> 00:04:38,695 I'm not a sensei anymore. 74 00:04:38,778 --> 00:04:40,905 - Hmm? - Lost a bet. Long story. 75 00:04:41,406 --> 00:04:44,450 Ah, that's why you're job hunting. Got it. 76 00:04:44,534 --> 00:04:46,744 Last time I looked for a job, nobody wanted me. 77 00:04:46,828 --> 00:04:49,163 I'm not a suit-and-tie type of guy. 78 00:04:50,290 --> 00:04:53,251 What if I told you there was a way you could earn real money 79 00:04:53,334 --> 00:04:55,169 without being scammed and without a tie? 80 00:04:55,253 --> 00:04:59,173 I tried that after high school. Some of the women got a little grabby. 81 00:04:59,257 --> 00:05:04,178 I'm talking about the gig economy. You know, rideshares, food delivery. 82 00:05:04,262 --> 00:05:06,639 But you will need a real phone for that. 83 00:05:07,348 --> 00:05:10,727 I'll make this easy on you. There are these tech guys. 84 00:05:10,810 --> 00:05:13,021 They show up to your door and set everything up. 85 00:05:13,104 --> 00:05:14,814 Dork-to-door service, huh? 86 00:05:15,857 --> 00:05:17,358 Never thought I'd see the day. 87 00:05:28,161 --> 00:05:30,538 ♪ She's all slip and sliding ♪ 88 00:05:30,621 --> 00:05:32,582 ♪ She drives you mad ♪ 89 00:05:33,082 --> 00:05:35,960 ♪ She's all slip and sliding ♪ 90 00:05:36,044 --> 00:05:40,298 ♪ Ooh, you're going down ♪ 91 00:05:45,887 --> 00:05:48,097 Ew. Anthony, can you not stare at my friends? 92 00:05:48,723 --> 00:05:51,309 No, no, no, I wasn't, um, uh, staring. 93 00:05:56,981 --> 00:05:59,192 He's starting high school in the fall, right? 94 00:05:59,275 --> 00:06:03,071 Let's torture him. Tell him later I asked if he's been working out. 95 00:06:03,696 --> 00:06:06,449 Ew. You guys are so gross, and I want no part of this. 96 00:06:07,200 --> 00:06:10,453 So, Sam, how's the whole Eat, Pray, Love journey going? 97 00:06:11,037 --> 00:06:12,830 Actually better than I expected. 98 00:06:13,414 --> 00:06:16,459 It's been kind of nice to just focus on myself, 99 00:06:16,542 --> 00:06:18,920 without all the karate or relationship drama. 100 00:06:19,003 --> 00:06:20,088 Hey, babe. 101 00:06:22,715 --> 00:06:24,884 Oh, I totally forgot that they were coming. 102 00:06:24,967 --> 00:06:26,886 It's fine. Really. 103 00:06:26,969 --> 00:06:29,764 Are you sure? 'Cause I can tell him I'll see him later. 104 00:06:29,847 --> 00:06:31,057 No, Moon, seriously. 105 00:06:31,140 --> 00:06:33,601 I mean, this is gonna happen. And it's all right. 106 00:06:34,560 --> 00:06:36,270 Miguel and I are still friends. 107 00:06:36,354 --> 00:06:37,354 Hey. What's up? 108 00:06:38,439 --> 00:06:39,439 Hi. 109 00:06:40,191 --> 00:06:41,191 Um... 110 00:06:41,567 --> 00:06:43,736 - Uh, hey, how you doing, Sam? - Hey. 111 00:06:44,695 --> 00:06:48,699 I'm, uh, yeah. I mean, I'm... I'm good. Good. And how about you? 112 00:06:48,783 --> 00:06:49,909 I'm cool. I'm good. 113 00:06:49,992 --> 00:06:51,119 Yeah. 114 00:06:51,828 --> 00:06:52,703 Uh, is anyone... 115 00:06:52,787 --> 00:06:55,123 Yeah. I mean... I mean, no, but... 116 00:06:55,206 --> 00:06:57,792 I... Yeah, you can... You can go ahead. 117 00:06:58,501 --> 00:06:59,501 All right. 118 00:07:00,711 --> 00:07:01,796 Sure. It's... 119 00:07:05,675 --> 00:07:07,093 Am I alive? 120 00:07:07,844 --> 00:07:10,096 Or did I die of embarrassment and this is my hell? 121 00:07:12,473 --> 00:07:13,473 Hey, Tory. 122 00:07:15,435 --> 00:07:16,435 I'll see you later. 123 00:07:20,356 --> 00:07:21,399 Hi. 124 00:07:25,903 --> 00:07:27,864 - I missed you. - Missed you too. 125 00:07:27,947 --> 00:07:29,115 How was Mexico? 126 00:07:30,158 --> 00:07:31,617 Hit up the beach with your dad? 127 00:07:31,701 --> 00:07:32,701 Uh... 128 00:07:34,078 --> 00:07:35,830 It wasn't really that kind of trip. 129 00:07:35,913 --> 00:07:38,499 But, uh, we did work out a few of our issues. 130 00:07:40,126 --> 00:07:42,336 There's still some that are too big to solve. 131 00:07:44,505 --> 00:07:47,842 Look, um, I've been thinking about this for a while now, 132 00:07:47,925 --> 00:07:49,802 and I was wondering if you'd consider 133 00:07:51,387 --> 00:07:53,806 maybe just taking a break from Cobra Kai? 134 00:07:55,141 --> 00:07:56,392 What are you talking about? 135 00:07:56,476 --> 00:07:59,061 You heard what Kreese did. He's not even half as bad as Silver. 136 00:07:59,145 --> 00:08:01,272 Now's the time to get out before things get worse. 