All language subtitles for Westward Bound (1944) engeng2ENGemb ENGLISHripdf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,382 --> 00:02:31,350 Taking those calves from Old Man Tuttle should be easy. 2 00:03:00,347 --> 00:03:03,682 It looks like those raiders will never stop, Mr. Tuttle. 3 00:03:03,684 --> 00:03:06,618 -Did you recognize any of them? -Not a one. 4 00:03:06,620 --> 00:03:09,421 -Let's get out of here. -Oh, what about the cattle? 5 00:03:09,489 --> 00:03:11,223 We'll have to let 'em go for now. 6 00:03:27,240 --> 00:03:28,907 Well, you know what to do with those calves. 7 00:03:28,909 --> 00:03:31,243 This will just about finish Tuttle. 8 00:03:31,311 --> 00:03:32,644 I've got to head back to town. 9 00:03:32,646 --> 00:03:34,512 Lane's called a meeting for five o'clock. 10 00:03:34,515 --> 00:03:37,382 All right, Judd. We'll meet you there when the job's done. 11 00:03:41,989 --> 00:03:45,023 Well, Judd seems to be late. 12 00:03:45,091 --> 00:03:47,692 Perhaps he met stiffer opposition than he counted on. 13 00:03:47,761 --> 00:03:49,728 There's no such thing as stiff opposition 14 00:03:49,796 --> 00:03:52,197 in this part of Montana Territory, Mr. Lane. 15 00:03:52,265 --> 00:03:54,032 That's right, fellas. 16 00:03:54,034 --> 00:03:55,400 You know, Mr. Lane, it won't be long 17 00:03:55,468 --> 00:03:57,302 until we hold title to all the land 18 00:03:57,370 --> 00:04:00,272 in between here and Miles City. Thousands of acres. 19 00:04:00,340 --> 00:04:02,674 An empire of grazing ground. 20 00:04:03,744 --> 00:04:06,678 I hope you gentlemen are right. 21 00:04:06,680 --> 00:04:11,449 But time's growing short. 22 00:04:11,518 --> 00:04:13,085 Don't worry, it will be. 23 00:04:13,153 --> 00:04:17,322 Mr. Wagner, our recorder here, 24 00:04:17,390 --> 00:04:19,491 And there's plenty of 'em hanging on the ropes. 25 00:04:19,493 --> 00:04:21,760 And my bank is giving no more extensions 26 00:04:21,762 --> 00:04:24,029 on any outstanding loans and mortgages. 27 00:04:24,031 --> 00:04:27,366 And I'm thinking of cutting off their credit here in the store. 28 00:04:27,434 --> 00:04:32,070 Well, of course, that helps, but what about Judd and his men? 29 00:04:32,072 --> 00:04:33,905 Their method should prove effective. 30 00:04:33,974 --> 00:04:35,907 They are very effective, Lane. 31 00:04:35,909 --> 00:04:38,043 They can't take much more of our punishment. 32 00:04:38,111 --> 00:04:40,445 Poison wells running off their cattle, 33 00:04:40,514 --> 00:04:44,382 beatin' up their hired hands, 34 00:04:44,451 --> 00:04:46,918 Well, that's excellent. 35 00:04:46,986 --> 00:04:50,021 Well, as secretary to the territorial commissioner, 36 00:04:50,090 --> 00:04:53,258 it's about time for me to put a little plan of my own into operation. 37 00:04:53,326 --> 00:04:55,293 Let's hear it. 38 00:04:55,361 --> 00:04:57,796 Well, I'm leaving town tomorrow morning. 39 00:04:57,798 --> 00:05:00,065 And after I'm gone, Wagner, 40 00:05:00,067 --> 00:05:02,067 I want you to get out your tax records. 41 00:05:02,135 --> 00:05:03,268 And then... 42 00:05:10,744 --> 00:05:14,012 Howdy, Will. 43 00:05:14,080 --> 00:05:15,246 I sure did, Tuttle. 44 00:05:15,315 --> 00:05:17,015 And I've just about made up my mind 45 00:05:17,084 --> 00:05:18,483 to give up and go back East. 46 00:05:18,552 --> 00:05:21,953 -What? We can't do that. -There's nothing else to do. 47 00:05:21,955 --> 00:05:23,955 Oh, I can't meet these new tax rates. 48 00:05:23,957 --> 00:05:26,324 Neither can I. That's the reason I'm here. 49 00:05:26,392 --> 00:05:28,159 We're gonna do something about it! 50 00:05:28,228 --> 00:05:29,627 You talkin' or shootin'? 51 00:05:29,696 --> 00:05:33,432 Well, maybe we'll have to do both, but we'll try talking first. 52 00:05:33,500 --> 00:05:36,368 Get on your horse, we'll round up some of the other ranchers. 53 00:06:03,863 --> 00:06:05,830 Enid, did you get one of those tax notices? 54 00:06:05,899 --> 00:06:07,999 I sure did, and I don't like it either. 55 00:06:08,001 --> 00:06:10,468 Neither do we. 56 00:06:10,537 --> 00:06:11,903 Well, I'll go with you. 57 00:06:40,033 --> 00:06:41,366 Now, wait a minute now. 58 00:06:41,368 --> 00:06:42,934 - Now, wait a minute. 59 00:06:43,002 --> 00:06:44,636 Now, let me do the talkin', boys. 60 00:06:44,704 --> 00:06:45,837 Let me do the talkin'. 61 00:06:53,012 --> 00:06:54,479 That could be trouble. 62 00:07:03,456 --> 00:07:04,990 There's Wagner now. 63 00:07:08,061 --> 00:07:09,795 What are you trying to do, ruin us? 64 00:07:09,863 --> 00:07:12,063 Who told you to raise the taxes? 65 00:07:12,132 --> 00:07:14,132 What seems to be the trouble, folks? 66 00:07:14,200 --> 00:07:16,401 I guess you know what the trouble is, Wagner. 67 00:07:16,469 --> 00:07:19,337 What's the idea of raising the taxes so high nobody can meet them? 68 00:07:19,405 --> 00:07:21,239 Don't blame me for that. 69 00:07:21,308 --> 00:07:23,675 The board of selectmen voted the new rates. 70 00:07:23,677 --> 00:07:25,510 And under the territorial law, 71 00:07:25,578 --> 00:07:27,813 my office is compelled to collect them. 72 00:07:27,881 --> 00:07:29,113 Why'd they do it? 73 00:07:29,182 --> 00:07:31,783 Yeah, get Caldwell, he's president of the board. 74 00:07:31,851 --> 00:07:34,186 There's Mr. Caldwell, now. 75 00:07:39,293 --> 00:07:41,193 Ask him to explain it. 76 00:07:49,436 --> 00:07:51,970 There's no law that requires me, or the rest of the board, 77 00:07:52,038 --> 00:07:54,305 to explain our administrative actions. 78 00:07:54,374 --> 00:07:58,777 As your representative, we decided that the new tax rate was necessary. 79 00:07:58,845 --> 00:08:01,980 Even if our forces all of us into financial ruin? 80 00:08:02,048 --> 00:08:04,616 That's putting it rather strongly, isn't it, Tuttle? 