All language subtitles for Brick.2005.REMASTE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,367 --> 00:01:58,577 Brendan? 2 00:02:02,331 --> 00:02:04,166 Emily? 3 00:02:04,792 --> 00:02:06,627 Yeah. 4 00:02:07,670 --> 00:02:10,005 How's things? 5 00:02:12,007 --> 00:02:13,884 Status quo. 6 00:02:14,760 --> 00:02:17,471 Yeah? Mm-hmm. 7 00:02:19,473 --> 00:02:21,433 That's good. 8 00:02:28,858 --> 00:02:30,525 What's going on, Em? 9 00:02:30,526 --> 00:02:35,114 Yeah, it's good to see you, Brendan. 10 00:02:37,116 --> 00:02:39,450 It's been some time. 11 00:02:39,451 --> 00:02:40,910 Two months. 12 00:02:40,911 --> 00:02:44,581 Yeah, I didn't even know your locker. 13 00:02:44,582 --> 00:02:46,749 I had to ask Brain. 14 00:02:46,750 --> 00:02:49,587 Em, why don't we meet somewhere? 15 00:02:50,212 --> 00:02:52,839 Mm, I can't. 16 00:02:52,840 --> 00:02:53,715 Why not? 17 00:02:53,716 --> 00:02:55,592 I screwed up real bad. 18 00:02:55,593 --> 00:02:59,722 You know? I really screwed up. 19 00:03:00,514 --> 00:03:01,598 Screwed up how? 20 00:03:01,599 --> 00:03:03,349 I-I did what she said with the brick. 21 00:03:03,350 --> 00:03:04,560 I-I didn't know it was bad. 22 00:03:04,602 --> 00:03:06,561 But put the Pin's on it now for poor Frisco, 23 00:03:06,562 --> 00:03:08,688 and they're playing it all on me. 24 00:03:08,689 --> 00:03:10,064 Slow down. Now, what? 25 00:03:10,065 --> 00:03:13,109 You gotta help me, Brendan, please. 26 00:03:13,110 --> 00:03:16,697 I think Tug-- Oh, no! 27 00:04:03,577 --> 00:04:05,328 Brain. 28 00:04:05,329 --> 00:04:07,705 Brendan, it's been a while. Where you been eatin'? 29 00:04:07,706 --> 00:04:10,541 - Back of school. - Yeah, no one's seen you. 30 00:04:10,542 --> 00:04:13,461 - What's it been, a couple of months? - It's been a while. 31 00:04:13,462 --> 00:04:15,588 Did you gave Emily my locker number? 32 00:04:15,589 --> 00:04:17,590 - Few days ago. Was I wrong? - No. 33 00:04:17,591 --> 00:04:20,051 It's been so long, I don't know your two's stats. 34 00:04:20,052 --> 00:04:21,010 Yeah, it's been a while. 35 00:04:21,011 --> 00:04:24,389 Who's she been eating with? 36 00:04:24,390 --> 00:04:27,225 I don't know. That's hard to keep track. 37 00:04:27,226 --> 00:04:28,559 - Is it? - Can be. 38 00:04:28,560 --> 00:04:30,061 Can be hard to keep track of those things, 39 00:04:30,062 --> 00:04:32,939 because lunch is, um, a lot of things. 40 00:04:32,940 --> 00:04:34,984 Lunch is difficult. 41 00:04:35,567 --> 00:04:37,569 Uh-huh. 42 00:04:39,863 --> 00:04:41,614 She hadn't been doin' too good, Brendan. 43 00:04:41,615 --> 00:04:43,449 Yeah, well, I'm not looking for a patch-up. 44 00:04:43,450 --> 00:04:45,743 Em's life is her own, but she asked for my help. 45 00:04:45,744 --> 00:04:47,120 - Help with what? - I don't know. 46 00:04:47,121 --> 00:04:49,163 I don't even care. It's not my business. 47 00:04:49,164 --> 00:04:50,581 I just want to know she's okay. 48 00:04:50,582 --> 00:04:53,584 We gotta find her. That's all this is. 49 00:04:53,585 --> 00:04:56,587 I know she's been poking in with the Ivy-bound cheerleading elite. 50 00:04:56,588 --> 00:04:58,923 - Laura Dannon's crowd. - Laura Dannon there on the Linc'? 51 00:04:58,924 --> 00:05:01,926 And Brad Bramish, cream on the upper crust. 52 00:05:01,927 --> 00:05:04,595 Em tagged after them for a bit, but it didn't work out. 53 00:05:04,596 --> 00:05:06,139 She picked her way down the food chain. 54 00:05:06,140 --> 00:05:09,100 Last I saw she was with what's-her-name, the drama vamp. 55 00:05:09,101 --> 00:05:10,561 Small-time dealer, evil one. 56 00:05:10,602 --> 00:05:11,895 - The one you dated. - Kara. 57 00:05:11,937 --> 00:05:14,272 That's my bus. You know her locker number? 58 00:05:14,273 --> 00:05:15,481 Kara's? Em's. 59 00:05:15,482 --> 00:05:16,774 269. Thanks, Brain. 60 00:05:16,775 --> 00:05:19,569 Keep your specs on, find me if she shows. 61 00:05:19,570 --> 00:05:21,322 Will do. 62 00:05:50,476 --> 00:05:52,561 Hello, Kara. 63 00:06:00,277 --> 00:06:02,070 - Hello, Brendan. - Kara. 64 00:06:02,071 --> 00:06:04,906 - Come to see the show? - No, I didn't. 65 00:06:04,907 --> 00:06:07,408 Lapdog, blow. 66 00:06:07,409 --> 00:06:08,576 Stay. 67 00:06:08,577 --> 00:06:10,453 - I need words. - Well, I'm listening. 68 00:06:10,454 --> 00:06:13,165 About Emily Kostich. 69 00:06:14,291 --> 00:06:17,043 Run and get my purse. Go on. Hurry up. 70 00:06:17,044 --> 00:06:18,586 Still picking your teeth with freshmen? 71 00:06:18,587 --> 00:06:22,590 - You were a freshman once. - Way once, sister. 72 00:06:22,591 --> 00:06:23,883 You and Em, tight for a bit. 73 00:06:23,884 --> 00:06:26,344 - Who's she eating with now? - Eating with? 74 00:06:26,345 --> 00:06:28,346 Eating with. Lunch. Who? 75 00:06:28,347 --> 00:06:30,723 You're a cutie. 76 00:06:30,724 --> 00:06:32,601 Brendan. 77 00:06:33,102 --> 00:06:34,560 I don't know where she is. 78 00:06:34,561 --> 00:06:37,230 I know you do, so why don't you want me to find out? 79 00:06:37,231 --> 00:06:41,568 Well, maybe I'm looking out for you. 80 00:06:42,027 --> 00:06:44,113 Oh, I appreciate that. 81 00:06:44,947 --> 00:06:47,449 Brendan. 82 00:06:48,033 --> 00:06:52,829 If you're ever looking to get back into things, 83 00:06:52,830 --> 00:06:55,040 I could use you. 84 00:07:09,221 --> 00:07:11,556 Go. Say your line, okay? 85 00:07:11,557 --> 00:07:12,974 - No. - So, I just-- 86 00:07:12,975 --> 00:07:16,728 No, he's gotta come in first and then you say your line. 87 00:07:16,770 --> 00:07:19,481 And then he crosses. 88 00:07:50,721 --> 00:07:52,305 Hello? 89 00:07:52,306 --> 00:07:54,390 Yes. Hello, ma'am, this is Tom. 90 00:07:54,391 --> 00:07:58,561 I'm a friend from school. Could I speak to-- 91 00:07:58,562 --> 00:08:02,566 Oh sure, Tom. Laura's here. Just a sec. 92 00:08:02,733 --> 00:08:05,943 Yes? I'm calling for details. 93 00:08:05,944 --> 00:08:08,571 For what? Details about the party. 94 00:08:08,572 --> 00:08:09,614 Who is this? Or I'll hang up. 95 00:08:09,615 --> 00:08:12,033 - You don't know me. I'll save you some time. - I know everyone, 96 00:08:12,034 --> 00:08:16,579 - and I have all the time in the world. - The folly of youth. 97 00:08:16,580 --> 00:08:18,873 Ask whose invitation I've got. 98 00:08:18,874 --> 00:08:21,459 What you said. 99 00:08:21,460 --> 00:08:23,420 Emily Kostich. 100 00:08:25,255 --> 00:08:27,632 15 Busch Street in Stockton Cove. 101 00:08:27,633 --> 00:08:30,343 Buzz 42 at the gate. 9:00. 102 00:08:30,344 --> 00:08:32,429 But who gave you-- 103 00:09:03,585 --> 00:09:07,463 ♪ The sun whose rays are all ablaze ♪ 104 00:09:07,464 --> 00:09:09,591 ♪ With ever-living glory ♪ 105 00:09:09,716 --> 00:09:12,051 ♪ Not deny his majesty ♪ 106 00:09:12,052 --> 00:09:14,679 ♪ He scorns to tell a story ♪ 107 00:09:14,680 --> 00:09:17,598 ♪ He don't exclaim, "I blush for shame ♪ 108 00:09:17,599 --> 00:09:20,143 ♪ So kindly be indulgent" ♪ 109 00:09:20,352 --> 00:09:23,563 ♪ But fierce and bold, in a fiery gold ♪ 110 00:09:23,564 --> 00:09:26,567 ♪ His glories all effulgent ♪ 111 00:09:26,942 --> 00:09:30,570 ♪ I mean to rule the earth as he the sky ♪ 112 00:09:30,571 --> 00:09:33,114 ♪ We really know our worth ♪ 113 00:09:33,115 --> 00:09:34,825 ♪ the sun and I ♪♪ 114 00:09:38,203 --> 00:09:41,831 And the stupid coach-- the coach won't let me play! 115 00:09:41,832 --> 00:09:44,126 So, cheers! 116 00:09:45,127 --> 00:09:49,338 Beautiful. I am Brad Bramish, Coach! 117 00:09:49,339 --> 00:09:50,881 You gotta let me play! 118 00:09:50,882 --> 00:09:53,134 How am I supposed to put in my best game... 119 00:09:53,135 --> 00:09:55,928 if I'm worried about whether or not... 120 00:09:55,929 --> 00:09:57,848 I'm gonna be in there? 121 00:10:11,570 --> 00:10:13,864 Hey. Hey! 122 00:10:15,449 --> 00:10:17,575 What are you doing here? 123 00:10:17,576 --> 00:10:18,576 Leaving. 124 00:10:18,577 --> 00:10:21,288 Oh, yeah? 125 00:10:53,403 --> 00:10:57,323 Brad's not the kind of guy you want to mess with. 126 00:10:57,324 --> 00:10:59,117 Uh-huh. 127 00:11:01,328 --> 00:11:03,372 Fearless Flyer. 128 00:11:03,580 --> 00:11:06,792 Quit your yappin' and fix me one. 129 00:11:10,921 --> 00:11:14,091 Mm. I'll never get through all this. 130 00:11:14,758 --> 00:11:16,593 Uh-huh. 131 00:11:28,647 --> 00:11:31,774 - So why are you here tonight? - I'm looking for Emily. 132 00:11:31,775 --> 00:11:33,109 Em's been AWOL for a good month. 133 00:11:33,110 --> 00:11:35,987 - Nobody's seen her. - I saw her yesterday. 134 00:11:37,197 --> 00:11:38,114 Nearly nobody. 135 00:11:38,115 --> 00:11:39,657 Listen, you're scratching at the wrong door. 136 00:11:39,658 --> 00:11:42,785 I didn't know Em well enough to know the details of what she was in, 137 00:11:42,786 --> 00:11:44,578 I just got wind of the downfall. 138 00:11:44,579 --> 00:11:45,871 If you haven't got a finger in Em's troubles, 139 00:11:45,872 --> 00:11:50,334 then why did her name get me into your rather exclusive party? 140 00:11:50,335 --> 00:11:51,419 Keep up with me now. 141 00:11:51,420 --> 00:11:55,506 I don't know, but it sounded like you did. 142 00:11:55,507 --> 00:11:58,927 And a body's got a right to be curious. 143 00:11:59,845 --> 00:12:02,930 - Now I'm not so sure. - Oh, put that body to bed. 144 00:12:02,931 --> 00:12:05,559 I don't know a damn thing about whatever troubles... 145 00:12:05,600 --> 00:12:08,228 and that works for me. 146 00:12:10,147 --> 00:12:12,733 I just want to find her. 147 00:12:16,653 --> 00:12:18,572 Coffee and Pie. 148 00:12:20,866 --> 00:12:23,576 Coffee and Pie, Oh My? 149 00:12:23,577 --> 00:12:26,371 And you didn't hear it from me. 150 00:12:39,301 --> 00:12:41,010 It's Tugger. 151 00:12:41,011 --> 00:12:42,929 All right. 152 00:12:45,515 --> 00:12:48,934 - Will you wait here for me? - Sure. 153 00:12:48,935 --> 00:12:50,853 You'll sit right here and wait? 154 00:12:50,854 --> 00:12:53,564 - I'll just be five minutes. - Yes. 155 00:12:53,565 --> 00:12:55,400 Okay. 156 00:13:26,973 --> 00:13:30,351 - Why don't you say something? - I will not talk about this. 157 00:13:30,352 --> 00:13:32,728 - We'll talk about this right now! - I won't! 158 00:13:32,729 --> 00:13:34,898 We'll talk about this! 159 00:13:36,566 --> 00:13:38,568 I promise you. 160 00:14:35,250 --> 00:14:36,834 Where's Dode? 161 00:14:36,835 --> 00:14:38,586 Hey, Brendan. 162 00:14:38,587 --> 00:14:41,756 Maybe you shouldn't be here. 163 00:14:49,764 --> 00:14:52,057 - Kara told me you know where Em's at. - Uh-huh. 164 00:14:52,058 --> 00:14:55,561 - And why you looking for Em? - She asked for my help. 165 00:14:55,562 --> 00:14:56,979 Uh-huh. Well, listen, man, 166 00:14:56,980 --> 00:15:00,649 I got plenty on my plate without dealing with some jilted ex. 167 00:15:00,650 --> 00:15:01,567 It's not about that. 168 00:15:01,568 --> 00:15:05,446 Whatever it's about, act smarter than you look and drop it. 169 00:15:05,447 --> 00:15:06,488 Where's she at? 170 00:15:06,489 --> 00:15:09,576 You better get while it's good. 171 00:15:16,708 --> 00:15:19,127 Heel it now, dig? 172 00:15:21,880 --> 00:15:24,423 - Uh, yo-- - Throw one at me if you want, hash-head! 173 00:15:24,424 --> 00:15:26,592 I got all five senses and I slept last night. 174 00:15:26,593 --> 00:15:30,597 - That puts me six up on the lot of you. - Easy, bro. 175 00:15:34,100 --> 00:15:35,977 Ow! 176 00:15:42,233 --> 00:15:44,110 Where's Em? 177 00:15:45,195 --> 00:15:48,989 All right! All right. All right. 