All language subtitles for What.We.Do.in.the.Shadows.S04E10.Sunrise.Sunset.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,349
Baby Colin is miserable,
2
00:00:01,392 --> 00:00:02,741
and it's a mystery to me.
3
00:00:05,179 --> 00:00:08,530
Seems like only yesterday
when he danced and sang and was
4
00:00:08,573 --> 00:00:09,922
full of joys and smiles.
5
00:00:11,533 --> 00:00:13,143
Now he barely talks to me.
6
00:00:13,187 --> 00:00:14,753
And when he does,
it's very unpleasant.
7
00:00:14,797 --> 00:00:17,452
Shit. Have you got enough toys
on the floor?
8
00:00:17,495 --> 00:00:19,497
I say, can you take
the headphones off?
9
00:00:19,541 --> 00:00:20,890
My headphones are on.
10
00:00:20,933 --> 00:00:22,172
Yeah, I know.
Can you take them off?
11
00:00:22,196 --> 00:00:23,371
Just for one second.
12
00:00:23,414 --> 00:00:24,981
Hold on. What?
13
00:00:25,025 --> 00:00:28,115
I was thinking, why don't we hop
the fence at the zoo
14
00:00:28,158 --> 00:00:30,291
and see if those baby rhinos
have grown
15
00:00:30,334 --> 00:00:32,225
since the last time we -
Yeah, I'm kind of busy right now.
16
00:00:32,249 --> 00:00:33,337
Looked at them.
17
00:00:33,381 --> 00:00:35,296
Thank you.
18
00:00:35,339 --> 00:00:36,340
Why are you still here?
19
00:00:36,384 --> 00:00:38,255
- Okay. Uh...
- Huh?
20
00:00:38,299 --> 00:00:40,605
I know he has
the body of a man now,
21
00:00:40,649 --> 00:00:44,174
but it was literally last week
when he was but a small boy.
22
00:00:44,218 --> 00:00:45,958
And I've read
all the relevant literature
23
00:00:46,002 --> 00:00:48,526
on the trials and tribulations
of being a young person,
24
00:00:48,570 --> 00:00:50,920
but it's provided me
with no guidance at all.
25
00:00:50,963 --> 00:00:54,576
He doesn't even enjoy
his play dates anymore.
26
00:00:54,619 --> 00:00:57,535
He's really had quite the
growth spurt, hasn't he?
27
00:00:57,579 --> 00:00:59,885
Ain't that the truth, Alison?
You see, he's on the cusp
28
00:00:59,929 --> 00:01:01,211
of that awkward age.
29
00:01:01,235 --> 00:01:03,454
No, I'm on base. I'm on base!
30
00:01:03,498 --> 00:01:05,717
Dylan!
31
00:01:05,761 --> 00:01:07,241
Dylan said that the staircase
32
00:01:07,284 --> 00:01:11,201
was base, and I was touching
base, but he hit me anyway!
33
00:01:11,245 --> 00:01:13,595
- It wasn't fair!
- It's all right.
34
00:01:13,638 --> 00:01:15,249
I wish you were dead, Dylan!
35
00:01:15,292 --> 00:01:17,140
- No, no, come on. No, you don't.
- Yes, I do!
36
00:01:17,164 --> 00:01:18,750
It's like
he's half kid, half adult.
37
00:01:18,774 --> 00:01:20,210
It's okay.
38
00:01:20,254 --> 00:01:21,579
I mean,
he looks like Colin Robinson
39
00:01:21,603 --> 00:01:23,605
and he sounds like
Colin Robinson, but mentally
40
00:01:23,648 --> 00:01:25,757
- he's all over the place.
- So, you're gonna hold the bat.
41
00:01:25,781 --> 00:01:28,392
- Why?
- As the other parental figure - in his life,
42
00:01:28,436 --> 00:01:30,414
I thought I'd have the
opportunity to teach him things.
43
00:01:30,438 --> 00:01:32,092
Swing! All right!
44
00:01:32,135 --> 00:01:33,765
- Okay. It's okay. I'll get it.
- It just happened so fast.
45
00:01:33,789 --> 00:01:35,051
Just...
46
00:01:35,095 --> 00:01:37,140
So you really want
to look at the ball, okay?
47
00:01:37,184 --> 00:01:38,987
- I did look at the ball.
- The only thing - that seems to give him
48
00:01:39,011 --> 00:01:41,579
any joy these days and has done
since he learned to walk
49
00:01:41,623 --> 00:01:42,754
is hammering holes
50
00:01:42,798 --> 00:01:44,582
in his old room in the basement.
51
00:01:44,626 --> 00:01:45,931
Now, I've tried to stop him,
52
00:01:45,975 --> 00:01:47,629
but it seems
like a healthy release
53
00:01:47,672 --> 00:01:49,631
for this seemingly relentless
54
00:01:49,674 --> 00:01:51,633
and unwarranted anger.
55
00:02:44,686 --> 00:02:47,167
Now that we don't have
Baby Colin as our big draw,
56
00:02:47,210 --> 00:02:50,126
the nightclub has just gone
to a big steaming shit!
57
00:02:50,170 --> 00:02:52,215
- I wouldn't say "shit," but...
- Well, I would.
58
00:02:52,259 --> 00:02:54,219
And we still don't have
even close to enough money
59
00:02:54,261 --> 00:02:56,480
- to repair the house.
- But we're not giving up.
60
00:02:56,524 --> 00:02:58,178
She's full of ideas, this one.
61
00:02:58,221 --> 00:03:00,049
I am. I still think
we should try
62
00:03:00,092 --> 00:03:02,660
that all-vampire
freestyle rap battle again.
63
00:03:02,704 --> 00:03:05,881
It's no good.
Vampires are too hotheaded.
64
00:03:11,408 --> 00:03:12,757
And then there was
65
00:03:12,801 --> 00:03:15,673
the human
improvisational comedy troupe.
66
00:03:15,717 --> 00:03:16,824
Okay, so, to get us started,
67
00:03:16,848 --> 00:03:17,806
first we're gonna need
a suggestion.
