Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,367 --> 00:01:58,577
Brendan?
2
00:02:02,331 --> 00:02:04,166
Emily?
3
00:02:04,792 --> 00:02:06,627
Yeah.
4
00:02:07,670 --> 00:02:10,005
How's things?
5
00:02:12,007 --> 00:02:13,884
Status quo.
6
00:02:14,760 --> 00:02:17,471
Yeah?
Mm-hmm.
7
00:02:19,473 --> 00:02:21,433
That's good.
8
00:02:28,858 --> 00:02:30,525
What's going on, Em?
9
00:02:30,526 --> 00:02:35,114
Yeah, it's good
to see you, Brendan.
10
00:02:37,116 --> 00:02:39,450
It's been some time.
11
00:02:39,451 --> 00:02:40,910
Two months.
12
00:02:40,911 --> 00:02:44,581
Yeah, I didn't even know
your locker.
13
00:02:44,582 --> 00:02:46,749
I had to ask Brain.
14
00:02:46,750 --> 00:02:49,587
Em, why don't we meet
somewhere?
15
00:02:50,212 --> 00:02:52,839
Mm, I can't.
16
00:02:52,840 --> 00:02:53,715
Why not?
17
00:02:53,716 --> 00:02:55,592
I screwed up real bad.
18
00:02:55,593 --> 00:02:59,722
You know?
I really screwed up.
19
00:03:00,514 --> 00:03:01,598
Screwed up how?
20
00:03:01,599 --> 00:03:03,349
I-I did what she said
with the brick.
21
00:03:03,350 --> 00:03:04,560
I-I didn't know
it was bad.
22
00:03:04,602 --> 00:03:06,561
But put the Pin's on it
now for poor Frisco,
23
00:03:06,562 --> 00:03:08,688
and they're playing it
all on me.
24
00:03:08,689 --> 00:03:10,064
Slow down.
Now, what?
25
00:03:10,065 --> 00:03:13,109
You gotta help me,
Brendan, please.
26
00:03:13,110 --> 00:03:16,697
I think Tug--
Oh, no!
27
00:04:03,577 --> 00:04:05,328
Brain.
28
00:04:05,329 --> 00:04:07,705
Brendan, it's been a while.
Where you been eatin'?
29
00:04:07,706 --> 00:04:10,541
- Back of school.
- Yeah, no one's seen you.
30
00:04:10,542 --> 00:04:13,461
- What's it been, a couple of months?
- It's been a while.
31
00:04:13,462 --> 00:04:15,588
Did you gave Emily
my locker number?
32
00:04:15,589 --> 00:04:17,590
- Few days ago.
Was I wrong?
- No.
33
00:04:17,591 --> 00:04:20,051
It's been so long, I don't
know your two's stats.
34
00:04:20,052 --> 00:04:21,010
Yeah,
it's been a while.
35
00:04:21,011 --> 00:04:24,389
Who's she been
eating with?
36
00:04:24,390 --> 00:04:27,225
I don't know.
That's hard to keep track.
37
00:04:27,226 --> 00:04:28,559
- Is it?
- Can be.
38
00:04:28,560 --> 00:04:30,061
Can be hard to keep
track of those things,
39
00:04:30,062 --> 00:04:32,939
because lunch is, um,
a lot of things.
40
00:04:32,940 --> 00:04:34,984
Lunch is difficult.
41
00:04:35,567 --> 00:04:37,569
Uh-huh.
42
00:04:39,863 --> 00:04:41,614
She hadn't been doin'
too good, Brendan.
43
00:04:41,615 --> 00:04:43,449
Yeah, well,
I'm not looking for a patch-up.
44
00:04:43,450 --> 00:04:45,743
Em's life is her own,
but she asked for my help.
45
00:04:45,744 --> 00:04:47,120
- Help with what?
- I don't know.
46
00:04:47,121 --> 00:04:49,163
I don't even care.
It's not my business.
47
00:04:49,164 --> 00:04:50,581
I just want to know
she's okay.
48
00:04:50,582 --> 00:04:53,584
We gotta find her.
That's all this is.
49
00:04:53,585 --> 00:04:56,587
I know she's been poking in with
the Ivy-bound cheerleading elite.
50
00:04:56,588 --> 00:04:58,923
- Laura Dannon's crowd.
- Laura Dannon there on the Linc'?
51
00:04:58,924 --> 00:05:01,926
And Brad Bramish,
cream on the upper crust.
52
00:05:01,927 --> 00:05:04,595
Em tagged after them for a
bit, but it didn't work out.
53
00:05:04,596 --> 00:05:06,139
She picked her way
down the food chain.
54
00:05:06,140 --> 00:05:09,100
Last I saw she was with
what's-her-name, the drama vamp.
55
00:05:09,101 --> 00:05:10,561
Small-time dealer,
evil one.
56
00:05:10,602 --> 00:05:11,895
- The one you dated.
- Kara.
57
00:05:11,937 --> 00:05:14,272
That's my bus.
You know her locker number?
58
00:05:14,273 --> 00:05:15,481
Kara's?
Em's.
59
00:05:15,482 --> 00:05:16,774
269.
Thanks, Brain.
60
00:05:16,775 --> 00:05:19,569
Keep your specs on,
find me if she shows.
61
00:05:19,570 --> 00:05:21,322
Will do.
62
00:05:50,476 --> 00:05:52,561
Hello, Kara.
63
00:06:00,277 --> 00:06:02,070
- Hello, Brendan.
- Kara.
64
00:06:02,071 --> 00:06:04,906
- Come to see the show?
- No, I didn't.
65
00:06:04,907 --> 00:06:07,408
Lapdog, blow.
66
00:06:07,409 --> 00:06:08,576
Stay.
67
00:06:08,577 --> 00:06:10,453
- I need words.
- Well, I'm listening.
68
00:06:10,454 --> 00:06:13,165
About Emily Kostich.
69
00:06:14,291 --> 00:06:17,043
Run and get my purse.
Go on. Hurry up.
70
00:06:17,044 --> 00:06:18,586
Still picking your teeth
with freshmen?
71
00:06:18,587 --> 00:06:22,590
- You were a freshman once.
- Way once, sister.
72
00:06:22,591 --> 00:06:23,883
You and Em,
tight for a bit.
73
00:06:23,884 --> 00:06:26,344
- Who's she eating with now?
- Eating with?
74
00:06:26,345 --> 00:06:28,346
Eating with.
Lunch. Who?
75
00:06:28,347 --> 00:06:30,723
You're a cutie.
76
00:06:30,724 --> 00:06:32,601
Brendan.
77
00:06:33,102 --> 00:06:34,560
I don't know
where she is.
78
00:06:34,561 --> 00:06:37,230
I know you do,
so why don't you want me to find out?
79
00:06:37,231 --> 00:06:41,568
Well, maybe
I'm looking out for you.
80
00:06:42,027 --> 00:06:44,113
Oh, I appreciate that.
81
00:06:44,947 --> 00:06:47,449
Brendan.
82
00:06:48,033 --> 00:06:52,829
If you're ever looking
to get back into things,
83
00:06:52,830 --> 00:06:55,040
I could use you.
84
00:07:09,221 --> 00:07:11,556
Go. Say your line, okay?
85
00:07:11,557 --> 00:07:12,974
- No.
- So, I just--
86
00:07:12,975 --> 00:07:16,728
No, he's gotta come in first
and then you say your line.
87
00:07:16,770 --> 00:07:19,481
And then he crosses.
88
00:07:50,721 --> 00:07:52,305
Hello?
89
00:07:52,306 --> 00:07:54,390
Yes. Hello, ma'am,
this is Tom.
90
00:07:54,391 --> 00:07:58,561
I'm a friend from school.
Could I speak to--
91
00:07:58,562 --> 00:08:02,566
Oh sure, Tom.
Laura's here.
Just a sec.
92
00:08:02,733 --> 00:08:05,943
Yes?
I'm calling for details.
93
00:08:05,944 --> 00:08:08,571
For what?
Details about the party.
94
00:08:08,572 --> 00:08:09,614
Who is this?
Or I'll hang up.
95
00:08:09,615 --> 00:08:12,033
- You don't know me.
I'll save you some time.
- I know everyone,
96
00:08:12,034 --> 00:08:16,579
- and I have all the time in the world.
- The folly of youth.
97
00:08:16,580 --> 00:08:18,873
Ask whose invitation
I've got.
98
00:08:18,874 --> 00:08:21,459
What you said.
99
00:08:21,460 --> 00:08:23,420
Emily Kostich.
100
00:08:25,255 --> 00:08:27,632
15 Busch Street in Stockton Cove.
101
00:08:27,633 --> 00:08:30,343
Buzz 42 at the gate. 9:00.
102
00:08:30,344 --> 00:08:32,429
But who gave you--
103
00:09:03,585 --> 00:09:07,463
♪ The sun whose rays
are all ablaze ♪
104
00:09:07,464 --> 00:09:09,591
♪ With ever-living glory ♪
105
00:09:09,716 --> 00:09:12,051
♪ Not deny his majesty ♪
106
00:09:12,052 --> 00:09:14,679
♪ He scorns
to tell a story ♪
107
00:09:14,680 --> 00:09:17,598
♪ He don't exclaim,
"I blush for shame ♪
108
00:09:17,599 --> 00:09:20,143
♪ So kindly be indulgent" ♪
109
00:09:20,352 --> 00:09:23,563
♪ But fierce and bold,
in a fiery gold ♪
110
00:09:23,564 --> 00:09:26,567
♪ His glories
all effulgent ♪
111
00:09:26,942 --> 00:09:30,570
♪ I mean to rule the earth
as he the sky ♪
112
00:09:30,571 --> 00:09:33,114
♪ We really know our worth ♪
113
00:09:33,115 --> 00:09:34,825
♪ the sun and I ♪♪
114
00:09:38,203 --> 00:09:41,831
And the stupid coach--
the coach won't let me play!
115
00:09:41,832 --> 00:09:44,126
So, cheers!
116
00:09:45,127 --> 00:09:49,338
Beautiful.
I am Brad Bramish, Coach!
117
00:09:49,339 --> 00:09:50,881
You gotta let me play!
118
00:09:50,882 --> 00:09:53,134
How am I supposed
to put in my best game...
119
00:09:53,135 --> 00:09:55,928
if I'm worried
about whether or not...
120
00:09:55,929 --> 00:09:57,848
I'm gonna be in there?
121
00:10:11,570 --> 00:10:13,864
Hey. Hey!
122
00:10:15,449 --> 00:10:17,575
What are you doing here?
123
00:10:17,576 --> 00:10:18,576
Leaving.
124
00:10:18,577 --> 00:10:21,288
Oh, yeah?
125
00:10:53,403 --> 00:10:57,323
Brad's not the kind of guy
you want to mess with.
126
00:10:57,324 --> 00:10:59,117
Uh-huh.
127
00:11:01,328 --> 00:11:03,372
Fearless Flyer.
128
00:11:03,580 --> 00:11:06,792
Quit your yappin'
and fix me one.
129
00:11:10,921 --> 00:11:14,091
Mm. I'll never get
through all this.
130
00:11:14,758 --> 00:11:16,593
Uh-huh.
131
00:11:28,647 --> 00:11:31,774
- So why are you here tonight?
- I'm looking for Emily.
132
00:11:31,775 --> 00:11:33,109
Em's been AWOL
for a good month.
133
00:11:33,110 --> 00:11:35,987
- Nobody's seen her.
- I saw her yesterday.
134
00:11:37,197 --> 00:11:38,114
Nearly nobody.
135
00:11:38,115 --> 00:11:39,657
Listen, you're scratching
at the wrong door.
136
00:11:39,658 --> 00:11:42,785
I didn't know Em well enough to
know the details of what she was in,
137
00:11:42,786 --> 00:11:44,578
I just got wind
of the downfall.
138
00:11:44,579 --> 00:11:45,871
If you haven't got
a finger in Em's troubles,
139
00:11:45,872 --> 00:11:50,334
then why did her name get me
into your rather exclusive party?
140
00:11:50,335 --> 00:11:51,419
Keep up with me now.
141
00:11:51,420 --> 00:11:55,506
I don't know,
but it sounded like you did.
142
00:11:55,507 --> 00:11:58,927
And a body's got a right
to be curious.
143
00:11:59,845 --> 00:12:02,930
- Now I'm not so sure.
- Oh, put that body to bed.
144
00:12:02,931 --> 00:12:05,559
I don't know a damn thing
about whatever troubles...
145
00:12:05,600 --> 00:12:08,228
and that works for me.
146
00:12:10,147 --> 00:12:12,733
I just want
to find her.
147
00:12:16,653 --> 00:12:18,572
Coffee and Pie.
148
00:12:20,866 --> 00:12:23,576
Coffee and Pie,
Oh My?
149
00:12:23,577 --> 00:12:26,371
And you didn't
hear it from me.
150
00:12:39,301 --> 00:12:41,010
It's Tugger.
151
00:12:41,011 --> 00:12:42,929
All right.
152
00:12:45,515 --> 00:12:48,934
- Will you wait here for me?
- Sure.
153
00:12:48,935 --> 00:12:50,853
You'll sit right here
and wait?
154
00:12:50,854 --> 00:12:53,564
- I'll just be five minutes.
- Yes.
155
00:12:53,565 --> 00:12:55,400
Okay.
156
00:13:26,973 --> 00:13:30,351
- Why don't you say something?
- I will not talk about this.
157
00:13:30,352 --> 00:13:32,728
- We'll talk about this right now!
- I won't!
158
00:13:32,729 --> 00:13:34,898
We'll talk
about this!
159
00:13:36,566 --> 00:13:38,568
I promise you.
160
00:14:35,250 --> 00:14:36,834
Where's Dode?
161
00:14:36,835 --> 00:14:38,586
Hey, Brendan.
162
00:14:38,587 --> 00:14:41,756
Maybe you shouldn't be here.
163
00:14:49,764 --> 00:14:52,057
- Kara told me you know where Em's at.
- Uh-huh.
164
00:14:52,058 --> 00:14:55,561
- And why you looking for Em?
- She asked for my help.
165
00:14:55,562 --> 00:14:56,979
Uh-huh.
Well, listen, man,
166
00:14:56,980 --> 00:15:00,649
I got plenty on my plate without
dealing with some jilted ex.
167
00:15:00,650 --> 00:15:01,567
It's not about that.
168
00:15:01,568 --> 00:15:05,446
Whatever it's about,
act smarter than you look and drop it.
169
00:15:05,447 --> 00:15:06,488
Where's she at?
170
00:15:06,489 --> 00:15:09,576
You better get
while it's good.
