All language subtitles for Big.Mouth.2022.S01E13.KOREAN.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,037 --> 00:00:43,957
BIG MOUTH
2
00:00:44,044 --> 00:00:45,754
THIS SHOW IS A WORK OF FICTION
3
00:00:45,837 --> 00:00:48,967
THE EVENTS AND ENTITIES
THAT APPEAR HEREIN ARE FICTIONAL
4
00:00:53,803 --> 00:00:54,803
EPISODE 13
5
00:00:54,888 --> 00:00:56,848
What you said to me before...
6
00:00:57,474 --> 00:00:59,854
You said I was destined to die.
7
00:01:00,643 --> 00:01:03,563
But someone said I had to save you.
8
00:01:04,314 --> 00:01:05,614
Who was it?
9
00:01:06,441 --> 00:01:08,781
Come here tomorrow night at 9:00 p.m.
10
00:01:09,861 --> 00:01:11,281
I'll introduce you to them.
11
00:01:12,238 --> 00:01:14,868
NO PARK TEPPANYAKI
12
00:01:26,419 --> 00:01:27,839
Why aren't you getting in?
13
00:01:27,921 --> 00:01:29,341
I can't believe it.
14
00:01:29,422 --> 00:01:32,092
He had his gang's sign
on the wall in public,
15
00:01:32,175 --> 00:01:34,005
but nobody figured it out.
16
00:01:34,094 --> 00:01:36,514
NO PARK TEPPANYAKI
17
00:02:25,854 --> 00:02:28,194
Mr. No, who was suspected
of being Big Mouse, died
18
00:02:28,273 --> 00:02:31,943
at approximately 2:00 p.m. today
from an explosion of unknown cause.
19
00:02:32,443 --> 00:02:34,903
The police suspect
it was due to a gas leak
20
00:02:34,988 --> 00:02:37,068
and have begun an investigation.
21
00:02:38,241 --> 00:02:41,791
We'll hear from our reporter at the scene.
22
00:02:45,707 --> 00:02:47,377
Park Changho is still alive.
23
00:02:48,418 --> 00:02:50,458
I never ordered you to kill the lawyer.
24
00:02:50,545 --> 00:02:51,745
Sir.
25
00:02:51,838 --> 00:02:54,008
I'm sure he got the message.
26
00:02:54,591 --> 00:02:57,391
Now that his client's gone,
he has no reason
27
00:02:57,468 --> 00:02:59,428
to butt into our business.
28
00:02:59,512 --> 00:03:03,312
He's just as dangerous, if not more,
than Big Mouse.
29
00:03:03,391 --> 00:03:05,941
-It's best to nip it in the bud...
-Bloodshed isn't my style.
30
00:03:07,937 --> 00:03:09,357
You've done your part.
31
00:03:10,148 --> 00:03:11,358
I won't forget it.
32
00:03:13,443 --> 00:03:16,203
I've spoken with Mr. Choi,
the Democratic People's Party leader.
33
00:03:16,279 --> 00:03:18,109
Keep your hands clean.
34
00:03:18,531 --> 00:03:20,491
Someone entering the major political world
35
00:03:20,992 --> 00:03:22,372
shouldn't smell like a butcher.
36
00:03:35,757 --> 00:03:38,127
Mr. Gong. What brings you by?
37
00:03:38,218 --> 00:03:39,638
Did you hear that Big Mouse died?
38
00:03:39,719 --> 00:03:42,429
-I did.
-Tell the chairman I'd like to see...
39
00:03:47,518 --> 00:03:48,938
What the hell?
40
00:03:50,355 --> 00:03:51,975
Why are you here at this hour?
41
00:03:52,982 --> 00:03:54,192
What about you?
42
00:03:56,736 --> 00:03:58,856
You killed Big Mouse, didn't you?
43
00:04:00,865 --> 00:04:02,155
Watch what you say.
44
00:04:03,201 --> 00:04:04,991
Don't say anything foolish.
45
00:04:05,078 --> 00:04:09,168
I caught Big Mouse, you freaking louse.
46
00:04:10,833 --> 00:04:14,553
I do the hunting and you throw the feast.
47
00:04:15,213 --> 00:04:16,343
How nice.
48
00:04:16,839 --> 00:04:19,429
So? What is the elder giving you?
49
00:04:19,509 --> 00:04:22,929
I heard he was going to give you
the company shares.
50
00:04:23,012 --> 00:04:24,012
Hey.
51
00:04:24,639 --> 00:04:26,349
You're not drooling over my company,
are you?
52
00:04:27,809 --> 00:04:29,849
Like a dog?
53
00:04:32,021 --> 00:04:35,191
That's not the path for me,
so don't worry.
54
00:04:35,275 --> 00:04:36,815
Just focus on your business.
55
00:04:52,458 --> 00:04:54,538
I never ordered you to kill the lawyer.
56
00:04:55,044 --> 00:04:57,134
Bloodshed isn't my style.
57
00:04:59,799 --> 00:05:01,259
That sly old man.
58
00:05:02,010 --> 00:05:03,930
He killed so many people already.
59
00:05:06,681 --> 00:05:07,931
He isn't picking up.
60
00:05:08,891 --> 00:05:10,181
Find out where he is.
61
00:05:10,810 --> 00:05:13,150
Do you plan to eliminate Park Changho?
62
00:05:13,730 --> 00:05:15,940
He knows too many of my secrets.
63
00:05:16,441 --> 00:05:19,941
He'll end up taking me down
while I tiptoe around Chairman Kang.
64
00:05:41,090 --> 00:05:43,680
- That's right.
- No way.
65
00:05:44,260 --> 00:05:46,890
- Come on.
- You're doing great. I love you.
66
00:05:48,598 --> 00:05:49,678
Hang on.
67
00:05:50,475 --> 00:05:51,725
How may I help you?
68
00:05:52,060 --> 00:05:53,480
I'm here to see Waterfowl.
69
00:05:53,561 --> 00:05:54,981
Waterfowl?
70
00:05:55,063 --> 00:05:57,983
Why are you looking for a bird here?
71
00:05:59,317 --> 00:06:01,527
- Go on.
- He must have the wrong address.
72
00:06:01,611 --> 00:06:03,071
I know.
73
00:06:37,814 --> 00:06:41,074
You need to finish what you started.
74
00:07:09,178 --> 00:07:11,638
He signed the contract.
Set up a press conference.
75
00:07:15,768 --> 00:07:18,518
This is the first time in my life
I'm trusting someone.
76
00:07:19,355 --> 00:07:21,265
Let's get this straight.
77
00:07:21,774 --> 00:07:24,194
You don't trust me.
You needed someone to control.
78
00:07:24,277 --> 00:07:26,817
I don't bet everything on talent alone.
79
00:07:26,904 --> 00:07:29,124
But I've gone all in on you.
80
00:07:30,450 --> 00:07:32,660
The world that I've created. My dream.
81
00:07:35,204 --> 00:07:36,414
My life.
82
00:07:37,623 --> 00:07:39,923
Stop with the pressure.
83
00:07:40,626 --> 00:07:42,706
It won't make me give you a discount.
84
00:07:43,296 --> 00:07:44,666
Promise me one thing.
85
00:07:46,632 --> 00:07:48,012
It's okay if you fail.
86
00:07:52,180 --> 00:07:54,100
Just don't give up.