81 00:08:06,953 --> 00:08:09,855 I'd like to know what's behind all this, Mr. Caldwell. 82 00:08:09,923 --> 00:08:12,590 You and your political pals seem to be doing your best 83 00:08:12,659 --> 00:08:14,826 to drive all the ranchers out of the territory. 84 00:08:14,894 --> 00:08:19,497 Gunfighters run riot, terrorizing, rustling, and even murdering. 85 00:08:19,565 --> 00:08:25,003 And you do nothing to stop it. 86 00:08:25,071 --> 00:08:28,106 You must have a touch of the sun, Miss Enid. 87 00:08:28,174 --> 00:08:30,942 This situation doesn't call for humor, Caldwell. 88 00:08:31,011 --> 00:08:32,911 It calls for action! 89 00:08:32,979 --> 00:08:34,412 Are you threatening me? 90 00:08:34,414 --> 00:08:37,615 No, I'm asking you to straighten things out. 91 00:08:37,618 --> 00:08:39,817 Well, there's nothing I can do about it. 92 00:08:39,886 --> 00:08:42,621 You ranchers will either pay up or get out. 93 00:08:44,958 --> 00:08:47,492 Well, by gosh, that's the limit! 94 00:08:47,494 --> 00:08:50,028 It isn't fair, Tuttle, and I'm for givin' up. 95 00:08:50,030 --> 00:08:52,964 What'll we do, Mr. Tuttle? I can't hang on much longer. 96 00:08:53,033 --> 00:08:56,234 We've got to hang on. Our future depends on it. 97 00:08:56,302 --> 00:08:58,703 If we give up now when the going gets tough, 98 00:08:58,705 --> 00:09:01,640 it only means putting off the development of the West that much longer. 99 00:09:01,708 --> 00:09:04,309 Now, you said something, Tuttle, and I'm for it. 100 00:09:04,311 --> 00:09:07,111 But the future won't mean much to any of us if we starve to death. 101 00:09:07,114 --> 00:09:10,415 Well, I don't think it'll come to that, Enid. 102 00:09:10,483 --> 00:09:13,351 But this is a situation that we can't handle ourselves, 103 00:09:13,419 --> 00:09:16,387 so I'm gonna get in touch with some good friends of mine. 104 00:09:16,456 --> 00:09:18,857 They're pretty fair at solving puzzles. 105 00:09:18,925 --> 00:09:20,825 They'll have to be good to solve this one. 106 00:09:20,893 --> 00:09:24,329 Well, I have never yet known them to miss finding the answers. 107 00:09:50,290 --> 00:09:52,390 I wouldn't do that if I were you, miss. 108 00:09:57,030 --> 00:10:00,798 And why shouldn't I? My cattle are thirsty. 109 00:10:00,867 --> 00:10:03,301 Well, they can't drink until your water tax is paid. 110 00:10:03,370 --> 00:10:06,471 -Water tax? -Mr. Wagner's orders. 111 00:10:09,042 --> 00:10:10,875 Well, all I know is me and the boys 112 00:10:10,943 --> 00:10:12,910 were sent out to collect a water tax. 113 00:10:12,913 --> 00:10:15,580 And to shoot anybody that touched that barbed wire. 114 00:10:15,649 --> 00:10:17,715 And we don't wanna do that. 115 00:10:17,718 --> 00:10:20,752 Surprising that you don't, and I'm cutting it. 116 00:10:27,060 --> 00:10:28,526 Hey, you. 117 00:10:32,265 --> 00:10:33,798 Let go of the young lady. 118 00:10:34,668 --> 00:10:36,668 I'm only doing my duty. 119 00:10:36,670 --> 00:10:39,337 You must have a funny kind of a job then, mister. 120 00:10:39,406 --> 00:10:40,639 You'd better change it. 121 00:10:42,842 --> 00:10:44,009 Why, you... 122 00:10:50,683 --> 00:10:51,950 Get their guns, Bob. 123 00:11:05,231 --> 00:11:06,698 What's goin' on here? 124 00:11:06,766 --> 00:11:08,433 Somebody wired up the water hole. 125 00:11:08,435 --> 00:11:10,802 And when I want to cut it so my cattle could drink, 126 00:11:10,870 --> 00:11:12,403 these men stopped me. 127 00:11:12,472 --> 00:11:14,405 I thought this was all open range. 128 00:11:14,474 --> 00:11:17,742 -It is. -Well, then what's the big idea? 129 00:11:17,810 --> 00:11:19,911 Now, we're from the tax collector's office, 130 00:11:19,913 --> 00:11:21,746 and the ranchers are supposed to pay for water. 131 00:11:21,814 --> 00:11:23,715 Since when? 132 00:11:23,783 --> 00:11:25,983 Open range means just what it says. 133 00:11:26,052 --> 00:11:27,785 Open to everybody. 134 00:11:27,788 --> 00:11:30,021 You coyotes think you're gonna line your pockets 135 00:11:30,089 --> 00:11:32,323 at the expense of the ranchers, you got another thing coming. 136 00:11:32,325 --> 00:11:34,159 Why waste time with him, Ken? 137 00:11:53,346 --> 00:11:54,746 Thanks very much. 138 00:11:56,483 --> 00:11:58,216 I'm glad we happened along when we did. 139 00:11:58,218 --> 00:12:01,219 I'm Enid Barrett, owner of the Circle B. 140 00:12:01,287 --> 00:12:04,189 Well, I'm sure glad to know ya... Enid. 141 00:12:06,926 --> 00:12:10,762 My name is Bob Steele, and these are my pals... 142 00:12:13,833 --> 00:12:15,466 I'm glad to know you. 143 00:12:15,535 --> 00:12:17,535 -How do you do? -Howdy, miss. 144 00:12:17,603 --> 00:12:21,572 Uh, seems kinda odd to see a girl herdin' her stock. 145 00:12:21,575 --> 00:12:23,040 Where are your count hands, Miss Barrett? 146 00:12:23,043 --> 00:12:26,110 Oh, that's a long story. 147 00:12:26,113 --> 00:12:27,812 Well, we've got plenty of time to listen. 148 00:12:27,880 --> 00:12:31,282 Ah-ah... After we watered the cattle. 149 00:12:31,350 --> 00:12:32,917 Give me those wire cutters, miss. 150 00:12:32,986 --> 00:12:34,586 I'll show you what to do with this thing. 151 00:12:35,989 --> 00:12:38,356 You always were a lot of help, Hoot. 152 00:12:38,424 --> 00:12:40,325 Yeah, sure, I am, ain't I? 153 00:12:45,732 --> 00:12:47,598 Hey, did you ever see those birds before? 154 00:12:47,601 --> 00:12:50,735 No, but I'm gonna see the one that shot me again. 155 00:12:50,803 --> 00:12:52,737 Well, that was a neat piece of shootin'. 156 00:12:52,805 --> 00:12:54,205 When my hand gets back in shape, 157 00:12:54,273 --> 00:12:55,740 I'll show him some neat shootin'. 158 00:12:55,742 --> 00:12:57,608 That is if he's here. I've got a hunch 159 00:12:57,611 --> 00:12:59,277 him and his pals will be hightailin' it. 160 00:12:59,345 --> 00:13:02,180 Especially after we tell Caldwell what they've done. 161 00:13:21,234 --> 00:13:22,633 What's a matter, Curley? 