All language subtitles for Big.Mouth_.s01e13.DisneyHotstar.en_
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:47,795 --> 00:00:50,923
THE EVENTS AND ENTITIES
THAT APPEAR HEREIN ARE FICTIONAL
4
00:00:55,761 --> 00:00:56,762
EPISODE 13
5
00:00:56,846 --> 00:00:58,806
What you said to me before...
6
00:00:59,432 --> 00:01:01,809
You said I was destined to die.
7
00:01:02,601 --> 00:01:05,521
But someone said I had to save you.
8
00:01:06,272 --> 00:01:07,565
Who was it?
9
00:01:08,399 --> 00:01:10,735
Come here tomorrow night at 9:00 p.m.
10
00:01:11,819 --> 00:01:13,237
I'll introduce you to them.
11
00:01:14,196 --> 00:01:16,824
NO PARK TEPPANYAKI
12
00:01:28,377 --> 00:01:29,795
Why aren't you getting in?
13
00:01:29,879 --> 00:01:31,297
I can't believe it.
14
00:01:31,380 --> 00:01:34,049
He had his gang's sign
on the wall in public,
15
00:01:34,133 --> 00:01:35,968
but nobody figured it out.
16
00:01:36,051 --> 00:01:38,471
NO PARK TEPPANYAKI
17
00:02:27,812 --> 00:02:30,147
Mr. No, who was suspectedof being Big Mouse, died
18
00:02:30,231 --> 00:02:33,901
at approximately 2:00 p.m. todayfrom an explosion of unknown cause.
19
00:02:34,401 --> 00:02:36,862
The police suspectit was due to a gas leak
20
00:02:36,946 --> 00:02:39,031
and have begun an investigation.
21
00:02:40,199 --> 00:02:43,744
We'll hear from our reporter at the scene.
22
00:02:47,665 --> 00:02:49,333
Park Changho is still alive.
23
00:02:50,376 --> 00:02:52,419
I never ordered you to kill the lawyer.
24
00:02:52,503 --> 00:02:53,712
Sir.
25
00:02:53,796 --> 00:02:55,965
I'm sure he got the message.
26
00:02:56,549 --> 00:02:59,343
Now that his client's gone,
he has no reason
27
00:02:59,426 --> 00:03:01,387
to butt into our business.
28
00:03:01,470 --> 00:03:05,266
He's just as dangerous, if not more,
than Big Mouse.
29
00:03:05,349 --> 00:03:07,893
-It's best to nip it in the bud...
-Bloodshed isn't my style.
30
00:03:09,895 --> 00:03:11,313
You've done your part.
31
00:03:12,106 --> 00:03:13,315
I won't forget it.
32
00:03:15,401 --> 00:03:18,153
I've spoken with Mr. Choi,
the Democratic People's Party leader.
33
00:03:18,237 --> 00:03:20,072
Keep your hands clean.
34
00:03:20,489 --> 00:03:22,449
Someone entering the major political world
35
00:03:22,950 --> 00:03:24,326
shouldn't smell like a butcher.
36
00:03:37,715 --> 00:03:40,092
Mr. Gong. What brings you by?
37
00:03:40,175 --> 00:03:41,594
Did you hear that Big Mouse died?
38
00:03:41,677 --> 00:03:44,388
-I did.
-Tell the chairman I'd like to see...
39
00:03:49,476 --> 00:03:50,895
What the hell?
40
00:03:52,313 --> 00:03:53,939
Why are you here at this hour?
41
00:03:54,940 --> 00:03:56,150
What about you?
42
00:03:58,694 --> 00:04:00,821
You killed Big Mouse, didn't you?
43
00:04:02,823 --> 00:04:04,116
Watch what you say.
44
00:04:05,159 --> 00:04:06,952
Don't say anything foolish.
45
00:04:07,036 --> 00:04:11,123
I caught Big Mouse, you freaking louse.
46
00:04:12,791 --> 00:04:16,503
I do the hunting and you throw the feast.
47
00:04:17,171 --> 00:04:18,297
How nice.
48
00:04:18,797 --> 00:04:21,383
So? What is the elder giving you?
49
00:04:21,467 --> 00:04:24,887
I heard he was going to give you
the company shares.
50
00:04:24,970 --> 00:04:25,971
Hey.
51
00:04:26,597 --> 00:04:28,307
You're not drooling over my company,
are you?
52
00:04:29,767 --> 00:04:31,810
-Like a dog?
53
00:04:33,979 --> 00:04:37,149
That's not the path for me,
so don't worry.
54
00:04:37,232 --> 00:04:38,776
Just focus on your business.
55
00:04:54,416 --> 00:04:56,502
I never ordered you to kill the lawyer.
56
00:04:57,002 --> 00:04:59,088
Bloodshed isn't my style.
57
00:05:01,757 --> 00:05:03,217
That sly old man.
58
00:05:03,968 --> 00:05:05,886
He killed so many people already.
59
00:05:08,639 --> 00:05:09,890
He isn't picking up.
60
00:05:10,849 --> 00:05:12,142
Find out where he is.
61
00:05:12,768 --> 00:05:15,104
Do you plan to eliminate Park Changho?
62
00:05:15,688 --> 00:05:17,898
He knows too many of my secrets.
63
00:05:18,399 --> 00:05:21,902
He'll end up taking me down
while I tiptoe around Chairman Kang.
64
00:05:43,048 --> 00:05:45,634
That's right.
No way.
65
00:05:46,218 --> 00:05:48,846
Come on.
-You're doing great. I love you.
66
00:05:50,556 --> 00:05:51,640
Hang on.
67
00:05:52,433 --> 00:05:53,684
How may I help you?
68
00:05:54,018 --> 00:05:55,436
I'm here to see Waterfowl.
69
00:05:55,519 --> 00:05:56,937
Waterfowl?
70
00:05:57,021 --> 00:05:59,940
Why are you looking for a bird here?
71
00:06:01,275 --> 00:06:03,485
-Go on.
He must have the wrong address.
72
00:06:03,569 --> 00:06:05,029
I know.
73
00:06:39,772 --> 00:06:43,025
You need to finish what you started.
74
00:07:11,136 --> 00:07:13,597
He signed the contract.Set up a press conference.
75
00:07:17,726 --> 00:07:20,479
This is the first time in my life
I'm trusting someone.
76
00:07:21,313 --> 00:07:23,232
Let's get this straight.
77
00:07:23,732 --> 00:07:26,151
You don't trust me.
You needed someone to control.
78
00:07:26,235 --> 00:07:28,779
I don't bet everything on talent alone.
79
00:07:28,862 --> 00:07:31,073
But I've gone all in on you.
80
00:07:32,407 --> 00:07:34,618
The world that I've created. My dream.
81
00:07:37,162 --> 00:07:38,372
My life.
82
00:07:39,581 --> 00:07:41,875
Stop with the pressure.
83
00:07:42,584 --> 00:07:44,670
It won't make me give you a discount.
84
00:07:45,254 --> 00:07:46,630
Promise me one thing.
85
00:07:48,590 --> 00:07:49,967
It's okay if you fail.
86
00:07:54,138 --> 00:07:56,056
Just don't give up.
87
00:08:11,864 --> 00:08:13,699
NO PARK
MALE
88
00:08:53,572 --> 00:08:56,825
BIG MOUTH
89
00:09:29,816 --> 00:09:35,447
DO NOT ENTER - POLICE LINE
90
00:10:17,656 --> 00:10:19,032
What the hell?
