All language subtitles for Where.the.Crawdads.Sing.2022.720p.WEB.H264-SLOT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,570 --> 00:01:10,838 Marsh is not swamp. 2 00:01:12,574 --> 00:01:14,909 Marsh is a space of light... 3 00:01:17,612 --> 00:01:19,279 where grass grows in water... 4 00:01:20,748 --> 00:01:22,951 and water flows into the sky. 5 00:02:07,028 --> 00:02:09,964 Then within the marsh, here and there... 6 00:02:12,066 --> 00:02:13,501 true swamp. 7 00:02:53,541 --> 00:02:56,878 A swamp knows all about death... 8 00:02:56,911 --> 00:02:59,279 and doesn't necessarily define it as tragedy. 9 00:03:00,380 --> 00:03:02,050 Certainly not a sin. 10 00:03:04,451 --> 00:03:07,922 I thought Chase Andrews would have more common sense. 11 00:03:07,955 --> 00:03:10,024 Best quarterback this town ever had. 12 00:03:13,728 --> 00:03:16,531 Boys, are these your footprints here? 13 00:03:16,564 --> 00:03:18,132 - Yes, sir. - Yes, sir. 14 00:03:24,706 --> 00:03:26,641 Where's his footprints? 15 00:03:33,748 --> 00:03:37,018 Yeah, some kids just get crazy ideas in their heads 16 00:03:37,051 --> 00:03:40,353 and drink and think they're invincible. 17 00:03:40,387 --> 00:03:43,091 That Chase Andrews was no kid. 18 00:03:55,603 --> 00:03:58,072 Hey. Look at this. 19 00:04:07,247 --> 00:04:08,916 He open the grate himself? 20 00:04:08,950 --> 00:04:11,119 Could've been an accident, all the same. 21 00:04:11,152 --> 00:04:14,555 Time of death, between midnight and 2 a.m. 22 00:04:14,589 --> 00:04:19,060 Cause of death, sudden impact from the 63-foot drop. 23 00:04:19,093 --> 00:04:23,231 Since you found that blood and hair on the support beam, 24 00:04:23,263 --> 00:04:27,235 I would deduce that was the cause of the primary injury. 25 00:04:27,267 --> 00:04:29,003 Laymen's terms, 26 00:04:29,036 --> 00:04:31,672 he banged the back of his head on the way down. 27 00:04:31,706 --> 00:04:33,574 To hit the back of his head on the beam, 28 00:04:33,608 --> 00:04:35,910 he would've needed to fall backwards, is that right? 29 00:04:35,943 --> 00:04:38,980 I'd say yes. So he might have been pushed. 30 00:04:39,013 --> 00:04:41,949 There's no fingerprints on the railing, the grates, nothing. 31 00:04:41,983 --> 00:04:45,186 No fingerprints? Not from Chase either? 32 00:04:46,621 --> 00:04:48,823 No fingerprints, no tracks. 33 00:04:48,856 --> 00:04:53,628 We do have those red fibers found on the jacket. 34 00:04:53,661 --> 00:04:56,998 I just got the lab report back from Atlanta. 35 00:04:57,031 --> 00:05:00,433 They did not come from any of his other clothing. 36 00:05:00,467 --> 00:05:04,972 Wool, it says. That could be a sweater, scarf. 37 00:05:05,006 --> 00:05:08,109 Hell, it could be anything. And we gotta find it. 38 00:05:08,142 --> 00:05:10,511 A beautiful wife, good family. 39 00:05:10,545 --> 00:05:12,321 Can't think of anyone who'd want to kill Chase. 40 00:05:12,345 --> 00:05:14,115 Come on. You know how Chase was. 41 00:05:14,148 --> 00:05:16,951 Tomcattin', ruttin' around like a penned-up bull let out. 42 00:05:16,984 --> 00:05:18,485 Don't speak ill of the dead, Frank. 43 00:05:18,519 --> 00:05:19,887 Heh, I'm just saying 44 00:05:19,921 --> 00:05:21,989 I could think of a few guys up to it. 45 00:05:22,023 --> 00:05:23,958 Mr. Milton. Hi, Sandy. 46 00:05:23,991 --> 00:05:25,993 The usual? Brunswick stew? How'd you guess. 47 00:05:27,427 --> 00:05:30,064 What do you make of the Chase Andrews case, Tom? 48 00:05:30,097 --> 00:05:33,000 Oh, I'm retired. That's none of my business anymore. 49 00:05:33,034 --> 00:05:34,302 Fair enough. 50 00:05:34,334 --> 00:05:35,837 Could've been that woman in the marsh. 51 00:05:35,870 --> 00:05:37,404 She's crazy enough for the loony bin. 52 00:05:37,437 --> 00:05:39,207 I bet she'd be up to something like this. 53 00:05:39,240 --> 00:05:41,876 My brother's told me that Marsh Girl's the missing link. 54 00:05:41,909 --> 00:05:43,343 You know poor Chase Andrews 55 00:05:43,376 --> 00:05:44,922 had something going on down in that marsh. 56 00:05:44,946 --> 00:05:46,514 Chase Andrews and the Marsh Girl? 57 00:05:46,547 --> 00:05:48,583 Now if that ain't asking for trouble. 58 00:05:51,085 --> 00:05:53,087 What do you think really happened, Frank? 59 00:05:53,120 --> 00:05:55,022 You think that Marsh Girl killed Chase? 60 00:05:55,056 --> 00:05:57,558 Hell, I don't know. Truth will come out. 61 00:06:21,448 --> 00:06:25,353 Look at all these feathers and whatnot. 62 00:06:26,621 --> 00:06:28,122 She a scientist 63 00:06:28,155 --> 00:06:29,757 or a witch? 64 00:06:32,894 --> 00:06:34,562 Miss Clark? 65 00:06:38,099 --> 00:06:40,301 Sheriff's Department. Sheriff. 66 00:06:41,969 --> 00:06:43,403 Look. 67 00:06:43,436 --> 00:06:45,606 Could get a warrant. 68 00:06:45,640 --> 00:06:48,075 Plain view. Probable cause, sheriff. 69 00:06:50,645 --> 00:06:52,880 Bet that door isn't even locked. 70 00:07:43,297 --> 00:07:46,000 There she is. 71 00:07:46,033 --> 00:07:48,202 This is the Sheriff's Department. 72 00:07:48,235 --> 00:07:50,371 Shut down your engine. 73 00:07:57,745 --> 00:08:00,548 Go straight, go straight. Follow her in! 74 00:08:39,887 --> 00:08:41,865 - You're guilty! - You killed Chase Andrews! 75 00:08:41,889 --> 00:08:43,100 You'll pay for this, Marsh Girl! 76 00:08:43,124 --> 00:08:44,124 Rot in jail! 77 00:09:02,076 --> 00:09:03,844 Sunday Justice. 78 00:09:03,878 --> 00:09:05,246 Where you gone, kitty? 79 00:09:06,447 --> 00:09:08,049 Please stay. 80 00:09:08,082 --> 00:09:09,583 Here, kitty, kitty. 81 00:09:26,600 --> 00:09:27,768 Miss Clark? 82 00:09:29,670 --> 00:09:31,605 I'm Tom Milton. 83 00:09:31,639 --> 00:09:34,275 I'm a lawyer. May I come in? 84 00:09:40,247 --> 00:09:41,782 Thank you, Mr. Frazier. 85 00:09:41,816 --> 00:09:43,617 You probably know 86 00:09:43,651 --> 00:09:47,088 that you're being held for the murder of Chase Andrews. 87 00:09:47,121 --> 00:09:49,290 And I have taken the liberty 88 00:09:49,323 --> 00:09:51,560 of putting myself forward to defend you. 89 00:09:51,592 --> 00:09:53,994 I know you've never been in trouble before, 90 00:09:54,028 --> 00:09:57,331 so I can explain the courtroom and the trial 91 00:09:57,364 --> 00:09:59,333 and who is who and whatnot. 92 00:10:02,837 --> 00:10:06,607 Uh, do you have family that you might want to come be with you? 93 00:10:09,110 --> 00:10:10,478 Uh... 94 00:10:13,948 --> 00:10:18,719 Miss Clark, I don't quite know how to put this, but, uh... 95 00:10:20,321 --> 00:10:22,623 Well, I know you 96 00:10:22,656 --> 00:10:24,758 as Catherine Danielle Clark, 97 00:10:24,792 --> 00:10:28,629 but here in Barkley Cove they don't call you by that name. 98 00:10:28,662 --> 00:10:31,332 They call you Marsh Girl. 99 00:10:31,365 --> 00:10:34,301 And when you stand trial, 100 00:10:34,335 --> 00:10:37,037 you will be judged by a jury of your peers 101 00:10:37,071 --> 00:10:40,207 from Barkley Cove, who only know you as such. 102 00:10:40,241 --> 00:10:44,411 They are going to judge you whether they know you or not. 103 00:10:46,213 --> 00:10:51,719 But I can't help you unless I know you. 104 00:10:51,752 --> 00:10:54,054 Even just a little bit. 105 00:10:58,058 --> 00:10:59,660 Well, all right, then. Um... 106 00:11:01,095 --> 00:11:02,997 I'll come back in a while 107 00:11:03,030 --> 00:11:05,232 when you've had time to consider. 108 00:11:07,268 --> 00:11:11,540 Oh, and I brought you this just in the meantime. 109 00:11:19,013 --> 00:11:20,414 Mr. Frazier. 110 00:11:24,785 --> 00:11:28,122 People forget about the creatures who live in shells. 111 00:11:31,560 --> 00:11:33,093 I had a family once. 112 00:11:35,462 --> 00:11:37,064 They called me Kya. 113 00:11:43,538 --> 00:11:44,872 Kya! 114 00:11:44,905 --> 00:11:47,841 Kya! You'd better not get too far out. 115 00:11:49,644 --> 00:11:51,045 Get it, get it! 116 00:12:07,662 --> 00:12:09,631 Now this little piggy went to market. 117 00:12:09,664 --> 00:12:11,165 Now you hold still. 118 00:12:13,000 --> 00:12:15,604 This little piggy stayed home. 119 00:12:15,637 --> 00:12:18,607 This little piggy ate roast beef. 120 00:12:18,640 --> 00:12:21,075 This little piggy had none. 121 00:12:21,108 --> 00:12:23,911 And this little piggy 122 00:12:23,944 --> 00:12:27,114 went wee-wee-wee-wee all the way home. 123 00:12:31,085 --> 00:12:33,254 That's my special girl. 124 00:12:36,757 --> 00:12:38,693 Hey, Jodie! 125 00:12:40,528 --> 00:12:41,996 Hey, Tate! 126 00:12:42,029 --> 00:12:44,031 Wanna come fishing? 127 00:12:45,799 --> 00:12:48,769 - I ain't got too much time. - "Ain't" isn't a real word. 128 00:12:50,804 --> 00:12:54,643 Hey, how many times I told you not to mess in my goddamn boat?! 129 00:12:56,645 --> 00:12:58,946 Get in the house! Are you stupid?! 130 00:13:01,549 --> 00:13:05,520 Come here! Now you've done it. 131 00:13:05,553 --> 00:13:07,488 You gotta learn respect. You hear me? 132 00:13:09,223 --> 00:13:12,026 Stop it! You're hurting her! Hey, you leave my pa alone! 133 00:13:12,059 --> 00:13:14,361 Come back on my land, I'll shoot you! You hear me?! 134 00:13:14,395 --> 00:13:16,598 Calm down now. Shut up! 135 00:13:18,198 --> 00:13:19,701 Shut up! 136 00:13:23,370 --> 00:13:24,848 - Leave me alone! - I'll show you! 137 00:13:24,872 --> 00:13:26,106 Please just stop! 138 00:14:05,079 --> 00:14:06,548 Ma! 139 00:14:08,849 --> 00:14:10,050 Ma? 140 00:14:19,927 --> 00:14:21,061 Ma never came back. 141 00:14:23,364 --> 00:14:26,701 And everybody else was quick to get out the same way. 142 00:14:26,735 --> 00:14:28,703 Murph was the first to leave. 143 00:14:30,538 --> 00:14:33,708 A few months later, Mandy and Missy. 144 00:14:36,711 --> 00:14:40,214 Then, finally, Jodie. 145 00:14:40,247 --> 00:14:41,281 Kya. 146 00:14:42,883 --> 00:14:44,885 Kya, listen. 147 00:14:44,918 --> 00:14:46,688 I have to go, Kya. 148 00:14:46,721 --> 00:14:48,288 I can't live here no longer. 149 00:14:51,125 --> 00:14:53,595 Kya, you be careful, hear? 150 00:14:53,628 --> 00:14:54,895 If you're in trouble, 151 00:14:54,928 --> 00:14:56,731 run and hide deep in the marsh 152 00:14:56,765 --> 00:14:58,465 way out where the crawdads sing. 153 00:15:00,134 --> 00:15:01,503 Like Ma always says. 154 00:15:20,588 --> 00:15:21,656 Run! 155 00:15:23,090 --> 00:15:24,925 Jodie! 156 00:15:24,958 --> 00:15:27,762 I learned from the mistakes of the others 157 00:15:27,796 --> 00:15:28,830 how to live with him. 158 00:15:31,999 --> 00:15:33,267 Just keep out of the way. 159 00:15:34,368 --> 00:15:36,571 Don't let him see you. 160 00:15:36,604 --> 00:15:37,872 Fend for yourself. 161 00:16:30,357 --> 00:16:33,227 I had been out in the marsh plenty of times with Jodie, 162 00:16:33,260 --> 00:16:34,729 but never alone. 163 00:16:36,263 --> 00:16:38,465 I didn't know which way was home. 164 00:16:38,499 --> 00:16:41,401 Damn you for leaving me here, Jodie! 165 00:16:43,505 --> 00:16:44,739 Damn you. 166 00:16:54,883 --> 00:16:56,551 You okay? 167 00:16:59,086 --> 00:17:01,388 You're Jodie Clark's sister. 168 00:17:01,421 --> 00:17:03,625 Used to be. He's gone. 169 00:17:06,761 --> 00:17:08,195 You know your way home? 170 00:17:08,228 --> 00:17:09,463 Yeah. 171 00:17:16,370 --> 00:17:19,072 It's okay. I get lost all the time. 172 00:17:28,783 --> 00:17:31,586 My name's Tate, in case you see me again. 173 00:17:31,619 --> 00:17:32,620 Tate. 174 00:17:34,154 --> 00:17:36,189 There was something about that boy 175 00:17:36,223 --> 00:17:38,593 that eased the tightness in my chest. 176 00:17:38,626 --> 00:17:41,563 For the first time since Ma and Jodie left, 177 00:17:41,596 --> 00:17:43,565 I felt something other than hurt. 178 00:17:46,166 --> 00:17:47,635 I felt brave. 179 00:17:50,070 --> 00:17:51,271 I'm hungry. 180 00:18:04,852 --> 00:18:07,956 Morning, Mr. Clark. How you doing? 181 00:18:07,989 --> 00:18:09,724 Well, Jumpin', 182 00:18:09,757 --> 00:18:11,993 I woke up on the right side of dirt. 183 00:18:13,695 --> 00:18:17,431 Oh, this is my daughter, Miss Kya Clark. 