162 00:13:22,702 --> 00:13:24,368 Oh, some smart aleck took a shot at me. 163 00:13:24,437 --> 00:13:25,970 -Gun didn't miss, hey? -No. 164 00:13:26,038 --> 00:13:28,306 It was out near the water hole, where the Barrett girl runs her cattle. 165 00:13:28,308 --> 00:13:30,975 -Who was it? -Search me. I never seen them before. 166 00:13:31,044 --> 00:13:32,376 Did they follow you on into town? 167 00:13:32,445 --> 00:13:34,579 Last I know, there were helping water the Barrett cattle. 168 00:13:34,647 --> 00:13:37,715 Hm, better take him over and let the doctor look at that hand. 169 00:13:43,589 --> 00:13:45,756 You know, Phillips, it dawns on me 170 00:13:45,825 --> 00:13:48,426 that we selectman can make laws to suit ourselves, 171 00:13:48,494 --> 00:13:50,528 but we haven't anyone to enforce them. 172 00:13:50,596 --> 00:13:53,798 -What we need is a marshal. -Well, we'll get one. 173 00:13:53,800 --> 00:13:55,533 Or... or you plan to use Judd? 174 00:13:55,602 --> 00:13:59,003 No, the ranchers don't have any respect for Judd. 175 00:13:59,005 --> 00:14:03,341 What we need is a stranger, you know, quick on the trigger, hard as nails. 176 00:14:10,850 --> 00:14:13,384 -Well, that looks like our answer. -Yeah. 177 00:14:34,540 --> 00:14:37,275 Well, I'm glad to see you. 178 00:14:37,711 --> 00:14:38,743 You are? 179 00:14:45,385 --> 00:14:47,585 Looks like the shoe's on the other foot now, mister. 180 00:14:47,654 --> 00:14:49,820 It's you're the one that's gonna do the gettin' out. 181 00:14:49,889 --> 00:14:50,988 And right now! 182 00:15:02,669 --> 00:15:04,101 Think he can handle the job? 183 00:15:04,170 --> 00:15:05,737 I'm convinced he can. 184 00:15:21,388 --> 00:15:23,988 Stranger, I'd like to talk to you a minute. 185 00:15:25,391 --> 00:15:26,691 That's right. 186 00:15:30,463 --> 00:15:32,697 You're pretty handy with your fists. 187 00:15:32,699 --> 00:15:35,233 - Thanks. - Can you handle your gun, as well? 188 00:15:35,301 --> 00:15:40,037 Maybe, why? 189 00:15:40,040 --> 00:15:43,074 -I'm willing to listen. -All right, come on, and we'll talk it over. 190 00:15:44,443 --> 00:15:46,277 My name is Caldwell, Roger Caldwell. 191 00:15:46,345 --> 00:15:47,979 I own the bank here, and I'm president 192 00:15:48,047 --> 00:15:49,880 of the board of selectmen of this district. 193 00:15:49,949 --> 00:15:52,850 Mr. Phillips and Mr. Wagner are also members of the board. 194 00:15:52,919 --> 00:15:54,452 How do you do? 195 00:15:54,454 --> 00:15:56,153 Uh, now, what is your deal? 196 00:15:56,222 --> 00:15:59,590 How'd you like to be marshal of this district? 197 00:15:59,658 --> 00:16:02,059 Who, me? I'm a stranger here. 198 00:16:02,062 --> 00:16:03,894 I don't know the country or their people. 199 00:16:03,963 --> 00:16:06,030 Wouldn't a local man be better? 200 00:16:06,098 --> 00:16:07,799 We have nobody to fill the job. 201 00:16:07,867 --> 00:16:10,201 You see Mr... Say, what is your name? 202 00:16:10,269 --> 00:16:11,802 -Maynard. -You see, Mr. Maynard, 203 00:16:11,805 --> 00:16:14,339 there's two opposing factions in this district, 204 00:16:14,407 --> 00:16:17,241 and it wouldn't be advisable to appoint one from either side. 205 00:16:17,309 --> 00:16:21,145 -No? -The pay's plenty good. 206 00:16:21,147 --> 00:16:23,414 For the right kind of a marshal. 207 00:16:23,416 --> 00:16:25,817 -All right, when do I start? -Right now. 208 00:16:29,054 --> 00:16:32,056 -I'll put it on. -Uh, not so fast, uh, marshal... 209 00:16:32,124 --> 00:16:34,191 We gotta make this sorta look legal, 210 00:16:34,260 --> 00:16:36,761 the village and all the townspeople and the citizens. 211 00:16:36,829 --> 00:16:38,696 Oh, yes, forgot that. 212 00:16:43,969 --> 00:16:46,637 Oh, hello, Monte. Feeling better? 213 00:16:46,706 --> 00:16:48,106 Well, I guess you've met Mr. Maynard, 214 00:16:48,174 --> 00:16:50,741 but not since he's been marshal of Big Horn. 215 00:16:50,810 --> 00:16:53,811 -Are you kiddin'? -No, I'm not kidding. 216 00:16:53,879 --> 00:16:56,981 Murphy, Wilkins, Smith, come here a minute. 217 00:17:00,787 --> 00:17:04,589 You all saw what happened in between this gentleman and Monte. 218 00:17:09,094 --> 00:17:10,060 It's all right with us. 219 00:17:10,129 --> 00:17:11,328 What do we need a marshal for? 220 00:17:11,331 --> 00:17:12,730 We ain't got no law. 221 00:17:12,798 --> 00:17:15,733 Maybe that's because you never had a marshal. 222 00:17:15,735 --> 00:17:17,835 We're willing, Mr. Caldwell. 223 00:17:17,903 --> 00:17:19,403 -Sure. -Sure. Okay. 224 00:17:19,472 --> 00:17:21,205 Well, I guess you're elected, Maynard. 225 00:17:21,207 --> 00:17:22,607 Congratulations. 226 00:17:24,411 --> 00:17:26,944 Yes, congratulation and good luck. 227 00:17:27,013 --> 00:17:28,646 Thanks, I'll probably need it. 228 00:17:32,585 --> 00:17:35,085 Now, don't hold a grudge against the boys. 229 00:17:35,088 --> 00:17:36,554 I think it's the other way around. 230 00:17:36,622 --> 00:17:38,556 No, I mean about what happened at the water hole. 231 00:17:38,624 --> 00:17:40,157 They were just doing their duty. 232 00:17:40,160 --> 00:17:43,494 After all, it's the taxes that'll pay your salary. 233 00:17:43,563 --> 00:17:45,896 I think it's all perfectly clear, Mr. Wagner. 234 00:17:45,899 --> 00:17:47,365 Now, if you gentlemen will pardon me, 235 00:17:47,433 --> 00:17:49,333 I wanna go on a little sightseeing trip. 236 00:17:49,401 --> 00:17:51,335 The marshal should know his own territory. 237 00:17:51,403 --> 00:17:52,303 That's all right. 238 00:17:52,371 --> 00:17:54,105 When you get back, drop in at the bank. 239 00:17:54,173 --> 00:17:55,306 Thanks, I will. 240 00:18:00,146 --> 00:18:02,379 That's about the most stupid thing I've ever seen pulled. 