All language subtitles for Beavis and Butt Head s09e13 Kidney.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:06,640 * MTV ♪ 2 00:00:06,707 --> 00:00:08,842 [both chuckling] 3 00:00:08,909 --> 00:00:11,845 [rock music] 4 00:00:11,912 --> 00:00:19,019 ♪ ♪ 5 00:00:23,124 --> 00:00:24,792 [tranquil music] 6 00:00:24,858 --> 00:00:26,994 [ethereal shimmering] 7 00:00:27,061 --> 00:00:30,631 Greetings, lowly mortals. I am Smart Butt-Head. 8 00:00:30,698 --> 00:00:32,233 And I am Smart Beavis. 9 00:00:32,300 --> 00:00:34,435 We speak to you from our newest purchase, 10 00:00:34,502 --> 00:00:36,670 a beachfront property on your moon, 11 00:00:36,737 --> 00:00:39,173 which we bought from a hot single in our area. 12 00:00:42,009 --> 00:00:45,313 Um, Smart Butt-Head, I do not see the beach. 13 00:00:45,379 --> 00:00:47,281 Hm. [device chimes] 14 00:00:47,348 --> 00:00:50,718 And Melody1998 is not answering her communicator. 15 00:00:50,784 --> 00:00:52,286 This is displeasing. 16 00:00:52,353 --> 00:00:55,723 Hm, yes, yes, perhaps she is too lonely. 17 00:00:55,789 --> 00:00:58,992 In the meantime, let us turn our eyes upon the Earth 18 00:00:59,059 --> 00:01:01,495 and the most fascinating of all realities, 19 00:01:01,562 --> 00:01:04,565 the alternate universe in which Beavis and Butt-Head 20 00:01:04,632 --> 00:01:06,334 are in middle age. 21 00:01:06,400 --> 00:01:08,569 Your puny brains cannot possibly understand 22 00:01:08,636 --> 00:01:11,105 what you are about to see, but do your best 23 00:01:11,172 --> 00:01:13,574 while we search for Melody1998. 24 00:01:13,641 --> 00:01:15,909 Yes, yes, and the beach on the moon, yes. 25 00:01:15,976 --> 00:01:20,114 ♪ ♪ 26 00:01:22,116 --> 00:01:24,718 Um, Butt-Head, this couch has a spring sticking out 27 00:01:24,785 --> 00:01:29,089 right next to my bunghole. - Uh, I don't care. 28 00:01:29,157 --> 00:01:30,358 [chuckles] - Okay, yeah. 29 00:01:30,424 --> 00:01:32,860 Yeah, that's pretty cool. [chuckles] 30 00:01:32,926 --> 00:01:37,998 Ugh, boy, this beer is good today. 31 00:01:38,065 --> 00:01:40,634 Likes me some beer. 32 00:01:40,701 --> 00:01:42,903 [chuckles] Over here. 33 00:01:42,970 --> 00:01:44,372 [chuckles] 34 00:01:44,438 --> 00:01:46,240 Ah, that's what I'm talking about. 35 00:01:46,307 --> 00:01:47,941 Yeah. 36 00:01:49,577 --> 00:01:50,944 [chuckles] 37 00:01:51,011 --> 00:01:52,713 What the hell do you think you're doing, Beavis? 38 00:01:52,780 --> 00:01:54,815 I'm gonna sit here from now on, Butt-Head. 39 00:01:54,882 --> 00:01:57,218 [chuckles] - The hell you say? 40 00:01:57,285 --> 00:01:59,587 Yes, I am. You go sit on the spring side. 41 00:01:59,653 --> 00:02:01,555 Your butt's so big, you won't even notice. 42 00:02:01,622 --> 00:02:03,090 [chuckles] 43 00:02:03,157 --> 00:02:05,559 Okay, Beavis, I'll just wait for you to go take a whiz, 44 00:02:05,626 --> 00:02:07,528 and then I'll take it back, dumbass. 45 00:02:07,595 --> 00:02:08,829 [chuckles] 46 00:02:08,896 --> 00:02:11,399 Nope, I'm not gonna take a whiz, never. 47 00:02:11,465 --> 00:02:13,401 [chuckles] 48 00:02:16,737 --> 00:02:19,173 Never gonna whiz. [chuckles] 49 00:02:22,243 --> 00:02:25,346 - Have another beer, Beavis. - Don't mind if I do. 50 00:02:25,413 --> 00:02:27,248 [chuckles] 51 00:02:27,315 --> 00:02:31,084 Because I'm never gonna pee. [chuckles] 52 00:02:33,221 --> 00:02:36,624 [grumbling] Ah. 53 00:02:36,690 --> 00:02:39,827 Good morning, Beavis. How's your bladder? 