184 00:18:17,464 --> 00:18:20,668 Well, I'm mighty proud to know you, Miss Kya. 185 00:18:20,702 --> 00:18:24,005 Oh, don't mind her. I tell her stay away from everybody. 186 00:18:24,038 --> 00:18:25,640 It's a dangerous world, isn't it? 187 00:18:25,673 --> 00:18:27,742 It is. But the fishing's good. 188 00:18:27,775 --> 00:18:29,911 Could I get a bag of grits? 189 00:18:29,944 --> 00:18:32,981 And, um, some of that Jim Beam? 190 00:18:33,014 --> 00:18:34,649 And maybe you fill her up for me? 191 00:18:34,682 --> 00:18:36,517 It's okay. 192 00:18:36,551 --> 00:18:37,518 Mabel. 193 00:18:37,552 --> 00:18:38,953 Mm-hm. 194 00:18:42,023 --> 00:18:43,891 You wait for our change, you hear? 195 00:18:46,794 --> 00:18:49,831 Helping out your pa while your ma's gone, huh? 196 00:18:49,864 --> 00:18:52,967 I ain't seen her in a while. 197 00:18:53,001 --> 00:18:54,869 She's doing chores at home. 198 00:18:54,902 --> 00:18:56,370 Mm-hm. 199 00:18:59,974 --> 00:19:01,509 Grits ain't much to go on. 200 00:19:04,512 --> 00:19:06,179 All right. Let's see here. 201 00:19:06,213 --> 00:19:08,783 Your pa left $2 here. 202 00:19:08,816 --> 00:19:14,689 And the bill is $1.50. 203 00:19:14,722 --> 00:19:16,591 How much does that leave for gas? 204 00:19:22,864 --> 00:19:24,132 Don't worry about that. 205 00:19:24,164 --> 00:19:26,701 I got another question for you. 206 00:19:26,734 --> 00:19:28,435 You go to school, honey? 207 00:19:30,672 --> 00:19:33,007 Do you know that they publish the school lunch menu 208 00:19:33,041 --> 00:19:34,307 in the paper? 209 00:19:34,341 --> 00:19:35,777 Today's is... 210 00:19:37,177 --> 00:19:38,913 Salisbury steak. 211 00:19:38,946 --> 00:19:43,316 You could get a nice, hot meal, make some friends. 212 00:19:43,350 --> 00:19:46,219 Plenty of kids go to school without shoes. 213 00:19:46,253 --> 00:19:49,157 But you will need a skirt. 214 00:19:49,189 --> 00:19:51,491 Ask your mama for one. 215 00:19:51,526 --> 00:19:53,226 There you go. 216 00:19:53,260 --> 00:19:56,531 And the change is 50 cents. 217 00:20:41,809 --> 00:20:43,477 Boys! Chase Andrews, 218 00:20:43,511 --> 00:20:45,113 what you got to say for yourself? 219 00:20:45,146 --> 00:20:46,748 Sorry, Miss Pansy. 220 00:20:46,781 --> 00:20:49,684 We didn't see you 'cause that girl got in the way. 221 00:20:51,451 --> 00:20:52,520 Hello there. 222 00:20:53,755 --> 00:20:55,123 I think you've got yourself 223 00:20:55,156 --> 00:20:57,257 turned around the wrong way, little lady. 224 00:20:57,290 --> 00:20:58,993 Isn't school that way? 225 00:20:59,026 --> 00:21:00,266 - So dirty. - Gross. 226 00:21:01,963 --> 00:21:04,331 You have just as much of a right to be there. 227 00:21:04,364 --> 00:21:07,135 Go along now. It's all right. 228 00:21:12,106 --> 00:21:15,109 Miss Catherine Danielle Clark, 229 00:21:15,143 --> 00:21:17,178 are you reading and writing already? 230 00:21:19,647 --> 00:21:21,448 Can you spell "dog," honey? 231 00:21:25,787 --> 00:21:27,522 Who is that? 232 00:21:27,555 --> 00:21:30,158 G-O-D. 233 00:21:33,493 --> 00:21:36,429 Well, we can all use practice, can't we? 234 00:21:36,463 --> 00:21:40,367 You can go ahead and sit down, Miss Catherine Danielle Clark. 235 00:21:42,837 --> 00:21:44,437 Where you been, marsh hen? 236 00:21:44,471 --> 00:21:46,541 Where's your hat, swamp rat? 237 00:21:46,574 --> 00:21:50,978 Now, boys and girls, settle down. Just an hour until lunch. 238 00:21:51,012 --> 00:21:53,480 Please, try to pay attention to our lesson. 239 00:21:53,514 --> 00:21:56,684 Who can tell me a word that has a long vowel sound? 240 00:21:56,717 --> 00:21:58,519 She probably lives in the mud. 241 00:21:58,553 --> 00:21:59,854 Someone's got cooties. 242 00:22:01,055 --> 00:22:02,690 That stink in the room. 243 00:22:03,724 --> 00:22:04,792 Excuse me. 244 00:22:07,161 --> 00:22:10,497 That was the only day I ever spent in school. 245 00:22:10,531 --> 00:22:12,834 Reckoned I was better off learning from the wild. 246 00:22:15,536 --> 00:22:18,673 Hi, Tate! 247 00:22:18,706 --> 00:22:20,107 Mm-mm. 248 00:22:33,688 --> 00:22:36,757 Need you to be careful out here. You hear me? 249 00:22:36,791 --> 00:22:39,392 Mm-hm. You can't trust nobody. 250 00:22:39,426 --> 00:22:41,295 You protect yourself. 251 00:22:57,078 --> 00:22:58,913 Great horned owl, probably. 252 00:23:00,915 --> 00:23:03,618 For a while, Pa was good to me. 253 00:23:12,392 --> 00:23:14,461 I thought you could use this 254 00:23:14,494 --> 00:23:17,031 for your feathers, bird nests. 255 00:23:17,064 --> 00:23:18,733 Other stuff you collect. 256 00:23:21,636 --> 00:23:23,604 Oh, thank you. Yeah. 257 00:23:30,811 --> 00:23:32,813 It was my old Army... Mail! 258 00:23:34,282 --> 00:23:36,083 It's my old Army knapsack. 259 00:23:44,091 --> 00:23:47,094 It's from Ma! It's from Ma! 260 00:23:47,128 --> 00:23:49,163 It's Ma's handwriting! 261 00:23:49,196 --> 00:23:52,166 Ma's alive! Give it to me. 262 00:23:52,199 --> 00:23:53,267 Give it to me. 263 00:23:59,472 --> 00:24:02,109 When's she coming home? Wait. 264 00:24:02,143 --> 00:24:03,511 What does she say? 265 00:24:07,515 --> 00:24:08,481 No! 266 00:24:08,516 --> 00:24:09,784 Quiet. 267 00:24:09,817 --> 00:24:12,286 Pa! Pa, stop! 268 00:24:12,320 --> 00:24:15,022 Stop it! Stop that! 269 00:24:15,056 --> 00:24:16,857 Stop! Quiet. Quiet! 270 00:24:18,292 --> 00:24:19,393 Ma. 271 00:24:20,528 --> 00:24:22,430 Now you listen to me. 272 00:24:22,462 --> 00:24:24,966 She ain't never coming back. 273 00:24:24,999 --> 00:24:26,334 You hear me? 274 00:24:33,574 --> 00:24:35,176 That isn't true. 275 00:24:38,379 --> 00:24:40,381 "Ain't" isn't even a real word! 276 00:24:51,359 --> 00:24:53,094 Goddamn bitch! 277 00:24:56,831 --> 00:24:58,532 Useless. 278 00:24:58,566 --> 00:25:02,169 Pa took to burning any trace of Ma. 279 00:25:02,203 --> 00:25:04,372 Get your shit out of my house. 280 00:25:08,943 --> 00:25:10,211 And then one day... 281 00:25:11,445 --> 00:25:12,947 he was gone. 282 00:25:15,182 --> 00:25:17,084 Wasn't like the pain when Ma left. 283 00:25:17,118 --> 00:25:19,153 But being completely alone 284 00:25:19,186 --> 00:25:22,089 was a feeling so vast, it echoed. 285 00:25:42,610 --> 00:25:45,746 And there was the small matter of surviving. 286 00:25:49,083 --> 00:25:51,685 I didn't know how to do life without grits. 287 00:26:20,247 --> 00:26:21,816 Well, hello, Miss Kya. 288 00:26:21,849 --> 00:26:23,084 Uh... 289 00:26:26,120 --> 00:26:28,089 You want something? 290 00:26:28,122 --> 00:26:29,356 Mr. Jumpin'... 291 00:26:30,825 --> 00:26:33,794 I hear tell y'all buy mussels. 292 00:26:33,828 --> 00:26:35,329 I got some here. 293 00:26:37,431 --> 00:26:40,101 They fresh? Dug them before dawn. 294 00:26:40,134 --> 00:26:41,669 Just now. 295 00:26:41,702 --> 00:26:44,105 Your pa sent you out with these? 296 00:26:49,310 --> 00:26:50,644 Look, I tell you what, 297 00:26:50,678 --> 00:26:52,947 I'll give you 50 cent for the one bag 298 00:26:52,980 --> 00:26:54,949 and a full tank of gas for the other. 299 00:26:54,982 --> 00:26:57,118 How many bags y'all need a week? 300 00:26:57,151 --> 00:26:58,819 Are we striking up a business deal? 301 00:27:01,388 --> 00:27:05,527 I buy about 40 pound every two, three days. 302 00:27:05,560 --> 00:27:07,161 Mind you, others bring them too. 303 00:27:07,194 --> 00:27:10,297 So if you bring them, and I already got some, 304 00:27:10,331 --> 00:27:12,166 why, you'd just be out. 305 00:27:12,199 --> 00:27:15,636 It's first come, first served. Ain't no other way of doing it. 306 00:27:15,669 --> 00:27:18,305 That's fine. Thank you. 307 00:27:20,509 --> 00:27:21,675 Can I, uh...? 308 00:27:22,810 --> 00:27:24,311 Oh, yeah. 309 00:27:36,223 --> 00:27:39,393 You sure are growing up fast, huh? 310 00:27:39,426 --> 00:27:42,163 Why don't you come by next week, I'll measure your feet. 311 00:27:42,196 --> 00:27:44,633 I got some shoes in the church donation bin 312 00:27:44,665 --> 00:27:46,467 just collecting dust. 313 00:27:46,500 --> 00:27:48,503 Thank you, ma'am. Sure. 314 00:28:00,080 --> 00:28:02,383 Poor child. 315 00:28:02,416 --> 00:28:03,817 Her ma's gone, 316 00:28:03,851 --> 00:28:07,321 and now her pa's gone too, I bet. 317 00:28:07,354 --> 00:28:08,489 What? 318 00:28:08,523 --> 00:28:10,090 We ought to be careful, 319 00:28:10,124 --> 00:28:11,892 messing in folk business. 320 00:28:11,926 --> 00:28:13,827 It don't say that in the Bible. 321 00:28:13,861 --> 00:28:15,896 "Be careful." 322 00:28:15,930 --> 00:28:19,333 "And the King shall answer and say unto them, 323 00:28:19,366 --> 00:28:21,101 verily I say unto thee, 324 00:28:21,135 --> 00:28:23,572 inasmuch as ye hath done it 325 00:28:23,605 --> 00:28:26,240 unto the least of these, my brethren, 326 00:28:26,273 --> 00:28:27,609 ye have done it unto me." 327 00:28:27,642 --> 00:28:28,742 All right, Mabel. 328 00:28:29,877 --> 00:28:31,345 Don't say about "be careful." 329 00:28:44,391 --> 00:28:45,859 Let's see. 330 00:28:50,297 --> 00:28:52,333 One, two, three. That's all. 331 00:29:07,582 --> 00:29:09,684 They're from Miss Mabel. 332 00:29:22,997 --> 00:29:27,167 Catherine Danielle Clark, of Barkley County, North Carolina, 333 00:29:27,201 --> 00:29:30,004 is charged with the murder in the first degree 334 00:29:30,037 --> 00:29:32,439 of Chase Lawrence Andrews, 335 00:29:32,473 --> 00:29:34,908 formerly of Barkley Cove. 336 00:29:34,942 --> 00:29:36,944 In such cases, the State is allowed 337 00:29:36,977 --> 00:29:38,647 to seek the death penalty. 338 00:29:38,680 --> 00:29:41,148 The prosecution has announced it will do so 339 00:29:41,181 --> 00:29:44,151 if the defendant is found guilty. 340 00:29:44,184 --> 00:29:46,086 Guilty! We all know she's guilty. 341 00:29:46,120 --> 00:29:49,256 She's guilty. 342 00:29:49,290 --> 00:29:51,358 We will now begin jury selection. 343 00:29:51,392 --> 00:29:53,628 Will our prospective jurors in the first two rows... 344 00:29:53,662 --> 00:29:58,999 There is an option. It's what's called a plea bargain. 345 00:29:59,033 --> 00:30:02,604 And it means that if you are willing to say 346 00:30:02,637 --> 00:30:05,472 that you did go to the tower that night 347 00:30:05,507 --> 00:30:08,275 and met Chase Andrews there 348 00:30:08,309 --> 00:30:13,013 and you had a disagreement, and in a horrible accident 349 00:30:13,047 --> 00:30:15,182 he stepped backwards through the grate. 350 00:30:15,215 --> 00:30:19,153 You'd get 10 years, but you'd be out in six. 351 00:30:19,186 --> 00:30:20,988 No. 352 00:30:21,021 --> 00:30:23,157 If we lose, we lose big. 353 00:30:23,190 --> 00:30:26,661 It's life in prison, or the other. 354 00:30:26,695 --> 00:30:29,564 Mr. Milton, I won't say anything that implies guilt. 355 00:30:31,065 --> 00:30:32,866 I will not go to prison. 356 00:30:32,900 --> 00:30:34,234 Please call me Tom. 357 00:30:34,268 --> 00:30:36,638 And promise me that you will think about this. 358 00:30:36,671 --> 00:30:38,072 I have to get out of here. 359 00:30:39,373 --> 00:30:41,208 One way... 360 00:30:41,241 --> 00:30:42,577 or the other. 361 00:30:42,610 --> 00:30:44,845 Between midnight and 2 a.m. 362 00:30:44,878 --> 00:30:47,314 on October 30th... 363 00:30:47,348 --> 00:30:51,185 the defendant lured Chase Andrews to the tower 364 00:30:51,218 --> 00:30:53,220 and pushed him to his death. 365 00:30:53,253 --> 00:30:55,590 She then covered up her tracks and fingerprints. 366 00:30:55,623 --> 00:30:57,759 Now, you're gonna hear she had the time, 367 00:30:57,792 --> 00:31:00,861 she had the motivation, but most importantly... 368 00:31:03,063 --> 00:31:05,165 she has the weakness of character 369 00:31:05,199 --> 00:31:07,267 to murder Chase Andrews. 370 00:31:12,906 --> 00:31:16,243 Ladies and gentlemen, the State is going to throw 371 00:31:16,276 --> 00:31:18,278 a lot of words at you 372 00:31:18,312 --> 00:31:21,281 about Miss Catherine Danielle Clark. 373 00:31:22,817 --> 00:31:24,753 But I am asking you 374 00:31:24,786 --> 00:31:27,555 to look at the evidence that the State will be offering 375 00:31:27,589 --> 00:31:30,257 to back up those words. 