241 00:18:02,448 --> 00:18:05,383 -You said it. -Keep your opinions to yourselves. 242 00:18:05,451 --> 00:18:06,984 Well, he'll tip off our hand to the ranchers 243 00:18:06,986 --> 00:18:08,285 as soon as he sees the cards. 244 00:18:08,354 --> 00:18:09,587 Yeah, well, don't you worry. 245 00:18:09,655 --> 00:18:12,089 I'll hold an ace or two back myself. 246 00:18:13,526 --> 00:18:15,393 -Phillips?! - I'm in here. 247 00:18:53,900 --> 00:18:55,066 Whoa. 248 00:19:02,975 --> 00:19:06,511 From what you told us, those cattle are a lot better off penned up, miss. 249 00:19:06,579 --> 00:19:08,112 I don't know how to thank you. 250 00:19:08,114 --> 00:19:10,347 We're the ones who should be thanking you. 251 00:19:10,416 --> 00:19:14,251 It's a real pleasure to lend a hand to a girl as attractive as you are. 252 00:19:14,254 --> 00:19:16,320 You know, from the way you say that speech, Bob, 253 00:19:16,388 --> 00:19:20,090 I rather imagine you've said it a time or two before. 254 00:19:20,159 --> 00:19:22,059 You've got me all wrong, Enid. 255 00:19:25,631 --> 00:19:28,799 Usually, when I'm around girls my tongue gets all twisted, 256 00:19:28,868 --> 00:19:30,568 and my knees rattle, and... 257 00:19:31,604 --> 00:19:33,204 Isn't that right, Hoot? 258 00:19:34,007 --> 00:19:35,273 Why sure. 259 00:19:39,612 --> 00:19:41,712 But, you know, the very first minute I saw you, 260 00:19:41,780 --> 00:19:44,648 I... I knew that this time it was gonna be different. 261 00:19:44,717 --> 00:19:46,717 You sort of put me right at ease. 262 00:19:48,287 --> 00:19:51,188 Hey, break it up, we got company. 263 00:20:15,448 --> 00:20:16,947 Good afternoon, Miss Barrett. 264 00:20:17,016 --> 00:20:18,582 How can it be good with you around? 265 00:20:18,585 --> 00:20:20,851 Well, that isn't a very polite way to greet someone 266 00:20:20,853 --> 00:20:22,286 who's come to do you a favor. 267 00:20:22,354 --> 00:20:24,822 What favor could you possibly do? 268 00:20:24,890 --> 00:20:26,657 Well, it's like this, Miss Barrett, 269 00:20:26,725 --> 00:20:28,525 knowing that you and some of the other ranchers 270 00:20:28,594 --> 00:20:30,328 are unable to pay your water tax, 271 00:20:30,396 --> 00:20:33,330 I thought maybe I'd take your cattle off your hands. 272 00:20:33,399 --> 00:20:35,666 I'm prepared to offer you a fair price for them. 273 00:20:35,668 --> 00:20:37,067 My cattle are not for sale. 274 00:20:37,136 --> 00:20:40,304 Hmm... Without water, well, you won't have a very long. 275 00:20:40,372 --> 00:20:43,908 Ira Phillips tells me that feed's gonna be mighty scarce any day now. 276 00:20:43,976 --> 00:20:46,543 I'll let my cattle die of thirst, starvation, or both 277 00:20:46,612 --> 00:20:49,546 before I'd sell a single head to you or your pal. 278 00:20:49,549 --> 00:20:51,682 You won't talk so high and mighty when you 279 00:20:51,751 --> 00:20:55,152 and some of your fine friends discover yourselves homeless. 280 00:20:55,154 --> 00:20:56,854 I think you've said enough! 281 00:21:28,954 --> 00:21:31,622 Why, you... Let me go! 282 00:21:38,197 --> 00:21:40,131 There. 283 00:21:40,199 --> 00:21:42,099 You can watch that better from here. 284 00:21:43,202 --> 00:21:44,869 I'll just take this, too. 285 00:21:56,315 --> 00:21:58,149 All right, boys, let's break it up. 286 00:22:02,521 --> 00:22:03,621 Hold it. 287 00:22:10,729 --> 00:22:12,362 As marshal of this district, 288 00:22:12,431 --> 00:22:14,698 I'm arresting you hombres for trespassing. 289 00:22:14,701 --> 00:22:17,835 What do you mean, trespassing? 290 00:22:17,903 --> 00:22:19,570 Marshal of this district? 291 00:22:21,040 --> 00:22:23,107 I was just appointed. 292 00:22:23,109 --> 00:22:25,709 -Oh. 293 00:22:25,778 --> 00:22:28,712 Did you ask these men to come on your property, Miss Barrett? 294 00:22:28,715 --> 00:22:30,547 No, I didn't, Marshal. 295 00:22:30,616 --> 00:22:32,382 Uh, did you ask them to leave? 296 00:22:32,451 --> 00:22:34,384 I didn't get a chance. 297 00:22:34,453 --> 00:22:36,587 You did want them to leave, didn't you? 298 00:22:36,589 --> 00:22:37,888 Yes, I did. 299 00:22:37,956 --> 00:22:41,158 We came here on a fair business deal. 300 00:22:41,994 --> 00:22:43,594 Save it for later. 301 00:22:45,397 --> 00:22:47,732 Lock these hombres up, deputies. 302 00:22:48,735 --> 00:22:50,000 Deputies? 303 00:22:51,337 --> 00:22:53,003 I'm appointing you now. 304 00:22:53,072 --> 00:22:55,939 Say, you work mighty fast. 305 00:22:55,942 --> 00:22:58,075 I'll say. 306 00:22:58,077 --> 00:23:01,011 We're throwin' these hombres in jail, Miss Barrett. 307 00:23:38,784 --> 00:23:39,850 Hey, Caldwell. 308 00:23:40,520 --> 00:23:42,519 You did a smart thing. 309 00:23:42,522 --> 00:23:45,389 That nice, new, easy to handle marshal 310 00:23:45,457 --> 00:23:47,191 just put Judd and Wade in the calaboose. 311 00:23:47,193 --> 00:23:49,259 -What are they charged with? -I don't know. 312 00:23:49,328 --> 00:23:51,528 -But I told you it was stupid. -Oh, shut up. 313 00:23:51,597 --> 00:23:53,330 Caldwell, do you suppose you did make a mistake? 314 00:23:53,399 --> 00:23:55,666 Well, I put Maynard in, and I can take him out. 315 00:23:55,734 --> 00:23:57,001 Well, you better do it. 316 00:23:58,971 --> 00:24:01,405 Now, Will, we've deputized you as town jailer. 317 00:24:01,473 --> 00:24:03,841 -Mm-hm. -It's your job to hold those prisoners. 318 00:24:04,843 --> 00:24:06,210 And you mustn't let 'em get away 319 00:24:06,278 --> 00:24:08,078 because they're plenty tough. 320 00:24:08,146 --> 00:24:10,280 Now don't you worry about that, Hooter. 321 00:24:10,283 --> 00:24:13,684 Old Betsy here don't take arguments from nobody. 322 00:24:13,752 --> 00:24:15,352 -So long, men. 323 00:24:15,421 --> 00:24:16,687 -So long. -See you later. 