54 00:02:39,893 --> 00:02:41,462 [grunts] 55 00:02:41,529 --> 00:02:44,632 Never felt better, yep. Just fine. 56 00:02:44,698 --> 00:02:46,099 [chuckles] 57 00:02:47,201 --> 00:02:48,869 [shivering and grumbling] 58 00:02:48,936 --> 00:02:53,073 Look at the waterfall, Beavis, gently pouring down 59 00:02:53,140 --> 00:02:55,075 like pee coming out of a wiener. 60 00:02:55,142 --> 00:02:57,845 - [shivering and grumbling] - [sighs] 61 00:02:57,911 --> 00:03:00,348 Just let it go. - Ugh, ugh. 62 00:03:00,414 --> 00:03:02,283 - [chuckles] - Damn it. 63 00:03:02,350 --> 00:03:06,720 Don't need to take a whiz. Nope, no thank you. 64 00:03:06,787 --> 00:03:08,155 [chuckles] 65 00:03:08,222 --> 00:03:11,225 Hm, mm, yeah, hm, mm. 66 00:03:11,292 --> 00:03:15,896 Beavis, it's been two days. I've peed 31 times. 67 00:03:15,963 --> 00:03:17,331 Yeah, well, I tricked you, butthole! 68 00:03:17,398 --> 00:03:20,100 I will never have to pee because when you were asleep, 69 00:03:20,167 --> 00:03:23,003 I put a chip clip on my wiener! [chuckles] 70 00:03:23,070 --> 00:03:24,305 Yeah, I win! 71 00:03:24,372 --> 00:03:26,440 I finally beat you at something, yeah! 72 00:03:26,507 --> 00:03:27,408 [guts pop] 73 00:03:27,475 --> 00:03:29,877 [screams] Ah, my kidneys! 74 00:03:29,943 --> 00:03:31,712 [coughing] [screams] 75 00:03:38,051 --> 00:03:40,454 Ah, that's better. [chuckles] 76 00:03:42,923 --> 00:03:45,058 Both of this man's kidneys popped like balloons. 77 00:03:45,125 --> 00:03:46,627 I've never seen anything like it. 78 00:03:46,694 --> 00:03:48,796 If he doesn't get a transplant immediately, 79 00:03:48,862 --> 00:03:49,863 he'll die. 80 00:03:49,930 --> 00:03:51,699 [slurping] 81 00:03:51,765 --> 00:03:54,635 Uh, okay. [chuckles] 82 00:03:57,838 --> 00:04:00,508 What's your pain level on a scale of one to ten? 83 00:04:00,574 --> 00:04:03,777 Ugh, oh... 84 00:04:03,844 --> 00:04:06,079 69. 85 00:04:06,146 --> 00:04:08,982 [both chuckle] 86 00:04:09,049 --> 00:04:10,418 That's very high. 87 00:04:10,484 --> 00:04:11,919 If we can't find a kidney donor match 88 00:04:11,985 --> 00:04:14,288 for him soon, we're going to have to send him to hospice. 89 00:04:14,355 --> 00:04:16,590 [groaning] [coughs] 90 00:04:16,657 --> 00:04:18,392 Yes? 91 00:04:18,459 --> 00:04:20,761 You said piss. [coughs] 92 00:04:20,828 --> 00:04:22,863 - [chuckles] - Oh, ah. 93 00:04:22,930 --> 00:04:26,300 That's right, buddy, I did. Hang in there. 94 00:04:26,367 --> 00:04:27,701 Would you like to be tested 95 00:04:27,768 --> 00:04:29,737 to see if you can donate your kidney to your friend? 96 00:04:29,803 --> 00:04:31,739 Uh, no. 97 00:04:33,841 --> 00:04:35,008 We found a match. 98 00:04:35,075 --> 00:04:36,910 There's only one in the entire state, 99 00:04:36,977 --> 00:04:40,548 and, by God, we found him. - Is he willing to donate? 100 00:04:40,614 --> 00:04:42,750 He drove himself two hours to get here, 101 00:04:42,816 --> 00:04:45,686 and he says he wants to help Mr. Beavis any way he can. 102 00:04:45,753 --> 00:04:48,422 In fact, he says he knows the both of you. 103 00:04:48,489 --> 00:04:52,092 Hey, guys, it's me Stewart. Remember me? 104 00:04:52,159 --> 00:04:54,428 Uh, no. 105 00:04:54,495 --> 00:04:57,631 Stewart, your best buddy from high school. 