376 00:31:30,290 --> 00:31:32,794 You'll find that there is none. 377 00:31:32,827 --> 00:31:36,029 Furthermore, you are going to hear that there's a good chance 378 00:31:36,063 --> 00:31:38,600 no one murdered Chase Andrews 379 00:31:38,633 --> 00:31:43,070 and that the defendant, Miss Clark, finds herself here 380 00:31:43,103 --> 00:31:46,940 because it is easier to lay blame on an outsider 381 00:31:46,974 --> 00:31:50,310 than it is to rely on facts. 382 00:31:50,344 --> 00:31:53,080 And although she was born 383 00:31:53,113 --> 00:31:57,251 and grew up not five miles from this courtroom, 384 00:31:57,284 --> 00:31:59,253 Miss Clark is an outsider. 385 00:33:52,567 --> 00:33:53,567 Oh. 386 00:33:59,373 --> 00:34:00,708 Hi. 387 00:34:00,742 --> 00:34:02,911 It's me. Tate. 388 00:34:25,633 --> 00:34:26,768 Tundra swan. 389 00:34:28,302 --> 00:34:29,537 How do you know birds? 390 00:34:29,571 --> 00:34:31,639 My ma liked birds. 391 00:34:35,743 --> 00:34:37,277 I can't read your note. 392 00:34:41,849 --> 00:34:44,384 Oh, all I said was I'd seen you 393 00:34:44,418 --> 00:34:46,253 a couple times when I was out fishing, 394 00:34:46,286 --> 00:34:49,057 and it got me thinking that maybe you could use some seeds 395 00:34:49,089 --> 00:34:51,258 and a spark plug. I had extra. 396 00:34:51,291 --> 00:34:54,596 Thought it might save you a trip to town. 397 00:34:54,629 --> 00:34:58,365 And, uh, I don't know, I figured you'd like the feathers. 398 00:35:02,102 --> 00:35:03,470 All right, then. 399 00:35:08,042 --> 00:35:09,176 All right, then. 400 00:35:14,114 --> 00:35:16,483 Well, I better be going, so... 401 00:35:23,891 --> 00:35:25,359 I could teach you to read. 402 00:35:29,631 --> 00:35:32,265 I thought you may as well learn to write at the same time. 403 00:35:32,299 --> 00:35:33,968 Oh, yeah. 404 00:35:34,002 --> 00:35:37,772 Good. Okay, so we start with A. 405 00:35:37,805 --> 00:35:40,307 Just go ahead and draw that shape right there. 406 00:35:51,318 --> 00:35:53,121 Don't tell me. 407 00:35:53,153 --> 00:35:54,354 You're getting there. 408 00:35:54,388 --> 00:35:57,457 Don't help me. Sure. I got all day. 409 00:35:57,491 --> 00:36:02,396 "There are some who can live 410 00:36:02,429 --> 00:36:07,167 without wild things, comma, 411 00:36:07,200 --> 00:36:09,904 and some who cannot." 412 00:36:10,938 --> 00:36:12,740 Oh. 413 00:36:12,774 --> 00:36:14,575 That's what I'm talking about, Kya. 414 00:36:14,609 --> 00:36:15,910 Whoo! 415 00:36:15,943 --> 00:36:17,679 And there will never be a time again 416 00:36:17,712 --> 00:36:19,013 when you can't read, ever. 417 00:36:19,047 --> 00:36:21,749 I didn't know words could hold so much. 418 00:36:21,783 --> 00:36:23,350 Not all words hold that much. 419 00:36:28,455 --> 00:36:30,390 We could read at my house sometime. 420 00:37:01,388 --> 00:37:03,725 We went through the whole library. 421 00:37:03,758 --> 00:37:06,961 Three times a week, summer into fall. 422 00:37:09,664 --> 00:37:12,100 Read how plants and animals change over time 423 00:37:12,133 --> 00:37:14,301 to adjust to the ever-shifting earth. 424 00:37:17,105 --> 00:37:18,906 How birds sing mostly at dawn 425 00:37:18,940 --> 00:37:21,142 because the cool, moist air of morning 426 00:37:21,175 --> 00:37:23,911 carries their songs and their meanings much farther. 427 00:37:27,081 --> 00:37:29,117 How some cells divide 428 00:37:29,150 --> 00:37:32,452 and specialize into lungs or hearts 429 00:37:32,486 --> 00:37:35,288 while others remain uncommitted as stem cells 430 00:37:35,322 --> 00:37:36,991 in case they're needed later. 431 00:37:38,659 --> 00:37:40,795 Within all the worlds of biology... 432 00:37:42,163 --> 00:37:43,765 I searched for an explanation 433 00:37:43,798 --> 00:37:45,967 of why a mother would leave her offspring. 434 00:37:50,772 --> 00:37:53,241 "Mr. Jackson Henry Clark 435 00:37:53,273 --> 00:38:00,114 married Miss Julienne Maria Jacques, June 12, 1933." 436 00:38:00,148 --> 00:38:01,816 That means 437 00:38:01,849 --> 00:38:04,252 these are my parents. 438 00:38:04,284 --> 00:38:07,955 "Master Jeremy Andrew Clark, January 2." 439 00:38:07,989 --> 00:38:09,924 That's Jodie. 440 00:38:09,957 --> 00:38:15,495 "Master Napier Murphy Clark, Miss Mary Helen Clark, 441 00:38:15,530 --> 00:38:17,899 Miss Catherine Danielle Clark." 442 00:38:26,040 --> 00:38:27,108 I miss them. 443 00:38:30,244 --> 00:38:31,478 I had, um... 444 00:38:33,748 --> 00:38:35,482 I had forgot how much... 445 00:38:36,851 --> 00:38:38,653 I feel them not here. 446 00:38:41,522 --> 00:38:42,723 But, um... 447 00:38:44,025 --> 00:38:46,393 I feel them not here right now. 448 00:38:46,426 --> 00:38:47,829 I mean... 449 00:38:50,665 --> 00:38:52,867 Sometimes I feel so invisible... 450 00:38:54,434 --> 00:38:56,070 I wonder if I'm here at all. 451 00:38:57,437 --> 00:38:58,706 You are. 452 00:39:09,717 --> 00:39:11,719 Sorry I'm late. 453 00:39:11,752 --> 00:39:14,021 Come on. Give me a hand. 454 00:39:14,055 --> 00:39:17,325 Son, you know I don't listen to idle talk. 455 00:39:17,357 --> 00:39:20,261 But there is a regular riptide of gossip going around 456 00:39:20,294 --> 00:39:22,263 you got something going on with that Marsh Girl. 457 00:39:24,098 --> 00:39:26,601 Hey, you know you can tell me anything. 458 00:39:26,634 --> 00:39:28,669 She your girlfriend? She's my friend. 459 00:39:28,703 --> 00:39:30,905 I bring her books 'cause people are so nasty to her, 460 00:39:30,938 --> 00:39:32,773 she can't go to school. 461 00:39:32,807 --> 00:39:34,242 She doesn't have any family. 462 00:39:36,077 --> 00:39:41,115 Hey. Come on. There's no need to be huffy. 463 00:39:41,148 --> 00:39:42,750 It's my job to say all the things 464 00:39:42,783 --> 00:39:44,218 that we don't like to talk about, 465 00:39:44,252 --> 00:39:45,953 and I can't give you a lot of things 466 00:39:45,987 --> 00:39:47,788 those other dads can give their sons. 467 00:39:47,822 --> 00:39:49,924 So I'm asking you. 468 00:39:49,957 --> 00:39:51,792 Just be careful. 469 00:39:51,826 --> 00:39:53,761 Everything you've worked so hard for, 470 00:39:53,794 --> 00:39:56,264 your dreams of going to Chapel Hill... 471 00:39:56,297 --> 00:39:58,099 Life can change in a second. 472 00:40:00,500 --> 00:40:01,969 You understand that? 473 00:40:02,003 --> 00:40:03,371 Yeah. 474 00:40:03,403 --> 00:40:07,108 Now turn up my music, would you? Come on. 475 00:40:10,177 --> 00:40:12,313 It's Puccini, in case you're wondering. 476 00:40:32,300 --> 00:40:34,735 A young girl living on her own like that 477 00:40:34,769 --> 00:40:36,837 looks immoral, don't you think? 478 00:40:36,871 --> 00:40:39,840 No, sir. I don't. Think, that is. 479 00:40:39,874 --> 00:40:42,475 At least not enough. Heh, just ask my wife. 480 00:40:44,545 --> 00:40:46,981 There are some fine group homes 481 00:40:47,014 --> 00:40:49,684 that would help keep a young woman out of trouble. 482 00:40:49,717 --> 00:40:51,484 Hm. 483 00:40:51,519 --> 00:40:53,821 They say she comes in here from time to time. 484 00:40:53,854 --> 00:40:57,024 I do see her from time to time. 485 00:40:57,058 --> 00:40:59,527 She's not alone. She's got her father with her. 486 00:40:59,560 --> 00:41:03,463 Well, I've never seen anybody home all the times I've been by. 487 00:41:03,496 --> 00:41:05,465 When does she usually come around? 488 00:41:05,498 --> 00:41:08,703 I never know just when she'll boat in here. 489 00:41:08,736 --> 00:41:11,405 Have her call me next time she comes in. 490 00:41:12,974 --> 00:41:14,875 Mm-hm. 491 00:41:14,909 --> 00:41:18,045 You don't have any reason to lie to me, do you, boy? 492 00:41:18,079 --> 00:41:20,247 No reason at all, sir. 493 00:41:36,697 --> 00:41:39,667 We gotta meet somewhere else. Hi, Kya. Good to see you too. 494 00:41:39,700 --> 00:41:41,669 Social Services are looking for me again. 495 00:41:41,702 --> 00:41:43,971 They're gonna pull me in, put me in some group home. 496 00:41:44,005 --> 00:41:45,940 It's polite to greet people when you see them. 497 00:41:52,413 --> 00:41:56,517 You know, a group home might not be the worst thing. 498 00:41:56,550 --> 00:41:59,553 What? No, no. You'd have someone cooking you warm meals. 499 00:41:59,587 --> 00:42:02,556 Real bed. I got a real bed. 500 00:42:02,590 --> 00:42:04,191 'Sides, I'd never leave the marsh 501 00:42:04,225 --> 00:42:06,027 to go live with a bunch of strangers. 502 00:42:06,060 --> 00:42:09,196 It's "besides," not "'sides." 503 00:42:09,230 --> 00:42:11,232 And you can't live alone in the marsh forever. 504 00:42:11,265 --> 00:42:12,400 Watch me. 505 00:42:13,634 --> 00:42:14,935 All right. 506 00:42:30,785 --> 00:42:31,819 Tate. 507 00:42:33,154 --> 00:42:34,288 I, um... 508 00:42:36,791 --> 00:42:39,960 I appreciate you teaching me to read 509 00:42:39,994 --> 00:42:42,730 and all the things you gave me. 510 00:42:43,798 --> 00:42:45,900 But why do you do it? 511 00:42:45,933 --> 00:42:49,538 Don't you have a girlfriend or something? 512 00:42:49,570 --> 00:42:51,572 Sometimes I do. 513 00:42:51,605 --> 00:42:52,940 Sometimes? 514 00:42:52,973 --> 00:42:56,511 I mean, I've had one. 515 00:42:58,112 --> 00:42:59,914 Uh, but not now... 516 00:42:59,947 --> 00:43:02,517 I don't, so... 517 00:43:07,788 --> 00:43:08,923 All right. 518 00:43:08,956 --> 00:43:09,990 I, uh... 519 00:43:11,526 --> 00:43:14,295 I saw you on your pa's boat the other day. 520 00:43:16,263 --> 00:43:17,631 He seems real nice, your dad. 521 00:43:17,665 --> 00:43:20,167 Yeah. Yeah, he is. 522 00:43:20,201 --> 00:43:22,770 You never talk about your ma. 523 00:43:24,638 --> 00:43:25,973 What's she like? 524 00:43:31,479 --> 00:43:32,947 Uh... 525 00:43:32,980 --> 00:43:35,116 You don't have to say nothing. 526 00:43:35,149 --> 00:43:37,918 My mother and little sister died in a car wreck 527 00:43:37,952 --> 00:43:39,887 over in Asheville. 528 00:43:43,190 --> 00:43:45,527 My little sister's name was Carianne. 529 00:43:48,530 --> 00:43:50,030 It was, uh... 530 00:43:55,302 --> 00:43:56,403 What, Tate? 531 00:43:57,972 --> 00:44:00,007 You can say anything to me. 532 00:44:05,580 --> 00:44:08,583 I think they went to Asheville to buy me my birthday present. 533 00:44:10,484 --> 00:44:13,053 There was this bike I wanted, 534 00:44:13,087 --> 00:44:15,689 and Western Auto didn't carry it... 535 00:44:17,825 --> 00:44:19,326 so I think they went into Asheville 536 00:44:19,360 --> 00:44:20,828 to get that bike for me. 537 00:44:23,697 --> 00:44:26,100 And I don't even remember what kind of bike it was. 538 00:44:30,505 --> 00:44:32,173 It wasn't your fault. 539 00:44:43,585 --> 00:44:44,752 Oh! 540 00:44:47,388 --> 00:44:49,524 Oh, my gosh! 541 00:45:12,246 --> 00:45:13,781 Am I your girlfriend now? 542 00:45:13,814 --> 00:45:15,082 Do you wanna be? 543 00:45:16,283 --> 00:45:17,586 I know feathers. 544 00:45:19,153 --> 00:45:21,388 Bet the other girls don't know feathers. 545 00:45:23,390 --> 00:45:24,425 All right, then. 546 00:45:25,793 --> 00:45:26,994 All right, then. 547 00:46:00,127 --> 00:46:02,196 Whoo! 548 00:46:39,500 --> 00:46:41,168 I've never been out this way. 549 00:46:41,201 --> 00:46:43,638 It's worth the trip. You'll see. 550 00:46:45,072 --> 00:46:46,140 Happy birthday, Kya. 551 00:46:49,376 --> 00:46:51,011 How'd you know it was my birthday? 552 00:46:51,045 --> 00:46:52,580 Oh, I read it in your Bible. 553 00:46:55,316 --> 00:46:57,084 Did you know it was your birthday? 554 00:46:58,352 --> 00:46:59,654 Don't have a calendar. 555 00:47:03,424 --> 00:47:05,459 Oh, um, not my name. 556 00:47:05,492 --> 00:47:06,628 Don't cut my name. 557 00:47:06,661 --> 00:47:07,928 Yes, ma'am. 558 00:47:19,607 --> 00:47:20,575 Mm. 559 00:47:20,608 --> 00:47:21,608 Pretty good, huh? 560 00:47:24,111 --> 00:47:25,112 What's that? 561 00:47:26,380 --> 00:47:27,881 Here they come. 562 00:47:36,957 --> 00:47:38,626 Oh, wow! 563 00:47:39,960 --> 00:47:41,228 Snow geese. 