91
00:10:19,116 --> 00:10:20,367
Who are you?
92
00:10:49,479 --> 00:10:51,398
I should've come to see you sooner.
93
00:10:52,024 --> 00:10:53,025
I'm sorry.
94
00:10:53,608 --> 00:10:55,819
What are you doing here? What's going on?
95
00:10:58,155 --> 00:11:02,117
He's a killer sent by the bastards
who killed our boss.
96
00:11:09,875 --> 00:11:11,376
MIHO
97
00:11:12,294 --> 00:11:14,171
Don't worry about your wife.
98
00:11:14,713 --> 00:11:16,590
Our boys will take her somewhere safe.
99
00:11:18,717 --> 00:11:20,761
It's my duty to protect you
100
00:11:22,012 --> 00:11:23,055
and your wife.
101
00:11:26,600 --> 00:11:27,726
Hi, Changho.
102
00:11:31,271 --> 00:11:32,356
Hello?
103
00:11:36,485 --> 00:11:38,362
-Who are you people?
104
00:11:39,529 --> 00:11:41,782
Hey!
-You can let them in.
105
00:11:41,865 --> 00:11:43,200
Changho sent them.
106
00:11:56,546 --> 00:11:57,923
I'm the owner here.
107
00:11:58,006 --> 00:12:00,342
We'll make sure
your stay here is comfortable.
108
00:12:01,468 --> 00:12:04,096
The organization runs the hotel,so they'll be safe.
109
00:12:08,100 --> 00:12:09,184
Was it you?
110
00:12:10,477 --> 00:12:14,022
Big Mouse said someone in the organization
said he had to save me.
111
00:12:16,024 --> 00:12:17,609
I joined only recently.
112
00:12:18,110 --> 00:12:21,780
You need to be one of the Big Three
to make such a request.
113
00:12:21,863 --> 00:12:22,989
Who are they?
114
00:12:28,745 --> 00:12:31,456
First off, we need to go somewhere.
115
00:12:31,540 --> 00:12:32,541
Where?
116
00:12:32,624 --> 00:12:35,252
You'll get all the answers that you want
once we're there.
117
00:12:35,836 --> 00:12:37,003
Let's go.
118
00:13:31,850 --> 00:13:33,226
We're a bit late.
119
00:13:34,895 --> 00:13:35,896
Let's go in.
120
00:13:57,167 --> 00:13:58,668
It's Big Mouse's funeral.
121
00:14:00,795 --> 00:14:04,341
The people here are core members
of the organization.
122
00:14:05,133 --> 00:14:07,093
They initially received help
from Big Mouse
123
00:14:07,677 --> 00:14:09,679
and developed
a symbiotic relationship since.
124
00:14:17,187 --> 00:14:18,188
Park Yoongab?
125
00:14:19,648 --> 00:14:21,316
He was released on bail two days ago.
126
00:14:21,900 --> 00:14:24,778
Although he has a big-shot lawyer
and was only charged with extortion,
127
00:14:24,861 --> 00:14:27,989
he's expected not to be indicted
because the witnesses won't testify.
128
00:14:35,664 --> 00:14:37,332
Is Park Yoongab Number Two?
129
00:14:37,415 --> 00:14:39,000
No, he's Number Three.
130
00:15:28,717 --> 00:15:31,261
This goes out to my loving family.
131
00:15:36,933 --> 00:15:39,269
We didn't shy away from breaking laws
132
00:15:40,228 --> 00:15:43,607
or cheating in order to achieve our goals.
133
00:15:45,275 --> 00:15:46,901
We eliminated obstacles in our path
134
00:15:48,570 --> 00:15:52,240
using any and all means necessary.
135
00:15:54,576 --> 00:15:58,371
Our methods won't work any longer
136
00:16:00,665 --> 00:16:04,044
because the entire world knows nowabout the existence of Big Mouse.
137
00:16:06,296 --> 00:16:07,297
Now,
138
00:16:07,964 --> 00:16:11,509
we need someone to lead our organizationin a different manner.
139
00:16:12,802 --> 00:16:16,097
I plan to assignall of my authority to him.
140
00:16:16,806 --> 00:16:19,809
I've thoroughly confirmed his abilities.
141
00:16:20,477 --> 00:16:22,646
He is shrewder and braver
142
00:16:23,980 --> 00:16:25,357
than I am.
143
00:16:26,232 --> 00:16:29,027
If all of you are watching this video,
144
00:16:29,819 --> 00:16:32,530
it means I've gone to a peaceful place.
145
00:16:34,824 --> 00:16:38,453
I hope this video will never be played,
146
00:16:39,871 --> 00:16:41,122
but if it is,
147
00:16:43,458 --> 00:16:46,044
and all of you see this message,
148
00:16:48,588 --> 00:16:51,257
I am no longer Big Mouse
149
00:16:52,133 --> 00:16:53,426
as of this moment forth.
150
00:16:55,679 --> 00:16:57,389
Park Changho is.
151
00:17:03,978 --> 00:17:07,607
Trust Park Changho and follow his lead.Submit yourself to him.
152
00:17:08,942 --> 00:17:11,069
This is my dying wish
153
00:17:11,695 --> 00:17:13,905
and my final command.
154
00:17:45,186 --> 00:17:48,857
Who filmed that video?
155
00:17:54,779 --> 00:17:56,406
Nobody?
156
00:18:05,832 --> 00:18:07,542
You filmed it, didn't you?
157
00:18:08,585 --> 00:18:09,586
What?
158
00:18:09,669 --> 00:18:12,422
You were the last one to see him.
159
00:18:13,590 --> 00:18:17,927
How dare you fake a video like that
to take over the organization?
160
00:18:20,138 --> 00:18:21,514
That's crap. Why would I?
161
00:18:21,598 --> 00:18:23,475
-You bastard.
I filmed it.
162
00:19:45,098 --> 00:19:47,141
It's Big Mouse's last command.
163
00:19:47,642 --> 00:19:49,394
If you refuse to comply,
164
00:19:50,144 --> 00:19:51,521
please stand.
165
00:20:26,890 --> 00:20:28,892
I shall comply.
166
00:20:46,576 --> 00:20:47,660
Mr. Park Changho.
167
00:20:51,623 --> 00:20:52,665
Decide.
168
00:20:53,833 --> 00:20:55,126
Will you accept or not?
169
00:22:08,825 --> 00:22:09,909
Sir.
170
00:22:11,285 --> 00:22:13,246
What happened with Park Changho?
171
00:22:13,329 --> 00:22:16,249
Waterfowl committed suicide.
172
00:22:17,417 --> 00:22:19,669
What? Suicide?
173
00:22:20,461 --> 00:22:23,297
But his body was found in the building
174
00:22:23,798 --> 00:22:25,591
where No Park died.
175
00:22:28,052 --> 00:22:31,097
The police say it looks like
it was impulsive while he was high...
176
00:22:31,180 --> 00:22:32,181
What?
177
00:22:32,765 --> 00:22:34,684
-Suicide?
178
00:22:34,767 --> 00:22:37,937
They found a suicide note in his pocket.
179
00:22:41,315 --> 00:22:42,734
What if it wasn't suicide,
180
00:22:44,360 --> 00:22:46,029
but murder staged as suicide?
181
00:22:46,696 --> 00:22:49,657
Are you saying Park Changho killed him?
182
00:23:09,635 --> 00:23:10,970
Hey, Kim Soontae.
