All language subtitles for The.Class.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,559 --> 00:00:23,458 ♪ Yeah, things are looking up ♪ 4 00:00:23,527 --> 00:00:25,460 ♪ Oh, I could touch the sun ♪ 5 00:00:25,529 --> 00:00:28,168 ♪ The darkest days are done ♪ 6 00:00:29,169 --> 00:00:31,268 ♪ Let worries disappear ♪ 7 00:00:31,337 --> 00:00:33,105 ♪ And forget all your fears ♪ 8 00:00:33,174 --> 00:00:36,671 ♪ Things never felt so clear ♪ 9 00:00:36,740 --> 00:00:40,381 ♪ Keep one foot In front of the other ♪ 10 00:00:40,450 --> 00:00:43,613 ♪ Don't pull back Just keep moving further ♪ 11 00:00:43,681 --> 00:00:46,020 ♪ So take a step, Make a move, let's... ♪ 12 00:00:48,486 --> 00:00:49,955 ♪ Some things go wrong ♪ 13 00:00:50,024 --> 00:00:51,521 ♪ But life carries on ♪ 14 00:00:51,590 --> 00:00:54,026 ♪ Yeah, We'll be just fine ♪ 15 00:00:54,095 --> 00:00:55,754 ♪ Hey, hey, hey ♪ 16 00:00:55,823 --> 00:00:57,931 ♪ Forget your sorrows ♪ 17 00:00:57,999 --> 00:00:59,459 ♪ Live for tomorrow ♪ 18 00:00:59,528 --> 00:01:02,265 ♪ Enjoy the ride ♪ 19 00:01:02,333 --> 00:01:04,433 ♪ One step at a time ♪ 20 00:01:04,502 --> 00:01:07,206 ♪ We'll be all right tonight ♪ 21 00:01:15,284 --> 00:01:17,512 ♪ We wear our colors proud ♪ 22 00:01:17,581 --> 00:01:19,349 ♪ The brightest ones around ♪ 23 00:01:19,417 --> 00:01:21,815 ♪ We're never looking down ♪ 24 00:01:23,025 --> 00:01:24,717 ♪ So come along with me ♪ 25 00:01:24,785 --> 00:01:26,788 ♪ We are the missing piece ♪ 26 00:01:26,857 --> 00:01:30,130 ♪ It's such a sight to see, So... ♪ 27 00:01:35,434 --> 00:01:37,002 ♪ Some things go wrong ♪ 28 00:01:37,071 --> 00:01:38,731 ♪ But life carries on ♪ 29 00:01:38,799 --> 00:01:41,172 ♪ Yeah, we'll be just fine ♪ 30 00:01:41,241 --> 00:01:43,173 ♪ Hey, hey, hey ♪ 31 00:01:43,242 --> 00:01:45,077 ♪ Forget your sorrows ♪ 32 00:01:45,145 --> 00:01:46,979 ♪ Live for tomorrow ♪ 33 00:01:47,048 --> 00:01:49,312 ♪ Enjoy the ride ♪ 34 00:01:49,380 --> 00:01:51,546 ♪ One step at a time ♪ 35 00:01:51,615 --> 00:01:55,552 ♪ We'll be all right tonight ♪ 36 00:02:02,156 --> 00:02:05,527 ♪ Some things go wrong, but life carries on ♪ 37 00:02:05,595 --> 00:02:07,529 ♪ Yeah, we'll be just fine ♪ 38 00:02:07,597 --> 00:02:09,600 ♪ We're gonna be just fine ♪ 39 00:02:09,669 --> 00:02:11,536 -♪ Forget your sorrows ♪ -You're going away? 40 00:02:11,605 --> 00:02:13,874 -Be back soon. - ♪ Live for tomorrow ♪ 41 00:02:13,943 --> 00:02:15,341 ♪ Enjoy the ride ♪ 42 00:02:15,409 --> 00:02:17,509 ♪ Take your time Enjoy the ride ♪ 43 00:02:17,578 --> 00:02:21,114 ♪ Some things so wrong, But life carries on ♪ 44 00:02:21,182 --> 00:02:23,312 ♪ Yeah, we'll be just fine ♪ 45 00:02:23,381 --> 00:02:25,314 ♪ Hey, hey, hey ♪ 46 00:02:25,383 --> 00:02:27,251 ♪ Forget your sorrows ♪ 47 00:02:27,319 --> 00:02:29,054 ♪ Live for tomorrow ♪ 48 00:02:29,123 --> 00:02:30,521 ♪ Enjoy the ride ♪ 49 00:02:30,589 --> 00:02:32,158 ♪ Take your time Enjoy the ride ♪ 50 00:02:32,227 --> 00:02:33,855 -♪ One step at a time ♪ -Hello. 