68
00:03:17,849 --> 00:03:19,329
Suck each other's dicks!
69
00:03:19,373 --> 00:03:20,611
- Yeah!
- Seems like vampires
70
00:03:20,635 --> 00:03:22,637
just don't get improv comedy.
71
00:03:22,680 --> 00:03:24,116
Because it's not funny.
72
00:03:24,160 --> 00:03:25,379
More like a location.
73
00:03:25,422 --> 00:03:26,573
Suck each other's dicks
74
00:03:26,597 --> 00:03:28,164
in outer space!
75
00:03:28,208 --> 00:03:29,296
You know, I really thought
76
00:03:29,339 --> 00:03:31,341
that Laszlo showcasing
his new songs
77
00:03:31,385 --> 00:03:32,690
would be a big hit.
78
00:03:52,754 --> 00:03:54,834
- Come on, join in, you stupid...
- Fuck off, Laszlo!
79
00:03:55,583 --> 00:03:57,715
But we're still making
a little bit of income.
80
00:03:57,759 --> 00:03:59,456
Yes, a little trickle.
81
00:04:07,159 --> 00:04:08,335
- The bottom
- Shh.
82
00:04:08,378 --> 00:04:10,380
Of the old desperate barrel
at this point.
83
00:04:10,424 --> 00:04:12,426
A lot of bachelorette parties.
84
00:04:14,819 --> 00:04:16,299
And then we worked so hard
85
00:04:16,343 --> 00:04:17,561
on the haunted house.
86
00:04:17,605 --> 00:04:19,084
Seemed like a slam dunk.
87
00:04:23,175 --> 00:04:26,091
It's like, did they just order
the costumes off of Amazon?
88
00:04:26,135 --> 00:04:27,963
Yeah, let's get out of here.
89
00:04:28,006 --> 00:04:30,922
Children's birthday parties
are now, unfortunately,
90
00:04:30,966 --> 00:04:32,402
our biggest draw.
91
00:04:32,446 --> 00:04:34,186
Oh, no, no! Not on the stairs!
92
00:04:34,230 --> 00:04:35,579
Upstairs out-of-bounds!
93
00:04:35,623 --> 00:04:36,754
I got you!
94
00:04:36,798 --> 00:04:37,755
This one!
95
00:04:37,799 --> 00:04:39,148
He keeps cheating me!
96
00:04:41,150 --> 00:04:42,910
It's just a phase.
He'll grow out of it.
97
00:04:42,934 --> 00:04:44,327
Well, at the rate he's growing,
98
00:04:44,371 --> 00:04:45,981
he should have grown out
of it already.
99
00:04:46,024 --> 00:04:48,462
Well, at least he's not
a boring energy vampire.
100
00:04:48,505 --> 00:04:51,508
I'd rather he was boring
than this insolent monster.
101
00:04:51,552 --> 00:04:53,031
With respect,
102
00:04:53,075 --> 00:04:55,599
the trouble is that neither
of you know how to speak
103
00:04:55,643 --> 00:04:58,254
to the younger generation
in their own language.
104
00:04:58,298 --> 00:04:59,405
What, and you do?
105
00:04:59,429 --> 00:05:01,170
Some of my finest soldiers
106
00:05:01,213 --> 00:05:02,432
were just teenagers.
107
00:05:02,476 --> 00:05:04,347
It was essential to communicate
108
00:05:04,391 --> 00:05:06,306
with them in their own lingo...
109
00:05:06,349 --> 00:05:08,220
Or gutter patois, if you will...
110
00:05:08,264 --> 00:05:10,440
To inspire and motivate them
111
00:05:10,484 --> 00:05:12,224
onto the battlefield
112
00:05:12,268 --> 00:05:14,531
because we'd usually put
the youngsters at the front.
113
00:05:14,575 --> 00:05:16,054
And they would instantly
114
00:05:16,098 --> 00:05:18,318
be mowed down
by the attacking army.
115
00:05:18,361 --> 00:05:19,667
So they were always a little
116
00:05:19,710 --> 00:05:21,712
reluctant to stand there.
117
00:05:21,756 --> 00:05:24,585
You know what? I will fix.
118
00:05:25,586 --> 00:05:26,717
We're fucked.
119
00:05:28,545 --> 00:05:30,242
Watch and learn.
120
00:05:34,203 --> 00:05:36,379
Very cool tunes.
121
00:05:36,423 --> 00:05:38,729
I, too, get off on rocking out
122
00:05:38,773 --> 00:05:40,557
to cool tunes like these.
123
00:05:40,601 --> 00:05:43,212
But you know,
124
00:05:43,255 --> 00:05:44,822
there's more to life
than just...
125
00:05:50,219 --> 00:05:51,655
- Dude.
- But you know,
126
00:05:51,699 --> 00:05:53,353
there's more to life than just
127
00:05:53,396 --> 00:05:55,442
rocking out to cool tunes.
128
00:05:55,485 --> 00:05:57,182
- Like what?
- Ah,
129
00:05:57,226 --> 00:05:59,184
you're probably
too young to grok
130
00:05:59,228 --> 00:06:01,404
what I'm trying to lay down.
131
00:06:01,448 --> 00:06:03,319
One of the all-time
132
00:06:03,363 --> 00:06:06,540
coolest ways of rocking out
is to be nice and polite
133
00:06:06,583 --> 00:06:09,673
to your housemates
and to your elders.
134
00:06:09,717 --> 00:06:11,719
Wow. R-Really?
135
00:06:11,762 --> 00:06:14,025
A-A-And you think
this could work for me?
136
00:06:14,069 --> 00:06:16,550
I... I do.
137
00:06:16,593 --> 00:06:18,160
Thanks, man.
138
00:06:18,203 --> 00:06:20,380
Uh, thank you for blessing me
139
00:06:20,423 --> 00:06:22,251
with these pearls of wisdom.
140
00:06:22,294 --> 00:06:24,688
You are very welcome...
141
00:06:24,732 --> 00:06:26,168
man.