183
00:23:13,014 --> 00:23:14,515
You're a despicable rat.
184
00:23:17,477 --> 00:23:19,437
What is this, The Truman Show?
185
00:23:22,732 --> 00:23:23,941
Sorry.
186
00:23:26,778 --> 00:23:28,988
But I couldn't bear to watch you die
187
00:23:30,364 --> 00:23:31,908
wrongfully like that.
188
00:23:33,117 --> 00:23:35,995
Hey. Don't give me that crap.
189
00:23:36,537 --> 00:23:38,873
You people just used me.
190
00:23:38,956 --> 00:23:40,124
All I did...
191
00:23:41,417 --> 00:23:42,960
was save my friend.
192
00:23:55,807 --> 00:23:56,933
In other words,
193
00:23:58,976 --> 00:24:01,062
there's no one to resent.
194
00:24:03,314 --> 00:24:05,149
I'd be dead by now if it weren't for you,
195
00:24:05,233 --> 00:24:07,485
and I became who I am now
from trying to survive.
196
00:24:07,568 --> 00:24:09,195
Choi Doha is the one to blame.
197
00:24:10,780 --> 00:24:12,907
He dragged you into that pit of hell.
198
00:24:21,999 --> 00:24:24,585
I was nervous that you'd refuse
to be Big Mouse.
199
00:24:24,669 --> 00:24:25,711
How could I?
200
00:24:26,629 --> 00:24:29,924
Like you bastards would've let me live
when I knew the organization's secrets?
201
00:24:33,219 --> 00:24:35,179
This was a trap too.
202
00:24:35,805 --> 00:24:37,056
As in,
203
00:24:38,808 --> 00:24:41,602
you were forced to become Big Mouse
against your will?
204
00:24:41,686 --> 00:24:45,606
Of course. Why would I lead
your dirty, organized crime ring?
205
00:24:48,693 --> 00:24:49,902
Soontae.
206
00:24:53,990 --> 00:24:55,908
I made Miho cry all my life.
207
00:24:57,160 --> 00:24:58,953
I finally got out of jail.
208
00:25:00,454 --> 00:25:01,998
I need to protect my family.
209
00:25:02,707 --> 00:25:04,667
Becoming Big Mouse isn't right.
210
00:25:07,170 --> 00:25:08,421
I'll pretend I didn't hear that.
211
00:25:08,504 --> 00:25:10,047
You're Number Two.
212
00:25:12,717 --> 00:25:14,552
Isn't there a way you can help me?
213
00:25:14,635 --> 00:25:18,472
The leaders in the organization
don't trust you yet.
214
00:25:18,556 --> 00:25:21,976
The moment you show weakness,
it'll give them justification.
215
00:25:22,560 --> 00:25:23,811
If they rebel,
216
00:25:26,689 --> 00:25:27,940
you'll be in greater danger.
217
00:25:35,948 --> 00:25:39,201
I'll wait until tomorrow.
Make up your mind by then.
218
00:25:43,915 --> 00:25:45,333
Don't tell Miho.
219
00:26:27,750 --> 00:26:30,211
Hey. Where have you been?
220
00:26:30,294 --> 00:26:32,421
We were worried.
You didn't answer your phone.
221
00:26:33,756 --> 00:26:36,384
Big Mouse's people put us up
in this hotel, didn't they?
222
00:26:36,467 --> 00:26:39,053
They'll be protecting you
from now on as well.
223
00:26:39,136 --> 00:26:40,596
But why?
224
00:26:42,390 --> 00:26:43,557
We need to make a decision.
225
00:26:43,641 --> 00:26:47,269
Whether or not to continue
with Big Mouse's request.
226
00:26:47,353 --> 00:26:51,232
What do you mean?
Naturally, we should stop here.
227
00:26:51,315 --> 00:26:54,068
Why should we fight on his behalf
when our client is gone?
228
00:26:54,652 --> 00:26:55,861
Miho, aren't I right?
229
00:26:57,738 --> 00:26:59,240
I think we should see it through.
230
00:26:59,323 --> 00:27:00,700
What?
231
00:27:00,783 --> 00:27:03,327
The patients who were dying
of leukemia in the hospital.
232
00:27:03,786 --> 00:27:06,372
The inmates who looked to me for help,
not knowing when they'd die.
233
00:27:06,455 --> 00:27:10,084
And Hyejin,
who went missing while helping us.
234
00:27:10,543 --> 00:27:12,878
I just can't turn my back on them.
235
00:27:12,962 --> 00:27:14,255
Miho.
236
00:27:14,338 --> 00:27:17,883
If we give up now,
there will be more victims in the future.
237
00:27:17,967 --> 00:27:20,302
The perps will live well
and high on the hog.
238
00:27:20,386 --> 00:27:21,470
That angers me.
239
00:27:21,554 --> 00:27:24,724
Of course, it does.
But how do we fight them?
240
00:27:24,807 --> 00:27:26,851
You know that nothing's on our side,
not even the law.
241
00:27:27,435 --> 00:27:28,936
Big Mouse's people are helping us.
242
00:27:29,520 --> 00:27:31,147
They're bad guys too.
243
00:27:31,230 --> 00:27:34,150
Use bad guys
to step all over other bad guys.
244
00:27:34,233 --> 00:27:35,234
But...
245
00:27:35,317 --> 00:27:36,402
Anyway,
246
00:27:37,194 --> 00:27:39,697
I'm going to see it through,
and that's that.
247
00:27:41,782 --> 00:27:44,910
Hey. Miho. What...
248
00:27:46,120 --> 00:27:48,706
Changho, talk some sense into her.
249
00:27:48,789 --> 00:27:51,834
What could I say to her?
Everything she said was right.
250
00:27:51,917 --> 00:27:54,545
Then what, you two are saints
and I'm scum?
251
00:27:55,838 --> 00:27:58,007
You two are such a headache.
252
00:28:23,199 --> 00:28:24,533
Did you think it through?
253
00:28:27,828 --> 00:28:29,622
No Park told me once...
254
00:28:30,664 --> 00:28:34,543
The fear and despairmy daughter must've felt...
255
00:28:35,086 --> 00:28:38,839
I'm going to return it to thema thousandfold.
256
00:28:39,548 --> 00:28:41,592
Turning the world they created
257
00:28:41,675 --> 00:28:43,677
into a complete hell
258
00:28:44,178 --> 00:28:45,930
is law and justice...
259
00:28:48,641 --> 00:28:49,934
to me.
260
00:28:52,228 --> 00:28:53,521
That law and justice.
261
00:28:58,317 --> 00:29:00,694
I'll leave after I establish that.
262
00:29:02,780 --> 00:29:04,448
You're up against a tough opponent.
263
00:29:05,366 --> 00:29:07,326
This fight may last your entire life.
264
00:29:10,079 --> 00:29:11,622
I know.
265
00:29:16,877 --> 00:29:19,588
What happened to No Park's daughter?
266
00:29:20,089 --> 00:29:22,424
Her name was No Soojin.
She was a freelance reporter.
267
00:29:23,551 --> 00:29:27,429
She went missing while workingon an exposé on the NR Forum.
268
00:29:28,597 --> 00:29:32,017
Her skeleton was foundthree years after she went missing.
269
00:29:32,852 --> 00:29:34,645
Her notebook was with her body.
270
00:29:35,187 --> 00:29:39,066
All they found in that notebook were
"Seo Jaeyoung" and "paper."