87
00:08:09,906 --> 00:08:11,736
NO PARK
GENDER: MALE
88
00:08:51,614 --> 00:08:54,874
BIG MOUTH
89
00:09:27,858 --> 00:09:33,488
DO NOT ENTER - POLICE LINE
90
00:10:15,698 --> 00:10:17,068
What the hell?
91
00:10:17,158 --> 00:10:18,408
Who are you?
92
00:10:47,521 --> 00:10:49,441
I should've come to see you sooner.
93
00:10:50,066 --> 00:10:51,066
I'm sorry.
94
00:10:51,651 --> 00:10:53,861
What are you doing here? What's going on?
95
00:10:56,197 --> 00:11:00,157
He's a killer sent by the bastards
who killed our boss.
96
00:11:07,917 --> 00:11:09,417
MIHO
97
00:11:10,336 --> 00:11:12,206
Don't worry about your wife.
98
00:11:12,755 --> 00:11:14,625
Our boys will take her somewhere safe.
99
00:11:16,759 --> 00:11:18,799
It's my duty to protect you
100
00:11:20,054 --> 00:11:21,104
and your wife.
101
00:11:24,642 --> 00:11:25,772
Hi, Changho.
102
00:11:29,313 --> 00:11:30,403
Hello?
103
00:11:34,527 --> 00:11:36,397
Who are you people?
104
00:11:37,571 --> 00:11:39,821
- Hey!
- You can let them in.
105
00:11:39,907 --> 00:11:41,237
Changho sent them.
106
00:11:54,588 --> 00:11:55,968
I'm the owner here.
107
00:11:56,048 --> 00:11:58,378
We'll make sure
your stay here is comfortable.
108
00:11:59,510 --> 00:12:02,140
The organization runs the hotel,
so they'll be safe.
109
00:12:06,142 --> 00:12:07,232
Was it you?
110
00:12:08,519 --> 00:12:12,059
Big Mouse said someone in the organization
said he had to save me.
111
00:12:14,066 --> 00:12:15,646
I joined only recently.
112
00:12:16,152 --> 00:12:19,822
You need to be one of the Big Three
to make such a request.
113
00:12:19,905 --> 00:12:21,025
Who are they?
114
00:12:26,787 --> 00:12:29,497
First off, we need to go somewhere.
115
00:12:29,582 --> 00:12:30,582
Where?
116
00:12:30,666 --> 00:12:33,286
You'll get all the answers that you want
once we're there.
117
00:12:33,878 --> 00:12:35,048
Let's go.
118
00:13:29,892 --> 00:13:31,272
We're a bit late.
119
00:13:32,937 --> 00:13:33,937
Let's go in.
120
00:13:55,209 --> 00:13:56,709
It's Big Mouse's funeral.
121
00:13:58,838 --> 00:14:02,378
The people here are core members
of the organization.
122
00:14:03,175 --> 00:14:05,135
They initially received help
from Big Mouse
123
00:14:05,719 --> 00:14:07,719
and developed
a symbiotic relationship since.
124
00:14:15,229 --> 00:14:16,229
Park Yoongab?
125
00:14:17,690 --> 00:14:19,360
He was released on bail two days ago.
126
00:14:19,942 --> 00:14:22,822
Although he has a big-shot lawyer
and was only charged with extortion,
127
00:14:22,903 --> 00:14:26,033
he's expected not to be indicted
because the witnesses won't testify.
128
00:14:33,706 --> 00:14:35,366
Is Park Yoongab Number Two?
129
00:14:35,457 --> 00:14:37,037
No, he's Number Three.
130
00:15:26,759 --> 00:15:29,299
This goes out to my loving family.
131
00:15:34,975 --> 00:15:37,305
We didn't shy away from breaking laws
132
00:15:38,270 --> 00:15:41,650
or cheating in order to achieve our goals.
133
00:15:43,317 --> 00:15:44,937
We eliminated obstacles in our path
134
00:15:46,612 --> 00:15:50,282
using any and all means necessary.
135
00:15:52,618 --> 00:15:56,408
Our methods won't work any longer
136
00:15:58,707 --> 00:16:02,087
because the entire world knows now
about the existence of Big Mouse.
137
00:16:04,338 --> 00:16:05,338
Now,
138
00:16:06,006 --> 00:16:09,546
we need someone to lead our organization
in a different manner.
139
00:16:10,844 --> 00:16:14,144
I plan to assign
all of my authority to him.
140
00:16:14,848 --> 00:16:17,848
I've thoroughly confirmed his abilities.
141
00:16:18,519 --> 00:16:20,689
He is shrewder and braver
142
00:16:22,022 --> 00:16:23,402
than I am.
143
00:16:24,274 --> 00:16:27,074
If all of you are watching this video,
144
00:16:27,861 --> 00:16:30,571
it means I've gone to a peaceful place.
145
00:16:32,866 --> 00:16:36,496
I hope this video will never be played,
146
00:16:37,913 --> 00:16:39,163
but if it is,
147
00:16:41,500 --> 00:16:44,090
and all of you see this message,
148
00:16:46,630 --> 00:16:49,300
I am no longer Big Mouse
149
00:16:50,175 --> 00:16:51,465
as of this moment forth.
150
00:16:53,721 --> 00:16:55,431
Park Changho is.
151
00:17:02,021 --> 00:17:05,651
Trust Park Changho and follow his lead.
Submit yourself to him.
152
00:17:06,984 --> 00:17:09,114
This is my dying wish
153
00:17:09,737 --> 00:17:11,947
and my final command.
154
00:17:43,228 --> 00:17:46,898
Who filmed that video?
155
00:17:52,821 --> 00:17:54,451
Nobody?
156
00:18:03,874 --> 00:18:05,584
You filmed it, didn't you?
157
00:18:06,627 --> 00:18:07,627
What?
158
00:18:07,711 --> 00:18:10,461
You were the last one to see him.
159
00:18:11,632 --> 00:18:15,972
How dare you fake a video like that
to take over the organization?
160
00:18:18,180 --> 00:18:19,560
That's crap. Why would I?
161
00:18:19,640 --> 00:18:21,520
- You bastard.
- I filmed it.
162
00:19:43,140 --> 00:19:45,180
It's Big Mouse's last command.
163
00:19:45,684 --> 00:19:47,444
If you refuse to comply,
164
00:19:48,187 --> 00:19:49,557
please stand.
165
00:20:24,932 --> 00:20:26,932
I shall comply.
166
00:20:44,618 --> 00:20:45,698
Mr. Park Changho.
167
00:20:49,665 --> 00:20:50,705
Decide.
168
00:20:51,875 --> 00:20:53,165
Will you accept or not?
169
00:22:06,867 --> 00:22:07,947
Sir.
170
00:22:09,328 --> 00:22:11,288
What happened with Park Changho?
171
00:22:11,371 --> 00:22:14,291
Waterfowl committed suicide.
172
00:22:15,459 --> 00:22:17,709
What? Suicide?
173
00:22:18,503 --> 00:22:21,343
But his body was found in the building
174
00:22:21,840 --> 00:22:23,630
where No Park died.
175
00:22:26,094 --> 00:22:29,144
The police say it looks like
it was impulsive while he was high...
176
00:22:29,222 --> 00:22:30,222
What?
177
00:22:30,807 --> 00:22:32,727
Suicide?
178
00:22:32,809 --> 00:22:35,979
They found a suicide note in his pocket.
179
00:22:39,358 --> 00:22:40,778
What if it wasn't suicide,
180
00:22:42,402 --> 00:22:44,072
but murder staged as suicide?