171
00:15:16,708 --> 00:15:19,127
Heel it now, dig?
172
00:15:21,880 --> 00:15:24,423
- Uh, yo--
- Throw one at me
if you want, hash-head!
173
00:15:24,424 --> 00:15:26,592
I got all five senses
and I slept last night.
174
00:15:26,593 --> 00:15:30,597
- That puts me six up on the lot of you.
- Easy, bro.
175
00:15:34,100 --> 00:15:35,977
Ow!
176
00:15:42,233 --> 00:15:44,110
Where's Em?
177
00:15:45,195 --> 00:15:48,989
All right! All right.
All right.
178
00:15:48,990 --> 00:15:50,824
All right, man.
179
00:15:50,825 --> 00:15:53,578
Where's Em?
180
00:15:56,247 --> 00:16:00,584
She's with me.
She was tight when she called you, man.
181
00:16:00,585 --> 00:16:04,672
Came to and freaked,
told me to shake you if you came by.
182
00:16:04,673 --> 00:16:07,926
Said you'd only
make things worse.
183
00:16:15,600 --> 00:16:19,354
Deal with whatever
this ain't about and drop it!
184
00:16:19,562 --> 00:16:20,562
Tell Em I want
to see her.
185
00:16:20,563 --> 00:16:23,273
Tell her if she wants my help
or not, it's her business.
186
00:16:23,274 --> 00:16:25,985
- But I want to hear it straight from her.
- She don't wanna--
187
00:16:25,986 --> 00:16:28,404
Today! She knows
where I eat lunch.
188
00:16:28,405 --> 00:16:31,282
And stay out, man!
189
00:18:29,109 --> 00:18:33,863
I must've sounded pretty
crazy on the phone yesterday.
190
00:18:35,281 --> 00:18:37,574
You just gotta
forget about it.
191
00:18:37,575 --> 00:18:41,078
That's how you can
help me out is just,
192
00:18:41,079 --> 00:18:44,582
please,
forget about it.
193
00:18:49,879 --> 00:18:54,466
Brendan, I know that you're
mad at all these people...
194
00:18:54,467 --> 00:18:57,594
because you think I went away
from you and went to them,
195
00:18:57,595 --> 00:18:58,595
but...
196
00:18:58,596 --> 00:19:01,682
you gotta start
seeing it as my decision.
197
00:19:01,683 --> 00:19:05,227
You know, stop getting angry just
because where I wanna be at...
198
00:19:05,228 --> 00:19:07,855
is different from where
you wanna be at, okay?
199
00:19:07,856 --> 00:19:10,316
Who fed you
that line, Em?
200
00:19:11,568 --> 00:19:15,279
Stop picking on Dode, okay?
He's a good guy.
201
00:19:15,280 --> 00:19:16,697
The pie house rat?
202
00:19:16,698 --> 00:19:20,160
Yeah.
He's a good friend.
203
00:19:21,661 --> 00:19:23,788
So what am I?
204
00:19:25,832 --> 00:19:28,917
Yeah, I mean,
what are you, um,
205
00:19:28,918 --> 00:19:32,462
eating back here,
hating everybody?
206
00:19:32,463 --> 00:19:36,092
I mean, who are you
judging anyone?
207
00:19:37,135 --> 00:19:41,598
God, I really
loved you a lot.
208
00:19:42,849 --> 00:19:46,269
I couldn't stand it.
I had to get with people.
209
00:19:46,311 --> 00:19:49,563
I couldn't heckle life
with you anymore.
210
00:19:49,564 --> 00:19:52,567
I'm so sorry.
211
00:19:54,319 --> 00:19:56,404
I'm sorry.
212
00:19:58,573 --> 00:20:00,866
I'm sorry,
Brendan.
213
00:20:00,867 --> 00:20:02,994
I'm sorry.
214
00:20:09,584 --> 00:20:11,293
You gotta
come back to me, Em.
215
00:20:11,294 --> 00:20:13,587
No!
You're in a spot,
but I can get you out.
216
00:20:13,588 --> 00:20:14,671
Come back to me.
You're not hearing me!
217
00:20:14,672 --> 00:20:17,049
I don't wanna be put away and protected.
I'll deal with--
218
00:20:17,050 --> 00:20:21,178
No!
Tell me about the trouble
with the brick, the Pin.
219
00:20:21,179 --> 00:20:25,183
Are you going to fix things
like you did with Jerr?
220
00:20:26,184 --> 00:20:27,560
No. Okay?
221
00:20:27,602 --> 00:20:32,565
I came here to say good-bye, okay?
For good.
222
00:20:34,734 --> 00:20:38,570
Whatever you have to do
to let me go,
223
00:20:38,571 --> 00:20:39,780
you gotta do it.
224
00:20:39,781 --> 00:20:43,242
You gotta
promise me though, okay?
225
00:20:43,243 --> 00:20:45,578
You have to, that--
226
00:20:47,705 --> 00:20:49,581
that you're not--
227
00:20:49,582 --> 00:20:52,668
you're not gonna
torture yourself.
228
00:20:52,669 --> 00:20:53,961
Please?
229
00:20:53,962 --> 00:20:57,590
That you're just
gonna let me go.
230
00:21:04,597 --> 00:21:07,308
Just let me go.
231
00:21:55,898 --> 00:21:58,233
Do you know
anything else about this?
232
00:21:58,234 --> 00:22:00,193
No.
Slim pickings.
233
00:22:00,194 --> 00:22:04,114
Why'd you let Dode fly when he went
back to who's-her-name in theater?
234
00:22:04,115 --> 00:22:04,781
Kara?
It's their turf.
235
00:22:04,782 --> 00:22:07,576
I couldn't hear 'em without being seen,
and that would only biff their play.
236
00:22:07,577 --> 00:22:10,620
Best to know it's there, let it ride
and see what comes of it. Anyway.
237
00:22:10,621 --> 00:22:14,291
If this is what I think it is,
it didn't come straight from Dode.
238
00:22:14,292 --> 00:22:16,585
Unless he's playing
out of his league.
239
00:22:16,586 --> 00:22:19,714
- I could only give you my best guess.
- Yeah.
240
00:22:20,173 --> 00:22:22,299
When the upper crust
does shady deeds,
241
00:22:22,300 --> 00:22:24,593
they do them in different
places around town.
242
00:22:24,594 --> 00:22:25,802
One of them
is by the pier.
243
00:22:25,803 --> 00:22:27,304
Another is by the bike
trails of state park.
244
00:22:27,305 --> 00:22:31,391
There's a lot of 'em,
and the pitch is they've got
little symbols for each one...
245
00:22:31,392 --> 00:22:34,519
so they can tell each other the
place without word getting around.
246
00:22:34,520 --> 00:22:36,563
- This might be that.
- But Dode wouldn't know it?
247
00:22:36,564 --> 00:22:38,148
No, this is the upper crust.
Dode's pie-pan grease.
248
00:22:38,149 --> 00:22:40,776
- Call anything up?
- How many places start with "A"?
249
00:22:40,777 --> 00:22:43,487
Or if it's a shape,
could be a random symbol.
250
00:22:43,488 --> 00:22:45,197
Even if you figure it out,
what good would you do?
251
00:22:45,198 --> 00:22:49,034
You said her business was none of yours.
So she's all right.
252
00:22:49,035 --> 00:22:50,952
Forget it now.
253
00:22:50,953 --> 00:22:52,914
Go home, sleep.
254
00:26:04,814 --> 00:26:07,566
Brendan, you're up early.
255
00:26:07,567 --> 00:26:09,569
Couldn't sleep.
256
00:26:10,695 --> 00:26:12,572
Find Emily?
257
00:26:16,993 --> 00:26:18,828
You all right?
258
00:26:20,121 --> 00:26:22,163
Yeah. What are you
here for? Zero?
259
00:26:22,164 --> 00:26:24,040
Forced into taking
the early bus.
260
00:26:24,041 --> 00:26:26,711
The others don't run
by my street.
261
00:26:27,378 --> 00:26:29,546
So what's the word
with Em?
262
00:26:29,547 --> 00:26:32,842
She's gone.
263
00:26:33,551 --> 00:26:35,553
Can't raise her?
264
00:26:37,638 --> 00:26:39,557
No, I can't.
265
00:26:43,561 --> 00:26:45,563
So what now?
266
00:26:46,564 --> 00:26:50,151
Now, I don't know,
I guess, uh--
267
00:26:51,944 --> 00:26:53,863
I don't know.
268
00:26:58,200 --> 00:27:00,118
I can't let
her go, Brain.
269
00:27:00,119 --> 00:27:04,707
I was set to, but I can't.
I don't think I can.
270
00:27:06,500 --> 00:27:09,420
Do you think
you can help her?
271
00:27:09,879 --> 00:27:12,131
No.
272
00:27:12,548 --> 00:27:15,675
You think you
can get this straight,
273
00:27:15,676 --> 00:27:19,013
maybe break some
deserving teeth?
274
00:27:19,597 --> 00:27:21,891
Yeah, I think I could.
275
00:27:23,559 --> 00:27:24,810
Well?
276
00:27:29,023 --> 00:27:31,858
Tell me to walk
from this, Brain.
277
00:27:31,859 --> 00:27:33,443
Tell me to drop it.
278
00:27:33,444 --> 00:27:35,988
Walk from it.
Drop it.
279
00:27:37,573 --> 00:27:41,493
But you're thick,
Brendan.
280
00:27:41,494 --> 00:27:43,579
Yes, I am.
281
00:27:51,504 --> 00:27:53,506
I need you to op.
282
00:27:53,589 --> 00:27:55,131
Like on Jerr,
but that was cake to this.
283
00:27:55,132 --> 00:27:58,593
And unlike Jerr, there's not much
chance coming out clean.
284
00:27:58,594 --> 00:28:00,804
24-7 on this one.
285
00:28:00,805 --> 00:28:03,598
You okay to op
for me again?
286
00:28:03,599 --> 00:28:05,558
So what first,
tip the bulls?
287
00:28:05,559 --> 00:28:06,852
No, bulls
would gum it.
288
00:28:06,894 --> 00:28:09,562
They'd flash their dusty
standards at the wide-eyes,
289
00:28:09,563 --> 00:28:10,605
probably find
some yegg to pin,
290
00:28:10,606 --> 00:28:12,232
probably even
the right one.
291
00:28:12,233 --> 00:28:13,566
But they'd trample
the real tracks...
292
00:28:13,567 --> 00:28:15,068
and scare the real players
back into their holes.
293
00:28:15,069 --> 00:28:17,028
If we're doing this
I want the whole story.
294
00:28:17,029 --> 00:28:19,197
No cops,
not for a bit.
295
00:28:19,198 --> 00:28:20,573
So what's first?
296
00:28:20,574 --> 00:28:21,950
I don't know.
297
00:28:21,951 --> 00:28:23,576
- Your mom still have that cell?
- In her car.
298
00:28:23,577 --> 00:28:25,578
May I borrow it for a few days?
Get me the number?
299
00:28:25,579 --> 00:28:28,374
- Yeah.
- Wait for my word.
300
00:28:29,208 --> 00:28:31,751
And, um,
cover for me first.
301
00:28:31,752 --> 00:28:35,338
I'm, uh, gonna be
a little late.
302
00:28:35,339 --> 00:28:36,673
What did you do? Stop it!
303
00:28:36,674 --> 00:28:39,050
What did you do?
Are you crying for him?
304
00:28:39,051 --> 00:28:40,343
You're crying for Jerr?
305
00:28:40,344 --> 00:28:41,636
Trueman went
straight for him!
306
00:28:41,637 --> 00:28:43,304
He knew the lay!
You ratted on Jerr!
307
00:28:43,305 --> 00:28:44,305
Stop it now, Em!
308
00:28:44,306 --> 00:28:46,307
Are you telling me it isn't true?
Look at me!
309
00:28:46,308 --> 00:28:47,642
You ratted him out
because you were jealous.
310
00:28:47,643 --> 00:28:50,311
No, I spun on him and
bulled the two-bit toker...
311
00:28:50,312 --> 00:28:51,771
'cause I know what his
world would do to you!
312
00:28:51,772 --> 00:28:54,232
I love you
too much to see that. You don't love me!
313
00:28:54,233 --> 00:28:58,278
You just wanna keep me
You're the only thing I love!
314
00:28:58,279 --> 00:29:03,242
You're the only thing I love.
And this is how I do it.
315
00:29:07,204 --> 00:29:09,290
I wanna keep you safe.
316
00:29:20,843 --> 00:29:23,261
You can't keep me safe,
Brendan, all right?
317
00:29:23,262 --> 00:29:24,512
I'm in
a different world now.
318
00:29:24,513 --> 00:29:28,391
And you can't keep me out
of it and you can't beat it,
319
00:29:28,392 --> 00:29:30,978
not if I don't
want you to.
320
00:30:24,573 --> 00:30:26,241
Here's the cell number.
Keep it on vibrate.
321
00:30:26,242 --> 00:30:27,575
Yeah.
Better stop meeting me
in the open too.
322
00:30:27,576 --> 00:30:29,911
I'm gonna start getting visible.
I need you on the underneath.
323
00:30:29,912 --> 00:30:32,705
I'll call.
Trueman the Ass V.P. wants words.
324
00:30:32,706 --> 00:30:34,541
I'll bet he does.
Keep him off me.
325
00:30:34,542 --> 00:30:35,583
Stonewall him.
He won't bite.
326
00:30:35,584 --> 00:30:37,919
Keep him away from me.
I'll try.
So what's first?
327
00:30:37,920 --> 00:30:39,879
Make Em's troubles mine.
328
00:30:39,880 --> 00:30:41,798
Emily said four words
I didn't know.
329
00:30:41,799 --> 00:30:44,592
"Brick"?
330
00:30:44,593 --> 00:30:46,386
- No.
- Or "bad brick"?
331
00:30:46,387 --> 00:30:47,595
- No.
- "Tug"?
332
00:30:47,596 --> 00:30:51,474
Tug. Tug might be a drink.
333
00:30:51,475 --> 00:30:55,562
Like milk and vodka
or something.
334
00:30:55,563 --> 00:30:57,897
"Poor Frisco"?
335
00:30:57,898 --> 00:30:58,940
Frisco.
336
00:30:58,941 --> 00:31:00,942
Frisco Farr was
a sophomore last year.
337
00:31:00,943 --> 00:31:02,777
Real trash,
maybe hit a class a week.
338
00:31:02,778 --> 00:31:05,071
Didn't know him then,
hadn't seen him around.
339
00:31:05,072 --> 00:31:06,573
- "Pin."
