All language subtitles for Virgin.River.S04E10.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,091 --> 00:00:11,177 Crap. He knows we're here. Howard, where the hell is backup? 2 00:00:11,261 --> 00:00:13,430 - Got eyes on Calvin. - He's getting... 3 00:00:23,481 --> 00:00:24,481 Are you hurt? 4 00:00:25,233 --> 00:00:27,610 My ears are ringing. 5 00:00:28,778 --> 00:00:31,698 Doesn't look like you were hit by the debris. 6 00:00:32,365 --> 00:00:33,365 Here. 7 00:00:33,992 --> 00:00:34,993 Easy. 8 00:00:56,681 --> 00:00:58,558 It's fine. Today's still gonna be great. 9 00:00:58,641 --> 00:01:02,520 No. Not if Todd's not there. I can't believe he's gonna miss our baby shower. 10 00:01:02,604 --> 00:01:06,441 I'll be there. Come on, I'll fill in. I'll do whatever you need. 11 00:01:06,524 --> 00:01:07,567 - Really? - Yeah. 12 00:01:07,650 --> 00:01:09,194 We're supposed to get there early 13 00:01:09,277 --> 00:01:11,571 so we can make sure everything is set up correctly. 14 00:01:11,654 --> 00:01:13,031 Just tell me what time. 15 00:01:13,114 --> 00:01:15,366 Todd was gonna take notes for the thank-you cards 16 00:01:15,450 --> 00:01:17,160 and load everything into the car. 17 00:01:17,243 --> 00:01:18,787 Consider it done. 18 00:01:19,412 --> 00:01:24,209 Thank you. I mean... Honestly, I can barely even get in and out of a chair anymore. 19 00:01:24,292 --> 00:01:26,795 Whatever you need, I'm gonna be there. 20 00:01:26,878 --> 00:01:27,796 Thank you. 21 00:01:27,879 --> 00:01:28,879 Oh, hey, you. 22 00:01:28,922 --> 00:01:30,090 - Hey. - Hey. 23 00:01:30,173 --> 00:01:32,884 Todd had to go off on a business trip, 24 00:01:32,967 --> 00:01:35,553 so Jack's offered to help with the baby shower. 25 00:01:35,637 --> 00:01:37,806 Oh. I'm sorry that Todd can't be there. 26 00:01:37,889 --> 00:01:39,766 But we're gonna make it work. 27 00:01:39,849 --> 00:01:43,186 Yeah, thanks for talking me off the ledge. 28 00:01:43,269 --> 00:01:44,771 - You're welcome. - I should go. 29 00:01:44,854 --> 00:01:47,148 I bought two dresses for today, 30 00:01:47,232 --> 00:01:51,444 and I have to figure out which one I can squeeze into. So... 31 00:01:51,528 --> 00:01:53,238 - All right. Bye. - Bye. 32 00:01:54,948 --> 00:01:57,367 So to what do I owe the honor? 33 00:01:57,450 --> 00:02:00,286 I'm on my way to meet Mark's mom in Grace Valley. 34 00:02:00,370 --> 00:02:02,914 Oh. Sorry, I didn't realize Cassandra was today. 35 00:02:02,997 --> 00:02:05,917 - It's the only time she had available. - What's she up here for? 36 00:02:06,000 --> 00:02:08,044 She's got appointments in San Francisco. 37 00:02:08,128 --> 00:02:09,629 She flew in this morning. 38 00:02:09,712 --> 00:02:13,716 So between that and work, I'm gonna end up being late for the shower. 39 00:02:13,800 --> 00:02:18,304 Don't worry about that. Just remember what Doc said about limiting your stress. 40 00:02:18,805 --> 00:02:22,851 - Cassandra is not gonna make that easy. - Why don't we talk in my office? 41 00:02:26,771 --> 00:02:29,399 Well, would it help if I go with you? 42 00:02:29,482 --> 00:02:31,609 Oh, no, no, that's fine. 43 00:02:32,610 --> 00:02:36,197 If she saw me with somebody else, it would make things worse. 44 00:02:36,281 --> 00:02:39,033 What I still don't understand 45 00:02:39,117 --> 00:02:43,705 is how you as the surviving parent wouldn't have full custody of the embryos. 46 00:02:43,788 --> 00:02:46,791 No, I do. That doesn't mean she can't file a lawsuit. 47 00:02:46,875 --> 00:02:49,085 - You think she'd do that? - She might. 48 00:02:49,752 --> 00:02:54,424 And if it's Mark's, then she'll have rights. 49 00:02:55,049 --> 00:02:57,844 I feel like I have to be prepared for the worst. 50 00:02:58,428 --> 00:03:02,015 We just gotta stay strong and have faith. Isn't that what you tell me? 51 00:03:02,891 --> 00:03:04,392 - Yeah. - Hey, look at me. 52 00:03:04,475 --> 00:03:06,978 This therapy thing is doing something. 53 00:03:07,687 --> 00:03:10,481 - Seriously, I'm proud of you for going. - Thanks. 54 00:03:11,274 --> 00:03:14,068 - When's your next appointment? - Supposed to be this afternoon. 55 00:03:14,152 --> 00:03:16,696 I have to change it. I gotta get Charmaine to the shower. 56 00:03:16,779 --> 00:03:18,990 Are you sure that's a good idea to reschedule? 57 00:03:19,073 --> 00:03:21,951 I'm not trying to get out of it. Gotta find a new time to do it. 58 00:03:22,035 --> 00:03:23,036 I'm not saying that. 59 00:03:23,119 --> 00:03:27,373 What I meant is consistency is important, especially in the beginning. 60 00:03:27,457 --> 00:03:31,461 - Yeah, I'm giving it a go. Okay? - I know. Which means a lot to me. 61 00:03:31,544 --> 00:03:32,837 - Good. - It does. 62 00:03:33,630 --> 00:03:34,630 Good. 63 00:03:36,174 --> 00:03:37,508 And as far as Charmaine goes, 64 00:03:37,592 --> 00:03:42,555 if I can show her that things between her and I don't have to be so contentious, 65 00:03:42,639 --> 00:03:45,475 we'll have one less custody issue on our hands. 66 00:03:50,313 --> 00:03:52,941 - I'll be stealing your recipe. - By all means. 67 00:03:53,524 --> 00:03:55,526 Hey, Denny made pancakes. 68 00:03:55,610 --> 00:03:59,822 - Oh. That's mighty nice. Thank you. - I wanna make sure I'm earning my keep. 69 00:03:59,906 --> 00:04:03,618 Keep making these pancakes and you can stay as long as you want. 70 00:04:04,118 --> 00:04:07,622 I'm gonna start cleaning up. I'm meeting up with Lizzie to play Frisbee golf. 71 00:04:07,705 --> 00:04:10,083 Don't know what that is, but enjoy yourself. 72 00:04:10,166 --> 00:04:11,166 Thanks. 73 00:04:12,919 --> 00:04:15,880 I wanna talk to you about that center that I found. 74 00:04:16,297 --> 00:04:18,466 - Uh, could we talk about it later? - Okay, 75 00:04:18,549 --> 00:04:20,969 - but let's not put it off for too long. - Okay. 76 00:04:21,678 --> 00:04:23,805 - Look what I have. - Oh, my. 77 00:04:24,639 --> 00:04:25,639 Bravo. 78 00:04:30,770 --> 00:04:34,565 I was thinking we should do something together. 79 00:04:34,649 --> 00:04:37,402 - Wanna play some cards? - We should try something new. 80 00:04:38,319 --> 00:04:40,405 We have been down that road, it hasn't worked. 