181
00:22:44,738 --> 00:22:47,698
Are you saying Park Changho killed him?
182
00:23:07,677 --> 00:23:09,007
Hey, Kim Soontae.
183
00:23:11,056 --> 00:23:12,556
You're a despicable rat.
184
00:23:15,519 --> 00:23:17,479
What is this,
The Truman Show?
185
00:23:20,774 --> 00:23:21,984
Sorry.
186
00:23:24,820 --> 00:23:27,030
But I couldn't bear to watch you die
187
00:23:28,407 --> 00:23:29,947
wrongfully like that.
188
00:23:31,159 --> 00:23:34,039
Hey. Don't give me that crap.
189
00:23:34,579 --> 00:23:36,919
You people just used me.
190
00:23:36,998 --> 00:23:38,168
All I did...
191
00:23:39,459 --> 00:23:40,999
was save my friend.
192
00:23:53,849 --> 00:23:54,979
In other words,
193
00:23:57,018 --> 00:23:59,098
there's no one to resent.
194
00:24:01,356 --> 00:24:03,186
I'd be dead by now if it weren't for you,
195
00:24:03,275 --> 00:24:05,525
and I became who I am now
from trying to survive.
196
00:24:05,610 --> 00:24:07,240
Choi Doha is the one to blame.
197
00:24:08,822 --> 00:24:10,952
He dragged you into that pit of hell.
198
00:24:20,041 --> 00:24:22,631
I was nervous that you'd refuse
to be Big Mouse.
199
00:24:22,711 --> 00:24:23,751
How could I?
200
00:24:24,671 --> 00:24:27,971
Like you bastards would've let me live
when I knew the organization's secrets?
201
00:24:31,261 --> 00:24:33,221
This was a trap too.
202
00:24:33,847 --> 00:24:35,097
As in,
203
00:24:36,850 --> 00:24:39,640
you were forced to become Big Mouse
against your will?
204
00:24:39,728 --> 00:24:43,648
Of course. Why would I lead
your dirty, organized crime ring?
205
00:24:46,735 --> 00:24:47,935
Soontae.
206
00:24:52,032 --> 00:24:53,952
I made Miho cry all my life.
207
00:24:55,202 --> 00:24:57,002
I finally got out of jail.
208
00:24:58,497 --> 00:25:00,037
I need to protect my family.
209
00:25:00,749 --> 00:25:02,709
Becoming Big Mouse isn't right.
210
00:25:05,212 --> 00:25:06,462
I'll pretend I didn't hear that.
211
00:25:06,546 --> 00:25:08,086
You're Number Two.
212
00:25:10,759 --> 00:25:12,589
Isn't there a way you can help me?
213
00:25:12,677 --> 00:25:16,517
The leaders in the organization
don't trust you yet.
214
00:25:16,598 --> 00:25:20,018
The moment you show weakness,
it'll give them justification.
215
00:25:20,602 --> 00:25:21,852
If they rebel,
216
00:25:24,731 --> 00:25:25,981
you'll be in greater danger.
217
00:25:33,990 --> 00:25:37,240
I'll wait until tomorrow.
Make up your mind by then.
218
00:25:41,957 --> 00:25:43,377
Don't tell Miho.
219
00:26:25,792 --> 00:26:28,252
Hey. Where have you been?
220
00:26:28,336 --> 00:26:30,456
We were worried.
You didn't answer your phone.
221
00:26:31,798 --> 00:26:34,428
Big Mouse's people put us up
in this hotel, didn't they?
222
00:26:34,509 --> 00:26:37,099
They'll be protecting you
from now on as well.
223
00:26:37,178 --> 00:26:38,638
But why?
224
00:26:40,432 --> 00:26:41,602
We need to make a decision.
225
00:26:41,683 --> 00:26:45,313
Whether or not to continue
with Big Mouse's request.
226
00:26:45,395 --> 00:26:49,265
What do you mean?
Naturally, we should stop here.
227
00:26:49,357 --> 00:26:52,107
Why should we fight on his behalf
when our client is gone?
228
00:26:52,694 --> 00:26:53,904
Miho, aren't I right?
229
00:26:55,780 --> 00:26:57,280
I think we should see it through.
230
00:26:57,365 --> 00:26:58,735
What?
231
00:26:58,825 --> 00:27:01,365
The patients who were dying
of leukemia in the hospital.
232
00:27:01,828 --> 00:27:04,408
The inmates who looked to me for help,
not knowing when they'd die.
233
00:27:04,497 --> 00:27:08,127
And Hyejin,
who went missing while helping us.
234
00:27:08,585 --> 00:27:10,915
I just can't turn my back on them.
235
00:27:11,004 --> 00:27:12,304
Miho.
236
00:27:12,380 --> 00:27:15,930
If we give up now,
there will be more victims in the future.
237
00:27:16,009 --> 00:27:18,349
The perps will live well
and high on the hog.
238
00:27:18,428 --> 00:27:19,508
That angers me.
239
00:27:19,596 --> 00:27:22,766
Of course, it does.
But how do we fight them?
240
00:27:22,849 --> 00:27:24,889
You know that nothing's on our side,
not even the law.
241
00:27:25,477 --> 00:27:26,977
Big Mouse's people are helping us.
242
00:27:27,562 --> 00:27:29,192
They're bad guys too.
243
00:27:29,272 --> 00:27:32,192
Use bad guys
to step all over other bad guys.
244
00:27:32,275 --> 00:27:33,275
But...
245
00:27:33,360 --> 00:27:34,440
Anyway,
246
00:27:35,236 --> 00:27:37,736
I'm going to see it through,
and that's that.
247
00:27:39,824 --> 00:27:42,954
Hey. Miho. What...
248
00:27:44,162 --> 00:27:46,752
Changho, talk some sense into her.
249
00:27:46,831 --> 00:27:49,881
What could I say to her?
Everything she said was right.
250
00:27:49,959 --> 00:27:52,589
Then what, you two are saints
and I'm scum?
251
00:27:53,880 --> 00:27:56,050
You two are such a headache.
252
00:28:21,241 --> 00:28:22,581
Did you think it through?
253
00:28:25,870 --> 00:28:27,660
No Park told me once...
254
00:28:28,707 --> 00:28:32,587
The fear and despair
my daughter must've felt...
255
00:28:33,128 --> 00:28:36,878
I'm going to return it to them
a thousandfold.
256
00:28:37,590 --> 00:28:39,630
Turning the world they created
257
00:28:39,718 --> 00:28:41,718
into a complete hell
258
00:28:42,220 --> 00:28:43,970
is law and justice...
259
00:28:46,683 --> 00:28:47,983
to me.
260
00:28:50,270 --> 00:28:51,560
That law and justice.
261
00:28:56,359 --> 00:28:58,739
I'll leave after I establish that.
262
00:29:00,822 --> 00:29:02,492
You're up against a tough opponent.
263
00:29:03,408 --> 00:29:05,368
This fight may last your entire life.
264
00:29:08,121 --> 00:29:09,661
I know.
265
00:29:14,919 --> 00:29:17,629
What happened to No Park's daughter?
266
00:29:18,131 --> 00:29:20,471
Her name was No Soojin.
She was a freelance reporter.
267
00:29:21,593 --> 00:29:25,473
She went missing while working
on an exposé on the NR Forum.
268
00:29:26,639 --> 00:29:30,059
Her skeleton was found
three years after she went missing.
269
00:29:30,894 --> 00:29:32,694
Her notebook was with her body.