564 00:48:13,894 --> 00:48:14,995 Kya. 565 00:48:16,130 --> 00:48:17,130 Kya, look at me. 566 00:49:05,979 --> 00:49:06,980 Kya. 567 00:49:08,182 --> 00:49:10,350 Kya, I'm sorry. 568 00:49:10,384 --> 00:49:12,019 I'm sorry. 569 00:49:13,621 --> 00:49:14,823 Jeez. 570 00:49:17,357 --> 00:49:19,460 No, Tate, I want to. 571 00:49:20,895 --> 00:49:22,062 Why not? 572 00:49:23,297 --> 00:49:24,465 Because I... 573 00:49:26,300 --> 00:49:27,902 I care about you too much. 574 00:49:29,303 --> 00:49:31,673 Look, Kya. I want you more than anything, 575 00:49:31,706 --> 00:49:34,809 but I can't be damaged as easily. 576 00:49:34,843 --> 00:49:37,579 It's more dangerous for you. You understand? 577 00:49:50,758 --> 00:49:53,393 Fall gave way to winter. 578 00:49:53,427 --> 00:49:55,797 Winter to spring. 579 00:49:55,830 --> 00:49:59,299 The only constant in nature is change. 580 00:49:59,333 --> 00:50:01,301 Dad, I got in! 581 00:50:23,190 --> 00:50:24,559 Why are you quiet? 582 00:50:26,393 --> 00:50:28,997 You know I'm going away soon. 583 00:50:29,029 --> 00:50:30,130 To college. 584 00:50:32,399 --> 00:50:33,801 You talked about it. 585 00:50:35,637 --> 00:50:36,704 When? 586 00:50:37,872 --> 00:50:39,439 Not right away. 587 00:50:42,109 --> 00:50:43,143 Soon. 588 00:50:44,478 --> 00:50:46,714 I got a job at the biology lab. 589 00:50:46,748 --> 00:50:48,917 Starts next week, so... 590 00:51:00,595 --> 00:51:02,530 Stay here. 591 00:51:02,564 --> 00:51:03,731 And do what? 592 00:51:07,401 --> 00:51:09,771 No, look. I just mean there's no work for me here. 593 00:51:09,804 --> 00:51:13,240 What am I gonna do? I don't want to be a shrimper like my dad. 594 00:51:13,273 --> 00:51:15,309 I'm going to get a degree and be something, Kya. 595 00:51:15,342 --> 00:51:17,645 So could you. What do you want me to be? 596 00:51:19,013 --> 00:51:20,213 That's not what I meant. 597 00:51:20,247 --> 00:51:21,749 You're never gonna come back. 598 00:51:21,783 --> 00:51:24,886 Yes, I will. I won't leave you, Kya. I promise. 599 00:51:24,919 --> 00:51:26,721 I'm gonna come back to you. 600 00:51:26,754 --> 00:51:29,256 Kya! Kya, stop! 601 00:51:31,124 --> 00:51:33,493 You can't run away from every whip stitch! 602 00:51:54,348 --> 00:51:55,783 One more night. 603 00:51:55,817 --> 00:51:57,284 One more night. 604 00:52:22,076 --> 00:52:23,210 What's this? 605 00:52:25,312 --> 00:52:28,348 It's a list of publishers. 606 00:52:28,382 --> 00:52:30,183 For all your drawings and notes. 607 00:52:30,217 --> 00:52:32,820 There's nothing like them out there, Kya. 608 00:52:32,854 --> 00:52:34,689 There's enough for a book. 609 00:52:34,722 --> 00:52:36,057 Lots of books. 610 00:52:37,825 --> 00:52:40,695 And, you know, you wouldn't have to leave home. 611 00:52:40,728 --> 00:52:43,831 You could just mail your samples into a publisher. 612 00:52:43,865 --> 00:52:45,432 You know, bring some money in. 613 00:52:46,934 --> 00:52:50,038 You know, probably not a huge amount... 614 00:52:50,071 --> 00:52:52,140 but maybe you wouldn't have to dig mussels 615 00:52:52,172 --> 00:52:53,340 the rest of your life. 616 00:52:55,076 --> 00:52:56,209 Just give it a try, Kya. 617 00:52:58,579 --> 00:53:00,247 Come on. What can it hurt? 618 00:53:03,618 --> 00:53:05,520 You're gonna forget about me. 619 00:53:07,789 --> 00:53:10,490 When you get busy with all that college stuff, 620 00:53:10,525 --> 00:53:11,859 all those pretty girls. 621 00:53:11,893 --> 00:53:14,529 I could never forget you, Kya. 622 00:53:14,562 --> 00:53:15,630 Ever. 623 00:53:17,965 --> 00:53:19,834 I'll be home in a month. I promise. 624 00:53:19,867 --> 00:53:21,936 For the Fourth of July. Okay? 625 00:53:23,705 --> 00:53:25,673 I'll be back before you know it. 626 00:53:25,707 --> 00:53:28,543 We'll meet on your beach and watch fireworks together. 627 00:53:28,576 --> 00:53:31,244 Just write those publishers, all right? 628 00:53:52,734 --> 00:53:54,802 Goodbye, Kya. 629 00:53:54,836 --> 00:53:56,336 Goodbye, Tate. 630 00:54:24,297 --> 00:54:26,366 Seabirds of the Eastern Seaboard. 631 00:54:27,769 --> 00:54:29,537 Starring you, Big Red. 632 00:56:30,725 --> 00:56:31,926 No. 633 00:56:36,230 --> 00:56:37,231 No. 634 00:56:39,100 --> 00:56:40,433 No, Tate. 635 00:56:43,971 --> 00:56:45,539 No, no. 636 00:56:45,573 --> 00:56:46,641 No. 637 00:56:48,809 --> 00:56:50,011 No. 638 00:56:52,445 --> 00:56:54,315 No. 639 00:56:54,348 --> 00:56:56,784 No, no, no. 640 00:57:11,599 --> 00:57:14,835 Tate and life and love had been the same thing. 641 00:57:16,203 --> 00:57:18,506 They were all gone. 642 00:57:21,042 --> 00:57:22,777 And then... 643 00:57:44,699 --> 00:57:48,569 Whenever I stumbled, the marsh caught me. 644 00:57:56,177 --> 00:57:57,878 At some unclaimed moment, 645 00:57:57,912 --> 00:58:00,448 at last, the heart pain seeped away, 646 00:58:00,480 --> 00:58:02,482 like water into sand. 647 00:58:02,516 --> 00:58:04,552 Still there, but deep. 648 00:58:06,320 --> 00:58:08,656 There were no footprints around the body 649 00:58:08,689 --> 00:58:10,191 or on the fire tower. 650 00:58:10,224 --> 00:58:12,059 And no fresh fingerprints either. 651 00:58:12,093 --> 00:58:14,862 Not even on the grate, which somebody had to open. 652 00:58:14,895 --> 00:58:17,565 All this indicated that someone had destroyed evidence. 653 00:58:17,598 --> 00:58:19,033 No more questions. 654 00:58:20,267 --> 00:58:21,836 Your witness. 655 00:58:28,409 --> 00:58:32,079 Sheriff, I'm handing you the tide table 656 00:58:32,113 --> 00:58:36,917 for the night of October 29 and the morning of October 30. 657 00:58:36,951 --> 00:58:42,323 Now, this shows here that low tide was around midnight. 658 00:58:42,356 --> 00:58:46,827 So at the time Chase Andrews arrived at the tower 659 00:58:46,861 --> 00:58:48,195 and walked to the steps, 660 00:58:48,229 --> 00:58:50,831 he would have made tracks in the wet mud. 661 00:58:50,865 --> 00:58:53,534 And then as the groundwater rose, 662 00:58:53,567 --> 00:58:56,037 those tracks would have been wiped out. 663 00:58:56,070 --> 00:58:57,738 Do you agree that this is possible? 664 00:58:57,772 --> 00:58:59,073 Well... 665 00:58:59,106 --> 00:59:00,408 And then you'd agree 666 00:59:00,441 --> 00:59:02,710 that if he had any friends with him, 667 00:59:02,743 --> 00:59:05,746 their footprints would be washed away as well. 668 00:59:05,780 --> 00:59:08,115 Under these circumstances, 669 00:59:08,149 --> 00:59:10,351 the absence of footprints 670 00:59:10,384 --> 00:59:14,789 in and of itself does not suggest a crime. 671 00:59:14,822 --> 00:59:16,223 Correct? 672 00:59:18,826 --> 00:59:19,826 Sheriff? 673 00:59:22,463 --> 00:59:25,032 The absence of footprints does not, 674 00:59:25,066 --> 00:59:27,368 by itself, prove there was a crime. 675 00:59:27,401 --> 00:59:30,471 You also testified that there were no fingerprints 676 00:59:30,505 --> 00:59:32,740 found anywhere in the fire tower, 677 00:59:32,773 --> 00:59:35,409 including on the open grate. 678 00:59:35,443 --> 00:59:37,978 So this led you to conclude that 679 00:59:38,012 --> 00:59:40,714 someone must have opened the grate 680 00:59:40,748 --> 00:59:43,217 and wiped away their fingerprints afterwards. 681 00:59:43,250 --> 00:59:45,286 Correct. 682 00:59:45,319 --> 00:59:47,822 Now, in fact, isn't it true 683 00:59:47,855 --> 00:59:49,990 that these grates were left open 684 00:59:50,024 --> 00:59:52,793 so often and considered so dangerous 685 00:59:52,827 --> 00:59:55,496 that your office submitted a written request 686 00:59:55,530 --> 00:59:57,231 to the U.S. Forest Service 687 00:59:57,264 --> 01:00:03,037 to remedy the situation on July 18 of last year? 688 01:00:05,306 --> 01:00:08,909 This is a copy of that request. 689 01:00:08,943 --> 01:00:11,178 Who wrote this, sheriff? 690 01:00:12,813 --> 01:00:13,914 I did it myself. 691 01:00:13,948 --> 01:00:15,416 Would you read to the court 692 01:00:15,449 --> 01:00:17,685 the last sentence of this document 693 01:00:17,718 --> 01:00:20,421 that you sent to the Forest Service? 694 01:00:20,454 --> 01:00:22,756 Just the last sentence. 695 01:00:22,790 --> 01:00:25,626 "I must repeat, these grates are very dangerous, 696 01:00:25,659 --> 01:00:27,461 and if action is not taken... 697 01:00:30,565 --> 01:00:32,933 if action is not taken, a serious injury 698 01:00:32,967 --> 01:00:34,268 or death will occur." 699 01:00:36,505 --> 01:00:38,005 Thank you, sheriff. 700 01:01:25,186 --> 01:01:27,656 Somebody's been taking pictures round my house. 701 01:01:27,688 --> 01:01:30,224 What do you think they want? 702 01:01:30,257 --> 01:01:32,226 Developers. 703 01:01:32,259 --> 01:01:35,329 They've been all up and down the marsh last few weeks, 704 01:01:35,362 --> 01:01:38,232 wanting to drain the "murky swamp." Build hotels. 705 01:01:38,265 --> 01:01:40,334 Yeah, I saw them last year. 706 01:01:40,367 --> 01:01:43,938 Cutting oak and digging channels down the way. 707 01:01:43,971 --> 01:01:45,005 They want my house? 708 01:01:45,039 --> 01:01:46,608 Maybe not the house, 709 01:01:46,641 --> 01:01:48,842 but I bet they offer you a heap of money for that land. 710 01:01:48,876 --> 01:01:50,211 Jumpin'! There ain't nothing wrong 711 01:01:50,244 --> 01:01:52,213 with some money going to Kya. 712 01:01:54,982 --> 01:01:58,319 You do own that land, don't you? You own that house? 713 01:02:01,155 --> 01:02:02,524 Pa said so. 714 01:02:02,557 --> 01:02:05,059 Well, you're gonna need some proof. 715 01:02:05,092 --> 01:02:07,328 A deed, title. 716 01:02:11,432 --> 01:02:12,466 Hey. 717 01:02:12,499 --> 01:02:14,101 Sorry to startle you. 718 01:02:14,134 --> 01:02:15,936 Can I carry that for ya? 719 01:02:15,970 --> 01:02:18,906 I got it. Please. Let me get it. 720 01:02:20,407 --> 01:02:22,009 Oh, I'm Chase Andrews. 721 01:02:23,344 --> 01:02:24,912 Your name's Kya, right? 722 01:02:26,480 --> 01:02:28,717 Yeah. Yeah. It's a nice name. I like it. 723 01:02:28,749 --> 01:02:30,484 It's different but nice. 724 01:02:33,087 --> 01:02:34,288 This is yours right here. 725 01:02:36,323 --> 01:02:37,424 There we go. 726 01:02:40,261 --> 01:02:43,030 You wanna go for a picnic in my boat this Sunday? 727 01:02:49,003 --> 01:02:50,938 Okay. I'll pick you up at noon 728 01:02:50,971 --> 01:02:52,873 from Point Beach. Does that work? 729 01:02:54,174 --> 01:02:56,443 All right. Well, I'll see ya, Kya. 730 01:03:07,555 --> 01:03:09,023 Well, here we are. 731 01:03:09,056 --> 01:03:13,827 Mr. Napier Clark, looks like, bought it in 1897. 732 01:03:13,861 --> 01:03:16,964 Yeah, that's my grandpa. 733 01:03:16,997 --> 01:03:18,767 Yes, ma'am. 734 01:03:18,799 --> 01:03:21,435 It's never been sold, so, 735 01:03:21,468 --> 01:03:24,371 yes sirree, I reckon it belongs to you. 736 01:03:24,405 --> 01:03:26,775 Looks like you gotta pay some back taxes 737 01:03:26,807 --> 01:03:28,643 if you wanna keep it, Miss Clark. 738 01:03:28,677 --> 01:03:31,045 In fact, ma'am, the way the law reads, 739 01:03:31,078 --> 01:03:34,783 whoever comes along and pays those back taxes owns the land, 740 01:03:34,815 --> 01:03:37,318 even if they don't got no deed. 741 01:03:37,351 --> 01:03:38,653 Well, how much? 742 01:03:38,687 --> 01:03:40,421 Looks like about... 743 01:03:45,025 --> 01:03:46,827 Eight hundred dollars total. 744 01:04:04,244 --> 01:04:05,714 Five years. 745 01:04:07,047 --> 01:04:08,550 It had been five years 746 01:04:08,583 --> 01:04:11,085 since Tate showed me this path. 747 01:04:11,118 --> 01:04:13,688 Dear Sir or Madam, 748 01:04:13,722 --> 01:04:16,423 I am sending you the following pages 749 01:04:16,457 --> 01:04:19,026 on the shells of the Carolina marsh 750 01:04:19,059 --> 01:04:20,562 for your consideration. 751 01:04:23,464 --> 01:04:26,835 Five years for my heart to open its shell again. 752 01:04:37,545 --> 01:04:40,381 How's it feel to bask in the presence of musical genius? 753 01:04:47,488 --> 01:04:48,956 Hey, look. 754 01:04:51,258 --> 01:04:52,527 Oh! 755 01:04:52,560 --> 01:04:55,195 Oh! That's an ornate scallop. 