271
00:29:43,320 --> 00:29:46,115
They were aboutto interrogate him when he was murdered.
272
00:29:46,699 --> 00:29:48,075
And the 100 billion won?
273
00:29:48,159 --> 00:29:51,537
We planted Peter Hong among them
in order to locate Soojin,
274
00:29:52,037 --> 00:29:53,747
but he took off with the money.
275
00:29:54,707 --> 00:29:57,418
We tracked him
and finally located the money,
276
00:29:58,419 --> 00:30:02,298
but he suddenly turned himself in,
so we had to silence him.
277
00:30:03,883 --> 00:30:05,050
So you found the money?
278
00:30:06,260 --> 00:30:07,261
No, we didn't.
279
00:30:10,556 --> 00:30:12,349
Someone had already taken it.
280
00:30:13,642 --> 00:30:15,186
Did he have an accomplice?
281
00:30:15,269 --> 00:30:16,562
Maybe.
282
00:30:16,645 --> 00:30:19,148
To be honest,
we don't care about the money.
283
00:30:19,231 --> 00:30:20,774
I have one more question.
284
00:30:20,858 --> 00:30:22,443
When I was in the mental hospital...
285
00:30:22,526 --> 00:30:23,736
The gold bar that they dug up?
286
00:30:25,446 --> 00:30:26,697
We were listening.
287
00:30:27,907 --> 00:30:30,034
Park Yoongab bugged Gong Jihoon's phone.
288
00:30:30,910 --> 00:30:32,161
How simple.
289
00:30:33,579 --> 00:30:34,705
We're efficient.
290
00:30:58,145 --> 00:31:00,606
Okay, then. Let's get down to business.
291
00:31:01,190 --> 00:31:03,901
-How do I control the organization?
-Just give me your commands.
292
00:31:04,443 --> 00:31:05,611
I manage the organization.
293
00:31:05,694 --> 00:31:08,530
Let's dig into Chairman Kang
and the NR Forum first.
294
00:31:08,614 --> 00:31:10,449
We do have material we've gathered, but...
295
00:31:10,532 --> 00:31:13,661
That won't do. Have everyone
in the organization dig into them.
296
00:31:13,744 --> 00:31:16,080
Include past and present background check,
297
00:31:16,163 --> 00:31:19,667
assets, family, personal lives,
down to Chairman Kang's dental implants.
298
00:31:31,011 --> 00:31:33,138
President of NK Chemical,
CEO of Woojae Construction,
299
00:31:33,222 --> 00:31:35,724
CEO of SS Motors,
managing director of HC Law,
300
00:31:35,808 --> 00:31:37,268
chairman of Nine Semiconductors,
301
00:31:37,351 --> 00:31:38,769
the second son of OC Group's owner,
302
00:31:39,270 --> 00:31:40,729
the director of Gucheon Hospital,
303
00:31:41,522 --> 00:31:42,773
the Mayor of Gucheon,
304
00:31:42,856 --> 00:31:45,150
and the newest member,
Prosecutor Choi Joongrak.
305
00:31:45,734 --> 00:31:47,903
We've identified
a total of 21 NR Forum members.
306
00:31:47,987 --> 00:31:50,364
And their leader is, as you know...
307
00:31:51,740 --> 00:31:52,783
...this bastard.
308
00:31:55,869 --> 00:31:57,288
Let's not curse during a meeting.
309
00:31:57,871 --> 00:31:58,956
Sorry about that.
310
00:31:59,999 --> 00:32:04,003
Before we talk about the NR Forum,
you need to know about this man.
311
00:32:04,086 --> 00:32:06,380
Kang Sunggeun. Age 85.
312
00:32:06,463 --> 00:32:09,300
The first chairman of the NR Forum
and founder of NK Chemical.
313
00:32:10,217 --> 00:32:11,719
He was a major general in the army.
314
00:32:11,802 --> 00:32:14,263
He went into business after retiring
and became very successful.
315
00:32:14,805 --> 00:32:16,515
They say he was involved in various ways
316
00:32:16,598 --> 00:32:19,685
in Gucheon's development
with his immense wealth and connections.
317
00:32:19,768 --> 00:32:21,895
But he's very secretive,
so I was unable to confirm.
318
00:32:21,979 --> 00:32:25,399
He's the one who turned a poor village
into what Gucheon is today.
319
00:32:25,482 --> 00:32:28,319
The people here call him
their president for life.
320
00:32:29,903 --> 00:32:31,322
The handout describes
321
00:32:31,405 --> 00:32:34,450
the different businesses
being run by the NR Forum members.
322
00:32:34,533 --> 00:32:37,161
Road construction,
apartment construction and sale,
323
00:32:37,745 --> 00:32:39,580
even a large shopping complex...
324
00:32:39,663 --> 00:32:41,999
They have their hands in everything
that makes money.
325
00:32:42,082 --> 00:32:44,710
All of the past mayors were scouted
by the NR Forum like Choi Doha.
326
00:32:44,793 --> 00:32:46,920
It's a typical alliance.
327
00:32:47,004 --> 00:32:48,422
The rich and powerful take it all.
328
00:32:48,505 --> 00:32:50,424
I looked into it separately.
329
00:32:50,507 --> 00:32:52,343
Recently, the number of cancer patients
330
00:32:52,426 --> 00:32:54,887
in Gucheon is at least 20 times higher.
331
00:32:55,637 --> 00:32:57,306
And it's mostly blood cancer.
332
00:32:57,389 --> 00:32:59,266
That's the big problem.
333
00:32:59,350 --> 00:33:00,601
This is mass murder.
334
00:33:00,684 --> 00:33:03,729
The only companies among them
related to leukemia are...
335
00:33:03,812 --> 00:33:07,191
Nine Semiconductors,
NK Chemical, and nuclear power business.
336
00:33:07,274 --> 00:33:08,859
It's most likely NK Chemical.
337
00:33:09,485 --> 00:33:11,695
Gong Jihoon and Choi Doha are enemies,
338
00:33:11,779 --> 00:33:13,614
but they colluded
regarding Seo Jaeyoung...
339
00:33:13,697 --> 00:33:14,948
It has to be NK Chemical.
340
00:33:15,032 --> 00:33:18,452
And Chairman Kang is the only one
who can control both of them at once.
341
00:33:31,632 --> 00:33:34,009
Those pipes
from that sinkhole last time...
342
00:33:34,093 --> 00:33:35,469
I was worried, so I looked into it,
343
00:33:35,552 --> 00:33:38,389
and the pipes belong to a fish farm
in the area.
344
00:33:38,472 --> 00:33:41,100
Why does a fish farm need such big pipes?
345
00:33:41,183 --> 00:33:43,769
They illegally use
underground water there.
346
00:33:43,852 --> 00:33:47,606
Regardless, the chemical factory
has nothing to do with it, so don't worry.
347
00:33:48,190 --> 00:33:49,900
Chairman Kang holds the key to everything.
348
00:33:50,401 --> 00:33:53,237
Find out if there's any way
to get close to him.
349
00:33:53,320 --> 00:33:54,279
Got it.
350
00:33:54,363 --> 00:33:56,323
I'm sure the secret lab
in Gucheon Hospital
351
00:33:56,407 --> 00:33:58,659
is related to NK Chemical.
352
00:33:58,742 --> 00:34:00,327
I'll ask Dr. Hong to look into it.