270
00:29:33,229 --> 00:29:37,109
All they found in that notebook were
"Seo Jaeyoung" and "paper."
271
00:29:41,362 --> 00:29:44,162
They were about
to interrogate him when he was murdered.
272
00:29:44,741 --> 00:29:46,121
And the 100 billion won?
273
00:29:46,201 --> 00:29:49,581
We planted Peter Hong among them
in order to locate Soojin,
274
00:29:50,079 --> 00:29:51,789
but he took off with the money.
275
00:29:52,749 --> 00:29:55,459
We tracked him
and finally located the money,
276
00:29:56,461 --> 00:30:00,341
but he suddenly turned himself in,
so we had to silence him.
277
00:30:01,925 --> 00:30:03,085
So you found the money?
278
00:30:04,302 --> 00:30:05,302
No, we didn't.
279
00:30:08,598 --> 00:30:10,388
Someone had already taken it.
280
00:30:11,684 --> 00:30:13,234
Did he have an accomplice?
281
00:30:13,311 --> 00:30:14,601
Maybe.
282
00:30:14,687 --> 00:30:17,187
To be honest,
we don't care about the money.
283
00:30:17,273 --> 00:30:18,823
I have one more question.
284
00:30:18,900 --> 00:30:20,490
When I was in the mental hospital...
285
00:30:20,568 --> 00:30:21,778
The gold bar that they dug up?
286
00:30:23,488 --> 00:30:24,738
We were listening.
287
00:30:25,949 --> 00:30:28,079
Park Yoongab bugged Gong Jihoon's phone.
288
00:30:28,952 --> 00:30:30,202
How simple.
289
00:30:31,621 --> 00:30:32,751
We're efficient.
290
00:30:56,187 --> 00:30:58,647
Okay, then. Let's get down to business.
291
00:30:59,232 --> 00:31:01,942
-How do I control the organization?
-Just give me your commands.
292
00:31:02,485 --> 00:31:03,645
I manage the organization.
293
00:31:03,736 --> 00:31:06,566
Let's dig into Chairman Kang
and the NR Forum first.
294
00:31:06,656 --> 00:31:08,486
We do have material we've gathered, but...
295
00:31:08,575 --> 00:31:11,695
That won't do. Have everyone
in the organization dig into them.
296
00:31:11,786 --> 00:31:14,116
Include past and present background check,
297
00:31:14,205 --> 00:31:17,705
assets, family, personal lives,
down to Chairman Kang's dental implants.
298
00:31:29,053 --> 00:31:31,183
President of NK Chemical,
CEO of Woojae Construction,
299
00:31:31,264 --> 00:31:33,774
CEO of SS Motors,
managing director of HC Law,
300
00:31:33,850 --> 00:31:35,310
chairman of Nine Semiconductors,
301
00:31:35,393 --> 00:31:36,813
the second son of OC Group's owner,
302
00:31:37,312 --> 00:31:38,772
the director of Gucheon Hospital,
303
00:31:39,564 --> 00:31:40,824
the Mayor of Gucheon,
304
00:31:40,899 --> 00:31:43,189
and the newest member,
Prosecutor Choi Joongrak.
305
00:31:43,776 --> 00:31:45,946
We've identified
a total of 21 NR Forum members.
306
00:31:46,029 --> 00:31:48,409
And their leader is, as you know...
307
00:31:49,782 --> 00:31:50,832
...this bastard.
308
00:31:53,912 --> 00:31:55,332
Let's not curse during a meeting.
309
00:31:55,914 --> 00:31:57,004
Sorry about that.
310
00:31:58,041 --> 00:32:02,051
Before we talk about the NR Forum,
you need to know about this man.
311
00:32:02,128 --> 00:32:04,418
Kang Sunggeun. Age 85.
312
00:32:04,505 --> 00:32:07,335
The first chairman of the NR Forum
and founder of NK Chemical.
313
00:32:08,259 --> 00:32:09,759
He was a major general in the army.
314
00:32:09,844 --> 00:32:12,314
He went into business after retiring
and became very successful.
315
00:32:12,847 --> 00:32:14,557
They say he was involved in various ways
316
00:32:14,641 --> 00:32:17,731
in Gucheon's development
with his immense wealth and connections.
317
00:32:17,810 --> 00:32:19,940
But he's very secretive,
so I was unable to confirm.
318
00:32:20,021 --> 00:32:23,441
He's the one who turned a poor village
into what Gucheon is today.
319
00:32:23,524 --> 00:32:26,364
The people here call him
their president for life.
320
00:32:27,946 --> 00:32:29,356
The handout describes
321
00:32:29,447 --> 00:32:32,487
the different businesses
being run by the NR Forum members.
322
00:32:32,575 --> 00:32:35,195
Road construction,
apartment construction and sale,
323
00:32:35,787 --> 00:32:37,617
even a large shopping complex...
324
00:32:37,705 --> 00:32:40,035
They have their hands in everything
that makes money.
325
00:32:40,124 --> 00:32:42,754
All of the past mayors were scouted
by the NR Forum like Choi Doha.
326
00:32:42,835 --> 00:32:44,955
It's a typical alliance.
327
00:32:45,046 --> 00:32:46,456
The rich and powerful take it all.
328
00:32:46,547 --> 00:32:48,467
I looked into it separately.
329
00:32:48,549 --> 00:32:50,389
Recently, the number of cancer patients
330
00:32:50,468 --> 00:32:52,928
in Gucheon is at least 20 times higher.
331
00:32:53,680 --> 00:32:55,350
And it's mostly blood cancer.
332
00:32:55,431 --> 00:32:57,311
That's the big problem.
333
00:32:57,392 --> 00:32:58,642
This is mass murder.
334
00:32:58,726 --> 00:33:01,766
The only companies among them
related to leukemia are...
335
00:33:01,854 --> 00:33:05,234
Nine Semiconductors,
NK Chemical, and nuclear power business.
336
00:33:05,316 --> 00:33:06,896
It's most likely NK Chemical.
337
00:33:07,527 --> 00:33:09,737
Gong Jihoon and Choi Doha are enemies,
338
00:33:09,821 --> 00:33:11,661
but they colluded
regarding Seo Jaeyoung...
339
00:33:11,739 --> 00:33:12,989
It has to be NK Chemical.
340
00:33:13,074 --> 00:33:16,494
And Chairman Kang is the only one
who can control both of them at once.
341
00:33:29,674 --> 00:33:32,054
Those pipes
from that sinkhole last time...
342
00:33:32,135 --> 00:33:33,505
I was worried, so I looked into it,
343
00:33:33,594 --> 00:33:36,434
and the pipes belong to a fish farm
in the area.
344
00:33:36,514 --> 00:33:39,144
Why does a fish farm need such big pipes?
345
00:33:39,225 --> 00:33:41,805
They illegally use
underground water there.
346
00:33:41,894 --> 00:33:45,654
Regardless, the chemical factory
has nothing to do with it, so don't worry.
347
00:33:46,232 --> 00:33:47,942
Chairman Kang holds the key to everything.
348
00:33:48,443 --> 00:33:51,283
Find out if there's any way
to get close to him.
349
00:33:51,362 --> 00:33:52,322
Got it.
350
00:33:52,405 --> 00:33:54,365
I'm sure the secret lab
in Gucheon Hospital
351
00:33:54,449 --> 00:33:56,699
is related to NK Chemical.
352
00:33:56,784 --> 00:33:58,374
I'll ask Dr. Hong to look into it.
