All language subtitles for Big.Mouth_.E13.220909.H264.720p-NEXT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,994 --> 00:00:07,918
BIG MOUTH
2
00:00:09,601 --> 00:00:10,612
THIS SHOW IS A WORK OF FICTION
3
00:00:10,795 --> 00:00:12,523
THE EVENTS AND ENTITIES
THAT APPEAR HEREIN ARE FICTIONAL
4
00:00:12,806 --> 00:00:15,142
(ominous music)
5
00:00:17,561 --> 00:00:18,562
EPISODE 13
6
00:00:18,646 --> 00:00:20,606
CHANGHO: What you said to me before...
7
00:00:21,232 --> 00:00:23,609
You said I was destined to die.
8
00:00:24,401 --> 00:00:27,321
NO PARK:
But someone said I had to save you.
9
00:00:28,072 --> 00:00:29,365
Who was it?
10
00:00:30,199 --> 00:00:32,535
Come here tomorrow night at 9:00 p.m.
11
00:00:33,619 --> 00:00:35,037
I'll introduce you to them.
12
00:00:35,996 --> 00:00:38,624
NO PARK TEPPANYAKI
13
00:00:38,707 --> 00:00:40,709
(ominous music)
14
00:00:43,254 --> 00:00:44,421
(exhales)
15
00:00:48,133 --> 00:00:50,094
(car window screeching)
16
00:00:50,177 --> 00:00:51,595
Why aren't you getting in?
17
00:00:51,679 --> 00:00:53,097
CHANGHO: I can't believe it.
18
00:00:53,180 --> 00:00:55,849
He had his gang's sign
on the wall in public,
19
00:00:55,933 --> 00:00:57,768
but nobody figured it out.
20
00:00:57,851 --> 00:01:00,271
NO PARK TEPPANYAKI
21
00:01:06,652 --> 00:01:08,654
(music intensifies)
22
00:01:16,620 --> 00:01:20,082
(explosion)
23
00:01:29,925 --> 00:01:32,136
(ominous music)
24
00:01:38,726 --> 00:01:42,313
(breathing heavily)
25
00:01:49,612 --> 00:01:51,947
REPORTER: Mr. No, who was suspectedof being Big Mouse, died
26
00:01:52,031 --> 00:01:55,701
at approximately 2:00 p.m. todayfrom an explosion of unknown cause.
27
00:01:56,201 --> 00:01:58,662
The police suspectit was due to a gas leak
28
00:01:58,746 --> 00:02:00,831
and have begun an investigation.
29
00:02:01,999 --> 00:02:05,544
We'll hear from our reporter at the scene.
30
00:02:07,046 --> 00:02:08,464
(tense music)
31
00:02:09,465 --> 00:02:11,133
Park Changho is still alive.
32
00:02:12,176 --> 00:02:14,219
I never ordered you to kill the lawyer.
33
00:02:14,303 --> 00:02:15,512
Sir.
34
00:02:15,596 --> 00:02:17,765
I'm sure he got the message.
35
00:02:18,349 --> 00:02:21,143
Now that his client's gone,
he has no reason
36
00:02:21,226 --> 00:02:23,187
to butt into our business.
37
00:02:23,270 --> 00:02:27,066
He's just as dangerous, if not more,
than Big Mouse.
38
00:02:27,149 --> 00:02:29,693
-It's best to nip it in the bud...
-Bloodshed isn't my style.
39
00:02:31,695 --> 00:02:33,113
You've done your part.
40
00:02:33,906 --> 00:02:35,115
I won't forget it.
41
00:02:37,201 --> 00:02:39,953
ELDER: I've spoken with Mr. Choi,
the Democratic People's Party leader.
42
00:02:40,037 --> 00:02:41,872
Keep your hands clean.
43
00:02:42,289 --> 00:02:44,249
Someone entering the major political world
44
00:02:44,750 --> 00:02:46,126
shouldn't smell like a butcher.
45
00:02:48,128 --> 00:02:50,130
(music intensifies)
46
00:02:57,221 --> 00:02:58,597
-(music fades)
-(Jihoon pants)
47
00:02:59,515 --> 00:03:01,892
CHA: Mr. Gong. What brings you by?
48
00:03:01,975 --> 00:03:03,394
Did you hear that Big Mouse died?
49
00:03:03,477 --> 00:03:06,188
-I did.
-Tell the chairman I'd like to see...
50
00:03:06,897 --> 00:03:08,148
(door closes)
51
00:03:11,276 --> 00:03:12,695
What the hell?
52
00:03:14,113 --> 00:03:15,739
Why are you here at this hour?
53
00:03:16,740 --> 00:03:17,950
What about you?
54
00:03:20,494 --> 00:03:22,621
You killed Big Mouse, didn't you?
55
00:03:23,455 --> 00:03:24,540
(scoffs)
56
00:03:24,623 --> 00:03:25,916
Watch what you say.
57
00:03:26,959 --> 00:03:28,752
Don't say anything foolish.
58
00:03:28,836 --> 00:03:32,923
I caught Big Mouse, you freaking louse.
59
00:03:34,591 --> 00:03:38,303
(sighs)
I do the hunting and you throw the feast.
60
00:03:38,971 --> 00:03:40,097
JIHOON: How nice.
61
00:03:40,597 --> 00:03:43,183
So? What is the elder giving you?
62
00:03:43,267 --> 00:03:46,687
I heard he was going to give you
the company shares.
63
00:03:46,770 --> 00:03:47,771
JIHOON: Hey.
64
00:03:48,397 --> 00:03:50,107
You're not drooling over my company,
are you?
65
00:03:50,190 --> 00:03:51,483
(laughs)
66
00:03:51,567 --> 00:03:53,610
-Like a dog?
-(snickers)
67
00:03:53,694 --> 00:03:55,195
(laughs)
68
00:03:55,779 --> 00:03:58,949
That's not the path for me,
so don't worry.
69
00:03:59,032 --> 00:04:00,576
Just focus on your business.
70
00:04:10,753 --> 00:04:12,045
(exhales heavily)
71
00:04:16,216 --> 00:04:18,302
ELDER:
I never ordered you to kill the lawyer.
72
00:04:18,802 --> 00:04:20,888
Bloodshed isn't my style.
73
00:04:20,971 --> 00:04:22,014
(scoffs)
74
00:04:23,557 --> 00:04:25,017
That sly old man.
75
00:04:25,768 --> 00:04:27,686
He killed so many people already.
76
00:04:29,229 --> 00:04:30,355
(beeps)
77
00:04:30,439 --> 00:04:31,690
He isn't picking up.
78
00:04:32,649 --> 00:04:33,942
Find out where he is.
79
00:04:34,568 --> 00:04:36,904
ASSOCIATE:
Do you plan to eliminate Park Changho?
80
00:04:37,488 --> 00:04:39,698
He knows too many of my secrets.
81
00:04:40,199 --> 00:04:43,702
He'll end up taking me down
while I tiptoe around Chairman Kang.
82
00:04:43,786 --> 00:04:45,788
(tense music)
83
00:04:56,757 --> 00:04:57,800
(music stops)
84
00:04:57,883 --> 00:05:00,427
(faint upbeat music playing)
85
00:05:04,848 --> 00:05:07,434
-MAN: That's right.
-WOMAN: No way.
86
00:05:08,018 --> 00:05:10,646
-MAN: Come on.
-You're doing great. I love you.
87
00:05:10,729 --> 00:05:12,272
(indistinct chatter)
88
00:05:12,356 --> 00:05:13,440
Hang on.
89
00:05:14,233 --> 00:05:15,484
How may I help you?
90
00:05:15,818 --> 00:05:17,236
I'm here to see Waterfowl.
91
00:05:17,319 --> 00:05:18,737
Waterfowl?
92
00:05:18,821 --> 00:05:21,740
(scoffs)
Why are you looking for a bird here?
93
00:05:21,824 --> 00:05:22,991
(laughter)
94
00:05:23,075 --> 00:05:25,285
-Go on.
-WOMAN: He must have the wrong address.
95
00:05:25,369 --> 00:05:26,829
MAN: I know.
96
00:05:36,129 --> 00:05:38,131
(ominous music)
97
00:05:53,772 --> 00:05:54,815
(object clatters)
98
00:05:55,941 --> 00:05:56,942
(thumps)
99
00:06:01,572 --> 00:06:04,825
You need to finish what you started.
100
00:06:25,053 --> 00:06:27,055
(somber music)
101
00:06:32,936 --> 00:06:35,397
CHANGHO: He signed the contract.Set up a press conference.
102
00:06:39,526 --> 00:06:42,279
This is the first time in my life
I'm trusting someone.
103
00:06:43,113 --> 00:06:45,032
Let's get this straight.
104
00:06:45,532 --> 00:06:47,951
You don't trust me.
You needed someone to control.
105
00:06:48,035 --> 00:06:50,579
NO PARK:
I don't bet everything on talent alone.
106
00:06:50,662 --> 00:06:52,873
But I've gone all in on you.
107
00:06:54,207 --> 00:06:56,418
NO PARK:
The world that I've created. My dream.
108
00:06:58,962 --> 00:07:00,172
My life.
109
00:07:01,381 --> 00:07:03,675
(sighs)
Stop with the pressure.
110
00:07:04,384 --> 00:07:06,470
It won't make me give you a discount.
111
00:07:07,054 --> 00:07:08,430
Promise me one thing.
112
00:07:10,390 --> 00:07:11,767
It's okay if you fail.
113
00:07:15,938 --> 00:07:17,856
Just don't give up.