756 01:04:55,229 --> 01:04:56,531 Pecten ornatus. 757 01:04:56,564 --> 01:04:57,665 All right. 758 01:04:59,099 --> 01:05:01,636 Well, it's unusual to find one here. 759 01:05:01,669 --> 01:05:03,470 Really? Yeah. 760 01:05:03,505 --> 01:05:06,373 This particular species usually inhabits regions south of here 761 01:05:06,407 --> 01:05:09,076 'cause these waters are too cool for them. 762 01:05:11,412 --> 01:05:13,046 What? 763 01:05:13,080 --> 01:05:14,783 Oh, no, it's just, uh, 764 01:05:14,816 --> 01:05:17,819 the Marsh Girl knows the Latin name for shells 765 01:05:17,852 --> 01:05:20,454 and where they inhabit and why, for Christ sakes. 766 01:05:22,022 --> 01:05:23,357 Here. You keep it. 767 01:05:26,126 --> 01:05:27,327 Thank you. 768 01:05:32,266 --> 01:05:34,201 You're something else, ain't ya? 769 01:05:58,125 --> 01:05:59,460 I know you think I'm trash, 770 01:05:59,493 --> 01:06:00,862 but I'm worth more than a picnic. 771 01:06:00,895 --> 01:06:02,262 Oh, no, Kya. Come on. 772 01:06:02,296 --> 01:06:03,665 I'm sorry. No. Hey, come on. 773 01:06:03,698 --> 01:06:05,867 I've never thought you were trash. 774 01:06:05,900 --> 01:06:07,702 Please. I'm sorry. 775 01:06:07,735 --> 01:06:10,638 I understand if you wanna go, but you can't walk from here. 776 01:06:10,672 --> 01:06:12,206 It's too far. 777 01:06:12,239 --> 01:06:13,842 Can I make it up to you? 778 01:06:16,243 --> 01:06:18,312 Please, can I make it up to you? 779 01:06:20,815 --> 01:06:23,183 I can't believe you never been up the fire tower. 780 01:06:23,217 --> 01:06:26,320 Come here when my family's all in my business. You know? 781 01:06:28,055 --> 01:06:30,491 It's a great way to see the whole marsh from above. 782 01:06:35,996 --> 01:06:37,264 Here. 783 01:07:02,422 --> 01:07:03,691 What is it? 784 01:07:05,259 --> 01:07:07,427 You can tell me. I won't laugh at you. 785 01:07:08,897 --> 01:07:12,000 It's like having a friend your whole life 786 01:07:12,032 --> 01:07:13,868 but you never saw their full face. 787 01:07:16,270 --> 01:07:17,270 Now I see it. 788 01:07:23,377 --> 01:07:25,479 Your house is over there, ain't it? 789 01:07:29,584 --> 01:07:31,184 Take me there. 790 01:07:31,218 --> 01:07:33,521 Oh, um... 791 01:07:33,555 --> 01:07:35,957 It's far. Hey, I like far. 792 01:07:37,457 --> 01:07:38,860 I don't care what it's like, 793 01:07:38,893 --> 01:07:40,762 if that's what you're worried about. 794 01:07:47,100 --> 01:07:48,435 Is this it right here? 795 01:07:51,506 --> 01:07:54,308 How long you lived out here by yourself? 796 01:07:54,341 --> 01:07:56,476 About 10 years, I think. 797 01:07:56,511 --> 01:07:58,145 Neat. 798 01:07:58,178 --> 01:08:00,815 Living out here with no parents telling you what to do? 799 01:08:03,450 --> 01:08:05,687 There's really nothing to see inside. 800 01:08:08,856 --> 01:08:11,458 Wow, what you got on the porch? What? 801 01:08:11,491 --> 01:08:13,493 Oh, um, nothing. 802 01:08:24,271 --> 01:08:25,607 What is all this? 803 01:08:26,808 --> 01:08:27,809 Nothing. 804 01:08:34,381 --> 01:08:36,884 What, you writing a book or something? 805 01:08:38,352 --> 01:08:39,954 Sort of. 806 01:08:39,988 --> 01:08:43,156 These look straight out of an encyclopedia. 807 01:08:46,159 --> 01:08:47,729 You're the real deal, ain't ya? 808 01:08:51,398 --> 01:08:53,101 Ah, swanee. 809 01:08:53,133 --> 01:08:54,836 You got a water pump. 810 01:08:56,804 --> 01:08:58,271 I wasn't ready for guests. 811 01:08:58,305 --> 01:08:59,674 Hey, don't worry. 812 01:09:03,011 --> 01:09:04,378 Hey, there's nobody I know 813 01:09:04,411 --> 01:09:06,881 who could live out here alone like this. 814 01:09:06,914 --> 01:09:09,249 I mean, most guys would be too scared. 815 01:09:12,553 --> 01:09:13,721 What do you want with me? 816 01:09:18,826 --> 01:09:22,295 Okay. Look, I'm real sorry I came on like that. 817 01:09:22,329 --> 01:09:25,033 I wanna get to know you better. All right? 818 01:09:25,066 --> 01:09:26,534 I think you're gorgeous. 819 01:09:28,002 --> 01:09:30,805 I do. I think you're free as a dang gale 820 01:09:30,838 --> 01:09:32,006 and smart as a whip. 821 01:09:33,941 --> 01:09:36,176 But I won't do anything unless you want me to. 822 01:09:37,578 --> 01:09:38,913 How's that? 823 01:09:41,916 --> 01:09:43,017 That's fine. 824 01:09:44,552 --> 01:09:45,753 All right. Heh. 825 01:09:57,065 --> 01:10:00,500 I didn't know exactly how I felt about Chase. 826 01:10:00,535 --> 01:10:03,104 But I was no longer lonely. 827 01:10:03,137 --> 01:10:04,404 That seemed enough. 828 01:10:06,641 --> 01:10:09,010 Is that for your book? 829 01:10:09,043 --> 01:10:10,912 Yeah. 830 01:10:10,945 --> 01:10:13,915 Anyway, who knows if anyone will read it. 831 01:10:13,948 --> 01:10:14,948 I will. 832 01:10:16,216 --> 01:10:17,952 The marsh was our secret. 833 01:10:28,096 --> 01:10:29,362 Tell me about your friends. 834 01:10:29,396 --> 01:10:31,899 Oh, I don't really have any friends. 835 01:10:33,901 --> 01:10:35,803 You always seem to be having a good time 836 01:10:35,837 --> 01:10:38,338 when you're with them. You spying on me? 837 01:10:43,443 --> 01:10:45,079 It's funny. My dad told me once, 838 01:10:45,113 --> 01:10:48,916 he'd had something to drink and a fight with my mom. 839 01:10:50,317 --> 01:10:52,587 He told me if my friends really knew me, 840 01:10:52,620 --> 01:10:54,188 they wouldn't be my friends. 841 01:10:55,823 --> 01:10:57,725 I don't know if anyone really knows me, 842 01:10:57,759 --> 01:11:01,294 is what I'm saying, I guess. 843 01:11:05,833 --> 01:11:07,635 I wonder what makes the sky blue. 844 01:11:09,637 --> 01:11:11,773 Blue and violet wavelengths from sunlight. 845 01:11:13,440 --> 01:11:16,844 They bounce off the gas particles in the atmosphere 846 01:11:16,878 --> 01:11:18,179 and scatter. 847 01:11:25,620 --> 01:11:27,054 Is it okay if I... 848 01:11:28,355 --> 01:11:29,791 kiss you now? 849 01:11:41,301 --> 01:11:43,503 Let's turn to the red wool fibers 850 01:11:43,538 --> 01:11:45,773 found on Chase Andrews' denim jacket 851 01:11:45,807 --> 01:11:47,975 the night he died. 852 01:11:48,009 --> 01:11:51,279 Did you compare those samples to this red ski cap? 853 01:11:51,311 --> 01:11:52,880 Exhibit C. Yes. 854 01:11:52,914 --> 01:11:56,383 The fibers from the cap and the jacket matched exactly. 855 01:11:56,416 --> 01:11:58,318 And where was that cap found? 856 01:11:58,351 --> 01:12:00,788 It was found in Miss Clark's residence. 857 01:12:02,690 --> 01:12:04,826 Now, about these red fibers, 858 01:12:04,859 --> 01:12:06,794 is there any way, doctor, to determine 859 01:12:06,828 --> 01:12:09,197 how long the fibers had been on the jacket? 860 01:12:09,230 --> 01:12:12,900 No. We can tell where they came from, not when. 861 01:12:12,934 --> 01:12:15,136 And if someone wore this hat often, 862 01:12:15,169 --> 01:12:17,672 is it possible the fibers would be in their hair 863 01:12:17,705 --> 01:12:19,707 - and on their clothes? - Yes. 864 01:12:19,740 --> 01:12:22,176 I would suppose they could. 865 01:12:22,210 --> 01:12:25,880 So would you agree that at any time during the years 866 01:12:25,913 --> 01:12:28,583 that the defendant, Miss Clark, knew Chase Andrews, 867 01:12:28,616 --> 01:12:31,152 the fibers of the hat could have been transferred 868 01:12:31,185 --> 01:12:32,320 onto Chase's jacket? 869 01:12:32,352 --> 01:12:34,922 From what I've seen, yes. 870 01:12:34,956 --> 01:12:38,993 At any time they met. Yes. 871 01:12:54,075 --> 01:12:58,713 "Dear Miss Clark, we were fascinated by your manuscript. 872 01:12:58,746 --> 01:13:02,449 If, as you say, your materials are already complete, 873 01:13:02,482 --> 01:13:05,653 we hope to edit and publish in record time." 874 01:13:11,424 --> 01:13:15,263 Hey. You're looking at the new manager of Western Auto. 875 01:13:16,931 --> 01:13:18,966 Oh, Chase. 876 01:13:19,000 --> 01:13:20,201 That's great news. 877 01:13:20,234 --> 01:13:21,936 Come on. Let's celebrate. 878 01:13:33,347 --> 01:13:37,218 So they're gonna pay you for those drawings? 879 01:13:37,251 --> 01:13:39,253 Yeah. 880 01:13:44,158 --> 01:13:46,294 Just don't get too full of yourself, I guess. 881 01:13:47,528 --> 01:13:48,796 I wouldn't. 882 01:13:52,633 --> 01:13:54,936 I know people have disappointed you. 883 01:13:56,270 --> 01:13:57,772 And I'm sorry for that. 884 01:13:59,273 --> 01:14:01,309 Getting left by your own family. I mean... 885 01:14:02,643 --> 01:14:04,312 God, my family's a pain in the ass, 886 01:14:04,345 --> 01:14:06,747 but I don't think I could take that. 887 01:14:06,781 --> 01:14:11,018 But I want you to know that I'm gonna take care of you. 888 01:14:11,052 --> 01:14:12,586 Now I've been promoted, 889 01:14:12,620 --> 01:14:14,487 I can get you a nice house when we're married. 890 01:14:14,522 --> 01:14:16,624 "Married"? Yeah. 891 01:14:16,657 --> 01:14:19,894 A nice two-story on the beach with a wraparound veranda. 892 01:14:21,162 --> 01:14:22,296 Yeah. 893 01:14:25,666 --> 01:14:27,335 What about your parents? 894 01:14:27,368 --> 01:14:29,437 Have you told them about me? 895 01:14:29,469 --> 01:14:31,439 What you gotta understand about my folks 896 01:14:31,471 --> 01:14:34,942 is that if I say you're my choice, that'd be that. 897 01:14:34,976 --> 01:14:37,712 They'll fall in love with you when they get to know ya. 898 01:14:41,849 --> 01:14:43,150 Come here. 899 01:14:49,190 --> 01:14:53,828 Oh, by the way, I have to drive over to Asheville in a few days 900 01:14:53,861 --> 01:14:55,896 to buy goods for my dad's store. 901 01:14:55,930 --> 01:14:58,532 I was thinking you could come. 902 01:14:58,566 --> 01:15:00,234 Celebrate your book and all. 903 01:15:01,736 --> 01:15:03,871 There'd be lots of people. It doesn't matter. 904 01:15:03,904 --> 01:15:06,474 You'd be with me. I know everything. 905 01:15:06,507 --> 01:15:10,077 Hell, you don't have to talk to one soul if you don't want to. 906 01:15:10,111 --> 01:15:11,645 Come on. If we're gonna get married, 907 01:15:11,679 --> 01:15:14,548 you need to get out in the world a bit. 908 01:15:14,582 --> 01:15:16,584 Spread those long wings of yours. 909 01:15:19,053 --> 01:15:20,955 Come on. It'll be fun. 910 01:15:28,896 --> 01:15:32,767 It's a two-day job, so we'll stay the night. 911 01:15:41,609 --> 01:15:43,144 Incredible, huh? 912 01:16:02,897 --> 01:16:05,332 Hey. It's an adventure. Come on. 913 01:17:28,215 --> 01:17:32,820 It'll feel better for you later, the more you do it. 914 01:17:34,188 --> 01:17:35,422 Oh. 915 01:17:41,428 --> 01:17:43,330 Hey, I never wanna lose you. 916 01:17:47,168 --> 01:17:49,571 Yeah? Yeah. 917 01:17:49,604 --> 01:17:51,739 I think about it a lot. 918 01:17:53,274 --> 01:17:55,743 Sneaking out at night to come see you. 919 01:17:57,579 --> 01:17:58,579 My Marsh Girl. 920 01:18:14,428 --> 01:18:16,997 Hey, you don't have to prove yourself to anyone. 921 01:18:17,031 --> 01:18:18,365 You understand? 922 01:18:19,767 --> 01:18:21,368 You have me, and I love you. 923 01:18:25,239 --> 01:18:26,807 I made you something. 924 01:18:37,218 --> 01:18:38,385 Oh. 925 01:18:41,422 --> 01:18:44,458 It was a single shell, hung on a piece of rawhide, 926 01:18:44,491 --> 01:18:46,961 tied in a tight knot, and it was missing. 927 01:18:46,994 --> 01:18:49,196 So to be clear, what you're saying 928 01:18:49,230 --> 01:18:51,398 is that the shell necklace 929 01:18:51,432 --> 01:18:55,469 that Chase wore every day was missing from these items 930 01:18:55,502 --> 01:18:57,905 that law enforcement recovered from his body 931 01:18:57,938 --> 01:18:59,940 the day that he was found. 932 01:18:59,974 --> 01:19:01,275 Is that correct? 933 01:19:01,308 --> 01:19:04,411 I think it's important. Yes. 934 01:19:04,445 --> 01:19:07,616 He had that necklace on when he had dinner with us that night. 935 01:19:08,983 --> 01:19:11,752 And it was gone from his body. 936 01:19:13,187 --> 01:19:15,657 And what I'm saying is he never took it off. 937 01:19:15,690 --> 01:19:17,791 Whoever killed him took it. 938 01:19:17,825 --> 01:19:20,995 Objection, Your Honor. It's speculation. 