- Pin.
340
00:31:06,574 --> 00:31:08,992
- The Pin?
- The Pin, yeah?
341
00:31:08,993 --> 00:31:10,952
The Pin's kind of
a local spook story.
342
00:31:10,953 --> 00:31:12,537
- You know, the Kingpin.
- I've heard it.
343
00:31:12,538 --> 00:31:16,040
Same thing.
Supposed to be old,
like 26, lives in town.
344
00:31:16,041 --> 00:31:17,166
Dope runner, right?
Big time.
345
00:31:17,167 --> 00:31:22,047
See, the Pin pipes it from the lowest
scrapper to Brad Bramish himself.
346
00:31:22,214 --> 00:31:24,799
Maybe. Ask any dope rat
where the junk sprang,
347
00:31:24,800 --> 00:31:26,593
and they'll say
they scraped it off that...
348
00:31:26,594 --> 00:31:27,802
who scored it off this,
who bought it off someone.
349
00:31:27,803 --> 00:31:31,598
After four or five connections,
the list always ends with the Pin.
350
00:31:31,599 --> 00:31:33,808
But I betcha you got every
rat in town together and said,
351
00:31:33,809 --> 00:31:36,020
show your hands if any of
them actually seen the Pin,
352
00:31:36,061 --> 00:31:37,353
you'd get a crowd
of full pockets.
353
00:31:37,354 --> 00:31:40,023
You think the Pin's just a
tale to take whatever heat?
354
00:31:40,024 --> 00:31:42,943
Hmm.
But what's first?
355
00:31:44,528 --> 00:31:46,447
Show of hands.
356
00:31:52,578 --> 00:31:55,580
- Hello, Brendan, are you
here for the show?
- No.
357
00:31:55,581 --> 00:31:58,041
Well, then could you go then,
honey, 'cause I have this headache.
358
00:31:58,042 --> 00:32:01,294
Try smoking like a chimney.
I've heard that helps.
359
00:32:01,295 --> 00:32:03,631
Hey, isn't this
Dode's brand?
360
00:32:04,798 --> 00:32:06,966
You don't know
Dode's brand.
361
00:32:06,967 --> 00:32:09,010
Mm, I do now.
362
00:32:09,011 --> 00:32:10,595
I'm gonna start
shaking things up.
363
00:32:10,596 --> 00:32:13,139
Give me the story,
you might miss the bite.
364
00:32:13,140 --> 00:32:14,432
The story about what?
365
00:32:14,433 --> 00:32:16,518
All right.
The story about what?
366
00:32:16,560 --> 00:32:18,978
I don't wanna play games
if you've got a headache.
367
00:32:18,979 --> 00:32:20,104
Get me if you
wanna spill it,
368
00:32:20,105 --> 00:32:22,106
but I can't guarantee safe
passage after tonight.
369
00:32:22,107 --> 00:32:25,777
I don't know what--
Tell the Pin that Brad
was my calling card...
370
00:32:25,778 --> 00:32:27,570
and I need words.
371
00:32:27,571 --> 00:32:29,406
Brad Bramish?
372
00:32:31,659 --> 00:32:32,825
Tail Kara at lunch.
373
00:32:32,826 --> 00:32:34,577
She's got rehearsal,
but she'll blow early.
374
00:32:34,578 --> 00:32:38,581
She goes home, drop her.
Else, wait for my call.
375
00:32:38,582 --> 00:32:40,584
Will do.
376
00:32:41,251 --> 00:32:43,586
I mean, am I crazy? Huh?
377
00:32:43,587 --> 00:32:46,589
This is all
I am trying to say here!
378
00:32:46,590 --> 00:32:48,716
Okay, if you put me
in the game,
379
00:32:48,717 --> 00:32:53,262
Brad Bramish is gonna do what
needs to be done, baby. Okay?
380
00:32:53,263 --> 00:32:54,597
But they don't
put me in,
381
00:32:54,598 --> 00:32:57,558
what needs doing
ain't gonna get done!
382
00:32:57,559 --> 00:33:00,520
Huh? And then don't
come crying to me--
383
00:33:00,521 --> 00:33:02,355
"Boo-hoo-hoo-hoo
hoo-hoo"--
384
00:33:02,356 --> 00:33:04,565
if you don't put me
in the game!
385
00:33:04,566 --> 00:33:07,986
Now am I right?
Of course I'm right!
386
00:33:07,987 --> 00:33:10,405
And don't come to me
if you don't let me play!
387
00:33:10,406 --> 00:33:12,408
- They didn't.
- Shut up!
388
00:33:16,662 --> 00:33:18,330
Hey!
389
00:33:18,956 --> 00:33:20,957
What are you
doing here?
390
00:33:20,958 --> 00:33:23,084
Just listening.
391
00:33:23,085 --> 00:33:25,087
Uh-huh.
392
00:33:25,587 --> 00:33:27,588
All right,
you got me.
393
00:33:27,589 --> 00:33:29,048
I'm a scout
for the Gophers.
394
00:33:29,049 --> 00:33:30,550
Been watching your game
for a month,
395
00:33:30,551 --> 00:33:32,593
but that story right there
just clinched it!
396
00:33:32,594 --> 00:33:36,140
You got heart, kid.
How soon can you be in Minneapolis?
397
00:33:36,849 --> 00:33:37,473
Yeah?
398
00:33:37,474 --> 00:33:40,560
Cold winters, but they got
a great public transit system.
399
00:33:40,561 --> 00:33:41,853
Yeah?
400
00:33:41,854 --> 00:33:42,812
Yeah.
401
00:33:42,813 --> 00:33:43,563
Oh, yeah?
402
00:33:43,564 --> 00:33:45,857
There's a thesaurus
in the library.
403
00:33:45,858 --> 00:33:48,568
"Yeah" is under "Y."
Go ahead. I'll wait.
404
00:33:48,569 --> 00:33:49,986
Yo, who invited you?
405
00:33:49,987 --> 00:33:52,363
To the parking lot?
406
00:33:52,364 --> 00:33:53,614
Gee, I guess
I invited myself.
407
00:33:53,615 --> 00:33:58,579
Maybe you wanna go
somewhere more private.
408
00:33:59,288 --> 00:34:01,290
With you?
Mm.
409
00:34:01,915 --> 00:34:03,751
Sure.
410
00:34:10,716 --> 00:34:15,512
This boy knows what's good for
him, he'll just beat it.
411
00:34:15,596 --> 00:34:18,598
Whoopin' this small fry's butt
ain't gonna help me none.
412
00:34:18,599 --> 00:34:21,101
Sure ain't gonna
help him neither.
413
00:34:27,274 --> 00:34:31,487
Come on, Brad!
414
00:35:09,274 --> 00:35:11,902
Hey, is there a fight?
Yeah.
415
00:35:20,744 --> 00:35:23,996
You're quite a pill.
Uh-huh.
416
00:35:23,997 --> 00:35:26,625
Where are you going?
Home.
417
00:35:27,209 --> 00:35:29,377
Why did you take a
powder the other night?
418
00:35:29,378 --> 00:35:31,671
Same reason
I'm taking one now.
419
00:35:31,672 --> 00:35:32,588
Hold it.
420
00:35:32,589 --> 00:35:36,176
I want to help you.
Go away!
421
00:35:41,348 --> 00:35:42,598
Look,
I can't trust you.
422
00:35:42,599 --> 00:35:43,599
You ought to be smart
enough to know that.
423
00:35:43,600 --> 00:35:48,354
I didn't shake up the party
to get your attention, and I'm
not heeling you to hook you.
424
00:35:48,355 --> 00:35:49,564
Your connections
could help me,
425
00:35:49,565 --> 00:35:54,277
but the bad baggage
they bring would make it
zero-sum gain or even hurt me.
426
00:35:54,278 --> 00:35:55,820
Better off coming
at it clean.
427
00:35:55,821 --> 00:35:57,738
I wouldn't have to
lead you in by the hand.
428
00:35:57,739 --> 00:36:00,116
I... can't...
trust... you.
429
00:36:00,117 --> 00:36:01,159
Brad was a sap.
You weren't.
430
00:36:01,160 --> 00:36:04,245
You're with him,
so you're playing him.
So you're a player.
431
00:36:04,246 --> 00:36:08,583
With you behind me,
I'd have to tie one eye up
watching both of your hands.
432
00:36:08,584 --> 00:36:10,586
I can't spare it.
433
00:36:11,295 --> 00:36:12,587
You're not Brad.
434
00:36:12,588 --> 00:36:15,132
No, I'm not.
435
00:36:17,593 --> 00:36:19,051
You didn't call.
Sorry.
436
00:36:19,052 --> 00:36:20,261
Kara went home though,
didn't she?
437
00:36:20,262 --> 00:36:22,221
Yeah, but she stopped at a pay
phone and made two calls...
438
00:36:22,222 --> 00:36:24,558
that she didn't want on her phone bill.
Get the numbers?
439
00:36:24,600 --> 00:36:25,933
No, sorry.
It's all right.
440
00:36:25,934 --> 00:36:26,934
Me and Brad
front page news?
441
00:36:26,935 --> 00:36:29,228
All the buzz.
You really do them?
Yeah.
442
00:36:29,229 --> 00:36:31,314
Why, is Brad the Pin?
Brad? He's a sap!
443
00:36:31,315 --> 00:36:32,773
I downed him on his field
and his crew didn't bite.
444
00:36:32,774 --> 00:36:36,569
Now I know he's a sap,
and anyone who acts like
he isn't is profiting by it.
445
00:36:36,570 --> 00:36:38,696
That's not why I roughed him though.
For kicks?
446
00:36:38,697 --> 00:36:40,740
Economics.
Brad's the school's
biggest Jake buyer,
447
00:36:40,741 --> 00:36:43,576
so if this Pin is behind all the
selling, I got his attention.
448
00:36:43,577 --> 00:36:48,372
Anyway, now we've shaken the tree.
Let's wait and see what falls on our heads.
449
00:36:48,373 --> 00:36:49,875
Will do.
450
00:37:01,803 --> 00:37:03,596
So you didn't
know this boy?
451
00:37:03,597 --> 00:37:05,806
No, sir. Never seen him.
452
00:37:05,807 --> 00:37:07,558
Hmm. And he just
hit you?
453
00:37:07,559 --> 00:37:10,269
Like I said, he asked
for my lunch money first.
454
00:37:10,270 --> 00:37:13,023
Good thing
I brown-bagged it.
455
00:37:14,066 --> 00:37:16,651
Okay, Brendan,
I've been looking to talk to you.
456
00:37:16,652 --> 00:37:19,487
You've helped
this office out before.
457
00:37:19,488 --> 00:37:22,615
No, I gave you Jerr
to see him eaten,
458
00:37:22,616 --> 00:37:24,660
not to see you fed.
459
00:37:24,952 --> 00:37:27,912
Fine.
Very well put.
460
00:37:27,913 --> 00:37:30,581
Accelerated English.
Mrs. Kasprzyk.
461
00:37:30,582 --> 00:37:33,877
- Tough teacher.
- Tough but fair.
462
00:37:35,087 --> 00:37:36,379
Okay.
463
00:37:36,380 --> 00:37:38,590
We know you're clean.
464
00:37:39,591 --> 00:37:41,385
And you've--
465
00:37:41,551 --> 00:37:46,472
Despite your motives,
you've always been
an asset to this office.
466
00:37:46,473 --> 00:37:48,558
And you're a good kid.
467
00:37:48,600 --> 00:37:50,560
Uh-huh.
468
00:37:51,979 --> 00:37:54,563
I want to run
some names past you.
469
00:37:54,564 --> 00:37:56,190
Hold it.
We're not done here.
470
00:37:56,191 --> 00:37:57,441
I was done here
three months ago.
471
00:37:57,442 --> 00:37:59,110
I told you then I'd give
you Jerr and that was that.
472
00:37:59,111 --> 00:38:02,571
- I'm not your inside line
and I'm not your boy.
- That's not very helpful.
473
00:38:02,572 --> 00:38:05,658
You know what I'm in if the
wrong yegg saw me pulled in here?
474
00:38:05,659 --> 00:38:09,203
- What are you in?
- No.
475
00:38:09,204 --> 00:38:10,579
And no more of these
informal chats either.
476
00:38:10,580 --> 00:38:13,624
You got a discipline issue with
me, write me up or suspend me...
477
00:38:13,625 --> 00:38:16,460
and I'll see you
at the parent conference.
478
00:38:16,461 --> 00:38:17,545
Hold on!
479
00:38:17,546 --> 00:38:21,007
I could write you up
for talking back to a V.P....
480
00:38:21,008 --> 00:38:24,469
and for looking at me
in that threatening way.
481
00:38:24,594 --> 00:38:28,264
I would exercise
a little tact, Mr. Frye.
482
00:38:28,265 --> 00:38:29,682
You can't pull
a stunt like that...
483
00:38:29,683 --> 00:38:32,893
unless there's something
I need you for.
484
00:38:32,894 --> 00:38:34,688
So is there?
485
00:38:35,439 --> 00:38:37,398
- Maybe.
- Maybe.
486
00:38:37,399 --> 00:38:40,569
Maybe there's something
you need from me.
487
00:38:41,903 --> 00:38:43,697
Maybe.
488
00:38:45,324 --> 00:38:49,076
All right, I need you off my back
completely for the next few weeks.
489
00:38:49,077 --> 00:38:50,453
There might be
some heat soon.
490
00:38:50,454 --> 00:38:53,205
If it's something I can't cover,
I won't go to bat for you.
491
00:38:53,206 --> 00:38:55,416
If I get caught like that,
it's curtains anyway.
492
00:38:55,417 --> 00:38:58,044
I can't have brass
cutting me favors in public.
493
00:38:58,045 --> 00:38:58,961
I'm just letting
you know now...
494
00:38:58,962 --> 00:39:03,592
so you don't come kicking in my
homeroom door once trouble starts.
495
00:39:05,052 --> 00:39:07,095
Okay.
496
00:39:07,596 --> 00:39:09,096
Okay, here's
what I can do.
497
00:39:09,097 --> 00:39:11,558
I won't pin you for anything
you aren't caught at.
498
00:39:11,600 --> 00:39:15,186
But if anything comes up with your
prints on it, I can't help you.
499
00:39:15,187 --> 00:39:17,772
Also, if I get to the bottom
of whatever this is...
500
00:39:17,773 --> 00:39:20,900
and it gets too hot,
and you don't deliver,
501
00:39:20,901 --> 00:39:23,569
Veep's gonna need
someone to turn over,
502
00:39:23,570 --> 00:39:25,572
police-wise.