114
00:07:21,902 --> 00:07:23,904
(somber music continues)
115
00:07:33,664 --> 00:07:35,499
NAME: NO PARK
GENDER: MALE
116
00:08:09,157 --> 00:08:10,158
(door closes)
117
00:08:15,372 --> 00:08:18,625
BIG MOUTH
118
00:08:21,920 --> 00:08:23,005
(car lock beeps)
119
00:08:24,589 --> 00:08:26,591
(ominous music)
120
00:08:30,804 --> 00:08:32,764
-(car door closes)
-(engine starts)
121
00:08:33,849 --> 00:08:35,058
(exhales heavily)
122
00:08:38,145 --> 00:08:40,522
(tires screeching)
123
00:08:48,613 --> 00:08:50,615
(suspenseful music)
124
00:08:51,616 --> 00:08:57,247
DO NOT ENTER - POLICE LINE
125
00:09:01,376 --> 00:09:03,754
(clattering)
126
00:09:03,837 --> 00:09:05,839
(ominous music)
127
00:09:05,922 --> 00:09:06,923
(phone clicks)
128
00:09:31,907 --> 00:09:32,908
(knife screeches)
129
00:09:32,991 --> 00:09:34,785
(grunting)
130
00:09:36,536 --> 00:09:39,372
(grunting)
131
00:09:39,456 --> 00:09:40,832
CHANGHO: What the hell?
132
00:09:40,916 --> 00:09:42,167
Who are you?
133
00:09:45,087 --> 00:09:46,630
(groaning)
134
00:09:47,631 --> 00:09:48,882
(groans)
135
00:09:48,965 --> 00:09:50,383
(knife clanks)
136
00:09:52,177 --> 00:09:55,055
(breathing heavily)
137
00:10:11,279 --> 00:10:13,198
I should've come to see you sooner.
138
00:10:13,824 --> 00:10:14,825
I'm sorry.
139
00:10:15,408 --> 00:10:17,619
What are you doing here? What's going on?
140
00:10:19,955 --> 00:10:23,917
He's a killer sent by the bastards
who killed our boss.
141
00:10:31,675 --> 00:10:33,176
MIHO
142
00:10:34,094 --> 00:10:35,971
Don't worry about your wife.
143
00:10:36,513 --> 00:10:38,390
Our boys will take her somewhere safe.
144
00:10:40,517 --> 00:10:42,561
It's my duty to protect you
145
00:10:43,812 --> 00:10:44,855
and your wife.
146
00:10:45,772 --> 00:10:47,566
(line ringing)
147
00:10:48,400 --> 00:10:49,526
MIHO: Hi, Changho.
148
00:10:53,071 --> 00:10:54,156
Hello?
149
00:10:54,239 --> 00:10:56,116
(doorbell ringing)
150
00:10:58,285 --> 00:11:00,162
-Who are you people?
-(door opens)
151
00:11:01,329 --> 00:11:03,582
-KIKWANG: Hey!
-You can let them in.
152
00:11:03,665 --> 00:11:05,000
Changho sent them.
153
00:11:07,085 --> 00:11:09,087
(upbeat music)
154
00:11:18,346 --> 00:11:19,723
OWNER: I'm the owner here.
155
00:11:19,806 --> 00:11:22,142
We'll make sure
your stay here is comfortable.
156
00:11:23,268 --> 00:11:25,896
JERRY: The organization runs the hotel,so they'll be safe.
157
00:11:29,900 --> 00:11:30,984
CHANGHO: Was it you?
158
00:11:32,277 --> 00:11:35,822
Big Mouse said someone in the organization
said he had to save me.
159
00:11:37,824 --> 00:11:39,409
I joined only recently.
160
00:11:39,910 --> 00:11:43,580
You need to be one of the Big Three
to make such a request.
161
00:11:43,663 --> 00:11:44,789
Who are they?
162
00:11:47,167 --> 00:11:48,335
(hesitates)
163
00:11:50,545 --> 00:11:53,256
First off, we need to go somewhere.
164
00:11:53,340 --> 00:11:54,341
Where?
165
00:11:54,424 --> 00:11:57,052
You'll get all the answers that you want
once we're there.
166
00:11:57,636 --> 00:11:58,803
JERRY: Let's go.
167
00:12:09,981 --> 00:12:12,150
(tense music)
168
00:12:33,088 --> 00:12:35,006
(tires screeching)
169
00:12:40,011 --> 00:12:42,013
(music fades)
170
00:12:46,476 --> 00:12:47,477
(car lock beeps)
171
00:12:53,650 --> 00:12:55,026
We're a bit late.
172
00:12:56,695 --> 00:12:57,696
Let's go in.
173
00:13:01,324 --> 00:13:03,326
(ominous music)
174
00:13:18,967 --> 00:13:20,468
It's Big Mouse's funeral.
175
00:13:22,595 --> 00:13:26,141
The people here are core members
of the organization.
176
00:13:26,933 --> 00:13:28,893
JERRY: They initially received help
from Big Mouse
177
00:13:29,477 --> 00:13:31,479
and developed
a symbiotic relationship since.
178
00:13:38,987 --> 00:13:39,988
Park Yoongab?
179
00:13:41,448 --> 00:13:43,116
JERRY:
He was released on bail two days ago.
180
00:13:43,700 --> 00:13:46,578
Although he has a big-shot lawyer
and was only charged with extortion,
181
00:13:46,661 --> 00:13:49,789
he's expected not to be indicted
because the witnesses won't testify.
182
00:13:57,464 --> 00:13:59,132
Is Park Yoongab Number Two?
183
00:13:59,215 --> 00:14:00,800
No, he's Number Three.
184
00:14:24,491 --> 00:14:26,493
(somber piano music)
185
00:14:41,674 --> 00:14:43,676
(music swells)
186
00:14:46,137 --> 00:14:47,555
-(light switch clicks)
-(music stops)
187
00:14:50,517 --> 00:14:53,061
NO PARK:
This goes out to my loving family.
188
00:14:58,733 --> 00:15:01,069
We didn't shy away from breaking laws
189
00:15:02,028 --> 00:15:05,407
or cheating in order to achieve our goals.
190
00:15:07,075 --> 00:15:08,701
We eliminated obstacles in our path
191
00:15:10,370 --> 00:15:14,040
using any and all means necessary.
192
00:15:16,376 --> 00:15:20,171
Our methods won't work any longer
193
00:15:22,465 --> 00:15:25,844
because the entire world knows nowabout the existence of Big Mouse.
194
00:15:28,096 --> 00:15:29,097
Now,
195
00:15:29,764 --> 00:15:33,309
we need someone to lead our organizationin a different manner.
196
00:15:34,602 --> 00:15:37,897
I plan to assignall of my authority to him.
197
00:15:38,606 --> 00:15:41,609
I've thoroughly confirmed his abilities.
198
00:15:42,277 --> 00:15:44,446
He is shrewder and braver
199
00:15:45,780 --> 00:15:47,157
than I am.
200
00:15:48,032 --> 00:15:50,827
If all of you are watching this video,
201
00:15:51,619 --> 00:15:54,330
it means I've gone to a peaceful place.
202
00:15:56,624 --> 00:16:00,253
I hope this video will never be played,
203
00:16:01,671 --> 00:16:02,922
but if it is,
204
00:16:05,258 --> 00:16:07,844
and all of you see this message,
205
00:16:10,388 --> 00:16:13,057
I am no longer Big Mouse
206
00:16:13,933 --> 00:16:15,226
as of this moment forth.
207
00:16:17,479 --> 00:16:19,189
Park Changho is.
208
00:16:20,732 --> 00:16:22,734
(epic music)
209
00:16:25,778 --> 00:16:29,407
Trust Park Changho and follow his lead.Submit yourself to him.
210
00:16:30,742 --> 00:16:32,869
This is my dying wish
211
00:16:33,495 --> 00:16:35,705
and my final command.
212
00:16:42,921 --> 00:16:44,172
(light switch clicks)
213
00:16:44,756 --> 00:16:46,466
(music fades)
214
00:16:58,061 --> 00:17:00,063
(suspenseful music)
215
00:17:06,986 --> 00:17:10,657
Who filmed that video?
216
00:17:16,579 --> 00:17:18,206
YOONGAB: Nobody?
217
00:17:27,632 --> 00:17:29,342
You filmed it, didn't you?
218
00:17:30,385 --> 00:17:31,386
What?
219
00:17:31,469 --> 00:17:34,222
You were the last one to see him.
220
00:17:35,390 --> 00:17:39,727
How dare you fake a video like that
to take over the organization?
221
00:17:40,645 --> 00:17:41,854
(thumps)
222
00:17:41,938 --> 00:17:43,314
That's crap. Why would I?
223
00:17:43,398 --> 00:17:45,275
-You bastard.
-MAN: I filmed it.
224
00:17:45,358 --> 00:17:47,610
(music intensifies)
225
00:17:50,613 --> 00:17:52,615
(tense music)
226
00:18:12,927 --> 00:18:14,929
(music intensifies)
227
00:18:20,685 --> 00:18:21,728
(music stops)
228
00:18:24,272 --> 00:18:26,274
(tense music)
229
00:19:02,977 --> 00:19:04,312
(music stops)
230
00:19:06,898 --> 00:19:08,941
It's Big Mouse's last command.
231
00:19:09,442 --> 00:19:11,194
If you refuse to comply,
232
00:19:11,944 --> 00:19:13,321
please stand.
233
00:19:14,739 --> 00:19:16,741
(dramatic music)
234
00:19:27,293 --> 00:19:28,211
(thumps)
235
00:19:32,215 --> 00:19:33,591
(thumps)
236
00:19:48,690 --> 00:19:50,692
I shall comply.
237
00:19:57,532 --> 00:19:59,534
(suspenseful music)
238
00:20:02,662 --> 00:20:03,913
(door opens)
239
00:20:05,081 --> 00:20:06,332
(door closes)
240
00:20:08,376 --> 00:20:09,460
Mr. Park Changho.
241
00:20:13,423 --> 00:20:14,465
Decide.