81 00:04:40,488 --> 00:04:44,284 So let's get creative. We could go antiquing this weekend. 82 00:04:44,367 --> 00:04:47,745 Why don't you come fishing with me and Bert? We're going to Maple River. 83 00:04:47,829 --> 00:04:50,456 - You... - Please. Anything but that. 84 00:04:51,291 --> 00:04:53,960 Um, there's a craft fair in Eureka. 85 00:04:54,043 --> 00:04:56,546 I was thinking of taking up bird-watching. 86 00:04:57,630 --> 00:04:59,424 Why is this so difficult? 87 00:04:59,507 --> 00:05:03,720 Honey, a lot of couples don't have anything in common, 88 00:05:03,803 --> 00:05:07,015 but if it's that important to you, we'll figure it out. 89 00:05:14,105 --> 00:05:16,149 Hi, Barry. It's Jack Sheridan. 90 00:05:16,232 --> 00:05:20,862 Sorry for the short notice, but we're gonna have to reschedule today's session. 91 00:05:21,779 --> 00:05:23,573 I know. I'm sorry about that. 92 00:05:25,491 --> 00:05:26,617 Yeah, that'll work. 93 00:05:27,327 --> 00:05:30,455 Okay, thanks for being flexible. I'll see you tonight. 94 00:05:31,456 --> 00:05:33,166 Okay. Come in. 95 00:05:35,376 --> 00:05:37,962 Okay, um, you're in trouble. 96 00:05:38,546 --> 00:05:41,466 - Oh, what did I do? - I got off the phone with Mom, 97 00:05:41,549 --> 00:05:43,968 I may have mentioned Charmaine's baby shower is today. 98 00:05:44,052 --> 00:05:45,511 Why would you do that? 99 00:05:45,595 --> 00:05:48,014 I'm sorry. She caught me before I had my coffee. 100 00:05:48,097 --> 00:05:51,017 - What's the damage? - She wants me to host a shower 101 00:05:51,100 --> 00:05:52,852 for the twins in Sacramento. 102 00:05:52,935 --> 00:05:56,522 - You don't have to do that. - That's not gonna fly with her. 103 00:05:56,606 --> 00:06:00,193 Well, I'll tell her we'll do a reception at the house after the twins are born. 104 00:06:00,777 --> 00:06:03,279 I will happily let you deliver that message. 105 00:06:03,363 --> 00:06:04,864 - No problem. - Okay. 106 00:06:04,947 --> 00:06:06,532 - Thanks. - You're welcome. 107 00:06:06,616 --> 00:06:10,620 Oh, and in a couple of weeks, Brady and I are gonna help her move. 108 00:06:11,245 --> 00:06:13,414 You and Brady seem to be taking a step forward. 109 00:06:14,040 --> 00:06:14,874 Hmm? 110 00:06:14,957 --> 00:06:18,795 - Well, introducing him to Mom? - Oh, no. I didn't plan that. 111 00:06:18,878 --> 00:06:22,548 - He... He just offered to help. - Why didn't you ask me instead? 112 00:06:22,632 --> 00:06:25,843 - If this is you being anti-Brady... - It's not. 113 00:06:25,927 --> 00:06:29,389 This is me having an open mind like you requested. 114 00:06:29,472 --> 00:06:31,808 - Okay, thank you. - Welcome. 115 00:06:31,891 --> 00:06:33,851 I might take you up on that. 116 00:06:33,935 --> 00:06:36,312 If you're there, she'll be less focused on everything 117 00:06:36,396 --> 00:06:38,856 - I'm doing wrong with my life. - She's not that bad. 118 00:06:39,565 --> 00:06:42,527 Last time I saw her, she told me I looked well-fed. 119 00:06:43,778 --> 00:06:45,822 Oh, yeah. Laugh it up. 120 00:06:45,905 --> 00:06:49,742 Dad was just telling me that he's thinking about coming up here for Thanksgiving. 121 00:06:49,826 --> 00:06:51,202 I'm gonna leave you with that. 122 00:06:51,285 --> 00:06:54,038 - Gotta go. Sorry. See you at the shower. - No. Call him back. 123 00:07:17,145 --> 00:07:18,312 Brady. 124 00:07:20,731 --> 00:07:21,731 How did you...? 125 00:07:23,359 --> 00:07:26,988 - What are you doing here? - I came to pay my condolences. 126 00:07:27,864 --> 00:07:29,907 Calvin is no longer with us. 127 00:07:34,579 --> 00:07:36,706 - I don't care about Calvin. - Good. 128 00:07:38,374 --> 00:07:40,126 The shipment is almost here. 129 00:07:40,793 --> 00:07:45,298 Now that Calvin's gone, I'll need you to play an active role in distribution. 130 00:07:45,381 --> 00:07:47,008 Look, I already told you... 131 00:07:49,010 --> 00:07:50,261 I don't handle the drugs. 132 00:07:50,344 --> 00:07:53,890 Well, if you're smart, you'll fall in line. 133 00:07:54,807 --> 00:07:55,807 Calvin... 134 00:07:57,477 --> 00:07:58,603 wasn't smart. 135 00:08:15,411 --> 00:08:16,411 - Hey. - Hey. 136 00:08:17,371 --> 00:08:18,498 How you holding up? 137 00:08:20,291 --> 00:08:21,291 I'm okay. 138 00:08:22,460 --> 00:08:25,880 - I was just talking to Jack. - You didn't say anything about Calvin. 139 00:08:25,963 --> 00:08:28,049 Of course not. He would freak out if he knew. 140 00:08:28,132 --> 00:08:30,092 The news never mentioned his name. 141 00:08:30,176 --> 00:08:34,055 - They still haven't found his body? - You didn't tell Brady either. 142 00:08:34,138 --> 00:08:37,350 No. I'm worried if he knows, he'll go into fight mode, 143 00:08:37,433 --> 00:08:39,353 and that feels more dangerous than playing along. 144 00:08:39,435 --> 00:08:40,435 I agree. 145 00:08:41,646 --> 00:08:44,398 - Okay. - You any closer to finding Melissa? 146 00:08:44,482 --> 00:08:49,904 Uh, no. San Diego address was a dead end, so we'll keep on digging. 147 00:08:50,696 --> 00:08:53,199 Okay. I appreciate everything you're doing. 148 00:08:53,282 --> 00:08:56,786 - I've put a lot of pressure on you. - Don't worry about it. 149 00:08:56,869 --> 00:08:58,287 - Okay. - Okay. 150 00:08:58,371 --> 00:08:59,455 - See you. - See you. 151 00:09:16,931 --> 00:09:17,807 Cassandra. 152 00:09:17,890 --> 00:09:20,685 - Thanks for coming. - Your timing was fortuitous. 153 00:09:21,269 --> 00:09:24,564 I'm only in San Francisco four days out of the year. 154 00:09:24,647 --> 00:09:26,357 Oh, well, that is lucky. 155 00:09:27,191 --> 00:09:31,237 But I do have to get back to the city by 2:00 for a cosmetic procedure. 156 00:09:31,862 --> 00:09:34,657 Dr. Foster demands punctuality. 157 00:09:34,740 --> 00:09:36,826 But he's worth it. 158 00:09:36,909 --> 00:09:39,120 Well, this shouldn't take very long. 159 00:09:39,203 --> 00:09:44,959 When I saw Stacie last week, she told me something I can't really imagine is true. 160 00:09:45,585 --> 00:09:50,464 She said that you wanted custody of Mark and my embryos? 