503
00:39:25,947 --> 00:39:27,198
And I'll have you.
504
00:39:27,199 --> 00:39:31,577
So there better be some meat at
the end of this like you say.
505
00:39:31,578 --> 00:39:34,206
Or at least
a fall guy.
506
00:39:34,581 --> 00:39:36,583
Or you're it.
507
00:39:39,211 --> 00:39:40,586
Nope, Dode is M.I.A.
508
00:39:40,587 --> 00:39:43,756
I'm nine of 10 that Kara's
got him, but who knows where?
509
00:39:43,757 --> 00:39:45,216
I shook but she's
not spilling.
510
00:39:45,217 --> 00:39:47,134
No more job offers,
so she's gotta play.
511
00:39:47,135 --> 00:39:49,136
I know enough about Kara
to let that worry me.
512
00:39:49,137 --> 00:39:51,138
All right, keep your specs
on for him. Any other news?
513
00:39:51,139 --> 00:39:54,768
Some. Laura Dannon came
to me looking for you.
514
00:39:55,852 --> 00:39:57,561
She did, huh?
Fourth period.
515
00:39:57,562 --> 00:39:58,729
Nearly shook me
upside down.
516
00:39:58,730 --> 00:40:00,606
Can't say I didn't enjoy it,
but why'd she come to me?
517
00:40:00,607 --> 00:40:04,276
She's tapping Kara, and Kara knows you know me.
Well, she's some piece of work.
518
00:40:04,277 --> 00:40:07,571
If I had known where you
were, I might have told her.
519
00:40:07,572 --> 00:40:09,366
That's the spirit.
520
00:40:09,533 --> 00:40:11,575
Ask around for Dode,
tail Kara again at lunch.
521
00:40:11,576 --> 00:40:14,120
I've got knives in my eyes.
I'm going home sick.
522
00:40:14,121 --> 00:40:16,415
Call you tonight.
All right.
523
00:41:30,822 --> 00:41:33,575
I want
to see the Pin.
524
00:43:11,840 --> 00:43:14,551
I want
to see the Pin.
525
00:43:16,886 --> 00:43:19,055
I guess you do.
526
00:45:03,576 --> 00:45:05,578
You the Pin?
527
00:45:22,595 --> 00:45:24,389
Yeah.
528
00:45:28,560 --> 00:45:32,563
So now I'm very, very curious
what you're gonna say next.
529
00:45:32,564 --> 00:45:35,482
Maybe I'll just sit here
and bleed at you.
530
00:45:35,483 --> 00:45:38,569
Hell, if you're gonna go breaking
my best clients' noses...
531
00:45:38,570 --> 00:45:41,155
and expect me
to play sandbag.
532
00:45:41,156 --> 00:45:44,575
Anyway, you've been
sniffing me out before then.
533
00:45:44,576 --> 00:45:46,660
Sniffing for me
like a vampire bat...
534
00:45:46,661 --> 00:45:50,957
for a horse with a nick on
its ear that he can suck on.
535
00:45:51,583 --> 00:45:53,460
They do that.
536
00:45:54,502 --> 00:45:57,589
So now you got Tugger
to bring you in,
537
00:45:58,590 --> 00:46:00,633
which he never does.
538
00:46:02,552 --> 00:46:05,220
And you got me
listening.
539
00:46:05,221 --> 00:46:07,557
So I'm very curious
what you have to say...
540
00:46:07,599 --> 00:46:09,517
that better be
really, really good.
541
00:46:09,559 --> 00:46:14,564
Why don't you call Ms. Dannon in from
the hall first. She oughta hear this.
542
00:46:16,983 --> 00:46:18,567
No dice, soldier.
543
00:46:18,568 --> 00:46:21,445
Would have been
a neat trick though.
544
00:46:21,446 --> 00:46:23,572
I was just gonna come up
with some bit of information...
545
00:46:23,573 --> 00:46:26,867
or set up some phony deal,
anything so you'd let me walk.
546
00:46:26,868 --> 00:46:28,535
Then I was gonna go
to the vice principal...
547
00:46:28,536 --> 00:46:32,581
and spill him the street address of
the biggest dope port in the burg.
548
00:46:32,582 --> 00:46:34,583
- He knows zippo.
- 1250 Vista Blanca.
549
00:46:34,584 --> 00:46:37,586
The ink blotter on the desk,
in the den in the basement...
550
00:46:37,587 --> 00:46:40,465
of the house
with the tacky mailbox.
551
00:46:43,134 --> 00:46:45,678
You gonna do what now?
552
00:46:47,722 --> 00:46:49,724
No good, soldier.
553
00:46:50,600 --> 00:46:53,394
All right, Tug,
enough.
554
00:46:53,603 --> 00:46:56,689
- Tug!
- Tug, stop!
555
00:47:16,584 --> 00:47:18,586
My glasses?
556
00:47:22,507 --> 00:47:25,593
To hell with you then.
Which wall is the door in?
557
00:47:46,614 --> 00:47:48,574
Sorry about this, kid.
558
00:47:48,575 --> 00:47:51,785
But what the hell
with what you said before?
559
00:47:51,786 --> 00:47:57,165
Where you were at,
with all of us and Tug a fist away,
560
00:47:57,166 --> 00:47:59,668
you gotta use
your nut.
561
00:47:59,669 --> 00:48:01,796
Allay the situation.
562
00:48:03,756 --> 00:48:08,386
So yeah, you're not
scared of me,
563
00:48:08,928 --> 00:48:10,304
I got it.
564
00:48:10,305 --> 00:48:14,224
But I'm also thinking
you're a little nuts now,
565
00:48:14,225 --> 00:48:17,812
so you've got that trade-off
with your situation.
566
00:48:18,396 --> 00:48:21,065
But nuts isn't all bad.
567
00:48:22,525 --> 00:48:25,278
So maybe it was
a good play.
568
00:48:26,446 --> 00:48:28,364
I don't know.
569
00:48:30,074 --> 00:48:32,577
So Laura
talked me down.
570
00:48:33,912 --> 00:48:36,623
Why don't we
take you upstairs,
571
00:48:37,081 --> 00:48:38,790
back with the living.
572
00:48:38,791 --> 00:48:43,503
I thought we had orange juice, Brendan.
I'm sorry.
573
00:48:43,504 --> 00:48:44,588
How about some Tang?
574
00:48:44,589 --> 00:48:46,214
No, that's more
like soda, isn't it?
575
00:48:46,215 --> 00:48:48,592
Water's fine, ma'am, thanks.
Oh, wait a minute.
576
00:48:48,593 --> 00:48:50,677
We have apple juice here
if you'd like that.
577
00:48:50,678 --> 00:48:53,889
Or we've got milk, but you're
having that on your corn flakes.
578
00:48:53,890 --> 00:48:56,600
Apple juice sounds terrific.
It's country style.
579
00:48:56,601 --> 00:49:00,604
- That's perfect.
- And I'll even give it to you
in a little country glass.
580
00:49:00,605 --> 00:49:04,608
How 'bout that?
581
00:49:04,609 --> 00:49:07,987
Boys?
I'm fine Mrs. M.
582
00:49:08,613 --> 00:49:10,572
Thanks, Mom.
Mmm.
583
00:49:10,573 --> 00:49:12,658
Okay, well,
584
00:49:12,659 --> 00:49:15,577
I'm gonna go, uh,
585
00:49:15,578 --> 00:49:18,373
do something
in the other room.
586
00:49:22,460 --> 00:49:27,339
So, how 'bouts we take another
snap at hearing your tale?
587
00:49:27,340 --> 00:49:29,257
I don't know.
It starts out same as before,
588
00:49:29,258 --> 00:49:30,509
and this floor
ain't carpeted.
589
00:49:30,510 --> 00:49:33,303
- We're cooled off.
- Your muscle seemed plenty cool...
590
00:49:33,304 --> 00:49:35,389
putting his fist
in my head.
591
00:49:35,390 --> 00:49:37,809
I want him out.
592
00:49:38,559 --> 00:49:39,309
Lookee, soldier--
593
00:49:39,310 --> 00:49:41,687
- The ape blows or I clam.
- So clam!
594
00:49:41,688 --> 00:49:46,567
What have you got I can't beat
out of you back in the basement?
595
00:49:53,700 --> 00:49:56,536
Give us
a few minutes, Tug.
596
00:49:59,330 --> 00:50:02,291
I'll call you
if whatever.
597
00:50:14,887 --> 00:50:16,681
So?
598
00:50:18,307 --> 00:50:22,227
About a year ago, I had a small-time
dealing partnership with Jerr Madison.
599
00:50:22,228 --> 00:50:25,022
- Know him?
- Till he took the fall for you.
600
00:50:25,023 --> 00:50:26,565
Yeah, well,
I didn't ask him to,
601
00:50:26,566 --> 00:50:31,695
but he was a straight player,
and I got out clean, almost.
602
00:50:31,696 --> 00:50:35,449
Nothing on my official record,
but the V.P.'s play it like I owe 'em one.
603
00:50:35,450 --> 00:50:39,161
When I made it clear I wasn't
gonna be playing their hound dog,
604
00:50:39,162 --> 00:50:40,162
well, they didn't
like it.
605
00:50:40,163 --> 00:50:42,581
They keep badgering me
and calling me in.
606
00:50:42,582 --> 00:50:43,790
Gee, that's tough.
607
00:50:43,791 --> 00:50:46,961
I don't like being told
whose side I'm on.
608
00:50:47,587 --> 00:50:50,422
So now they think
I'm on your trail.
609
00:50:50,423 --> 00:50:55,595
I'm in a nice spot to know their
movements, feed them yours.
610
00:50:55,678 --> 00:50:59,599
- I got you.
- You haven't got me yet.
611
00:51:00,475 --> 00:51:01,683
What, price?
612
00:51:01,684 --> 00:51:04,394
Considering the benefits
my services could yield,
613
00:51:04,395 --> 00:51:05,812
I don't think
that's unreasonable.
614
00:51:05,813 --> 00:51:08,608
And what are
your services exactly?
615
00:51:09,025 --> 00:51:12,152
So I can be specific
on the invoice.
616
00:51:12,153 --> 00:51:15,573
Whatever serves
your interests.
617
00:51:18,493 --> 00:51:20,453
Fair enough.
618
00:51:21,579 --> 00:51:23,580
I'll have my boys
check your tale.
619
00:51:23,581 --> 00:51:26,291
And seeing how it
stretches,
620
00:51:26,292 --> 00:51:28,961
we'll either rub
or hire you.
621
00:51:29,170 --> 00:51:32,757
You'll know which by the
end of the day tomorrow.
622
00:51:40,056 --> 00:51:41,974
We're done.
623
00:51:43,768 --> 00:51:45,812
I'll drive you back.
624
00:51:46,979 --> 00:51:49,565
Just drop me
at school.
625
00:51:52,151 --> 00:51:54,069
How long was I out?
626
00:51:54,070 --> 00:51:55,153
Half an hour.
627
00:51:55,154 --> 00:51:58,741
Took all of it for me
to cool the Pin down.
628
00:52:01,494 --> 00:52:03,371
Thanks.
629
00:52:09,210 --> 00:52:11,170
Do you trust me now?
630
00:52:24,225 --> 00:52:27,060
Less now than when I
didn't trust you before.
631
00:52:27,061 --> 00:52:30,147
Maybe if you can tell me your
angle in all this I could.
632
00:52:30,148 --> 00:52:33,150
Emily tried to get
with Brad and I about--
633
00:52:33,151 --> 00:52:34,568
Three months ago,
and you stonewalled her.
634
00:52:34,569 --> 00:52:39,031
Oh, all right, if you've
already got the world's address.
635
00:52:41,659 --> 00:52:43,368
Three months ago.
636
00:52:43,369 --> 00:52:45,912
And I liked her.
But she wasn't us and it didn't work.
637
00:52:45,913 --> 00:52:49,291
And when she left,
she took some souvenirs with her,
638
00:52:49,292 --> 00:52:51,543
dirty habits she wasn't
strong enough to control...
639
00:52:51,544 --> 00:52:53,587
and a connection to the
Pin to keep them going.
640
00:52:53,588 --> 00:52:56,006
A few months pass,
and the next I hear the Pin's raging...
641
00:52:56,007 --> 00:52:59,593
over a certain situation with
the junk Em's partial to.
642
00:52:59,594 --> 00:53:01,303
And it's all coming down
on her head.
643
00:53:01,304 --> 00:53:03,096
You're saying Em
scraped the junk off the Pin?
644
00:53:03,097 --> 00:53:05,850
I don't care how hard she was
hooked, I don't buy that.
645
00:53:05,892 --> 00:53:09,979
You weren't there.
She wasn't herself.
It had dug deep.
646
00:53:10,730 --> 00:53:12,314
It was awful.
647
00:53:12,315 --> 00:53:13,523
Whether she scraped
or copped...
648
00:53:13,524 --> 00:53:17,027
or just ran her tab around the
world and into her own back,
649
00:53:17,028 --> 00:53:19,404
must've been grand.
650
00:53:19,405 --> 00:53:22,073
Never seen
the Pin so hot.
651
00:53:22,074 --> 00:53:23,158
And when he thought
his precious--
652
00:53:23,159 --> 00:53:27,663
his bricks of whatever it was,
when one of them was missing...
653
00:53:28,581 --> 00:53:29,915
he scared me.
654
00:53:29,916 --> 00:53:33,836
Why are you telling me all this?
What's your play?
655
00:53:35,171 --> 00:53:37,590
You think
nobody sees you.
656
00:53:38,591 --> 00:53:40,634
Eating lunch
behind the portables,
657
00:53:40,635 --> 00:53:45,932
loving some girl like she's all there is,
anywhere, to you.
658
00:53:47,433 --> 00:53:49,893
I always seen you.
659
00:53:49,894 --> 00:53:52,604
Or maybe
I liked Emily.
660
00:53:52,605 --> 00:53:56,608
Maybe I see what you're
trying to do for her.
661
00:53:56,609 --> 00:53:59,278
Trying to help her.
662
00:53:59,570 --> 00:54:03,783
And I don't know anybody
who would do that for me.
663
00:54:04,617 --> 00:54:07,578
Now you are dangerous.
664
00:54:15,962 --> 00:54:18,213
Mr. Shanlan, should I
actually kiss her here?
665
00:54:18,214 --> 00:54:22,051
No, no, just move on
to the next scene.
666
00:54:24,929 --> 00:54:29,057
Brendan, Brendan, Brendan.
667
00:54:29,058 --> 00:54:31,226
Where's Dode flopped?