178 00:15:48,990 --> 00:15:50,824 All right, man. 179 00:15:50,825 --> 00:15:53,578 Where's Em? 180 00:15:56,247 --> 00:16:00,584 She's with me. She was tight when she called you, man. 181 00:16:00,585 --> 00:16:04,672 Came to and freaked, told me to shake you if you came by. 182 00:16:04,673 --> 00:16:07,926 Said you'd only make things worse. 183 00:16:15,600 --> 00:16:19,354 Deal with whatever this ain't about and drop it! 184 00:16:19,562 --> 00:16:20,562 Tell Em I want to see her. 185 00:16:20,563 --> 00:16:23,273 Tell her if she wants my help or not, it's her business. 186 00:16:23,274 --> 00:16:25,985 - But I want to hear it straight from her. - She don't wanna-- 187 00:16:25,986 --> 00:16:28,404 Today! She knows where I eat lunch. 188 00:16:28,405 --> 00:16:31,282 And stay out, man! 189 00:18:29,109 --> 00:18:33,863 I must've sounded pretty crazy on the phone yesterday. 190 00:18:35,281 --> 00:18:37,574 You just gotta forget about it. 191 00:18:37,575 --> 00:18:41,078 That's how you can help me out is just, 192 00:18:41,079 --> 00:18:44,582 please, forget about it. 193 00:18:49,879 --> 00:18:54,466 Brendan, I know that you're mad at all these people... 194 00:18:54,467 --> 00:18:57,594 because you think I went away from you and went to them, 195 00:18:57,595 --> 00:18:58,595 but... 196 00:18:58,596 --> 00:19:01,682 you gotta start seeing it as my decision. 197 00:19:01,683 --> 00:19:05,227 You know, stop getting angry just because where I wanna be at... 198 00:19:05,228 --> 00:19:07,855 is different from where you wanna be at, okay? 199 00:19:07,856 --> 00:19:10,316 Who fed you that line, Em? 200 00:19:11,568 --> 00:19:15,279 Stop picking on Dode, okay? He's a good guy. 201 00:19:15,280 --> 00:19:16,697 The pie house rat? 202 00:19:16,698 --> 00:19:20,160 Yeah. He's a good friend. 203 00:19:21,661 --> 00:19:23,788 So what am I? 204 00:19:25,832 --> 00:19:28,917 Yeah, I mean, what are you, um, 205 00:19:28,918 --> 00:19:32,462 eating back here, hating everybody? 206 00:19:32,463 --> 00:19:36,092 I mean, who are you judging anyone? 207 00:19:37,135 --> 00:19:41,598 God, I really loved you a lot. 208 00:19:42,849 --> 00:19:46,269 I couldn't stand it. I had to get with people. 209 00:19:46,311 --> 00:19:49,563 I couldn't heckle life with you anymore. 210 00:19:49,564 --> 00:19:52,567 I'm so sorry. 211 00:19:54,319 --> 00:19:56,404 I'm sorry. 212 00:19:58,573 --> 00:20:00,866 I'm sorry, Brendan. 213 00:20:00,867 --> 00:20:02,994 I'm sorry. 214 00:20:09,584 --> 00:20:11,293 You gotta come back to me, Em. 215 00:20:11,294 --> 00:20:13,587 No! You're in a spot, but I can get you out. 216 00:20:13,588 --> 00:20:14,671 Come back to me. You're not hearing me! 217 00:20:14,672 --> 00:20:17,049 I don't wanna be put away and protected. I'll deal with-- 218 00:20:17,050 --> 00:20:21,178 No! Tell me about the trouble with the brick, the Pin. 219 00:20:21,179 --> 00:20:25,183 Are you going to fix things like you did with Jerr? 220 00:20:26,184 --> 00:20:27,560 No. Okay? 221 00:20:27,602 --> 00:20:32,565 I came here to say good-bye, okay? For good. 222 00:20:34,734 --> 00:20:38,570 Whatever you have to do to let me go, 223 00:20:38,571 --> 00:20:39,780 you gotta do it. 224 00:20:39,781 --> 00:20:43,242 You gotta promise me though, okay? 225 00:20:43,243 --> 00:20:45,578 You have to, that-- 226 00:20:47,705 --> 00:20:49,581 that you're not-- 227 00:20:49,582 --> 00:20:52,668 you're not gonna torture yourself. 228 00:20:52,669 --> 00:20:53,961 Please? 229 00:20:53,962 --> 00:20:57,590 That you're just gonna let me go. 230 00:21:04,597 --> 00:21:07,308 Just let me go. 231 00:21:55,898 --> 00:21:58,233 Do you know anything else about this? 232 00:21:58,234 --> 00:22:00,193 No. Slim pickings. 233 00:22:00,194 --> 00:22:04,114 Why'd you let Dode fly when he went back to who's-her-name in theater? 234 00:22:04,115 --> 00:22:04,781 Kara? It's their turf. 235 00:22:04,782 --> 00:22:07,576 I couldn't hear 'em without being seen, and that would only biff their play. 236 00:22:07,577 --> 00:22:10,620 Best to know it's there, let it ride and see what comes of it. Anyway. 237 00:22:10,621 --> 00:22:14,291 If this is what I think it is, it didn't come straight from Dode. 238 00:22:14,292 --> 00:22:16,585 Unless he's playing out of his league. 239 00:22:16,586 --> 00:22:19,714 - I could only give you my best guess. - Yeah. 240 00:22:20,173 --> 00:22:22,299 When the upper crust does shady deeds, 241 00:22:22,300 --> 00:22:24,593 they do them in different places around town. 242 00:22:24,594 --> 00:22:25,802 One of them is by the pier. 243 00:22:25,803 --> 00:22:27,304 Another is by the bike trails of state park. 244 00:22:27,305 --> 00:22:31,391 There's a lot of 'em, and the pitch is they've got little symbols for each one... 245 00:22:31,392 --> 00:22:34,519 so they can tell each other the place without word getting around. 246 00:22:34,520 --> 00:22:36,563 - This might be that. - But Dode wouldn't know it? 247 00:22:36,564 --> 00:22:38,148 No, this is the upper crust. Dode's pie-pan grease. 248 00:22:38,149 --> 00:22:40,776 - Call anything up? - How many places start with "A"? 249 00:22:40,777 --> 00:22:43,487 Or if it's a shape, could be a random symbol. 250 00:22:43,488 --> 00:22:45,197 Even if you figure it out, what good would you do? 251 00:22:45,198 --> 00:22:49,034 You said her business was none of yours. So she's all right. 252 00:22:49,035 --> 00:22:50,952 Forget it now. 253 00:22:50,953 --> 00:22:52,914 Go home, sleep. 254 00:26:04,814 --> 00:26:07,566 Brendan, you're up early. 255 00:26:07,567 --> 00:26:09,569 Couldn't sleep. 256 00:26:10,695 --> 00:26:12,572 Find Emily? 257 00:26:16,993 --> 00:26:18,828 You all right? 258 00:26:20,121 --> 00:26:22,163 Yeah. What are you here for? Zero? 259 00:26:22,164 --> 00:26:24,040 Forced into taking the early bus. 260 00:26:24,041 --> 00:26:26,711 The others don't run by my street. 261 00:26:27,378 --> 00:26:29,546 So what's the word with Em? 262 00:26:29,547 --> 00:26:32,842 She's gone. 263 00:26:33,551 --> 00:26:35,553 Can't raise her? 264 00:26:37,638 --> 00:26:39,557 No, I can't. 265 00:26:43,561 --> 00:26:45,563 So what now? 266 00:26:46,564 --> 00:26:50,151 Now, I don't know, I guess, uh-- 267 00:26:51,944 --> 00:26:53,863 I don't know. 268 00:26:58,200 --> 00:27:00,118 I can't let her go, Brain. 269 00:27:00,119 --> 00:27:04,707 I was set to, but I can't. I don't think I can. 270 00:27:06,500 --> 00:27:09,420 Do you think you can help her? 271 00:27:09,879 --> 00:27:12,131 No. 272 00:27:12,548 --> 00:27:15,675 You think you can get this straight, 273 00:27:15,676 --> 00:27:19,013 maybe break some deserving teeth? 274 00:27:19,597 --> 00:27:21,891 Yeah, I think I could. 275 00:27:23,559 --> 00:27:24,810 Well? 276 00:27:29,023 --> 00:27:31,858 Tell me to walk from this, Brain. 277 00:27:31,859 --> 00:27:33,443 Tell me to drop it. 278 00:27:33,444 --> 00:27:35,988 Walk from it. Drop it. 279 00:27:37,573 --> 00:27:41,493 But you're thick, Brendan. 280 00:27:41,494 --> 00:27:43,579 Yes, I am. 281 00:27:51,504 --> 00:27:53,506 I need you to op. 282 00:27:53,589 --> 00:27:55,131 Like on Jerr, but that was cake to this. 283 00:27:55,132 --> 00:27:58,593 And unlike Jerr, there's not much chance coming out clean. 284 00:27:58,594 --> 00:28:00,804 24-7 on this one. 285 00:28:00,805 --> 00:28:03,598 You okay to op for me again? 286 00:28:03,599 --> 00:28:05,558 So what first, tip the bulls? 287 00:28:05,559 --> 00:28:06,852 No, bulls would gum it. 288 00:28:06,894 --> 00:28:09,562 They'd flash their dusty standards at the wide-eyes, 289 00:28:09,563 --> 00:28:10,605 probably find some yegg to pin, 290 00:28:10,606 --> 00:28:12,232 probably even the right one. 291 00:28:12,233 --> 00:28:13,566 But they'd trample the real tracks... 292 00:28:13,567 --> 00:28:15,068 and scare the real players back into their holes. 293 00:28:15,069 --> 00:28:17,028 If we're doing this I want the whole story. 294 00:28:17,029 --> 00:28:19,197 No cops, not for a bit. 295 00:28:19,198 --> 00:28:20,573 So what's first? 296 00:28:20,574 --> 00:28:21,950 I don't know. 297 00:28:21,951 --> 00:28:23,576 - Your mom still have that cell? - In her car. 298 00:28:23,577 --> 00:28:25,578 May I borrow it for a few days? Get me the number? 299 00:28:25,579 --> 00:28:28,374 - Yeah. - Wait for my word. 300 00:28:29,208 --> 00:28:31,751 And, um, cover for me first. 301 00:28:31,752 --> 00:28:35,338 I'm, uh, gonna be a little late. 302 00:28:35,339 --> 00:28:36,673 What did you do? Stop it! 303 00:28:36,674 --> 00:28:39,050 What did you do? Are you crying for him? 304 00:28:39,051 --> 00:28:40,343 You're crying for Jerr? 305 00:28:40,344 --> 00:28:41,636 Trueman went straight for him! 306 00:28:41,637 --> 00:28:43,304 He knew the lay! You ratted on Jerr! 307 00:28:43,305 --> 00:28:44,305 Stop it now, Em! 308 00:28:44,306 --> 00:28:46,307 Are you telling me it isn't true? Look at me! 309 00:28:46,308 --> 00:28:47,642 You ratted him out because you were jealous. 310 00:28:47,643 --> 00:28:50,311 No, I spun on him and bulled the two-bit toker... 311 00:28:50,312 --> 00:28:51,771 'cause I know what his world would do to you! 312 00:28:51,772 --> 00:28:54,232 I love you too much to see that. You don't love me! 313 00:28:54,233 --> 00:28:58,278 You just wanna keep me You're the only thing I love! 314 00:28:58,279 --> 00:29:03,242 You're the only thing I love. And this is how I do it. 315 00:29:07,204 --> 00:29:09,290 I wanna keep you safe. 316 00:29:20,843 --> 00:29:23,261 You can't keep me safe, Brendan, all right? 317 00:29:23,262 --> 00:29:24,512 I'm in a different world now. 318 00:29:24,513 --> 00:29:28,391 And you can't keep me out of it and you can't beat it, 319 00:29:28,392 --> 00:29:30,978 not if I don't want you to. 320 00:30:24,573 --> 00:30:26,241 Here's the cell number. Keep it on vibrate. 321 00:30:26,242 --> 00:30:27,575 Yeah. Better stop meeting me in the open too. 322 00:30:27,576 --> 00:30:29,911 I'm gonna start getting visible. I need you on the underneath. 323 00:30:29,912 --> 00:30:32,705 I'll call. Trueman the Ass V.P. wants words. 324 00:30:32,706 --> 00:30:34,541 I'll bet he does. Keep him off me. 325 00:30:34,542 --> 00:30:35,583 Stonewall him. He won't bite. 326 00:30:35,584 --> 00:30:37,919 Keep him away from me. I'll try. So what's first? 327 00:30:37,920 --> 00:30:39,879 Make Em's troubles mine. 328 00:30:39,880 --> 00:30:41,798 Emily said four words I didn't know. 329 00:30:41,799 --> 00:30:44,592 "Brick"? 330 00:30:44,593 --> 00:30:46,386 - No. - Or "bad brick"? 331 00:30:46,387 --> 00:30:47,595 - No. - "Tug"? 332 00:30:47,596 --> 00:30:51,474 Tug. Tug might be a drink. 333 00:30:51,475 --> 00:30:55,562 Like milk and vodka or something. 334 00:30:55,563 --> 00:30:57,897 "Poor Frisco"? 335 00:30:57,898 --> 00:30:58,940 Frisco. 336 00:30:58,941 --> 00:31:00,942 Frisco Farr was a sophomore last year. 337 00:31:00,943 --> 00:31:02,777 Real trash, maybe hit a class a week. 338 00:31:02,778 --> 00:31:05,071 Didn't know him then, hadn't seen him around. 339 00:31:05,072 --> 00:31:06,573 - "Pin." - Pin. 340 00:31:06,574 --> 00:31:08,992 - The Pin? - The Pin, yeah? 341 00:31:08,993 --> 00:31:10,952 The Pin's kind of a local spook story. 