161 00:09:50,548 --> 00:09:51,548 That's right. 162 00:09:53,551 --> 00:09:56,137 I just... I don't understand. 163 00:09:57,513 --> 00:10:01,851 Melinda, Mark's passing left an unbearable void in my life, 164 00:10:01,934 --> 00:10:07,356 and I had no idea how I would ever fill it until I remembered those embryos. 165 00:10:08,733 --> 00:10:10,901 And for the first time since the accident, 166 00:10:10,985 --> 00:10:13,195 I felt this glimmer of hope for the future. 167 00:10:13,279 --> 00:10:16,824 I could hire a surrogate and Mark's legacy would live on. 168 00:10:16,907 --> 00:10:22,663 - You think that I would let that happen? - No, which is why I've hired an attorney, 169 00:10:22,747 --> 00:10:25,875 who discovered through a private investigator 170 00:10:25,958 --> 00:10:27,752 that you utilized the embryos. 171 00:10:29,712 --> 00:10:33,591 Wow. That is completely out of line, even for you. 172 00:10:33,674 --> 00:10:36,385 And I'm right to assume you're pregnant. Yes? 173 00:10:38,137 --> 00:10:39,221 Look, Cassandra... 174 00:10:40,222 --> 00:10:44,060 When Mark and I started our fertility process, 175 00:10:44,602 --> 00:10:47,146 we signed over the rights to each other in case something 176 00:10:47,229 --> 00:10:48,898 were to happen to one of us. 177 00:10:49,440 --> 00:10:54,236 So in our will it clearly states that in the event of one of our deaths, 178 00:10:54,904 --> 00:10:58,866 the surviving spouse would have full custody of the embryos 179 00:10:58,949 --> 00:11:00,785 and any subsequent child. 180 00:11:00,868 --> 00:11:03,621 You obviously don't understand my situation. 181 00:11:05,122 --> 00:11:08,668 The pain of losing my only son has been excruciating. 182 00:11:08,751 --> 00:11:11,587 Just because you're in pain does not give you the right to come 183 00:11:11,671 --> 00:11:13,631 and try to take something that is not yours. 184 00:11:14,507 --> 00:11:17,176 Mark's heir is my flesh and blood, 185 00:11:17,760 --> 00:11:21,681 I believe that child should be raised at least half the time by me. 186 00:11:21,764 --> 00:11:23,849 I know that you miss him. 187 00:11:25,142 --> 00:11:27,436 Okay, I miss him too. I know that you're angry. 188 00:11:27,520 --> 00:11:28,854 Of course I'm angry. 189 00:11:28,938 --> 00:11:35,403 Mark was my angel and his death was a needless tragedy. 190 00:11:35,486 --> 00:11:37,279 I agree, and I was angry too. 191 00:11:38,447 --> 00:11:41,450 But at some point you have to decide 192 00:11:41,534 --> 00:11:44,120 whether or not you're gonna let that anger eat away at you 193 00:11:44,203 --> 00:11:46,038 for the rest of your life or let it go. 194 00:11:46,706 --> 00:11:49,250 You need to accept that he's gone. Okay? 195 00:11:49,333 --> 00:11:53,212 And fighting me over this child, it's not gonna bring him back. 196 00:11:54,922 --> 00:11:59,552 If you are pregnant, that's my grandchild. 197 00:12:01,011 --> 00:12:02,430 And I have rights. 198 00:12:09,812 --> 00:12:13,023 We're trying to get a warrant to trace the phone that Christopher used. 199 00:12:13,107 --> 00:12:16,068 - But it's taking some time. - Damn it. 200 00:12:16,152 --> 00:12:20,281 It's not all bad. A contact of mine did some digging and found Sally. 201 00:12:21,073 --> 00:12:22,825 - Wow. Okay. - Yeah. 202 00:12:22,908 --> 00:12:25,119 Well, did he say why she drugged me? 203 00:12:25,202 --> 00:12:29,206 She claims that Vince threatened to kill her if she didn't help him. 204 00:12:29,290 --> 00:12:31,375 He thinks she knows where Vince is. 205 00:12:31,876 --> 00:12:34,587 - She's too scared to say anything. - Now what? 206 00:12:34,670 --> 00:12:38,549 We could arrest her for accessory to kidnapping, drugging you, 207 00:12:38,632 --> 00:12:41,635 try to get her to testify against Vince in exchange for protection. 208 00:12:41,719 --> 00:12:45,514 - But that'll take time. - Yeah, which we don't have. 209 00:12:45,598 --> 00:12:49,226 Better play is to let me make contact. 210 00:12:49,310 --> 00:12:52,980 Get her to a safe house, have her lead us to Vince. Trust me. 211 00:12:53,063 --> 00:12:54,356 Oh, my God. 212 00:12:56,066 --> 00:12:57,860 - Man, this is torture. - I know. 213 00:12:59,278 --> 00:13:00,278 I'm sorry. 214 00:13:01,071 --> 00:13:04,784 No. No, you know, it's not your fault. 215 00:13:04,867 --> 00:13:08,162 Just... Just let me know if anything turns up. 216 00:13:11,040 --> 00:13:12,124 I'll let you know. 217 00:13:28,599 --> 00:13:32,728 So, how's it going with your grandson? Bet that was a shocker, huh? 218 00:13:33,979 --> 00:13:35,272 You could say that. 219 00:13:37,358 --> 00:13:40,069 Actually, it's been a bit of a roller coaster. 220 00:13:41,320 --> 00:13:42,738 He's still a kid. 221 00:13:42,822 --> 00:13:46,408 - He's been through some rough stuff. - Glad he found you. 222 00:13:47,660 --> 00:13:50,246 - And how's Shirley feeling? - Oh, she's okay. 223 00:13:51,288 --> 00:13:52,623 She's tough, you know? 224 00:13:53,332 --> 00:13:54,667 What about you? 225 00:13:54,750 --> 00:13:57,711 Her lupus diagnosis must have affected both of you. 226 00:13:57,795 --> 00:13:59,463 The thing that gets me is... 227 00:14:02,007 --> 00:14:03,007 there's no cure. 228 00:14:05,135 --> 00:14:07,263 What are we even looking forward to? 229 00:14:07,346 --> 00:14:12,059 I think all we can do is live for today. 230 00:14:13,018 --> 00:14:14,687 There's so much we wanna do. 231 00:14:16,063 --> 00:14:19,149 You know, like, rent an RV and go to the Grand Canyon. 232 00:14:19,233 --> 00:14:22,319 Well, do that. No sense in waiting. 233 00:14:22,403 --> 00:14:24,405 Lupus is not a death sentence. 234 00:14:24,488 --> 00:14:25,573 I guess we could. 235 00:14:27,366 --> 00:14:30,244 The truth is, none of us knows what tomorrow is gonna bring. 236 00:14:30,327 --> 00:14:32,955 I mean, maybe things will be better. 237 00:14:33,539 --> 00:14:34,915 Maybe they'll be worse. 238 00:14:36,292 --> 00:14:41,338 So, it's just up to us to focus on the now. 239 00:14:42,882 --> 00:14:43,882 And be thankful. 