353
00:34:12,297 --> 00:34:15,300
DIRECTOR, HYUN JUHEE
354
00:34:16,969 --> 00:34:18,345
RESULT REPORT
CONFIDENTIAL
355
00:34:18,429 --> 00:34:19,847
TOXIC CHEMICAL LEAK
CONFIDENTIAL
356
00:34:24,726 --> 00:34:26,645
These deplorable snakes.
357
00:34:35,571 --> 00:34:36,864
How wicked of you.
358
00:34:37,698 --> 00:34:41,785
You know my eating habits,
yet you brought me here.
359
00:34:43,328 --> 00:34:44,830
I like Western cuisine.
360
00:34:46,206 --> 00:34:48,208
You need to give in once in a while.
361
00:34:48,917 --> 00:34:50,752
I've forced myself to eat many times.
362
00:34:53,088 --> 00:34:55,132
What upset you this time?
363
00:34:55,966 --> 00:34:58,260
Don't beat around the bush
and just say it.
364
00:34:58,927 --> 00:35:00,012
What do you want from me?
365
00:35:02,389 --> 00:35:04,308
I read through all the secret documents
366
00:35:05,392 --> 00:35:06,602
about the business.
367
00:35:06,685 --> 00:35:09,396
As you should since you're
the commissioner of the audit committee.
368
00:35:09,480 --> 00:35:10,606
It made me so sick
369
00:35:11,648 --> 00:35:12,774
that I nearly vomited.
370
00:35:12,858 --> 00:35:13,901
Juhee.
371
00:35:18,238 --> 00:35:19,990
I'll take it as your growing pains.
372
00:35:21,200 --> 00:35:23,118
-So?
-I'd like you to give up
373
00:35:23,869 --> 00:35:25,120
on the chemical company.
374
00:35:27,039 --> 00:35:29,249
The side effects of NF9,
which you created,
375
00:35:30,667 --> 00:35:32,920
have reached their limit.
376
00:35:33,003 --> 00:35:34,922
It was buried for decades,
377
00:35:35,005 --> 00:35:36,673
and it's been fine until now.
378
00:35:36,757 --> 00:35:38,467
It'll become a heavy burden on you soon.
379
00:35:38,550 --> 00:35:41,553
Korea developed while I bore that burden.
380
00:35:42,221 --> 00:35:45,182
Even if my back snaps
and it kills me, I have no regrets.
381
00:35:45,265 --> 00:35:46,975
It has become my joy and legacy.
382
00:35:47,059 --> 00:35:50,020
You must get rid of it
to protect that joy and legacy...
383
00:35:50,103 --> 00:35:51,396
-Sir!
384
00:35:53,148 --> 00:35:54,775
That's enough.
385
00:35:57,611 --> 00:35:58,612
Mr. Cha.
386
00:36:01,073 --> 00:36:03,909
Yes, sir.
-I'm done eating. Let's go.
387
00:36:03,992 --> 00:36:05,077
Yes, sir.
388
00:36:19,258 --> 00:36:21,677
You knew from before
389
00:36:23,720 --> 00:36:25,472
that the elder wasn't clean.
390
00:36:25,556 --> 00:36:27,641
Too many people have died.
391
00:36:29,726 --> 00:36:31,353
And they're still dying.
392
00:36:36,942 --> 00:36:38,110
Seo Jaeyoung...
393
00:36:43,407 --> 00:36:44,575
I killed him.
394
00:36:54,126 --> 00:36:55,419
What do you mean?
395
00:36:58,338 --> 00:36:59,506
Why would you do that?
396
00:37:02,843 --> 00:37:06,555
Do you know how I got
the elder to let me marry you?
397
00:37:08,974 --> 00:37:10,809
I had to agree to do anything,
398
00:37:13,186 --> 00:37:15,105
no matter how vile it was.
399
00:37:20,485 --> 00:37:23,822
I've never once regretted
400
00:37:25,490 --> 00:37:27,534
marrying you.
401
00:37:46,553 --> 00:37:48,597
GUCHEON UNIVERSITY HOSPITAL
402
00:37:48,680 --> 00:37:51,183
What did you just say?
403
00:37:51,933 --> 00:37:53,226
You'll get rid of...
404
00:37:53,310 --> 00:37:54,478
The secret lab.
405
00:37:54,561 --> 00:37:56,980
-Ma'am.
-I don't want any trace of it left.
406
00:37:58,523 --> 00:38:01,068
It will be done
between midnight and sunrise.
407
00:38:01,151 --> 00:38:04,112
It must be completed quickly
without anyone seeing.
408
00:38:04,196 --> 00:38:06,365
I don't care how much it costs,
409
00:38:06,448 --> 00:38:08,200
so bring workers
who will keep it a secret.
410
00:38:09,034 --> 00:38:10,452
Have you consulted...
411
00:38:10,535 --> 00:38:14,039
I'm in charge. Whom do I have to consult?
412
00:38:14,122 --> 00:38:15,749
What if there's a problem later?
413
00:38:15,832 --> 00:38:17,959
I understand, ma'am.
414
00:38:35,686 --> 00:38:37,771
I don't know if this is right,
415
00:38:38,522 --> 00:38:42,442
living in a hotel suite,
getting room service, even the bodyguards.
416
00:38:42,526 --> 00:38:44,111
This treatment is too lavish.
417
00:38:44,653 --> 00:38:46,279
Are you saying you like it or not?
418
00:38:46,363 --> 00:38:49,658
I should like it, but I don't. That's why.
419
00:38:52,202 --> 00:38:53,286
DR. HONG
420
00:38:57,332 --> 00:38:58,458
Hello, Dr. Hong.
421
00:38:58,542 --> 00:38:59,626
We were too late.
422
00:39:00,127 --> 00:39:02,129
Director Hyun Juheegot rid of the secret lab.
423
00:39:02,212 --> 00:39:05,340
What do you mean,
she got rid of the secret lab?
424
00:39:24,735 --> 00:39:25,777
I'll take care of it.
425
00:39:40,792 --> 00:39:43,378
Get moving. Work faster.
426
00:39:53,638 --> 00:39:55,182
This isn't right. Is it?
427
00:39:55,682 --> 00:39:58,351
I'm the lab manager.
How could she get rid of it?
428
00:39:58,435 --> 00:40:00,228
Calm down.
429
00:40:00,937 --> 00:40:03,857
-Hey, you! You little...
Hey. Calm down.
430
00:40:04,858 --> 00:40:06,943
-Calm down.
Damn it.
431
00:40:10,155 --> 00:40:12,532
It took one night to get rid of the lab.
432
00:40:13,116 --> 00:40:15,869
We got blood on our hands
and rolled in the mud,
433
00:40:15,952 --> 00:40:17,829
and worked like dogs for ten years.
434
00:40:17,913 --> 00:40:21,666
You got blood on your hands
and rolled in the mud,
435
00:40:21,750 --> 00:40:23,668
and that cesspit was all you built?
436
00:40:25,837 --> 00:40:27,756
Try saying that to the chairman.
437
00:40:28,465 --> 00:40:31,343
Then we'll give you props for your drive.
438
00:40:32,844 --> 00:40:34,095
Go on in.
439
00:40:34,971 --> 00:40:39,601
You'll probably lose everything
except the clothes on your back.
440
00:40:41,853 --> 00:40:44,064
Why, you little...
441
00:40:57,953 --> 00:41:00,205
No individual is above the organization.
442
00:41:01,039 --> 00:41:03,333
I know you're like a granddaughter to me,
443
00:41:03,917 --> 00:41:05,961
but I can't save you
if you defy the organization.