342 00:31:10,953 --> 00:31:12,537 - You know, the Kingpin. - I've heard it. 343 00:31:12,538 --> 00:31:16,040 Same thing. Supposed to be old, like 26, lives in town. 344 00:31:16,041 --> 00:31:17,166 Dope runner, right? Big time. 345 00:31:17,167 --> 00:31:22,047 See, the Pin pipes it from the lowest scrapper to Brad Bramish himself. 346 00:31:22,214 --> 00:31:24,799 Maybe. Ask any dope rat where the junk sprang, 347 00:31:24,800 --> 00:31:26,593 and they'll say they scraped it off that... 348 00:31:26,594 --> 00:31:27,802 who scored it off this, who bought it off someone. 349 00:31:27,803 --> 00:31:31,598 After four or five connections, the list always ends with the Pin. 350 00:31:31,599 --> 00:31:33,808 But I betcha you got every rat in town together and said, 351 00:31:33,809 --> 00:31:36,020 show your hands if any of them actually seen the Pin, 352 00:31:36,061 --> 00:31:37,353 you'd get a crowd of full pockets. 353 00:31:37,354 --> 00:31:40,023 You think the Pin's just a tale to take whatever heat? 354 00:31:40,024 --> 00:31:42,943 Hmm. But what's first? 355 00:31:44,528 --> 00:31:46,447 Show of hands. 356 00:31:52,578 --> 00:31:55,580 - Hello, Brendan, are you here for the show? - No. 357 00:31:55,581 --> 00:31:58,041 Well, then could you go then, honey, 'cause I have this headache. 358 00:31:58,042 --> 00:32:01,294 Try smoking like a chimney. I've heard that helps. 359 00:32:01,295 --> 00:32:03,631 Hey, isn't this Dode's brand? 360 00:32:04,798 --> 00:32:06,966 You don't know Dode's brand. 361 00:32:06,967 --> 00:32:09,010 Mm, I do now. 362 00:32:09,011 --> 00:32:10,595 I'm gonna start shaking things up. 363 00:32:10,596 --> 00:32:13,139 Give me the story, you might miss the bite. 364 00:32:13,140 --> 00:32:14,432 The story about what? 365 00:32:14,433 --> 00:32:16,518 All right. The story about what? 366 00:32:16,560 --> 00:32:18,978 I don't wanna play games if you've got a headache. 367 00:32:18,979 --> 00:32:20,104 Get me if you wanna spill it, 368 00:32:20,105 --> 00:32:22,106 but I can't guarantee safe passage after tonight. 369 00:32:22,107 --> 00:32:25,777 I don't know what-- Tell the Pin that Brad was my calling card... 370 00:32:25,778 --> 00:32:27,570 and I need words. 371 00:32:27,571 --> 00:32:29,406 Brad Bramish? 372 00:32:31,659 --> 00:32:32,825 Tail Kara at lunch. 373 00:32:32,826 --> 00:32:34,577 She's got rehearsal, but she'll blow early. 374 00:32:34,578 --> 00:32:38,581 She goes home, drop her. Else, wait for my call. 375 00:32:38,582 --> 00:32:40,584 Will do. 376 00:32:41,251 --> 00:32:43,586 I mean, am I crazy? Huh? 377 00:32:43,587 --> 00:32:46,589 This is all I am trying to say here! 378 00:32:46,590 --> 00:32:48,716 Okay, if you put me in the game, 379 00:32:48,717 --> 00:32:53,262 Brad Bramish is gonna do what needs to be done, baby. Okay? 380 00:32:53,263 --> 00:32:54,597 But they don't put me in, 381 00:32:54,598 --> 00:32:57,558 what needs doing ain't gonna get done! 382 00:32:57,559 --> 00:33:00,520 Huh? And then don't come crying to me-- 383 00:33:00,521 --> 00:33:02,355 "Boo-hoo-hoo-hoo hoo-hoo"-- 384 00:33:02,356 --> 00:33:04,565 if you don't put me in the game! 385 00:33:04,566 --> 00:33:07,986 Now am I right? Of course I'm right! 386 00:33:07,987 --> 00:33:10,405 And don't come to me if you don't let me play! 387 00:33:10,406 --> 00:33:12,408 - They didn't. - Shut up! 388 00:33:16,662 --> 00:33:18,330 Hey! 389 00:33:18,956 --> 00:33:20,957 What are you doing here? 390 00:33:20,958 --> 00:33:23,084 Just listening. 391 00:33:23,085 --> 00:33:25,087 Uh-huh. 392 00:33:25,587 --> 00:33:27,588 All right, you got me. 393 00:33:27,589 --> 00:33:29,048 I'm a scout for the Gophers. 394 00:33:29,049 --> 00:33:30,550 Been watching your game for a month, 395 00:33:30,551 --> 00:33:32,593 but that story right there just clinched it! 396 00:33:32,594 --> 00:33:36,140 You got heart, kid. How soon can you be in Minneapolis? 397 00:33:36,849 --> 00:33:37,473 Yeah? 398 00:33:37,474 --> 00:33:40,560 Cold winters, but they got a great public transit system. 399 00:33:40,561 --> 00:33:41,853 Yeah? 400 00:33:41,854 --> 00:33:42,812 Yeah. 401 00:33:42,813 --> 00:33:43,563 Oh, yeah? 402 00:33:43,564 --> 00:33:45,857 There's a thesaurus in the library. 403 00:33:45,858 --> 00:33:48,568 "Yeah" is under "Y." Go ahead. I'll wait. 404 00:33:48,569 --> 00:33:49,986 Yo, who invited you? 405 00:33:49,987 --> 00:33:52,363 To the parking lot? 406 00:33:52,364 --> 00:33:53,614 Gee, I guess I invited myself. 407 00:33:53,615 --> 00:33:58,579 Maybe you wanna go somewhere more private. 408 00:33:59,288 --> 00:34:01,290 With you? Mm. 409 00:34:01,915 --> 00:34:03,751 Sure. 410 00:34:10,716 --> 00:34:15,512 This boy knows what's good for him, he'll just beat it. 411 00:34:15,596 --> 00:34:18,598 Whoopin' this small fry's butt ain't gonna help me none. 412 00:34:18,599 --> 00:34:21,101 Sure ain't gonna help him neither. 413 00:34:27,274 --> 00:34:31,487 Come on, Brad! 414 00:35:09,274 --> 00:35:11,902 Hey, is there a fight? Yeah. 415 00:35:20,744 --> 00:35:23,996 You're quite a pill. Uh-huh. 416 00:35:23,997 --> 00:35:26,625 Where are you going? Home. 417 00:35:27,209 --> 00:35:29,377 Why did you take a powder the other night? 418 00:35:29,378 --> 00:35:31,671 Same reason I'm taking one now. 419 00:35:31,672 --> 00:35:32,588 Hold it. 420 00:35:32,589 --> 00:35:36,176 I want to help you. Go away! 421 00:35:41,348 --> 00:35:42,598 Look, I can't trust you. 422 00:35:42,599 --> 00:35:43,599 You ought to be smart enough to know that. 423 00:35:43,600 --> 00:35:48,354 I didn't shake up the party to get your attention, and I'm not heeling you to hook you. 424 00:35:48,355 --> 00:35:49,564 Your connections could help me, 425 00:35:49,565 --> 00:35:54,277 but the bad baggage they bring would make it zero-sum gain or even hurt me. 426 00:35:54,278 --> 00:35:55,820 Better off coming at it clean. 427 00:35:55,821 --> 00:35:57,738 I wouldn't have to lead you in by the hand. 428 00:35:57,739 --> 00:36:00,116 I... can't... trust... you. 429 00:36:00,117 --> 00:36:01,159 Brad was a sap. You weren't. 430 00:36:01,160 --> 00:36:04,245 You're with him, so you're playing him. So you're a player. 431 00:36:04,246 --> 00:36:08,583 With you behind me, I'd have to tie one eye up watching both of your hands. 432 00:36:08,584 --> 00:36:10,586 I can't spare it. 433 00:36:11,295 --> 00:36:12,587 You're not Brad. 434 00:36:12,588 --> 00:36:15,132 No, I'm not. 435 00:36:17,593 --> 00:36:19,051 You didn't call. Sorry. 436 00:36:19,052 --> 00:36:20,261 Kara went home though, didn't she? 437 00:36:20,262 --> 00:36:22,221 Yeah, but she stopped at a pay phone and made two calls... 438 00:36:22,222 --> 00:36:24,558 that she didn't want on her phone bill. Get the numbers? 439 00:36:24,600 --> 00:36:25,933 No, sorry. It's all right. 440 00:36:25,934 --> 00:36:26,934 Me and Brad front page news? 441 00:36:26,935 --> 00:36:29,228 All the buzz. You really do them? Yeah. 442 00:36:29,229 --> 00:36:31,314 Why, is Brad the Pin? Brad? He's a sap! 443 00:36:31,315 --> 00:36:32,773 I downed him on his field and his crew didn't bite. 444 00:36:32,774 --> 00:36:36,569 Now I know he's a sap, and anyone who acts like he isn't is profiting by it. 445 00:36:36,570 --> 00:36:38,696 That's not why I roughed him though. For kicks? 446 00:36:38,697 --> 00:36:40,740 Economics. Brad's the school's biggest Jake buyer, 447 00:36:40,741 --> 00:36:43,576 so if this Pin is behind all the selling, I got his attention. 448 00:36:43,577 --> 00:36:48,372 Anyway, now we've shaken the tree. Let's wait and see what falls on our heads. 449 00:36:48,373 --> 00:36:49,875 Will do. 450 00:37:01,803 --> 00:37:03,596 So you didn't know this boy? 451 00:37:03,597 --> 00:37:05,806 No, sir. Never seen him. 452 00:37:05,807 --> 00:37:07,558 Hmm. And he just hit you? 453 00:37:07,559 --> 00:37:10,269 Like I said, he asked for my lunch money first. 454 00:37:10,270 --> 00:37:13,023 Good thing I brown-bagged it. 455 00:37:14,066 --> 00:37:16,651 Okay, Brendan, I've been looking to talk to you. 456 00:37:16,652 --> 00:37:19,487 You've helped this office out before. 457 00:37:19,488 --> 00:37:22,615 No, I gave you Jerr to see him eaten, 458 00:37:22,616 --> 00:37:24,660 not to see you fed. 459 00:37:24,952 --> 00:37:27,912 Fine. Very well put. 460 00:37:27,913 --> 00:37:30,581 Accelerated English. Mrs. Kasprzyk. 461 00:37:30,582 --> 00:37:33,877 - Tough teacher. - Tough but fair. 462 00:37:35,087 --> 00:37:36,379 Okay. 463 00:37:36,380 --> 00:37:38,590 We know you're clean. 464 00:37:39,591 --> 00:37:41,385 And you've-- 465 00:37:41,551 --> 00:37:46,472 Despite your motives, you've always been an asset to this office. 466 00:37:46,473 --> 00:37:48,558 And you're a good kid. 467 00:37:48,600 --> 00:37:50,560 Uh-huh. 468 00:37:51,979 --> 00:37:54,563 I want to run some names past you. 469 00:37:54,564 --> 00:37:56,190 Hold it. We're not done here. 470 00:37:56,191 --> 00:37:57,441 I was done here three months ago. 471 00:37:57,442 --> 00:37:59,110 I told you then I'd give you Jerr and that was that. 472 00:37:59,111 --> 00:38:02,571 - I'm not your inside line and I'm not your boy. - That's not very helpful. 473 00:38:02,572 --> 00:38:05,658 You know what I'm in if the wrong yegg saw me pulled in here? 474 00:38:05,659 --> 00:38:09,203 - What are you in? - No. 475 00:38:09,204 --> 00:38:10,579 And no more of these informal chats either. 476 00:38:10,580 --> 00:38:13,624 You got a discipline issue with me, write me up or suspend me... 477 00:38:13,625 --> 00:38:16,460 and I'll see you at the parent conference. 478 00:38:16,461 --> 00:38:17,545 Hold on! 479 00:38:17,546 --> 00:38:21,007 I could write you up for talking back to a V.P.... 480 00:38:21,008 --> 00:38:24,469 and for looking at me in that threatening way. 481 00:38:24,594 --> 00:38:28,264 I would exercise a little tact, Mr. Frye. 482 00:38:28,265 --> 00:38:29,682 You can't pull a stunt like that... 483 00:38:29,683 --> 00:38:32,893 unless there's something I need you for. 484 00:38:32,894 --> 00:38:34,688 So is there? 485 00:38:35,439 --> 00:38:37,398 - Maybe. - Maybe. 486 00:38:37,399 --> 00:38:40,569 Maybe there's something you need from me. 487 00:38:41,903 --> 00:38:43,697 Maybe. 488 00:38:45,324 --> 00:38:49,076 All right, I need you off my back completely for the next few weeks. 489 00:38:49,077 --> 00:38:50,453 There might be some heat soon. 490 00:38:50,454 --> 00:38:53,205 If it's something I can't cover, I won't go to bat for you. 491 00:38:53,206 --> 00:38:55,416 If I get caught like that, it's curtains anyway. 492 00:38:55,417 --> 00:38:58,044 I can't have brass cutting me favors in public. 493 00:38:58,045 --> 00:38:58,961 I'm just letting you know now... 494 00:38:58,962 --> 00:39:03,592 so you don't come kicking in my homeroom door once trouble starts. 495 00:39:05,052 --> 00:39:07,095 Okay. 496 00:39:07,596 --> 00:39:09,096 Okay, here's what I can do. 497 00:39:09,097 --> 00:39:11,558 I won't pin you for anything you aren't caught at. 498 00:39:11,600 --> 00:39:15,186 But if anything comes up with your prints on it, I can't help you. 499 00:39:15,187 --> 00:39:17,772 Also, if I get to the bottom of whatever this is... 500 00:39:17,773 --> 00:39:20,900 and it gets too hot, and you don't deliver, 501 00:39:20,901 --> 00:39:23,569 Veep's gonna need someone to turn over, 502 00:39:23,570 --> 00:39:25,572 police-wise. 503 00:39:25,947 --> 00:39:27,198 And I'll have you. 504 00:39:27,199 --> 00:39:31,577 So there better be some meat at the end of this like you say. 505 00:39:31,578 --> 00:39:34,206 Or at least a fall guy. 506 00:39:34,581 --> 00:39:36,583 Or you're it. 507 00:39:39,211 --> 00:39:40,586 Nope, Dode is M.I.A. 508 00:39:40,587 --> 00:39:43,756 I'm nine of 10 that Kara's got him, but who knows where? 