240 00:14:54,351 --> 00:14:57,021 ♪ I'm no wire on a white horse ♪ 241 00:14:57,897 --> 00:15:01,066 ♪ But I'm wondering if I'm good enough ♪ 242 00:15:01,150 --> 00:15:05,195 ♪ Your struggle is a sleek grief Sold out front ♪ 243 00:15:07,406 --> 00:15:10,743 ♪ So don't admit holding on ♪ 244 00:15:10,826 --> 00:15:13,996 ♪ And moving against these years ♪ 245 00:15:14,079 --> 00:15:16,582 ♪ Give it hell Don't just sell on signs... ♪ 246 00:15:16,665 --> 00:15:20,878 By the way, thanks for inviting me today. Thought you might ghost me. 247 00:15:21,629 --> 00:15:24,715 - Why would I do that? - I told Doc about the Klonopin. 248 00:15:26,550 --> 00:15:28,761 It's sweet you're protective of him. 249 00:15:29,595 --> 00:15:34,099 - Things are good between you guys? - He's been super great. So understanding. 250 00:15:34,600 --> 00:15:37,603 Can I ask, if you use that stuff for anxiety, 251 00:15:37,686 --> 00:15:40,439 why don't you go to the doctor and get your own prescription? 252 00:15:40,522 --> 00:15:43,859 Don't tell Doc this, but I hate going to the doctor's. 253 00:15:44,652 --> 00:15:47,071 And it's not like I need it all the time. 254 00:15:47,154 --> 00:15:50,157 Just sometimes, when I think about my dad. 255 00:15:50,824 --> 00:15:53,160 I'm so sorry. It's gotta be terrible. 256 00:15:54,244 --> 00:15:58,374 You know, if you ever want to vent, I'm a really great listener. 257 00:15:59,083 --> 00:16:00,083 Thanks. 258 00:16:01,835 --> 00:16:03,796 Look, it's your disc. You're up. 259 00:16:11,637 --> 00:16:12,638 Hey! 260 00:16:13,806 --> 00:16:15,557 - So close. - So close. 261 00:16:17,851 --> 00:16:18,851 - Hey! - Hey! 262 00:16:18,894 --> 00:16:22,982 - What are you doing all the way over here? - Uh, I was meeting with my mother-in-law. 263 00:16:23,899 --> 00:16:26,235 Mark's mother. What are you doing? 264 00:16:26,318 --> 00:16:29,488 I have a client meeting, and this is the nicest place in town. 265 00:16:29,571 --> 00:16:31,281 Let's get back to you. 266 00:16:31,365 --> 00:16:33,283 - You guys keep in touch? - Oh, no. 267 00:16:33,784 --> 00:16:35,703 No, she's not a big fan of mine. 268 00:16:35,786 --> 00:16:37,579 Why'd you guys get together? 269 00:16:37,663 --> 00:16:39,665 She wants something from me, 270 00:16:39,748 --> 00:16:42,084 and she's threatening to take legal action to get it. 271 00:16:42,167 --> 00:16:44,878 Do you have any paperwork specifying ownership? 272 00:16:44,962 --> 00:16:47,589 Oh, yeah. Yeah, and she knows that. 273 00:16:47,673 --> 00:16:50,300 - I take it she plans to sue. - Yeah. 274 00:16:51,301 --> 00:16:54,054 It's amazing to me that somebody can come in 275 00:16:54,138 --> 00:16:56,241 and try to take something that doesn't belong to them. 276 00:16:56,265 --> 00:17:01,395 - In the legal world, happens all the time. - What she wants is non-negotiable. 277 00:17:01,478 --> 00:17:05,149 Okay. Well, before you hire an attorney, I would be happy to vet them for you. 278 00:17:05,232 --> 00:17:06,442 That would be great. 279 00:17:07,443 --> 00:17:08,777 - Thanks. - Of course. 280 00:17:08,861 --> 00:17:13,657 - I got to get back to the clinic. - Okay. Well, I will see you at the shower. 281 00:17:15,826 --> 00:17:18,537 - Yeah, it'll be great. Bye. - See you. 282 00:17:21,165 --> 00:17:23,417 You're saying the house in Eureka is even bigger? 283 00:17:23,500 --> 00:17:26,378 It's like twice the size. You should come see it. 284 00:17:27,004 --> 00:17:29,381 - Oh, my God. - What? 285 00:17:29,923 --> 00:17:32,092 What if the caterer forgot to pick up the cake? 286 00:17:32,176 --> 00:17:34,011 Didn't you say there's a whole dessert bar? 287 00:17:34,094 --> 00:17:37,890 Yeah. I just... I want everything to be perfect. 288 00:17:37,973 --> 00:17:40,476 I get that, but it's a party. Try to enjoy it. 289 00:17:41,143 --> 00:17:44,480 Thanks for coming early. I hope I didn't mess up your schedule. 290 00:17:44,563 --> 00:17:46,982 I said I would be there for you, and I meant it. 291 00:17:48,108 --> 00:17:49,777 You're gonna be a great dad. 292 00:17:49,860 --> 00:17:53,822 - That's nice of you to say. - Well, I can be nice. 293 00:17:55,032 --> 00:17:56,408 What about you and Mel? 294 00:17:56,492 --> 00:17:58,911 Have you guys talked about having kids? 295 00:17:59,953 --> 00:18:03,832 - What? - You're gonna get married at some point, 296 00:18:03,916 --> 00:18:06,460 and she does seem like the mom type. 297 00:18:07,628 --> 00:18:10,964 Uh, you know, I haven't really given it much thought. 298 00:18:11,465 --> 00:18:12,299 You're lying. 299 00:18:12,382 --> 00:18:15,010 - Hmm? - Your nostrils, they flare when you lie. 300 00:18:15,094 --> 00:18:17,888 - No, they don't. - Yeah, they do. It's happening. 301 00:18:17,971 --> 00:18:20,057 Okay, fine. It's crossed my mind. 302 00:18:20,182 --> 00:18:24,436 - That's all I'm gonna say on the matter. - Hey, was that so hard to share? 303 00:18:24,937 --> 00:18:27,564 I don't know why you keep everything bottled up. 304 00:18:27,648 --> 00:18:29,066 It's the way I'm wired, I guess. 305 00:18:29,566 --> 00:18:34,905 You should be shouting from the rooftops because you found the woman 306 00:18:34,988 --> 00:18:37,574 you want to spend the rest of your life with. It's a gift. 307 00:18:37,658 --> 00:18:41,286 I didn't think I'd get married again, let alone have a bunch of kids. 308 00:18:41,370 --> 00:18:45,666 Yeah, my aunt says that the universe has a really twisted sense of humor. 309 00:18:45,749 --> 00:18:47,626 Oh, I think she was right. 310 00:18:52,965 --> 00:18:55,551 - Thank you for coming over. - You said it was an emergency. 311 00:18:55,634 --> 00:18:57,010 I'm working with a deadline. 312 00:18:57,511 --> 00:18:59,429 I was wondering if you would teach me 313 00:18:59,513 --> 00:19:02,182 how to play before Vernon gets home from fishing. 314 00:19:03,392 --> 00:19:05,727 You want me to teach you how to play backgammon? 315 00:19:05,811 --> 00:19:06,811 You're right. 316 00:19:07,187 --> 00:19:09,314 When you say it out loud, it sounds ridiculous. 317 00:19:09,398 --> 00:19:11,108 - You're free to go. - No, no! 318 00:19:11,191 --> 00:19:12,734 No, seriously, wait. I... 319 00:19:13,652 --> 00:19:15,988 It would be a privilege for me to teach you. 320 00:19:17,322 --> 00:19:19,283 But it really isn't an emergency. 