142
00:06:26,211 --> 00:06:27,691
You see?
143
00:06:27,735 --> 00:06:30,781
You just have to know
how to speak their language.
144
00:06:32,435 --> 00:06:35,046
If anyone complains,
that's when you can kill them.
145
00:06:35,090 --> 00:06:37,266
And I was wondering...
Oh-oh, Mistress Nadja.
146
00:06:37,309 --> 00:06:39,181
- Oh.
- May I introduce to you
147
00:06:39,224 --> 00:06:41,226
to Mr. Phineas Taylor Barnum?
148
00:06:41,270 --> 00:06:42,619
- Hmm.
- Oh.
149
00:06:42,663 --> 00:06:44,467
Mr. Barnum was just
giving me some great advice
150
00:06:44,491 --> 00:06:46,710
- about bringing in the crowds.
- Mm-hmm.
151
00:06:46,754 --> 00:06:49,539
Mr. Barnum. Please, do give us
just one moment.
152
00:06:49,583 --> 00:06:51,541
Okay, thank you.
153
00:06:51,585 --> 00:06:54,718
P.T. Barnum died
over 150 years ago.
154
00:06:54,762 --> 00:06:57,025
- Is he a vampire?
- Yeah, don't ask me to explain.
155
00:06:57,068 --> 00:06:58,742
Well, I feel like I must
ask you to explain.
156
00:06:58,766 --> 00:07:00,768
- Ah, it's no big deal.
- Well, I'm your boss,
157
00:07:00,811 --> 00:07:02,267
so do you want me
to use my loud voice?
158
00:07:02,291 --> 00:07:03,727
- Hi, guys.
- Oh, for... - Oh, hi.
159
00:07:03,771 --> 00:07:07,035
Uh, hey, uh, sorry,
I-I feel like I'm interrupting.
160
00:07:07,078 --> 00:07:08,428
- You are.
- Oh.
161
00:07:08,471 --> 00:07:09,951
I just wanted to give you
162
00:07:09,994 --> 00:07:12,083
this CD of some songs that I
163
00:07:12,127 --> 00:07:15,435
burned for you. I mean,
I-I didn't burn it just for you,
164
00:07:15,478 --> 00:07:17,741
'cause that'd be
creepy and pathetic.
165
00:07:17,785 --> 00:07:20,265
Well, I had an extra CD,
I guess, and so...
166
00:07:20,309 --> 00:07:21,353
Thank you, Colin.
167
00:07:21,397 --> 00:07:23,225
I will definitely figure out
168
00:07:23,268 --> 00:07:25,401
how to listen to this.
169
00:07:25,445 --> 00:07:26,924
If you like the songs,
170
00:07:26,968 --> 00:07:29,884
maybe we could
hang out sometime.
171
00:07:29,927 --> 00:07:32,495
And if you don't like the songs,
I don't really give a shit.
172
00:07:32,539 --> 00:07:34,889
So, either way, it's,
you know, whatever.
173
00:07:34,932 --> 00:07:36,934
All right, later. Bye.
174
00:07:38,153 --> 00:07:39,676
- Speak, bitch.
- All right.
175
00:07:39,720 --> 00:07:42,070
But you mustn't breathe
a word of this to anyone.
176
00:07:43,941 --> 00:07:46,509
Over the last few decades,
I have come across
177
00:07:46,553 --> 00:07:48,729
some books in the
Vampiric Council library
178
00:07:48,772 --> 00:07:51,166
that contain
the most forbidden-est
179
00:07:51,209 --> 00:07:53,951
of secret knowledges,
and I have learned
180
00:07:53,995 --> 00:07:56,345
the ancient art form
of summoning the dead.
181
00:07:57,825 --> 00:08:00,175
But this is witchcraft.
182
00:08:00,218 --> 00:08:01,524
Cut that out.
183
00:08:01,568 --> 00:08:04,484
So you can bring any person
back from the dead?
184
00:08:04,527 --> 00:08:06,616
Only the ones that I own
the souls of.
185
00:08:06,660 --> 00:08:07,965
One moment.
186
00:08:08,009 --> 00:08:09,880
Mr. Barnum,
right this way, please.
187
00:08:11,578 --> 00:08:13,754
May I present...
188
00:08:13,797 --> 00:08:15,625
the second finest collection
189
00:08:15,669 --> 00:08:18,323
of human dead souls
in these United States.
190
00:08:18,367 --> 00:08:19,499
Wow.
191
00:08:19,542 --> 00:08:21,152
And who has
the finest collection?
192
00:08:21,196 --> 00:08:23,154
Some rich computer guy.
193
00:08:23,198 --> 00:08:26,810
So, um, how do you turn
these souls back into people?
194
00:08:26,854 --> 00:08:28,943
Now, sadly,
195
00:08:28,986 --> 00:08:31,598
once the souls are reanimated
into human form,
196
00:08:31,641 --> 00:08:33,643
they only live
for about 24 hours
197
00:08:33,687 --> 00:08:35,602
and then they dissolve back
198
00:08:35,645 --> 00:08:37,560
into the ingredients
from whence they came.
199
00:08:37,604 --> 00:08:39,344
- Oh. Ooh.
- Okay, hand me the soul.
200
00:08:39,388 --> 00:08:42,696
Okay. Thank you. And in it goes.
201
00:08:44,436 --> 00:08:45,742
Oh, it stinks.
202
00:08:45,786 --> 00:08:47,570
- That's life, baby.
- Take it in.
203
00:08:47,614 --> 00:08:48,658
Hello?
204
00:08:50,878 --> 00:08:54,272
Ah!
205
00:08:54,316 --> 00:08:55,491
It worked.
206
00:08:55,535 --> 00:08:57,493
Scott Joplin, I presume?
207
00:08:57,537 --> 00:08:59,669
Happy to make your acquaintance,
madam.
208
00:08:59,713 --> 00:09:01,778
- And yours.
- Uh, and you as well, madam. -
209
00:09:01,802 --> 00:09:04,369
Look, uh, we all make mistakes.