324 00:24:16,755 --> 00:24:18,388 So long, Will. 325 00:24:18,457 --> 00:24:22,826 Ken, by making you marshal, 326 00:24:22,829 --> 00:24:24,428 Yeah. 327 00:24:24,430 --> 00:24:27,898 And once we find out why they're after all that land, 328 00:24:27,900 --> 00:24:30,267 our job is gonna be finished sooner than we thought. 329 00:24:30,335 --> 00:24:32,970 Yeah, but we must take it slow and easy. 330 00:24:32,972 --> 00:24:34,972 We'll scare the higher-ups away. 331 00:24:35,040 --> 00:24:36,807 Hold everything. 332 00:24:36,875 --> 00:24:38,375 Here comes trouble. 333 00:24:49,789 --> 00:24:51,522 -Howdy, gentlemen. -I understand 334 00:24:51,590 --> 00:24:54,524 that you've arrested two of my employees. 335 00:24:54,593 --> 00:24:56,159 You don't mean to tell me, Mr. Caldwell, 336 00:24:56,228 --> 00:24:57,628 them men work for you? 337 00:24:59,198 --> 00:25:00,731 And I don't know what you arrested them for, 338 00:25:00,799 --> 00:25:02,666 but I demand their immediate release. 339 00:25:03,802 --> 00:25:05,636 They're gonna stay right in jail 340 00:25:05,704 --> 00:25:08,138 'til they're brought to trial for, uh... 341 00:25:08,206 --> 00:25:09,907 threatening a woman, 342 00:25:09,975 --> 00:25:14,745 restraint of trade, blackmail, intimidation, 343 00:25:14,813 --> 00:25:16,714 and trespassing. 344 00:25:19,184 --> 00:25:22,219 When I put a man in office, Maynard, 345 00:25:22,221 --> 00:25:24,755 I expect some show of gratitude. 346 00:25:24,757 --> 00:25:25,890 Meaning what? 347 00:25:26,758 --> 00:25:27,824 I mean that I'll thank you 348 00:25:27,827 --> 00:25:30,027 to hand back that badge I gave you. 349 00:25:31,831 --> 00:25:33,564 When I'm put into office, Mr. Caldwell, 350 00:25:33,632 --> 00:25:35,899 I figure on finishing out my term. 351 00:25:35,968 --> 00:25:37,801 I'm stayin' as marshal of Big Horn. 352 00:25:37,869 --> 00:25:40,337 If you don't think I mean it, meet my deputies, 353 00:25:40,405 --> 00:25:42,339 Hoot Gibson and Bob Steele. 354 00:25:43,976 --> 00:25:45,609 Good afternoon, gentlemen. 355 00:25:54,119 --> 00:25:56,787 After what I've heard in the last half hour 356 00:25:56,789 --> 00:25:59,389 there's only one explanation. 357 00:25:59,458 --> 00:26:02,926 You ranchers have been subjected to an unmerciful persecution 358 00:26:02,929 --> 00:26:05,562 for some mighty important reason. 359 00:26:05,630 --> 00:26:08,865 And that reason is known only to Caldwell and his gang. 360 00:26:08,934 --> 00:26:10,367 Suppose you're right. 361 00:26:10,435 --> 00:26:11,935 What good will that do us? 362 00:26:12,004 --> 00:26:14,371 Caldwell isn't gonna let us in on his secret. 363 00:26:14,439 --> 00:26:17,608 I think maybe we'll be able to find out in spite of him. 364 00:26:18,710 --> 00:26:20,811 No, it'd take too long. 365 00:26:20,879 --> 00:26:23,413 And I can't hold out only a few more days. 366 00:26:23,482 --> 00:26:25,816 I still think we oughta quit. 367 00:26:25,884 --> 00:26:28,819 This ain't no time to get cold feet, Mr. Tuttle. 368 00:26:28,887 --> 00:26:31,054 You gotta stick together. 369 00:26:31,123 --> 00:26:32,723 Share and share alike. 370 00:26:36,328 --> 00:26:38,829 And be ready for anything at a moment's notice. 371 00:26:38,897 --> 00:26:40,497 Do you really think we have a chance 372 00:26:40,565 --> 00:26:42,566 of finding out what's behind all this? 373 00:26:42,568 --> 00:26:45,469 We've cracked a lot tougher cases than this. 374 00:26:45,537 --> 00:26:47,304 I don't see why we can't wrap this one up 375 00:26:47,372 --> 00:26:49,506 and Caldwell and his outfit along with it. 376 00:26:50,042 --> 00:26:51,375 That's right 377 00:26:51,443 --> 00:26:52,843 I think we can. 378 00:26:52,911 --> 00:26:56,246 I guess I was wrong when I said I could handle Maynard. 379 00:26:56,314 --> 00:26:59,216 I'd hate to be around when Lane hears about it. 380 00:26:59,284 --> 00:27:01,518 Well, he won't be back from the capital for a while, 381 00:27:01,520 --> 00:27:02,986 so it'll give us plenty of time 382 00:27:02,989 --> 00:27:04,588 to get rid of Maynard and his pals. 383 00:27:04,656 --> 00:27:07,457 I don't think we oughta put that piece of business off. 384 00:27:07,526 --> 00:27:09,726 The longer they're around, the more chance they have 385 00:27:09,795 --> 00:27:13,263 of finding out why we want the ranchers out of the territory. 386 00:27:13,265 --> 00:27:15,766 You keep your shirt on, we gotta... 387 00:27:22,608 --> 00:27:23,674 What's up, Curley? 388 00:27:23,742 --> 00:27:25,108 The ranchers are holding a meeting, 389 00:27:25,177 --> 00:27:26,576 and those three galoots are there. 390 00:27:26,645 --> 00:27:27,678 Maynard, Gibson, Steele? 391 00:27:27,680 --> 00:27:29,012 Well, who else? 392 00:27:29,015 --> 00:27:31,114 I couldn't get close enough to hear good. 393 00:27:31,183 --> 00:27:34,284 But I've got enough to know they're egging them on to put up a fight. 394 00:27:37,556 --> 00:27:39,690 wrapping up Caldwell and his outfit. 395 00:27:39,758 --> 00:27:41,291 So... 396 00:27:41,293 --> 00:27:43,126 Well, I think we'll just, uh, 397 00:27:43,195 --> 00:27:45,362 spike their little game before it gets started. 398 00:27:45,430 --> 00:27:48,098 Monte, you and the rest of the boys ride out to Tuttle's, 399 00:27:48,100 --> 00:27:51,301 and see that those three don't leave that meeting alive. 400 00:27:59,311 --> 00:28:01,445 Wagner, get down at the jail. 401 00:28:01,513 --> 00:28:03,113 Will's down there alone, and just tell him 402 00:28:03,181 --> 00:28:05,215 that you're bailing out Judd and Wade. 403 00:28:09,888 --> 00:28:13,190 Well, I hope everything turns out right for us. 404 00:28:13,258 --> 00:28:14,425 So do we. 405 00:28:15,060 --> 00:28:21,431 So long. 406 00:28:21,500 --> 00:28:23,600 Hey! Where are you going? 407 00:28:24,870 --> 00:28:27,137 I'm going to make sure that Enid gets home all right. 