321 00:19:22,286 --> 00:19:24,371 Hi, my name is Mel Monroe. 322 00:19:24,454 --> 00:19:26,582 I'd like to schedule a consultation. 323 00:19:27,791 --> 00:19:28,876 Mornings are fine. 324 00:19:30,919 --> 00:19:32,754 Uh, I'm about eight weeks pregnant, 325 00:19:32,838 --> 00:19:37,426 and there might be an issue with the grandmother. 326 00:19:43,015 --> 00:19:45,267 Sorry, I did not hear you come in. 327 00:19:45,350 --> 00:19:49,730 I just came here to tell you that Mrs. Douglas is here for her appointment. 328 00:19:49,813 --> 00:19:51,773 All right, great. Um... 329 00:19:52,649 --> 00:19:54,318 You did just walk in, right? 330 00:19:54,401 --> 00:19:57,070 - You weren't... - I should have knocked. Sorry. 331 00:19:57,154 --> 00:19:59,364 Oh, no problem. Thanks. 332 00:20:11,210 --> 00:20:12,210 Thanks, buddy. 333 00:20:13,670 --> 00:20:15,047 Yeah, I got you. 334 00:20:16,173 --> 00:20:17,716 - Thank you. - Yeah. 335 00:20:17,799 --> 00:20:19,801 Oh, it's a long way down. Okay. 336 00:20:20,385 --> 00:20:21,385 Thanks. 337 00:20:22,554 --> 00:20:25,307 - Oh, it's so nice. - Nice. Fancy. 338 00:20:26,808 --> 00:20:28,185 Hey, I gotta take this. 339 00:20:28,268 --> 00:20:30,687 - Okay, don't take too long. - I'll be back. 340 00:20:32,981 --> 00:20:33,981 Mike. What's up? 341 00:20:34,024 --> 00:20:36,026 Forensics came back on the knife 342 00:20:36,109 --> 00:20:38,528 that Preacher found wedged under the sink at the bar. 343 00:20:38,612 --> 00:20:39,821 Okay. Um... 344 00:20:40,489 --> 00:20:41,823 He didn't mention a knife. 345 00:20:41,907 --> 00:20:44,868 Yeah. I told him not to say anything in case it was a dud. 346 00:20:44,952 --> 00:20:45,952 And it's not? 347 00:20:46,954 --> 00:20:48,538 DNA matches Vince. 348 00:20:50,540 --> 00:20:51,583 Wow. 349 00:20:51,667 --> 00:20:55,629 All right, well, that makes the DA's case against Brady pretty weak. 350 00:20:55,712 --> 00:20:59,841 It's not a lock, but the DA's not gonna give up just yet. 351 00:20:59,925 --> 00:21:04,221 Come on! There's proof that Vince was there and my memory was accurate. 352 00:21:04,304 --> 00:21:07,474 But Brady was there too, and he was the one with the gun. 353 00:21:08,141 --> 00:21:11,019 - Jack, I need a hand with the flowers. - Uh, yeah. 354 00:21:11,103 --> 00:21:14,815 Listen, Mike. I gotta go, but I'll call you later. All right. 355 00:21:20,529 --> 00:21:21,529 That's illegal. 356 00:21:26,702 --> 00:21:29,246 - So is that. - So what can I do? 357 00:21:30,080 --> 00:21:33,333 In backgammon, all the pieces have to go in one direction. 358 00:21:33,417 --> 00:21:38,547 So you would start in the opponent, which is me... the opponent's inner table. 359 00:21:38,630 --> 00:21:41,133 Go through the opponent's outer table. 360 00:21:41,216 --> 00:21:43,719 Then you'll come through the player's outer table 361 00:21:43,802 --> 00:21:46,471 and finish in the player's inner table. 362 00:21:46,555 --> 00:21:49,349 Even before the accident, I wouldn't have remembered all that. 363 00:21:49,433 --> 00:21:52,227 It just takes practice and some patience. 364 00:21:52,311 --> 00:21:55,147 Patience and me don't get along. 365 00:21:55,856 --> 00:21:59,151 Vernon and I will just have to lead separate lives. 366 00:21:59,234 --> 00:22:00,234 Okay. 367 00:22:00,986 --> 00:22:02,738 What's really going on here? 368 00:22:03,530 --> 00:22:06,366 - If I tell you, you'll make fun of me. - I would never do that. 369 00:22:07,409 --> 00:22:12,039 Fine, I will promise you that in this instance, I will not make fun of you. 370 00:22:13,999 --> 00:22:14,999 Well... 371 00:22:16,793 --> 00:22:18,712 I was in the community garden... 372 00:22:20,630 --> 00:22:21,715 and it was like... 373 00:22:23,759 --> 00:22:25,969 Lilly was there talking to me. 374 00:22:27,929 --> 00:22:29,931 Anyway, I'm obviously missing her, 375 00:22:30,015 --> 00:22:33,977 and I thought if Vernon and I could find more things to do together, 376 00:22:34,061 --> 00:22:36,938 - I'd feel less lonely. - Hence the backgammon? 377 00:22:37,439 --> 00:22:42,819 Correct. However, the experiment failed, but I appreciate you trying. 378 00:22:43,362 --> 00:22:45,364 No, I'll tell you what. 379 00:22:46,198 --> 00:22:49,076 I'm gonna make you a cheat sheet. Okay? 380 00:22:49,159 --> 00:22:52,454 And that way, you don't have to remember everything all at once. 381 00:22:52,537 --> 00:22:54,247 Why are you being so helpful? 382 00:22:54,331 --> 00:22:58,251 Because you are my friend. And I wanna see my friends happy. 383 00:23:05,050 --> 00:23:05,884 Catch something? 384 00:23:09,054 --> 00:23:10,054 Just rub it in. 385 00:23:15,394 --> 00:23:19,147 ♪ But I feel like something's changed ♪ 386 00:23:23,318 --> 00:23:25,946 ♪ There's a storm outside ♪ 387 00:23:26,029 --> 00:23:29,491 ♪ My walls are raging ♪ 388 00:23:30,367 --> 00:23:33,703 ♪ They're coming back down ♪ 389 00:23:34,329 --> 00:23:37,582 ♪ In the hardest way ♪ 390 00:23:41,086 --> 00:23:43,422 ♪ No one really knows ♪ 391 00:23:44,423 --> 00:23:46,675 ♪ Which way they're facing ♪ 392 00:23:47,968 --> 00:23:51,888 ♪ Till they're coming back down ♪ 393 00:23:54,516 --> 00:23:57,644 ♪ When I think of you ♪ 394 00:23:58,645 --> 00:24:02,858 ♪ I feel the warmth of springtime ♪ 395 00:24:03,316 --> 00:24:06,153 ♪ On a cold winter's day... ♪ 396 00:24:07,404 --> 00:24:08,404 Thanks. 397 00:24:12,033 --> 00:24:14,327 - Hey. - Hey. Oh. 398 00:24:14,786 --> 00:24:17,747 - Nice. - Are we really playing "Baby Bingo"? 399 00:24:17,831 --> 00:24:20,083 I don't know. I'm not in charge. I just work here. 400 00:24:20,667 --> 00:24:21,918 - Hey, Brie. - Hey. 401 00:24:22,002 --> 00:24:25,338 Jack, there's a bunch of presents out front. Can you bring them in for me? 402 00:24:25,422 --> 00:24:27,302 - Sure. - Thanks. And where's your drink? 