210
00:09:04,413 --> 00:09:05,762
It's no big deal.
211
00:09:05,806 --> 00:09:07,087
Well, it kind of is
a big deal, Sean,
212
00:09:07,111 --> 00:09:08,417
'cause he stole your car.
213
00:09:08,460 --> 00:09:09,742
I was gonna bring it back.
214
00:09:09,766 --> 00:09:11,028
I beg your pardon?
215
00:09:11,072 --> 00:09:13,074
I said I was going
to bring it back.
216
00:09:13,117 --> 00:09:14,641
Listen, he was just taking it
217
00:09:14,684 --> 00:09:16,077
for a little joyride.
218
00:09:16,120 --> 00:09:17,228
Colin, maybe you could help us
219
00:09:17,252 --> 00:09:18,403
understand
what you were thinking.
220
00:09:18,427 --> 00:09:20,603
- I don't know.
- Your behavior
221
00:09:20,647 --> 00:09:22,518
is nothing like
the Colin we know.
222
00:09:22,562 --> 00:09:25,260
The Colin you know?
You don't know me at all.
223
00:09:25,303 --> 00:09:28,263
I mean, you can't tell me
who my parents are
224
00:09:28,306 --> 00:09:30,134
or where I came from
225
00:09:30,178 --> 00:09:32,397
or why I have these
thoughts in my head
226
00:09:32,441 --> 00:09:34,225
about hammering holes
227
00:09:34,269 --> 00:09:36,314
- in the wall.
- We don't know ourselves!
228
00:09:36,358 --> 00:09:38,142
You can't tell me why I grew
229
00:09:38,186 --> 00:09:41,232
a foot and a half overnight
like a human radish.
230
00:09:41,276 --> 00:09:42,949
Listen, you ungrateful fuck,
you're giving me the pip.
231
00:09:42,973 --> 00:09:44,385
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- We're doing our best here.
232
00:09:44,409 --> 00:09:46,039
Oh, well, that makes me feel
so much better.
233
00:09:46,063 --> 00:09:47,258
Whoa, whoa, whoa,
whoa. Guys, guys, guys.
234
00:09:47,282 --> 00:09:48,239
All right, you cheeky fuck.
235
00:09:48,283 --> 00:09:49,240
Things are getting
236
00:09:49,284 --> 00:09:50,391
a little too heated in here.
237
00:09:50,415 --> 00:09:51,741
Yeah, 'cause he
fucking started it.
238
00:09:51,765 --> 00:09:52,829
- He started it.
- Okay, listen,
239
00:09:52,853 --> 00:09:54,506
my dad and I used to fight
240
00:09:54,550 --> 00:09:55,899
like this all the time!
241
00:09:55,943 --> 00:09:57,901
And nothing good came from it!
242
00:09:57,945 --> 00:10:00,164
- You understand me?
- Yes.
243
00:10:00,208 --> 00:10:01,731
- Okay.
- But my pops and I,
244
00:10:01,775 --> 00:10:04,734
we were able to figure out a way
to settle our differences.
245
00:10:04,778 --> 00:10:07,911
And that's what we're gonna do
right now. So, get up.
246
00:10:07,955 --> 00:10:08,999
- What?
- Get up.
247
00:10:09,043 --> 00:10:10,435
Both of yo use.
248
00:10:10,479 --> 00:10:12,612
Let's do it.
You can trust Seanie.
249
00:10:12,655 --> 00:10:14,004
All right, face each other.
250
00:10:14,048 --> 00:10:16,050
- We are.
- Good. Make eye contact.
251
00:10:16,093 --> 00:10:18,966
Okay? Good enough.
252
00:10:19,009 --> 00:10:20,204
Now, I'm gonna
count down from three.
253
00:10:20,228 --> 00:10:22,926
When I say go, start swinging.
254
00:10:22,970 --> 00:10:24,536
- Wait, what?
- First one to tap out,
255
00:10:24,580 --> 00:10:25,929
other one's
head of the household.
256
00:10:25,973 --> 00:10:27,951
- Three, two, one...
- No. No, no, no, no, no, no, no!
257
00:10:27,975 --> 00:10:30,107
- We're not doing that.
- Come on!
258
00:10:30,151 --> 00:10:32,719
Wait, it-it's-it's all right.
I feel better now.
259
00:10:32,762 --> 00:10:34,938
I'm sorry
that I disappointed you.
260
00:10:34,982 --> 00:10:36,853
Mm.
261
00:10:36,897 --> 00:10:38,202
There's got to be a "but."
262
00:10:38,246 --> 00:10:41,118
No, no "buts."
Mr. Rinaldi, maybe we can
263
00:10:41,162 --> 00:10:43,120
go find a tow truck and get your
264
00:10:43,164 --> 00:10:45,122
- car out of Richmond Creek.
- Good man.
265
00:10:45,166 --> 00:10:47,777
Come on. I mean,
I'd rather take the insurance,
266
00:10:47,821 --> 00:10:48,865
but...
267
00:10:51,041 --> 00:10:52,366
He's a lot calmer
and more pleasant
268
00:10:52,390 --> 00:10:53,522
when he's made me angry.
269
00:10:53,565 --> 00:10:55,698
He's feeding on us.
270
00:10:55,742 --> 00:10:57,265
But not by boring us,
271
00:10:57,308 --> 00:10:59,397
but by infuriating us.
272
00:10:59,441 --> 00:11:01,269
- I think you might be right.
- Colin Robinson
273
00:11:01,312 --> 00:11:03,706
is and will always be
274
00:11:03,750 --> 00:11:05,621
- an energy vampire.
- Yeah.
275
00:11:05,665 --> 00:11:07,492
Which means I have to tell him.
276
00:11:07,536 --> 00:11:10,670
I have to tell him
exactly what he is.
277
00:11:11,714 --> 00:11:14,891
Why didn't you tell me
about this secret wisdom
278
00:11:14,935 --> 00:11:17,154
and this collection of souls?
I can't believe it.