444
00:41:06,962 --> 00:41:10,048
Explain yourself.
Why did you get rid of the secret lab?
445
00:41:11,591 --> 00:41:13,426
I'll leave the hospital.
446
00:41:16,012 --> 00:41:17,722
Are you saying you'll leave me?
447
00:41:17,806 --> 00:41:18,890
No.
448
00:41:20,183 --> 00:41:22,602
I'll build a new lab.
449
00:41:25,355 --> 00:41:28,108
The public became aware
of the existence of Dr. Seo's paper.
450
00:41:28,191 --> 00:41:30,402
It's too dangerous
to keep the secret lab...
451
00:41:31,903 --> 00:41:33,196
as is.
452
00:41:34,656 --> 00:41:35,866
Mm.
453
00:41:35,949 --> 00:41:37,534
So, you'll do it properly?
454
00:41:37,617 --> 00:41:39,286
It's impossible to do it right
455
00:41:39,870 --> 00:41:41,538
without getting your hands dirty.
456
00:41:44,040 --> 00:41:46,543
You're not a fisherman
if you don't smell like fish.
457
00:41:46,626 --> 00:41:49,754
But, please do me a favor.
458
00:41:49,838 --> 00:41:51,298
What is it?
459
00:41:51,381 --> 00:41:54,926
Give me the shares
that you were planning to give...
460
00:41:56,344 --> 00:41:57,345
to Mr. Gong.
461
00:41:57,846 --> 00:41:59,222
You crazy...
462
00:41:59,931 --> 00:42:01,141
Hey, Hyun Juhee.
463
00:42:02,642 --> 00:42:03,685
Why do you need it?
464
00:42:04,269 --> 00:42:05,395
You know
465
00:42:05,478 --> 00:42:08,940
that you need power
to do things like this well.
466
00:42:13,361 --> 00:42:14,905
-Mr. Cha.
Yes, sir.
467
00:42:18,950 --> 00:42:22,078
It's an agreement donating
my shares of Woojeong Daily .
468
00:42:22,662 --> 00:42:23,788
Sign it.
469
00:42:23,872 --> 00:42:24,873
Mr. Chairman.
470
00:42:24,956 --> 00:42:27,167
I don't have much left to live.
471
00:42:27,834 --> 00:42:29,711
I've worked all my life
to build my reputation.
472
00:42:30,795 --> 00:42:32,881
You'd better not drag my name
through the mud.
473
00:42:32,964 --> 00:42:34,341
I won't, sir
474
00:43:14,506 --> 00:43:16,007
Thank you, Juhee.
475
00:43:17,634 --> 00:43:19,761
I've never regretted
476
00:43:21,054 --> 00:43:22,931
marrying you either.
477
00:45:21,508 --> 00:45:23,760
Hello, Boss.
Hey.
478
00:45:24,761 --> 00:45:26,971
Why is there no sign?
479
00:45:27,722 --> 00:45:29,099
A sign?
480
00:45:29,182 --> 00:45:30,391
Come now.
481
00:45:30,475 --> 00:45:32,602
Really popular local restaurants
don't have signs.
482
00:45:33,603 --> 00:45:35,438
-Really?
-Please come in, Boss.
483
00:45:43,780 --> 00:45:44,948
Hey.
484
00:45:47,117 --> 00:45:49,494
-Congratulations on your release.
-Hello, sir.
485
00:45:49,577 --> 00:45:52,080
Hi, Jerry. It's good to see you.
486
00:45:53,373 --> 00:45:56,751
But why did you call me to a restaurant
that didn't even open yet?
487
00:45:58,169 --> 00:46:00,463
Right? I wonder why.
488
00:46:04,425 --> 00:46:07,011
You want me to run this place?
489
00:46:08,763 --> 00:46:10,056
You wanted a fresh start.
490
00:46:10,140 --> 00:46:12,100
Don't worry about rent.
491
00:46:12,183 --> 00:46:14,060
We'll bring in as much sales as you want.
492
00:46:15,103 --> 00:46:16,271
As much as I want?
493
00:46:18,022 --> 00:46:21,651
I'm confident in my skills
with knives and fire,
494
00:46:21,734 --> 00:46:23,903
but this is too big a gift.
495
00:46:25,196 --> 00:46:27,657
I promised to give you
a life of luxury, remember?
496
00:46:33,580 --> 00:46:35,039
Choi Doha was attacked.
497
00:46:35,123 --> 00:46:36,166
What do you mean?
498
00:46:36,791 --> 00:46:37,792
Who was behind it?
499
00:46:38,585 --> 00:46:39,669
Warden Park.
500
00:46:59,856 --> 00:47:02,233
Park Yoongab recently bought a junkyard.
501
00:47:02,734 --> 00:47:04,110
Hello, sir!
502
00:47:04,194 --> 00:47:06,863
The Soori Gang in the areais working for him.
503
00:47:07,363 --> 00:47:09,240
They're notorious for being violent.
504
00:47:09,991 --> 00:47:13,077
Has he ever acted
on his own like this before?
505
00:47:13,161 --> 00:47:14,287
I told you.
506
00:47:15,121 --> 00:47:17,040
There are people
who haven't accepted you yet.
507
00:47:17,874 --> 00:47:20,335
Park Yoongab is one of them.
508
00:47:20,418 --> 00:47:24,339
If you can't fix this,
the organization will fall apart.
509
00:47:31,471 --> 00:47:33,223
Come on, man.
510
00:47:33,890 --> 00:47:35,099
In here.
511
00:47:47,153 --> 00:47:48,905
You missed.
512
00:47:51,241 --> 00:47:52,951
Let's see.
513
00:47:59,582 --> 00:48:01,000
What's this?
514
00:48:03,086 --> 00:48:04,879
Wait over there.
515
00:48:09,592 --> 00:48:12,428
Why are you here? Because of Choi Doha?
516
00:48:15,098 --> 00:48:17,183
There's no need to worry.
517
00:48:17,267 --> 00:48:20,395
The guy that was arrested
won't be able to blab.
518
00:48:21,229 --> 00:48:23,606
I never received a command
to attack Choi Doha.
519
00:48:24,691 --> 00:48:28,945
Our boss died in broad daylight.
And he died a horrific death.
520
00:48:29,028 --> 00:48:31,155
It's obvious who killed him,
521
00:48:31,781 --> 00:48:34,993
but no one will step up and punish him.
522
00:48:35,076 --> 00:48:38,705
That was why I did it,
instead of the moron Park Changho.
523
00:48:39,998 --> 00:48:42,917
There are people who worked
their fingers to the bone for Mr. No.
524
00:48:43,001 --> 00:48:44,294
It's not fair.
525
00:48:44,377 --> 00:48:46,546
If he shows up out of nowhere
and claims the crown,
526
00:48:47,213 --> 00:48:48,798
will he automatically have authority?
527
00:48:49,966 --> 00:48:53,303
Park Changho is way too weak.
528
00:48:53,386 --> 00:48:55,221
He's not like us.
529
00:48:56,222 --> 00:48:57,432
Big Mouse?
530
00:49:00,893 --> 00:49:02,687
Tell him to dream on.
531
00:50:03,664 --> 00:50:04,874
PARK CHANGHO
532
00:50:37,323 --> 00:50:38,574
Kneel!
533
00:50:53,798 --> 00:50:56,717
If Choi Doha had died,
you would've died as well,
534
00:50:56,801 --> 00:50:58,428
since you ruined my plan.