242
00:20:15,633 --> 00:20:16,926
Will you accept or not?
243
00:20:31,524 --> 00:20:33,901
(music swells)
244
00:21:06,517 --> 00:21:08,186
(music stops)
245
00:21:09,604 --> 00:21:11,105
(exhales sharply in slow motion)
246
00:21:11,189 --> 00:21:13,191
(theme music)
247
00:21:24,452 --> 00:21:25,453
(exhales sharply)
248
00:21:25,536 --> 00:21:27,330
-(knocks on door)
-(door opens)
249
00:21:27,413 --> 00:21:28,873
-(Mayor Choi sighs)
-(door closes)
250
00:21:28,956 --> 00:21:30,541
(running footsteps)
251
00:21:30,625 --> 00:21:31,709
ASSOCIATE: Sir.
252
00:21:33,085 --> 00:21:35,046
MAYOR CHOI:
What happened with Park Changho?
253
00:21:35,129 --> 00:21:38,049
Waterfowl committed suicide.
254
00:21:39,217 --> 00:21:41,469
What? Suicide?
255
00:21:42,261 --> 00:21:45,097
ASSOCIATE:
But his body was found in the building
256
00:21:45,598 --> 00:21:47,391
where No Park died.
257
00:21:48,226 --> 00:21:49,352
(scoffs)
258
00:21:49,852 --> 00:21:52,897
The police say it looks like
it was impulsive while he was high...
259
00:21:52,980 --> 00:21:53,981
What?
260
00:21:54,565 --> 00:21:56,484
-(glass shatters)
-Suicide?
261
00:21:56,567 --> 00:21:59,737
ASSOCIATE:
They found a suicide note in his pocket.
262
00:22:00,363 --> 00:22:01,531
(scoffs)
263
00:22:03,115 --> 00:22:04,534
What if it wasn't suicide,
264
00:22:06,160 --> 00:22:07,829
but murder staged as suicide?
265
00:22:08,496 --> 00:22:11,457
Are you saying Park Changho killed him?
266
00:22:12,917 --> 00:22:14,085
(exhales)
267
00:22:20,049 --> 00:22:22,051
(suspenseful music)
268
00:22:22,134 --> 00:22:23,302
(exhales heavily)
269
00:22:29,350 --> 00:22:30,393
(music stops)
270
00:22:31,435 --> 00:22:32,770
CHANGHO: Hey, Kim Soontae.
271
00:22:34,814 --> 00:22:36,315
You're a despicable rat.
272
00:22:39,277 --> 00:22:41,237
What is this, The Truman Show?
273
00:22:44,532 --> 00:22:45,741
Sorry.
274
00:22:48,578 --> 00:22:50,788
But I couldn't bear to watch you die
275
00:22:52,164 --> 00:22:53,708
wrongfully like that.
276
00:22:54,917 --> 00:22:57,795
Hey. Don't give me that crap.
277
00:22:58,337 --> 00:23:00,673
You people just used me.
278
00:23:00,756 --> 00:23:01,924
All I did...
279
00:23:03,217 --> 00:23:04,760
was save my friend.
280
00:23:13,895 --> 00:23:15,062
(scoffing)
281
00:23:17,607 --> 00:23:18,733
In other words,
282
00:23:20,776 --> 00:23:22,862
there's no one to resent.
283
00:23:25,114 --> 00:23:26,949
I'd be dead by now if it weren't for you,
284
00:23:27,033 --> 00:23:29,285
and I became who I am now
from trying to survive.
285
00:23:29,368 --> 00:23:30,995
Choi Doha is the one to blame.
286
00:23:32,580 --> 00:23:34,707
He dragged you into that pit of hell.
287
00:23:34,790 --> 00:23:36,792
(suspenseful music)
288
00:23:43,799 --> 00:23:46,385
I was nervous that you'd refuse
to be Big Mouse.
289
00:23:46,469 --> 00:23:47,511
How could I?
290
00:23:48,429 --> 00:23:51,724
Like you bastards would've let me live
when I knew the organization's secrets?
291
00:23:55,019 --> 00:23:56,979
This was a trap too.
292
00:23:57,605 --> 00:23:58,856
As in,
293
00:24:00,608 --> 00:24:03,402
you were forced to become Big Mouse
against your will?
294
00:24:03,486 --> 00:24:07,406
Of course. Why would I lead
your dirty, organized crime ring?
295
00:24:07,490 --> 00:24:09,492
(ominous music)
296
00:24:10,493 --> 00:24:11,702
CHANGHO: Soontae.
297
00:24:15,790 --> 00:24:17,708
I made Miho cry all my life.
298
00:24:18,960 --> 00:24:20,753
I finally got out of jail.
299
00:24:22,254 --> 00:24:23,798
I need to protect my family.
300
00:24:24,507 --> 00:24:26,467
Becoming Big Mouse isn't right.
301
00:24:28,970 --> 00:24:30,221
I'll pretend I didn't hear that.
302
00:24:30,304 --> 00:24:31,847
You're Number Two.
303
00:24:34,517 --> 00:24:36,352
Isn't there a way you can help me?
304
00:24:36,435 --> 00:24:40,272
The leaders in the organization
don't trust you yet.
305
00:24:40,356 --> 00:24:43,776
SOONTAE: The moment you show weakness,
it'll give them justification.
306
00:24:44,360 --> 00:24:45,611
If they rebel,
307
00:24:48,489 --> 00:24:49,740
you'll be in greater danger.
308
00:24:55,788 --> 00:24:56,789
(thumps)
309
00:24:57,748 --> 00:25:01,001
I'll wait until tomorrow.
Make up your mind by then.
310
00:25:05,715 --> 00:25:07,133
Don't tell Miho.
311
00:25:15,141 --> 00:25:16,142
(door opens)
312
00:25:18,477 --> 00:25:19,478
(door closes)
313
00:25:21,439 --> 00:25:22,523
(exhales sharply)
314
00:25:36,162 --> 00:25:37,455
-(door closes)
-(music stops)
315
00:25:42,835 --> 00:25:44,128
(exhales)
316
00:25:49,550 --> 00:25:52,011
KIKWANG: Hey. Where have you been?
317
00:25:52,094 --> 00:25:54,221
We were worried.
You didn't answer your phone.
318
00:25:55,556 --> 00:25:58,184
Big Mouse's people put us up
in this hotel, didn't they?
319
00:25:58,267 --> 00:26:00,853
They'll be protecting you
from now on as well.
320
00:26:00,936 --> 00:26:02,396
But why?
321
00:26:04,190 --> 00:26:05,357
We need to make a decision.
322
00:26:05,441 --> 00:26:09,069
Whether or not to continue
with Big Mouse's request.
323
00:26:09,153 --> 00:26:13,032
KIKWANG: What do you mean?
Naturally, we should stop here.
324
00:26:13,115 --> 00:26:15,868
Why should we fight on his behalf
when our client is gone?
325
00:26:16,452 --> 00:26:17,661
Miho, aren't I right?
326
00:26:19,538 --> 00:26:21,040
I think we should see it through.
327
00:26:21,123 --> 00:26:22,500
KIKWANG: What?
328
00:26:22,583 --> 00:26:25,127
The patients who were dying
of leukemia in the hospital.
329
00:26:25,586 --> 00:26:28,172
The inmates who looked to me for help,
not knowing when they'd die.
330
00:26:28,255 --> 00:26:31,884
And Hyejin,
who went missing while helping us.
331
00:26:32,343 --> 00:26:34,678
I just can't turn my back on them.
332
00:26:34,762 --> 00:26:36,055
KIKWANG: Miho.
333
00:26:36,138 --> 00:26:39,683
If we give up now,
there will be more victims in the future.
334
00:26:39,767 --> 00:26:42,102
MIHO: The perps will live well
and high on the hog.
335
00:26:42,186 --> 00:26:43,270
That angers me.
336
00:26:43,354 --> 00:26:46,524
Of course, it does.
But how do we fight them?
337
00:26:46,607 --> 00:26:48,651
You know that nothing's on our side,
not even the law.
338
00:26:49,235 --> 00:26:50,736
Big Mouse's people are helping us.
339
00:26:51,320 --> 00:26:52,947
KIKWANG: They're bad guys too.
340
00:26:53,030 --> 00:26:55,950
MIHO: Use bad guys
to step all over other bad guys.
341
00:26:56,033 --> 00:26:57,034
KIKWANG: But...
342
00:26:57,117 --> 00:26:58,202
Anyway,
343
00:26:58,994 --> 00:27:01,497
I'm going to see it through,
and that's that.
344
00:27:03,582 --> 00:27:06,710
KIKWANG: Hey. Miho. What...
345
00:27:07,920 --> 00:27:10,506
Changho, talk some sense into her.
346
00:27:10,589 --> 00:27:13,634
What could I say to her?
Everything she said was right.
347
00:27:13,717 --> 00:27:16,345
Then what, you two are saints
and I'm scum?
348
00:27:17,638 --> 00:27:19,807
KIKWANG: You two are such a headache.
349
00:27:20,558 --> 00:27:21,559
(clicks tongue)
350
00:27:24,603 --> 00:27:26,564
(pensive music)
351
00:27:36,866 --> 00:27:38,742
(music fades)
352
00:27:44,999 --> 00:27:46,333
SOONTAE: Did you think it through?
353
00:27:49,628 --> 00:27:51,422
No Park told me once...
354
00:27:52,464 --> 00:27:56,343
NO PARK: The fear and despairmy daughter must've felt...
355
00:27:56,886 --> 00:28:00,639
I'm going to return it to thema thousandfold.
356
00:28:01,348 --> 00:28:03,392
Turning the world they created
357
00:28:03,475 --> 00:28:05,477
into a complete hell
358
00:28:05,978 --> 00:28:07,730
is law and justice...
359
00:28:10,441 --> 00:28:11,734
to me.