509 00:39:43,757 --> 00:39:45,216 I shook but she's not spilling. 510 00:39:45,217 --> 00:39:47,134 No more job offers, so she's gotta play. 511 00:39:47,135 --> 00:39:49,136 I know enough about Kara to let that worry me. 512 00:39:49,137 --> 00:39:51,138 All right, keep your specs on for him. Any other news? 513 00:39:51,139 --> 00:39:54,768 Some. Laura Dannon came to me looking for you. 514 00:39:55,852 --> 00:39:57,561 She did, huh? Fourth period. 515 00:39:57,562 --> 00:39:58,729 Nearly shook me upside down. 516 00:39:58,730 --> 00:40:00,606 Can't say I didn't enjoy it, but why'd she come to me? 517 00:40:00,607 --> 00:40:04,276 She's tapping Kara, and Kara knows you know me. Well, she's some piece of work. 518 00:40:04,277 --> 00:40:07,571 If I had known where you were, I might have told her. 519 00:40:07,572 --> 00:40:09,366 That's the spirit. 520 00:40:09,533 --> 00:40:11,575 Ask around for Dode, tail Kara again at lunch. 521 00:40:11,576 --> 00:40:14,120 I've got knives in my eyes. I'm going home sick. 522 00:40:14,121 --> 00:40:16,415 Call you tonight. All right. 523 00:41:30,822 --> 00:41:33,575 I want to see the Pin. 524 00:43:11,840 --> 00:43:14,551 I want to see the Pin. 525 00:43:16,886 --> 00:43:19,055 I guess you do. 526 00:45:03,576 --> 00:45:05,578 You the Pin? 527 00:45:22,595 --> 00:45:24,389 Yeah. 528 00:45:28,560 --> 00:45:32,563 So now I'm very, very curious what you're gonna say next. 529 00:45:32,564 --> 00:45:35,482 Maybe I'll just sit here and bleed at you. 530 00:45:35,483 --> 00:45:38,569 Hell, if you're gonna go breaking my best clients' noses... 531 00:45:38,570 --> 00:45:41,155 and expect me to play sandbag. 532 00:45:41,156 --> 00:45:44,575 Anyway, you've been sniffing me out before then. 533 00:45:44,576 --> 00:45:46,660 Sniffing for me like a vampire bat... 534 00:45:46,661 --> 00:45:50,957 for a horse with a nick on its ear that he can suck on. 535 00:45:51,583 --> 00:45:53,460 They do that. 536 00:45:54,502 --> 00:45:57,589 So now you got Tugger to bring you in, 537 00:45:58,590 --> 00:46:00,633 which he never does. 538 00:46:02,552 --> 00:46:05,220 And you got me listening. 539 00:46:05,221 --> 00:46:07,557 So I'm very curious what you have to say... 540 00:46:07,599 --> 00:46:09,517 that better be really, really good. 541 00:46:09,559 --> 00:46:14,564 Why don't you call Ms. Dannon in from the hall first. She oughta hear this. 542 00:46:16,983 --> 00:46:18,567 No dice, soldier. 543 00:46:18,568 --> 00:46:21,445 Would have been a neat trick though. 544 00:46:21,446 --> 00:46:23,572 I was just gonna come up with some bit of information... 545 00:46:23,573 --> 00:46:26,867 or set up some phony deal, anything so you'd let me walk. 546 00:46:26,868 --> 00:46:28,535 Then I was gonna go to the vice principal... 547 00:46:28,536 --> 00:46:32,581 and spill him the street address of the biggest dope port in the burg. 548 00:46:32,582 --> 00:46:34,583 - He knows zippo. - 1250 Vista Blanca. 549 00:46:34,584 --> 00:46:37,586 The ink blotter on the desk, in the den in the basement... 550 00:46:37,587 --> 00:46:40,465 of the house with the tacky mailbox. 551 00:46:43,134 --> 00:46:45,678 You gonna do what now? 552 00:46:47,722 --> 00:46:49,724 No good, soldier. 553 00:46:50,600 --> 00:46:53,394 All right, Tug, enough. 554 00:46:53,603 --> 00:46:56,689 - Tug! - Tug, stop! 555 00:47:16,584 --> 00:47:18,586 My glasses? 556 00:47:22,507 --> 00:47:25,593 To hell with you then. Which wall is the door in? 557 00:47:46,614 --> 00:47:48,574 Sorry about this, kid. 558 00:47:48,575 --> 00:47:51,785 But what the hell with what you said before? 559 00:47:51,786 --> 00:47:57,165 Where you were at, with all of us and Tug a fist away, 560 00:47:57,166 --> 00:47:59,668 you gotta use your nut. 561 00:47:59,669 --> 00:48:01,796 Allay the situation. 562 00:48:03,756 --> 00:48:08,386 So yeah, you're not scared of me, 563 00:48:08,928 --> 00:48:10,304 I got it. 564 00:48:10,305 --> 00:48:14,224 But I'm also thinking you're a little nuts now, 565 00:48:14,225 --> 00:48:17,812 so you've got that trade-off with your situation. 566 00:48:18,396 --> 00:48:21,065 But nuts isn't all bad. 567 00:48:22,525 --> 00:48:25,278 So maybe it was a good play. 568 00:48:26,446 --> 00:48:28,364 I don't know. 569 00:48:30,074 --> 00:48:32,577 So Laura talked me down. 570 00:48:33,912 --> 00:48:36,623 Why don't we take you upstairs, 571 00:48:37,081 --> 00:48:38,790 back with the living. 572 00:48:38,791 --> 00:48:43,503 I thought we had orange juice, Brendan. I'm sorry. 573 00:48:43,504 --> 00:48:44,588 How about some Tang? 574 00:48:44,589 --> 00:48:46,214 No, that's more like soda, isn't it? 575 00:48:46,215 --> 00:48:48,592 Water's fine, ma'am, thanks. Oh, wait a minute. 576 00:48:48,593 --> 00:48:50,677 We have apple juice here if you'd like that. 577 00:48:50,678 --> 00:48:53,889 Or we've got milk, but you're having that on your corn flakes. 578 00:48:53,890 --> 00:48:56,600 Apple juice sounds terrific. It's country style. 579 00:48:56,601 --> 00:49:00,604 - That's perfect. - And I'll even give it to you in a little country glass. 580 00:49:00,605 --> 00:49:04,608 How 'bout that? 581 00:49:04,609 --> 00:49:07,987 Boys? I'm fine Mrs. M. 582 00:49:08,613 --> 00:49:10,572 Thanks, Mom. Mmm. 583 00:49:10,573 --> 00:49:12,658 Okay, well, 584 00:49:12,659 --> 00:49:15,577 I'm gonna go, uh, 585 00:49:15,578 --> 00:49:18,373 do something in the other room. 586 00:49:22,460 --> 00:49:27,339 So, how 'bouts we take another snap at hearing your tale? 587 00:49:27,340 --> 00:49:29,257 I don't know. It starts out same as before, 588 00:49:29,258 --> 00:49:30,509 and this floor ain't carpeted. 589 00:49:30,510 --> 00:49:33,303 - We're cooled off. - Your muscle seemed plenty cool... 590 00:49:33,304 --> 00:49:35,389 putting his fist in my head. 591 00:49:35,390 --> 00:49:37,809 I want him out. 592 00:49:38,559 --> 00:49:39,309 Lookee, soldier-- 593 00:49:39,310 --> 00:49:41,687 - The ape blows or I clam. - So clam! 594 00:49:41,688 --> 00:49:46,567 What have you got I can't beat out of you back in the basement? 595 00:49:53,700 --> 00:49:56,536 Give us a few minutes, Tug. 596 00:49:59,330 --> 00:50:02,291 I'll call you if whatever. 597 00:50:14,887 --> 00:50:16,681 So? 598 00:50:18,307 --> 00:50:22,227 About a year ago, I had a small-time dealing partnership with Jerr Madison. 599 00:50:22,228 --> 00:50:25,022 - Know him? - Till he took the fall for you. 600 00:50:25,023 --> 00:50:26,565 Yeah, well, I didn't ask him to, 601 00:50:26,566 --> 00:50:31,695 but he was a straight player, and I got out clean, almost. 602 00:50:31,696 --> 00:50:35,449 Nothing on my official record, but the V.P.'s play it like I owe 'em one. 603 00:50:35,450 --> 00:50:39,161 When I made it clear I wasn't gonna be playing their hound dog, 604 00:50:39,162 --> 00:50:40,162 well, they didn't like it. 605 00:50:40,163 --> 00:50:42,581 They keep badgering me and calling me in. 606 00:50:42,582 --> 00:50:43,790 Gee, that's tough. 607 00:50:43,791 --> 00:50:46,961 I don't like being told whose side I'm on. 608 00:50:47,587 --> 00:50:50,422 So now they think I'm on your trail. 609 00:50:50,423 --> 00:50:55,595 I'm in a nice spot to know their movements, feed them yours. 610 00:50:55,678 --> 00:50:59,599 - I got you. - You haven't got me yet. 611 00:51:00,475 --> 00:51:01,683 What, price? 612 00:51:01,684 --> 00:51:04,394 Considering the benefits my services could yield, 613 00:51:04,395 --> 00:51:05,812 I don't think that's unreasonable. 614 00:51:05,813 --> 00:51:08,608 And what are your services exactly? 615 00:51:09,025 --> 00:51:12,152 So I can be specific on the invoice. 616 00:51:12,153 --> 00:51:15,573 Whatever serves your interests. 617 00:51:18,493 --> 00:51:20,453 Fair enough. 618 00:51:21,579 --> 00:51:23,580 I'll have my boys check your tale. 619 00:51:23,581 --> 00:51:26,291 And seeing how it stretches, 620 00:51:26,292 --> 00:51:28,961 we'll either rub or hire you. 621 00:51:29,170 --> 00:51:32,757 You'll know which by the end of the day tomorrow. 622 00:51:40,056 --> 00:51:41,974 We're done. 623 00:51:43,768 --> 00:51:45,812 I'll drive you back. 624 00:51:46,979 --> 00:51:49,565 Just drop me at school. 625 00:51:52,151 --> 00:51:54,069 How long was I out? 626 00:51:54,070 --> 00:51:55,153 Half an hour. 627 00:51:55,154 --> 00:51:58,741 Took all of it for me to cool the Pin down. 628 00:52:01,494 --> 00:52:03,371 Thanks. 629 00:52:09,210 --> 00:52:11,170 Do you trust me now? 630 00:52:24,225 --> 00:52:27,060 Less now than when I didn't trust you before. 631 00:52:27,061 --> 00:52:30,147 Maybe if you can tell me your angle in all this I could. 632 00:52:30,148 --> 00:52:33,150 Emily tried to get with Brad and I about-- 633 00:52:33,151 --> 00:52:34,568 Three months ago, and you stonewalled her. 634 00:52:34,569 --> 00:52:39,031 Oh, all right, if you've already got the world's address. 635 00:52:41,659 --> 00:52:43,368 Three months ago. 636 00:52:43,369 --> 00:52:45,912 And I liked her. But she wasn't us and it didn't work. 637 00:52:45,913 --> 00:52:49,291 And when she left, she took some souvenirs with her, 638 00:52:49,292 --> 00:52:51,543 dirty habits she wasn't strong enough to control... 639 00:52:51,544 --> 00:52:53,587 and a connection to the Pin to keep them going. 640 00:52:53,588 --> 00:52:56,006 A few months pass, and the next I hear the Pin's raging... 641 00:52:56,007 --> 00:52:59,593 over a certain situation with the junk Em's partial to. 642 00:52:59,594 --> 00:53:01,303 And it's all coming down on her head. 643 00:53:01,304 --> 00:53:03,096 You're saying Em scraped the junk off the Pin? 644 00:53:03,097 --> 00:53:05,850 I don't care how hard she was hooked, I don't buy that. 645 00:53:05,892 --> 00:53:09,979 You weren't there. She wasn't herself. It had dug deep. 646 00:53:10,730 --> 00:53:12,314 It was awful. 647 00:53:12,315 --> 00:53:13,523 Whether she scraped or copped... 648 00:53:13,524 --> 00:53:17,027 or just ran her tab around the world and into her own back, 649 00:53:17,028 --> 00:53:19,404 must've been grand. 650 00:53:19,405 --> 00:53:22,073 Never seen the Pin so hot. 651 00:53:22,074 --> 00:53:23,158 And when he thought his precious-- 652 00:53:23,159 --> 00:53:27,663 his bricks of whatever it was, when one of them was missing... 653 00:53:28,581 --> 00:53:29,915 he scared me. 654 00:53:29,916 --> 00:53:33,836 Why are you telling me all this? What's your play? 655 00:53:35,171 --> 00:53:37,590 You think nobody sees you. 656 00:53:38,591 --> 00:53:40,634 Eating lunch behind the portables, 657 00:53:40,635 --> 00:53:45,932 loving some girl like she's all there is, anywhere, to you. 658 00:53:47,433 --> 00:53:49,893 I always seen you. 659 00:53:49,894 --> 00:53:52,604 Or maybe I liked Emily. 660 00:53:52,605 --> 00:53:56,608 Maybe I see what you're trying to do for her. 661 00:53:56,609 --> 00:53:59,278 Trying to help her. 662 00:53:59,570 --> 00:54:03,783 And I don't know anybody who would do that for me. 663 00:54:04,617 --> 00:54:07,578 Now you are dangerous. 