106 00:04:58,599 --> 00:05:00,468 Oh, yeah. [chuckles] 107 00:05:00,534 --> 00:05:02,936 That sucks. [chuckles] 108 00:05:03,003 --> 00:05:04,372 [laughs] You guys. 109 00:05:04,438 --> 00:05:06,540 The three amigos are back! 110 00:05:06,607 --> 00:05:08,776 Jesus Christ, Stewart, not now. 111 00:05:08,842 --> 00:05:10,378 I'm waiting for some guy both of us know 112 00:05:10,444 --> 00:05:11,779 to give me a kidney. 113 00:05:11,845 --> 00:05:15,115 - No, this is your donor. - [chuckles] 114 00:05:15,182 --> 00:05:17,785 A part of Stewart is going inside you. 115 00:05:17,851 --> 00:05:19,520 [chuckles] - Oh, no. 116 00:05:19,587 --> 00:05:20,754 Oh. 117 00:05:24,825 --> 00:05:26,159 [laughs] Oh, boy. 118 00:05:26,226 --> 00:05:27,728 The three of us used to have some fun together, 119 00:05:27,795 --> 00:05:30,931 didn't we? - Uh, no. 120 00:05:30,998 --> 00:05:33,467 You know, I was worried about donating a kidney 121 00:05:33,534 --> 00:05:36,236 'cause I'm still young, and I've got the triplets, 122 00:05:36,303 --> 00:05:39,973 but I'm gonna do it because we were such good friends. 123 00:05:40,040 --> 00:05:41,709 [clears throat] [coughs] 124 00:05:41,775 --> 00:05:45,212 Um, we weren't friends. [coughs weakly] 125 00:05:45,278 --> 00:05:48,181 Aww, you guys. Nothing's changed. 126 00:05:48,248 --> 00:05:50,651 Though I know if the situation were reversed, 127 00:05:50,718 --> 00:05:53,353 you'd do it for me. - Wait, wait. 128 00:05:53,421 --> 00:05:55,589 I don't have to do something for you, do I? 129 00:05:55,656 --> 00:05:58,559 - Well, no. - Oh, good, good, good. 130 00:05:58,626 --> 00:06:00,093 That's better. [chuckles] 131 00:06:02,095 --> 00:06:05,699 Beavis, if this is the last time I talk to you, 132 00:06:05,766 --> 00:06:07,901 I want you to know... 133 00:06:07,968 --> 00:06:10,638 I did your mom. [chuckles] 134 00:06:10,704 --> 00:06:12,272 [grumbling] Yeah, yeah. 135 00:06:12,339 --> 00:06:16,610 Um, Butt-Head, I don't want a part of Stewart in me. 136 00:06:16,677 --> 00:06:19,513 Look at him. What if I start to suck? 137 00:06:19,580 --> 00:06:21,815 [chuckles] I'm scared. 138 00:06:21,882 --> 00:06:23,216 Hey, um, you know what? 139 00:06:23,283 --> 00:06:24,985 I'm beginning to have second thoughts 140 00:06:25,052 --> 00:06:26,754 about this whole-- - Okay, shh. 141 00:06:26,820 --> 00:06:29,590 Count backwards from ten. - Hey, hey, um, um-- 142 00:06:29,657 --> 00:06:31,091 [snores] 143 00:06:31,158 --> 00:06:33,393 And now you count backwards from ten. 144 00:06:33,461 --> 00:06:37,330 Ten, um, eight or something, 145 00:06:37,397 --> 00:06:41,268 five, I don't know, W. 146 00:06:41,334 --> 00:06:43,937 I am the great Cornholio. [chuckles] 147 00:06:44,004 --> 00:06:46,474 TP. Yes, yes, TP. 148 00:06:46,540 --> 00:06:47,908 ♪ ♪ 149 00:06:47,975 --> 00:06:49,276 [Tyler, The Creator's "See You Again"] 150 00:06:49,342 --> 00:06:50,578 * You live in my dream state ♪ 151 00:06:50,644 --> 00:06:52,680 Um, is this Tyler, The Creator? 