360
00:28:14,028 --> 00:28:15,321
That law and justice.
361
00:28:20,117 --> 00:28:22,494
I'll leave after I establish that.
362
00:28:24,580 --> 00:28:26,248
SOONTAE:
You're up against a tough opponent.
363
00:28:27,166 --> 00:28:29,126
This fight may last your entire life.
364
00:28:31,879 --> 00:28:33,422
(sighs)
I know.
365
00:28:38,677 --> 00:28:41,388
What happened to No Park's daughter?
366
00:28:41,889 --> 00:28:44,224
Her name was No Soojin.
She was a freelance reporter.
367
00:28:45,351 --> 00:28:49,229
SOONTAE: She went missing while workingon an exposé on the NR Forum.
368
00:28:50,397 --> 00:28:53,817
Her skeleton was foundthree years after she went missing.
369
00:28:54,652 --> 00:28:56,445
Her notebook was with her body.
370
00:28:56,987 --> 00:29:00,866
All they found in that notebook were
"Seo Jaeyoung" and "paper."
371
00:29:00,950 --> 00:29:03,202
(suspenseful music)
372
00:29:03,285 --> 00:29:04,286
(brakes screeching)
373
00:29:05,120 --> 00:29:07,915
SOONTAE: They were aboutto interrogate him when he was murdered.
374
00:29:08,499 --> 00:29:09,875
And the 100 billion won?
375
00:29:09,959 --> 00:29:13,337
We planted Peter Hong among them
in order to locate Soojin,
376
00:29:13,837 --> 00:29:15,547
but he took off with the money.
377
00:29:16,507 --> 00:29:19,218
We tracked him
and finally located the money,
378
00:29:20,219 --> 00:29:24,098
but he suddenly turned himself in,
so we had to silence him.
379
00:29:25,683 --> 00:29:26,850
So you found the money?
380
00:29:28,060 --> 00:29:29,061
No, we didn't.
381
00:29:29,144 --> 00:29:31,772
(truck whirring)
382
00:29:32,356 --> 00:29:34,149
SOONTAE: Someone had already taken it.
383
00:29:35,442 --> 00:29:36,986
Did he have an accomplice?
384
00:29:37,069 --> 00:29:38,362
SOONTAE: Maybe.
385
00:29:38,445 --> 00:29:40,948
To be honest,
we don't care about the money.
386
00:29:41,031 --> 00:29:42,574
CHANGHO: I have one more question.
387
00:29:42,658 --> 00:29:44,243
When I was in the mental hospital...
388
00:29:44,326 --> 00:29:45,536
The gold bar that they dug up?
389
00:29:47,246 --> 00:29:48,497
We were listening.
390
00:29:49,707 --> 00:29:51,834
Park Yoongab bugged Gong Jihoon's phone.
391
00:29:52,710 --> 00:29:53,961
How simple.
392
00:29:55,379 --> 00:29:56,505
We're efficient.
393
00:30:19,945 --> 00:30:22,406
Okay, then. Let's get down to business.
394
00:30:22,990 --> 00:30:25,701
-How do I control the organization?
-Just give me your commands.
395
00:30:26,243 --> 00:30:27,411
I manage the organization.
396
00:30:27,494 --> 00:30:30,330
Let's dig into Chairman Kang
and the NR Forum first.
397
00:30:30,414 --> 00:30:32,249
We do have material we've gathered, but...
398
00:30:32,332 --> 00:30:35,461
That won't do. Have everyone
in the organization dig into them.
399
00:30:35,544 --> 00:30:37,880
Include past and present background check,
400
00:30:37,963 --> 00:30:41,467
assets, family, personal lives,
down to Chairman Kang's dental implants.
401
00:30:41,550 --> 00:30:43,552
(tense music)
402
00:30:51,143 --> 00:30:52,227
(music stops)
403
00:30:52,811 --> 00:30:54,938
President of NK Chemical,
CEO of Woojae Construction,
404
00:30:55,022 --> 00:30:57,524
CEO of SS Motors,
managing director of HC Law,
405
00:30:57,608 --> 00:30:59,068
chairman of Nine Semiconductors,
406
00:30:59,151 --> 00:31:00,569
the second son of OC Group's owner,
407
00:31:01,070 --> 00:31:02,529
the director of Gucheon Hospital,
408
00:31:03,322 --> 00:31:04,573
the Mayor of Gucheon,
409
00:31:04,656 --> 00:31:06,950
and the newest member,
Prosecutor Choi Joongrak.
410
00:31:07,534 --> 00:31:09,703
We've identified
a total of 21 NR Forum members.
411
00:31:09,787 --> 00:31:12,164
And their leader is, as you know...
412
00:31:12,247 --> 00:31:13,457
(remote clicks)
413
00:31:13,540 --> 00:31:14,583
...this bastard.
414
00:31:16,376 --> 00:31:17,586
(laughs)
415
00:31:17,669 --> 00:31:19,088
Let's not curse during a meeting.
416
00:31:19,671 --> 00:31:20,756
Sorry about that.
417
00:31:21,799 --> 00:31:25,803
JERRY: Before we talk about the NR Forum,
you need to know about this man.
418
00:31:25,886 --> 00:31:28,180
Kang Sunggeun. Age 85.
419
00:31:28,263 --> 00:31:31,100
The first chairman of the NR Forum
and founder of NK Chemical.
420
00:31:32,017 --> 00:31:33,519
He was a major general in the army.
421
00:31:33,602 --> 00:31:36,063
He went into business after retiring
and became very successful.
422
00:31:36,605 --> 00:31:38,315
They say he was involved in various ways
423
00:31:38,398 --> 00:31:41,485
in Gucheon's development
with his immense wealth and connections.
424
00:31:41,568 --> 00:31:43,695
JERRY: But he's very secretive,
so I was unable to confirm.
425
00:31:43,779 --> 00:31:47,199
He's the one who turned a poor village
into what Gucheon is today.
426
00:31:47,282 --> 00:31:50,119
JERRY: The people here call him
their president for life.
427
00:31:50,619 --> 00:31:51,620
(remote clicks)
428
00:31:51,703 --> 00:31:53,122
The handout describes
429
00:31:53,205 --> 00:31:56,250
the different businesses
being run by the NR Forum members.
430
00:31:56,333 --> 00:31:58,961
Road construction,
apartment construction and sale,
431
00:31:59,545 --> 00:32:01,380
even a large shopping complex...
432
00:32:01,463 --> 00:32:03,799
They have their hands in everything
that makes money.
433
00:32:03,882 --> 00:32:06,510
All of the past mayors were scouted
by the NR Forum like Choi Doha.
434
00:32:06,593 --> 00:32:08,720
It's a typical alliance.
435
00:32:08,804 --> 00:32:10,222
The rich and powerful take it all.
436
00:32:10,305 --> 00:32:12,224
MIHO: I looked into it separately.
437
00:32:12,307 --> 00:32:14,143
Recently, the number of cancer patients
438
00:32:14,226 --> 00:32:16,687
in Gucheon is at least 20 times higher.
439
00:32:17,437 --> 00:32:19,106
And it's mostly blood cancer.
440
00:32:19,189 --> 00:32:21,066
That's the big problem.
441
00:32:21,150 --> 00:32:22,401
This is mass murder.
442
00:32:22,484 --> 00:32:25,529
The only companies among them
related to leukemia are...
443
00:32:25,612 --> 00:32:28,991
Nine Semiconductors,
NK Chemical, and nuclear power business.
444
00:32:29,074 --> 00:32:30,659
It's most likely NK Chemical.
445
00:32:31,285 --> 00:32:33,495
Gong Jihoon and Choi Doha are enemies,
446
00:32:33,579 --> 00:32:35,414
but they colluded
regarding Seo Jaeyoung...
447
00:32:35,497 --> 00:32:36,748
It has to be NK Chemical.
448
00:32:36,832 --> 00:32:40,252
And Chairman Kang is the only one
who can control both of them at once.
449
00:32:40,335 --> 00:32:42,546
(ominous music)
450
00:32:43,839 --> 00:32:45,674
-(sprinkler pouring)
-(groaning)
451
00:32:53,432 --> 00:32:55,809
Those pipes
from that sinkhole last time...
452
00:32:55,893 --> 00:32:57,269
I was worried, so I looked into it,
453
00:32:57,352 --> 00:33:00,189
and the pipes belong to a fish farm
in the area.
454
00:33:00,272 --> 00:33:02,900
Why does a fish farm need such big pipes?
455
00:33:02,983 --> 00:33:05,569
KIKWANG: They illegally use
underground water there.
456
00:33:05,652 --> 00:33:09,406
Regardless, the chemical factory
has nothing to do with it, so don't worry.
457
00:33:09,990 --> 00:33:11,700
Chairman Kang holds the key to everything.
458
00:33:12,201 --> 00:33:15,037
Find out if there's any way
to get close to him.
459
00:33:15,120 --> 00:33:16,079
Got it.
460
00:33:16,163 --> 00:33:18,123
I'm sure the secret lab
in Gucheon Hospital
461
00:33:18,207 --> 00:33:20,459
is related to NK Chemical.
462
00:33:20,542 --> 00:33:22,127
I'll ask Dr. Hong to look into it.
463
00:33:24,796 --> 00:33:26,798
(tense music)
464
00:33:34,097 --> 00:33:37,100
DIRECTOR, HYUN JUHEE
465
00:33:38,769 --> 00:33:40,145
RESULT REPORT
CONFIDENTIAL
466
00:33:40,229 --> 00:33:41,647
TOXIC CHEMICAL LEAK
CONFIDENTIAL
467
00:33:44,608 --> 00:33:46,026
(frustrated sigh)
468
00:33:46,526 --> 00:33:48,445
These deplorable snakes.