664 00:54:15,962 --> 00:54:18,213 Mr. Shanlan, should I actually kiss her here? 665 00:54:18,214 --> 00:54:22,051 No, no, just move on to the next scene. 666 00:54:24,929 --> 00:54:29,057 Brendan, Brendan, Brendan. 667 00:54:29,058 --> 00:54:31,226 Where's Dode flopped? 668 00:54:31,227 --> 00:54:33,395 I know you two are cozed up, 669 00:54:33,396 --> 00:54:35,105 so you tell me or you won't. 670 00:54:35,106 --> 00:54:37,733 Now, last time I checked... 671 00:54:39,193 --> 00:54:40,568 you were giving me ultimatums. 672 00:54:40,569 --> 00:54:43,989 It worked. You went to Laura, told her my tale. 673 00:54:43,990 --> 00:54:47,034 - Part of the plan? - Turned out to be. 674 00:54:48,411 --> 00:54:50,578 I just feel so cheap and used. 675 00:54:50,579 --> 00:54:52,580 Gol, I must seem a real cad. 676 00:54:52,581 --> 00:54:55,000 Sometimes I just hate myself. 677 00:54:55,001 --> 00:54:57,002 Whatever happened to us, Brendan? 678 00:54:57,003 --> 00:54:58,378 Where's Dode flopped? 679 00:54:58,379 --> 00:55:01,215 We used to be a pair and a half. 680 00:55:01,590 --> 00:55:04,760 Sometimes I miss having someone to talk to. 681 00:55:06,595 --> 00:55:10,433 Do you ever miss having someone to talk to? 682 00:55:11,142 --> 00:55:12,977 Oh, yeah. 683 00:55:13,561 --> 00:55:14,728 You must. 684 00:55:14,729 --> 00:55:18,773 I need to hear Dode's tale about Emily. It's important. 685 00:55:18,774 --> 00:55:23,570 You better be sure you wanna know what you wanna know. 686 00:55:23,571 --> 00:55:25,572 Uh-huh. 687 00:55:25,573 --> 00:55:27,615 Laura's working with me now, 688 00:55:27,616 --> 00:55:29,784 and I'll have the Pin and Tug in my corner soon. 689 00:55:29,785 --> 00:55:34,581 The sooner I get the truth from Dode or the truth about Dode from you, 690 00:55:34,582 --> 00:55:37,667 - the safer you'll both be. - Hmm. 691 00:55:37,668 --> 00:55:39,836 No? Then pass it on to Dode anyway. 692 00:55:39,837 --> 00:55:44,758 Maybe he'll have the sense to get out from under you before he gets hurt. 693 00:55:44,759 --> 00:55:46,635 You didn't. 694 00:55:47,470 --> 00:55:49,263 Did you? 695 00:55:50,014 --> 00:55:53,434 Dode and Kara are shacked up, but what's their play? 696 00:55:53,476 --> 00:55:56,561 I don't know. Dode passed Emily the note. 697 00:55:56,562 --> 00:55:57,562 He knows something. 698 00:55:57,563 --> 00:56:00,815 Now Kara's got him under her thumb, she's gonna use him somehow. 699 00:56:00,816 --> 00:56:03,068 But I don't know and I don't know, 700 00:56:03,069 --> 00:56:05,570 so all we can do is wait till she shows some cards. 701 00:56:05,571 --> 00:56:11,326 Anyway, tomorrow we see if the Pin hires me or breaks my knees. 702 00:56:11,327 --> 00:56:12,410 Give us 70-30. 703 00:56:12,411 --> 00:56:15,580 If we're in, I get under his skin and see what's what. 704 00:56:15,581 --> 00:56:19,667 You stick to Kara, keep your specs peeled for Dode. 705 00:56:19,668 --> 00:56:21,169 And stay away from Laura. 706 00:56:21,170 --> 00:56:23,463 I think she's with us, Brendan. 707 00:56:23,464 --> 00:56:25,590 I'll let you know when she is. 708 00:56:25,591 --> 00:56:27,593 Okay. 709 00:57:10,386 --> 00:57:13,389 You the Pin's? 710 00:57:15,850 --> 00:57:17,810 What's his answer? 711 00:57:41,792 --> 00:57:44,961 Push 'em back! Push 'em back! Way back! 712 00:57:44,962 --> 00:57:49,133 Push 'em back! Push 'em back! Way back! 713 00:58:50,236 --> 00:58:51,736 Chuck Burns. 714 00:58:51,737 --> 00:58:53,446 Long-haired lug, deals, shines a blade. 715 00:58:53,447 --> 00:58:55,615 I know him, I just can't pin him to any crowd. 716 00:58:55,616 --> 00:58:57,325 He's definitely not muscle for anyone. 717 00:58:57,326 --> 00:58:59,077 He taps the Carrow's crowd, but doesn't hang with them. 718 00:58:59,078 --> 00:59:01,579 - If you've got a guess, I could check it out. - He's with the Pin. 719 00:59:01,580 --> 00:59:03,623 Everything's kablooey, and I gotta blow the burg. 720 00:59:03,624 --> 00:59:06,585 I'll check it out and-- 721 00:59:07,336 --> 00:59:12,216 Never mind. If I don't call by 3:00, call in the bulls. 722 00:59:32,987 --> 00:59:34,697 So? 723 00:59:36,198 --> 00:59:38,117 So. 724 00:59:43,163 --> 00:59:46,124 That's what you'll get every week for your services. 725 00:59:46,125 --> 00:59:48,543 Unless of course there's some specific job, 726 00:59:48,544 --> 00:59:51,546 in which you'll get sliced in with my crew. 727 00:59:51,547 --> 00:59:53,339 - Square? - Yeah. 728 00:59:53,340 --> 00:59:56,884 We're doing a thing tonight down at The Hole. 729 00:59:56,885 --> 00:59:57,802 Know it? 730 00:59:57,803 --> 00:59:59,721 South of T Street. Yeah. 731 00:59:59,722 --> 01:00:02,808 It's a little "welcome-you-in" thing. 732 01:00:03,559 --> 01:00:05,394 6:00. 733 01:00:33,172 --> 01:00:37,759 I know what you did. I was in the tunnel. 734 01:00:37,760 --> 01:00:39,927 I saw you hide her. 735 01:00:39,928 --> 01:00:43,848 - Dode. - Anyone I tell, it would ruin you some way, 736 01:00:43,849 --> 01:00:45,850 and I'm gonna tell someone. 737 01:00:45,851 --> 01:00:48,728 Are you making an offer? Maybe. 738 01:00:48,729 --> 01:00:50,605 Or maybe I'll just do you in. 739 01:00:50,606 --> 01:00:52,565 Hire another hash-head to blade me? 740 01:00:52,566 --> 01:00:54,317 Don't need no blade, shamus. 741 01:00:54,318 --> 01:00:57,028 - I just gotta squawk. - What do you want? 742 01:00:57,029 --> 01:01:00,783 Just to see you sweat. 743 01:01:11,794 --> 01:01:14,128 Brendan? 744 01:01:14,129 --> 01:01:15,881 Brain. 745 01:01:18,425 --> 01:01:21,887 Are you all right? 746 01:01:24,890 --> 01:01:28,559 So I'm gonna start you on the dope circles. 747 01:01:28,560 --> 01:01:31,562 Anyway, there's not much else doing. 748 01:01:31,563 --> 01:01:34,482 I'm tailing out this big deal, but it's almost done. 749 01:01:34,483 --> 01:01:37,568 Oh, yeah, what was it? 750 01:01:37,569 --> 01:01:41,072 It was big-time. Biggest I ever done. 751 01:01:41,073 --> 01:01:45,576 And there was a snag in it, but it's almost done now. 752 01:01:45,577 --> 01:01:46,577 What was it? 753 01:01:46,578 --> 01:01:50,582 You're going to make me curious being so curious. 754 01:01:53,585 --> 01:01:56,296 I wanna lay something out. 755 01:02:00,592 --> 01:02:03,428 You're coming into a certain situation, 756 01:02:03,429 --> 01:02:07,557 and I'm sort of bringing you in because of it. 757 01:02:07,558 --> 01:02:11,060 I didn't tell Tug to hit you for the Brad Bramish thing. 758 01:02:11,061 --> 01:02:13,981 He got hot and he just hit you. 759 01:02:14,565 --> 01:02:18,068 He's been doing that. Yeah? 760 01:02:19,403 --> 01:02:20,069 Yeah. 761 01:02:20,070 --> 01:02:22,864 Muscle you can't control's no good at that. 762 01:02:22,865 --> 01:02:27,578 You're working for me, not for Tug. That's all. 763 01:02:29,246 --> 01:02:31,081 All right. 764 01:02:32,583 --> 01:02:34,584 It's tough sometimes. 765 01:02:34,585 --> 01:02:38,589 It's twisted, complicated. 766 01:02:39,381 --> 01:02:41,300 I don't know. 767 01:02:42,593 --> 01:02:44,845 Everyone's got their thing. 768 01:02:47,055 --> 01:02:49,975 You read Tolkien? What? 769 01:02:50,434 --> 01:02:53,103 You know, the Hobbit books? 770 01:02:53,896 --> 01:02:55,606 Yeah. 771 01:02:56,607 --> 01:03:00,611 His descriptions of things are really good. 772 01:03:04,865 --> 01:03:08,952 Oh, yeah, he makes you want to be there. 773 01:03:32,559 --> 01:03:34,227 Don't go to class. What? 774 01:03:34,228 --> 01:03:38,481 Fifth period, Trueman and the V.P. come in asking for you. 775 01:03:38,482 --> 01:03:41,567 Did they call your mom? Probably. I got in late. 776 01:03:41,568 --> 01:03:42,860 Get out of there too, then. 777 01:03:42,861 --> 01:03:44,570 Meet me behind the library. I've got stuff. 778 01:03:44,571 --> 01:03:47,573 Frisco Farr was found on a sidewalk... 779 01:03:47,574 --> 01:03:48,991 three weeks ago outside of Pinkerton's Deli. 780 01:03:48,992 --> 01:03:52,286 He was in a coma. His stomach contained a sausage sandwich, 781 01:03:52,287 --> 01:03:55,915 a horse dose of heroin and traces of choleric tricemate, 782 01:03:55,916 --> 01:03:59,335 which is a poisonous chemical found in laundry detergent. 783 01:03:59,336 --> 01:04:00,878 He's still under, nobody's talking, 784 01:04:00,879 --> 01:04:02,129 - so nothing's come of it. - O.D.? 785 01:04:02,130 --> 01:04:05,258 No. The chem the junk must've been cut with put him down. 786 01:04:05,259 --> 01:04:09,595 Bad junk, "bad brick." Could that form of heroin be called "brick"? 787 01:04:09,596 --> 01:04:10,763 It was a concentrated powder. 788 01:04:10,764 --> 01:04:14,935 Its street handle is "whip," "rock" or "Brock." 789 01:04:15,811 --> 01:04:17,144 From Laura. 790 01:04:17,145 --> 01:04:18,563 I told you to stay clear of Laura. 791 01:04:18,564 --> 01:04:22,734 - You tell her to stay clear of me? - I gotta get voice mail. 792 01:04:25,863 --> 01:04:29,574 No, tell her I'll be at the Pin's at 1:00. 793 01:04:29,575 --> 01:04:31,868 Any news with the lug? 794 01:04:31,869 --> 01:04:34,705 No, no news. 795 01:04:41,670 --> 01:04:43,588 This isn't good. 796 01:04:43,589 --> 01:04:45,465 No. 797 01:04:49,678 --> 01:04:51,847 Ask. 798 01:04:56,268 --> 01:04:57,685 Administration. 799 01:04:57,686 --> 01:04:59,938 Gary Trueman's office, please. 800 01:05:01,189 --> 01:05:02,064 This is Trueman. 801 01:05:02,065 --> 01:05:04,483 What the hell are you doing asking for me in class? 802 01:05:04,484 --> 01:05:06,736 What the hell are you doing out of class? 803 01:05:06,737 --> 01:05:07,945 What? The V.P. and I... 804 01:05:07,946 --> 01:05:11,198 needed to ask you a few questions about Emily Kostich, 805 01:05:11,199 --> 01:05:12,950 who you might have heard is missing. 806 01:05:12,951 --> 01:05:17,580 It's a very serious thing. The police are involved. 807 01:05:17,581 --> 01:05:19,373 The V.P. and I knew you two were close. 808 01:05:19,374 --> 01:05:25,380 So the V.P. and I came to ask you questions, but you were truant-- 809 01:05:26,173 --> 01:05:28,591 - What? - Been cut loose. Not safe here. 810 01:05:28,592 --> 01:05:32,887 We shouldn't have met in the open. Lay low, but ask on the underneath for Dode. 811 01:05:32,888 --> 01:05:34,764 He set up whatever Emily walked into. 812 01:05:34,765 --> 01:05:36,224 It's getting more urgent that we talk. 813 01:05:36,266 --> 01:05:39,143 - What are you gonna do? - I'd have liked to play it safe, 814 01:05:39,144 --> 01:05:40,102 but there's no time. 815 01:05:40,103 --> 01:05:41,562 The Pin's not letting anything drop. 816 01:05:41,563 --> 01:05:43,314 - Have to push things a bit. - How? 817 01:05:43,315 --> 01:05:47,569 - I don't know. - Find Dode. 818 01:09:16,570 --> 01:09:20,030 What with the poking, genius? Maybe you're poking for your bull friends? 819 01:09:20,031 --> 01:09:22,783 I can't face up at school, the V.P.'s so hot for me! 820 01:09:22,784 --> 01:09:24,493 Maybe you're looking to make good! 821 01:09:24,494 --> 01:09:26,120 I'm looking to find this big game the Pin's played. 822 01:09:26,121 --> 01:09:29,081 Not to gum it, but just so when its tail jams in my back, 823 01:09:29,082 --> 01:09:30,207 I know who to bill for the embalming! 824 01:09:30,208 --> 01:09:34,253 - You ought to ask him what you wanna know. - I did. He didn't tell me. 825 01:09:34,254 --> 01:09:38,591 The Pin's not giving me the straight. That makes me nervous. 826 01:09:38,592 --> 01:09:40,594 Makes me angry. 