403 00:24:27,382 --> 00:24:28,592 Oh, I just got here. 404 00:24:28,675 --> 00:24:32,512 Oh, well, I don't mean to brag, but the champagne is Dom, 405 00:24:32,596 --> 00:24:34,431 so I can't have any. 406 00:24:34,514 --> 00:24:35,807 - You should indulge. - Okay. 407 00:24:35,891 --> 00:24:37,309 Okay. Hi! 408 00:24:37,392 --> 00:24:38,685 She's a lot. 409 00:24:38,768 --> 00:24:41,062 She's just excited. I'll be back. 410 00:24:43,064 --> 00:24:44,064 Yes. Thank you. 411 00:24:50,655 --> 00:24:52,199 - Hi. - Hey. 412 00:24:53,783 --> 00:24:57,287 - So, what do you think about all this? - It's a lot. 413 00:24:58,413 --> 00:25:00,457 - That's what I just said. - Yeah, I bet. 414 00:25:01,583 --> 00:25:04,002 How much do you think she paid for those centerpieces? 415 00:25:04,085 --> 00:25:05,765 I don't know, but they are gorgeous. 416 00:25:05,837 --> 00:25:08,381 Oh, come on, don't be so nice. Dish with me. 417 00:25:08,965 --> 00:25:10,467 Okay. I mean, the oysters 418 00:25:10,550 --> 00:25:13,303 - are way over the top for a baby shower. - Yeah. 419 00:25:14,429 --> 00:25:17,140 But, to be honest, I can't wait to get my hands on that cake. 420 00:25:17,224 --> 00:25:18,517 Oh, yeah, that's happening. 421 00:25:18,600 --> 00:25:21,353 Oh, sorry, this might be work. 422 00:25:22,145 --> 00:25:24,022 - Yeah. Hold on one sec. - Sure. 423 00:25:30,737 --> 00:25:32,572 - Hello? - Hey, beautiful. 424 00:25:33,990 --> 00:25:38,578 So I've got good news. I'm up for partner, but I need you to vouch for me. 425 00:25:38,662 --> 00:25:42,999 Stella told HR that I washarassingher, which is a flat-outlie. 426 00:25:43,875 --> 00:25:45,252 You want me to do what? 427 00:25:45,919 --> 00:25:49,256 Just call Phil and tell him I wasn't the reason you left. 428 00:25:51,508 --> 00:25:53,426 I... I did leave because of you. 429 00:25:54,177 --> 00:25:56,513 Whatever you think happened between us didn't. 430 00:25:56,596 --> 00:26:00,600 There's some rumors going aroundaboutme that I can't seem to shake, 431 00:26:00,684 --> 00:26:03,103 so I need you to set the record straight. 432 00:26:08,358 --> 00:26:10,610 Hey, hey, hey. Hey, what's wrong? 433 00:26:11,778 --> 00:26:12,778 That was Don. 434 00:26:13,572 --> 00:26:16,283 What? Oh, my God, honey. Let's go outside. 435 00:26:20,620 --> 00:26:22,914 - See, you're getting it. - I'm losing. 436 00:26:22,998 --> 00:26:24,624 The game isn't over yet. 437 00:26:24,708 --> 00:26:28,670 - Must you debate everything I say? - That is not what I'm doing here. 438 00:26:28,753 --> 00:26:30,213 - Case in point! - Fine. 439 00:26:31,047 --> 00:26:33,508 No more bickering. And that reminds me. 440 00:26:34,551 --> 00:26:37,178 Have you noticed anything off between Nick and Jo Ellen? 441 00:26:37,262 --> 00:26:38,262 No. 442 00:26:39,014 --> 00:26:42,017 - Huh. I'm not one to gossip. - Uh-huh. 443 00:26:42,100 --> 00:26:43,300 Do you wanna hear this or not? 444 00:26:43,351 --> 00:26:44,728 Yes, spit it out. 445 00:26:44,811 --> 00:26:48,607 Apparently, they got into some kind of an argument at Joey's wedding. 446 00:26:48,690 --> 00:26:51,985 - You didn't see them? - No, but it's probably nothing. 447 00:26:52,068 --> 00:26:54,946 Married couples fight all the time. Just ask Vernon. 448 00:26:55,030 --> 00:26:56,531 That's true. 449 00:26:58,241 --> 00:27:00,869 You know, this... This has been really nice. 450 00:27:02,203 --> 00:27:07,125 You and I aren't the best of friends, but if you are ever feeling lonely, 451 00:27:07,208 --> 00:27:09,919 please know you're so welcome to come over. 452 00:27:10,003 --> 00:27:11,671 That's kind of you to offer. 453 00:27:12,380 --> 00:27:14,382 I know what loneliness feels like. 454 00:27:15,383 --> 00:27:19,888 And it's not the being alone that hurts. It's feeling like no one cares. 455 00:27:19,971 --> 00:27:22,307 And I'm here to tell you that I care. 456 00:27:24,559 --> 00:27:25,559 I care too. 457 00:27:27,687 --> 00:27:28,687 Okay. 458 00:27:28,730 --> 00:27:31,149 Oh! 459 00:27:31,232 --> 00:27:32,232 No. 460 00:27:34,194 --> 00:27:36,279 I cannot believe I beat you. 461 00:27:36,363 --> 00:27:37,489 By one stroke. 462 00:27:37,572 --> 00:27:42,202 - And I let you cheat multiple times. - You have no idea what you're up against. 463 00:27:42,285 --> 00:27:44,579 I can be persistent when I wanna be. 464 00:27:48,375 --> 00:27:50,043 Think I should order a taxi? 465 00:27:51,252 --> 00:27:53,963 No, Jack's driving us to the bus station. Remember? 466 00:27:54,589 --> 00:27:55,840 Yes, yes. That's right. 467 00:27:55,924 --> 00:27:58,510 It's hard to believe that you'll be leaving in a few days. 468 00:27:59,052 --> 00:28:02,639 Seems like just yesterday you were running around in diapers. 469 00:28:06,393 --> 00:28:07,560 You were so cute. 470 00:28:08,561 --> 00:28:12,232 You had these little curls, your mother never cut your hair. 471 00:28:12,315 --> 00:28:16,486 So truth be told, most people thought you were a girl. 472 00:28:19,489 --> 00:28:21,282 Ricky, is your food okay? 473 00:28:22,325 --> 00:28:25,078 Oh, um, yeah, sorry. 474 00:28:28,581 --> 00:28:31,793 I know how hard it is to lose someone you love. 475 00:28:31,876 --> 00:28:34,337 Are you talking about Pop-Pop? 476 00:28:34,421 --> 00:28:36,047 I meant your Lizzie. 477 00:28:37,132 --> 00:28:40,468 But, yes, he was the love of my life. 478 00:28:41,136 --> 00:28:44,764 We were about your age when we met. You remind me of him. 479 00:28:46,641 --> 00:28:49,602 - Really? - Oh, yes, and that's quite the compliment. 480 00:28:49,686 --> 00:28:53,857 I wish he had lived to see you grow into the person that you've become. 481 00:28:53,940 --> 00:28:57,110 Just like me, he would be so proud of you. 482 00:29:00,488 --> 00:29:01,488 Thanks, Grandma. 483 00:29:04,075 --> 00:29:07,287 I owe everything to you, everything you've done for me. 484 00:29:07,996 --> 00:29:11,958 If it wasn't for you, I... I don't know what would've happened to me. 485 00:29:12,041 --> 00:29:14,252 You have family in Virgin River. 486 00:29:14,794 --> 00:29:17,881 There's Jack and Preacher. 487 00:29:19,257 --> 00:29:21,509 Doc and Hope and Mel. 488 00:29:23,261 --> 00:29:25,346 They all care about you. 489 00:29:26,055 --> 00:29:30,226 So, remember, if you ever find yourself in need, 490 00:29:30,310 --> 00:29:32,979 you'll always have a home here. 491 00:29:38,526 --> 00:29:40,028 Ooh. 492 00:29:41,237 --> 00:29:42,237 Hey. 493 00:29:43,990 --> 00:29:45,784 Not a nibble. 