137 00:08:01,355 --> 00:08:02,356 I can't just quit. 138 00:08:02,440 --> 00:08:06,444 If I did it, you can do it. Silver is gonna get inside your head, and then... 139 00:08:06,527 --> 00:08:09,405 I'm glad you and your dad worked through some of your shit. 140 00:08:09,489 --> 00:08:11,616 If you wanna leave the dojo, that's on you. 141 00:08:11,699 --> 00:08:12,992 Don't tell me what to do. 142 00:08:13,075 --> 00:08:15,369 I'm a big girl. I can make my own decisions. 143 00:08:17,079 --> 00:08:18,079 Okay. 144 00:08:18,498 --> 00:08:20,166 Let's check out the Typhoon. 145 00:08:20,249 --> 00:08:22,710 It's got a five-story drop that's supposed to be sick. 146 00:08:26,923 --> 00:08:28,299 It's a lot of pressure, 147 00:08:28,382 --> 00:08:31,552 but if Keene is out, I got no choice but to be the next king cobra. 148 00:08:31,636 --> 00:08:34,764 Whoa, wait, wait. Robby's not out. He was just on a trip. 149 00:08:34,847 --> 00:08:36,724 You tripping if you think he's coming back. 150 00:08:37,225 --> 00:08:38,601 Dude is out like Flint. 151 00:08:38,684 --> 00:08:40,770 Okay, we out here on our own, bro. 152 00:08:40,853 --> 00:08:42,980 Hey, let's go to the big-boy rides. 153 00:08:43,064 --> 00:08:44,064 No lifeguard. 154 00:08:57,119 --> 00:08:58,119 Thank you. 155 00:09:02,667 --> 00:09:05,419 Have we been here before? This address sounded familiar. 156 00:09:05,503 --> 00:09:07,838 I don't think so. Oh, that's the founder. 157 00:09:08,839 --> 00:09:12,051 Mr. and Mrs. LaRusso. So nice of you to come. I'm... 158 00:09:12,134 --> 00:09:14,303 Eva Garcia. You're Eva Garcia. 159 00:09:14,387 --> 00:09:17,682 You were about to say that, and I interrupted. Now I'm mortified. 160 00:09:17,765 --> 00:09:20,476 Amanda's been gushing about your organization. 161 00:09:20,560 --> 00:09:23,938 Helping underprivileged teens is very important to her. To both of us. 162 00:09:24,021 --> 00:09:25,606 Then we share that in common. 163 00:09:25,690 --> 00:09:27,191 Your house is so beautiful. 164 00:09:27,275 --> 00:09:30,987 Oh, this isn't my home. It belongs to one of our donors actually. 165 00:09:31,070 --> 00:09:31,988 Oh. 166 00:09:32,071 --> 00:09:34,991 Between us, I think he's angling for a spot on the board. 167 00:09:38,119 --> 00:09:40,454 Daniel and Amanda LaRusso. 168 00:09:41,205 --> 00:09:43,499 What a pleasure to finally have you at my home. 169 00:09:43,583 --> 00:09:45,960 I didn't realize you were acquainted. 170 00:09:46,043 --> 00:09:48,045 We're actually very old friends. 171 00:09:48,129 --> 00:09:51,132 We go back, what, 30, 35 years? 172 00:09:51,716 --> 00:09:52,633 Wow. 173 00:09:52,717 --> 00:09:53,759 How time flies. 174 00:09:55,136 --> 00:09:58,347 Amanda, you look positively radiant in that dress. 175 00:09:58,431 --> 00:09:59,432 Thank you. 176 00:09:59,515 --> 00:10:02,476 Please, come in. We have so much fun in store. 177 00:10:03,060 --> 00:10:05,813 Go on, honey. I wanna have a word with our host. 178 00:10:08,190 --> 00:10:11,152 What a coincidence, your wife and I supporting the same charity. 179 00:10:11,235 --> 00:10:12,235 Bullshit. 180 00:10:12,903 --> 00:10:15,448 Whatever you're up to, you leave my family out of it. 181 00:10:15,948 --> 00:10:19,368 Do not ruin this day for my wife. 182 00:10:19,952 --> 00:10:21,954 I have no intention of ruining her day. 183 00:10:22,997 --> 00:10:25,249 Let's just hope nothing else ruins it for her. 184 00:10:31,839 --> 00:10:35,092 Nerd alert. Oh. It's you. 185 00:10:35,176 --> 00:10:36,176 You're my dork? 186 00:10:37,595 --> 00:10:38,596 Get inside. 187 00:10:41,557 --> 00:10:44,769 The request says that you're in the market for a new phone. 188 00:10:44,852 --> 00:10:50,733 At Tech Town, we have a variety of options to fit your specific need. 189 00:10:51,233 --> 00:10:54,654 If you're looking for the latest model, I can recommend this one. 190 00:10:54,737 --> 00:10:56,906 I'm looking for anything under 50 bucks. 191 00:10:56,989 --> 00:10:58,491 That's good. 192 00:11:00,368 --> 00:11:03,788 I'm just gonna borrow that for a second. Uh... Uh... 193 00:11:07,208 --> 00:11:10,086 Um, this one technically works. 194 00:11:10,169 --> 00:11:12,463 Careful not to cut yourself on the glass. 195 00:11:12,546 --> 00:11:15,716 Does it have rideshare on it? I need that to make cash. 196 00:11:15,800 --> 00:11:18,094 Ah, a fellow gig-olo, huh? 197 00:11:18,177 --> 00:11:20,763 The upside is great. You pick your own hours. 198 00:11:20,846 --> 00:11:24,225 And if you do delivery apps on the side, you maximize your moolah. 199 00:11:24,308 --> 00:11:26,852 - All right, great. Do that to my phone. - Okay. Um... 200 00:11:27,895 --> 00:11:30,022 I'm gonna need to set you up with a cellular plan. 201 00:11:30,773 --> 00:11:33,109 Hey. Thanks for being a dork. 202 00:11:33,818 --> 00:11:36,278 Or a geek, or, you know, whatever you identify as. 203 00:11:36,779 --> 00:11:40,282 Well, they make us say "nerd" since "geek" was already taken. 