279
00:11:17,198 --> 00:11:18,982
Well, you don't seem
very interested
280
00:11:19,026 --> 00:11:20,810
when I try to share things
about my life.
281
00:11:20,854 --> 00:11:22,899
Hey, what about asking
282
00:11:22,943 --> 00:11:25,728
Diamond Jim Brady for some tips
about the crowds, huh?
283
00:11:25,772 --> 00:11:29,079
He was a noted gourmand
and nightlife habitué.
284
00:11:29,123 --> 00:11:30,080
No.
285
00:11:30,124 --> 00:11:32,300
The reanimated humans themselves
286
00:11:32,343 --> 00:11:33,693
will be the show.
287
00:11:33,736 --> 00:11:35,738
Imagine the crowds we will get.
288
00:11:35,782 --> 00:11:38,741
The greatest minds
in all of human history
289
00:11:38,785 --> 00:11:41,483
together onstage
for one night only
290
00:11:41,526 --> 00:11:43,311
- at Nadja's.
- Wow.
291
00:11:43,354 --> 00:11:46,009
I really should have
thought of that.
292
00:11:46,053 --> 00:11:47,987
Yeah. It's actually
very troubling that you didn't.
293
00:11:48,011 --> 00:11:50,405
Ah!
294
00:11:56,541 --> 00:11:59,719
So, it's not going so well.
I told Nadja
295
00:11:59,762 --> 00:12:02,243
she might want to do some
homework before the panel,
296
00:12:02,286 --> 00:12:04,419
but she said she just
wanted to wing it.
297
00:12:10,773 --> 00:12:14,124
Wow. Food for thought,
Mr. Tchaikovsky.
298
00:12:14,168 --> 00:12:16,997
Food for bloody thought.
Now, um,
299
00:12:17,040 --> 00:12:18,781
Lady Murasaki Shikibu,
300
00:12:18,825 --> 00:12:21,653
some say your
Tales of Genji
301
00:12:21,697 --> 00:12:24,874
created the literary form
we now call the novel.
302
00:12:24,918 --> 00:12:27,268
So, I must ask you,
303
00:12:27,311 --> 00:12:29,574
where do you get
your ideas from?
304
00:12:34,928 --> 00:12:36,712
Uh, Mr. Da Vinci, if you want
305
00:12:36,756 --> 00:12:38,211
to jump in anytime,
just feel like a normal
306
00:12:38,235 --> 00:12:40,498
conversation, where we all
cut in each other and...
307
00:12:43,893 --> 00:12:45,329
Too true.
308
00:12:45,373 --> 00:12:47,375
- An energy vampire?
- Yeah.
309
00:12:47,418 --> 00:12:49,899
And so there's...
310
00:12:49,943 --> 00:12:53,163
like, nothing I can do
to-to change it?
311
00:12:53,207 --> 00:12:55,296
No. I'm afraid not, my boy.
312
00:12:55,339 --> 00:12:57,254
You see, it's genetics.
It's beyond our control.
313
00:12:57,298 --> 00:12:59,082
If I'd have been told
when I was your age
314
00:12:59,126 --> 00:13:01,128
that I'd be burdened
with rugged good looks,
315
00:13:01,171 --> 00:13:03,521
a rapier wit, and a thick cock,
316
00:13:03,565 --> 00:13:06,916
I, too, would have protested,
but, uh, them's the breaks.
317
00:13:06,960 --> 00:13:09,484
Just... an energy vampire,
318
00:13:09,527 --> 00:13:11,442
it just, it sounds so awful.
319
00:13:11,486 --> 00:13:13,096
Yeah, it's not great.
320
00:13:14,706 --> 00:13:17,100
Well, why didn't you
do something?
321
00:13:17,144 --> 00:13:19,189
You should have ought
to done something about it
322
00:13:19,233 --> 00:13:20,625
instead of just sitting here.
323
00:13:20,669 --> 00:13:23,585
You know the saying,
"Man makes plans and...
324
00:13:23,628 --> 00:13:25,369
hmm, laughs."
325
00:13:25,413 --> 00:13:26,457
Who, God?
326
00:13:26,501 --> 00:13:28,329
Now you're blaming God?
327
00:13:28,372 --> 00:13:30,548
Who next, Baby Jesus?!
328
00:13:30,592 --> 00:13:32,855
I hate you!
329
00:13:32,899 --> 00:13:35,466
Shit, that's painful.
330
00:13:35,510 --> 00:13:38,469
I'm doing fine, I guess.
331
00:13:38,513 --> 00:13:39,969
You know, with
Nandor's wife Marwa gone
332
00:13:39,993 --> 00:13:41,733
and Colin basically
all grown up,
333
00:13:41,777 --> 00:13:44,171
I feel like there's not much
for me to do around here.
334
00:13:46,347 --> 00:13:47,870
So, I guess this is what
it feels like
335
00:13:47,914 --> 00:13:49,306
to be an empty nester.
336
00:13:49,350 --> 00:13:51,613
I never thought
I'd get bored of this job
337
00:13:51,656 --> 00:13:53,136
'cause there's always
338
00:13:53,180 --> 00:13:55,617
something to do,
but nothing ever changes,
339
00:13:55,660 --> 00:13:57,184
even in my personal life.
340
00:13:57,227 --> 00:13:58,509
I found my first boyfriend,
and he...
341
00:13:58,533 --> 00:14:00,491
left me for himself.
342
00:14:00,535 --> 00:14:03,625
It's back to where it all
started and the same
343
00:14:03,668 --> 00:14:05,366
day in, day out.
344
00:14:05,409 --> 00:14:07,324
It's like hamsters
in those wheels.
345
00:14:07,368 --> 00:14:08,978
I'm a hamster in a...
346
00:14:09,022 --> 00:14:11,851
wheel.
347
00:14:20,337 --> 00:14:23,427
Knock, knock.
Seeing if you need anything.
348
00:14:23,471 --> 00:14:25,865
No. All good. Thanks.
349
00:14:25,908 --> 00:14:27,214
You're kind of quiet lately.