353
00:34:10,339 --> 00:34:13,339
DIRECTOR, HYUN JUHEE
354
00:34:15,011 --> 00:34:16,391
RESULT REPORT
CONFIDENTIAL
355
00:34:16,471 --> 00:34:17,891
TOXIC CHEMICAL LEAK
CONFIDENTIAL
356
00:34:22,769 --> 00:34:24,689
These deplorable snakes.
357
00:34:33,613 --> 00:34:34,913
How wicked of you.
358
00:34:35,740 --> 00:34:39,830
You know my eating habits,
yet you brought me here.
359
00:34:41,370 --> 00:34:42,870
I like Western cuisine.
360
00:34:44,248 --> 00:34:46,248
You need to give in once in a while.
361
00:34:46,959 --> 00:34:48,799
I've forced myself to eat many times.
362
00:34:51,130 --> 00:34:53,170
What upset you this time?
363
00:34:54,008 --> 00:34:56,298
Don't beat around the bush
and just say it.
364
00:34:56,969 --> 00:34:58,049
What do you want from me?
365
00:35:00,431 --> 00:35:02,351
I read through all the secret documents
366
00:35:03,434 --> 00:35:04,644
about the business.
367
00:35:04,727 --> 00:35:07,437
As you should since you're
the commissioner of the audit committee.
368
00:35:07,522 --> 00:35:08,652
It made me so sick
369
00:35:09,690 --> 00:35:10,820
that I nearly vomited.
370
00:35:10,900 --> 00:35:11,940
Juhee.
371
00:35:16,280 --> 00:35:18,030
I'll take it as your growing pains.
372
00:35:19,242 --> 00:35:21,162
-So?
-I'd like you to give up
373
00:35:21,911 --> 00:35:23,161
on the chemical company.
374
00:35:25,081 --> 00:35:27,291
The side effects of NF9,
which you created,
375
00:35:28,709 --> 00:35:30,959
have reached their limit.
376
00:35:31,045 --> 00:35:32,955
It was buried for decades,
377
00:35:33,047 --> 00:35:34,717
and it's been fine until now.
378
00:35:34,799 --> 00:35:36,509
It'll become a heavy burden on you soon.
379
00:35:36,592 --> 00:35:39,602
Korea developed while I bore that burden.
380
00:35:40,263 --> 00:35:43,223
Even if my back snaps
and it kills me, I have no regrets.
381
00:35:43,307 --> 00:35:45,017
It has become my joy and legacy.
382
00:35:45,101 --> 00:35:48,061
You must get rid of it
to protect that joy and legacy...
383
00:35:48,146 --> 00:35:49,436
Sir!
384
00:35:51,190 --> 00:35:52,820
That's enough.
385
00:35:55,653 --> 00:35:56,653
Mr. Cha.
386
00:35:59,115 --> 00:36:01,945
- Yes, sir.
- I'm done eating. Let's go.
387
00:36:02,034 --> 00:36:03,124
Yes, sir.
388
00:36:17,300 --> 00:36:19,720
You knew from before
389
00:36:21,762 --> 00:36:23,512
that the elder wasn't clean.
390
00:36:23,598 --> 00:36:25,678
Too many people have died.
391
00:36:27,768 --> 00:36:29,398
And they're still dying.
392
00:36:34,984 --> 00:36:36,154
Seo Jaeyoung...
393
00:36:41,449 --> 00:36:42,619
I killed him.
394
00:36:52,168 --> 00:36:53,458
What do you mean?
395
00:36:56,380 --> 00:36:57,550
Why would you do that?
396
00:37:00,885 --> 00:37:04,595
Do you know how I got
the elder to let me marry you?
397
00:37:07,016 --> 00:37:08,846
I had to agree to do anything,
398
00:37:11,229 --> 00:37:13,149
no matter how vile it was.
399
00:37:18,527 --> 00:37:21,857
I've never once regretted
400
00:37:23,532 --> 00:37:25,582
marrying you.
401
00:37:44,595 --> 00:37:46,635
GUCHEON UNIVERSITY HOSPITAL
402
00:37:46,722 --> 00:37:49,232
What did you just say?
403
00:37:49,976 --> 00:37:51,266
You'll get rid of...
404
00:37:51,352 --> 00:37:52,522
The secret lab.
405
00:37:52,603 --> 00:37:55,023
-Ma'am.
-I don't want any trace of it left.
406
00:37:56,565 --> 00:37:59,105
It will be done
between midnight and sunrise.
407
00:37:59,193 --> 00:38:02,153
It must be completed quickly
without anyone seeing.
408
00:38:02,238 --> 00:38:04,408
I don't care how much it costs,
409
00:38:04,490 --> 00:38:06,240
so bring workers
who will keep it a secret.
410
00:38:07,076 --> 00:38:08,486
Have you consulted...
411
00:38:08,577 --> 00:38:12,077
I'm in charge. Whom do I have to consult?
412
00:38:12,164 --> 00:38:13,794
What if there's a problem later?
413
00:38:13,874 --> 00:38:16,004
I understand, ma'am.
414
00:38:33,728 --> 00:38:35,808
I don't know if this is right,
415
00:38:36,564 --> 00:38:40,484
living in a hotel suite,
getting room service, even the bodyguards.
416
00:38:40,568 --> 00:38:42,148
This treatment is too lavish.
417
00:38:42,695 --> 00:38:44,315
Are you saying you like it or not?
418
00:38:44,405 --> 00:38:47,695
I should like it, but I don't. That's why.
419
00:38:50,244 --> 00:38:51,334
DR. HONG
420
00:38:55,374 --> 00:38:56,504
Hello, Dr. Hong.
421
00:38:56,584 --> 00:38:57,674
We were too late.
422
00:38:58,169 --> 00:39:00,169
Director Hyun Juhee
got rid of the secret lab.
423
00:39:00,254 --> 00:39:03,384
What do you mean,
she got rid of the secret lab?
424
00:39:22,777 --> 00:39:23,817
I'll take care of it.
425
00:39:38,834 --> 00:39:41,424
Get moving. Work faster.
426
00:39:51,680 --> 00:39:53,220
This isn't right. Is it?
427
00:39:53,724 --> 00:39:56,394
I'm the lab manager.
How could she get rid of it?
428
00:39:56,477 --> 00:39:58,267
Calm down.
429
00:39:58,979 --> 00:40:01,899
- Hey, you! You little...
- Hey. Calm down.
430
00:40:02,900 --> 00:40:04,990
- Calm down.
- Damn it.
431
00:40:08,197 --> 00:40:10,567
It took one night to get rid of the lab.
432
00:40:11,158 --> 00:40:13,908
We got blood on our hands
and rolled in the mud,
433
00:40:13,994 --> 00:40:15,874
and worked like dogs for ten years.
434
00:40:15,955 --> 00:40:19,705
You got blood on your hands
and rolled in the mud,
435
00:40:19,792 --> 00:40:21,712
and that cesspit was all you built?
436
00:40:23,879 --> 00:40:25,799
Try saying that to the chairman.
437
00:40:26,507 --> 00:40:29,387
Then we'll give you props for your drive.
438
00:40:30,886 --> 00:40:32,136
Go on in.
439
00:40:33,013 --> 00:40:37,643
You'll probably lose everything
except the clothes on your back.
440
00:40:39,895 --> 00:40:42,105
Why, you little...
441
00:40:55,995 --> 00:40:58,245
No individual is above the organization.