494 00:29:45,867 --> 00:29:47,452 Aw. Sad. 495 00:29:52,081 --> 00:29:53,583 What is this? 496 00:29:55,126 --> 00:29:57,045 - Did you set up this board? - Yep. 497 00:29:57,837 --> 00:30:01,674 Hope, you've never ever played backgammon. 498 00:30:01,758 --> 00:30:04,552 I asked Muriel to teach me. I wanted to surprise you. 499 00:30:04,636 --> 00:30:08,264 Well, the surprising thing is that you asked Muriel for anything. 500 00:30:08,348 --> 00:30:13,394 Well, I lost my best friend, and I've been feeling untethered. 501 00:30:15,313 --> 00:30:16,313 Of course. 502 00:30:17,941 --> 00:30:22,070 Someone who made a huge impact on your life is gone. 503 00:30:22,946 --> 00:30:25,657 And that kind of loss is profound. 504 00:30:25,740 --> 00:30:26,740 It has been. 505 00:30:27,784 --> 00:30:29,577 But you've been so supportive, 506 00:30:30,703 --> 00:30:34,707 and I guess I'm hoping you and I can find more things to do together. 507 00:30:37,210 --> 00:30:38,586 I would like that too. 508 00:30:40,296 --> 00:30:42,340 I love you so much, Vernon. 509 00:30:43,508 --> 00:30:44,759 I hope you know that. 510 00:30:44,843 --> 00:30:45,843 Oh, I do. 511 00:30:48,930 --> 00:30:49,930 I love you. 512 00:30:52,725 --> 00:30:55,770 And you did a good job setting up the board. 513 00:30:55,854 --> 00:30:58,648 Good. Oh, I had to use the cheat sheet Muriel made for me. 514 00:30:58,731 --> 00:31:00,316 You did all right. 515 00:31:01,526 --> 00:31:05,697 No, I'll answer that. You decide which color you wanna be. 516 00:31:05,780 --> 00:31:06,780 I've decided. 517 00:31:10,368 --> 00:31:11,368 Hello. 518 00:31:12,287 --> 00:31:13,287 This is he. 519 00:31:15,456 --> 00:31:16,456 Uh-huh. 520 00:31:17,792 --> 00:31:19,085 Oh, I understand. 521 00:31:20,712 --> 00:31:23,631 Um, I'm in the middle of something right now. 522 00:31:23,715 --> 00:31:26,259 I'll have to call you back. Bye. 523 00:31:27,844 --> 00:31:28,678 Who was that? 524 00:31:28,761 --> 00:31:30,930 That was our insurance agent, 525 00:31:31,514 --> 00:31:35,852 and we are being sued by the man Mrs. McCrea hit with her vehicle. 526 00:31:42,191 --> 00:31:44,110 Looks like you're gonna get it all to fit. 527 00:31:44,193 --> 00:31:47,196 Oh, when it comes to packing a truck, I have never failed. 528 00:31:47,280 --> 00:31:50,116 If only it could just magically unpack itself. 529 00:31:50,199 --> 00:31:53,286 When we get to the house, I'll bring it in. You can put your feet up. 530 00:31:53,786 --> 00:31:54,787 Thanks. 531 00:31:55,330 --> 00:31:57,332 Did you hear from Todd? 532 00:31:58,917 --> 00:31:59,917 Nope. 533 00:32:00,793 --> 00:32:02,629 I'm sure he's in a meeting or something. 534 00:32:02,712 --> 00:32:04,130 You were great today. 535 00:32:04,213 --> 00:32:09,594 Thank you for taking notes while I opened gifts and emceeing Baby Bingo. 536 00:32:09,677 --> 00:32:11,512 Yeah, it was outside my comfort zone, 537 00:32:11,596 --> 00:32:13,723 - that one, but... - Yeah, it was. Yeah. 538 00:32:13,806 --> 00:32:16,392 - Glad you got to enjoy it. - I did. Yeah. 539 00:32:17,977 --> 00:32:18,977 Um... 540 00:32:21,397 --> 00:32:22,397 What? 541 00:32:23,358 --> 00:32:24,609 I just... I feel bad. 542 00:32:26,402 --> 00:32:28,029 - Because... - You're such a good guy. 543 00:32:28,112 --> 00:32:31,991 And I want you to know that I will never get in the way of you seeing the twins. 544 00:32:32,742 --> 00:32:35,828 You can spend as much time with them as you want. 545 00:32:35,912 --> 00:32:37,538 Wow. Um... 546 00:32:38,623 --> 00:32:41,584 - Thank you. I'm glad to hear that. - Yeah. Of course. 547 00:32:41,668 --> 00:32:44,253 - But what about Todd? - He's not going to fight me on it. 548 00:32:44,337 --> 00:32:48,049 I don't think Todd cares as much as he says he does. 549 00:32:48,132 --> 00:32:50,009 - That's pretty sad. - Well... 550 00:32:51,219 --> 00:32:53,471 Like he said, you're the dad. 551 00:32:56,641 --> 00:32:57,641 That's right. 552 00:33:20,498 --> 00:33:22,041 Hey, they took out Calvin. 553 00:33:23,710 --> 00:33:24,710 Babe. 554 00:33:25,586 --> 00:33:26,586 What's wrong? 555 00:33:31,467 --> 00:33:33,011 Did something happen? 556 00:33:34,303 --> 00:33:35,303 Are you hurt? 557 00:33:36,889 --> 00:33:39,559 - Did someone threaten you? - No, not like that. 558 00:33:45,815 --> 00:33:46,815 Hey. 559 00:33:47,400 --> 00:33:51,195 I wanna help, but I can't if I don't know what's wrong. 560 00:33:57,535 --> 00:34:00,079 But if you don't wanna tell me, that's okay. 561 00:34:00,997 --> 00:34:01,997 We can... 562 00:34:03,374 --> 00:34:05,001 It's okay. We can just sit here. 563 00:34:08,838 --> 00:34:10,757 I can't say it out loud. 564 00:34:10,840 --> 00:34:13,176 Hey. Hey, I understand. 565 00:34:14,802 --> 00:34:16,345 When I first got back from Iraq, 566 00:34:17,096 --> 00:34:22,101 there were some nights where I was in my head, and it was... 567 00:34:22,185 --> 00:34:23,227 It was bad. 568 00:34:24,729 --> 00:34:26,314 I couldn't talk about it. 569 00:34:27,398 --> 00:34:28,398 So I just... 570 00:34:30,193 --> 00:34:31,819 started writing stuff down. 571 00:34:32,445 --> 00:34:33,488 Did it work? 572 00:34:35,740 --> 00:34:36,740 Yeah. 573 00:34:37,992 --> 00:34:41,079 I mean, you can have someone read it, you can throw it away. 574 00:34:42,580 --> 00:34:44,123 Whatever you decide. 575 00:34:46,334 --> 00:34:48,044 And you still get the poison out. 576 00:34:51,881 --> 00:34:55,134 - Will you stay with me tonight? - I'm not going anywhere. 577 00:34:57,595 --> 00:34:58,595 Hey. 578 00:35:09,607 --> 00:35:12,985 Hey, took one of these for you. 579 00:35:13,069 --> 00:35:14,570 Aw. That's sweet. Thank you. 580 00:35:16,948 --> 00:35:19,492 Hey, it was really nice what you did today for Charmaine. 581 00:35:19,575 --> 00:35:22,954 Oh, she was pretty bummed about Todd, so did what I could. 582 00:35:23,037 --> 00:35:25,039 Well, I could tell she really appreciated it. 583 00:35:25,623 --> 00:35:26,457 Good. 584 00:35:26,541 --> 00:35:27,667 Come and sit with me. 585 00:35:28,251 --> 00:35:29,669 My pleasure. 