408 00:28:27,205 --> 00:28:30,541 If you need him, Hoot, I'm perfectly capable of riding home alone. 409 00:28:30,609 --> 00:28:33,143 Well, I wouldn't think of letting you do that. 410 00:28:33,211 --> 00:28:35,612 I think you got something there, Bob. 411 00:28:35,614 --> 00:28:37,247 Meet you in town later. 412 00:28:42,087 --> 00:28:44,555 He's sure got a gift of gab, ain't he? 413 00:28:44,623 --> 00:28:46,590 With the girls, yes. 414 00:29:01,907 --> 00:29:03,073 There they come. 415 00:29:06,444 --> 00:29:07,778 Why, there's only two of them. 416 00:29:07,846 --> 00:29:11,047 Chips, you cut off, and see if you can pick up Steele's trail. 417 00:29:11,116 --> 00:29:13,050 -We can handle them. -Okay. 418 00:29:28,868 --> 00:29:31,001 Whoa. All right. 419 00:29:35,574 --> 00:29:39,109 Uh-oh. I wonder where he's going so fast. 420 00:29:39,177 --> 00:29:41,211 Looks like one of Monte's playmates. 421 00:29:41,279 --> 00:29:43,013 In my language that spells trouble. 422 00:29:43,015 --> 00:29:44,314 Yeah. 423 00:29:54,926 --> 00:29:56,493 We better not tangle with 'em, Hoot. 424 00:29:56,562 --> 00:29:58,362 We got more important things to do. 425 00:29:58,430 --> 00:30:00,830 Yeah. Let's outrun 'em. 426 00:30:00,899 --> 00:30:01,932 All right, come on. 427 00:30:19,651 --> 00:30:21,185 Whoa. Hey, I got an idea. 428 00:30:21,253 --> 00:30:23,019 All right, out with it. Come on, quick. 429 00:30:23,088 --> 00:30:25,489 All right. Come on! Let's go! 430 00:31:14,072 --> 00:31:18,442 Haste makes waste, boys. 431 00:31:18,510 --> 00:31:20,644 Yeah, and you will be late. 432 00:31:39,297 --> 00:31:42,499 Uh... I think we better split up here, Ken. 433 00:31:44,369 --> 00:31:46,303 Ah, come on, let's get our horses. 434 00:31:48,606 --> 00:31:51,007 I better check up on that bird who was riding to the ranch. 435 00:31:51,010 --> 00:31:51,942 Good idea. 436 00:31:52,010 --> 00:31:54,044 -I'll go on in to town. -Go ahead. 437 00:31:55,614 --> 00:31:57,714 Ho... ho, ho, ho. 438 00:32:26,779 --> 00:32:28,845 You know, this will be the first time in a long while 439 00:32:28,913 --> 00:32:30,580 our wood box has been full. 440 00:32:30,648 --> 00:32:31,548 Yeah? 441 00:32:33,084 --> 00:32:34,517 All the work I've been doing around here 442 00:32:34,520 --> 00:32:37,253 oughta rake me a chicken dinner... with dumplings. 443 00:32:37,322 --> 00:32:39,856 And I suppose hot apple pie to top it off? 444 00:32:39,925 --> 00:32:41,591 Say, that'll be swell. 445 00:32:41,593 --> 00:32:42,926 All right, I'll go on up to the house 446 00:32:42,994 --> 00:32:44,394 and see what I can do about it. 447 00:32:44,396 --> 00:32:46,529 I'll be there as soon as I take care of the sty. 448 00:32:46,532 --> 00:32:47,831 That's a bargain. 449 00:33:00,078 --> 00:33:02,012 So you want some of this, hey, boy? 450 00:33:02,014 --> 00:33:03,880 All right, come on, right over here. 451 00:33:03,882 --> 00:33:05,181 Hold it, Steele. 452 00:33:09,487 --> 00:33:11,588 We're gonna do a little ridin'. 453 00:33:36,748 --> 00:33:38,982 Say, what's going on? 454 00:33:39,050 --> 00:33:41,918 -What's he doing here? -That's what I aim to find out. 455 00:33:41,987 --> 00:33:44,854 Well, that's a fine way to work up an appetite. 456 00:33:44,857 --> 00:33:48,024 Yeah. I guess I'll have to postpone that chicken dinner 457 00:33:48,092 --> 00:33:49,893 while I take this hombre into jail. 458 00:33:53,565 --> 00:33:55,866 -Come on, you. 459 00:34:04,209 --> 00:34:05,375 What's a matter, old man? 460 00:34:05,443 --> 00:34:07,411 Did you pick up a rock there? Wait a minute. 461 00:34:07,479 --> 00:34:09,379 Wait a minute there, fella. 462 00:34:09,447 --> 00:34:10,747 Hold it, just a minute now. Hold it. 463 00:34:10,749 --> 00:34:12,883 About to have a look at that, old man. Hold it, now. 464 00:34:12,951 --> 00:34:14,851 Hold it. Take it easy. 465 00:34:14,919 --> 00:34:17,687 Ah... No wonder you limped. 466 00:34:18,490 --> 00:34:20,056 I'd think you would. 467 00:34:21,160 --> 00:34:22,192 Now... 468 00:34:24,128 --> 00:34:25,829 That feel a little better, huh? 469 00:34:25,897 --> 00:34:26,963 That feel better? 470 00:34:27,031 --> 00:34:28,298 That feel a little better? 471 00:34:28,366 --> 00:34:29,699 I thought it would. 472 00:34:35,473 --> 00:34:36,807 There's one of 'em. 473 00:34:39,978 --> 00:34:41,544 That's a good boy. 474 00:34:41,613 --> 00:34:44,514 This should be easy. 475 00:34:44,516 --> 00:34:46,950 Hey. Tarzan, let's get out of here. 476 00:35:11,009 --> 00:35:12,342 Go, go. 477 00:36:12,270 --> 00:36:14,504 That got him. Let's head back. 478 00:36:42,300 --> 00:36:45,101 We heard shooting, we thought we'd look around. 479 00:36:45,169 --> 00:36:48,505 That was some of Caldwell's men having target practice on me. 480 00:36:50,241 --> 00:36:51,508 That's Bob. 481 00:37:08,793 --> 00:37:10,327 Look what I caught, Ken. 482 00:37:11,730 --> 00:37:16,466 I sure must've scared him speechless 483 00:37:16,468 --> 00:37:17,867 Maybe we can persuade him to open it 484 00:37:17,936 --> 00:37:20,536 after he's cooled his heels in a cell for a while. 485 00:37:20,539 --> 00:37:23,573 If I were you, Marshal, I wouldn't take him into town. 486 00:37:23,641 --> 00:37:26,676 Why that jail's no more than a cracker box. 487 00:37:26,745 --> 00:37:28,344 You're right about that. 488 00:37:28,413 --> 00:37:30,213 Where would we put him? 489 00:37:30,281 --> 00:37:33,483 Well, there's an old miner's cabin up in Bearpaw Canyon. 490 00:37:33,485 --> 00:37:35,785 I could take him up there and keep an eye on him. 491 00:37:37,422 --> 00:37:38,755 Me and Bob oughta get in town 492 00:37:38,823 --> 00:37:40,290 and find out what's happened to Hoot. 493 00:37:40,358 --> 00:37:43,226 Yeah, no telling what kind of a mess he's got into. 494 00:37:43,228 --> 00:37:44,761 Well, get goin', boys. 495 00:37:44,763 --> 00:37:46,830 -Here's his gun. -Thanks. 