442
00:40:59,081 --> 00:41:01,381
I know you're like a granddaughter to me,
443
00:41:01,959 --> 00:41:03,999
but I can't save you
if you defy the organization.
444
00:41:05,004 --> 00:41:08,094
Explain yourself.
Why did you get rid of the secret lab?
445
00:41:09,633 --> 00:41:11,473
I'll leave the hospital.
446
00:41:14,054 --> 00:41:15,764
Are you saying you'll leave me?
447
00:41:15,848 --> 00:41:16,928
No.
448
00:41:18,225 --> 00:41:20,635
I'll build a new lab.
449
00:41:23,397 --> 00:41:26,147
The public became aware
of the existence of Dr. Seo's paper.
450
00:41:26,233 --> 00:41:28,443
It's too dangerous
to keep the secret lab...
451
00:41:29,945 --> 00:41:31,235
as is.
452
00:41:32,698 --> 00:41:33,908
Mm.
453
00:41:33,991 --> 00:41:35,581
So, you'll do it properly?
454
00:41:35,659 --> 00:41:37,329
It's impossible to do it right
455
00:41:37,912 --> 00:41:39,582
without getting your hands dirty.
456
00:41:42,082 --> 00:41:44,592
You're not a fisherman
if you don't smell like fish.
457
00:41:44,668 --> 00:41:47,798
But, please do me a favor.
458
00:41:47,880 --> 00:41:49,340
What is it?
459
00:41:49,423 --> 00:41:52,973
Give me the shares
that you were planning to give...
460
00:41:54,386 --> 00:41:55,386
to Mr. Gong.
461
00:41:55,888 --> 00:41:57,258
You crazy...
462
00:41:57,973 --> 00:41:59,183
Hey, Hyun Juhee.
463
00:42:00,684 --> 00:42:01,734
Why do you need it?
464
00:42:02,311 --> 00:42:03,441
You know
465
00:42:03,521 --> 00:42:06,981
that you need power
to do things like this well.
466
00:42:11,403 --> 00:42:12,953
- Mr. Cha.
- Yes, sir.
467
00:42:16,992 --> 00:42:20,122
It's an agreement donating
my shares of
Woojeong Daily.
468
00:42:20,704 --> 00:42:21,834
Sign it.
469
00:42:21,914 --> 00:42:22,924
Mr. Chairman.
470
00:42:22,998 --> 00:42:25,208
I don't have much left to live.
471
00:42:25,876 --> 00:42:27,746
I've worked all my life
to build my reputation.
472
00:42:28,837 --> 00:42:30,917
You'd better not drag my name
through the mud.
473
00:42:31,006 --> 00:42:32,376
I won't, sir
474
00:43:12,548 --> 00:43:14,048
Thank you, Juhee.
475
00:43:15,676 --> 00:43:17,796
I've never regretted
476
00:43:19,096 --> 00:43:20,966
marrying you either.
477
00:45:19,550 --> 00:45:21,800
- Hello, Boss.
- Hey.
478
00:45:22,803 --> 00:45:25,013
Why is there no sign?
479
00:45:25,764 --> 00:45:27,144
A sign?
480
00:45:27,224 --> 00:45:28,434
Come now.
481
00:45:28,517 --> 00:45:30,637
Really popular local restaurants
don't have signs.
482
00:45:31,645 --> 00:45:33,475
-Really?
-Please come in, Boss.
483
00:45:41,822 --> 00:45:42,992
Hey.
484
00:45:45,159 --> 00:45:47,539
-Congratulations on your release.
-Hello, sir.
485
00:45:47,619 --> 00:45:50,119
Hi, Jerry. It's good to see you.
486
00:45:51,415 --> 00:45:54,785
But why did you call me to a restaurant
that didn't even open yet?
487
00:45:56,211 --> 00:45:58,511
Right? I wonder why.
488
00:46:02,468 --> 00:46:05,048
You want me to run this place?
489
00:46:06,805 --> 00:46:08,095
You wanted a fresh start.
490
00:46:08,182 --> 00:46:10,142
Don't worry about rent.
491
00:46:10,225 --> 00:46:12,095
We'll bring in as much sales as you want.
492
00:46:13,145 --> 00:46:14,305
As much as I want?
493
00:46:16,064 --> 00:46:19,694
I'm confident in my skills
with knives and fire,
494
00:46:19,777 --> 00:46:21,947
but this is too big a gift.
495
00:46:23,238 --> 00:46:25,698
I promised to give you
a life of luxury, remember?
496
00:46:31,622 --> 00:46:33,082
Choi Doha was attacked.
497
00:46:33,165 --> 00:46:34,205
What do you mean?
498
00:46:34,833 --> 00:46:35,833
Who was behind it?
499
00:46:36,627 --> 00:46:37,707
Warden Park.
500
00:46:57,898 --> 00:47:00,278
Park Yoongab recently bought a junkyard.
501
00:47:00,776 --> 00:47:02,146
Hello, sir!
502
00:47:02,236 --> 00:47:04,906
The Soori Gang in the area
is working for him.
503
00:47:05,405 --> 00:47:07,275
They're notorious for being violent.
504
00:47:08,033 --> 00:47:11,123
Has he ever acted
on his own like this before?
505
00:47:11,203 --> 00:47:12,333
I told you.
506
00:47:13,163 --> 00:47:15,083
There are people
who haven't accepted you yet.
507
00:47:15,916 --> 00:47:18,376
Park Yoongab is one of them.
508
00:47:18,460 --> 00:47:22,380
If you can't fix this,
the organization will fall apart.
509
00:47:29,513 --> 00:47:31,273
Come on, man.
510
00:47:31,932 --> 00:47:33,142
In here.
511
00:47:45,195 --> 00:47:46,945
You missed.
512
00:47:49,283 --> 00:47:50,993
Let's see.
513
00:47:57,624 --> 00:47:59,044
What's this?
514
00:48:01,128 --> 00:48:02,918
Wait over there.
515
00:48:07,634 --> 00:48:10,474
Why are you here? Because of Choi Doha?
516
00:48:13,140 --> 00:48:15,230
There's no need to worry.
517
00:48:15,309 --> 00:48:18,439
The guy that was arrested
won't be able to blab.
518
00:48:19,271 --> 00:48:21,651
I never received a command
to attack Choi Doha.
519
00:48:22,733 --> 00:48:26,993
Our boss died in broad daylight.
And he died a horrific death.
520
00:48:27,070 --> 00:48:29,200
It's obvious who killed him,
521
00:48:29,823 --> 00:48:33,043
but no one will step up and punish him.
522
00:48:33,118 --> 00:48:36,748
That was why I did it,
instead of the moron Park Changho.
523
00:48:38,040 --> 00:48:40,960
There are people who worked
their fingers to the bone for Mr. No.
524
00:48:41,043 --> 00:48:42,343
It's not fair.
525
00:48:42,419 --> 00:48:44,589
If he shows up out of nowhere
and claims the crown,
526
00:48:45,255 --> 00:48:46,835
will he automatically have authority?
527
00:48:48,008 --> 00:48:51,348
Park Changho is way too weak.
528
00:48:51,428 --> 00:48:53,258
He's not like us.
529
00:48:54,264 --> 00:48:55,474
Big Mouse?
530
00:48:58,936 --> 00:49:00,726
Tell him to dream on.
531
00:50:01,707 --> 00:50:02,917
PARK CHANGHO
532
00:50:35,365 --> 00:50:36,615
Kneel!