51 00:02:33,924 --> 00:02:36,392 ♪ We'll be all right tonight ♪ 52 00:02:36,460 --> 00:02:38,626 -Jason. -Jessie. 53 00:02:38,694 --> 00:02:40,828 Oh, good to see you. 54 00:02:46,273 --> 00:02:47,874 All right. Good morning, guys. 55 00:02:47,942 --> 00:02:49,742 How's everybody doing? 56 00:02:52,579 --> 00:02:55,479 That good, huh, Jason? Thank you for that. 57 00:02:55,548 --> 00:02:57,812 That's the last one of those, okay? 58 00:03:02,822 --> 00:03:03,851 Hey. 59 00:03:04,654 --> 00:03:07,723 Hey. Tap him on the shoulder, please. 60 00:03:09,131 --> 00:03:10,660 Young man. This is not daycare. 61 00:03:10,728 --> 00:03:13,465 -Then I'm in the wrong place. 62 00:03:13,533 --> 00:03:15,762 Mr. Faulk, why are we in this classroom? 63 00:03:15,831 --> 00:03:17,732 Because this is where I put you. 64 00:03:17,801 --> 00:03:20,400 Get off the cell or it's gonna be mine. 65 00:03:20,469 --> 00:03:22,508 Got it? Okay. Good. 66 00:03:22,577 --> 00:03:25,807 Now, please answer when I call all of your names. 67 00:03:25,875 --> 00:03:27,546 Okay, Mr. Faulk. I'll take it from here. 68 00:03:27,614 --> 00:03:29,346 Hold on a second. I'm busy here. I'm taking attendance. 69 00:03:29,415 --> 00:03:31,516 Bro, there's like six of us here. 70 00:03:31,584 --> 00:03:34,416 Yeah. Mr. Faulk, why are you here today? 71 00:03:34,485 --> 00:03:36,620 Exactly what I was thinking. 72 00:03:38,425 --> 00:03:41,192 Okay, kids. The real question... 73 00:03:41,261 --> 00:03:43,258 is why are you all here today? 74 00:03:43,327 --> 00:03:45,024 I take this class. 75 00:03:45,092 --> 00:03:47,262 Mr. Faulk, we're all very grateful 76 00:03:47,331 --> 00:03:48,763 for your sacrifice. 77 00:03:48,832 --> 00:03:50,701 These are called school rules, okay? 78 00:03:50,770 --> 00:03:53,501 I take attendance and then I fill out this form. 79 00:03:53,570 --> 00:03:55,676 That's the way it works, guys. 80 00:03:55,745 --> 00:03:57,575 Nobody cuts. 81 00:03:59,508 --> 00:04:01,614 Nobody causes trouble. 82 00:04:01,683 --> 00:04:04,483 All right, guys. So anybody wanna do a warm up, 83 00:04:04,552 --> 00:04:07,884 stretching, vocal exercises? Come on, guys. 84 00:04:08,654 --> 00:04:10,352 -Um, Mr. Faulk. 85 00:04:10,420 --> 00:04:11,618 Mr. Faulk. Mr. Faulk. 86 00:04:11,687 --> 00:04:13,255 You know like we do... 87 00:04:13,324 --> 00:04:14,524 Excuse me. Not now. 88 00:04:14,592 --> 00:04:16,022 I'm just wondering about lunch. 89 00:04:16,091 --> 00:04:18,228 Oh, yeah. Actually, I, uh, need to eat 90 00:04:18,297 --> 00:04:19,963 at least five times a day. 91 00:04:20,032 --> 00:04:21,297 Hey, dude, I actually forgot to pack my lunch this morning. 92 00:04:23,066 --> 00:04:26,273 I'm actually wondering when the exam would be done? 93 00:04:26,342 --> 00:04:27,934 Also I definitely take a pick for my-- 94 00:04:28,003 --> 00:04:31,272 What's going on? Seriously? 95 00:04:31,341 --> 00:04:33,076 Guys! Hello! 