939 01:19:21,028 --> 01:19:22,631 Sustained. 940 01:19:22,664 --> 01:19:24,265 Ladies and gentlemen of the jury, 941 01:19:24,298 --> 01:19:28,102 you will disregard that last remark by Mrs. Andrews. 942 01:19:28,135 --> 01:19:32,641 Mrs. Andrews, where did Chase get this necklace? 943 01:19:32,674 --> 01:19:36,443 It's from that Marsh Girl. Miss Clark. 944 01:19:36,477 --> 01:19:39,880 I didn't even know her name or if she even had one. 945 01:19:41,382 --> 01:19:43,350 I can't see why Chase... 946 01:19:43,384 --> 01:19:45,986 But what I'm saying is, 947 01:19:46,020 --> 01:19:48,657 she's the only one who'd have any interest 948 01:19:48,690 --> 01:19:50,257 in taking the thing. 949 01:19:50,291 --> 01:19:51,959 Mrs. Andrews... 950 01:19:54,061 --> 01:19:57,031 were Chase and Miss Clark romantically involved? 951 01:19:57,064 --> 01:20:00,100 You could say. I saw him sneaking out at night. 952 01:20:00,134 --> 01:20:02,537 When I finally asked him where he was going, 953 01:20:02,570 --> 01:20:05,005 he told me the truth. 954 01:20:05,039 --> 01:20:08,809 I thought: What would people say? 955 01:20:08,842 --> 01:20:13,380 I was a silly woman to be worried about that next to... 956 01:20:18,586 --> 01:20:23,023 But he told me he broke it off with her. 957 01:20:23,057 --> 01:20:26,795 She knew she couldn't have him anymore, so she killed him 958 01:20:26,860 --> 01:20:30,397 - and took back her ugly necklace! - Objection, Your Honor. 959 01:20:32,433 --> 01:20:33,702 Sustained. 960 01:20:33,735 --> 01:20:35,502 No further questions, Your Honor. 961 01:20:40,074 --> 01:20:43,344 Mrs. Andrews, you have my deepest sympathy for your loss. 962 01:20:43,377 --> 01:20:46,046 With all due respect, 963 01:20:46,080 --> 01:20:51,720 you are aware that Miss Clark's house was thoroughly searched. 964 01:20:51,753 --> 01:20:55,422 And that the police did not find the necklace there. 965 01:20:55,456 --> 01:20:57,925 Did they? No. 966 01:21:20,147 --> 01:21:22,049 Hey. 967 01:21:22,082 --> 01:21:24,251 I got it. 968 01:21:24,284 --> 01:21:27,020 - Almost got you. - Almost knocked me out. 969 01:21:27,054 --> 01:21:28,956 Just trying to show off. 970 01:21:30,558 --> 01:21:32,627 What's that Marsh Girl like in bed, man? 971 01:21:32,660 --> 01:21:34,629 - Is she an animal? - Wild as a bobcat 972 01:21:34,662 --> 01:21:36,631 and worth every bit of the gas money. 973 01:21:36,664 --> 01:21:38,533 Tell me her eyes glow. 974 01:21:38,566 --> 01:21:40,300 Only for me and only when I make them. 975 01:21:40,334 --> 01:21:42,403 Hey, don't talk about her like that. 976 01:21:42,436 --> 01:21:43,705 What's that? 977 01:21:43,738 --> 01:21:45,774 I said don't talk about her like that. 978 01:21:45,807 --> 01:21:47,675 Oh, the college boy. 979 01:21:49,744 --> 01:21:51,880 He taught the Marsh Girl her ABCs. 980 01:21:51,912 --> 01:21:52,980 Oh. Mm. 981 01:21:53,013 --> 01:21:54,148 You're a waste of her time. 982 01:21:56,183 --> 01:21:58,419 Go ahead, college boy. What you gonna do? 983 01:21:58,452 --> 01:22:01,756 Come on, you're tough, right? Come on, let's do something. 984 01:22:01,790 --> 01:22:05,125 You wanna hit me? Hey, y'all settle down now. 985 01:22:05,159 --> 01:22:06,360 That's enough. 986 01:22:08,262 --> 01:22:11,231 Settle down before someone get hurt. 987 01:22:11,265 --> 01:22:12,667 There's better ways than this. 988 01:22:33,020 --> 01:22:34,923 Hey, Kya. 989 01:22:37,057 --> 01:22:38,860 Hey, what the hell? 990 01:22:38,893 --> 01:22:41,028 Wait! Kya, wait! Please. 991 01:22:41,061 --> 01:22:42,329 Look, I just wanna talk. 992 01:22:42,362 --> 01:22:44,198 Get out of my lagoon, you dirty creep! 993 01:22:44,231 --> 01:22:46,099 Kya, please! I just need to talk to you! 994 01:22:46,133 --> 01:22:48,435 I don't care what you want! 995 01:22:48,469 --> 01:22:51,104 I never wanna see you again. Ever. 996 01:22:51,138 --> 01:22:53,106 Kya, I need to talk to you about Chase, okay? 997 01:22:53,140 --> 01:22:55,844 About Chase? He's not good enough for you. 998 01:22:57,545 --> 01:23:00,481 You're the one who left me. 999 01:23:02,182 --> 01:23:04,351 Who didn't come back when you promised. 1000 01:23:04,384 --> 01:23:06,955 Who never came back. 1001 01:23:06,987 --> 01:23:10,725 You didn't even write to explain 1002 01:23:10,758 --> 01:23:12,727 or even to say if you were alive or dead. 1003 01:23:12,760 --> 01:23:14,027 You just disappeared. 1004 01:23:14,061 --> 01:23:16,230 I know. And I'm so sorry, Kya, 1005 01:23:16,263 --> 01:23:17,464 you have no idea. 1006 01:23:17,498 --> 01:23:20,869 You weren't man enough to face me. 1007 01:23:22,169 --> 01:23:23,270 You're right, Kya. 1008 01:23:24,572 --> 01:23:27,040 Everything you say is true. 1009 01:23:27,074 --> 01:23:29,577 Leaving you like that was the worst thing I've ever done, 1010 01:23:29,611 --> 01:23:31,980 the worst thing I'll ever do in my life. 1011 01:23:32,012 --> 01:23:33,882 I knew how badly I'd hurt you, 1012 01:23:33,915 --> 01:23:36,250 and I couldn't face you, like you said. 1013 01:23:39,019 --> 01:23:41,923 I thought you wouldn't be able to leave the marsh 1014 01:23:41,956 --> 01:23:44,424 and live in any other world. 1015 01:23:44,458 --> 01:23:47,327 You know, I thought I had to choose between you 1016 01:23:47,361 --> 01:23:48,563 and everything else. 1017 01:23:48,596 --> 01:23:49,831 But the truth is, Kya, 1018 01:23:49,864 --> 01:23:51,341 everything else that I thought mattered, 1019 01:23:51,365 --> 01:23:53,233 the scholarships, the grants, the jobs, 1020 01:23:53,267 --> 01:23:55,235 it means nothing without you. 1021 01:23:57,137 --> 01:23:59,373 I was so wrong. 1022 01:23:59,406 --> 01:24:01,074 I've been sorry for years. 1023 01:24:03,578 --> 01:24:05,813 And I'll be sorry for the rest of my life. 1024 01:24:16,658 --> 01:24:17,658 You look... 1025 01:24:30,004 --> 01:24:31,673 I brought you something. 1026 01:24:49,256 --> 01:24:52,492 You know, I'm working at the new lab near town. 1027 01:24:54,194 --> 01:24:55,663 You'd love it, Kya. 1028 01:24:55,697 --> 01:24:58,465 I get to study all this under a microscope. 1029 01:25:00,935 --> 01:25:02,369 So I'm here now. 1030 01:25:04,471 --> 01:25:05,940 I'm back for good. 1031 01:25:15,650 --> 01:25:18,019 Kya, I would do anything to... 1032 01:25:20,855 --> 01:25:23,357 I would've done so many things differently. 1033 01:25:31,733 --> 01:25:33,701 What do you want now, Tate? 1034 01:25:33,735 --> 01:25:36,804 Is there any way that you could possibly forgive me, Kya? 1035 01:25:38,840 --> 01:25:40,008 Please? 1036 01:25:42,910 --> 01:25:44,646 I don't know how. 1037 01:26:07,568 --> 01:26:11,706 Kya, I trust you would tell me if you knew of anyone else 1038 01:26:11,739 --> 01:26:14,374 who had reason to harm Chase Andrews. 1039 01:26:19,013 --> 01:26:21,481 Well, all right, then. 1040 01:26:21,516 --> 01:26:23,017 Try and get some rest. 1041 01:26:29,456 --> 01:26:31,224 Oh. Hi. 1042 01:26:31,258 --> 01:26:33,427 Hey. What you doing in town? 1043 01:26:33,460 --> 01:26:35,863 I had some good news from the publisher, 1044 01:26:35,897 --> 01:26:37,865 so I thought we could celebrate. 1045 01:26:37,899 --> 01:26:40,400 - I was gonna make... - There he is. 1046 01:26:46,908 --> 01:26:49,711 Kya, you know Brian, Tina, Pearl. 1047 01:26:49,744 --> 01:26:52,947 You guys know Kya. Sure, yeah, the Marsh Girl. 1048 01:26:52,980 --> 01:26:54,782 Pleased to meet you, Kya. 1049 01:26:54,816 --> 01:26:57,552 I'm Chase's fiancée. 1050 01:26:59,486 --> 01:27:01,789 All right. Well, I'll see you around, Kya. 1051 01:27:42,597 --> 01:27:43,664 Kya! 1052 01:27:44,866 --> 01:27:46,768 Hey, Kya. I can explain. 1053 01:27:49,670 --> 01:27:50,938 Are you in there? 1054 01:27:52,840 --> 01:27:54,374 Hey, I just wanna talk. 1055 01:27:55,943 --> 01:27:57,344 Kya! 1056 01:28:00,480 --> 01:28:01,816 I know you're here, damn it! 1057 01:28:07,855 --> 01:28:09,322 Kya! 1058 01:29:03,611 --> 01:29:05,613 I had to do life alone. 1059 01:29:07,582 --> 01:29:08,883 But I knew that. 1060 01:29:10,383 --> 01:29:12,352 I'd known for a long time. 1061 01:29:14,222 --> 01:29:15,756 People don't stay. 1062 01:29:27,869 --> 01:29:29,537 "Dear Miss Clark, 1063 01:29:29,570 --> 01:29:33,074 enclosed is the final copy of your beautiful book, 1064 01:29:33,107 --> 01:29:35,509 along with the initial check for delivery, 1065 01:29:35,543 --> 01:29:38,679 with royalties to follow, I'm sure. 1066 01:29:38,713 --> 01:29:41,249 I'm attending a conference in Greenville next month 1067 01:29:41,282 --> 01:29:42,917 and would love for you to join us 1068 01:29:42,950 --> 01:29:45,219 and celebrate this great accomplishment." 1069 01:29:53,160 --> 01:29:55,963 "A full deed for Catherine Danielle Clark 1070 01:29:55,997 --> 01:30:01,869 for 310 acres of lagoons, marsh, oak forests and beach. 1071 01:30:01,903 --> 01:30:05,306 Wasteland category: murky swamp." 1072 01:30:26,493 --> 01:30:29,096 - Jodie? - There I am in Asheville, 1073 01:30:29,130 --> 01:30:31,565 and I see your book in a shop: 1074 01:30:31,599 --> 01:30:33,167 Catherine Danielle Clark. 1075 01:30:33,200 --> 01:30:37,972 And my heart just broke and leapt for joy all at once. 1076 01:30:38,005 --> 01:30:40,508 I knew I had to find you. 1077 01:30:40,541 --> 01:30:42,442 I just didn't think you'd still be here. 1078 01:30:43,544 --> 01:30:45,680 What about the others? 1079 01:30:45,713 --> 01:30:48,249 I don't know a thing about Murph, Mandy or Missy. 1080 01:30:48,282 --> 01:30:51,285 I wouldn't know them if I passed them in the street. 1081 01:30:51,319 --> 01:30:52,853 And, um... 1082 01:30:54,855 --> 01:30:56,357 what about Ma? 1083 01:30:59,060 --> 01:31:00,962 Ma passed, Kya. 1084 01:31:09,236 --> 01:31:11,639 Ma had a sister, Rosemary. 1085 01:31:11,672 --> 01:31:14,608 She found me in the Army and told me what happened. 1086 01:31:14,642 --> 01:31:17,878 Showed up at Rosemary's door in her alligator shoes. 1087 01:31:17,912 --> 01:31:20,614 Rosemary said she didn't talk for months. 1088 01:31:20,648 --> 01:31:24,051 And then about a year later, she remembered she had children. 1089 01:31:24,085 --> 01:31:25,720 Rosemary helped her write a letter to Pa, 1090 01:31:25,753 --> 01:31:28,522 asking if she could come get us. 1091 01:31:28,556 --> 01:31:31,392 And he told her if she ever so much as contacted us again, 1092 01:31:31,425 --> 01:31:32,994 he'd beat us unrecognizable. 1093 01:31:34,562 --> 01:31:36,163 Yeah, sounds like Pa. 1094 01:31:36,197 --> 01:31:38,666 She saved up for lawyers and everything, 1095 01:31:38,699 --> 01:31:40,901 but then she got sick. 1096 01:31:40,935 --> 01:31:42,837 Leukemia. 1097 01:31:42,870 --> 01:31:43,904 She tried, but... 1098 01:31:43,938 --> 01:31:45,573 She never had a chance. 1099 01:31:48,609 --> 01:31:50,644 I've been waiting... 1100 01:31:50,678 --> 01:31:53,180 all these years for her to walk down the lane. 1101 01:31:54,915 --> 01:31:58,152 You didn't have a family your whole life, 1102 01:31:58,185 --> 01:32:01,522 and there's nothing I can do to give you that back. 1103 01:32:01,555 --> 01:32:05,626 But I'd like to come see you as much as I can get up here. 1104 01:32:10,531 --> 01:32:12,066 Yeah, I'd like that. 1105 01:32:49,303 --> 01:32:50,971 Mabel's gonna be so proud. 1106 01:32:51,005 --> 01:32:52,640 Just one more thing. 1107 01:32:55,076 --> 01:32:56,911 I'll be sure he gets it. 1108 01:32:58,145 --> 01:32:59,480 Thank you, Jumpin'. 1109 01:33:04,318 --> 01:33:05,619 How y'all doing? 1110 01:33:05,653 --> 01:33:08,557 One pack of your finest, please, sir. 1111 01:33:08,589 --> 01:33:10,124 And give me some matches. 1112 01:33:10,157 --> 01:33:12,226 - Sure thing. - "Sure thing." 1113 01:33:13,694 --> 01:33:15,429 Kya Clark. 1114 01:33:15,463 --> 01:33:17,798 Miss Catherine Danielle Clark. 1115 01:33:17,832 --> 01:33:19,767 You wrote a damn book. Come here. 1116 01:33:19,800 --> 01:33:21,769 Wait, wait, wait. I wanna talk to you. 1117 01:33:21,802 --> 01:33:24,573 Don't act like that. Come on. 1118 01:33:24,605 --> 01:33:26,006 Leave me alone. 