152 00:06:52,746 --> 00:06:54,682 [chuckles] - Uh, yeah. 153 00:06:54,748 --> 00:06:56,216 [chuckles] 154 00:06:56,283 --> 00:06:57,785 I mean, he's cool and everything, 155 00:06:57,851 --> 00:07:00,320 but, um, he kind of needs a better name, you know? 156 00:07:00,387 --> 00:07:01,889 [chuckles] 157 00:07:01,955 --> 00:07:04,057 If I was gonna be one of these guys, 158 00:07:04,124 --> 00:07:07,127 I'd be, like, Butt-Head, The Scorer. 159 00:07:07,194 --> 00:07:09,029 [both chuckling] 160 00:07:09,096 --> 00:07:11,832 I'd be Beavis, The Mutilator. Yeah. 161 00:07:11,899 --> 00:07:13,200 [chuckles] 162 00:07:13,266 --> 00:07:15,803 You'd be Beavis, The Monkey Spanker. 163 00:07:15,869 --> 00:07:18,205 [chuckles] 164 00:07:18,271 --> 00:07:19,540 I guess it has a nice ring to it. 165 00:07:19,607 --> 00:07:20,941 [chuckles] 166 00:07:21,008 --> 00:07:22,843 It's not my first choice, you know, but, uh... 167 00:07:22,910 --> 00:07:25,278 * Can I get a kiss? ♪ 168 00:07:25,345 --> 00:07:27,147 ♪ And can you make it last forever? ♪ 169 00:07:27,214 --> 00:07:30,317 If I was stranded on a lifeboat with that girl, 170 00:07:30,383 --> 00:07:34,087 I'd be like, "Hey, baby, you ever do it on a boat 171 00:07:34,154 --> 00:07:36,557 with three dudes in raincoats masturbating?" 172 00:07:36,624 --> 00:07:39,593 [laughs] 173 00:07:39,660 --> 00:07:43,296 Yeah, make that four. [giggles] 174 00:07:43,363 --> 00:07:45,332 Damn it, Beavis. [chuckles] 175 00:07:45,398 --> 00:07:47,467 You're messing up my flow again. 176 00:07:47,535 --> 00:07:49,402 * Okay, okay, okay, okay dokey ♪ 177 00:07:49,469 --> 00:07:52,472 What country's army is this? [chuckles] 178 00:07:52,540 --> 00:07:54,341 I think it's, like, Europe. 179 00:07:54,407 --> 00:07:56,644 [chuckles] 180 00:07:56,710 --> 00:07:59,613 Tyler, The Creator's gonna overthrow America. 181 00:07:59,680 --> 00:08:01,314 [chuckles] 182 00:08:01,381 --> 00:08:03,551 Yeah, I think he should overthrow America, you know? 183 00:08:03,617 --> 00:08:06,319 Because he's got a lot of good ideas, you know, 184 00:08:06,386 --> 00:08:08,956 and he's not like these other politicians, you know? 185 00:08:09,022 --> 00:08:10,924 He tells it like it is, you know? 186 00:08:10,991 --> 00:08:13,460 And he's concerned about my tax dollars, 187 00:08:13,527 --> 00:08:16,797 and he says all the things that everyone else is afraid 188 00:08:16,864 --> 00:08:18,532 to say, you know? [chuckles] 189 00:08:18,599 --> 00:08:21,769 Whoa, he's stepping on the army's heads. 190 00:08:21,835 --> 00:08:22,936 Yeah, yeah, exactly. 191 00:08:23,003 --> 00:08:24,437 All these politicians, 192 00:08:24,504 --> 00:08:26,339 they don't have the guts to step on people's heads. 193 00:08:26,406 --> 00:08:29,543 And all these fat cats in Washington 194 00:08:29,610 --> 00:08:33,681 and these companies in bed with the corporations 195 00:08:33,747 --> 00:08:36,850 and the councils of representatives. 196 00:08:36,917 --> 00:08:38,752 [chuckles] 197 00:08:38,819 --> 00:08:40,087 He's in bed with chicks. 198 00:08:40,153 --> 00:08:41,655 Yeah. [chuckles] 199 00:08:41,722 --> 00:08:43,123 Yeah. [chuckles] 200 00:08:43,190 --> 00:08:46,293 He'll drain the swamp. 