469
00:33:49,947 --> 00:33:51,698
(breathes heavily)
470
00:33:53,283 --> 00:33:54,451
(slurps)
471
00:33:54,534 --> 00:33:56,536
(faint gentle music playing)
472
00:33:57,371 --> 00:33:58,664
How wicked of you.
473
00:33:59,498 --> 00:34:03,585
You know my eating habits,
yet you brought me here.
474
00:34:05,128 --> 00:34:06,630
I like Western cuisine.
475
00:34:08,006 --> 00:34:10,008
You need to give in once in a while.
476
00:34:10,717 --> 00:34:12,552
I've forced myself to eat many times.
477
00:34:14,888 --> 00:34:16,932
What upset you this time?
478
00:34:17,766 --> 00:34:20,060
Don't beat around the bush
and just say it.
479
00:34:20,727 --> 00:34:21,812
What do you want from me?
480
00:34:24,189 --> 00:34:26,108
I read through all the secret documents
481
00:34:27,192 --> 00:34:28,402
about the business.
482
00:34:28,485 --> 00:34:31,196
As you should since you're
the commissioner of the audit committee.
483
00:34:31,280 --> 00:34:32,406
It made me so sick
484
00:34:33,448 --> 00:34:34,574
that I nearly vomited.
485
00:34:34,658 --> 00:34:35,701
Juhee.
486
00:34:38,787 --> 00:34:39,955
(sighs)
487
00:34:40,038 --> 00:34:41,790
I'll take it as your growing pains.
488
00:34:43,000 --> 00:34:44,918
-So?
-I'd like you to give up
489
00:34:45,669 --> 00:34:46,920
on the chemical company.
490
00:34:48,839 --> 00:34:51,049
The side effects of NF9,
which you created,
491
00:34:52,467 --> 00:34:54,720
have reached their limit.
492
00:34:54,803 --> 00:34:56,722
It was buried for decades,
493
00:34:56,805 --> 00:34:58,473
and it's been fine until now.
494
00:34:58,557 --> 00:35:00,267
It'll become a heavy burden on you soon.
495
00:35:00,350 --> 00:35:03,353
Korea developed while I bore that burden.
496
00:35:04,021 --> 00:35:06,982
ELDER: Even if my back snaps
and it kills me, I have no regrets.
497
00:35:07,065 --> 00:35:08,775
It has become my joy and legacy.
498
00:35:08,859 --> 00:35:11,820
You must get rid of it
to protect that joy and legacy...
499
00:35:11,903 --> 00:35:13,196
-(thumps on table)
-Sir!
500
00:35:14,948 --> 00:35:16,575
That's enough.
501
00:35:19,411 --> 00:35:20,412
ELDER: Mr. Cha.
502
00:35:20,495 --> 00:35:22,497
(ominous music)
503
00:35:22,873 --> 00:35:25,709
-CHA: Yes, sir.
-I'm done eating. Let's go.
504
00:35:25,792 --> 00:35:26,877
CHA: Yes, sir.
505
00:35:26,960 --> 00:35:28,503
(breathing heavily)
506
00:35:28,587 --> 00:35:30,589
(suspenseful music)
507
00:35:41,058 --> 00:35:43,477
You knew from before
508
00:35:45,520 --> 00:35:47,272
that the elder wasn't clean.
509
00:35:47,356 --> 00:35:49,441
Too many people have died.
510
00:35:51,526 --> 00:35:53,153
And they're still dying.
511
00:35:58,742 --> 00:35:59,910
Seo Jaeyoung...
512
00:36:05,207 --> 00:36:06,375
I killed him.
513
00:36:08,335 --> 00:36:10,337
(tense music)
514
00:36:15,926 --> 00:36:17,219
What do you mean?
515
00:36:20,138 --> 00:36:21,306
Why would you do that?
516
00:36:24,643 --> 00:36:28,355
Do you know how I got
the elder to let me marry you?
517
00:36:30,774 --> 00:36:32,609
I had to agree to do anything,
518
00:36:34,986 --> 00:36:36,905
no matter how vile it was.
519
00:36:42,285 --> 00:36:45,622
I've never once regretted
520
00:36:47,290 --> 00:36:49,334
marrying you.
521
00:36:51,545 --> 00:36:53,713
(breathing nervously)
522
00:36:58,427 --> 00:37:00,429
(suspenseful music)
523
00:37:02,305 --> 00:37:04,683
(sobbing silently)
524
00:37:08,353 --> 00:37:10,397
GUCHEON UNIVERSITY HOSPITAL
525
00:37:10,480 --> 00:37:12,983
HEAD NURSE: What did you just say?
526
00:37:13,733 --> 00:37:15,026
You'll get rid of...
527
00:37:15,110 --> 00:37:16,278
The secret lab.
528
00:37:16,361 --> 00:37:18,780
-Ma'am.
-I don't want any trace of it left.
529
00:37:20,323 --> 00:37:22,868
It will be done
between midnight and sunrise.
530
00:37:22,951 --> 00:37:25,912
JUHEE: It must be completed quickly
without anyone seeing.
531
00:37:25,996 --> 00:37:28,165
I don't care how much it costs,
532
00:37:28,248 --> 00:37:30,000
so bring workers
who will keep it a secret.
533
00:37:30,834 --> 00:37:32,252
Have you consulted...
534
00:37:32,335 --> 00:37:35,839
I'm in charge. Whom do I have to consult?
535
00:37:35,922 --> 00:37:37,549
What if there's a problem later?
536
00:37:37,632 --> 00:37:39,759
I understand, ma'am.
537
00:37:45,515 --> 00:37:47,517
(suspenseful music)
538
00:37:51,146 --> 00:37:52,314
(door closes)
539
00:37:53,273 --> 00:37:54,566
(birds chirping)
540
00:37:56,568 --> 00:37:57,402
(sighs)
541
00:37:57,486 --> 00:37:59,571
I don't know if this is right,
542
00:38:00,322 --> 00:38:04,242
living in a hotel suite,
getting room service, even the bodyguards.
543
00:38:04,326 --> 00:38:05,911
KIKWANG: This treatment is too lavish.
544
00:38:06,453 --> 00:38:08,079
Are you saying you like it or not?
545
00:38:08,163 --> 00:38:11,458
I should like it, but I don't. That's why.
546
00:38:12,584 --> 00:38:13,919
(phone vibrating)
547
00:38:14,002 --> 00:38:15,086
DR. HONG
548
00:38:19,132 --> 00:38:20,258
Hello, Dr. Hong.
549
00:38:20,342 --> 00:38:21,426
DR. HONG: We were too late.
550
00:38:21,927 --> 00:38:23,929
Director Hyun Juheegot rid of the secret lab.
551
00:38:24,012 --> 00:38:27,140
What do you mean,
she got rid of the secret lab?
552
00:38:27,849 --> 00:38:30,310
(machines whirring)
553
00:38:31,728 --> 00:38:33,730
(tense music)
554
00:38:46,535 --> 00:38:47,577
I'll take care of it.
555
00:39:02,592 --> 00:39:05,178
WORKER: Get moving. Work faster.
556
00:39:09,766 --> 00:39:11,768
(music intensifies)
557
00:39:15,438 --> 00:39:16,982
DR. HAN: This isn't right. Is it?
558
00:39:17,482 --> 00:39:20,151
I'm the lab manager.
How could she get rid of it?
559
00:39:20,235 --> 00:39:22,028
CHAEBONG: Calm down.
560
00:39:22,737 --> 00:39:25,657
-Hey, you! You little...
-DOOGEUN: Hey. Calm down.
561
00:39:26,658 --> 00:39:28,743
-Calm down.
-DR. HAN: Damn it.
562
00:39:28,827 --> 00:39:30,787
(grunting)
563
00:39:30,870 --> 00:39:31,871
(exhales sharply)
564
00:39:31,955 --> 00:39:34,332
It took one night to get rid of the lab.
565
00:39:34,916 --> 00:39:37,669
We got blood on our hands
and rolled in the mud,
566
00:39:37,752 --> 00:39:39,629
and worked like dogs for ten years.
567
00:39:39,713 --> 00:39:43,466
You got blood on your hands
and rolled in the mud,
568
00:39:43,550 --> 00:39:45,468
and that cesspit was all you built?
569
00:39:45,552 --> 00:39:47,554
(ominous music)
570
00:39:47,637 --> 00:39:49,556
Try saying that to the chairman.
571
00:39:50,265 --> 00:39:53,143
Then we'll give you props for your drive.
572
00:39:54,644 --> 00:39:55,895
Go on in.
573
00:39:56,771 --> 00:40:01,401
You'll probably lose everything
except the clothes on your back.
574
00:40:01,484 --> 00:40:03,570
(laughing)
575
00:40:03,653 --> 00:40:05,864
DR. HAN: Why, you little...
576
00:40:06,489 --> 00:40:07,532
(knocks on door)
577
00:40:07,616 --> 00:40:08,908
(door opens)
578
00:40:19,753 --> 00:40:22,005
No individual is above the organization.
579
00:40:22,839 --> 00:40:25,133
I know you're like a granddaughter to me,
580
00:40:25,717 --> 00:40:27,761
but I can't save you
if you defy the organization.
581
00:40:28,762 --> 00:40:31,848
Explain yourself.
Why did you get rid of the secret lab?
582
00:40:33,391 --> 00:40:35,226
I'll leave the hospital.
583
00:40:37,812 --> 00:40:39,522
Are you saying you'll leave me?
584
00:40:39,606 --> 00:40:40,690
No.
585
00:40:41,983 --> 00:40:44,402
I'll build a new lab.
586
00:40:47,155 --> 00:40:49,908
The public became aware
of the existence of Dr. Seo's paper.
587
00:40:49,991 --> 00:40:52,202
It's too dangerous
to keep the secret lab...
588
00:40:53,703 --> 00:40:54,996
as is.