204 00:11:40,366 --> 00:11:42,743 - I didn't say stop working, dweeb. - Yep. 205 00:11:51,127 --> 00:11:53,170 Looking pretty pasty, LaPusso. 206 00:11:53,838 --> 00:11:56,549 This is the chode that was giving you shit at school? 207 00:11:57,049 --> 00:11:59,343 You've been to my house. You dated my sister. 208 00:11:59,427 --> 00:12:00,511 I date a lot of sisters. 209 00:12:01,721 --> 00:12:02,555 I don't want trouble. 210 00:12:02,638 --> 00:12:05,224 Should've thought of that before you and your friends 211 00:12:05,307 --> 00:12:06,434 decided to go after me. 212 00:12:06,517 --> 00:12:08,519 Look, I-I said I was sorry, okay? 213 00:12:08,602 --> 00:12:11,772 And you already got me back. You know, I thought we were cool. 214 00:12:11,856 --> 00:12:13,774 Oh, oh, you... You thought we were cool. 215 00:12:13,858 --> 00:12:15,901 Okay. Let me think. Um, are we cool? 216 00:12:19,155 --> 00:12:20,698 Nah. 217 00:12:20,781 --> 00:12:22,074 Hey! Hey! 218 00:12:23,659 --> 00:12:25,453 Come on, guys! Let me go! 219 00:12:26,203 --> 00:12:27,413 Oh, God damn it. 220 00:12:28,122 --> 00:12:30,708 Watch out. Hey. Ais! 221 00:12:30,791 --> 00:12:32,585 Ooh! 222 00:12:32,668 --> 00:12:34,170 Good one! 223 00:12:34,253 --> 00:12:37,047 - Thank you. - My man. Bye! 224 00:12:37,131 --> 00:12:40,009 - Hey, let's go! Yes, sir. - My man! 225 00:12:41,260 --> 00:12:43,512 - What the hell was that? - None of your business. 226 00:12:43,596 --> 00:12:45,514 - I'm making it my business. - Hey. 227 00:12:45,598 --> 00:12:49,602 Kyler, Kyler. Maybe he needs another haircut to remember who he's talking to. 228 00:12:49,685 --> 00:12:51,228 You wanna take on the champ? 229 00:12:51,812 --> 00:12:54,398 Dude, you're only the champ because Diaz got hurt. 230 00:12:54,482 --> 00:12:56,108 Robby won as many fights as you. 231 00:12:56,192 --> 00:12:59,278 But one was against you. And that wasn't much of a fight. 232 00:12:59,945 --> 00:13:04,074 Aw, come on now. You really gonna take that from him? From Lip? 233 00:13:04,158 --> 00:13:06,494 Hey, hey, hey! Back off. 234 00:13:07,119 --> 00:13:09,371 - Hey, stay out of this. - What's the matter? 235 00:13:09,455 --> 00:13:11,832 You scared I'm right? Champ. 236 00:13:11,916 --> 00:13:13,000 Hey, enough. 237 00:13:14,543 --> 00:13:17,838 Unless you want your ass kicked, stay on your side of the park. 238 00:13:17,922 --> 00:13:18,922 Away from us. 239 00:13:19,340 --> 00:13:20,549 Hey, yo, champ. 240 00:13:24,762 --> 00:13:27,890 All right. You guys stay on your side, we don't have a problem. 241 00:13:28,474 --> 00:13:30,184 Better rides on our side anyway. 242 00:13:32,686 --> 00:13:34,396 Hey. It's over. He's not worth it. 243 00:13:35,773 --> 00:13:36,773 We out of here. 244 00:13:38,734 --> 00:13:39,568 Hey. 245 00:13:42,530 --> 00:13:44,114 I know you can handle yourself. 246 00:13:44,824 --> 00:13:47,368 But don't tell me the best place for Kenny is Cobra Kai. 247 00:13:58,003 --> 00:14:00,673 No way this is a coincidence. He had to know we were coming. 248 00:14:00,756 --> 00:14:03,759 It's a little weird he's hosting. Maybe he just wants to show off. 249 00:14:03,843 --> 00:14:06,971 He's planning something, Amanda. I don't think we're safe here. 250 00:14:07,054 --> 00:14:10,140 He's not gonna do anything at a charity event in front of people. 251 00:14:10,224 --> 00:14:12,935 You promised to keep the karate conflict away for the day. 252 00:14:13,018 --> 00:14:15,354 That's before he lured us into the lion's den. 253 00:14:16,021 --> 00:14:19,608 Okay. Why don't we get a drink? Okay? 254 00:14:19,692 --> 00:14:23,070 We'll relax, we'll overpay for some auction items we don't need, 255 00:14:23,153 --> 00:14:26,866 and most importantly, you will talk up yours truly to Eva. 256 00:14:27,908 --> 00:14:30,494 Okay, hon. I got you. 257 00:14:34,331 --> 00:14:35,331 Hors d'oeuvres? 258 00:14:35,374 --> 00:14:36,834 Uh, I think I'm good. Thanks. 259 00:14:38,502 --> 00:14:39,670 Mrs. LaRusso. 260 00:14:40,754 --> 00:14:43,674 I trust my humble environs are suitably charitable 261 00:14:43,757 --> 00:14:45,301 for this afternoon's get-together. 262 00:14:45,384 --> 00:14:47,136 You have a very nice house. 263 00:14:47,720 --> 00:14:48,720 Please. 264 00:14:50,055 --> 00:14:52,558 It's a 2013 Aubert from my private collection. 265 00:14:53,142 --> 00:14:54,435 Still a little young, 266 00:14:54,518 --> 00:14:56,838 but much more complex than what they're serving at the bar. 267 00:14:58,230 --> 00:14:59,230 Thank you. 268 00:15:05,154 --> 00:15:06,154 It's very nice. 269 00:15:06,822 --> 00:15:08,490 I'm not against your husband. 