496 00:37:46,898 --> 00:37:48,131 See you later, fellas. 497 00:37:49,768 --> 00:37:52,035 Sure hope you can pull Will through, Doc. 498 00:37:52,037 --> 00:37:54,270 He's doin' us a favor being the jailer. 499 00:37:54,339 --> 00:37:55,638 I'll do my best. 500 00:37:55,641 --> 00:37:59,075 But when a man stops three bullets, it's pretty tough. 501 00:38:00,712 --> 00:38:02,178 Yeah? 502 00:38:02,180 --> 00:38:04,614 Well, it's going to be a lot tougher on the men who shot him. 503 00:38:12,591 --> 00:38:16,826 Well, this looks almost too easy. 504 00:38:16,894 --> 00:38:18,328 What's wrong, Deputy? 505 00:38:18,396 --> 00:38:24,000 Ask Judd. 506 00:38:24,068 --> 00:38:25,668 We was bailed out. 507 00:38:25,671 --> 00:38:29,739 Yeah, but you used bullets instead of cash. 508 00:38:32,076 --> 00:38:34,010 I'm rearresting you two, 509 00:38:34,078 --> 00:38:36,212 only this time it's on a new charge: 510 00:38:36,281 --> 00:38:37,547 attempted murder. 511 00:38:37,549 --> 00:38:40,216 Ah, you don't know what you're talking about. 512 00:38:40,285 --> 00:38:43,619 No use, Judd. Will told me. 513 00:38:43,688 --> 00:38:45,388 Now I know you're lying. 514 00:38:45,456 --> 00:38:47,957 Will's dead and you can't prove we've done it. 515 00:38:48,026 --> 00:38:49,559 Shut up, you. 516 00:38:49,627 --> 00:38:52,328 Unlucky for you, he isn't dead. 517 00:38:52,930 --> 00:38:54,030 Come on. 518 00:40:06,871 --> 00:40:08,238 Oh... 519 00:40:30,194 --> 00:40:32,328 Help! Help! Help! 520 00:40:34,498 --> 00:40:36,933 Help! Help! 521 00:40:53,285 --> 00:40:55,284 -What's the matter? -That deputy of yours, 522 00:40:55,287 --> 00:40:57,220 he's wrecking my store. Stop him! 523 00:41:10,001 --> 00:41:11,367 Hoot, it looks like you've been busy. 524 00:41:11,435 --> 00:41:13,002 -I'll say. -Well, sorta. 525 00:41:13,070 --> 00:41:16,372 -What happened, Hoot? -Ah, Judd and this bird shot Will 526 00:41:16,441 --> 00:41:18,074 when he wouldn't let 'em out on bail. 527 00:41:18,142 --> 00:41:19,542 I was just trying to rearrest him. 528 00:41:19,610 --> 00:41:21,244 Yeah? Where's Judd? 529 00:41:21,312 --> 00:41:22,578 He just got away. 530 00:41:22,647 --> 00:41:23,847 Well, I'll go after him. 531 00:41:23,915 --> 00:41:25,948 Wait a minute, Bob, we'll take care of that later. 532 00:41:26,017 --> 00:41:27,950 We're taking Wade into custody. 533 00:41:28,019 --> 00:41:29,952 -I'll get our horses. -All right. 534 00:41:30,021 --> 00:41:32,922 Hey, you're not gonna put him back in that jail, are you? 535 00:41:32,991 --> 00:41:34,791 No, I'm not gonna trust 'em to that cracker box. 536 00:41:34,859 --> 00:41:36,759 We're gonna put him in our own private jail. 537 00:41:36,827 --> 00:41:38,861 Marshal, I demand that you arrest him 538 00:41:38,930 --> 00:41:40,529 for willful destruction of property. 539 00:41:40,532 --> 00:41:42,165 Aw, shut up! 540 00:41:51,776 --> 00:41:54,477 We're giving you one last chance to talk, Wade. 541 00:41:54,545 --> 00:41:56,546 What's Caldwell and his gang after? 542 00:41:57,214 --> 00:41:59,082 Start talkin'. 543 00:41:59,150 --> 00:42:01,618 - Well-- - Keep your mouth shut. 544 00:42:06,057 --> 00:42:08,691 Silence won't keep you from hanging, Wade. 545 00:42:08,760 --> 00:42:12,762 Yeah, and when that rope tightens up around your neck 546 00:42:12,830 --> 00:42:14,096 and starts to choke ya-- 547 00:42:14,165 --> 00:42:15,998 You won't be a very pretty sight. 548 00:42:16,067 --> 00:42:19,201 -Your eyes are bulging out-- -All right. All right. 549 00:42:19,204 --> 00:42:20,836 I'll talk! 550 00:42:20,839 --> 00:42:22,906 I'm gonna save my own skin. 551 00:42:28,045 --> 00:42:30,513 stood a pretty good chance of becoming a state. 552 00:42:31,650 --> 00:42:32,849 When? 553 00:42:32,917 --> 00:42:35,918 Supposed to come up in Congress in a couple of weeks. 554 00:42:35,921 --> 00:42:38,154 Then folks are gonna vote on it. 555 00:42:38,222 --> 00:42:41,457 Caldwell figures that... that when the news is out, 556 00:42:41,525 --> 00:42:44,327 land values will jump sky high. 557 00:42:44,395 --> 00:42:48,464 Oh... so you crooks could make a fortune. 558 00:42:48,533 --> 00:42:52,001 Yeah. But I didn't shoot that jailer. 559 00:42:52,069 --> 00:42:53,502 Judd and Wagner did. 560 00:42:53,571 --> 00:42:56,005 Where'd Caldwell get his information? 561 00:42:59,477 --> 00:43:02,745 One move out of any of you, and I'll blast ya. 562 00:43:02,814 --> 00:43:06,215 But before I leave here, Wade, I'm gonna shut your mouth. 563 00:43:27,172 --> 00:43:30,072 Gee, I'm sorry I took my eyes off of him. 564 00:43:30,141 --> 00:43:32,508 That's all right. 565 00:43:32,510 --> 00:43:34,577 to find out what higher-up Caldwell's working with. 566 00:43:34,645 --> 00:43:36,178 You're gonna swing for this, Chips. 567 00:43:36,247 --> 00:43:37,847 -Hm. -Get the ranchers together 568 00:43:37,849 --> 00:43:39,782 and meet us in town near Caldwell's bank. 569 00:43:39,850 --> 00:43:41,884 -All right. -Come on. 570 00:43:41,952 --> 00:43:43,252 You know, Caldwell, I'm worried. 571 00:43:43,254 --> 00:43:44,921 That marshal's up to something. 572 00:43:44,989 --> 00:43:46,722 Did Judd find any trace of them? 573 00:43:46,791 --> 00:43:49,258 No, he and the boys were out all night long looking. 574 00:43:49,326 --> 00:43:51,828 They came in a while ago and headed for the saloon. 575 00:43:52,830 --> 00:43:54,430 Boy, there's Lane. 576 00:44:04,542 --> 00:44:06,375 We didn't expect you for some time. 577 00:44:06,444 --> 00:44:08,611 Been riding all night. I'm dead tired. 578 00:44:08,679 --> 00:44:11,047 -We can't talk here. -Come on over to Phillip's. 579 00:44:13,684 --> 00:44:16,552 The commissioner got word from Washington last night. 