1119 01:33:28,510 --> 01:33:31,479 Damn, the Marsh Girl thinks she's too good for you now. 1120 01:33:31,513 --> 01:33:33,080 Shut up! 1121 01:33:33,114 --> 01:33:35,349 Here you go, sir. It's on the house. 1122 01:33:44,859 --> 01:33:46,494 Thought I might find you here. 1123 01:33:47,828 --> 01:33:49,263 I told you to leave me alone. 1124 01:33:49,296 --> 01:33:50,764 No, I know, but I just... 1125 01:33:50,798 --> 01:33:52,766 Listen, I wanted to say I'm sorry. 1126 01:33:52,800 --> 01:33:57,204 Really. I feel bad about how things turned out. 1127 01:33:57,238 --> 01:33:58,873 "How things turned out"? 1128 01:34:00,341 --> 01:34:02,009 What, you mean how it turned out 1129 01:34:02,042 --> 01:34:05,379 you were engaged the whole time we were together? 1130 01:34:05,412 --> 01:34:09,049 How it turned out that you lie to everybody? 1131 01:34:09,083 --> 01:34:11,652 Kya, I have to do things I don't wanna do. You know that. 1132 01:34:11,685 --> 01:34:14,822 No, I have to get married to someone like Pearl. I had to. 1133 01:34:14,855 --> 01:34:16,757 But you're the one I really want. 1134 01:34:20,995 --> 01:34:23,998 You know any other man would have tried to change you? 1135 01:34:24,031 --> 01:34:25,332 To fix you? 1136 01:34:26,500 --> 01:34:27,935 I never did. 1137 01:34:29,203 --> 01:34:30,671 No, no. Please, please, wait. 1138 01:34:30,704 --> 01:34:33,474 I need you. I really need you. 1139 01:34:33,508 --> 01:34:36,076 Don't leave me all alone in that place. 1140 01:34:36,110 --> 01:34:37,711 You know, nobody else knows me. 1141 01:34:42,216 --> 01:34:44,251 You know, I feel sorry for you. 1142 01:34:46,220 --> 01:34:48,355 But I want nothing to do with any of that. 1143 01:35:02,604 --> 01:35:03,971 Wilder than ever. 1144 01:35:07,942 --> 01:35:09,511 I know you want this too. 1145 01:35:09,544 --> 01:35:11,745 Stop! I know you want this too. 1146 01:35:17,151 --> 01:35:19,186 You're mine, Kya. You belong to me. 1147 01:35:19,220 --> 01:35:20,988 I'm not letting you go this time. 1148 01:35:41,141 --> 01:35:43,310 Leave me alone, you bastard! 1149 01:35:44,679 --> 01:35:48,449 You bother me again and I'll kill you! 1150 01:35:48,482 --> 01:35:50,652 She shouted it real loud, sir. 1151 01:35:50,685 --> 01:35:52,786 I heard a commotion, and I come closer, 1152 01:35:52,820 --> 01:35:55,990 see if anybody was in trouble, and there she was. 1153 01:35:56,023 --> 01:35:58,759 And do you recognize the woman? 1154 01:35:58,792 --> 01:36:02,329 Is she in the courtroom today? 1155 01:36:02,363 --> 01:36:04,733 Yes, that one there. The defendant. 1156 01:36:04,765 --> 01:36:07,134 The one folks call Marsh Girl. 1157 01:36:12,674 --> 01:36:15,476 I finally understood why Ma had to leave. 1158 01:37:22,343 --> 01:37:24,646 One thing I learned from Pa, 1159 01:37:24,679 --> 01:37:27,181 these men have to have the last punch. 1160 01:37:54,809 --> 01:37:57,712 Being isolated was one thing. 1161 01:37:57,746 --> 01:38:00,881 Living in fear, quite another. 1162 01:38:02,650 --> 01:38:05,754 I will never live like that. 1163 01:38:05,787 --> 01:38:09,758 A life wondering when the next fist will fall. 1164 01:38:31,679 --> 01:38:33,548 Tate, you can't be here. 1165 01:38:33,581 --> 01:38:35,149 I just wanted to check on you. 1166 01:38:35,182 --> 01:38:36,494 Jumpin' said he hadn't seen you since... 1167 01:38:36,518 --> 01:38:37,585 Not now. 1168 01:38:39,286 --> 01:38:41,623 Kya, what happened to your face? 1169 01:38:41,656 --> 01:38:44,224 Was it Chase? Tell me, Kya. Did he do this? 1170 01:38:44,258 --> 01:38:45,926 I need you to stay out of it. 1171 01:38:45,959 --> 01:38:48,061 That son of a bitch. 1172 01:38:48,095 --> 01:38:50,899 That son of a bitch. Tate, I need you to go. 1173 01:38:50,931 --> 01:38:52,132 Kya. 1174 01:38:58,773 --> 01:39:01,275 You know, I was gonna go to Greenville next week. 1175 01:39:04,111 --> 01:39:05,814 Finally meet my publishers. 1176 01:39:07,948 --> 01:39:10,117 Talk about the next book. 1177 01:39:10,150 --> 01:39:11,952 I was feeling brave enough. 1178 01:39:11,985 --> 01:39:13,655 Well, you can still go. 1179 01:39:13,688 --> 01:39:15,322 Looking like this? 1180 01:39:15,355 --> 01:39:18,192 Don't let him ruin this for you. 1181 01:39:18,225 --> 01:39:20,294 Go to Greenville. 1182 01:39:20,327 --> 01:39:21,995 Okay? There's a bus. 1183 01:39:22,029 --> 01:39:24,666 It's easy. Jumpin's got the schedule. 1184 01:39:24,699 --> 01:39:27,134 Let them put you up in a nice hotel, 1185 01:39:27,167 --> 01:39:29,436 eat some hot restaurant food you didn't have to make. 1186 01:39:29,470 --> 01:39:32,306 Stay a week, if you can. 1187 01:39:32,339 --> 01:39:36,210 And I'll come see you when you're back. Okay? 1188 01:39:36,243 --> 01:39:38,847 Hear how it all went with the publishers. 1189 01:39:38,880 --> 01:39:40,314 All right. 1190 01:39:47,555 --> 01:39:48,756 Hey, you cold? 1191 01:39:50,357 --> 01:39:53,327 I'm fine. I don't need you to take care of me. 1192 01:39:53,360 --> 01:39:55,295 I know, but just take my hat. 1193 01:39:55,329 --> 01:39:58,065 I said I don't need your help. Just take it. 1194 01:40:26,861 --> 01:40:29,363 You wanna tell me what happened to your eye? 1195 01:40:30,732 --> 01:40:32,867 I need to write down the bus schedule. 1196 01:40:32,901 --> 01:40:34,702 You have a copy, right? 1197 01:40:39,874 --> 01:40:42,610 It was that Chase, wasn't it? 1198 01:40:45,212 --> 01:40:46,581 Kya, look at me. 1199 01:40:49,617 --> 01:40:51,485 Now you tell me what he did. 1200 01:40:53,821 --> 01:40:55,088 I can't say it. 1201 01:40:56,724 --> 01:40:58,560 It's over now. 1202 01:40:58,593 --> 01:41:00,427 I just want it out of my life. 1203 01:41:00,460 --> 01:41:03,598 And how you know he ain't coming after you again? 1204 01:41:03,631 --> 01:41:05,465 You're all by your lonesome out there. 1205 01:41:05,499 --> 01:41:06,834 Jumpin', please. 1206 01:41:08,002 --> 01:41:09,871 You can't tell anybody. 1207 01:41:09,904 --> 01:41:11,706 You know how it is. 1208 01:41:11,739 --> 01:41:14,408 They'd drag me into the sheriff's office 1209 01:41:14,441 --> 01:41:18,145 and make me describe it to a bunch of men. 1210 01:41:18,178 --> 01:41:20,113 And then write me up in the papers, 1211 01:41:20,147 --> 01:41:22,482 accusing me of whoring. 1212 01:41:22,517 --> 01:41:25,620 Or trying to get money out of his parents. 1213 01:41:25,653 --> 01:41:27,387 Okay? They'd do nothing about it. 1214 01:41:27,421 --> 01:41:28,422 You're right, Kya. 1215 01:41:31,025 --> 01:41:33,828 And I ain't gonna do anything to make this thing worse. 1216 01:41:35,763 --> 01:41:39,067 But you let me know when you're coming and going. 1217 01:41:39,099 --> 01:41:40,935 You hear? 1218 01:41:40,969 --> 01:41:43,004 I gotta know if you're out of town. 1219 01:41:46,273 --> 01:41:49,376 'Cause if I don't see you for a while... 1220 01:41:54,716 --> 01:41:56,050 Thank you, Jumpin'. 1221 01:41:57,217 --> 01:41:59,020 I'm leaving in a few days. 1222 01:42:00,387 --> 01:42:02,189 I'll come see you as soon as I'm back. 1223 01:42:04,559 --> 01:42:06,661 Okay, that's good. 1224 01:42:06,694 --> 01:42:08,029 That's good. 1225 01:42:11,398 --> 01:42:13,101 Miss Price, would you tell us 1226 01:42:13,133 --> 01:42:15,870 what you saw on the morning of October 29? 1227 01:42:15,903 --> 01:42:17,939 I saw the Marsh Girl... 1228 01:42:17,972 --> 01:42:20,808 Miss Clark, that is. Pardon me. ...get on the 9:00 bus. 1229 01:42:20,842 --> 01:42:22,810 Well, you've got quite a good memory. 1230 01:42:22,844 --> 01:42:23,945 We all talked about it. 1231 01:42:23,978 --> 01:42:25,046 We'd never seen her 1232 01:42:25,079 --> 01:42:26,480 all cleaned up like that. 1233 01:42:26,514 --> 01:42:28,650 Hair combed, makeup. 1234 01:42:28,683 --> 01:42:33,054 Just to be clear, on the morning of October 29, 1235 01:42:33,087 --> 01:42:36,289 you and several others saw Miss Clark 1236 01:42:36,323 --> 01:42:39,861 board the 9 a.m. bus and leave Barkley Cove. 1237 01:42:39,894 --> 01:42:41,896 Yes, that's right. Thank you, Miss Price. 1238 01:42:41,929 --> 01:42:43,631 No further questions, Your Honor. 1239 01:42:43,665 --> 01:42:46,400 Miss Price, is the Piggly Wiggly open 1240 01:42:46,433 --> 01:42:48,201 at 1:30 in the morning? 1241 01:42:48,235 --> 01:42:49,904 No, sir. 1242 01:42:51,039 --> 01:42:53,206 Well, the reason I ask is, 1243 01:42:53,240 --> 01:42:54,909 you couldn't have seen who got off 1244 01:42:54,942 --> 01:42:56,911 the night bus from Greenville, 1245 01:42:56,944 --> 01:42:59,714 nor could you have seen who got on the 2:30 a.m. bus 1246 01:42:59,747 --> 01:43:03,350 from Barkley Cove back to Greenville, could you? 1247 01:43:03,383 --> 01:43:05,086 Well, no. Of course not. 1248 01:43:05,119 --> 01:43:07,689 So after you saw Miss Clark 1249 01:43:07,722 --> 01:43:10,124 board that morning bus to Greenville... 1250 01:43:11,759 --> 01:43:14,562 she could have returned to Barkley Cove that night 1251 01:43:14,595 --> 01:43:16,698 and been back in Greenville for breakfast, 1252 01:43:16,731 --> 01:43:19,266 all without you taking notice. 1253 01:43:19,299 --> 01:43:21,002 My name is Robert Foster. 1254 01:43:21,035 --> 01:43:24,172 I'm a senior editor at Harrison Morris Publishing Company 1255 01:43:24,204 --> 01:43:27,075 - in Boston, Massachusetts. - Mr. Foster, you sat down 1256 01:43:27,108 --> 01:43:29,711 for dinner with Miss Clark at 7 p.m. 1257 01:43:29,744 --> 01:43:31,846 on the night of October 29. 1258 01:43:31,879 --> 01:43:33,213 Correct? Yes. 1259 01:43:33,246 --> 01:43:35,282 What was your first impression of her? 1260 01:43:36,718 --> 01:43:38,052 My first impression was 1261 01:43:38,086 --> 01:43:43,057 that she was very shy, very gentle, very smart. 1262 01:43:43,091 --> 01:43:45,193 I knew that she was something of a recluse, 1263 01:43:45,225 --> 01:43:48,129 but I also knew that she was a gifted naturalist. 1264 01:43:48,162 --> 01:43:49,764 How long did that dinner go on? 1265 01:43:49,797 --> 01:43:51,199 At least a few hours. 1266 01:43:51,231 --> 01:43:52,967 Some female insects do eat their mates. 1267 01:43:53,000 --> 01:43:56,269 Fireflies, in fact, have two different light signals. 1268 01:43:56,303 --> 01:43:57,471 One for mating, 1269 01:43:57,504 --> 01:43:58,806 and one to attract a male 1270 01:43:58,840 --> 01:44:00,575 in order to make him her next meal. 1271 01:44:00,608 --> 01:44:02,309 - So she eats him? - How gruesome. 1272 01:44:02,342 --> 01:44:03,477 Oh, dear. 1273 01:44:03,511 --> 01:44:05,278 I must spend less time with insects. 1274 01:44:05,312 --> 01:44:07,582 - It's quite amoral. - Amoral, indeed. 1275 01:44:07,615 --> 01:44:10,017 I don't know if there is a dark side to nature. 1276 01:44:11,686 --> 01:44:14,555 Just inventive ways to endure. 1277 01:44:14,589 --> 01:44:16,090 Against all odds. 1278 01:44:16,124 --> 01:44:18,159 And when you met with Miss Clark 1279 01:44:18,192 --> 01:44:20,595 the following morning, October 30th, 1280 01:44:20,628 --> 01:44:24,632 was there anything unusual about her appearance or her demeanor? 1281 01:44:24,665 --> 01:44:26,433 Not at all. 1282 01:44:26,466 --> 01:44:28,236 No further questions, Your Honor. 1283 01:44:28,268 --> 01:44:31,773 Mr. Foster, did Miss Clark stay at the same hotel 1284 01:44:31,806 --> 01:44:33,440 as you and your colleagues? 1285 01:44:33,473 --> 01:44:36,144 No. She preferred a smaller hotel. 1286 01:44:36,177 --> 01:44:38,780 The, um, Mountain something. 1287 01:44:38,813 --> 01:44:42,116 Could you look at this map of Greenville for me, please? 1288 01:44:42,150 --> 01:44:44,852 I think you'll see The Piedmont, 1289 01:44:44,886 --> 01:44:46,788 where you and your colleagues stayed, 1290 01:44:46,821 --> 01:44:50,858 and then The Three Mountains Hotel, where Miss Clark stayed. 1291 01:44:50,892 --> 01:44:54,361 Could you tell me which one is closest to the bus station? 1292 01:44:56,063 --> 01:44:58,533 The Three Mountains Hotel is closer. 