668
00:54:31,227 --> 00:54:33,395
I know you two
are cozed up,
669
00:54:33,396 --> 00:54:35,105
so you tell me
or you won't.
670
00:54:35,106 --> 00:54:37,733
Now, last time
I checked...
671
00:54:39,193 --> 00:54:40,568
you were giving me
ultimatums.
672
00:54:40,569 --> 00:54:43,989
It worked.
You went to Laura, told her my tale.
673
00:54:43,990 --> 00:54:47,034
- Part of the plan?
- Turned out to be.
674
00:54:48,411 --> 00:54:50,578
I just feel
so cheap and used.
675
00:54:50,579 --> 00:54:52,580
Gol, I must seem
a real cad.
676
00:54:52,581 --> 00:54:55,000
Sometimes
I just hate myself.
677
00:54:55,001 --> 00:54:57,002
Whatever happened
to us, Brendan?
678
00:54:57,003 --> 00:54:58,378
Where's Dode flopped?
679
00:54:58,379 --> 00:55:01,215
We used to be
a pair and a half.
680
00:55:01,590 --> 00:55:04,760
Sometimes I miss having
someone to talk to.
681
00:55:06,595 --> 00:55:10,433
Do you ever miss having
someone to talk to?
682
00:55:11,142 --> 00:55:12,977
Oh, yeah.
683
00:55:13,561 --> 00:55:14,728
You must.
684
00:55:14,729 --> 00:55:18,773
I need to hear Dode's tale
about Emily. It's important.
685
00:55:18,774 --> 00:55:23,570
You better be sure you wanna
know what you wanna know.
686
00:55:23,571 --> 00:55:25,572
Uh-huh.
687
00:55:25,573 --> 00:55:27,615
Laura's working
with me now,
688
00:55:27,616 --> 00:55:29,784
and I'll have the Pin
and Tug in my corner soon.
689
00:55:29,785 --> 00:55:34,581
The sooner I get the truth from Dode
or the truth about Dode from you,
690
00:55:34,582 --> 00:55:37,667
- the safer you'll both be.
- Hmm.
691
00:55:37,668 --> 00:55:39,836
No?
Then pass it on to Dode anyway.
692
00:55:39,837 --> 00:55:44,758
Maybe he'll have the sense to get out
from under you before he gets hurt.
693
00:55:44,759 --> 00:55:46,635
You didn't.
694
00:55:47,470 --> 00:55:49,263
Did you?
695
00:55:50,014 --> 00:55:53,434
Dode and Kara are shacked up,
but what's their play?
696
00:55:53,476 --> 00:55:56,561
I don't know.
Dode passed Emily the note.
697
00:55:56,562 --> 00:55:57,562
He knows something.
698
00:55:57,563 --> 00:56:00,815
Now Kara's got him under her thumb,
she's gonna use him somehow.
699
00:56:00,816 --> 00:56:03,068
But I don't know
and I don't know,
700
00:56:03,069 --> 00:56:05,570
so all we can do is wait
till she shows some cards.
701
00:56:05,571 --> 00:56:11,326
Anyway, tomorrow we see if the
Pin hires me or breaks my knees.
702
00:56:11,327 --> 00:56:12,410
Give us 70-30.
703
00:56:12,411 --> 00:56:15,580
If we're in, I get under his
skin and see what's what.
704
00:56:15,581 --> 00:56:19,667
You stick to Kara,
keep your specs peeled for Dode.
705
00:56:19,668 --> 00:56:21,169
And stay away
from Laura.
706
00:56:21,170 --> 00:56:23,463
I think she's
with us, Brendan.
707
00:56:23,464 --> 00:56:25,590
I'll let you know when she is.
708
00:56:25,591 --> 00:56:27,593
Okay.
709
00:57:10,386 --> 00:57:13,389
You the Pin's?
710
00:57:15,850 --> 00:57:17,810
What's his answer?
711
00:57:41,792 --> 00:57:44,961
Push 'em back!
Push 'em back! Way back!
712
00:57:44,962 --> 00:57:49,133
Push 'em back!
Push 'em back!
Way back!
713
00:58:50,236 --> 00:58:51,736
Chuck Burns.
714
00:58:51,737 --> 00:58:53,446
Long-haired lug,
deals, shines a blade.
715
00:58:53,447 --> 00:58:55,615
I know him, I just can't
pin him to any crowd.
716
00:58:55,616 --> 00:58:57,325
He's definitely not
muscle for anyone.
717
00:58:57,326 --> 00:58:59,077
He taps the Carrow's crowd,
but doesn't hang with them.
718
00:58:59,078 --> 00:59:01,579
- If you've got a guess,
I could check it out.
- He's with the Pin.
719
00:59:01,580 --> 00:59:03,623
Everything's kablooey,
and I gotta blow the burg.
720
00:59:03,624 --> 00:59:06,585
I'll check it out and--
721
00:59:07,336 --> 00:59:12,216
Never mind.
If I don't call by 3:00, call in the bulls.
722
00:59:32,987 --> 00:59:34,697
So?
723
00:59:36,198 --> 00:59:38,117
So.
724
00:59:43,163 --> 00:59:46,124
That's what you'll get
every week for your services.
725
00:59:46,125 --> 00:59:48,543
Unless of course there's
some specific job,
726
00:59:48,544 --> 00:59:51,546
in which you'll get
sliced in with my crew.
727
00:59:51,547 --> 00:59:53,339
- Square?
- Yeah.
728
00:59:53,340 --> 00:59:56,884
We're doing a thing
tonight down at The Hole.
729
00:59:56,885 --> 00:59:57,802
Know it?
730
00:59:57,803 --> 00:59:59,721
South of T Street.
Yeah.
731
00:59:59,722 --> 01:00:02,808
It's a little
"welcome-you-in" thing.
732
01:00:03,559 --> 01:00:05,394
6:00.
733
01:00:33,172 --> 01:00:37,759
I know what you did.
I was in the tunnel.
734
01:00:37,760 --> 01:00:39,927
I saw you hide her.
735
01:00:39,928 --> 01:00:43,848
- Dode.
- Anyone I tell, it would
ruin you some way,
736
01:00:43,849 --> 01:00:45,850
and I'm gonna
tell someone.
737
01:00:45,851 --> 01:00:48,728
Are you making an offer?
Maybe.
738
01:00:48,729 --> 01:00:50,605
Or maybe
I'll just do you in.
739
01:00:50,606 --> 01:00:52,565
Hire another hash-head
to blade me?
740
01:00:52,566 --> 01:00:54,317
Don't need
no blade, shamus.
741
01:00:54,318 --> 01:00:57,028
- I just gotta squawk.
- What do you want?
742
01:00:57,029 --> 01:01:00,783
Just to see you sweat.
743
01:01:11,794 --> 01:01:14,128
Brendan?
744
01:01:14,129 --> 01:01:15,881
Brain.
745
01:01:18,425 --> 01:01:21,887
Are you all right?
746
01:01:24,890 --> 01:01:28,559
So I'm gonna start you
on the dope circles.
747
01:01:28,560 --> 01:01:31,562
Anyway, there's
not much else doing.
748
01:01:31,563 --> 01:01:34,482
I'm tailing out this big
deal, but it's almost done.
749
01:01:34,483 --> 01:01:37,568
Oh, yeah,
what was it?
750
01:01:37,569 --> 01:01:41,072
It was big-time.
Biggest I ever done.
751
01:01:41,073 --> 01:01:45,576
And there was a snag in it,
but it's almost done now.
752
01:01:45,577 --> 01:01:46,577
What was it?
753
01:01:46,578 --> 01:01:50,582
You're going to make me
curious being so curious.
754
01:01:53,585 --> 01:01:56,296
I wanna lay
something out.
755
01:02:00,592 --> 01:02:03,428
You're coming into
a certain situation,
756
01:02:03,429 --> 01:02:07,557
and I'm sort of bringing
you in because of it.
757
01:02:07,558 --> 01:02:11,060
I didn't tell Tug to hit you
for the Brad Bramish thing.
758
01:02:11,061 --> 01:02:13,981
He got hot and
he just hit you.
759
01:02:14,565 --> 01:02:18,068
He's been doing that.
Yeah?
760
01:02:19,403 --> 01:02:20,069
Yeah.
761
01:02:20,070 --> 01:02:22,864
Muscle you can't
control's no good at that.
762
01:02:22,865 --> 01:02:27,578
You're working for me,
not for Tug. That's all.
763
01:02:29,246 --> 01:02:31,081
All right.
764
01:02:32,583 --> 01:02:34,584
It's tough sometimes.
765
01:02:34,585 --> 01:02:38,589
It's twisted, complicated.
766
01:02:39,381 --> 01:02:41,300
I don't know.
767
01:02:42,593 --> 01:02:44,845
Everyone's got
their thing.
768
01:02:47,055 --> 01:02:49,975
You read Tolkien?
What?
769
01:02:50,434 --> 01:02:53,103
You know,
the Hobbit books?
770
01:02:53,896 --> 01:02:55,606
Yeah.
771
01:02:56,607 --> 01:03:00,611
His descriptions of
things are really good.
772
01:03:04,865 --> 01:03:08,952
Oh, yeah,
he makes you want to be there.
773
01:03:32,559 --> 01:03:34,227
Don't go to class.
What?
774
01:03:34,228 --> 01:03:38,481
Fifth period, Trueman and the V.P.
come in asking for you.
775
01:03:38,482 --> 01:03:41,567
Did they call your mom?
Probably.
I got in late.
776
01:03:41,568 --> 01:03:42,860
Get out
of there too, then.
777
01:03:42,861 --> 01:03:44,570
Meet me behind the library.
I've got stuff.
778
01:03:44,571 --> 01:03:47,573
Frisco Farr was
found on a sidewalk...
779
01:03:47,574 --> 01:03:48,991
three weeks ago outside
of Pinkerton's Deli.
780
01:03:48,992 --> 01:03:52,286
He was in a coma.
His stomach contained a sausage sandwich,
781
01:03:52,287 --> 01:03:55,915
a horse dose of heroin and
traces of choleric tricemate,
782
01:03:55,916 --> 01:03:59,335
which is a poisonous chemical
found in laundry detergent.
783
01:03:59,336 --> 01:04:00,878
He's still under,
nobody's talking,
784
01:04:00,879 --> 01:04:02,129
- so nothing's come of it.
- O.D.?
785
01:04:02,130 --> 01:04:05,258
No. The chem the junk must've
been cut with put him down.
786
01:04:05,259 --> 01:04:09,595
Bad junk, "bad brick."
Could that form of heroin be called "brick"?
787
01:04:09,596 --> 01:04:10,763
It was
a concentrated powder.
788
01:04:10,764 --> 01:04:14,935
Its street handle is "whip,"
"rock" or "Brock."
789
01:04:15,811 --> 01:04:17,144
From Laura.
790
01:04:17,145 --> 01:04:18,563
I told you to stay
clear of Laura.
791
01:04:18,564 --> 01:04:22,734
- You tell her to stay clear of me?
- I gotta get voice mail.
792
01:04:25,863 --> 01:04:29,574
No, tell her I'll be
at the Pin's at 1:00.
793
01:04:29,575 --> 01:04:31,868
Any news
with the lug?
794
01:04:31,869 --> 01:04:34,705
No, no news.
795
01:04:41,670 --> 01:04:43,588
This isn't good.
796
01:04:43,589 --> 01:04:45,465
No.
797
01:04:49,678 --> 01:04:51,847
Ask.
798
01:04:56,268 --> 01:04:57,685
Administration.
799
01:04:57,686 --> 01:04:59,938
Gary Trueman's office,
please.
800
01:05:01,189 --> 01:05:02,064
This is Trueman.
801
01:05:02,065 --> 01:05:04,483
What the hell are you doing
asking for me in class?
802
01:05:04,484 --> 01:05:06,736
What the hell are you
doing out of class?
803
01:05:06,737 --> 01:05:07,945
What?
The V.P. and I...
804
01:05:07,946 --> 01:05:11,198
needed to ask you a few
questions about Emily Kostich,
805
01:05:11,199 --> 01:05:12,950
who you might
have heard is missing.
806
01:05:12,951 --> 01:05:17,580
It's a very serious thing.
The police are involved.
807
01:05:17,581 --> 01:05:19,373
The V.P. and I knew
you two were close.
808
01:05:19,374 --> 01:05:25,380
So the V.P. and I came to ask you
questions, but you were truant--
809
01:05:26,173 --> 01:05:28,591
- What?
- Been cut loose.
Not safe here.
810
01:05:28,592 --> 01:05:32,887
We shouldn't have met
in the open. Lay low, but ask
on the underneath for Dode.
811
01:05:32,888 --> 01:05:34,764
He set up whatever
Emily walked into.
812
01:05:34,765 --> 01:05:36,224
It's getting more
urgent that we talk.
813
01:05:36,266 --> 01:05:39,143
- What are you gonna do?
- I'd have liked to play it safe,
814
01:05:39,144 --> 01:05:40,102
but there's no time.
815
01:05:40,103 --> 01:05:41,562
The Pin's not
letting anything drop.
816
01:05:41,563 --> 01:05:43,314
- Have to push things a bit.
- How?
817
01:05:43,315 --> 01:05:47,569
- I don't know.
- Find Dode.
818
01:09:16,570 --> 01:09:20,030
What with the poking, genius?
Maybe you're poking for your bull friends?
819
01:09:20,031 --> 01:09:22,783
I can't face up at school,
the V.P.'s so hot for me!
820
01:09:22,784 --> 01:09:24,493
Maybe you're looking
to make good!
821
01:09:24,494 --> 01:09:26,120
I'm looking to find this
big game the Pin's played.
822
01:09:26,121 --> 01:09:29,081
Not to gum it, but just so
when its tail jams in my back,
823
01:09:29,082 --> 01:09:30,207
I know who to bill
for the embalming!
824
01:09:30,208 --> 01:09:34,253
- You ought to ask him
what you wanna know.
- I did. He didn't tell me.
825
01:09:34,254 --> 01:09:38,591
The Pin's not giving me the straight.
That makes me nervous.
826
01:09:38,592 --> 01:09:40,594
Makes me angry.
827
01:09:41,595 --> 01:09:44,598
Yeah.
828
01:09:47,559 --> 01:09:49,561
That's understandable.
829
01:09:53,315 --> 01:09:54,565
There was 10 of them.
830
01:09:54,566 --> 01:09:56,567
I don't know where he picked
them, he didn't tell me.
831
01:09:56,568 --> 01:09:59,278
Huh.
So we get 10 kilos of Brock.