270 00:15:09,283 --> 00:15:10,910 Well, he would beg to differ. 271 00:15:11,911 --> 00:15:14,204 In fact, he thinks you tricked him into coming here 272 00:15:14,288 --> 00:15:17,166 so you can enact the next phase of your karate super plan. 273 00:15:18,667 --> 00:15:20,920 Of course Daniel would think so low of me. 274 00:15:21,420 --> 00:15:24,006 The way I treated him in the past was unforgivable. 275 00:15:24,089 --> 00:15:26,133 - Mm-hmm. - But that's not me anymore. 276 00:15:27,343 --> 00:15:30,137 I want to have a positive impact on kids. 277 00:15:30,220 --> 00:15:32,765 That's why I took over Cobra Kai from John Kreese. 278 00:15:33,390 --> 00:15:35,643 I saw the way he was teaching those lessons. 279 00:15:36,226 --> 00:15:38,771 It's a shame what Vietnam did to his mind. 280 00:15:40,648 --> 00:15:44,860 What I want is to train kids to use karate not for war, 281 00:15:44,944 --> 00:15:46,278 but to better themselves. 282 00:15:46,362 --> 00:15:48,781 And I wish Daniel would see that, 283 00:15:48,864 --> 00:15:52,326 instead of sending his man to rough up my potential hires. 284 00:15:53,285 --> 00:15:54,703 I'm sorry. He did what now? 285 00:15:58,082 --> 00:16:01,126 - Everyone's already there? - We're gonna be the last ones there. 286 00:16:01,210 --> 00:16:03,253 Should we cancel? It's 20 minutes late. 287 00:16:03,337 --> 00:16:05,339 Wait. It says it's approaching now. 288 00:16:09,218 --> 00:16:10,427 One of you guys Michael? 289 00:16:10,511 --> 00:16:12,680 - It's Mikaela. - Whatever. 290 00:16:13,931 --> 00:16:16,892 Hurry. App's telling me I gotta pick up a guy named Jimmy John. 291 00:16:27,403 --> 00:16:29,530 Can... Can you play some Billie Eilish? 292 00:16:29,613 --> 00:16:30,823 Hells yeah. 293 00:16:34,451 --> 00:16:35,451 Coming right up. 294 00:16:40,916 --> 00:16:44,378 ♪ Here she comes now saying Mony Mony ♪ 295 00:16:47,798 --> 00:16:50,092 ♪ Shoot 'em down, turn around, come on... ♪ 296 00:16:50,175 --> 00:16:52,845 Hey, you drove past that stop sign. Did you see it? 297 00:16:52,928 --> 00:16:53,971 Yeah, I saw it. 298 00:16:54,471 --> 00:16:55,889 ♪ You gotta toss and turn... ♪ 299 00:16:55,973 --> 00:16:57,933 No, if we get Morgan, we are golden. 300 00:16:58,017 --> 00:16:59,893 I'm telling you. Wait, what? 301 00:17:00,811 --> 00:17:02,980 Turn down the music. I'm in the middle of a deal. 302 00:17:03,063 --> 00:17:04,815 Shut the hell up. This is the best part. 303 00:17:04,898 --> 00:17:06,025 ♪ Yeah, yeah ♪ 304 00:17:06,108 --> 00:17:07,860 ♪ 'Cause you make me feel ♪ 305 00:17:07,943 --> 00:17:09,695 - ♪ Like a pony ♪ - ♪ So good... ♪ 306 00:17:09,778 --> 00:17:13,365 You should get in the left lane. Are you gonna turn on your signal? 307 00:17:13,449 --> 00:17:15,200 Hey, watch out for that car! 308 00:17:18,954 --> 00:17:21,415 Get out. Out! 309 00:17:24,793 --> 00:17:27,254 ♪ I love you, Mony, Mo-Mo-Mony... ♪ 310 00:17:28,088 --> 00:17:29,798 - Burger's cold. - Windows were down. 311 00:17:29,882 --> 00:17:31,300 I can't eat a cold burger. 312 00:17:31,383 --> 00:17:33,093 Sure you can. I've done it a ton of times. 313 00:17:33,594 --> 00:17:36,013 - Hey! - Leave a five-star review. 314 00:17:36,096 --> 00:17:38,891 ♪ Mony, Mo-Mo-Mony ♪ 315 00:17:38,974 --> 00:17:40,893 - ♪ Yeah - ♪ Yeah 316 00:17:40,976 --> 00:17:42,394 - ♪ Yeah - ♪ Yeah 317 00:17:42,478 --> 00:17:45,981 - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah - ♪ Yeah, yeah, yeah 318 00:17:46,065 --> 00:17:48,108 What are you doing? Are you... 319 00:17:48,192 --> 00:17:50,069 Oh! Come on. 320 00:17:50,152 --> 00:17:52,571 I've been stuck in this damn car all day. 321 00:17:55,783 --> 00:17:58,952 ♪ Come on, come on, come on, come on ♪ 322 00:17:59,036 --> 00:18:03,499 ♪ Come on, come on, feel all right I said yeah... ♪ 323 00:18:03,582 --> 00:18:06,752 One star? "Because the car smelled like beer." 324 00:18:06,835 --> 00:18:08,545 'Cause there is beer, asshole. 325 00:18:08,629 --> 00:18:10,005 ♪ Yeah, hey! ♪ 326 00:18:11,882 --> 00:18:15,469 This is bullshit. I've been waiting to go on the Double Dragon all summer. 327 00:18:15,552 --> 00:18:18,514 Hawk said we can't go over there. Cobra Kai's claimed it. 328 00:18:19,223 --> 00:18:22,976 So we're just gonna let them make up arbitrary rules? 329 00:18:23,560 --> 00:18:26,647 We have just as much right to those slides as anyone else. 330 00:18:27,231 --> 00:18:30,609 ♪ Carries meaning down the road... ♪ 331 00:18:30,692 --> 00:18:31,692 You coming? 