589
00:40:56,456 --> 00:40:57,666
Mm.
590
00:40:57,749 --> 00:40:59,334
So, you'll do it properly?
591
00:40:59,417 --> 00:41:01,086
It's impossible to do it right
592
00:41:01,670 --> 00:41:03,338
without getting your hands dirty.
593
00:41:03,421 --> 00:41:05,757
(Elder laughs)
594
00:41:05,840 --> 00:41:08,343
You're not a fisherman
if you don't smell like fish.
595
00:41:08,426 --> 00:41:11,554
But, please do me a favor.
596
00:41:11,638 --> 00:41:13,098
What is it?
597
00:41:13,181 --> 00:41:16,726
Give me the shares
that you were planning to give...
598
00:41:18,144 --> 00:41:19,145
to Mr. Gong.
599
00:41:19,646 --> 00:41:21,022
You crazy...
600
00:41:21,731 --> 00:41:22,941
Hey, Hyun Juhee.
601
00:41:24,442 --> 00:41:25,485
Why do you need it?
602
00:41:26,069 --> 00:41:27,195
You know
603
00:41:27,278 --> 00:41:30,740
that you need power
to do things like this well.
604
00:41:31,449 --> 00:41:33,451
(tense music)
605
00:41:35,161 --> 00:41:36,705
-Mr. Cha.
-CHA: Yes, sir.
606
00:41:40,750 --> 00:41:43,878
It's an agreement donating
my shares of Woojeong Daily .
607
00:41:44,462 --> 00:41:45,588
ELDER: Sign it.
608
00:41:45,672 --> 00:41:46,673
Mr. Chairman.
609
00:41:46,756 --> 00:41:48,967
I don't have much left to live.
610
00:41:49,634 --> 00:41:51,511
I've worked all my life
to build my reputation.
611
00:41:52,595 --> 00:41:54,681
You'd better not drag my name
through the mud.
612
00:41:54,764 --> 00:41:56,141
I won't, sir
613
00:42:09,779 --> 00:42:11,781
(tense music)
614
00:42:29,090 --> 00:42:31,092
(music fades)
615
00:42:36,306 --> 00:42:37,807
Thank you, Juhee.
616
00:42:39,434 --> 00:42:41,561
I've never regretted
617
00:42:42,854 --> 00:42:44,731
marrying you either.
618
00:42:44,814 --> 00:42:46,649
(breathes deeply)
619
00:42:58,953 --> 00:43:00,955
(ominous music)
620
00:43:29,651 --> 00:43:30,735
(running footsteps)
621
00:43:33,279 --> 00:43:34,489
(thumps)
622
00:43:34,572 --> 00:43:36,574
(tense music)
623
00:43:41,913 --> 00:43:43,289
(shower stops)
624
00:43:44,040 --> 00:43:46,084
(breathing heavily)
625
00:43:48,503 --> 00:43:51,089
(grunting)
626
00:43:54,968 --> 00:43:57,595
(grunting)
627
00:44:00,223 --> 00:44:02,225
(music intensifies)
628
00:44:03,393 --> 00:44:04,686
(shower running)
629
00:44:06,771 --> 00:44:07,897
(man shrieks)
630
00:44:09,983 --> 00:44:11,693
-(groaning)
-(indistinct shouts)
631
00:44:15,071 --> 00:44:16,990
(groaning)
632
00:44:22,287 --> 00:44:23,454
(Mayor Choi groans)
633
00:44:26,416 --> 00:44:28,710
(groaning)
634
00:44:28,793 --> 00:44:31,838
(breathing heavily)
635
00:44:35,550 --> 00:44:37,552
(suspenseful music)
636
00:44:41,389 --> 00:44:42,599
(grunts)
637
00:44:43,308 --> 00:44:45,560
-MAN: Hello, Boss.
-ALL: Hey.
638
00:44:46,561 --> 00:44:48,771
Why is there no sign?
639
00:44:49,522 --> 00:44:50,899
MAN: A sign?
640
00:44:50,982 --> 00:44:52,191
Come now.
641
00:44:52,275 --> 00:44:54,402
Really popular local restaurants
don't have signs.
642
00:44:55,403 --> 00:44:57,238
-Really?
-Please come in, Boss.
643
00:44:57,322 --> 00:44:58,656
(sighs)
644
00:44:59,407 --> 00:45:00,491
(Chunsik groans)
645
00:45:02,702 --> 00:45:04,704
(exhales heavily)
646
00:45:05,580 --> 00:45:06,748
CHUNSIK: Hey.
647
00:45:06,831 --> 00:45:08,833
(laughs)
648
00:45:08,917 --> 00:45:11,294
-Congratulations on your release.
-Hello, sir.
649
00:45:11,377 --> 00:45:13,880
Hi, Jerry. It's good to see you.
650
00:45:13,963 --> 00:45:15,089
(laughs)
651
00:45:15,173 --> 00:45:18,551
But why did you call me to a restaurant
that didn't even open yet?
652
00:45:19,969 --> 00:45:22,263
Right? I wonder why.
653
00:45:23,473 --> 00:45:26,142
(breathes deeply)
654
00:45:26,225 --> 00:45:28,811
You want me to run this place?
655
00:45:30,563 --> 00:45:31,856
You wanted a fresh start.
656
00:45:31,940 --> 00:45:33,900
SOONTAE: Don't worry about rent.
657
00:45:33,983 --> 00:45:35,860
We'll bring in as much sales as you want.
658
00:45:36,903 --> 00:45:38,071
As much as I want?
659
00:45:39,822 --> 00:45:43,451
I'm confident in my skills
with knives and fire,
660
00:45:43,534 --> 00:45:45,703
but this is too big a gift.
661
00:45:46,996 --> 00:45:49,457
I promised to give you
a life of luxury, remember?
662
00:45:50,041 --> 00:45:51,751
(laughs)
663
00:45:55,380 --> 00:45:56,839
Choi Doha was attacked.
664
00:45:56,923 --> 00:45:57,966
What do you mean?
665
00:45:58,591 --> 00:45:59,592
Who was behind it?
666
00:46:00,385 --> 00:46:01,469
Warden Park.
667
00:46:01,552 --> 00:46:02,679
(sighs)
668
00:46:08,393 --> 00:46:10,395
(upbeat music)
669
00:46:21,656 --> 00:46:24,033
SOONTAE:
Park Yoongab recently bought a junkyard.
670
00:46:24,534 --> 00:46:25,910
MEN: Hello, sir!
671
00:46:25,994 --> 00:46:28,663
SOONTAE: The Soori Gang in the areais working for him.
672
00:46:29,163 --> 00:46:31,040
They're notorious for being violent.
673
00:46:31,791 --> 00:46:34,877
Has he ever acted
on his own like this before?
674
00:46:34,961 --> 00:46:36,087
I told you.
675
00:46:36,921 --> 00:46:38,840
There are people
who haven't accepted you yet.
676
00:46:39,674 --> 00:46:42,135
SOONTAE: Park Yoongab is one of them.
677
00:46:42,218 --> 00:46:46,139
If you can't fix this,
the organization will fall apart.
678
00:46:46,889 --> 00:46:48,891
(upbeat music)
679
00:46:51,894 --> 00:46:53,187
(indistinct murmuring)
680
00:46:53,271 --> 00:46:55,023
MAN 1: Come on, man.
681
00:46:55,690 --> 00:46:56,899
MAN 2: In here.
682
00:47:02,238 --> 00:47:03,781
(music stops)
683
00:47:06,784 --> 00:47:08,202
(laughter in background)
684
00:47:08,953 --> 00:47:10,705
You missed.
685
00:47:10,788 --> 00:47:12,957
(suspenseful music)
686
00:47:13,041 --> 00:47:14,751
MAN 3: Let's see.
687
00:47:14,834 --> 00:47:16,377
(balls clanking)
688
00:47:16,461 --> 00:47:19,005
(indistinct chattering)
689
00:47:21,382 --> 00:47:22,800
What's this?
690
00:47:24,886 --> 00:47:26,679
Wait over there.
691
00:47:31,392 --> 00:47:34,228
Why are you here? Because of Choi Doha?
692
00:47:35,521 --> 00:47:36,814
(exhales heavily)
693
00:47:36,898 --> 00:47:38,983
There's no need to worry.
694
00:47:39,067 --> 00:47:42,195
YOONGAB: The guy that was arrested
won't be able to blab.
695
00:47:43,029 --> 00:47:45,406
I never received a command
to attack Choi Doha.
696
00:47:46,491 --> 00:47:50,745
Our boss died in broad daylight.
And he died a horrific death.
697
00:47:50,828 --> 00:47:52,955
It's obvious who killed him,
698
00:47:53,581 --> 00:47:56,793
but no one will step up and punish him.
699
00:47:56,876 --> 00:48:00,505
That was why I did it,
instead of the moron Park Changho.
700
00:48:01,798 --> 00:48:04,717
YOONGAB: There are people who worked
their fingers to the bone for Mr. No.
701
00:48:04,801 --> 00:48:06,094
It's not fair.
702
00:48:06,177 --> 00:48:08,346
If he shows up out of nowhere
and claims the crown,
703
00:48:09,013 --> 00:48:10,598
will he automatically have authority?
704
00:48:11,766 --> 00:48:15,103
Park Changho is way too weak.
705
00:48:15,186 --> 00:48:17,021
He's not like us.
706
00:48:18,022 --> 00:48:19,232
Big Mouse?
707
00:48:22,693 --> 00:48:24,487
Tell him to dream on.