832
01:09:59,279 --> 01:10:01,322
Ain't enough marks in the
whole burg to eat that,
833
01:10:01,323 --> 01:10:05,201
so he unloads eight up north,
even up to the docks.
834
01:10:05,202 --> 01:10:06,410
I don't know who.
835
01:10:06,411 --> 01:10:09,580
- Didn't tell you.
- Yeah.
836
01:10:09,581 --> 01:10:12,541
That was eight.
So that's the tenth in there.
837
01:10:12,542 --> 01:10:14,877
We gotta break it off
into doses.
838
01:10:14,878 --> 01:10:18,255
Sell off around the high,
maybe some by Shorecliffs.
839
01:10:18,256 --> 01:10:20,550
What about
the ninth brick?
840
01:10:21,176 --> 01:10:24,095
Yeah, there were
some problems with that.
841
01:10:24,679 --> 01:10:26,805
Oh, yeah?
842
01:10:26,806 --> 01:10:28,807
It, uh--
843
01:10:28,808 --> 01:10:32,561
It, uh, disappeared.
844
01:10:32,562 --> 01:10:33,854
Someone skimmed it.
845
01:10:33,855 --> 01:10:36,774
We started raising hell
with all the likely suspects,
846
01:10:36,775 --> 01:10:39,611
and what do you know,
it came back.
847
01:10:40,278 --> 01:10:41,570
But it came back bad.
848
01:10:41,571 --> 01:10:44,573
One of ours took
a dose off the top,
849
01:10:44,574 --> 01:10:46,075
laid him out.
850
01:10:46,076 --> 01:10:47,409
Frisco?
851
01:10:47,410 --> 01:10:50,121
Yeah, poor Frisco.
852
01:10:50,830 --> 01:10:53,124
You heard about that?
853
01:10:54,000 --> 01:10:55,668
We'll catch the rat.
854
01:10:55,669 --> 01:10:58,004
Just takes time.
855
01:10:58,213 --> 01:11:01,841
I heard something fell
with Emily Kostich.
856
01:11:03,593 --> 01:11:05,595
Emily who?
857
01:11:06,221 --> 01:11:08,056
Kostich?
858
01:11:09,557 --> 01:11:11,559
Don't know her.
859
01:11:12,560 --> 01:11:14,396
Huh.
860
01:11:18,149 --> 01:11:21,736
Has the Pin talked about her?
Not to me.
861
01:11:24,656 --> 01:11:26,991
He might know something.
862
01:11:26,992 --> 01:11:28,575
Ask him.
863
01:11:28,576 --> 01:11:30,077
Tell me what he says,
'cause...
864
01:11:30,078 --> 01:11:35,709
you know, if he heard
something, I wanna check.
865
01:11:36,584 --> 01:11:38,378
Sure.
866
01:11:46,594 --> 01:11:48,262
Powwowing?
867
01:11:48,263 --> 01:11:50,264
Just shootin' the shat.
868
01:11:50,265 --> 01:11:51,640
Yeah, just shootin' it.
869
01:11:51,641 --> 01:11:53,559
Good.
870
01:11:53,560 --> 01:11:54,935
Tug, I got a call...
871
01:11:54,936 --> 01:11:59,232
from someone who says they
know something about Emily.
872
01:12:02,569 --> 01:12:05,779
Emily?
Emily Kostich.
873
01:12:05,780 --> 01:12:08,574
Where she's at now.
874
01:12:08,575 --> 01:12:11,535
Says we'd wanna know.
Wants to meet.
875
01:12:11,536 --> 01:12:12,870
Yeah?
876
01:12:12,871 --> 01:12:16,583
So we'll meet.
4:00.
877
01:12:18,460 --> 01:12:21,379
Emily used to be
Tug's girl.
878
01:12:22,464 --> 01:12:25,716
- You knew Emily, didn't you?
- A while back.
879
01:12:25,717 --> 01:12:28,052
You've heard
she's missing?
880
01:12:28,053 --> 01:12:29,303
I heard that.
881
01:12:29,304 --> 01:12:31,930
So maybe you wanna
come along too.
882
01:12:31,931 --> 01:12:34,058
What does Emily
got to do with you?
883
01:12:34,059 --> 01:12:37,562
Show. Maybe we'll
find out.
884
01:12:39,314 --> 01:12:41,149
4:00.
885
01:12:45,695 --> 01:12:47,739
That's my ride.
886
01:12:48,615 --> 01:12:50,742
4:00.
887
01:12:58,124 --> 01:13:00,627
Pay phone,
anywhere.
888
01:13:02,337 --> 01:13:06,591
The mobile customer you've
called is not available.
889
01:13:19,437 --> 01:13:21,647
What time is it?
Brendan, you probably--
890
01:13:21,648 --> 01:13:23,607
What time is it?
3:40!
891
01:13:23,608 --> 01:13:26,568
You're exhausted.
You've swallowed a lot of blood.
892
01:13:26,569 --> 01:13:27,569
Get back in the car.
Shut up!
893
01:13:27,570 --> 01:13:31,073
You need to go to the hospital.
You're sick! Shut up, please! Please!
894
01:13:31,074 --> 01:13:34,576
Okay, what you gotta do is drive
around in the pie house lot...
895
01:13:34,577 --> 01:13:37,371
so Dode's gotta go by you or
me to get down to the tunnel.
896
01:13:37,372 --> 01:13:42,584
If you see Dode, then honk four
times, long-short, long-short.
897
01:13:42,585 --> 01:13:44,962
And don't be seen.
Get back in the car.
898
01:13:44,963 --> 01:13:46,589
Do it!
899
01:13:47,257 --> 01:13:50,759
Please?
I need you to do this.
900
01:13:50,760 --> 01:13:53,596
I need you here.
901
01:13:54,389 --> 01:13:55,974
Please.
902
01:14:26,629 --> 01:14:28,881
- What are you doing, Dode?
- You gonna stop me?
903
01:14:28,882 --> 01:14:31,592
- What do you think you're doing?
- I saw what you did.
904
01:14:31,593 --> 01:14:32,593
- What did you see?
- I saw you.
905
01:14:32,594 --> 01:14:35,637
- Where?
- I was in the tunnel! I saw you!
906
01:14:35,638 --> 01:14:37,974
You were with her dead,
and you took the body!
907
01:14:38,016 --> 01:14:39,558
I saw you hide it!
Yeah, I did.
908
01:14:39,559 --> 01:14:41,602
That's all you saw?
What about before?
909
01:14:41,603 --> 01:14:42,895
- Before what?
- Before I got there.
910
01:14:42,896 --> 01:14:44,563
- Did you see who killed her?
- You killed her!
911
01:14:44,564 --> 01:14:47,983
- I found the body, Dode.
- No, you-- We--
I thought you didn't.
912
01:14:47,984 --> 01:14:52,404
But we figured you out.
I got the news on you
'cause you hid the body.
913
01:14:52,405 --> 01:14:53,572
- Who's we?
- Shut up! Shut up!
914
01:14:53,573 --> 01:14:56,200
You're always talkin',
always this and that!
You're gonna shut up!
915
01:14:56,201 --> 01:14:57,910
- I didn't kill her.
- You're not gonna talk!
916
01:14:57,911 --> 01:14:59,411
- I know you're thinking of Em.
- Shut up!
917
01:14:59,412 --> 01:15:02,581
I know you tried to help her.
You're gonna shut your mouth!
918
01:15:02,582 --> 01:15:04,583
Me and Kara,
we're gonna bury you,
919
01:15:04,584 --> 01:15:06,835
and we're gonna get
paid doing it, dig?
920
01:15:06,836 --> 01:15:08,170
You're gonna put it over
real nice!
921
01:15:08,171 --> 01:15:11,423
You're in over your head.
You don't wanna put your hand in this!
922
01:15:11,424 --> 01:15:13,467
She's dead, you--
Why was she scared?
923
01:15:13,468 --> 01:15:15,719
She came to me!
Who was she scared of?
924
01:15:15,720 --> 01:15:17,596
I think I know why.
I just gotta know who!
925
01:15:17,597 --> 01:15:20,641
You're trying to confuse me!
You couldn't stand it!
Your little Em!
926
01:15:20,642 --> 01:15:24,938
She was gonna keep it.
It was mine,
and you couldn't stand that!
927
01:15:30,360 --> 01:15:31,527
What was yours?
928
01:15:31,528 --> 01:15:34,572
- I had you pegged.
- What was yours?
929
01:15:36,241 --> 01:15:41,371
I loved her...
and I would have loved that kid.
930
01:15:45,750 --> 01:15:48,002
I'm gonna bury you.
931
01:16:51,566 --> 01:16:53,568
What'd I miss?
932
01:16:57,864 --> 01:17:01,701
Dode here says
Emily Kostich is dead.
933
01:17:04,704 --> 01:17:06,581
Oh, yeah?
934
01:17:07,874 --> 01:17:10,585
He says he knows
who did it.
935
01:17:16,132 --> 01:17:19,135
Says he knows where the body is.
936
01:17:27,477 --> 01:17:31,898
Says he wants more money than I
think the information is worth.
937
01:17:34,942 --> 01:17:37,570
That so,
Dode?
938
01:17:39,155 --> 01:17:42,240
So walk.
What's the info have
to do with you anyways?
939
01:17:42,241 --> 01:17:44,576
- Plenty.
- "Plenty," he says.
940
01:17:44,577 --> 01:17:46,370
Uh-huh. And he wants cash
on the nail.
941
01:17:46,371 --> 01:17:49,373
He's a pot-skulled reef-worm with
more hop in his head than blood.
942
01:17:49,374 --> 01:17:52,459
- Why pay for dirt you can't believe?
- No, you'll believe this.
943
01:17:52,460 --> 01:17:55,420
Maybe you will.
No, you will.
944
01:17:55,421 --> 01:17:58,340
'Cause it's someone
close to you, real close.
945
01:17:58,341 --> 01:17:59,925
Maybe it's hot,
but it's Dode.
946
01:17:59,926 --> 01:18:03,846
- You can't trust it.
- Real close.
947
01:18:16,734 --> 01:18:18,985
I'm getting
my shoes wet for this?
948
01:18:18,986 --> 01:18:22,490
- Let him milk you if you want.
- - Stay.
949
01:18:22,573 --> 01:18:24,241
It's still too much.
950
01:18:24,242 --> 01:18:26,576
No, it isn't.
You won't complain when you hear it.
951
01:18:26,577 --> 01:18:29,538
- Maybe you should--
- You had her up against
the wall with the brick.
952
01:18:29,539 --> 01:18:31,540
I know my business.
It's still too much.
953
01:18:31,541 --> 01:18:35,628
No, it isn't 'cause
that's not why she was killed.
954
01:18:36,045 --> 01:18:37,587
But it's real
important to you,
955
01:18:37,588 --> 01:18:42,926
'cause the person who killed her is real
close, 'cause he's got a lot to lose.
956
01:18:42,927 --> 01:18:46,555
And he knows if I don't bury him
by spilling to you,
957
01:18:46,556 --> 01:18:49,808
I spill to the bulls
and I bury him for real.
958
01:18:49,809 --> 01:18:53,062
And he's really,
really scared.
959
01:18:56,065 --> 01:19:00,903
She had a kid in her,
and he couldn't stand it!
960
01:19:07,201 --> 01:19:09,954
- Tug, it's all right!
- Tug, stop!
961
01:19:20,089 --> 01:19:22,049
Tug!
962
01:19:47,116 --> 01:19:48,826
Tug.
963
01:20:30,076 --> 01:20:33,454
She sprung it
on me just--
964
01:20:40,169 --> 01:20:43,464
It's a hell of a thing
to spring on a guy.
965
01:20:46,592 --> 01:20:49,178
I don't remember much.
966
01:20:50,179 --> 01:20:53,558
Laura talked me
down after.
967
01:20:54,600 --> 01:20:56,142
Said whatever--
968
01:20:56,143 --> 01:20:59,564
She knew her,
said it wasn't true.
969
01:21:03,734 --> 01:21:06,571
But I still
think sometimes--
970
01:21:07,780 --> 01:21:12,076
I think...
about it being true.
971
01:21:15,788 --> 01:21:18,457
About it being mine.
972
01:21:22,587 --> 01:21:24,589
Maybe I did it...
973
01:21:24,922 --> 01:21:27,592
'cause I thought
it was true.
974
01:21:32,638 --> 01:21:35,349
It's a hell of a thing.
975
01:21:43,858 --> 01:21:45,108
You up?
976
01:21:45,109 --> 01:21:46,568
What's the stats?
977
01:21:46,569 --> 01:21:49,530
Everyone's just laying low.
978
01:21:49,989 --> 01:21:53,576
You're here with us now
at my folks' place.
979
01:21:54,785 --> 01:21:57,580
Everyone's
assuming it's war.
980
01:21:59,457 --> 01:22:02,459
No one's said
anything yet.
981
01:22:02,460 --> 01:22:04,670
Everyone's laying low.
982
01:22:05,588 --> 01:22:07,256
At war?
983
01:22:07,423 --> 01:22:11,427
- You're with us.
- The hell I am.
984
01:22:15,973 --> 01:22:18,559
All right,
I'm with you.
985
01:22:19,352 --> 01:22:21,561
Just lie low.
986
01:22:21,562 --> 01:22:23,564
Sleep some more.
987
01:22:23,981 --> 01:22:26,776
Laura, she said
you should sleep.
988
01:22:40,581 --> 01:22:45,252
Stupid? Hey, Huxley,
I'm back!
989
01:22:45,419 --> 01:22:47,212
Brendan?
Yeah.
990
01:22:47,213 --> 01:22:49,172
Are you-- What?
Man, have you heard about Dode?
991
01:22:49,173 --> 01:22:51,925
I was there.
Where were you yesterday?
I called.
992
01:22:51,926 --> 01:22:53,677
Kasprzyk took my phone, turned it off.
993
01:22:53,678 --> 01:22:56,137
I just now got it back.
All right, listen.
994
01:22:56,138 --> 01:22:57,723
Are you okay?
Just listen.
995
01:22:57,765 --> 01:23:00,392
Is my name in the papers with the story?
No.
996
01:23:00,393 --> 01:23:03,353
- Is it just Dode's name in the papers?
- Yeah. What do you mean?
997
01:23:03,354 --> 01:23:06,564
Listen, I'm gonna be calling you
tonight, probably late.
998
01:23:06,565 --> 01:23:09,693
Sleep with your phone on.
Could you get a car if you needed to?
999
01:23:09,694 --> 01:23:12,404
If it's late enough,
I could take my mom's.
1000
01:23:12,405 --> 01:23:15,282
Be ready then.
I'll call.