535
00:51:00,012 --> 00:51:02,682
The revenge I want
isn't as simple as yours.
536
00:51:03,391 --> 00:51:06,602
They're vampires that suck out
and live on the blood of innocent people.
537
00:51:07,103 --> 00:51:09,438
You know what vampires fear the most,
don't you?
538
00:51:10,898 --> 00:51:13,401
Burning slowly to death in the sun.
539
00:51:22,869 --> 00:51:24,662
I'm going to reveal
540
00:51:25,163 --> 00:51:27,540
all the crimes they committed
in the brightest place.
541
00:51:29,167 --> 00:51:31,502
Setting their soul on fire
542
00:51:31,919 --> 00:51:33,379
is how I get my revenge.
543
00:51:41,470 --> 00:51:43,264
That's as far as I'll go.
544
00:51:43,973 --> 00:51:47,977
I'm not interested in being Big Mouse,
so you people do what you want afterward.
545
00:51:48,769 --> 00:51:50,146
I'll leave once I'm done.
546
00:52:05,036 --> 00:52:07,079
NK CHEMICAL FINALLY DEVELOPS
NEW SUBSTANCE NF9
547
00:52:11,584 --> 00:52:13,211
GLOBAL ATTENTION ON NF9
548
00:52:14,587 --> 00:52:16,172
WILL KOREA EXPORT CHEMICAL TECHNOLOGY?
549
00:52:19,800 --> 00:52:22,220
KANG SUNGGEUN RECEIVES
PRESIDENTIAL AWARD
550
00:52:25,806 --> 00:52:26,807
Miho.
551
00:52:26,891 --> 00:52:28,601
Don't overexert yourself.
552
00:52:28,684 --> 00:52:29,769
Did you find anything?
553
00:52:30,519 --> 00:52:32,271
No. You?
554
00:52:32,355 --> 00:52:35,191
It would be quicker
to find a needle in a haystack.
555
00:52:35,274 --> 00:52:37,193
Maybe our approach is too crude.
556
00:52:40,529 --> 00:52:41,656
Look at this.
557
00:52:42,615 --> 00:52:43,658
NK CHEMICAL'S LAB DIRECTOR
CHO HAESOO COMMITS SUICIDE
558
00:52:43,741 --> 00:52:45,952
Hey. This sounds fishy.
559
00:52:48,704 --> 00:52:52,667
Cho Haesoo must've had family.
Can you find them?
560
00:52:52,750 --> 00:52:54,335
I'll find them before the library closes.
561
00:52:57,755 --> 00:52:59,757
NK CHEMICAL'S LAB DIRECTOR
CHO HAESOO COMMITS SUICIDE
562
00:52:59,840 --> 00:53:02,551
That family was really cursed.
563
00:53:03,135 --> 00:53:06,514
He had a son but he committed suicide
in prison 20 years ago.
564
00:53:06,597 --> 00:53:07,974
Why was he in prison?
565
00:53:08,057 --> 00:53:10,643
He ran a dye factory
and dumped waste illegally.
566
00:53:11,894 --> 00:53:14,480
And Cho Haesoo's grandson
567
00:53:14,563 --> 00:53:17,233
drowned in the Haecheon River
30 years ago.
568
00:53:17,316 --> 00:53:20,486
His name was Cho Sunghyun or something.
569
00:53:21,821 --> 00:53:23,698
What about other family?
570
00:53:23,781 --> 00:53:25,533
His daughter-in-law immigrated to the US.
571
00:53:25,616 --> 00:53:28,953
His brother-in-law is his only relative,
but he is in a nursing home.
572
00:53:29,036 --> 00:53:31,580
Gosh. What a sad family.
573
00:53:34,959 --> 00:53:37,753
GREEN NARAE NURSING HOME
574
00:53:37,837 --> 00:53:41,632
GREEN NARAE NURSING HOME
575
00:54:05,865 --> 00:54:07,158
This is him.
576
00:54:10,453 --> 00:54:12,121
Hello, sir.
577
00:54:26,969 --> 00:54:28,179
Save him.
578
00:54:28,262 --> 00:54:30,222
My grandson fell in the water.
579
00:54:30,931 --> 00:54:32,099
Please save my grandson.
580
00:54:33,225 --> 00:54:34,393
Save precious Doha.
581
00:54:35,436 --> 00:54:37,104
He's drowning.
582
00:54:37,188 --> 00:54:38,439
Sir.
583
00:54:38,939 --> 00:54:40,232
He's at it again.
584
00:54:40,816 --> 00:54:43,027
It'll be hard to have
a real conversation with him today.
585
00:54:43,611 --> 00:54:44,945
Who's Doha?
586
00:54:45,029 --> 00:54:48,491
It's his grandson who drowned
a long time ago in the Haecheon River.
587
00:54:49,492 --> 00:54:50,785
The Haecheon River?
588
00:54:50,868 --> 00:54:52,661
Save him.
589
00:54:53,412 --> 00:54:55,373
Save my grandson.
590
00:54:56,957 --> 00:54:58,209
Doha.
591
00:54:59,835 --> 00:55:02,671
He's drowning. Save him.
592
00:55:03,547 --> 00:55:05,049
Have a nice day.
593
00:55:12,515 --> 00:55:15,935
I just checked.
His legal guardian is Mayor Choi Doha.
594
00:55:18,479 --> 00:55:21,148
I'm sure the old man said
that his grandson died.
595
00:55:21,732 --> 00:55:25,027
When I was a child,my father ran a dye factory.
596
00:55:26,904 --> 00:55:30,616
It was true that my father
secretly dumped toxic waste.
597
00:55:31,158 --> 00:55:33,035
Whenever it rained for three years.
598
00:55:35,579 --> 00:55:38,624
Cho Haesoo's son ran a dye factory, right?
599
00:55:38,707 --> 00:55:41,710
He died in prison.
He was in there for dumping waste.
600
00:55:43,212 --> 00:55:46,298
We may be able
to solve this puzzle after all.
601
00:55:50,511 --> 00:55:52,096
He's coming. Here he is!
602
00:55:54,557 --> 00:55:55,808
How do you feel?
603
00:55:55,891 --> 00:55:57,518
I'm fine.
604
00:55:57,601 --> 00:55:59,687
I'm sorry for causing concern.
605
00:56:00,354 --> 00:56:04,024
The assailant said he was bitter
about the redevelopment and attacked you.
606
00:56:04,108 --> 00:56:06,777
Please, no speculations
until the police finish investigating.
607
00:56:06,861 --> 00:56:09,530
What are your plans after your term?
There's a lot of talk about it.
608
00:56:09,613 --> 00:56:11,198
Well...
609
00:56:11,282 --> 00:56:15,327
I'll announce it now officially
instead of holding a press conference.
610
00:56:16,745 --> 00:56:20,541
I will not run for re-electionin the upcoming mayoral race.
611
00:56:21,125 --> 00:56:24,211
I plan to jointhe Democratic People's Party
612
00:56:24,295 --> 00:56:26,255
and run for the National Assembly.
613
00:56:26,797 --> 00:56:29,800
I will repay everyone for their support...
614
00:56:30,718 --> 00:56:32,261
How many reporters can you gather?
615
00:56:32,344 --> 00:56:33,762
As many as we want.
616
00:56:34,263 --> 00:56:36,432
Call a press conference.
Make it as grand as possible.
617
00:56:36,515 --> 00:56:38,058
Why do you want a press conference?