708
00:48:29,075 --> 00:48:30,159
(groans)
709
00:48:30,243 --> 00:48:32,245
(ominous music)
710
00:48:32,328 --> 00:48:34,080
(liquid pouring)
711
00:48:40,169 --> 00:48:41,254
(muffled gasp)
712
00:48:41,337 --> 00:48:44,841
(muffled whimper)
713
00:48:48,469 --> 00:48:49,470
(rattling)
714
00:48:50,388 --> 00:48:53,474
(muffled screaming)
715
00:49:00,022 --> 00:49:01,482
(muffled scream)
716
00:49:07,572 --> 00:49:09,574
(tense music)
717
00:49:16,122 --> 00:49:18,791
(muffled screaming)
718
00:49:23,421 --> 00:49:25,381
(phone vibrating)
719
00:49:25,464 --> 00:49:26,674
PARK CHANGHO
720
00:49:29,177 --> 00:49:31,596
(muffled whimpering)
721
00:49:42,732 --> 00:49:44,066
(clangs)
722
00:49:46,527 --> 00:49:49,155
(fire crackling)
723
00:49:54,702 --> 00:49:56,704
(footsteps)
724
00:49:58,039 --> 00:49:59,040
(grunting)
725
00:49:59,123 --> 00:50:00,374
MAN: Kneel!
726
00:50:15,598 --> 00:50:18,517
If Choi Doha had died,
you would've died as well,
727
00:50:18,601 --> 00:50:20,228
since you ruined my plan.
728
00:50:21,812 --> 00:50:24,482
CHANGHO: The revenge I want
isn't as simple as yours.
729
00:50:25,191 --> 00:50:28,402
They're vampires that suck out
and live on the blood of innocent people.
730
00:50:28,903 --> 00:50:31,238
You know what vampires fear the most,
don't you?
731
00:50:32,698 --> 00:50:35,201
Burning slowly to death in the sun.
732
00:50:40,498 --> 00:50:42,500
(ominous music)
733
00:50:44,669 --> 00:50:46,462
I'm going to reveal
734
00:50:46,963 --> 00:50:49,340
all the crimes they committed
in the brightest place.
735
00:50:50,967 --> 00:50:53,302
Setting their soul on fire
736
00:50:53,719 --> 00:50:55,179
is how I get my revenge.
737
00:50:55,262 --> 00:50:57,264
(ominous music)
738
00:50:57,890 --> 00:51:01,185
(whimpers, groans)
739
00:51:03,270 --> 00:51:05,064
That's as far as I'll go.
740
00:51:05,773 --> 00:51:09,777
I'm not interested in being Big Mouse,
so you people do what you want afterward.
741
00:51:10,569 --> 00:51:11,946
I'll leave once I'm done.
742
00:51:14,991 --> 00:51:16,993
(music intensifies)
743
00:51:21,706 --> 00:51:22,832
(music stops)
744
00:51:24,542 --> 00:51:25,543
(mouse clicks)
745
00:51:26,836 --> 00:51:28,879
NK CHEMICAL FINALLY DEVELOPS
NEW SUBSTANCE NF9
746
00:51:28,963 --> 00:51:30,965
(suspenseful music)
747
00:51:31,674 --> 00:51:33,300
(mouse clicking)
748
00:51:33,384 --> 00:51:35,011
GLOBAL ATTENTION ON NF9
749
00:51:36,387 --> 00:51:37,972
WILL KOREA EXPORT CHEMICAL TECHNOLOGY?
750
00:51:41,600 --> 00:51:44,020
KANG SUNGGEUN RECEIVES
PRESIDENTIAL AWARD
751
00:51:47,606 --> 00:51:48,607
KIKWANG: Miho.
752
00:51:48,691 --> 00:51:50,401
Don't overexert yourself.
753
00:51:50,484 --> 00:51:51,569
Did you find anything?
754
00:51:52,319 --> 00:51:54,071
No. You?
755
00:51:54,155 --> 00:51:56,991
It would be quicker
to find a needle in a haystack.
756
00:51:57,074 --> 00:51:58,993
Maybe our approach is too crude.
757
00:52:00,661 --> 00:52:01,704
(exclaims)
758
00:52:02,329 --> 00:52:03,456
Look at this.
759
00:52:04,415 --> 00:52:05,458
NK CHEMICAL'S LAB DIRECTOR
CHO HAESOO COMMITS SUICIDE
760
00:52:05,541 --> 00:52:07,752
Hey. This sounds fishy.
761
00:52:10,504 --> 00:52:14,467
Cho Haesoo must've had family.
Can you find them?
762
00:52:14,550 --> 00:52:16,135
I'll find them before the library closes.
763
00:52:16,218 --> 00:52:18,220
(tense music)
764
00:52:19,555 --> 00:52:21,557
NK CHEMICAL'S LAB DIRECTOR
CHO HAESOO COMMITS SUICIDE
765
00:52:21,640 --> 00:52:24,351
JERRY: That family was really cursed.
766
00:52:24,935 --> 00:52:28,314
He had a son but he committed suicide
in prison 20 years ago.
767
00:52:28,397 --> 00:52:29,774
Why was he in prison?
768
00:52:29,857 --> 00:52:32,443
He ran a dye factory
and dumped waste illegally.
769
00:52:33,694 --> 00:52:36,280
And Cho Haesoo's grandson
770
00:52:36,363 --> 00:52:39,033
drowned in the Haecheon River
30 years ago.
771
00:52:39,116 --> 00:52:42,286
His name was Cho Sunghyun or something.
772
00:52:43,621 --> 00:52:45,498
What about other family?
773
00:52:45,581 --> 00:52:47,333
His daughter-in-law immigrated to the US.
774
00:52:47,416 --> 00:52:50,753
His brother-in-law is his only relative,
but he is in a nursing home.
775
00:52:50,836 --> 00:52:53,380
KIKWANG: Gosh. What a sad family.
776
00:52:56,759 --> 00:52:59,553
GREEN NARAE NURSING HOME
777
00:52:59,637 --> 00:53:03,432
GREEN NARAE NURSING HOME
778
00:53:08,813 --> 00:53:11,107
(ominous music)
779
00:53:16,362 --> 00:53:17,488
(knocks on door)
780
00:53:19,323 --> 00:53:21,325
(music stops)
781
00:53:23,077 --> 00:53:24,120
(door closes)
782
00:53:27,665 --> 00:53:28,958
WOMAN: This is him.
783
00:53:32,253 --> 00:53:33,921
Hello, sir.
784
00:53:35,131 --> 00:53:36,799
(sobs)
785
00:53:42,888 --> 00:53:44,515
(sobbing)
786
00:53:46,642 --> 00:53:48,686
(sobbing continues)
787
00:53:48,769 --> 00:53:49,979
MAN: Save him.
788
00:53:50,062 --> 00:53:52,022
My grandson fell in the water.
789
00:53:52,731 --> 00:53:53,899
MAN: Please save my grandson.
790
00:53:55,025 --> 00:53:56,193
Save precious Doha.
791
00:53:57,236 --> 00:53:58,904
MAN: He's drowning.
792
00:53:58,988 --> 00:54:00,239
WOMAN: Sir.
793
00:54:00,739 --> 00:54:02,032
He's at it again.
794
00:54:02,616 --> 00:54:04,827
It'll be hard to have
a real conversation with him today.
795
00:54:05,411 --> 00:54:06,745
Who's Doha?
796
00:54:06,829 --> 00:54:10,291
It's his grandson who drowned
a long time ago in the Haecheon River.
797
00:54:11,292 --> 00:54:12,585
The Haecheon River?
798
00:54:12,668 --> 00:54:14,461
MAN (sobbing): Save him.
799
00:54:15,212 --> 00:54:17,173
Save my grandson.
800
00:54:18,757 --> 00:54:20,009
Doha.
801
00:54:21,635 --> 00:54:24,471
He's drowning. Save him.
802
00:54:25,347 --> 00:54:26,849
WOMAN: Have a nice day.
803
00:54:34,315 --> 00:54:37,735
I just checked.
His legal guardian is Mayor Choi Doha.
804
00:54:39,195 --> 00:54:40,196
(scoffs)
805
00:54:40,279 --> 00:54:42,948
I'm sure the old man said
that his grandson died.
806
00:54:43,532 --> 00:54:46,827
MAYOR CHOI: When I was a child,my father ran a dye factory.
807
00:54:48,704 --> 00:54:52,416
It was true that my father
secretly dumped toxic waste.
808
00:54:52,958 --> 00:54:54,835
Whenever it rained for three years.
809
00:54:54,919 --> 00:54:57,296
(suspenseful music)
810
00:54:57,379 --> 00:55:00,424
Cho Haesoo's son ran a dye factory, right?
811
00:55:00,507 --> 00:55:03,510
He died in prison.
He was in there for dumping waste.
812
00:55:05,012 --> 00:55:08,098
We may be able
to solve this puzzle after all.
813
00:55:12,311 --> 00:55:13,896
REPORTER 1: He's coming. Here he is!
814
00:55:13,979 --> 00:55:15,773
(camera shutters clicking)
815
00:55:16,357 --> 00:55:17,608
How do you feel?
816
00:55:17,691 --> 00:55:19,318
I'm fine.
817
00:55:19,401 --> 00:55:21,487
I'm sorry for causing concern.
818
00:55:22,154 --> 00:55:25,824
The assailant said he was bitter
about the redevelopment and attacked you.
819
00:55:25,908 --> 00:55:28,577
Please, no speculations
until the police finish investigating.
820
00:55:28,661 --> 00:55:31,330
What are your plans after your term?
There's a lot of talk about it.
821
00:55:31,413 --> 00:55:32,998
Well...
822
00:55:33,082 --> 00:55:37,127
I'll announce it now officially
instead of holding a press conference.
823
00:55:38,545 --> 00:55:42,341
I will not run for re-electionin the upcoming mayoral race.
824
00:55:42,925 --> 00:55:46,011
I plan to jointhe Democratic People's Party
825
00:55:46,095 --> 00:55:48,055
and run for the National Assembly.
826
00:55:48,597 --> 00:55:51,600
I will repay everyone for their support...