827 01:09:41,595 --> 01:09:44,598 Yeah. 828 01:09:47,559 --> 01:09:49,561 That's understandable. 829 01:09:53,315 --> 01:09:54,565 There was 10 of them. 830 01:09:54,566 --> 01:09:56,567 I don't know where he picked them, he didn't tell me. 831 01:09:56,568 --> 01:09:59,278 Huh. So we get 10 kilos of Brock. 832 01:09:59,279 --> 01:10:01,322 Ain't enough marks in the whole burg to eat that, 833 01:10:01,323 --> 01:10:05,201 so he unloads eight up north, even up to the docks. 834 01:10:05,202 --> 01:10:06,410 I don't know who. 835 01:10:06,411 --> 01:10:09,580 - Didn't tell you. - Yeah. 836 01:10:09,581 --> 01:10:12,541 That was eight. So that's the tenth in there. 837 01:10:12,542 --> 01:10:14,877 We gotta break it off into doses. 838 01:10:14,878 --> 01:10:18,255 Sell off around the high, maybe some by Shorecliffs. 839 01:10:18,256 --> 01:10:20,550 What about the ninth brick? 840 01:10:21,176 --> 01:10:24,095 Yeah, there were some problems with that. 841 01:10:24,679 --> 01:10:26,805 Oh, yeah? 842 01:10:26,806 --> 01:10:28,807 It, uh-- 843 01:10:28,808 --> 01:10:32,561 It, uh, disappeared. 844 01:10:32,562 --> 01:10:33,854 Someone skimmed it. 845 01:10:33,855 --> 01:10:36,774 We started raising hell with all the likely suspects, 846 01:10:36,775 --> 01:10:39,611 and what do you know, it came back. 847 01:10:40,278 --> 01:10:41,570 But it came back bad. 848 01:10:41,571 --> 01:10:44,573 One of ours took a dose off the top, 849 01:10:44,574 --> 01:10:46,075 laid him out. 850 01:10:46,076 --> 01:10:47,409 Frisco? 851 01:10:47,410 --> 01:10:50,121 Yeah, poor Frisco. 852 01:10:50,830 --> 01:10:53,124 You heard about that? 853 01:10:54,000 --> 01:10:55,668 We'll catch the rat. 854 01:10:55,669 --> 01:10:58,004 Just takes time. 855 01:10:58,213 --> 01:11:01,841 I heard something fell with Emily Kostich. 856 01:11:03,593 --> 01:11:05,595 Emily who? 857 01:11:06,221 --> 01:11:08,056 Kostich? 858 01:11:09,557 --> 01:11:11,559 Don't know her. 859 01:11:12,560 --> 01:11:14,396 Huh. 860 01:11:18,149 --> 01:11:21,736 Has the Pin talked about her? Not to me. 861 01:11:24,656 --> 01:11:26,991 He might know something. 862 01:11:26,992 --> 01:11:28,575 Ask him. 863 01:11:28,576 --> 01:11:30,077 Tell me what he says, 'cause... 864 01:11:30,078 --> 01:11:35,709 you know, if he heard something, I wanna check. 865 01:11:36,584 --> 01:11:38,378 Sure. 866 01:11:46,594 --> 01:11:48,262 Powwowing? 867 01:11:48,263 --> 01:11:50,264 Just shootin' the shat. 868 01:11:50,265 --> 01:11:51,640 Yeah, just shootin' it. 869 01:11:51,641 --> 01:11:53,559 Good. 870 01:11:53,560 --> 01:11:54,935 Tug, I got a call... 871 01:11:54,936 --> 01:11:59,232 from someone who says they know something about Emily. 872 01:12:02,569 --> 01:12:05,779 Emily? Emily Kostich. 873 01:12:05,780 --> 01:12:08,574 Where she's at now. 874 01:12:08,575 --> 01:12:11,535 Says we'd wanna know. Wants to meet. 875 01:12:11,536 --> 01:12:12,870 Yeah? 876 01:12:12,871 --> 01:12:16,583 So we'll meet. 4:00. 877 01:12:18,460 --> 01:12:21,379 Emily used to be Tug's girl. 878 01:12:22,464 --> 01:12:25,716 - You knew Emily, didn't you? - A while back. 879 01:12:25,717 --> 01:12:28,052 You've heard she's missing? 880 01:12:28,053 --> 01:12:29,303 I heard that. 881 01:12:29,304 --> 01:12:31,930 So maybe you wanna come along too. 882 01:12:31,931 --> 01:12:34,058 What does Emily got to do with you? 883 01:12:34,059 --> 01:12:37,562 Show. Maybe we'll find out. 884 01:12:39,314 --> 01:12:41,149 4:00. 885 01:12:45,695 --> 01:12:47,739 That's my ride. 886 01:12:48,615 --> 01:12:50,742 4:00. 887 01:12:58,124 --> 01:13:00,627 Pay phone, anywhere. 888 01:13:02,337 --> 01:13:06,591 The mobile customer you've called is not available. 889 01:13:19,437 --> 01:13:21,647 What time is it? Brendan, you probably-- 890 01:13:21,648 --> 01:13:23,607 What time is it? 3:40! 891 01:13:23,608 --> 01:13:26,568 You're exhausted. You've swallowed a lot of blood. 892 01:13:26,569 --> 01:13:27,569 Get back in the car. Shut up! 893 01:13:27,570 --> 01:13:31,073 You need to go to the hospital. You're sick! Shut up, please! Please! 894 01:13:31,074 --> 01:13:34,576 Okay, what you gotta do is drive around in the pie house lot... 895 01:13:34,577 --> 01:13:37,371 so Dode's gotta go by you or me to get down to the tunnel. 896 01:13:37,372 --> 01:13:42,584 If you see Dode, then honk four times, long-short, long-short. 897 01:13:42,585 --> 01:13:44,962 And don't be seen. Get back in the car. 898 01:13:44,963 --> 01:13:46,589 Do it! 899 01:13:47,257 --> 01:13:50,759 Please? I need you to do this. 900 01:13:50,760 --> 01:13:53,596 I need you here. 901 01:13:54,389 --> 01:13:55,974 Please. 902 01:14:26,629 --> 01:14:28,881 - What are you doing, Dode? - You gonna stop me? 903 01:14:28,882 --> 01:14:31,592 - What do you think you're doing? - I saw what you did. 904 01:14:31,593 --> 01:14:32,593 - What did you see? - I saw you. 905 01:14:32,594 --> 01:14:35,637 - Where? - I was in the tunnel! I saw you! 906 01:14:35,638 --> 01:14:37,974 You were with her dead, and you took the body! 907 01:14:38,016 --> 01:14:39,558 I saw you hide it! Yeah, I did. 908 01:14:39,559 --> 01:14:41,602 That's all you saw? What about before? 909 01:14:41,603 --> 01:14:42,895 - Before what? - Before I got there. 910 01:14:42,896 --> 01:14:44,563 - Did you see who killed her? - You killed her! 911 01:14:44,564 --> 01:14:47,983 - I found the body, Dode. - No, you-- We-- I thought you didn't. 912 01:14:47,984 --> 01:14:52,404 But we figured you out. I got the news on you 'cause you hid the body. 913 01:14:52,405 --> 01:14:53,572 - Who's we? - Shut up! Shut up! 914 01:14:53,573 --> 01:14:56,200 You're always talkin', always this and that! You're gonna shut up! 915 01:14:56,201 --> 01:14:57,910 - I didn't kill her. - You're not gonna talk! 916 01:14:57,911 --> 01:14:59,411 - I know you're thinking of Em. - Shut up! 917 01:14:59,412 --> 01:15:02,581 I know you tried to help her. You're gonna shut your mouth! 918 01:15:02,582 --> 01:15:04,583 Me and Kara, we're gonna bury you, 919 01:15:04,584 --> 01:15:06,835 and we're gonna get paid doing it, dig? 920 01:15:06,836 --> 01:15:08,170 You're gonna put it over real nice! 921 01:15:08,171 --> 01:15:11,423 You're in over your head. You don't wanna put your hand in this! 922 01:15:11,424 --> 01:15:13,467 She's dead, you-- Why was she scared? 923 01:15:13,468 --> 01:15:15,719 She came to me! Who was she scared of? 924 01:15:15,720 --> 01:15:17,596 I think I know why. I just gotta know who! 925 01:15:17,597 --> 01:15:20,641 You're trying to confuse me! You couldn't stand it! Your little Em! 926 01:15:20,642 --> 01:15:24,938 She was gonna keep it. It was mine, and you couldn't stand that! 927 01:15:30,360 --> 01:15:31,527 What was yours? 928 01:15:31,528 --> 01:15:34,572 - I had you pegged. - What was yours? 929 01:15:36,241 --> 01:15:41,371 I loved her... and I would have loved that kid. 930 01:15:45,750 --> 01:15:48,002 I'm gonna bury you. 931 01:16:51,566 --> 01:16:53,568 What'd I miss? 932 01:16:57,864 --> 01:17:01,701 Dode here says Emily Kostich is dead. 933 01:17:04,704 --> 01:17:06,581 Oh, yeah? 934 01:17:07,874 --> 01:17:10,585 He says he knows who did it. 935 01:17:16,132 --> 01:17:19,135 Says he knows where the body is. 936 01:17:27,477 --> 01:17:31,898 Says he wants more money than I think the information is worth. 937 01:17:34,942 --> 01:17:37,570 That so, Dode? 938 01:17:39,155 --> 01:17:42,240 So walk. What's the info have to do with you anyways? 939 01:17:42,241 --> 01:17:44,576 - Plenty. - "Plenty," he says. 940 01:17:44,577 --> 01:17:46,370 Uh-huh. And he wants cash on the nail. 941 01:17:46,371 --> 01:17:49,373 He's a pot-skulled reef-worm with more hop in his head than blood. 942 01:17:49,374 --> 01:17:52,459 - Why pay for dirt you can't believe? - No, you'll believe this. 943 01:17:52,460 --> 01:17:55,420 Maybe you will. No, you will. 944 01:17:55,421 --> 01:17:58,340 'Cause it's someone close to you, real close. 945 01:17:58,341 --> 01:17:59,925 Maybe it's hot, but it's Dode. 946 01:17:59,926 --> 01:18:03,846 - You can't trust it. - Real close. 947 01:18:16,734 --> 01:18:18,985 I'm getting my shoes wet for this? 948 01:18:18,986 --> 01:18:22,490 - Let him milk you if you want. - - Stay. 949 01:18:22,573 --> 01:18:24,241 It's still too much. 950 01:18:24,242 --> 01:18:26,576 No, it isn't. You won't complain when you hear it. 951 01:18:26,577 --> 01:18:29,538 - Maybe you should-- - You had her up against the wall with the brick. 952 01:18:29,539 --> 01:18:31,540 I know my business. It's still too much. 953 01:18:31,541 --> 01:18:35,628 No, it isn't 'cause that's not why she was killed. 954 01:18:36,045 --> 01:18:37,587 But it's real important to you, 955 01:18:37,588 --> 01:18:42,926 'cause the person who killed her is real close, 'cause he's got a lot to lose. 956 01:18:42,927 --> 01:18:46,555 And he knows if I don't bury him by spilling to you, 957 01:18:46,556 --> 01:18:49,808 I spill to the bulls and I bury him for real. 958 01:18:49,809 --> 01:18:53,062 And he's really, really scared. 959 01:18:56,065 --> 01:19:00,903 She had a kid in her, and he couldn't stand it! 960 01:19:07,201 --> 01:19:09,954 - Tug, it's all right! - Tug, stop! 961 01:19:20,089 --> 01:19:22,049 Tug! 962 01:19:47,116 --> 01:19:48,826 Tug. 963 01:20:30,076 --> 01:20:33,454 She sprung it on me just-- 964 01:20:40,169 --> 01:20:43,464 It's a hell of a thing to spring on a guy. 965 01:20:46,592 --> 01:20:49,178 I don't remember much. 966 01:20:50,179 --> 01:20:53,558 Laura talked me down after. 967 01:20:54,600 --> 01:20:56,142 Said whatever-- 968 01:20:56,143 --> 01:20:59,564 She knew her, said it wasn't true. 969 01:21:03,734 --> 01:21:06,571 But I still think sometimes-- 970 01:21:07,780 --> 01:21:12,076 I think... about it being true. 971 01:21:15,788 --> 01:21:18,457 About it being mine. 972 01:21:22,587 --> 01:21:24,589 Maybe I did it... 973 01:21:24,922 --> 01:21:27,592 'cause I thought it was true. 974 01:21:32,638 --> 01:21:35,349 It's a hell of a thing. 975 01:21:43,858 --> 01:21:45,108 You up? 976 01:21:45,109 --> 01:21:46,568 What's the stats? 977 01:21:46,569 --> 01:21:49,530 Everyone's just laying low. 978 01:21:49,989 --> 01:21:53,576 You're here with us now at my folks' place. 979 01:21:54,785 --> 01:21:57,580 Everyone's assuming it's war. 980 01:21:59,457 --> 01:22:02,459 No one's said anything yet. 981 01:22:02,460 --> 01:22:04,670 Everyone's laying low. 982 01:22:05,588 --> 01:22:07,256 At war? 983 01:22:07,423 --> 01:22:11,427 - You're with us. - The hell I am. 984 01:22:15,973 --> 01:22:18,559 All right, I'm with you. 985 01:22:19,352 --> 01:22:21,561 Just lie low. 986 01:22:21,562 --> 01:22:23,564 Sleep some more. 987 01:22:23,981 --> 01:22:26,776 Laura, she said you should sleep. 988 01:22:40,581 --> 01:22:45,252 Stupid? Hey, Huxley, I'm back! 989 01:22:45,419 --> 01:22:47,212 Brendan? Yeah. 990 01:22:47,213 --> 01:22:49,172 Are you-- What? Man, have you heard about Dode? 991 01:22:49,173 --> 01:22:51,925 I was there. Where were you yesterday? I called. 992 01:22:51,926 --> 01:22:53,677 Kasprzyk took my phone, turned it off. 993 01:22:53,678 --> 01:22:56,137 I just now got it back. All right, listen. 994 01:22:56,138 --> 01:22:57,723 Are you okay? Just listen. 