1001
01:23:15,950 --> 01:23:18,576
Brendan, did you hear
about Dode?
1002
01:23:18,577 --> 01:23:21,287
You scheming tramp.
You set that poor kid up.
1003
01:23:21,288 --> 01:23:25,583
You held Dode like a card till
you could play him. For money!
1004
01:23:25,584 --> 01:23:27,627
I don't know what
you're talking about.
1005
01:23:27,628 --> 01:23:29,963
You'd bury me at the same time,
but it was mostly for the money!
1006
01:23:29,964 --> 01:23:33,591
You got Dode thinking Em
had his kid, thinking I did it,
and that was enough for him.
1007
01:23:33,592 --> 01:23:35,969
But he stuck to the money 'cause
you had your claws in him!
1008
01:23:35,970 --> 01:23:39,681
'Cause he couldn't come away from the
deal without it and make you happy!
1009
01:23:39,682 --> 01:23:43,059
Brendan, I think you need
to sit down for a second.
1010
01:23:43,060 --> 01:23:44,602
I think you're just
a mess right now.
1011
01:23:44,603 --> 01:23:50,317
Can you please, sweetheart,
can you go run and get
my shoes from the locker room?
1012
01:23:58,075 --> 01:24:01,912
Still wish you knew
what you wanted to know?
1013
01:24:04,582 --> 01:24:07,167
You know, if it's any consolation,
it probably wasn't Dode's kid.
1014
01:24:07,168 --> 01:24:10,420
It might have been Tug's kid.
Frankly, I wouldn't bet a horse.
1015
01:24:10,421 --> 01:24:15,634
It was kind of a crowded field there
at the end, if you know what I mean.
1016
01:24:29,148 --> 01:24:31,275
Meanie.
1017
01:24:35,196 --> 01:24:37,655
Aaah!
What are you doing?
1018
01:24:37,656 --> 01:24:39,492
Showing your ace!
1019
01:24:39,575 --> 01:24:41,619
Far enough.
1020
01:24:42,828 --> 01:24:45,038
Everyone's paying
social calls.
1021
01:24:45,039 --> 01:24:47,290
So, what are
the stats?
1022
01:24:47,291 --> 01:24:49,501
- The stats are war.
- Tug got hot. He panicked.
1023
01:24:49,502 --> 01:24:52,587
- Tug's been after my digs from the get-go.
- No, he's been anxious.
1024
01:24:52,588 --> 01:24:56,132
He thought if you found out he
killed Emily, you'd turn him over.
1025
01:24:56,133 --> 01:24:57,592
- He was right.
- Yeah, well.
1026
01:24:57,593 --> 01:25:02,263
I told him to get the straight,
no roughing. I wasn't even there.
1027
01:25:02,264 --> 01:25:03,140
All right,
so he's a hothead.
1028
01:25:03,182 --> 01:25:07,477
You don't want him on your side.
Let's have a powwow before
we start digging trenches.
1029
01:25:07,478 --> 01:25:10,564
Maybe we can all walk away
amiable enemies.
1030
01:25:12,274 --> 01:25:13,775
Yeah, all right.
1031
01:25:13,776 --> 01:25:15,110
- 4:00.
- Tomorrow?
1032
01:25:15,111 --> 01:25:19,156
Tonight. Let's clear it all
before it boils up again.
1033
01:25:20,199 --> 01:25:22,284
Wait.
1034
01:25:22,827 --> 01:25:24,870
I'll drive you back.
1035
01:25:27,790 --> 01:25:29,290
So here's the sit.
1036
01:25:29,291 --> 01:25:32,585
You and the Pin are gonna powwow tonight.
4:00, his place.
1037
01:25:32,586 --> 01:25:34,170
Bring all the muscle you
want, you won't need it.
1038
01:25:34,171 --> 01:25:37,966
He wants to talk straight,
and you're gonna work with him
for whatever he needs.
1039
01:25:37,967 --> 01:25:39,551
- You don't want war.
- The hell I don't.
1040
01:25:39,552 --> 01:25:43,096
The Pin's sitting on the brick profits.
Hitting him now would be post.
1041
01:25:43,097 --> 01:25:45,432
Make peace,
wait for your chance.
1042
01:25:45,474 --> 01:25:47,810
He's right, Tug.
Smooth it out.
1043
01:25:49,228 --> 01:25:51,396
Besides, he's got you
on the Dode thing.
1044
01:25:51,397 --> 01:25:55,484
War will mean you versus him
and every bull in the burg.
1045
01:25:56,443 --> 01:25:58,445
Yeah, we'll talk.
1046
01:25:59,155 --> 01:26:01,198
You going?
Yeah.
1047
01:26:22,469 --> 01:26:24,054
Go away.
1048
01:26:43,741 --> 01:26:45,826
I'm sorry,
Brendan.
1049
01:27:01,258 --> 01:27:03,260
I'm so sorry.
1050
01:27:54,812 --> 01:27:56,814
Don't go tonight.
1051
01:27:58,274 --> 01:28:01,651
I gotta make sure
everything plays out smooth.
1052
01:28:01,652 --> 01:28:05,280
It'll play out however it
plays without you there.
1053
01:28:05,281 --> 01:28:08,449
I gotta make sure.
Why?
1054
01:28:08,450 --> 01:28:11,578
'Cause if there's war,
I'm in it too.
1055
01:28:18,127 --> 01:28:20,254
I'm just scared.
1056
01:28:20,754 --> 01:28:23,716
If things go bad tonight,
1057
01:28:24,174 --> 01:28:26,343
just be careful.
1058
01:29:00,586 --> 01:29:02,587
- Your folks left the car here?
- Yeah.
1059
01:29:02,588 --> 01:29:04,297
Take it and Laura's.
I'll go first in yours.
1060
01:29:04,298 --> 01:29:07,050
- The hell you'll take mine.
- The scenic route, draw off any tailers.
1061
01:29:07,051 --> 01:29:10,595
They'll think it's you,
might even radio back you're alone.
1062
01:29:10,596 --> 01:29:12,514
Mr. Smarts.
1063
01:29:13,098 --> 01:29:15,308
You got a cigarette?
1064
01:29:15,309 --> 01:29:16,642
I don't smoke.
1065
01:29:16,643 --> 01:29:18,019
I've seen you smoke.
1066
01:29:18,020 --> 01:29:20,814
I don't smoke
cigarettes.
1067
01:29:21,565 --> 01:29:24,443
Give me 15 minutes,
then go.
1068
01:29:24,943 --> 01:29:26,444
Write this down.
1069
01:29:26,445 --> 01:29:28,071
I'm gonna be out
of the Pin's by 4:15.
1070
01:29:28,072 --> 01:29:31,366
So at exactly 4:15,
you put an anonymous call in to the bulls.
1071
01:29:31,367 --> 01:29:35,870
You tell them there are drugs in
the trunk of the black Mustang...
1072
01:29:35,871 --> 01:29:36,996
outside the Pin's house.
1073
01:29:36,997 --> 01:29:39,207
- Can you get the car?
- Yeah.
1074
01:29:39,208 --> 01:29:41,834
All right, after you call the
cops, go to Tug's house.
1075
01:29:41,835 --> 01:29:45,338
12 Elm.
Park outside and wait.
Laura's inside.
1076
01:29:45,339 --> 01:29:49,092
She hasn't got a car,
but if she blows on foot or gets a pick,
1077
01:29:49,093 --> 01:29:51,136
tail her, all right?
1078
01:29:52,221 --> 01:29:54,723
All right?
Okay.
1079
01:29:56,141 --> 01:29:58,560
I'll call you
when it gets light.
1080
01:30:02,815 --> 01:30:04,733
Thanks, Brain.
1081
01:30:59,872 --> 01:31:02,249
Talk.
1082
01:31:02,583 --> 01:31:07,921
I want full assurance that any heat
from Emily and Dode is on just you.
1083
01:31:08,297 --> 01:31:12,301
I don't even want my name
pulled into this shindig.
1084
01:31:12,593 --> 01:31:15,219
Second,
you owe me six C's.
1085
01:31:15,220 --> 01:31:20,683
No rush, but I want your shake that
they'll be home in not too much time.
1086
01:31:20,684 --> 01:31:23,144
That's square.
You did him after all.
1087
01:31:23,145 --> 01:31:23,978
Lay low,
it'll blow over.
1088
01:31:23,979 --> 01:31:29,317
Stick on this, one of you will dish it to
bury the other, you'll both get the rap.
1089
01:31:29,318 --> 01:31:32,112
As for the six,
did you borrow it?
1090
01:31:32,321 --> 01:31:36,199
- Yeah.
- Then you owe it. Shouldn't
need to shake on that.
1091
01:31:36,200 --> 01:31:39,869
All right to both.
Good. Let's seal it up
and blow for keeps.
1092
01:31:39,870 --> 01:31:42,288
Third thing.
1093
01:31:42,289 --> 01:31:43,664
The last brick.
1094
01:31:43,665 --> 01:31:45,374
It's yours.
1095
01:31:45,375 --> 01:31:47,836
That's not the point.
1096
01:31:48,170 --> 01:31:50,588
I'm gonna start
selling it.
1097
01:31:50,589 --> 01:31:52,423
How do I know
it's not bad?
1098
01:31:52,424 --> 01:31:56,345
- Why would it be?
- Why was the last one?
1099
01:31:56,595 --> 01:31:59,348
Because someone got greedy.
1100
01:31:59,556 --> 01:32:01,891
Tug here's had the means
to swipe half of it...
1101
01:32:01,892 --> 01:32:04,393
and cut it bad
for a long time.
1102
01:32:04,394 --> 01:32:05,561
Now we're splits.
1103
01:32:05,562 --> 01:32:07,897
The loss of my trust
is retroactive.
1104
01:32:07,898 --> 01:32:10,274
Did you, Tug?
No.
1105
01:32:10,275 --> 01:32:14,112
- All right, let's shake and blow.
- Not good enough.
1106
01:32:14,571 --> 01:32:16,949
What would be
good enough?
1107
01:32:17,241 --> 01:32:20,076
I want to see him dose it...
1108
01:32:20,077 --> 01:32:21,827
just to prove it.
1109
01:32:21,828 --> 01:32:23,663
- Then we're square.
- Hell for that.
1110
01:32:23,664 --> 01:32:25,581
I didn't touch
your junk!
1111
01:32:25,582 --> 01:32:27,583
- That's all!
- I wanna see it.
1112
01:32:27,584 --> 01:32:29,293
- To hell!
- Your not wanting to dose it...
1113
01:32:29,294 --> 01:32:32,463
- is proving something to me right here.
- Oh, it better be.
1114
01:32:32,464 --> 01:32:35,174
It's tellin' that I ain't
under your thumb no more!
1115
01:32:35,175 --> 01:32:40,264
That I ain't playin' lapdog
to no Gothed-up cripple!
1116
01:32:42,558 --> 01:32:44,809
- I'll dose it.
- What?
1117
01:32:44,810 --> 01:32:47,436
If it will shut you two apes up,
I'll take the dose.
1118
01:32:47,437 --> 01:32:50,440
If I don't die,
we're all right as rain.
1119
01:32:51,108 --> 01:32:52,985
Deal?
1120
01:32:54,611 --> 01:32:56,697
Fine.
1121
01:32:57,906 --> 01:32:59,532
Tangles.
1122
01:32:59,533 --> 01:33:01,618
Johnny,
go with him.
1123
01:33:14,131 --> 01:33:16,882
Where is it? Where's the brick?
What's happening?
1124
01:33:16,883 --> 01:33:19,260
- What'd you do with it?
- I didn't touch your brick!
1125
01:33:19,261 --> 01:33:22,514
You better give it back.
1126
01:34:06,016 --> 01:34:07,933
What's happening?
Cops?
1127
01:34:07,934 --> 01:34:12,188
No.
The brick--
1128
01:34:12,189 --> 01:34:14,566
The brick is gone.
1129
01:34:15,984 --> 01:34:19,111
Make peace, huh?
Talk it out?
1130
01:34:19,112 --> 01:34:22,073
Get your boys in my den so you
could snag it under my nose!
1131
01:34:22,074 --> 01:34:23,574
No, all right?
It's not that!
1132
01:34:23,575 --> 01:34:24,492
Was it bad, Tug?
1133
01:34:24,493 --> 01:34:27,078
Snag it so I don't know,
or sell it off to flat the war odds!
1134
01:34:27,079 --> 01:34:29,956
Pin, think about it!
I did all of that!
1135
01:34:31,792 --> 01:34:33,377
Tug, no!
1136
01:34:44,096 --> 01:34:45,555
Brendan!
1137
01:34:45,597 --> 01:34:46,556
No!
1138
01:34:50,560 --> 01:34:53,063
Help me! Uh!
1139
01:34:54,231 --> 01:34:58,275
No! No!
1140
01:34:58,276 --> 01:35:00,570
Brendan, please!
1141
01:35:02,572 --> 01:35:04,741
Stop!
1142
01:35:14,584 --> 01:35:17,587
Please, help me!
1143
01:35:18,004 --> 01:35:21,006
It's the cops!
1144
01:35:21,007 --> 01:35:23,510
- Cops!
- Help me!
1145
01:35:23,885 --> 01:35:26,554
Brendan, please!
1146
01:35:26,555 --> 01:35:28,473
Please!
1147
01:35:59,880 --> 01:36:03,090
- Hey, where are you?
- Library. Where are you?
1148
01:36:03,091 --> 01:36:04,091
Did she blow last night?
1149
01:36:04,092 --> 01:36:07,554
No, stayed there till 6:30,
then walked to school.
1150
01:36:07,596 --> 01:36:09,431
You didn't give her
a ride, did you?
1151
01:36:09,473 --> 01:36:12,600
No.
She came to school straight from Tug's?
1152
01:36:12,601 --> 01:36:13,976
Yeah.
She there now?
1153
01:36:13,977 --> 01:36:15,561
Yeah. Not with me,
but here.
1154
01:36:15,562 --> 01:36:19,398
All right, tell her I want to meet
up on the field in half an hour.
1155
01:36:19,399 --> 01:36:22,568
Then go home,
get some sleep.
1156
01:36:22,569 --> 01:36:24,488
Will do.
1157
01:37:12,244 --> 01:37:16,873
Did you see it all?
With the Pin and Tug?
1158
01:37:19,417 --> 01:37:22,587
No, I took your advice
and didn't go.
1159
01:37:24,798 --> 01:37:26,591
No?
1160
01:37:27,592 --> 01:37:29,594
What happened?
1161
01:37:30,095 --> 01:37:32,556
The papers say six dead.