586 00:35:32,130 --> 00:35:34,048 - Hey. - Oh, come here. 587 00:35:34,132 --> 00:35:35,758 Come here, you. 588 00:35:42,598 --> 00:35:43,850 What you thinking about? 589 00:35:45,768 --> 00:35:49,480 I'm just wondering how much more of this we can take. 590 00:35:50,773 --> 00:35:51,899 You mean Cassandra? 591 00:35:52,650 --> 00:35:57,196 When I think about all the time and energy it's gonna take for us to fight her 592 00:35:58,114 --> 00:36:00,992 with a newborn and twins and our jobs... 593 00:36:02,493 --> 00:36:04,704 I mean, God, it's just so overwhelming. 594 00:36:04,787 --> 00:36:05,787 Mm. 595 00:36:07,290 --> 00:36:09,667 I don't know how we're gonna juggle it all, honestly. 596 00:36:12,587 --> 00:36:13,587 Well... 597 00:36:16,174 --> 00:36:17,967 we can just take it one day at a time. 598 00:36:18,801 --> 00:36:20,094 That's all we can do, right? 599 00:36:22,263 --> 00:36:23,263 Yeah. 600 00:36:26,392 --> 00:36:29,145 And I will do anything I can... 601 00:36:30,938 --> 00:36:32,607 to make things easier for you. 602 00:36:36,152 --> 00:36:37,361 Including the NIPP. 603 00:36:41,449 --> 00:36:43,993 - What? - I wanna put your mind at ease, okay? 604 00:36:44,076 --> 00:36:47,955 And if it gets Cassandra out of our lives, then all the better. 605 00:36:48,039 --> 00:36:51,792 - I don't wanna guilt you into this. - It's got nothing to do with guilt. 606 00:36:52,418 --> 00:36:53,753 What if you regret it? 607 00:36:53,836 --> 00:36:54,836 I won't. 608 00:36:55,588 --> 00:36:57,924 No, this is my decision. I'm a big boy. 609 00:36:58,007 --> 00:37:00,760 I take full responsibility for any repercussions. 610 00:37:03,012 --> 00:37:05,348 Hey, I'm gonna love our baby no matter what. 611 00:37:06,557 --> 00:37:07,391 You sure? 612 00:37:07,475 --> 00:37:10,603 Yeah, it's gonna be half you. How could I not? 613 00:37:13,397 --> 00:37:14,899 Well, okay. 614 00:37:17,360 --> 00:37:18,361 I love you. 615 00:37:19,904 --> 00:37:20,905 I love you. 616 00:37:20,988 --> 00:37:26,577 ♪ 'Cause in the end No one can love you like I do ♪ 617 00:37:28,829 --> 00:37:32,291 ♪ And the world had me bound ♪ 618 00:37:32,375 --> 00:37:36,170 ♪ Hanging under a cloud ♪ 619 00:37:36,254 --> 00:37:37,588 ♪ But with you ♪ 620 00:37:37,672 --> 00:37:42,176 ♪ There's not a shadow of doubt ♪ 621 00:37:43,010 --> 00:37:48,766 ♪ 'Cause after all Who can love you like I do? ♪ 622 00:37:49,934 --> 00:37:56,524 ♪ And after all Of the storms we made it through ♪ 623 00:37:57,275 --> 00:38:00,069 ♪ The sky could fall ♪ 624 00:38:00,152 --> 00:38:03,489 ♪ I'd be powerless to move ♪ 625 00:38:04,073 --> 00:38:07,410 ♪ 'Cause I know when I'm with you ♪ 626 00:38:07,493 --> 00:38:10,830 ♪ Who can love you like I do? ♪ 627 00:38:12,331 --> 00:38:14,583 ♪ And after all ♪ 628 00:38:14,667 --> 00:38:17,920 ♪ Who can love you like I do? ♪ 629 00:38:20,715 --> 00:38:23,342 - How did you feel after the last session? - Felt fine. 630 00:38:24,176 --> 00:38:25,720 And today was a good day. 631 00:38:25,803 --> 00:38:28,514 So I don't really feel like there's much to talk about. 632 00:38:28,597 --> 00:38:30,224 - How was the shower? - It was good. 633 00:38:30,308 --> 00:38:34,437 Yeah, Charmaine's husband wasn't there, so it was the first time 634 00:38:34,520 --> 00:38:37,982 I actually felt like I was part of the pregnancy. 635 00:38:38,858 --> 00:38:41,986 Sounds like you and Charmaine are starting to make some strides. 636 00:38:42,069 --> 00:38:45,823 It's important that our relationship is civil for the sake of the twins. 637 00:38:45,906 --> 00:38:49,327 I never want the boys to feel like they gotta choose a side, you know? 638 00:38:51,120 --> 00:38:54,707 I'm still pretty freaked out about having twins, 639 00:38:54,790 --> 00:38:58,419 so I'm just grateful that they'll have each other's backs. 640 00:38:58,502 --> 00:39:01,881 On your intake form, you said you have an older brother. 641 00:39:03,591 --> 00:39:05,676 What's your relationship like with him? 642 00:39:11,223 --> 00:39:12,223 Uh... 643 00:39:12,850 --> 00:39:14,352 Well, he, um... 644 00:39:17,897 --> 00:39:18,897 He died... 645 00:39:20,608 --> 00:39:21,608 when we were kids. 646 00:39:27,740 --> 00:39:29,408 I could get used to this. 647 00:39:33,329 --> 00:39:36,040 - What? - You are so beautiful. 648 00:39:38,459 --> 00:39:40,252 How many glasses have you had? 649 00:39:40,336 --> 00:39:42,588 No, really. I thought the same thing 650 00:39:42,671 --> 00:39:45,966 the first time I saw you at the aikido dojo. 651 00:39:46,050 --> 00:39:49,887 Well, I thought you were taken. I still can't figure out why you're single. 652 00:39:49,970 --> 00:39:54,225 Well, I guess it's just not easy for me to open up. 653 00:39:55,643 --> 00:39:59,814 Well, what about with that other woman, Paige? 654 00:40:01,357 --> 00:40:02,525 How were you with her? 655 00:40:05,903 --> 00:40:07,238 I'd say that... 656 00:40:09,115 --> 00:40:10,115 I was guarded. 657 00:40:12,410 --> 00:40:16,580 She has a son, and I just wanted to make sure I wasn't messing anything up. 658 00:40:18,374 --> 00:40:21,001 And why did you decide to spend time with me? 659 00:40:22,044 --> 00:40:23,045 Well... 660 00:40:26,006 --> 00:40:29,593 in addition to you being smart... 661 00:40:30,886 --> 00:40:32,346 easy on the eyes... 662 00:40:32,430 --> 00:40:33,430 Thank you. 663 00:40:35,307 --> 00:40:39,061 You know, when Paige left, I realized what I was missing. 664 00:40:40,896 --> 00:40:42,398 Someone to share my life with. 665 00:40:42,481 --> 00:40:47,486 And I saw you, and something told me to take a shot. 666 00:40:50,489 --> 00:40:53,576 Well, I am glad that you did. 667 00:40:53,659 --> 00:40:54,702 So am I. 668 00:41:07,590 --> 00:41:08,590 We're closed. 669 00:41:09,258 --> 00:41:10,759 Come back tomorrow. 670 00:41:16,265 --> 00:41:17,850 Yeah. Sorry. 671 00:41:21,604 --> 00:41:23,689 All right. 672 00:41:23,772 --> 00:41:27,193 Yep. I said that we are... 673 00:41:28,611 --> 00:41:29,862 Hi, Preacher. 53077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.