533
00:50:51,840 --> 00:50:54,760
If Choi Doha had died,
you would've died as well,
534
00:50:54,843 --> 00:50:56,473
since you ruined my plan.
535
00:50:58,055 --> 00:51:00,715
The revenge I want
isn't as simple as yours.
536
00:51:01,433 --> 00:51:04,643
They're vampires that suck out
and live on the blood of innocent people.
537
00:51:05,145 --> 00:51:07,475
You know what vampires fear the most,
don't you?
538
00:51:08,940 --> 00:51:11,440
Burning slowly to death in the sun.
539
00:51:20,911 --> 00:51:22,701
I'm going to reveal
540
00:51:23,205 --> 00:51:25,575
all the crimes they committed
in the brightest place.
541
00:51:27,209 --> 00:51:29,539
Setting their soul on fire
542
00:51:29,961 --> 00:51:31,421
is how I get my revenge.
543
00:51:39,513 --> 00:51:41,313
That's as far as I'll go.
544
00:51:42,015 --> 00:51:46,015
I'm not interested in being Big Mouse,
so you people do what you want afterward.
545
00:51:46,812 --> 00:51:48,192
I'll leave once I'm done.
546
00:52:03,078 --> 00:52:05,118
NK CHEMICAL FINALLY DEVELOPS
NEW SUBSTANCE NF9
547
00:52:09,626 --> 00:52:11,246
GLOBAL ATTENTION ON NF9
548
00:52:12,629 --> 00:52:14,209
WILL KOREA EXPORT CHEMICAL TECHNOLOGY?
549
00:52:17,843 --> 00:52:20,263
KANG SUNGGEUN RECEIVES
PRESIDENTIAL AWARD
550
00:52:23,849 --> 00:52:24,849
Miho.
551
00:52:24,933 --> 00:52:26,643
Don't overexert yourself.
552
00:52:26,726 --> 00:52:27,806
Did you find anything?
553
00:52:28,562 --> 00:52:30,312
No. You?
554
00:52:30,397 --> 00:52:33,227
It would be quicker
to find a needle in a haystack.
555
00:52:33,316 --> 00:52:35,236
Maybe our approach is too crude.
556
00:52:38,572 --> 00:52:39,702
Look at this.
557
00:52:40,657 --> 00:52:41,697
NK CHEMICAL'S LAB DIRECTOR
CHO HAESOO COMMITS SUICIDE
558
00:52:41,783 --> 00:52:43,993
Hey. This sounds fishy.
559
00:52:46,746 --> 00:52:50,706
Cho Haesoo must've had family.
Can you find them?
560
00:52:50,792 --> 00:52:52,382
I'll find them before the library closes.
561
00:52:55,797 --> 00:52:57,797
NK CHEMICAL'S LAB DIRECTOR
CHO HAESOO COMMITS SUICIDE
562
00:52:57,883 --> 00:53:00,593
That family was really cursed.
563
00:53:01,178 --> 00:53:04,558
He had a son but he committed suicide
in prison 20 years ago.
564
00:53:04,639 --> 00:53:06,019
Why was he in prison?
565
00:53:06,099 --> 00:53:08,689
He ran a dye factory
and dumped waste illegally.
566
00:53:09,936 --> 00:53:12,516
And Cho Haesoo's grandson
567
00:53:12,606 --> 00:53:15,276
drowned in the Haecheon River
30 years ago.
568
00:53:15,358 --> 00:53:18,528
His name was Cho Sunghyun or something.
569
00:53:19,863 --> 00:53:21,743
What about other family?
570
00:53:21,823 --> 00:53:23,583
His daughter-in-law immigrated to the US.
571
00:53:23,658 --> 00:53:26,998
His brother-in-law is his only relative,
but he is in a nursing home.
572
00:53:27,078 --> 00:53:29,618
Gosh. What a sad family.
573
00:53:33,001 --> 00:53:35,801
GREEN NARAE NURSING HOME
574
00:53:35,879 --> 00:53:39,669
GREEN NARAE NURSING HOME
575
00:54:03,907 --> 00:54:05,197
This is him.
576
00:54:08,495 --> 00:54:10,155
Hello, sir.
577
00:54:25,011 --> 00:54:26,221
Save him.
578
00:54:26,304 --> 00:54:28,274
My grandson fell in the water.
579
00:54:28,974 --> 00:54:30,144
Please save my grandson.
580
00:54:31,268 --> 00:54:32,438
Save precious Doha.
581
00:54:33,478 --> 00:54:35,148
He's drowning.
582
00:54:35,230 --> 00:54:36,480
Sir.
583
00:54:36,982 --> 00:54:38,282
He's at it again.
584
00:54:38,858 --> 00:54:41,068
It'll be hard to have
a real conversation with him today.
585
00:54:41,653 --> 00:54:42,993
Who's Doha?
586
00:54:43,071 --> 00:54:46,531
It's his grandson who drowned
a long time ago in the Haecheon River.
587
00:54:47,534 --> 00:54:48,834
The Haecheon River?
588
00:54:48,910 --> 00:54:50,700
Save him.
589
00:54:51,454 --> 00:54:53,424
Save my grandson.
590
00:54:55,000 --> 00:54:56,250
Doha.
591
00:54:57,877 --> 00:55:00,707
He's drowning. Save him.
592
00:55:01,589 --> 00:55:03,089
Have a nice day.
593
00:55:10,557 --> 00:55:13,977
I just checked.
His legal guardian is Mayor Choi Doha.
594
00:55:16,521 --> 00:55:19,191
I'm sure the old man said
that his grandson died.
595
00:55:19,774 --> 00:55:23,074
When I was a child,
my father ran a dye factory.
596
00:55:24,946 --> 00:55:28,656
It was true that my father
secretly dumped toxic waste.
597
00:55:29,200 --> 00:55:31,080
Whenever it rained for three years.
598
00:55:33,621 --> 00:55:36,671
Cho Haesoo's son ran a dye factory, right?
599
00:55:36,750 --> 00:55:39,750
He died in prison.
He was in there for dumping waste.
600
00:55:41,254 --> 00:55:44,344
We may be able
to solve this puzzle after all.
601
00:55:48,553 --> 00:55:50,143
He's coming. Here he is!
602
00:55:52,599 --> 00:55:53,849
How do you feel?
603
00:55:53,933 --> 00:55:55,563
I'm fine.
604
00:55:55,643 --> 00:55:57,733
I'm sorry for causing concern.
605
00:55:58,396 --> 00:56:02,066
The assailant said he was bitter
about the redevelopment and attacked you.
606
00:56:02,150 --> 00:56:04,820
Please, no speculations
until the police finish investigating.
607
00:56:04,903 --> 00:56:07,573
What are your plans after your term?
There's a lot of talk about it.
608
00:56:07,655 --> 00:56:09,235
Well...
609
00:56:09,324 --> 00:56:13,374
I'll announce it now officially
instead of holding a press conference.
610
00:56:14,788 --> 00:56:18,578
I will not run for re-election
in the upcoming mayoral race.
611
00:56:19,167 --> 00:56:22,247
I plan to join
the Democratic People's Party
612
00:56:22,337 --> 00:56:24,297
and run for the National Assembly.
613
00:56:24,839 --> 00:56:27,839
I will repay everyone for their support...
614
00:56:28,760 --> 00:56:30,300
How many reporters can you gather?
615
00:56:30,387 --> 00:56:31,807
As many as we want.
616
00:56:32,305 --> 00:56:34,465
Call a press conference.
Make it as grand as possible.