995 01:22:57,765 --> 01:23:00,392 Is my name in the papers with the story? No. 996 01:23:00,393 --> 01:23:03,353 - Is it just Dode's name in the papers? - Yeah. What do you mean? 997 01:23:03,354 --> 01:23:06,564 Listen, I'm gonna be calling you tonight, probably late. 998 01:23:06,565 --> 01:23:09,693 Sleep with your phone on. Could you get a car if you needed to? 999 01:23:09,694 --> 01:23:12,404 If it's late enough, I could take my mom's. 1000 01:23:12,405 --> 01:23:15,282 Be ready then. I'll call. 1001 01:23:15,950 --> 01:23:18,576 Brendan, did you hear about Dode? 1002 01:23:18,577 --> 01:23:21,287 You scheming tramp. You set that poor kid up. 1003 01:23:21,288 --> 01:23:25,583 You held Dode like a card till you could play him. For money! 1004 01:23:25,584 --> 01:23:27,627 I don't know what you're talking about. 1005 01:23:27,628 --> 01:23:29,963 You'd bury me at the same time, but it was mostly for the money! 1006 01:23:29,964 --> 01:23:33,591 You got Dode thinking Em had his kid, thinking I did it, and that was enough for him. 1007 01:23:33,592 --> 01:23:35,969 But he stuck to the money 'cause you had your claws in him! 1008 01:23:35,970 --> 01:23:39,681 'Cause he couldn't come away from the deal without it and make you happy! 1009 01:23:39,682 --> 01:23:43,059 Brendan, I think you need to sit down for a second. 1010 01:23:43,060 --> 01:23:44,602 I think you're just a mess right now. 1011 01:23:44,603 --> 01:23:50,317 Can you please, sweetheart, can you go run and get my shoes from the locker room? 1012 01:23:58,075 --> 01:24:01,912 Still wish you knew what you wanted to know? 1013 01:24:04,582 --> 01:24:07,167 You know, if it's any consolation, it probably wasn't Dode's kid. 1014 01:24:07,168 --> 01:24:10,420 It might have been Tug's kid. Frankly, I wouldn't bet a horse. 1015 01:24:10,421 --> 01:24:15,634 It was kind of a crowded field there at the end, if you know what I mean. 1016 01:24:29,148 --> 01:24:31,275 Meanie. 1017 01:24:35,196 --> 01:24:37,655 Aaah! What are you doing? 1018 01:24:37,656 --> 01:24:39,492 Showing your ace! 1019 01:24:39,575 --> 01:24:41,619 Far enough. 1020 01:24:42,828 --> 01:24:45,038 Everyone's paying social calls. 1021 01:24:45,039 --> 01:24:47,290 So, what are the stats? 1022 01:24:47,291 --> 01:24:49,501 - The stats are war. - Tug got hot. He panicked. 1023 01:24:49,502 --> 01:24:52,587 - Tug's been after my digs from the get-go. - No, he's been anxious. 1024 01:24:52,588 --> 01:24:56,132 He thought if you found out he killed Emily, you'd turn him over. 1025 01:24:56,133 --> 01:24:57,592 - He was right. - Yeah, well. 1026 01:24:57,593 --> 01:25:02,263 I told him to get the straight, no roughing. I wasn't even there. 1027 01:25:02,264 --> 01:25:03,140 All right, so he's a hothead. 1028 01:25:03,182 --> 01:25:07,477 You don't want him on your side. Let's have a powwow before we start digging trenches. 1029 01:25:07,478 --> 01:25:10,564 Maybe we can all walk away amiable enemies. 1030 01:25:12,274 --> 01:25:13,775 Yeah, all right. 1031 01:25:13,776 --> 01:25:15,110 - 4:00. - Tomorrow? 1032 01:25:15,111 --> 01:25:19,156 Tonight. Let's clear it all before it boils up again. 1033 01:25:20,199 --> 01:25:22,284 Wait. 1034 01:25:22,827 --> 01:25:24,870 I'll drive you back. 1035 01:25:27,790 --> 01:25:29,290 So here's the sit. 1036 01:25:29,291 --> 01:25:32,585 You and the Pin are gonna powwow tonight. 4:00, his place. 1037 01:25:32,586 --> 01:25:34,170 Bring all the muscle you want, you won't need it. 1038 01:25:34,171 --> 01:25:37,966 He wants to talk straight, and you're gonna work with him for whatever he needs. 1039 01:25:37,967 --> 01:25:39,551 - You don't want war. - The hell I don't. 1040 01:25:39,552 --> 01:25:43,096 The Pin's sitting on the brick profits. Hitting him now would be post. 1041 01:25:43,097 --> 01:25:45,432 Make peace, wait for your chance. 1042 01:25:45,474 --> 01:25:47,810 He's right, Tug. Smooth it out. 1043 01:25:49,228 --> 01:25:51,396 Besides, he's got you on the Dode thing. 1044 01:25:51,397 --> 01:25:55,484 War will mean you versus him and every bull in the burg. 1045 01:25:56,443 --> 01:25:58,445 Yeah, we'll talk. 1046 01:25:59,155 --> 01:26:01,198 You going? Yeah. 1047 01:26:22,469 --> 01:26:24,054 Go away. 1048 01:26:43,741 --> 01:26:45,826 I'm sorry, Brendan. 1049 01:27:01,258 --> 01:27:03,260 I'm so sorry. 1050 01:27:54,812 --> 01:27:56,814 Don't go tonight. 1051 01:27:58,274 --> 01:28:01,651 I gotta make sure everything plays out smooth. 1052 01:28:01,652 --> 01:28:05,280 It'll play out however it plays without you there. 1053 01:28:05,281 --> 01:28:08,449 I gotta make sure. Why? 1054 01:28:08,450 --> 01:28:11,578 'Cause if there's war, I'm in it too. 1055 01:28:18,127 --> 01:28:20,254 I'm just scared. 1056 01:28:20,754 --> 01:28:23,716 If things go bad tonight, 1057 01:28:24,174 --> 01:28:26,343 just be careful. 1058 01:29:00,586 --> 01:29:02,587 - Your folks left the car here? - Yeah. 1059 01:29:02,588 --> 01:29:04,297 Take it and Laura's. I'll go first in yours. 1060 01:29:04,298 --> 01:29:07,050 - The hell you'll take mine. - The scenic route, draw off any tailers. 1061 01:29:07,051 --> 01:29:10,595 They'll think it's you, might even radio back you're alone. 1062 01:29:10,596 --> 01:29:12,514 Mr. Smarts. 1063 01:29:13,098 --> 01:29:15,308 You got a cigarette? 1064 01:29:15,309 --> 01:29:16,642 I don't smoke. 1065 01:29:16,643 --> 01:29:18,019 I've seen you smoke. 1066 01:29:18,020 --> 01:29:20,814 I don't smoke cigarettes. 1067 01:29:21,565 --> 01:29:24,443 Give me 15 minutes, then go. 1068 01:29:24,943 --> 01:29:26,444 Write this down. 1069 01:29:26,445 --> 01:29:28,071 I'm gonna be out of the Pin's by 4:15. 1070 01:29:28,072 --> 01:29:31,366 So at exactly 4:15, you put an anonymous call in to the bulls. 1071 01:29:31,367 --> 01:29:35,870 You tell them there are drugs in the trunk of the black Mustang... 1072 01:29:35,871 --> 01:29:36,996 outside the Pin's house. 1073 01:29:36,997 --> 01:29:39,207 - Can you get the car? - Yeah. 1074 01:29:39,208 --> 01:29:41,834 All right, after you call the cops, go to Tug's house. 1075 01:29:41,835 --> 01:29:45,338 12 Elm. Park outside and wait. Laura's inside. 1076 01:29:45,339 --> 01:29:49,092 She hasn't got a car, but if she blows on foot or gets a pick, 1077 01:29:49,093 --> 01:29:51,136 tail her, all right? 1078 01:29:52,221 --> 01:29:54,723 All right? Okay. 1079 01:29:56,141 --> 01:29:58,560 I'll call you when it gets light. 1080 01:30:02,815 --> 01:30:04,733 Thanks, Brain. 1081 01:30:59,872 --> 01:31:02,249 Talk. 1082 01:31:02,583 --> 01:31:07,921 I want full assurance that any heat from Emily and Dode is on just you. 1083 01:31:08,297 --> 01:31:12,301 I don't even want my name pulled into this shindig. 1084 01:31:12,593 --> 01:31:15,219 Second, you owe me six C's. 1085 01:31:15,220 --> 01:31:20,683 No rush, but I want your shake that they'll be home in not too much time. 1086 01:31:20,684 --> 01:31:23,144 That's square. You did him after all. 1087 01:31:23,145 --> 01:31:23,978 Lay low, it'll blow over. 1088 01:31:23,979 --> 01:31:29,317 Stick on this, one of you will dish it to bury the other, you'll both get the rap. 1089 01:31:29,318 --> 01:31:32,112 As for the six, did you borrow it? 1090 01:31:32,321 --> 01:31:36,199 - Yeah. - Then you owe it. Shouldn't need to shake on that. 1091 01:31:36,200 --> 01:31:39,869 All right to both. Good. Let's seal it up and blow for keeps. 1092 01:31:39,870 --> 01:31:42,288 Third thing. 1093 01:31:42,289 --> 01:31:43,664 The last brick. 1094 01:31:43,665 --> 01:31:45,374 It's yours. 1095 01:31:45,375 --> 01:31:47,836 That's not the point. 1096 01:31:48,170 --> 01:31:50,588 I'm gonna start selling it. 1097 01:31:50,589 --> 01:31:52,423 How do I know it's not bad? 1098 01:31:52,424 --> 01:31:56,345 - Why would it be? - Why was the last one? 1099 01:31:56,595 --> 01:31:59,348 Because someone got greedy. 1100 01:31:59,556 --> 01:32:01,891 Tug here's had the means to swipe half of it... 1101 01:32:01,892 --> 01:32:04,393 and cut it bad for a long time. 1102 01:32:04,394 --> 01:32:05,561 Now we're splits. 1103 01:32:05,562 --> 01:32:07,897 The loss of my trust is retroactive. 1104 01:32:07,898 --> 01:32:10,274 Did you, Tug? No. 1105 01:32:10,275 --> 01:32:14,112 - All right, let's shake and blow. - Not good enough. 1106 01:32:14,571 --> 01:32:16,949 What would be good enough? 1107 01:32:17,241 --> 01:32:20,076 I want to see him dose it... 1108 01:32:20,077 --> 01:32:21,827 just to prove it. 1109 01:32:21,828 --> 01:32:23,663 - Then we're square. - Hell for that. 1110 01:32:23,664 --> 01:32:25,581 I didn't touch your junk! 1111 01:32:25,582 --> 01:32:27,583 - That's all! - I wanna see it. 1112 01:32:27,584 --> 01:32:29,293 - To hell! - Your not wanting to dose it... 1113 01:32:29,294 --> 01:32:32,463 - is proving something to me right here. - Oh, it better be. 1114 01:32:32,464 --> 01:32:35,174 It's tellin' that I ain't under your thumb no more! 1115 01:32:35,175 --> 01:32:40,264 That I ain't playin' lapdog to no Gothed-up cripple! 1116 01:32:42,558 --> 01:32:44,809 - I'll dose it. - What? 1117 01:32:44,810 --> 01:32:47,436 If it will shut you two apes up, I'll take the dose. 1118 01:32:47,437 --> 01:32:50,440 If I don't die, we're all right as rain. 1119 01:32:51,108 --> 01:32:52,985 Deal? 1120 01:32:54,611 --> 01:32:56,697 Fine. 1121 01:32:57,906 --> 01:32:59,532 Tangles. 1122 01:32:59,533 --> 01:33:01,618 Johnny, go with him. 1123 01:33:14,131 --> 01:33:16,882 Where is it? Where's the brick? What's happening? 1124 01:33:16,883 --> 01:33:19,260 - What'd you do with it? - I didn't touch your brick! 1125 01:33:19,261 --> 01:33:22,514 You better give it back. 1126 01:34:06,016 --> 01:34:07,933 What's happening? Cops? 1127 01:34:07,934 --> 01:34:12,188 No. The brick-- 1128 01:34:12,189 --> 01:34:14,566 The brick is gone. 1129 01:34:15,984 --> 01:34:19,111 Make peace, huh? Talk it out? 1130 01:34:19,112 --> 01:34:22,073 Get your boys in my den so you could snag it under my nose! 1131 01:34:22,074 --> 01:34:23,574 No, all right? It's not that! 1132 01:34:23,575 --> 01:34:24,492 Was it bad, Tug? 1133 01:34:24,493 --> 01:34:27,078 Snag it so I don't know, or sell it off to flat the war odds! 1134 01:34:27,079 --> 01:34:29,956 Pin, think about it! I did all of that! 1135 01:34:31,792 --> 01:34:33,377 Tug, no! 1136 01:34:44,096 --> 01:34:45,555 Brendan! 1137 01:34:45,597 --> 01:34:46,556 No! 1138 01:34:50,560 --> 01:34:53,063 Help me! Uh! 1139 01:34:54,231 --> 01:34:58,275 No! No! 1140 01:34:58,276 --> 01:35:00,570 Brendan, please! 1141 01:35:02,572 --> 01:35:04,741 Stop! 1142 01:35:14,584 --> 01:35:17,587 Please, help me! 1143 01:35:18,004 --> 01:35:21,006 It's the cops! 1144 01:35:21,007 --> 01:35:23,510 - Cops! - Help me! 1145 01:35:23,885 --> 01:35:26,554 Brendan, please! 1146 01:35:26,555 --> 01:35:28,473 Please! 1147 01:35:59,880 --> 01:36:03,090 - Hey, where are you? - Library. Where are you? 1148 01:36:03,091 --> 01:36:04,091 Did she blow last night? 1149 01:36:04,092 --> 01:36:07,554 No, stayed there till 6:30, then walked to school. 1150 01:36:07,596 --> 01:36:09,431 You didn't give her a ride, did you? 1151 01:36:09,473 --> 01:36:12,600 No. She came to school straight from Tug's? 1152 01:36:12,601 --> 01:36:13,976 Yeah. She there now? 1153 01:36:13,977 --> 01:36:15,561 Yeah. Not with me, but here. 1154 01:36:15,562 --> 01:36:19,398 All right, tell her I want to meet up on the field in half an hour. 1155 01:36:19,399 --> 01:36:22,568 Then go home, get some sleep. 