350
00:14:27,257 --> 00:14:30,130
Are you sad
because Marwa's gone?
351
00:14:30,173 --> 00:14:32,436
There's nothing like
the end of a relationship
352
00:14:32,480 --> 00:14:35,178
to really make one
appreciate being alone.
353
00:14:35,222 --> 00:14:36,876
So that's it?
354
00:14:36,919 --> 00:14:38,529
- That is what?
- It was so important
355
00:14:38,573 --> 00:14:39,835
for you to find a wife
356
00:14:39,879 --> 00:14:41,097
and have a huge wedding,
357
00:14:41,141 --> 00:14:43,926
and now that's all gone,
and you're just fine?
358
00:14:43,970 --> 00:14:45,754
Pretty much, yeah.
359
00:14:45,797 --> 00:14:48,888
Don't you feel like nothing
ever changes around here?
360
00:14:48,931 --> 00:14:51,194
Like, every day
just leads to the next
361
00:14:51,238 --> 00:14:52,693
and then the next,
and before you know it,
362
00:14:52,717 --> 00:14:55,024
years go by?
363
00:14:55,068 --> 00:14:58,027
Yes. Isn't it wonderful?
364
00:14:58,071 --> 00:14:59,333
Okay.
365
00:15:00,900 --> 00:15:02,379
So then what's next?
366
00:15:02,423 --> 00:15:03,815
As you may have noticed,
367
00:15:03,859 --> 00:15:06,035
I've really got back
into reading books,
368
00:15:06,079 --> 00:15:07,384
so I think
369
00:15:07,428 --> 00:15:09,560
I'm just gonna do this
for a while.
370
00:15:09,604 --> 00:15:10,910
- Oh, for how long?
- Not long.
371
00:15:10,953 --> 00:15:13,260
15 years, maybe 20.
372
00:15:35,456 --> 00:15:37,240
As I once said,
373
00:15:37,284 --> 00:15:39,590
you can only win over
the opponent...
374
00:15:39,634 --> 00:15:41,462
We figured out,
we don't need to do these
375
00:15:41,505 --> 00:15:42,854
in front of a live audience.
376
00:15:42,898 --> 00:15:45,553
We can reach a bigger group
of people by simply
377
00:15:45,596 --> 00:15:48,121
recording it and then
broadcasting it electronically.
378
00:15:48,164 --> 00:15:49,949
Hello, and welcome to
379
00:15:49,992 --> 00:15:51,863
Talk History with Nadja
of Antipaxos.
380
00:15:51,907 --> 00:15:53,517
On tonight's episode...
381
00:15:53,561 --> 00:15:56,390
Then we can make money
by selling advertising on it.
382
00:15:56,433 --> 00:16:00,089
Hatred is the
subtlest form of violence...
383
00:16:00,133 --> 00:16:01,893
If I could just, uh,
quickly interrupt for a moment.
384
00:16:01,917 --> 00:16:03,484
Would you be so kind
as to read off
385
00:16:03,527 --> 00:16:05,442
- this card, Mr. Gandhi?
- Mm.
386
00:16:05,486 --> 00:16:07,749
"Pan-seared steaks
387
00:16:07,792 --> 00:16:09,751
"with hot honey biscuits.
388
00:16:09,794 --> 00:16:13,102
"Cheesy pork chorizo enchiladas.
389
00:16:13,146 --> 00:16:16,236
"And those are just two
of the signature dishes
390
00:16:16,279 --> 00:16:17,541
- "coming from"
- Mmm, mmm.
391
00:16:17,585 --> 00:16:19,456
"Blue Apron this month."
392
00:16:19,500 --> 00:16:21,806
Yum, yum, yum.
But tell me, Mahatma,
393
00:16:21,850 --> 00:16:23,025
when was the first time
394
00:16:23,069 --> 00:16:24,984
you tried Blue Apron?
395
00:16:26,333 --> 00:16:27,658
Fuck it. Give it here.
I'll read it.
396
00:16:27,682 --> 00:16:29,336
Oh, no, no, no, sorry,
Mr. Hemingway.
397
00:16:29,379 --> 00:16:30,641
I-I wanted you to do
398
00:16:30,685 --> 00:16:32,643
the Casper mattresses one
before the next break.
399
00:16:35,516 --> 00:16:37,909
So, the money
from our sponsorships
400
00:16:37,953 --> 00:16:40,521
was dependent on total
listeners. We made Guillermo
401
00:16:40,564 --> 00:16:43,611
listen 11 times
and made 0.6 cents.
402
00:16:44,699 --> 00:16:47,441
All that witchcraft for nothing.
403
00:16:47,484 --> 00:16:49,182
Turns out the world
just isn't ready
404
00:16:49,225 --> 00:16:51,227
for electronic audio stories.
405
00:16:51,271 --> 00:16:52,837
It also has no use
406
00:16:52,881 --> 00:16:54,491
for a vampire nightclub.
407
00:16:55,536 --> 00:16:56,798
Enough is enough.
408
00:16:56,841 --> 00:16:58,843
I told The Guide to go
and sleep at my house
409
00:16:58,887 --> 00:17:00,845
for a girls night,
and she obviously
410
00:17:00,889 --> 00:17:03,065
jumped far too enthusiastically
at that chance.
411
00:17:03,109 --> 00:17:05,459
Ciao. Au revoir.
412
00:17:05,502 --> 00:17:07,741
I told the wraiths that
they've been working too hard,
413
00:17:07,765 --> 00:17:09,158
so they should go on vacation.
414
00:17:09,202 --> 00:17:11,160
Send me a postcard.
See you when you're back.
415
00:17:11,204 --> 00:17:13,728
Desperate times call
for desperate measures.
416
00:17:15,904 --> 00:17:17,360
You guys should probably
get out of here.
417
00:17:17,384 --> 00:17:19,821
It's over.
418
00:17:23,390 --> 00:17:26,828
- I said get out.
- Fuck off.
419
00:18:31,501 --> 00:18:33,634
Move.