201 00:08:46,359 --> 00:08:48,796 Yeah, then he'll drain the main vein. 202 00:08:48,862 --> 00:08:50,497 [chuckles] 203 00:08:50,564 --> 00:08:52,199 See, he's just like us. 204 00:08:52,265 --> 00:08:54,968 He puts on a Charlie Brown ghost outfit, you know? 205 00:08:55,035 --> 00:08:57,237 And see, now he's turning into bees, 206 00:08:57,304 --> 00:08:58,471 you know? Just like us. 207 00:08:58,538 --> 00:08:59,707 [chuckles] 208 00:08:59,773 --> 00:09:03,243 Like a working man do. [chuckles] 209 00:09:03,310 --> 00:09:05,779 Uh, so you'd vote for this guy? 210 00:09:05,846 --> 00:09:07,480 No, no, no. 211 00:09:07,547 --> 00:09:09,983 No, I'm not gonna vote. No, no. 212 00:09:10,050 --> 00:09:12,285 It seems like a big hassle, you know? 213 00:09:12,352 --> 00:09:13,921 You know, I always say... [chuckles] 214 00:09:13,987 --> 00:09:15,789 "Don't blame me, I didn't vote." 215 00:09:15,856 --> 00:09:17,124 [chuckles] 216 00:09:18,325 --> 00:09:19,860 I don't know why I was so worried. 217 00:09:19,927 --> 00:09:23,396 The operation was a success, and now we're not just friends. 218 00:09:23,463 --> 00:09:26,399 We're blood brothers. - This sucks. 219 00:09:26,466 --> 00:09:29,402 I think that's worth a little dialysis here and there, huh? 220 00:09:29,469 --> 00:09:31,238 I would toast to the three amigos, 221 00:09:31,304 --> 00:09:33,040 but Beavis and I can't have alcohol 222 00:09:33,106 --> 00:09:34,975 because of our kidney, so Butt-head, 223 00:09:35,042 --> 00:09:37,110 you'll have to have an extra glass for us. 224 00:09:37,177 --> 00:09:39,046 [chuckles - Oh, God. 225 00:09:39,112 --> 00:09:40,948 Anyway, after I left Highland, 226 00:09:41,014 --> 00:09:43,116 I kind of bounced around for, like, six years, 227 00:09:43,183 --> 00:09:44,451 but now I'm doing great. 228 00:09:44,517 --> 00:09:45,953 You are looking at junior administrator 229 00:09:46,019 --> 00:09:47,921 at Basco Mortgage. You guys heard of it? 230 00:09:47,988 --> 00:09:49,222 Mm-hmm, yeah. 231 00:09:49,289 --> 00:09:51,291 Well, next time you want to buy a house, 232 00:09:51,358 --> 00:09:52,860 I can get you half a point below prime. 233 00:09:52,926 --> 00:09:54,027 [bottle pops] 234 00:09:54,094 --> 00:09:55,328 I mean, I gotta ask Mr. Basco first, 235 00:09:55,395 --> 00:09:56,930 but he's cool. He totally-- 236 00:09:56,997 --> 00:09:59,332 Uh, yeah, no. No, no, no, no. 237 00:09:59,399 --> 00:10:02,002 Amigo, oh, uh, hey, you can't do that, Beavis. 238 00:10:02,069 --> 00:10:03,837 The alcohol will mess up my-- hey, stop it. 239 00:10:03,904 --> 00:10:05,639 That's my kidney in there. 240 00:10:05,706 --> 00:10:06,807 [sighs] Yeah. 241 00:10:06,874 --> 00:10:08,709 [guts pop] Ow! 242 00:10:08,776 --> 00:10:10,077 Finally. [chuckles] 243 00:10:10,143 --> 00:10:12,813 That kidney sucked. [chuckles] 244 00:10:12,880 --> 00:10:15,215 Well, here you go. 245 00:10:15,282 --> 00:10:17,284 I don't need this chip clip anymore. 246 00:10:17,350 --> 00:10:18,618 [sighs] 247 00:10:18,686 --> 00:10:21,021 - That was my kidney. - Your organ blew up. 248 00:10:21,088 --> 00:10:22,455 [both chuckling] 249 00:10:22,522 --> 00:10:25,292 - Yeah. - Uh, another bottle, sir. 250 00:10:25,358 --> 00:10:26,860 The guy who sucks is paying. 251 00:10:26,927 --> 00:10:28,528 Yeah, yeah. [chuckles] 252 00:10:28,595 --> 00:10:31,164 Hey, Stewart, do you know anyone cool who has a kidney? 253 00:10:31,231 --> 00:10:34,534 [rock music] 254 00:10:34,584 --> 00:10:39,134 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.