1156 01:36:22,569 --> 01:36:24,488 Will do. 1157 01:37:12,244 --> 01:37:16,873 Did you see it all? With the Pin and Tug? 1158 01:37:19,417 --> 01:37:22,587 No, I took your advice and didn't go. 1159 01:37:24,798 --> 01:37:26,591 No? 1160 01:37:27,592 --> 01:37:29,594 What happened? 1161 01:37:30,095 --> 01:37:32,556 The papers say six dead. 1162 01:37:32,597 --> 01:37:34,181 Three around the house, 1163 01:37:34,182 --> 01:37:38,311 girl in the back of Tug's car, and the Pin and Tug. 1164 01:37:39,521 --> 01:37:40,062 Yeah? 1165 01:37:40,063 --> 01:37:44,943 Tug tried to shoot his way out when the police got there. 1166 01:37:45,402 --> 01:37:47,194 They tied him to Dode too. 1167 01:37:47,195 --> 01:37:50,156 Same gun. And the girl. 1168 01:37:51,575 --> 01:37:53,535 Huh. 1169 01:37:55,245 --> 01:37:58,455 It's a good thing you weren't there. 1170 01:37:58,456 --> 01:38:00,208 Yeah. 1171 01:38:02,168 --> 01:38:05,005 Do you think the girl is Emily? 1172 01:38:07,591 --> 01:38:09,092 Probably. 1173 01:38:14,014 --> 01:38:16,099 You loved her? 1174 01:38:17,851 --> 01:38:19,728 Yeah, I did. 1175 01:38:19,895 --> 01:38:23,314 You did all of this because you loved her. 1176 01:38:23,315 --> 01:38:26,067 And now it's finished. 1177 01:38:27,819 --> 01:38:29,571 No. 1178 01:38:31,573 --> 01:38:33,574 What? 1179 01:38:33,575 --> 01:38:35,576 It's not finished. 1180 01:38:35,577 --> 01:38:38,579 Tug pulled the trigger on Em, and he got the fall for it, 1181 01:38:38,580 --> 01:38:41,790 but the bulls could have found that out without me. 1182 01:38:41,791 --> 01:38:44,335 I set out to know who put her in the spot, 1183 01:38:44,336 --> 01:38:47,088 who put her in front of the gun. 1184 01:38:47,881 --> 01:38:50,800 That was you, angel. 1185 01:38:51,301 --> 01:38:54,387 What are you talking about? 1186 01:38:55,055 --> 01:38:56,681 It was you. 1187 01:39:00,560 --> 01:39:02,938 - Brendan. - What? 1188 01:39:04,064 --> 01:39:07,567 You want the whole tale? You want me to tell it to you? 1189 01:39:08,318 --> 01:39:10,570 Tell it to me. 1190 01:39:13,531 --> 01:39:16,576 All right, from the top. 1191 01:39:17,911 --> 01:39:20,579 You had your fingers in Brad Bramish for appearances... 1192 01:39:20,580 --> 01:39:24,583 and to keep him buying from the Pin, who you were hooked with. 1193 01:39:24,584 --> 01:39:26,585 When Emily came to you and Brad, 1194 01:39:26,586 --> 01:39:28,295 you saw her for what she was, 1195 01:39:28,296 --> 01:39:31,340 an insecure little girl trying to get in. 1196 01:39:31,341 --> 01:39:34,094 She goes on the back burner. 1197 01:39:34,386 --> 01:39:37,222 Meanwhile, maybe you're getting bored, maybe just greedy, 1198 01:39:37,263 --> 01:39:40,349 but when the Pin scores big with the bricks, you take your shot. 1199 01:39:40,350 --> 01:39:42,685 You hook one, take half, cut it back to size, 1200 01:39:42,686 --> 01:39:43,811 but you cut it back bad. 1201 01:39:43,812 --> 01:39:48,190 Maybe accidentally, maybe to down the Pin's operation, doesn't matter. 1202 01:39:48,191 --> 01:39:49,400 You put it back. 1203 01:39:49,401 --> 01:39:53,362 Poor Frisco doses off it and lands in a coma. 1204 01:39:53,363 --> 01:39:54,113 So now the Pin's fuming. 1205 01:39:54,114 --> 01:39:58,117 Maybe he's jealous of Brad, so he comes to Brad's crowd looking for blood, 1206 01:39:58,118 --> 01:39:59,076 or at least a scape'. 1207 01:39:59,077 --> 01:40:02,872 You're in big trouble. There's gonna be a war over this. 1208 01:40:03,498 --> 01:40:04,832 And there's Emily. 1209 01:40:04,833 --> 01:40:07,793 She trusts you. She wants in. 1210 01:40:07,794 --> 01:40:09,586 - It's duck soup. - No! 1211 01:40:09,587 --> 01:40:11,839 You frame her for the bad brick, then you cut her loose. 1212 01:40:11,840 --> 01:40:14,299 You turn on your heel and bite her in the throat! 1213 01:40:14,300 --> 01:40:16,593 Last week at the pay phone, Del Rio and Sarmentoso, 1214 01:40:16,594 --> 01:40:18,220 she saw something she was scared of. 1215 01:40:18,221 --> 01:40:20,556 Tug's car driving by, the Pin riding shotgun. 1216 01:40:20,557 --> 01:40:22,391 But she wouldn't have seen the Pin. 1217 01:40:22,392 --> 01:40:23,851 No, she was across the street, angel. 1218 01:40:23,852 --> 01:40:27,396 She saw the driver's side. She saw you. 1219 01:40:27,397 --> 01:40:30,607 She saw you and she ran like she saw some devil. 1220 01:40:30,608 --> 01:40:32,568 Brendan, she was-- She took the hit. 1221 01:40:32,569 --> 01:40:34,153 Dode hid her away, but the Pin was onto her. 1222 01:40:34,154 --> 01:40:36,697 He tracked her down and told her to meet, that they'd make good. 1223 01:40:36,698 --> 01:40:40,075 He gave her a time and a place and sent Tug to get the straight. 1224 01:40:40,076 --> 01:40:42,453 But maybe you had talked Tug up. 1225 01:40:42,454 --> 01:40:43,579 Or maybe he just blew a fuse. 1226 01:40:43,580 --> 01:40:45,581 But when Em sprung it on him she had her kid, 1227 01:40:45,582 --> 01:40:49,168 he did what anyone could count on Tug doing: 1228 01:40:49,169 --> 01:40:50,002 He hit her. 1229 01:40:50,003 --> 01:40:53,589 She took the hit for you, and you let her take it. 1230 01:40:53,590 --> 01:40:54,965 - Stop! Stop it! - That's the tale. 1231 01:40:54,966 --> 01:40:58,178 - Tell me it's not. - Stop it! No! 1232 01:41:04,559 --> 01:41:08,438 - Then tell me it's not. - It's not. 1233 01:41:13,568 --> 01:41:15,737 It isn't true. 1234 01:41:18,198 --> 01:41:20,575 I hope it isn't. 1235 01:41:21,367 --> 01:41:24,996 I want you to have been on my side all along. 1236 01:41:25,580 --> 01:41:28,707 Not just trying to get me under your thumb... 1237 01:41:28,708 --> 01:41:32,587 like Brad, and the Pin and Tug. 1238 01:41:32,879 --> 01:41:35,589 But I think you knew that party was gonna blow up. 1239 01:41:35,590 --> 01:41:38,593 I think that was your final play. 1240 01:41:39,594 --> 01:41:42,180 But I hope I'm wrong. 1241 01:41:43,306 --> 01:41:44,932 I hope everything I wrote in the note... 1242 01:41:44,933 --> 01:41:48,977 that I dropped at Gary Trueman's office this morning is wrong, 1243 01:41:48,978 --> 01:41:54,192 about your and Brad's involvement in the Pin's runnings. 1244 01:41:54,818 --> 01:41:58,946 And I hope you didn't steal the brick last night... 1245 01:41:58,947 --> 01:42:01,074 in your purse. 1246 01:42:01,699 --> 01:42:03,618 I didn't. 1247 01:42:04,494 --> 01:42:05,829 Good. 1248 01:42:06,037 --> 01:42:09,832 That means you didn't let me walk into a slaughterhouse. 1249 01:42:09,833 --> 01:42:14,838 And you didn't lead the Pin and Tug and their crews to the slaughter. 1250 01:42:15,588 --> 01:42:17,381 And when Trueman reads my note, 1251 01:42:17,382 --> 01:42:20,343 takes my cue and searches your locker, 1252 01:42:20,635 --> 01:42:23,930 he won't find a damn thing. 1253 01:42:38,570 --> 01:42:40,530 Oh, Brendan, 1254 01:42:41,573 --> 01:42:43,575 don't do this. 1255 01:42:49,080 --> 01:42:50,915 It's done. 1256 01:42:52,041 --> 01:42:54,419 Done? 1257 01:42:59,883 --> 01:43:03,385 Well, that's most of it. 1258 01:43:03,386 --> 01:43:05,722 Nine out of 10. 1259 01:43:06,931 --> 01:43:10,310 I told Em to tell Tug it was his. 1260 01:43:10,935 --> 01:43:13,688 Told her it would soften him up. 1261 01:43:14,856 --> 01:43:18,483 Sh-- She said she wished she could keep it, 1262 01:43:18,484 --> 01:43:21,362 but she didn't love the father. 1263 01:43:21,821 --> 01:43:25,742 I was gonna drive her down to the doctor the next day. 1264 01:43:26,492 --> 01:43:28,493 Most wouldn't. 1265 01:43:28,494 --> 01:43:31,372 She was already starting to show. 1266 01:43:32,832 --> 01:43:34,834 Three months. 1267 01:43:36,377 --> 01:43:39,631 Do you know whose kid that makes it? 1268 01:43:40,590 --> 01:43:43,384 Or have you known all along? 1269 01:43:46,137 --> 01:43:48,056 Mother-- 1270 01:44:08,868 --> 01:44:10,452 You get your straight? 1271 01:44:10,453 --> 01:44:12,704 Yeah. I wouldn't have, if I, uh-- 1272 01:44:12,705 --> 01:44:14,666 It's all right. 1273 01:44:15,083 --> 01:44:17,292 Chuck Burns came to. 1274 01:44:17,293 --> 01:44:19,586 Knife guy. Spilled it all to the bulls. 1275 01:44:19,587 --> 01:44:22,172 Turns out Brad Bramish hired him on his own. 1276 01:44:22,173 --> 01:44:26,052 It was just a grudge thing. Fits. 1277 01:44:27,220 --> 01:44:30,556 You did good, Brain. Go sleep. 1278 01:44:31,015 --> 01:44:33,434 Yeah, you too. 1279 01:44:40,233 --> 01:44:43,069 What'd she whisper to you? 1280 01:44:46,781 --> 01:44:49,325 She called me a dirty word. 1281 01:44:50,994 --> 01:44:53,997 All right, you don't have to tell me. 1282 01:45:30,408 --> 01:45:33,618 ♪ Duck and Sally inside ♪ 1283 01:45:33,619 --> 01:45:37,248 ♪ They're cooking for the down five ♪ 1284 01:45:37,582 --> 01:45:40,834 ♪ Who's staring at Miss Rayon ♪ 1285 01:45:40,835 --> 01:45:44,755 ♪ Who's busy licking up her pig pen ♪ 1286 01:45:44,756 --> 01:45:48,592 ♪ I'm searching for my mainline ♪ 1287 01:45:48,593 --> 01:45:52,387 ♪ I said I couldn't hit it sideways ♪ 1288 01:45:52,388 --> 01:45:56,558 ♪ I said I couldn't hit it sideways ♪ 1289 01:45:56,559 --> 01:45:59,561 ♪ Oh, it's just liken Sister Ray says ♪ 1290 01:45:59,562 --> 01:46:01,564 ♪ Live it on ♪ 1291 01:46:20,291 --> 01:46:23,043 ♪ Rosy and Miss Rayon ♪ 1292 01:46:23,044 --> 01:46:27,172 ♪ They're busy waiting for her booster ♪ 1293 01:46:27,173 --> 01:46:30,759 ♪ Who just got back from Carolina ♪ 1294 01:46:30,760 --> 01:46:34,554 ♪ She said she didn't like the weather ♪ 1295 01:46:34,555 --> 01:46:38,558 ♪ They're busy waiting for her sailor ♪ 1296 01:46:38,559 --> 01:46:42,312 ♪ Who says he's just as big as ever ♪ 1297 01:46:42,313 --> 01:46:45,774 ♪ He says he's here from Alabama ♪ 1298 01:46:45,775 --> 01:46:49,694 ♪ He wants to known a way to earn a dollar ♪ 1299 01:46:49,695 --> 01:46:53,573 ♪ I'm searching for my mainline ♪ 1300 01:46:53,574 --> 01:46:57,828 ♪ I said I couldn't hit it sideways ♪ 1301 01:46:57,829 --> 01:47:01,581 ♪ I couldn't hit it sideways ♪ 1302 01:47:01,582 --> 01:47:04,876 ♪ Oh, just like Sister Ray said ♪ 1303 01:47:04,877 --> 01:47:06,587 ♪ Play on ♪ 1304 01:48:06,564 --> 01:48:09,649 ♪ Cecil's got his new piece ♪ 1305 01:48:09,650 --> 01:48:14,446 ♪ He cocks and shoots it between three and four ♪ 1306 01:48:14,447 --> 01:48:17,574 ♪ He aims it at the sailor ♪ 1307 01:48:17,575 --> 01:48:21,204 ♪ Shoots him down dead on the floor ♪ 1308 01:48:21,579 --> 01:48:25,165 ♪ Oh, you shouldn't do that ♪ 1309 01:48:25,166 --> 01:48:28,418 ♪ Don't you know you'll stain the carpet? ♪ 1310 01:48:28,419 --> 01:48:32,255 ♪ Now, don't you know you'll stain the carpet? ♪ 1311 01:48:32,256 --> 01:48:35,842 ♪ And by the way, have you got a dollar? ♪ 1312 01:48:35,843 --> 01:48:39,680 ♪ Oh, no, man I haven't got the time time ♪ 1313 01:48:39,722 --> 01:48:43,683 ♪ Too busy sucking on a ding dong ♪ 1314 01:48:43,684 --> 01:48:47,229 ♪ She's busy sucking on my ding dong ♪ 1315 01:48:47,230 --> 01:48:50,982 ♪ Oh, she does just like Sister Ray says ♪ 1316 01:48:50,983 --> 01:48:54,569 ♪ I'm searching for my mainline ♪ 1317 01:48:54,570 --> 01:48:58,281 ♪ I said I c-c-couldn't hit it sideways ♪ 1318 01:48:58,282 --> 01:49:01,576 ♪ I c-c-c-c-c-couldn't hit it sideways ♪ 1319 01:49:01,577 --> 01:49:03,578 ♪ Oh, it's j-j-just ♪ 1320 01:49:03,579 --> 01:49:06,373 ♪ Like Sister Ray says ♪ 1321 01:49:06,374 --> 01:49:07,875 ♪ Oh ♪♪ 94245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.