1293 01:44:58,566 --> 01:45:02,270 In fact, The Three Mountains is the closest hotel 1294 01:45:02,302 --> 01:45:05,673 to the Greenville bus station. Is that correct? 1295 01:45:05,706 --> 01:45:08,543 Looks that way. No further questions. 1296 01:45:08,576 --> 01:45:11,311 I don't think a good lawyer 1297 01:45:11,344 --> 01:45:13,047 ever puts their client on the stand, 1298 01:45:13,080 --> 01:45:15,348 but this might help you. 1299 01:45:15,382 --> 01:45:19,587 For the jury to be able to hear from you, directly. 1300 01:45:20,922 --> 01:45:23,925 For them to be able to see you... 1301 01:45:25,526 --> 01:45:27,995 as the kind and thoughtful person you truly are. 1302 01:45:28,029 --> 01:45:29,831 They're never gonna see me like that. 1303 01:45:29,864 --> 01:45:32,200 Listen. I know you have a world of reasons 1304 01:45:32,233 --> 01:45:34,735 to hate these people... No, I never hated them. 1305 01:45:34,769 --> 01:45:36,237 They hated me. 1306 01:45:37,605 --> 01:45:41,341 They laughed at me. They left me. 1307 01:45:41,374 --> 01:45:43,811 They harassed me. They attacked me. 1308 01:45:43,845 --> 01:45:47,315 You want me to beg for my life? 1309 01:45:47,347 --> 01:45:49,150 I don't have it in me. 1310 01:45:49,183 --> 01:45:50,718 I won't. 1311 01:45:52,553 --> 01:45:55,189 I will not offer myself up. 1312 01:45:55,223 --> 01:45:56,891 They can make their decision. 1313 01:45:59,227 --> 01:46:03,097 But they're not deciding anything about me. 1314 01:46:04,866 --> 01:46:06,200 It's them. 1315 01:46:07,802 --> 01:46:09,570 They're judging themselves. 1316 01:46:12,039 --> 01:46:13,307 All right, then. 1317 01:46:14,542 --> 01:46:15,710 Mm. 1318 01:46:20,548 --> 01:46:23,651 Mr. Milton, you have always been kind to me. 1319 01:46:25,219 --> 01:46:26,587 Even as a child. 1320 01:46:28,256 --> 01:46:29,724 I never forgot. 1321 01:46:39,634 --> 01:46:43,403 His life was cut short by the jilted lover 1322 01:46:43,436 --> 01:46:47,141 who could not accept that he had returned to the fold. 1323 01:46:47,174 --> 01:46:51,712 A witness saw Miss Clark and Chase in the marsh. 1324 01:46:51,746 --> 01:46:55,049 Heard her say the words "I'll kill you." 1325 01:46:55,082 --> 01:46:56,449 And what's more, 1326 01:46:56,483 --> 01:46:58,485 is there's physical evidence 1327 01:46:58,519 --> 01:47:00,821 from that night connecting them. 1328 01:47:00,855 --> 01:47:04,825 Fibers from her red wool cap 1329 01:47:04,859 --> 01:47:06,794 left on his denim jacket. 1330 01:47:06,827 --> 01:47:08,663 Dad, I'm going over to deal with it. 1331 01:47:08,696 --> 01:47:11,699 Who else would have motive to take that shell necklace? 1332 01:47:13,500 --> 01:47:16,070 You can, and you must, 1333 01:47:16,103 --> 01:47:21,108 find that the defendant is guilty of first-degree murder. 1334 01:47:30,483 --> 01:47:31,819 Mr. Milton. 1335 01:47:47,368 --> 01:47:52,673 I have lived in Barkley Cove my whole life. 1336 01:47:52,707 --> 01:47:56,811 And like you, I heard the tall tales 1337 01:47:56,844 --> 01:47:59,280 told about the Marsh Girl. 1338 01:47:59,313 --> 01:48:01,649 That she was part wolf. 1339 01:48:01,682 --> 01:48:05,820 A missing link between ape and man. 1340 01:48:05,853 --> 01:48:08,255 That her eyes glowed in the dark. 1341 01:48:10,057 --> 01:48:12,827 Well, here she is. 1342 01:48:12,860 --> 01:48:17,631 The reality is that she was an abandoned child. 1343 01:48:17,665 --> 01:48:22,203 A little girl surviving out there in the marsh on her own, 1344 01:48:22,236 --> 01:48:24,772 reviled and shunned. 1345 01:48:27,842 --> 01:48:31,312 Mr. James Madison and his wife, Mabel, 1346 01:48:31,345 --> 01:48:33,647 they are sitting here in the courtroom today. 1347 01:48:33,681 --> 01:48:35,850 They're about the only people in this town 1348 01:48:35,883 --> 01:48:37,651 who showed her any care. 1349 01:48:37,685 --> 01:48:39,220 The rest of us... 1350 01:48:41,522 --> 01:48:43,290 Well, I'm ashamed to say 1351 01:48:44,625 --> 01:48:47,094 that we labeled her and rejected her 1352 01:48:47,128 --> 01:48:50,831 because we thought she was different. 1353 01:48:50,865 --> 01:48:52,299 And now... 1354 01:48:54,068 --> 01:48:57,872 the job of judging this shy and rejected young woman 1355 01:48:57,905 --> 01:49:00,541 has fallen on your shoulders. 1356 01:49:00,574 --> 01:49:02,877 But you must base your judgment 1357 01:49:02,910 --> 01:49:06,047 on the facts presented in this courtroom, 1358 01:49:06,080 --> 01:49:09,750 and not on the rumors and feelings 1359 01:49:09,784 --> 01:49:12,219 from the past 25 years. 1360 01:49:12,253 --> 01:49:15,222 Miss Clark has a solid alibi. 1361 01:49:15,256 --> 01:49:18,626 She was in Greenville the night Chase Andrews died. 1362 01:49:18,659 --> 01:49:23,731 And what facts, exactly, stand against her? 1363 01:49:25,332 --> 01:49:27,201 The State has not proven 1364 01:49:27,234 --> 01:49:30,371 that this incident was indeed a murder, 1365 01:49:30,404 --> 01:49:34,375 and not just some tragic accident. 1366 01:49:34,408 --> 01:49:36,610 The State wants you to believe 1367 01:49:36,644 --> 01:49:38,245 that at 11:30 at night, 1368 01:49:38,279 --> 01:49:40,881 without a single witness seeing her, 1369 01:49:40,915 --> 01:49:44,318 she caught the last bus from Greenville to Barkley Cove, 1370 01:49:44,351 --> 01:49:47,054 and rode that bus disguised, 1371 01:49:47,088 --> 01:49:49,256 since neither of the bus drivers that night 1372 01:49:49,290 --> 01:49:51,492 could identify her as a passenger, 1373 01:49:51,526 --> 01:49:53,661 all the way back to Barkley Cove. 1374 01:49:53,694 --> 01:49:57,532 And then, in less than an hour... 1375 01:49:59,266 --> 01:50:02,069 she tracks down Chase Andrews in the middle of the night, 1376 01:50:02,103 --> 01:50:04,638 lures him to the tower, murders him, 1377 01:50:04,672 --> 01:50:06,807 wipes away all physical evidence, 1378 01:50:06,841 --> 01:50:11,779 and somehow catches the 2:30 a.m. bus back to Greenville. 1379 01:50:11,812 --> 01:50:14,348 Again, without a single witness seeing her. 1380 01:50:14,381 --> 01:50:16,951 And after doing all that, 1381 01:50:18,652 --> 01:50:22,591 she meets with her publishers the next morning, unruffled. 1382 01:50:22,623 --> 01:50:24,925 Now, these are not facts. 1383 01:50:24,959 --> 01:50:27,828 These are just more of the rumors 1384 01:50:27,862 --> 01:50:30,131 and tall tales that we have been spreading 1385 01:50:30,164 --> 01:50:34,034 about Miss Clark her entire life. 1386 01:50:34,068 --> 01:50:38,105 I believe you will come to a judgment based on the facts, 1387 01:50:38,139 --> 01:50:41,475 and not the gossip that you have heard for years. 1388 01:50:42,544 --> 01:50:45,880 It's time, at last, 1389 01:50:45,913 --> 01:50:50,151 for all of us to be fair to the Marsh Girl. 1390 01:50:52,219 --> 01:50:54,523 Maybe you should go home and do your waiting there. 1391 01:50:54,556 --> 01:50:57,191 Six hours already. How long do you think they'll take? 1392 01:50:57,224 --> 01:50:59,660 Well, let's hope they take a good long while. 1393 01:50:59,693 --> 01:51:03,532 If a few jurors have doubts, we got a chance. 1394 01:51:18,279 --> 01:51:22,149 Mr. Foreman, is it correct that the jury has reached a verdict? 1395 01:51:22,183 --> 01:51:23,552 We have, Your Honor. 1396 01:51:37,599 --> 01:51:41,769 The defendant will please rise for the reading of the verdict. 1397 01:51:46,541 --> 01:51:47,741 Stand up. 1398 01:51:57,586 --> 01:52:00,020 "We, the jury, find the defendant, 1399 01:52:00,054 --> 01:52:03,190 Catherine Danielle Clark... 1400 01:52:03,224 --> 01:52:06,595 not guilty of first-degree murder 1401 01:52:06,628 --> 01:52:08,697 of Mr. Chase Andrews." 1402 01:52:14,902 --> 01:52:17,304 Miss Clark, you are free to go. 1403 01:52:17,338 --> 01:52:19,541 And I apologize, on behalf of the State, 1404 01:52:19,574 --> 01:52:21,308 for the time that you have served. 1405 01:52:21,342 --> 01:52:23,077 This court is dismissed. 1406 01:52:27,348 --> 01:52:28,650 Thank you. 1407 01:52:34,522 --> 01:52:35,557 Come here. 1408 01:52:38,025 --> 01:52:41,395 You're okay. You're all right. 1409 01:52:41,428 --> 01:52:43,998 You just forget about this nonsense. 1410 01:52:44,031 --> 01:52:46,166 We're looking forward to the next book. 1411 01:53:01,015 --> 01:53:02,617 Can you take me home? 1412 01:53:50,732 --> 01:53:52,667 Now I can finally admit. 1413 01:53:53,834 --> 01:53:56,170 All the months in isolation, 1414 01:53:56,203 --> 01:53:58,839 yearning to be back in the marsh, 1415 01:53:58,872 --> 01:54:02,644 it was knowing how much was left to explore, 1416 01:54:02,677 --> 01:54:05,179 how much life to uncover in the wild, 1417 01:54:05,212 --> 01:54:06,347 that kept me going. 1418 01:54:08,616 --> 01:54:10,685 And the hope, 1419 01:54:10,719 --> 01:54:12,186 always that hope... 1420 01:54:13,688 --> 01:54:15,724 that one day I could share it... 1421 01:54:18,025 --> 01:54:20,961 with the only person I had ever truly loved. 1422 01:54:51,492 --> 01:54:52,727 Kya! 1423 01:54:54,128 --> 01:54:55,262 Kya. 1424 01:55:10,944 --> 01:55:12,614 Hey. 1425 01:55:12,647 --> 01:55:14,348 You know I love you, right? 1426 01:56:18,713 --> 01:56:20,380 What? 1427 01:56:20,414 --> 01:56:21,448 Will you, uh...? 1428 01:56:21,482 --> 01:56:23,317 Sorry. I'm sorry. 1429 01:56:26,053 --> 01:56:27,488 Will you marry me? 1430 01:56:28,890 --> 01:56:30,558 I mean, do you want to? 1431 01:56:33,862 --> 01:56:35,395 Well, aren't we already? 1432 01:56:37,030 --> 01:56:38,332 Like geese? 1433 01:56:41,168 --> 01:56:43,638 I can live with that, I guess. 1434 01:56:45,506 --> 01:56:46,506 Come here. 1435 01:56:58,620 --> 01:57:00,688 Oh, here we go. 1436 01:57:00,722 --> 01:57:01,689 Hey. 1437 01:57:01,723 --> 01:57:03,725 Hey, you. Hi, there. 1438 01:57:09,797 --> 01:57:11,398 Come here, baby girl. 1439 01:57:13,433 --> 01:57:15,637 He loved you so much. 1440 01:57:25,947 --> 01:57:27,916 Kya. Look at that. 1441 01:57:27,949 --> 01:57:30,585 You see that up there? On the elbow of that branch? 1442 01:57:32,587 --> 01:57:35,757 When's the last time we saw one of those? 1443 01:57:35,790 --> 01:57:37,224 I know. 1444 01:57:41,328 --> 01:57:42,630 This book's pretty good. 1445 01:57:42,664 --> 01:57:44,331 This guy's still talking about... 1446 01:57:58,412 --> 01:58:00,480 I hope when it is time for me to leave, 1447 01:58:00,515 --> 01:58:03,651 I will go quick and easy, without making too much noise. 1448 01:58:24,639 --> 01:58:26,306 Ma! 1449 01:58:26,340 --> 01:58:27,609 Ma. 1450 01:58:32,379 --> 01:58:33,514 Ma. 1451 01:58:35,282 --> 01:58:36,918 Kya? 1452 01:58:36,951 --> 01:58:38,151 Kya! 1453 01:59:16,024 --> 01:59:18,626 It has always been enough... 1454 01:59:18,660 --> 01:59:21,428 to be part of the natural sequence of things. 1455 01:59:22,864 --> 01:59:24,966 Sure as the tides. 1456 01:59:24,999 --> 01:59:26,567 Nature my guide. 1457 01:59:31,105 --> 01:59:33,373 The marsh knows all about death... 1458 01:59:36,044 --> 01:59:39,179 and doesn't necessarily define it as tragedy. 1459 01:59:39,212 --> 01:59:41,281 Certainly not a sin. 1460 01:59:43,017 --> 01:59:45,019 It understands that every creature 1461 01:59:45,053 --> 01:59:47,254 does what it must to survive. 1462 01:59:49,724 --> 01:59:54,028 And that sometimes, for prey to live... 1463 01:59:54,062 --> 01:59:55,897 its predator must die. 1464 02:00:24,058 --> 02:00:25,626 I am the marsh now. 1465 02:00:27,562 --> 02:00:29,797 I am the feather of an egret. 1466 02:00:29,831 --> 02:00:33,233 I am every shell washed upon the shore. 1467 02:00:36,738 --> 02:00:38,639 I am a firefly. 1468 02:00:38,673 --> 02:00:40,440 You'll see hundreds 1469 02:00:40,474 --> 02:00:43,578 beckoning far into the dark reaches of the marsh. 1470 02:00:43,611 --> 02:00:46,914 And that's where you will always find me. 1471 02:00:46,948 --> 02:00:48,916 Way out yonder. 1472 02:00:48,950 --> 02:00:50,818 Where the crawdads sing. 105559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.