617
00:56:34,557 --> 00:56:36,097
Why do you want a press conference?
618
00:56:36,184 --> 00:56:39,104
I thought of a good way
to get close to Chairman Kang.
619
00:56:44,943 --> 00:56:46,613
What did you just say?
620
00:56:48,029 --> 00:56:50,159
Say that again, you bastard!
621
00:56:51,408 --> 00:56:55,198
You lost your shares to Hyun Juhee
and got pushed aside by Choi Doha.
622
00:56:55,286 --> 00:56:57,366
Am I wrong, punk?
623
00:56:57,914 --> 00:56:59,754
- Get over here.
- Fine, hit me.
624
00:56:59,833 --> 00:57:02,293
-After I got you out of jail...
-Hit me. Go ahead.
625
00:57:03,044 --> 00:57:05,094
Cut it out already!
626
00:57:05,171 --> 00:57:07,921
We need to put our heads together
and come up with a plan!
627
00:57:09,467 --> 00:57:10,927
Let go!
628
00:57:20,687 --> 00:57:22,017
Yeah, what is it?
629
00:57:24,774 --> 00:57:25,784
Okay.
630
00:57:28,945 --> 00:57:30,355
Park Changho's on the move again.
631
00:57:31,364 --> 00:57:33,704
He's holding a press conference
to make a big announcement.
632
00:57:38,955 --> 00:57:40,575
ATTORNEY PARK CHANGHO
633
00:57:47,964 --> 00:57:49,304
Hi, Attorney Park.
634
00:57:51,426 --> 00:57:53,176
To what do I owe the pleasure?
635
00:57:53,761 --> 00:57:56,141
I'm holding a press conference.
Want to come?
636
00:57:56,890 --> 00:57:59,390
Why should I go to your press conference?
637
00:57:59,976 --> 00:58:01,306
He's here!
638
00:58:09,944 --> 00:58:12,784
P&K ATTORNEY PARK CHANGHO'S
EMERGENCY PRESS CONFERENCE
639
00:58:18,161 --> 00:58:20,791
Is today's announcement
regarding Big Mouse?
640
00:58:20,872 --> 00:58:23,372
We will not accept any questions
about Big Mouse today.
641
00:58:23,458 --> 00:58:25,788
Then what is your announcement?
642
00:58:27,462 --> 00:58:28,962
I will be running for mayor
643
00:58:30,548 --> 00:58:32,298
in the upcoming election
as an independent.
644
00:58:34,636 --> 00:58:37,386
Why are you suddenly announcing
your candidacy?
645
00:58:37,472 --> 00:58:39,272
Mayor Choi Doha had had
a secret relationship
646
00:58:39,349 --> 00:58:41,519
with a corrupt organization
in the area during his term.
647
00:58:41,601 --> 00:58:43,691
I'm willing to bear the cross
648
00:58:44,103 --> 00:58:47,073
in order to sever those dirty ties.
That is why I'm here.
649
00:58:47,148 --> 00:58:49,318
What corrupt organization do you mean?
650
00:59:00,245 --> 00:59:04,115
I read that Hyun Juhee became the
majority shareholder of
Woojeong Daily.
651
00:59:05,833 --> 00:59:07,343
Choi Doha left you in the dirt.
652
00:59:07,877 --> 00:59:10,877
You didn't call me all the way here
to taunt me, did you?
653
00:59:12,215 --> 00:59:15,675
For someone with no connections to gain
that much trust from Chairman Kang...
654
00:59:16,928 --> 00:59:17,928
Is it true...
655
00:59:19,472 --> 00:59:21,772
that Choi Doha killed Big Mouse?
656
00:59:24,143 --> 00:59:26,233
Leave if you're going to talk nonsense.
657
00:59:26,312 --> 00:59:28,062
Make me mayor.
658
00:59:29,607 --> 00:59:32,107
Whoever the NR Forum supported
has always won.
659
00:59:32,193 --> 00:59:34,283
You want to collude with me?
660
00:59:35,530 --> 00:59:38,830
Chairman Kang is as powerful
as he is now thanks to the past mayors.
661
00:59:39,450 --> 00:59:42,330
I'll do that for you.
I'll make you as powerful as he is.
662
00:59:43,955 --> 00:59:45,155
Are you...
663
00:59:46,332 --> 00:59:49,092
confident you can become like Choi Doha?
664
00:59:49,168 --> 00:59:53,208
He plays a lot dirtier than you think.
665
00:59:53,298 --> 00:59:54,718
Don't you remember?
666
00:59:56,092 --> 00:59:58,552
When I first went to see you,
I asked for three billion won.
667
01:00:02,974 --> 01:00:04,274
You're right.
668
01:00:04,350 --> 01:00:06,440
You're of the same breed.
669
01:00:07,145 --> 01:00:10,725
You only live once.
Might as well live in style.
670
01:00:11,566 --> 01:00:15,696
Then you shouldn't have held
a press conference.
671
01:00:16,279 --> 01:00:18,949
I can't help you
if the chairman dislikes you.
672
01:00:19,032 --> 01:00:22,412
I'll take care of that myself,
so set up a meeting with him for me.
673
01:00:23,411 --> 01:00:26,081
Are you trying to use me?
674
01:00:28,833 --> 01:00:29,833
No, right?
675
01:00:30,960 --> 01:00:32,050
No.
676
01:00:33,713 --> 01:00:37,053
Aren't we using each other
for a win-win relationship?
677
01:00:50,521 --> 01:00:51,731
Did you know
678
01:00:52,690 --> 01:00:54,730
that Park Changho
was going to run for mayor?
679
01:00:56,861 --> 01:00:58,241
It was unexpected.
680
01:00:59,947 --> 01:01:01,447
Don't worry too much about it.
681
01:01:01,532 --> 01:01:04,832
Even if he is Park Changho,
he won't be able to win the election.
682
01:01:08,414 --> 01:01:10,754
Mr. Gong brought Park Changho.
683
01:01:16,964 --> 01:01:18,684
-Send him away.
-Bring him in.
684
01:01:27,975 --> 01:01:29,095
He says to come in.
685
01:02:05,138 --> 01:02:06,428
It's nice to meet you, sir.
686
01:02:07,181 --> 01:02:08,391
I'm Park Changho.
687
01:02:12,520 --> 01:02:18,860
RIDE THE WIND AND CUT THROUGH THE WATER
688
01:02:34,208 --> 01:02:36,538
BIG MOUTH
689
01:02:56,606 --> 01:02:59,396
BIG MOUTH
690
01:02:59,984 --> 01:03:01,154
Wait a little.
691
01:03:01,611 --> 01:03:04,321
I'll show the world
how disgusting you truly are.
692
01:03:04,405 --> 01:03:06,615
Do you remember a boy named Cho Sunghyun?
693
01:03:06,699 --> 01:03:09,989
If we're after the same thing,
I'd like to work with you.
694
01:03:10,077 --> 01:03:12,037
You should've given me a heads-up.
695
01:03:12,121 --> 01:03:13,751
I can't miss an opportunity like this.
696
01:03:13,831 --> 01:03:15,291
Everything's been set.
697
01:03:15,374 --> 01:03:16,634
Boss is in danger.
698
01:03:16,709 --> 01:03:18,169
I'm not the traitor.
699
01:03:18,252 --> 01:03:19,962
The organization betrayed me.
700
01:03:20,463 --> 01:03:23,223
How it feels to lose everything...
701
01:03:26,177 --> 01:03:27,507
I'm going to kill you!
51383