618
00:56:38,142 --> 00:56:41,061
I thought of a good way
to get close to Chairman Kang.
619
00:56:46,901 --> 00:56:48,569
What did you just say?
620
00:56:49,987 --> 00:56:52,114
Say that again, you bastard!
621
00:56:53,365 --> 00:56:57,161
You lost your shares to Hyun Juhee
and got pushed aside by Choi Doha.
622
00:56:57,244 --> 00:56:59,330
Am I wrong, punk?
623
00:56:59,872 --> 00:57:01,707
Get over here.
Fine, hit me.
624
00:57:01,790 --> 00:57:04,251
-After I got you out of jail...
-Hit me. Go ahead.
625
00:57:05,002 --> 00:57:07,046
Cut it out already!
626
00:57:07,129 --> 00:57:09,882
We need to put our heads together
and come up with a plan!
627
00:57:11,425 --> 00:57:12,885
Let go!
628
00:57:22,645 --> 00:57:23,979
Yeah, what is it?
629
00:57:26,732 --> 00:57:27,733
Okay.
630
00:57:30,903 --> 00:57:32,321
Park Changho's on the move again.
631
00:57:33,322 --> 00:57:35,658
He's holding a press conference
to make a big announcement.
632
00:57:40,913 --> 00:57:42,540
ATTORNEY PARK CHANGHO
633
00:57:49,922 --> 00:57:51,257
Hi, Attorney Park.
634
00:57:53,384 --> 00:57:55,135
To what do I owe the pleasure?
635
00:57:55,719 --> 00:57:58,097
I'm holding a press conference.Want to come?
636
00:57:58,847 --> 00:58:01,350
Why should I go to your press conference?
637
00:58:01,934 --> 00:58:03,269
He's here!
638
00:58:11,902 --> 00:58:14,738
P&K ATTORNEY PARK CHANGHO'S
EMERGENCY PRESS CONFERENCE
639
00:58:20,119 --> 00:58:22,746
Is today's announcement
regarding Big Mouse?
640
00:58:22,830 --> 00:58:25,332
We will not accept any questions
about Big Mouse today.
641
00:58:25,416 --> 00:58:27,751
Then what is your announcement?
642
00:58:29,420 --> 00:58:30,921
I will be running for mayor
643
00:58:32,506 --> 00:58:34,258
in the upcoming election
as an independent.
644
00:58:36,594 --> 00:58:39,346
Why are you suddenly announcing
your candidacy?
645
00:58:39,430 --> 00:58:41,223
Mayor Choi Doha had had
a secret relationship
646
00:58:41,307 --> 00:58:43,475
with a corrupt organization
in the area during his term.
647
00:58:43,559 --> 00:58:45,644
I'm willing to bear the cross
648
00:58:46,061 --> 00:58:49,023
in order to sever those dirty ties.
That is why I'm here.
649
00:58:49,106 --> 00:58:51,275
What corrupt organization do you mean?
650
00:59:02,202 --> 00:59:06,081
I read that Hyun Juhee became the
majority shareholder of Woojeong Daily.
651
00:59:07,791 --> 00:59:09,293
Choi Doha left you in the dirt.
652
00:59:09,835 --> 00:59:12,838
You didn't call me all the way here
to taunt me, did you?
653
00:59:14,173 --> 00:59:17,635
For someone with no connections to gain
that much trust from Chairman Kang...
654
00:59:18,886 --> 00:59:19,887
Is it true...
655
00:59:21,430 --> 00:59:23,724
that Choi Doha killed Big Mouse?
656
00:59:26,101 --> 00:59:28,187
Leave if you're going to talk nonsense.
657
00:59:28,270 --> 00:59:30,022
Make me mayor.
658
00:59:31,565 --> 00:59:34,068
Whoever the NR Forum supported
has always won.
659
00:59:34,151 --> 00:59:36,236
You want to collude with me?
660
00:59:37,488 --> 00:59:40,783
Chairman Kang is as powerful
as he is now thanks to the past mayors.
661
00:59:41,408 --> 00:59:44,286
I'll do that for you.
I'll make you as powerful as he is.
662
00:59:45,913 --> 00:59:47,122
Are you...
663
00:59:48,290 --> 00:59:51,043
confident you can become like Choi Doha?
664
00:59:51,126 --> 00:59:55,172
He plays a lot dirtier than you think.
665
00:59:55,255 --> 00:59:56,674
Don't you remember?
666
00:59:58,050 --> 01:00:00,511
When I first went to see you,
I asked for three billion won.
667
01:00:04,932 --> 01:00:06,225
You're right.
668
01:00:06,308 --> 01:00:08,394
You're of the same breed.
669
01:00:09,103 --> 01:00:12,690
You only live once.
Might as well live in style.
670
01:00:13,524 --> 01:00:17,653
Then you shouldn't have held
a press conference.
671
01:00:18,237 --> 01:00:20,906
I can't help you
if the chairman dislikes you.
672
01:00:20,989 --> 01:00:24,368
I'll take care of that myself,
so set up a meeting with him for me.
673
01:00:25,369 --> 01:00:28,038
Are you trying to use me?
674
01:00:30,791 --> 01:00:31,792
No, right?
675
01:00:32,918 --> 01:00:34,002
No.
676
01:00:35,671 --> 01:00:39,007
Aren't we using each other
for a win-win relationship?
677
01:00:52,479 --> 01:00:53,689
Did you know
678
01:00:54,648 --> 01:00:56,692
that Park Changho
was going to run for mayor?
679
01:00:58,819 --> 01:01:00,195
It was unexpected.
680
01:01:01,905 --> 01:01:03,407
Don't worry too much about it.
681
01:01:03,490 --> 01:01:06,785
Even if he is Park Changho,
he won't be able to win the election.
682
01:01:10,372 --> 01:01:12,708
Mr. Gong brought Park Changho.
683
01:01:18,922 --> 01:01:20,632
-Send him away.
-Bring him in.
684
01:01:29,933 --> 01:01:31,059
He says to come in.
685
01:02:07,095 --> 01:02:08,388
It's nice to meet you, sir.
686
01:02:09,139 --> 01:02:10,349
I'm Park Changho.
687
01:02:14,478 --> 01:02:20,818
RIDE THE WIND AND CUT THROUGH THE WATER
688
01:02:36,166 --> 01:02:38,502
BIG MOUTH
689
01:02:58,564 --> 01:03:01,358
BIG MOUTH
690
01:03:01,942 --> 01:03:03,110
Wait a little.
691
01:03:03,569 --> 01:03:06,280
I'll show the world
how disgusting you truly are.
692
01:03:06,363 --> 01:03:08,574
Do you remember a boy named Cho Sunghyun?
693
01:03:08,657 --> 01:03:11,952
If we're after the same thing,
I'd like to work with you.
694
01:03:12,035 --> 01:03:13,996
You should've given me a heads-up.
695
01:03:14,079 --> 01:03:15,706
I can't miss an opportunity like this.
696
01:03:15,789 --> 01:03:17,249
Everything's been set.
697
01:03:17,332 --> 01:03:18,584
Boss is in danger.
698
01:03:18,667 --> 01:03:20,127
I'm not the traitor.
699
01:03:20,210 --> 01:03:21,920
The organization betrayed me.
700
01:03:22,421 --> 01:03:25,173
How it feels to lose everything...
701
01:03:28,135 --> 01:03:29,469
I'm going to kill you!
50767