332 00:18:32,903 --> 00:18:34,446 ♪ We know ♪ 333 00:18:35,864 --> 00:18:38,575 ♪ As we roam ♪ 334 00:18:40,869 --> 00:18:44,206 ♪ Find a reason of our own ♪ 335 00:18:46,792 --> 00:18:48,872 You get to the part where he finds the abandoned bus? 336 00:18:49,962 --> 00:18:52,881 Oh, uh, I think you're thinking of Into the Wild. 337 00:18:54,049 --> 00:18:55,259 That's the one. Yeah. 338 00:18:58,053 --> 00:19:00,222 - But this is the prequel, right? - Uh, yeah. 339 00:19:00,764 --> 00:19:02,975 Yeah, this one's got no guy. All bus. 340 00:19:03,058 --> 00:19:04,268 All bus. Yeah. 341 00:19:04,351 --> 00:19:06,770 There's a chapter about the windows going up and down. 342 00:19:06,854 --> 00:19:10,607 I was partial to the part where the doors open and shut. 343 00:19:10,691 --> 00:19:12,151 ♪ Love ♪ 344 00:19:14,319 --> 00:19:16,113 ♪ Holds us closer than we know... ♪ 345 00:19:16,196 --> 00:19:20,242 Look, I was thinking of braving the Lazy River if you wanna join? 346 00:19:22,536 --> 00:19:27,374 Uh, yeah. Right after this chapter. I want to see what happens to the bus driver. 347 00:19:27,457 --> 00:19:29,293 Of course, yeah. It's a page-turner. 348 00:19:33,255 --> 00:19:36,592 Get outta here! Go to that side! Who do you think you are? Puff your chest? 349 00:19:36,675 --> 00:19:39,970 Hey, you, get back. Hey, you! Get your ass back! 350 00:19:43,682 --> 00:19:45,184 Hey. Stop, stop! 351 00:19:45,267 --> 00:19:47,060 Guys, stop. Stop! 352 00:19:48,145 --> 00:19:49,938 You kidding me with this bullshit again? 353 00:19:51,398 --> 00:19:54,193 There's Keene. You said he wasn't in Cobra Kai anymore. 354 00:19:54,276 --> 00:19:55,527 It's what sensei told me. 355 00:19:56,778 --> 00:19:58,572 - Wanna mess with me? - Come on. 356 00:20:04,995 --> 00:20:06,079 Hey. What are you doing? 357 00:20:06,663 --> 00:20:08,165 - You stay out of this. - Don't... 358 00:20:08,248 --> 00:20:11,460 Stop it. All of you. 359 00:20:11,543 --> 00:20:13,212 Or you're all getting kicked out. 360 00:20:17,132 --> 00:20:20,260 Clearly, we can't coexist in peace, so let's find a solution. 361 00:20:21,511 --> 00:20:23,597 We can't fight. What are we supposed to do? 362 00:20:24,264 --> 00:20:25,432 - We need to go. - No. 363 00:20:25,515 --> 00:20:26,391 How about a race? 364 00:20:33,065 --> 00:20:33,899 Yeah, I'll go. 365 00:20:37,361 --> 00:20:38,445 So will I. 366 00:20:38,528 --> 00:20:42,199 - All right, champ versus champ. - Whoever wins gets the park. 367 00:20:43,784 --> 00:20:44,784 Deal. 368 00:20:45,410 --> 00:20:46,536 But you won't win. 369 00:20:55,879 --> 00:20:58,048 Congratulations on your new art 370 00:20:58,131 --> 00:21:00,634 and thank you for supporting Dreams for Teens. 371 00:21:04,096 --> 00:21:08,183 You didn't tell me you sent Chozen to assault job applicants at Silver's dojo. 372 00:21:08,267 --> 00:21:11,019 What? I did not send him in to do that. 373 00:21:11,103 --> 00:21:12,854 He was put in a bad situation. 374 00:21:12,938 --> 00:21:15,691 Believe me, calling them job applicants is generous. 375 00:21:15,774 --> 00:21:17,025 Okay. Up next, 376 00:21:17,526 --> 00:21:20,445 will Mr. LaRusso come up to present your donated item? 377 00:21:27,869 --> 00:21:28,869 Thanks. 378 00:21:29,371 --> 00:21:31,540 Authentic bonsai trees. 379 00:21:32,332 --> 00:21:33,750 They're extremely rare. 380 00:21:33,834 --> 00:21:38,088 They must be grown with love and care in order to develop strong roots. 381 00:21:38,171 --> 00:21:40,257 Because having a strong foundation, 382 00:21:40,340 --> 00:21:42,968 they will then choose their own way to grow, 383 00:21:43,051 --> 00:21:44,051 just like us. 384 00:21:44,886 --> 00:21:47,472 That's what my mentor taught me many years ago. 385 00:21:47,556 --> 00:21:50,767 He not only brought these trees into my life, but what they represent. 386 00:21:51,268 --> 00:21:52,268 Harmony, 387 00:21:52,644 --> 00:21:53,979 balance, and honor. 388 00:21:54,563 --> 00:21:56,064 And I am honored 389 00:21:56,148 --> 00:21:58,859 to pass on his legacy and these beautiful trees 390 00:21:59,359 --> 00:22:01,069 to a lucky person here today. 391 00:22:04,573 --> 00:22:06,158 What a gorgeous message. 392 00:22:06,241 --> 00:22:10,787 I'll start the bidding for this collection of rare bonsais at $2,000. 393 00:22:10,871 --> 00:22:13,290 Going for 3,000.3,500. 394 00:22:14,207 --> 00:22:16,126 Four thousand? Five thousand? 395 00:22:16,960 --> 00:22:19,463 $30,000. 396 00:22:22,299 --> 00:22:24,176 Unless there are any objections... 397 00:22:26,470 --> 00:22:28,972 sold to the generous Mr. Silver. 