827
00:55:52,518 --> 00:55:54,061
How many reporters can you gather?
828
00:55:54,144 --> 00:55:55,562
As many as we want.
829
00:55:56,063 --> 00:55:58,232
Call a press conference.
Make it as grand as possible.
830
00:55:58,315 --> 00:55:59,858
Why do you want a press conference?
831
00:55:59,942 --> 00:56:02,861
I thought of a good way
to get close to Chairman Kang.
832
00:56:06,198 --> 00:56:07,741
(glass shatters)
833
00:56:08,701 --> 00:56:10,369
What did you just say?
834
00:56:11,787 --> 00:56:13,914
Say that again, you bastard!
835
00:56:13,998 --> 00:56:15,082
(laughs)
836
00:56:15,165 --> 00:56:18,961
You lost your shares to Hyun Juhee
and got pushed aside by Choi Doha.
837
00:56:19,044 --> 00:56:21,130
Am I wrong, punk?
838
00:56:21,672 --> 00:56:23,507
-JIHOON: Get over here.
-CHAEBONG: Fine, hit me.
839
00:56:23,590 --> 00:56:26,051
-After I got you out of jail...
-Hit me. Go ahead.
840
00:56:26,802 --> 00:56:28,846
DOOGEUN: Cut it out already!
841
00:56:28,929 --> 00:56:31,682
We need to put our heads together
and come up with a plan!
842
00:56:33,225 --> 00:56:34,685
Let go!
843
00:56:34,768 --> 00:56:37,396
(breathing heavily)
844
00:56:37,479 --> 00:56:39,606
(phone vibrating)
845
00:56:39,690 --> 00:56:41,567
(coughing)
846
00:56:44,445 --> 00:56:45,779
Yeah, what is it?
847
00:56:48,532 --> 00:56:49,533
Okay.
848
00:56:50,659 --> 00:56:51,785
(phone beeps)
849
00:56:52,703 --> 00:56:54,121
Park Changho's on the move again.
850
00:56:55,122 --> 00:56:57,458
He's holding a press conference
to make a big announcement.
851
00:56:57,541 --> 00:57:01,337
(phone vibrating)
852
00:57:02,713 --> 00:57:04,340
ATTORNEY PARK CHANGHO
853
00:57:04,423 --> 00:57:06,383
(scoffs, spits)
854
00:57:08,469 --> 00:57:09,803
(shouts)
855
00:57:11,722 --> 00:57:13,057
Hi, Attorney Park.
856
00:57:15,184 --> 00:57:16,935
To what do I owe the pleasure?
857
00:57:17,519 --> 00:57:19,897
CHANGHO: I'm holding a press conference.Want to come?
858
00:57:20,647 --> 00:57:23,150
Why should I go to your press conference?
859
00:57:23,734 --> 00:57:25,069
REPORTER 1: He's here!
860
00:57:25,152 --> 00:57:27,696
(camera shutters clicking)
861
00:57:27,780 --> 00:57:29,782
(tense music)
862
00:57:33,702 --> 00:57:36,538
P&K ATTORNEY PARK CHANGHO'S
EMERGENCY PRESS CONFERENCE
863
00:57:41,919 --> 00:57:44,546
REPORTER 2: Is today's announcement
regarding Big Mouse?
864
00:57:44,630 --> 00:57:47,132
We will not accept any questions
about Big Mouse today.
865
00:57:47,216 --> 00:57:49,551
REPORTER 3:
Then what is your announcement?
866
00:57:51,220 --> 00:57:52,721
I will be running for mayor
867
00:57:54,306 --> 00:57:56,058
in the upcoming election
as an independent.
868
00:57:56,141 --> 00:57:58,310
(suspenseful music)
869
00:57:58,394 --> 00:58:01,146
Why are you suddenly announcing
your candidacy?
870
00:58:01,230 --> 00:58:03,023
Mayor Choi Doha had had
a secret relationship
871
00:58:03,107 --> 00:58:05,275
with a corrupt organization
in the area during his term.
872
00:58:05,359 --> 00:58:07,444
I'm willing to bear the cross
873
00:58:07,861 --> 00:58:10,823
in order to sever those dirty ties.
That is why I'm here.
874
00:58:10,906 --> 00:58:13,075
REPORTER 4:
What corrupt organization do you mean?
875
00:58:13,158 --> 00:58:15,786
(reporters clamoring)
876
00:58:18,705 --> 00:58:20,624
(breathes deeply)
877
00:58:24,002 --> 00:58:27,881
CHANGHO: I read that Hyun Juhee became the
majority shareholder of Woojeong Daily.
878
00:58:27,965 --> 00:58:29,508
(scoffs)
879
00:58:29,591 --> 00:58:31,093
Choi Doha left you in the dirt.
880
00:58:31,635 --> 00:58:34,638
You didn't call me all the way here
to taunt me, did you?
881
00:58:35,973 --> 00:58:39,435
For someone with no connections to gain
that much trust from Chairman Kang...
882
00:58:40,686 --> 00:58:41,687
Is it true...
883
00:58:43,230 --> 00:58:45,524
that Choi Doha killed Big Mouse?
884
00:58:47,901 --> 00:58:49,987
Leave if you're going to talk nonsense.
885
00:58:50,070 --> 00:58:51,822
Make me mayor.
886
00:58:53,365 --> 00:58:55,868
Whoever the NR Forum supported
has always won.
887
00:58:55,951 --> 00:58:58,036
You want to collude with me?
888
00:58:59,288 --> 00:59:02,583
Chairman Kang is as powerful
as he is now thanks to the past mayors.
889
00:59:03,208 --> 00:59:06,086
I'll do that for you.
I'll make you as powerful as he is.
890
00:59:07,713 --> 00:59:08,922
Are you...
891
00:59:10,090 --> 00:59:12,843
confident you can become like Choi Doha?
892
00:59:12,926 --> 00:59:16,972
He plays a lot dirtier than you think.
893
00:59:17,055 --> 00:59:18,474
Don't you remember?
894
00:59:19,850 --> 00:59:22,311
When I first went to see you,
I asked for three billion won.
895
00:59:22,394 --> 00:59:25,647
(laughs)
896
00:59:26,732 --> 00:59:28,025
You're right.
897
00:59:28,108 --> 00:59:30,194
You're of the same breed.
898
00:59:30,903 --> 00:59:34,490
You only live once.
Might as well live in style.
899
00:59:35,324 --> 00:59:39,453
Then you shouldn't have held
a press conference.
900
00:59:40,037 --> 00:59:42,706
I can't help you
if the chairman dislikes you.
901
00:59:42,789 --> 00:59:46,168
I'll take care of that myself,
so set up a meeting with him for me.
902
00:59:47,169 --> 00:59:49,838
Are you trying to use me?
903
00:59:52,591 --> 00:59:53,592
No, right?
904
00:59:54,718 --> 00:59:55,802
No.
905
00:59:57,471 --> 01:00:00,807
Aren't we using each other
for a win-win relationship?
906
01:00:03,477 --> 01:00:05,479
(tense music)
907
01:00:12,194 --> 01:00:13,529
(music stops)
908
01:00:14,279 --> 01:00:15,489
Did you know
909
01:00:16,448 --> 01:00:18,492
that Park Changho
was going to run for mayor?
910
01:00:20,619 --> 01:00:21,995
It was unexpected.
911
01:00:23,705 --> 01:00:25,207
Don't worry too much about it.
912
01:00:25,290 --> 01:00:28,585
Even if he is Park Changho,
he won't be able to win the election.
913
01:00:32,172 --> 01:00:34,508
Mr. Gong brought Park Changho.
914
01:00:34,591 --> 01:00:36,593
(suspenseful music)
915
01:00:40,722 --> 01:00:42,432
-Send him away.
-Bring him in.
916
01:00:45,894 --> 01:00:47,229
(sighs)
917
01:00:48,897 --> 01:00:50,190
(door opens)
918
01:00:51,733 --> 01:00:52,859
CHA: He says to come in.
919
01:00:57,447 --> 01:00:59,449
(suspenseful music)
920
01:01:20,512 --> 01:01:21,680
(music stops)
921
01:01:28,895 --> 01:01:30,188
It's nice to meet you, sir.
922
01:01:30,939 --> 01:01:32,149
I'm Park Changho.
923
01:01:36,278 --> 01:01:42,618
RIDE THE WIND AND CUT THROUGH THE WATER
924
01:01:44,578 --> 01:01:46,580
(tense music intensifies)
925
01:01:57,966 --> 01:02:00,302
BIG MOUTH
926
01:02:00,385 --> 01:02:02,387
(closing theme music)
927
01:02:20,364 --> 01:02:23,158
BIG MOUTH
928
01:02:23,742 --> 01:02:24,910
CHANGHO: Wait a little.
929
01:02:25,369 --> 01:02:28,080
I'll show the world
how disgusting you truly are.
930
01:02:28,163 --> 01:02:30,374
Do you remember a boy named Cho Sunghyun?
931
01:02:30,457 --> 01:02:33,752
If we're after the same thing,
I'd like to work with you.
932
01:02:33,835 --> 01:02:35,796
SOONTAE:
You should've given me a heads-up.
933
01:02:35,879 --> 01:02:37,506
CHANGHO:
I can't miss an opportunity like this.
934
01:02:37,589 --> 01:02:39,049
Everything's been set.
935
01:02:39,132 --> 01:02:40,384
JERRY: Boss is in danger.
936
01:02:40,467 --> 01:02:41,927
I'm not the traitor.
937
01:02:42,010 --> 01:02:43,720
YOONGAB: The organization betrayed me.
938
01:02:44,221 --> 01:02:46,973
How it feels to lose everything...
939
01:02:47,057 --> 01:02:48,100
(gunshot)
940
01:02:48,183 --> 01:02:49,851
(laughing)
61209