420
00:19:57,674 --> 00:19:59,850
This is all my fault.
If I had not accepted
421
00:19:59,894 --> 00:20:01,765
your kind invitation
last night...
422
00:20:01,809 --> 00:20:03,352
- Thank you again, by the way.
- Mm-hmm.
423
00:20:03,376 --> 00:20:04,875
I would have been here,
and I could have
424
00:20:04,899 --> 00:20:06,509
- kept this from happening.
- Listen,
425
00:20:06,553 --> 00:20:08,729
we can't be everywhere
all the time, can we?
426
00:20:08,772 --> 00:20:10,905
No, but we did get lucky.
427
00:20:10,948 --> 00:20:14,038
Nothing actually
got burned. Phew.
428
00:20:14,082 --> 00:20:15,518
Nothing got burned?
429
00:20:15,562 --> 00:20:16,998
The blood sprinklers went off
430
00:20:17,041 --> 00:20:18,826
and extinguished the fire
before it could
431
00:20:18,869 --> 00:20:19,870
really get going.
432
00:20:19,914 --> 00:20:21,220
- The blood sprinklers?
- Yes.
433
00:20:21,263 --> 00:20:24,397
The blood sprinklers
that have never worked
434
00:20:24,440 --> 00:20:27,182
any of the times we have tried
to make them work?
435
00:20:27,226 --> 00:20:30,751
This is making me very hungry.
436
00:20:32,231 --> 00:20:34,929
So, your office
437
00:20:34,972 --> 00:20:36,670
is the only room that got burned
438
00:20:36,713 --> 00:20:38,430
because there are
no blood sprinklers in it.
439
00:20:38,454 --> 00:20:39,586
Yes.
440
00:20:39,629 --> 00:20:43,372
I am so upset right now.
441
00:20:43,416 --> 00:20:44,915
So, I was just wondering, um,
442
00:20:44,939 --> 00:20:46,299
how much money
can we get for this?
443
00:20:46,332 --> 00:20:47,985
Depends what kind
of insurance you have.
444
00:20:48,029 --> 00:20:50,423
What is "insur-suriance,"
445
00:20:50,466 --> 00:20:51,902
and, uh, where can we get some?
446
00:20:51,946 --> 00:20:55,297
Uh, probably a little late
for that at this point.
447
00:20:55,341 --> 00:20:56,777
You said you had a floor plan
448
00:20:56,820 --> 00:20:58,581
- I can take a look at?
- Yes, right this way.
449
00:20:58,605 --> 00:21:00,389
Shit.
450
00:21:05,046 --> 00:21:08,571
I haven't been making
the best decisions recently,
451
00:21:08,615 --> 00:21:12,314
thanks to all the delicious
liquor blood I've been drinking.
452
00:21:16,187 --> 00:21:19,626
My money.
453
00:21:19,669 --> 00:21:23,717
She was so fresh and green,
454
00:21:23,760 --> 00:21:27,024
and now the faces are all burnt!
455
00:21:58,229 --> 00:21:59,970
No. The way it works
456
00:22:00,014 --> 00:22:01,885
is you buy the insurance
457
00:22:01,929 --> 00:22:03,757
before something bad happens,
458
00:22:03,800 --> 00:22:05,212
- and then...
- No, I think, my friend,
459
00:22:05,236 --> 00:22:07,456
you buy. And did you buy? No.
460
00:22:07,500 --> 00:22:09,415
How much money could we get
461
00:22:09,458 --> 00:22:11,199
if we set him on fire?
462
00:22:11,242 --> 00:22:12,853
Hey, hey. What's up?
463
00:22:12,896 --> 00:22:14,289
How's it hanging?
464
00:22:14,333 --> 00:22:16,291
L-O-L. R-O-F-L.
465
00:22:16,335 --> 00:22:19,381
Y-O-L-O. O-M-G. W-T-F.
466
00:22:19,425 --> 00:22:22,993
All those acronyms, I love them.
467
00:22:24,212 --> 00:22:26,649
Colin Robinson?
468
00:22:26,693 --> 00:22:28,085
Is it really you?
469
00:22:28,129 --> 00:22:29,609
Well, it's not Don Knotts.
470
00:22:29,652 --> 00:22:32,394
- But how the shit have you...
- Oh, well,
471
00:22:32,438 --> 00:22:36,180
the great thing about keeping
a detailed diary is,
472
00:22:36,224 --> 00:22:39,662
if you ever forget
anything about your life,
473
00:22:39,706 --> 00:22:42,970
you can look it up.
It's also great
474
00:22:43,013 --> 00:22:45,581
for receipts.
Now, a lot of people
475
00:22:45,625 --> 00:22:48,018
keep receipts,
but they forget to write down
476
00:22:48,062 --> 00:22:49,933
what they were for, which causes
477
00:22:49,977 --> 00:22:52,153
a major headache come tax time.
478
00:22:52,196 --> 00:22:54,677
Whether you hire
an accountant or
479
00:22:54,721 --> 00:22:56,723
you do it online by yourself,
480
00:22:56,766 --> 00:22:58,159
you're gonna miss
some deductions
481
00:22:58,202 --> 00:23:00,683
because you won't
be able to reference
482
00:23:00,727 --> 00:23:03,033
what they were
when Johnny Taxman
483
00:23:03,077 --> 00:23:04,533
- comes and...
- Colin Robinson, tell me something,
484
00:23:04,557 --> 00:23:07,516
a while ago, we went to
a lads night at Sean's house,
485
00:23:07,560 --> 00:23:09,692
and as we entered his premises,
486
00:23:09,736 --> 00:23:11,694
you used some ridiculous
childish voice.
487
00:23:11,738 --> 00:23:14,393
Meesa Jar Jar Binks.
488
00:23:14,436 --> 00:23:16,220
- It's him.
- Ah. Well,
489
00:23:16,264 --> 00:23:19,223
welcome back, original
Colin Robinson. Now,
490
00:23:19,267 --> 00:23:21,182
how much money do we have
in our bank account?