398 00:22:32,100 --> 00:22:35,228 And I know exactly where to put these. If I may. 399 00:22:37,105 --> 00:22:39,149 Thank you, Eva, for your incredible charity. 400 00:22:39,649 --> 00:22:43,195 Giving back to underprivileged youth has always been a passion of mine. 401 00:22:43,278 --> 00:22:47,866 And it is entirely what Cobra Kai Karate is all about. 402 00:22:47,949 --> 00:22:51,995 And so, as a joint initiative with Dreams for Teens, 403 00:22:52,913 --> 00:22:56,541 I will be offering free karate classes to all low-income students 404 00:22:56,625 --> 00:22:58,377 at any one of our dojos. 405 00:22:58,460 --> 00:23:02,172 And I would be honored if every one of you 406 00:23:02,255 --> 00:23:06,676 would help me spread the message to continue assisting those in need. 407 00:23:07,344 --> 00:23:09,513 Thank you all so much for being here today. 408 00:23:13,058 --> 00:23:17,104 - You better respect these bonsais. - Well, they do sound like a lot of work. 409 00:23:17,771 --> 00:23:19,481 Might just use them for mulch. 410 00:23:25,362 --> 00:23:29,032 Well, well, well, you finally brought me something I actually want. 411 00:23:29,116 --> 00:23:34,621 Cut the crap. 412 00:23:34,704 --> 00:23:37,624 Whoa, whoa, whoa, easy. 413 00:23:39,126 --> 00:23:41,461 - There you go, knucklehead. - How'd you do that? 414 00:23:42,129 --> 00:23:46,383 Here, take a taquito. It'll make you feel better. 415 00:23:46,466 --> 00:23:48,260 I already took one. It didn't help. 416 00:23:50,429 --> 00:23:54,224 This job sucks ass, man. All anyone does is complain. 417 00:23:54,307 --> 00:23:57,352 I drove them to the wrong place, brought the wrong order, 418 00:23:57,436 --> 00:24:00,730 food's too cold, food's wet 'cause a beer spilled on it. 419 00:24:00,814 --> 00:24:03,358 So... quit? 420 00:24:03,442 --> 00:24:07,612 I want to, but there's a kid on the way. I got another one I wanna take care of. 421 00:24:07,696 --> 00:24:11,741 - Then there's Miguel. - Okay. I don't need the whole family tree. 422 00:24:11,825 --> 00:24:14,786 You know, not everybody gets to do their dream job. 423 00:24:14,870 --> 00:24:16,955 Most people hate what they do. 424 00:24:17,038 --> 00:24:20,876 Think I ever wanted to work in a pawn shop, let alone own three? 425 00:24:20,959 --> 00:24:23,545 Dealing with the likes of you is the worst part of my day. 426 00:24:23,628 --> 00:24:25,213 Really? Why don't you quit? 427 00:24:25,297 --> 00:24:27,007 Because it pays the bills. 428 00:24:29,050 --> 00:24:30,093 But most of all, 429 00:24:30,177 --> 00:24:32,596 it allows me time for what matters most. 430 00:24:33,305 --> 00:24:34,305 My family. 431 00:24:36,516 --> 00:24:39,728 - You have a family? - Three kids. You'll never meet them. 432 00:24:39,811 --> 00:24:40,979 The point is, 433 00:24:41,062 --> 00:24:43,398 once you figure out what matters most, 434 00:24:43,482 --> 00:24:45,525 doing that other stuff gets a little easier 435 00:24:45,609 --> 00:24:48,487 because you know you're doing it for them. 436 00:24:52,449 --> 00:24:54,576 Maybe you're not such an asshole after all. 437 00:24:54,659 --> 00:24:55,659 Aw. 438 00:24:56,912 --> 00:24:59,206 Still giving you one star for touching my food. 439 00:24:59,289 --> 00:25:00,582 Join the club, man. 440 00:25:02,334 --> 00:25:03,543 ♪ On my way ♪ 441 00:25:03,627 --> 00:25:07,589 ♪ How did you come to hear about this place again? ♪ 442 00:25:07,672 --> 00:25:08,715 ♪ Nobody ♪ 443 00:25:09,382 --> 00:25:12,886 ♪ Here, and it looks like You have been here every day ♪ 444 00:25:12,969 --> 00:25:13,969 Kenny. 445 00:25:14,804 --> 00:25:16,431 - Robby, what's up? - Hey. 446 00:25:18,308 --> 00:25:20,101 - Can we talk? - Yeah, yeah. Hey, uh... 447 00:25:20,936 --> 00:25:22,646 You haven't been back to the dojo. 448 00:25:23,480 --> 00:25:25,400 - There's a rumor you're quitting... - It's true. 449 00:25:27,275 --> 00:25:29,694 - What? - I know you're in Cobra Kai because of me. 450 00:25:29,778 --> 00:25:31,696 I thought it would help you. 451 00:25:31,780 --> 00:25:32,780 It did. 452 00:25:32,822 --> 00:25:35,534 I know that's what you think, but you have to trust me. 453 00:25:36,117 --> 00:25:38,495 It'll turn you into someone you don't wanna be. 454 00:25:40,247 --> 00:25:41,331 It's what happened to me. 455 00:25:41,414 --> 00:25:44,251 Are you fighting your friend or your opponent? 