580 00:44:16,621 --> 00:44:19,889 The Montana statehood question has been set ahead. 581 00:44:19,891 --> 00:44:21,891 It comes up before Congress tomorrow. 582 00:44:21,893 --> 00:44:26,829 -Are you sure? -My information is always correct, Mr. Wagner. 583 00:44:26,831 --> 00:44:29,599 Don't forget, I'm still secretary to the commissioner. 584 00:44:30,435 --> 00:44:31,868 Now understand this... 585 00:44:33,237 --> 00:44:35,104 As soon as people hear about this, 586 00:44:35,106 --> 00:44:36,972 as soon as the news leaks out, 587 00:44:36,975 --> 00:44:39,341 there's gonna be a stampede into this territory. 588 00:44:39,410 --> 00:44:41,678 People who pay any price for this land. 589 00:44:43,681 --> 00:44:45,381 Well, what ails you three? 590 00:44:45,383 --> 00:44:46,949 You act as though you were condemned 591 00:44:47,017 --> 00:44:49,051 instead of men about to become enormously wealthy. 592 00:44:49,120 --> 00:44:51,954 Well, things haven't been going any too well. 593 00:44:53,824 --> 00:44:56,525 Well, a tramp cowboy came into town, 594 00:44:56,594 --> 00:44:57,927 and we thought we could use him. 595 00:44:57,929 --> 00:44:59,128 And he was easy enough to handle 596 00:44:59,130 --> 00:45:00,996 until two of his pals joined up with him, 597 00:45:00,999 --> 00:45:02,532 and then they stopped the drive out. 598 00:45:05,703 --> 00:45:08,705 Letting three hoboes buffalo you. 599 00:45:09,407 --> 00:45:10,940 Well, who are these men? 600 00:45:11,008 --> 00:45:12,475 Where'd they come from? 601 00:45:14,612 --> 00:45:15,978 Here they come now. 602 00:45:24,555 --> 00:45:26,756 Three tramp cowboys, huh? 603 00:45:27,992 --> 00:45:29,492 Don't you know who they are? 604 00:45:29,560 --> 00:45:31,160 Well, they're the Trail Blazers. 605 00:45:31,229 --> 00:45:33,429 Maynard, Gibson and Steele. 606 00:45:33,498 --> 00:45:35,030 Do they know anything about our deal? 607 00:45:35,033 --> 00:45:37,032 Well, they know plenty. 608 00:45:37,035 --> 00:45:38,834 I sent Judd and his boys out to get 'em. 609 00:45:38,903 --> 00:45:40,369 When that's done, we get enough of dynamite 610 00:45:40,371 --> 00:45:42,104 to blow up every well in the valley. 611 00:45:42,107 --> 00:45:44,640 And that'll drive the ranchers out quick. 612 00:45:44,642 --> 00:45:46,475 We've gotta get rid of those guys, now. 613 00:45:46,544 --> 00:45:49,812 Slip out the back way, and go over to the saloon and tell Judd not to miss. 614 00:45:52,283 --> 00:45:53,382 Hey... 615 00:45:54,652 --> 00:45:56,652 This town's as quiet as a graveyard. 616 00:45:56,721 --> 00:45:59,755 Yeah, it's a little too quiet to suit me. 617 00:46:05,396 --> 00:46:06,529 Oh... 618 00:46:06,597 --> 00:46:07,930 Looks like this is it. 619 00:46:07,998 --> 00:46:09,332 Hope they don't start any trouble 620 00:46:09,400 --> 00:46:10,933 and we get the ring leaders. 621 00:46:11,002 --> 00:46:13,269 How long before Tuttle and the ranchers get here? 622 00:46:13,337 --> 00:46:15,538 About ten or 15 minutes. 623 00:46:15,606 --> 00:46:18,274 We'll try to stall his sheep until we know Tuttle's set. 624 00:46:18,276 --> 00:46:20,476 Keep me covered. I'm going after Caldwell. 625 00:46:20,544 --> 00:46:21,611 Go ahead. 626 00:46:26,818 --> 00:46:29,352 Hello, Marshal. Looking for somebody? 627 00:46:29,420 --> 00:46:31,854 Jigs up, Caldwell. You're under arrest. 628 00:46:31,922 --> 00:46:34,957 I don't think you could make that stick. 629 00:46:34,959 --> 00:46:36,792 You know, you're not the Marshal of Big Horn. 630 00:46:36,860 --> 00:46:39,996 If I remember rightly, I forgot to swear you in. 631 00:46:40,731 --> 00:46:42,431 Yeah, that's right. 632 00:46:42,433 --> 00:46:44,567 You did forget to swear me in. 633 00:46:44,569 --> 00:46:46,135 But I am a marshal. 634 00:46:46,838 --> 00:46:48,504 A United States Marshal. 635 00:46:50,908 --> 00:46:52,908 Oh, hello, Lane. 636 00:46:52,977 --> 00:46:54,410 You mixed up in this? 637 00:46:54,478 --> 00:46:56,679 I always thought you were a crook. 638 00:46:56,747 --> 00:46:57,880 Now I know it. 639 00:47:22,940 --> 00:47:24,006 Wait a minute, wait a minute. 640 00:47:24,074 --> 00:47:25,507 I'm still running this deal. 641 00:47:25,576 --> 00:47:26,742 Now don't lose your heads. 642 00:47:26,811 --> 00:47:28,744 Get rid of the horses so they can't make a getaway. 643 00:47:28,746 --> 00:47:30,213 Now spread out and get 'em! 644 00:47:30,281 --> 00:47:31,413 Well, I'll get Maynard. 645 00:47:31,416 --> 00:47:32,815 I ain't forgot what he done to my hand. 646 00:47:32,883 --> 00:47:34,283 All right, get goin'. 647 00:47:42,159 --> 00:47:44,293 Have they ever surrendered peaceful? 648 00:47:44,361 --> 00:47:46,195 We'll have to take 'em. 649 00:47:46,263 --> 00:47:47,430 Any sign of Tuttle yet? 650 00:47:47,498 --> 00:47:50,099 No, and we're plenty outnumbered. 651 00:47:50,167 --> 00:47:51,167 It's not the first time. 652 00:47:51,235 --> 00:47:55,537 What are we waiting for? 653 00:47:55,606 --> 00:47:57,139 Well, here we go again. 654 00:49:37,809 --> 00:49:39,608 It's Maynard! Get him! 655 00:50:30,795 --> 00:50:32,528 Why, he's throwing dynamite! 656 00:50:33,531 --> 00:50:34,964 Hey, it's Steele! 657 00:50:38,135 --> 00:50:39,201 Get him! 658 00:50:56,186 --> 00:50:57,353 We've gotta get out of here! 659 00:50:57,421 --> 00:50:58,621 Let's get our horses! 660 00:51:17,274 --> 00:51:18,340 Follow me! 661 00:52:12,897 --> 00:52:15,164 All right. We've had enough. 662 00:52:56,306 --> 00:52:58,140 Hoot, where are you? 663 00:52:59,476 --> 00:53:00,676 Are you all right? 664 00:53:00,744 --> 00:53:02,277 Yeah, I'm all right. 665 00:53:02,280 --> 00:53:03,545 You all right, Hoot? 666 00:53:03,548 --> 00:53:05,414 Sure, I'm all right. 667 00:53:32,376 --> 00:53:34,043 And I'm still all right.50312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.