491
00:23:21,225 --> 00:23:25,099
Uh, around $655,415
492
00:23:25,142 --> 00:23:26,230
and change.
493
00:23:26,274 --> 00:23:27,294
Oh, yes, very nice.
494
00:23:27,318 --> 00:23:28,470
Now, I wanted to roll that
495
00:23:28,494 --> 00:23:30,191
into a Roth IRA,
not to be confused...
496
00:23:30,234 --> 00:23:31,540
What's our
bank account PIN code?
497
00:23:31,584 --> 00:23:34,238
Oh, our personal
identification number
498
00:23:34,282 --> 00:23:36,545
is 420, 69, 24, 7.
499
00:23:36,589 --> 00:23:38,175
I'll call the contractors
in the morning.
500
00:23:38,199 --> 00:23:41,245
Actually, if it's to fix up
this shithole,
501
00:23:41,289 --> 00:23:42,246
I'll do it.
502
00:23:42,290 --> 00:23:43,900
If there's anything I enjoy more
503
00:23:43,944 --> 00:23:45,249
than managing a project,
504
00:23:45,293 --> 00:23:47,208
it's micromanaging a project.
505
00:23:47,251 --> 00:23:50,733
And, so, after you
replace these pipes,
506
00:23:50,777 --> 00:23:52,494
- we're gonna want to put in...
- New Sheetrock and...
507
00:23:52,518 --> 00:23:54,563
Excuse me, if I may finish.
508
00:23:54,607 --> 00:23:56,696
We're gonna want
to put on half-inch
509
00:23:56,739 --> 00:23:58,785
VOC-absorbing drywall,
510
00:23:58,828 --> 00:24:02,005
not Sheetrock,
as you mistakenly said.
511
00:24:02,049 --> 00:24:04,747
Uh, Laszlo, what do you want
to do with this race car bed?
512
00:24:04,791 --> 00:24:06,595
Do you want to keep it,
or can we get rid of it?
513
00:24:06,619 --> 00:24:08,925
Well...
514
00:24:08,969 --> 00:24:10,318
that's your bed.
515
00:24:10,361 --> 00:24:11,537
Well, it was.
516
00:24:11,580 --> 00:24:13,495
I-I-I've never seen
this bed in my life.
517
00:24:13,539 --> 00:24:15,454
All right, well,
shit can the bed.
518
00:24:15,497 --> 00:24:16,759
Now let's head downstairs.
519
00:24:16,803 --> 00:24:19,283
I want to give you guys
a couple quick tips
520
00:24:19,327 --> 00:24:22,504
on how to remove
old Formica tiling.
521
00:24:22,548 --> 00:24:23,853
The asbestos
522
00:24:23,897 --> 00:24:25,202
in the adhesive
523
00:24:25,246 --> 00:24:26,595
- can become quite a...
- Colin?
524
00:24:26,639 --> 00:24:28,510
- Yeah.
- So, you really don't remember
525
00:24:28,554 --> 00:24:30,730
anything from the last year?
526
00:24:30,773 --> 00:24:32,601
Uh, no. Not really.
527
00:24:32,645 --> 00:24:35,169
I-I remember it was
my 100th birthday party,
528
00:24:35,212 --> 00:24:37,127
and I had a bit of,
uh, tummy trouble,
529
00:24:37,171 --> 00:24:39,129
- Right.
- And the next thing I remember is,
530
00:24:39,173 --> 00:24:41,523
I'm reading my diaries,
and, yeah,
531
00:24:41,567 --> 00:24:43,090
everything in between's a blank.
532
00:24:43,133 --> 00:24:46,354
You don't remember me bringing
you up from a small baby?
533
00:24:46,397 --> 00:24:48,791
No. No, not at all.
534
00:24:48,835 --> 00:24:50,706
Do you remember, um,
535
00:24:50,750 --> 00:24:52,926
me playing the piano
and you singing and dancing?
536
00:24:52,969 --> 00:24:55,798
And then sometimes we'd jump
over the fence at the zoo
537
00:24:55,842 --> 00:24:57,820
in the middle of the night
to look at the baby rhinos?
538
00:24:57,844 --> 00:25:00,629
Yeah, no.
Doesn't ring a single bell.
539
00:25:00,673 --> 00:25:01,978
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
540
00:25:02,022 --> 00:25:03,153
- You sure?
- Yeah.
541
00:25:03,197 --> 00:25:04,894
Do-do you smell toast
or anything?
542
00:25:04,938 --> 00:25:06,853
- I'm-I'm good.
- All right.
543
00:25:24,305 --> 00:25:25,891
Nothing
ever changes in this house.
544
00:25:25,915 --> 00:25:28,091
Nothing is ever going to change,
545
00:25:28,135 --> 00:25:29,440
unless I change it.
546
00:25:29,484 --> 00:25:31,442
So, that's it for me.
547
00:25:31,486 --> 00:25:33,464
Oh, and you guys can use my room
for storage if you want.
548
00:25:33,488 --> 00:25:35,011
I won't need it.
549
00:25:41,409 --> 00:25:42,889
Derek?
550
00:25:42,932 --> 00:25:44,151
Yeah, in the back.
551
00:25:45,152 --> 00:25:46,370
Derek.
552
00:25:46,414 --> 00:25:47,850
Yeah, back here.
553
00:25:47,894 --> 00:25:51,027
I just got to finish
this account. 24 times 18.
554
00:25:51,071 --> 00:25:53,682
Okay. What is so urgent?
555
00:25:53,726 --> 00:25:55,858
Well, Derek...
556
00:25:55,902 --> 00:25:57,860
This...
557
00:25:57,904 --> 00:25:59,209
is for you.
558
00:25:59,253 --> 00:26:01,255
Whoa.
559
00:26:01,298 --> 00:26:03,910
- What did I do to deserve this?
- Nothing.
560
00:26:03,953 --> 00:26:05,694
It's what you're about to do.
561
00:26:05,738 --> 00:26:06,956
Which is?
562
00:26:07,957 --> 00:26:10,003
You're gonna make me a vampire.
40900