456 00:25:47,337 --> 00:25:50,632 I didn't wanna hurt you at the tournament. That's what Cobra Kai makes you do. 457 00:25:50,715 --> 00:25:53,093 Nah, I'm glad you didn't hold back. I needed that. 458 00:25:53,176 --> 00:25:55,971 - No, Kenny. I have been down this path. - Back off! 459 00:25:58,557 --> 00:26:00,517 Before Cobra Kai, I used to get picked on. 460 00:26:02,060 --> 00:26:03,603 Now I'm stronger than I've ever been. 461 00:26:04,813 --> 00:26:07,566 I'm never quitting. Because I'm not a quitter. 462 00:26:14,531 --> 00:26:16,658 Y'all ready for this? 463 00:26:16,741 --> 00:26:20,287 This is to decide the champion of all champions. 464 00:26:22,497 --> 00:26:28,878 - Hawk! Hawk! Hawk! Hawk! - Tory! Tory! Tory! Tory! 465 00:26:28,962 --> 00:26:32,048 - Hawk! Hawk! Hawk! Hawk! - Tory! Tory! Tory! Tory! Tory! 466 00:26:32,132 --> 00:26:38,346 Three, two, one. Let's go! 467 00:26:44,561 --> 00:26:46,605 - Tory! Tory! Tory! - Hawk! Hawk! Hawk! 468 00:26:46,688 --> 00:26:47,606 Come on! 469 00:26:47,689 --> 00:26:48,690 What the hell? 470 00:26:52,902 --> 00:26:53,902 Yeah! 471 00:26:54,779 --> 00:26:55,780 Let me hear it! 472 00:26:55,864 --> 00:26:58,116 Woo! 473 00:26:58,199 --> 00:27:01,119 What the hell? You guys cheated. There was a hole in my tube! 474 00:27:01,202 --> 00:27:02,370 Losers! 475 00:27:02,454 --> 00:27:03,496 Cheaters! 476 00:27:03,580 --> 00:27:05,123 - Cheaters! - Cheaters! 477 00:27:05,206 --> 00:27:09,002 Cheaters! Cheaters! Cheaters! Cheaters! Cheaters! 478 00:27:09,085 --> 00:27:14,549 Cheaters! Cheaters! Cheaters! Cheaters! Cheaters! Cheaters! Cheaters! 479 00:27:15,675 --> 00:27:17,677 Dipshit. I know this was you. 480 00:27:18,386 --> 00:27:19,386 What are you gonna do? 481 00:27:20,847 --> 00:27:24,267 Not strike first if that's what you think. You don't have the balls to anyway. 482 00:27:28,813 --> 00:27:30,106 Is that all you got? 483 00:27:40,659 --> 00:27:41,659 Hey. 484 00:27:43,495 --> 00:27:45,413 - Watch yourself. - You wanna go? 485 00:27:47,082 --> 00:27:50,043 Hey. Everybody get out and leave the park immediately. 486 00:27:50,835 --> 00:27:52,796 I mean it. Everybody out. Now. 487 00:28:03,014 --> 00:28:04,307 Let's go, Anthony. 488 00:28:08,978 --> 00:28:11,648 I didn't know that about Amanda. Thanks for telling me. 489 00:28:11,731 --> 00:28:13,566 Of course. I'm glad we could chat. 490 00:28:17,487 --> 00:28:21,866 Not interfering with my family, huh? I am not gonna let you get away with this. 491 00:28:21,950 --> 00:28:24,619 I think your mind's playing tricks on you, Danny Boy. 492 00:28:24,703 --> 00:28:26,496 What did you say to Eva about my wife? 493 00:28:26,579 --> 00:28:28,289 - What did I say? - Yeah. 494 00:28:29,249 --> 00:28:30,625 Oh, yes. 495 00:28:31,668 --> 00:28:33,336 I told her she's a phony, 496 00:28:34,379 --> 00:28:35,755 a psychopathic liar 497 00:28:36,756 --> 00:28:38,299 who should never be trusted. 498 00:28:44,013 --> 00:28:47,267 - I'm sorry. - I did not push him that hard. 499 00:28:47,350 --> 00:28:50,311 He's making me look bad when he's the one attacking my family. 500 00:28:50,395 --> 00:28:53,231 He just said all these lies about my wife to Ms. Garcia. 501 00:28:53,815 --> 00:28:56,359 Actually, he spoke quite highly of Amanda. 502 00:28:57,110 --> 00:28:57,944 He did what? 503 00:28:58,027 --> 00:29:01,030 He told me how respected your wife is in the community. 504 00:29:01,114 --> 00:29:02,824 How your whole family is. 505 00:29:02,907 --> 00:29:04,242 Or was. 506 00:29:06,578 --> 00:29:07,412 Thanks. 507 00:29:13,835 --> 00:29:15,170 Amanda, wait. 508 00:29:20,759 --> 00:29:23,261 Hey, can you hear me? I'm calling from my car phone. 509 00:29:23,344 --> 00:29:26,514 Yes, I can hear you. And no one calls it a car phone. 510 00:29:27,140 --> 00:29:28,600 Listen. About Robby. 511 00:29:29,601 --> 00:29:31,394 I want him to stay with me this summer. 512 00:29:31,478 --> 00:29:33,605 I'll do whatever I have to to make it work. 513 00:29:34,439 --> 00:29:36,107 Are you sure you can handle that? 514 00:29:36,775 --> 00:29:39,194 It's what I should have done for him and you long ago. 515 00:29:40,069 --> 00:29:42,322 I quit too many jobs 'cause I didn't like 'em 516 00:29:42,405 --> 00:29:44,699 instead of considering what's best for all of us. 517 00:29:45,200 --> 00:29:48,495 I wasn't man enough to know it then, but I do now. 518 00:29:50,038 --> 00:29:51,498 I'm sorry I sucked, Shannon. 519 00:29:51,581 --> 00:29:55,919 It's okay, Johnny. We were both young and dumb. 520 00:29:56,002 --> 00:29:59,464 But I'm glad Robby gets to stay here now and see this side of you. 521 00:29:59,547 --> 00:30:01,174 I won't let him down. 522 00:30:01,257 --> 00:30:03,343 I was about to pick him up from the water park. 523 00:30:03,426 --> 00:30:06,137 But if you wanna go tell him the news... 524 00:30:06,221 --> 00:30:08,348 - Hell yeah. - Okay, Johnny. 