1162
01:37:32,597 --> 01:37:34,181
Three around the house,
1163
01:37:34,182 --> 01:37:38,311
girl in the back of Tug's car,
and the Pin and Tug.
1164
01:37:39,521 --> 01:37:40,062
Yeah?
1165
01:37:40,063 --> 01:37:44,943
Tug tried to shoot his way
out when the police got there.
1166
01:37:45,402 --> 01:37:47,194
They tied him to Dode too.
1167
01:37:47,195 --> 01:37:50,156
Same gun.
And the girl.
1168
01:37:51,575 --> 01:37:53,535
Huh.
1169
01:37:55,245 --> 01:37:58,455
It's a good thing
you weren't there.
1170
01:37:58,456 --> 01:38:00,208
Yeah.
1171
01:38:02,168 --> 01:38:05,005
Do you think
the girl is Emily?
1172
01:38:07,591 --> 01:38:09,092
Probably.
1173
01:38:14,014 --> 01:38:16,099
You loved her?
1174
01:38:17,851 --> 01:38:19,728
Yeah, I did.
1175
01:38:19,895 --> 01:38:23,314
You did all of this
because you loved her.
1176
01:38:23,315 --> 01:38:26,067
And now it's finished.
1177
01:38:27,819 --> 01:38:29,571
No.
1178
01:38:31,573 --> 01:38:33,574
What?
1179
01:38:33,575 --> 01:38:35,576
It's not finished.
1180
01:38:35,577 --> 01:38:38,579
Tug pulled the trigger on Em,
and he got the fall for it,
1181
01:38:38,580 --> 01:38:41,790
but the bulls could have
found that out without me.
1182
01:38:41,791 --> 01:38:44,335
I set out to know
who put her in the spot,
1183
01:38:44,336 --> 01:38:47,088
who put her
in front of the gun.
1184
01:38:47,881 --> 01:38:50,800
That was you, angel.
1185
01:38:51,301 --> 01:38:54,387
What are you talking about?
1186
01:38:55,055 --> 01:38:56,681
It was you.
1187
01:39:00,560 --> 01:39:02,938
- Brendan.
- What?
1188
01:39:04,064 --> 01:39:07,567
You want the whole tale?
You want me to tell it to you?
1189
01:39:08,318 --> 01:39:10,570
Tell it to me.
1190
01:39:13,531 --> 01:39:16,576
All right,
from the top.
1191
01:39:17,911 --> 01:39:20,579
You had your fingers in Brad
Bramish for appearances...
1192
01:39:20,580 --> 01:39:24,583
and to keep him buying from the
Pin, who you were hooked with.
1193
01:39:24,584 --> 01:39:26,585
When Emily came
to you and Brad,
1194
01:39:26,586 --> 01:39:28,295
you saw her
for what she was,
1195
01:39:28,296 --> 01:39:31,340
an insecure little girl
trying to get in.
1196
01:39:31,341 --> 01:39:34,094
She goes on
the back burner.
1197
01:39:34,386 --> 01:39:37,222
Meanwhile, maybe you're getting
bored, maybe just greedy,
1198
01:39:37,263 --> 01:39:40,349
but when the Pin scores big with
the bricks, you take your shot.
1199
01:39:40,350 --> 01:39:42,685
You hook one, take half,
cut it back to size,
1200
01:39:42,686 --> 01:39:43,811
but you cut it back bad.
1201
01:39:43,812 --> 01:39:48,190
Maybe accidentally, maybe to down
the Pin's operation, doesn't matter.
1202
01:39:48,191 --> 01:39:49,400
You put it back.
1203
01:39:49,401 --> 01:39:53,362
Poor Frisco doses off it
and lands in a coma.
1204
01:39:53,363 --> 01:39:54,113
So now the Pin's fuming.
1205
01:39:54,114 --> 01:39:58,117
Maybe he's jealous of Brad, so he comes
to Brad's crowd looking for blood,
1206
01:39:58,118 --> 01:39:59,076
or at least a scape'.
1207
01:39:59,077 --> 01:40:02,872
You're in big trouble.
There's gonna be a war over this.
1208
01:40:03,498 --> 01:40:04,832
And there's Emily.
1209
01:40:04,833 --> 01:40:07,793
She trusts you.
She wants in.
1210
01:40:07,794 --> 01:40:09,586
- It's duck soup.
- No!
1211
01:40:09,587 --> 01:40:11,839
You frame her for the bad
brick, then you cut her loose.
1212
01:40:11,840 --> 01:40:14,299
You turn on your heel
and bite her in the throat!
1213
01:40:14,300 --> 01:40:16,593
Last week at the pay phone,
Del Rio and Sarmentoso,
1214
01:40:16,594 --> 01:40:18,220
she saw something
she was scared of.
1215
01:40:18,221 --> 01:40:20,556
Tug's car driving by,
the Pin riding shotgun.
1216
01:40:20,557 --> 01:40:22,391
But she wouldn't
have seen the Pin.
1217
01:40:22,392 --> 01:40:23,851
No, she was across
the street, angel.
1218
01:40:23,852 --> 01:40:27,396
She saw the driver's side.
She saw you.
1219
01:40:27,397 --> 01:40:30,607
She saw you and she ran
like she saw some devil.
1220
01:40:30,608 --> 01:40:32,568
Brendan, she was--
She took the hit.
1221
01:40:32,569 --> 01:40:34,153
Dode hid her away,
but the Pin was onto her.
1222
01:40:34,154 --> 01:40:36,697
He tracked her down and told her to
meet, that they'd make good.
1223
01:40:36,698 --> 01:40:40,075
He gave her a time and a place
and sent Tug to get the straight.
1224
01:40:40,076 --> 01:40:42,453
But maybe you had
talked Tug up.
1225
01:40:42,454 --> 01:40:43,579
Or maybe
he just blew a fuse.
1226
01:40:43,580 --> 01:40:45,581
But when Em sprung it
on him she had her kid,
1227
01:40:45,582 --> 01:40:49,168
he did what anyone could
count on Tug doing:
1228
01:40:49,169 --> 01:40:50,002
He hit her.
1229
01:40:50,003 --> 01:40:53,589
She took the hit for you,
and you let her take it.
1230
01:40:53,590 --> 01:40:54,965
- Stop! Stop it!
- That's the tale.
1231
01:40:54,966 --> 01:40:58,178
- Tell me it's not.
- Stop it! No!
1232
01:41:04,559 --> 01:41:08,438
- Then tell me it's not.
- It's not.
1233
01:41:13,568 --> 01:41:15,737
It isn't true.
1234
01:41:18,198 --> 01:41:20,575
I hope it isn't.
1235
01:41:21,367 --> 01:41:24,996
I want you to have been
on my side all along.
1236
01:41:25,580 --> 01:41:28,707
Not just trying to get me
under your thumb...
1237
01:41:28,708 --> 01:41:32,587
like Brad,
and the Pin and Tug.
1238
01:41:32,879 --> 01:41:35,589
But I think you knew that
party was gonna blow up.
1239
01:41:35,590 --> 01:41:38,593
I think that was
your final play.
1240
01:41:39,594 --> 01:41:42,180
But I hope I'm wrong.
1241
01:41:43,306 --> 01:41:44,932
I hope everything
I wrote in the note...
1242
01:41:44,933 --> 01:41:48,977
that I dropped at Gary Trueman's
office this morning is wrong,
1243
01:41:48,978 --> 01:41:54,192
about your and Brad's involvement
in the Pin's runnings.
1244
01:41:54,818 --> 01:41:58,946
And I hope you didn't steal
the brick last night...
1245
01:41:58,947 --> 01:42:01,074
in your purse.
1246
01:42:01,699 --> 01:42:03,618
I didn't.
1247
01:42:04,494 --> 01:42:05,829
Good.
1248
01:42:06,037 --> 01:42:09,832
That means you didn't let me
walk into a slaughterhouse.
1249
01:42:09,833 --> 01:42:14,838
And you didn't lead the Pin and Tug
and their crews to the slaughter.
1250
01:42:15,588 --> 01:42:17,381
And when Trueman
reads my note,
1251
01:42:17,382 --> 01:42:20,343
takes my cue and
searches your locker,
1252
01:42:20,635 --> 01:42:23,930
he won't find
a damn thing.
1253
01:42:38,570 --> 01:42:40,530
Oh, Brendan,
1254
01:42:41,573 --> 01:42:43,575
don't do this.
1255
01:42:49,080 --> 01:42:50,915
It's done.
1256
01:42:52,041 --> 01:42:54,419
Done?
1257
01:42:59,883 --> 01:43:03,385
Well, that's most of it.
1258
01:43:03,386 --> 01:43:05,722
Nine out of 10.
1259
01:43:06,931 --> 01:43:10,310
I told Em
to tell Tug it was his.
1260
01:43:10,935 --> 01:43:13,688
Told her it would
soften him up.
1261
01:43:14,856 --> 01:43:18,483
Sh-- She said she wished
she could keep it,
1262
01:43:18,484 --> 01:43:21,362
but she didn't love
the father.
1263
01:43:21,821 --> 01:43:25,742
I was gonna drive her down
to the doctor the next day.
1264
01:43:26,492 --> 01:43:28,493
Most wouldn't.
1265
01:43:28,494 --> 01:43:31,372
She was already
starting to show.
1266
01:43:32,832 --> 01:43:34,834
Three months.
1267
01:43:36,377 --> 01:43:39,631
Do you know whose kid
that makes it?
1268
01:43:40,590 --> 01:43:43,384
Or have you known
all along?
1269
01:43:46,137 --> 01:43:48,056
Mother--
1270
01:44:08,868 --> 01:44:10,452
You get your straight?
1271
01:44:10,453 --> 01:44:12,704
Yeah.
I wouldn't have, if I, uh--
1272
01:44:12,705 --> 01:44:14,666
It's all right.
1273
01:44:15,083 --> 01:44:17,292
Chuck Burns came to.
1274
01:44:17,293 --> 01:44:19,586
Knife guy.
Spilled it all to the bulls.
1275
01:44:19,587 --> 01:44:22,172
Turns out Brad Bramish
hired him on his own.
1276
01:44:22,173 --> 01:44:26,052
It was just a grudge thing.
Fits.
1277
01:44:27,220 --> 01:44:30,556
You did good, Brain.
Go sleep.
1278
01:44:31,015 --> 01:44:33,434
Yeah, you too.
1279
01:44:40,233 --> 01:44:43,069
What'd she
whisper to you?
1280
01:44:46,781 --> 01:44:49,325
She called me
a dirty word.
1281
01:44:50,994 --> 01:44:53,997
All right,
you don't have to tell me.
1282
01:45:30,408 --> 01:45:33,618
♪ Duck and Sally inside ♪
1283
01:45:33,619 --> 01:45:37,248
♪ They're cooking for the down five ♪
1284
01:45:37,582 --> 01:45:40,834
♪ Who's staring at Miss Rayon ♪
1285
01:45:40,835 --> 01:45:44,755
♪ Who's busy licking up her pig pen ♪
1286
01:45:44,756 --> 01:45:48,592
♪ I'm searching for my mainline ♪
1287
01:45:48,593 --> 01:45:52,387
♪ I said I couldn't hit it sideways ♪
1288
01:45:52,388 --> 01:45:56,558
♪ I said I couldn't
hit it sideways ♪
1289
01:45:56,559 --> 01:45:59,561
♪ Oh, it's just liken Sister Ray says ♪
1290
01:45:59,562 --> 01:46:01,564
♪ Live it on ♪
1291
01:46:20,291 --> 01:46:23,043
♪ Rosy and Miss Rayon ♪
1292
01:46:23,044 --> 01:46:27,172
♪ They're busy waiting for her booster ♪
1293
01:46:27,173 --> 01:46:30,759
♪ Who just got back from Carolina ♪
1294
01:46:30,760 --> 01:46:34,554
♪ She said she didn't like the weather ♪
1295
01:46:34,555 --> 01:46:38,558
♪ They're busy waiting for her sailor ♪
1296
01:46:38,559 --> 01:46:42,312
♪ Who says he's just as big as ever ♪
1297
01:46:42,313 --> 01:46:45,774
♪ He says he's here from Alabama ♪
1298
01:46:45,775 --> 01:46:49,694
♪ He wants to known a
way to earn a dollar ♪
1299
01:46:49,695 --> 01:46:53,573
♪ I'm searching for my mainline ♪
1300
01:46:53,574 --> 01:46:57,828
♪ I said I couldn't hit it sideways ♪
1301
01:46:57,829 --> 01:47:01,581
♪ I couldn't hit it sideways ♪
1302
01:47:01,582 --> 01:47:04,876
♪ Oh, just like Sister Ray said ♪
1303
01:47:04,877 --> 01:47:06,587
♪ Play on ♪
1304
01:48:06,564 --> 01:48:09,649
♪ Cecil's got his new piece ♪
1305
01:48:09,650 --> 01:48:14,446
♪ He cocks and shoots it
between three and four ♪
1306
01:48:14,447 --> 01:48:17,574
♪ He aims it at the sailor ♪
1307
01:48:17,575 --> 01:48:21,204
♪ Shoots him down dead on the floor ♪
1308
01:48:21,579 --> 01:48:25,165
♪ Oh, you shouldn't do that ♪
1309
01:48:25,166 --> 01:48:28,418
♪ Don't you know you'll stain the carpet? ♪
1310
01:48:28,419 --> 01:48:32,255
♪ Now, don't you know
you'll stain the carpet? ♪
1311
01:48:32,256 --> 01:48:35,842
♪ And by the way, have you got a dollar? ♪
1312
01:48:35,843 --> 01:48:39,680
♪ Oh, no, man I haven't got the time time ♪
1313
01:48:39,722 --> 01:48:43,683
♪ Too busy sucking on a ding dong ♪
1314
01:48:43,684 --> 01:48:47,229
♪ She's busy sucking on my ding dong ♪
1315
01:48:47,230 --> 01:48:50,982
♪ Oh, she does just like Sister Ray says ♪
1316
01:48:50,983 --> 01:48:54,569
♪ I'm searching for my mainline ♪
1317
01:48:54,570 --> 01:48:58,281
♪ I said I c-c-couldn't hit it sideways ♪
1318
01:48:58,282 --> 01:49:01,576
♪ I c-c-c-c-c-couldn't hit it sideways ♪
1319
01:49:01,577 --> 01:49:03,578
♪ Oh, it's j-j-just ♪
1320
01:49:03,579 --> 01:49:06,373
♪ Like Sister Ray says ♪
1321
01:49:06,374 --> 01:49:07,875
♪ Oh ♪♪
94245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.