525 00:30:08,431 --> 00:30:10,099 I'm happy for you. 526 00:30:10,183 --> 00:30:13,436 - Thanks. - Whoa. Dude, did you just miss my stop? 527 00:30:13,520 --> 00:30:15,355 Crap. Hold on. 528 00:30:19,984 --> 00:30:22,612 This really sucks. I can't believe they kicked us out. 529 00:30:22,695 --> 00:30:25,281 This is what happens when Cobra Kai's involved. Everybody loses. 530 00:30:25,365 --> 00:30:28,993 Are you trying to blame me? I was trying to stop a fight, not start one. 531 00:30:29,077 --> 00:30:31,496 You won the tournament, and everything's going good for you, 532 00:30:31,579 --> 00:30:33,289 but you're part of the problem. 533 00:30:33,373 --> 00:30:35,875 I was just hoping we could have a fun day together. 534 00:30:36,543 --> 00:30:38,211 But I guess that's impossible. 535 00:30:38,294 --> 00:30:40,547 It's only impossible if you're still in Cobra Kai. 536 00:30:40,630 --> 00:30:41,965 And so is staying with me. 537 00:30:44,717 --> 00:30:46,594 Well, I'm not leaving Cobra Kai. 538 00:30:49,055 --> 00:30:50,640 Then, I guess that's it. 539 00:30:50,723 --> 00:30:54,477 You and Kenny and everyone else can stay brainwashed. I'm done trying to help. 540 00:30:59,941 --> 00:31:02,068 Hey. Do you guys know where Sam went? 541 00:31:02,151 --> 00:31:05,905 Oh, she split on her own. She didn't want anything to do with this drama. 542 00:31:05,989 --> 00:31:06,990 Yeah, neither did I. 543 00:31:10,785 --> 00:31:13,162 Uh, go ahead. I'll catch up. 544 00:31:13,872 --> 00:31:14,872 Okay. 545 00:31:18,334 --> 00:31:21,129 Hey! I could've sworn sensei said you were out of Cobra Kai. 546 00:31:21,212 --> 00:31:23,673 - I'm not in Cobra Kai. - You're on their side. 547 00:31:23,756 --> 00:31:26,944 - You don't know what you're talking about. - You think because you came to Mexico 548 00:31:26,968 --> 00:31:28,469 you're a good guy. You're not. 549 00:31:28,553 --> 00:31:31,681 Look who's talking. Let's get clear. I didn't come to Mexico for you. 550 00:31:31,764 --> 00:31:34,684 - Nobody asked you to go anywhere! - Hey, hey! Stop it. 551 00:31:35,685 --> 00:31:38,229 I want you to get along. We're all friends now. 552 00:31:38,313 --> 00:31:40,982 No, we're not friends. 553 00:31:41,065 --> 00:31:42,065 We never will be. 554 00:31:49,824 --> 00:31:52,911 I feel like it's a good time to propose to her. 555 00:31:52,994 --> 00:31:53,912 Wanna get married? 556 00:31:53,995 --> 00:31:55,705 Oh no, Colt. 557 00:31:57,498 --> 00:31:58,791 Never give up. 558 00:31:59,918 --> 00:32:01,294 Amanda, that is not what happened. 559 00:32:01,377 --> 00:32:02,253 90 DAY FIANCÉ 560 00:32:02,337 --> 00:32:04,857 I've lost any shot of joining that charity. Much less the board. 561 00:32:04,923 --> 00:32:07,717 That's Silver's fault. He was messing with me the whole time. 562 00:32:07,800 --> 00:32:10,178 And you let him. You knew how important this was, 563 00:32:10,261 --> 00:32:13,806 and yet you could not for one day put this stupid rivalry aside. 564 00:32:13,890 --> 00:32:15,975 I'm afraid we're never gonna have normalcy again. 565 00:32:16,059 --> 00:32:18,561 Not when you continue to stir up ridiculous fights. 566 00:32:18,645 --> 00:32:22,273 Fight at furniture store my fault, not his. 567 00:32:22,357 --> 00:32:23,650 Please, blame me. 568 00:32:25,610 --> 00:32:27,111 You had a fight at a furniture store? 569 00:32:28,696 --> 00:32:29,906 Enough is enough. 570 00:32:29,989 --> 00:32:31,908 Daniel, this ends now. 571 00:32:31,991 --> 00:32:34,619 This is exactly what Silver wanted to happen. 572 00:32:34,702 --> 00:32:37,538 He manipulated this whole thing to get us to fight. 573 00:32:37,622 --> 00:32:39,582 Do you hear yourself? 574 00:32:39,666 --> 00:32:42,669 The reason we're fighting is because you can't let things go. 575 00:32:43,294 --> 00:32:44,921 You promised things would be different. 576 00:32:45,004 --> 00:32:47,924 You don't understand what this man is capable of. 577 00:32:48,007 --> 00:32:50,802 He won't stop until he's ruined every aspect of my life. 578 00:32:50,885 --> 00:32:52,285 That's why I have to take him down. 579 00:32:52,845 --> 00:32:53,930 You really won't stop? 580 00:32:54,013 --> 00:32:57,350 Let me and Chozen handle this. It's the only way to make it end. 581 00:32:57,934 --> 00:32:59,477 Fine. Handle it. 582 00:33:00,103 --> 00:33:01,104 I won't be here for it. 583 00:33:01,604 --> 00:33:04,691 - Where are you going? - Away from here. Away from you! 584 00:33:04,774 --> 00:33:07,735 I just need space. I'm taking the kids with me. 45763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.