96 00:04:34,446 --> 00:04:36,548 Wow. Maybe this is daycare. 97 00:04:39,216 --> 00:04:40,453 Excuse me. 98 00:04:41,687 --> 00:04:44,017 That's not really proper attire, is it? 99 00:04:44,086 --> 00:04:46,323 -A little creepy, dude. -And you, 100 00:04:46,392 --> 00:04:47,823 do you own a pair of shoes? 101 00:04:47,892 --> 00:04:50,197 -Yeah. -Put your feet on the floor. 102 00:04:50,266 --> 00:04:52,425 -And button it up, okay? -Uh, Mr. Faulk, 103 00:04:52,494 --> 00:04:54,263 it's a Saturday. 104 00:04:54,332 --> 00:04:55,462 All right, people. 105 00:04:55,531 --> 00:04:57,029 Against my wishes, 106 00:04:57,098 --> 00:04:58,900 you've all been given a second chance. 107 00:04:58,969 --> 00:05:01,300 So if you blow it, you will all be in summer school. 108 00:05:01,368 --> 00:05:05,005 Class, I'll be back in a minute. Come on. 109 00:05:16,324 --> 00:05:19,156 -What? -Phil, what was that all about? 110 00:05:19,225 --> 00:05:20,621 Just doing my job. 111 00:05:20,690 --> 00:05:22,295 Oh, I'm thrilled to hear it. 112 00:05:22,364 --> 00:05:24,663 Okay. Their attitude is for shit. 113 00:05:24,732 --> 00:05:27,101 -Oh, would you lighten up. -And I heard about you. 114 00:05:27,169 --> 00:05:28,666 What does that supposed to mean? 115 00:05:28,734 --> 00:05:30,468 I mean, the way you teach. All of these. 116 00:05:30,537 --> 00:05:31,831 The handholding to a bunch of kids 117 00:05:31,900 --> 00:05:33,904 that are too lazy to do the work. 118 00:05:35,344 --> 00:05:37,175 You know, I heard about you, too. 119 00:05:37,244 --> 00:05:38,940 -Oh, yeah? -Yeah. 120 00:05:39,009 --> 00:05:41,073 I heard that you went to high school here 121 00:05:41,142 --> 00:05:43,577 and that you were quite the thespian 122 00:05:43,645 --> 00:05:46,152 and not a bad singer. 123 00:05:46,221 --> 00:05:47,982 Actually, I was a great singer 124 00:05:48,050 --> 00:05:50,115 -till I came to my senses. -Really? And-- 125 00:05:50,184 --> 00:05:52,491 And realized it was a freaking waste of time. 126 00:05:52,560 --> 00:05:55,128 -Much like acting class, okay? 127 00:05:55,197 --> 00:05:57,557 Okay. I just need you to stay 128 00:05:57,626 --> 00:05:59,660 out of my process today. 129 00:05:59,729 --> 00:06:01,600 -Your process? -Uh-hmm. 130 00:06:01,669 --> 00:06:05,267 Okay. Well, you want a handhold? Go ahead. 131 00:06:06,103 --> 00:06:08,002 That's not the way it works out there, Miranda. 132 00:06:15,380 --> 00:06:17,011 Was that dramatic enough? 133 00:06:23,789 --> 00:06:27,019 You were that girl protesting last week 134 00:06:27,088 --> 00:06:29,061 on the school lawn. That was you. 135 00:06:29,130 --> 00:06:31,027 It was for a good cause. 136 00:06:31,096 --> 00:06:32,763 Knew it. 137 00:06:33,966 --> 00:06:36,635 What are you looking at, huh? Just the playbook? 138 00:06:37,567 --> 00:06:38,864 It's called preparation. 139 00:06:43,572 --> 00:06:47,112 Max, smile. 140 00:06:47,181 --> 00:06:48,514 Hey, what are you doing? 141 00:06:48,583 --> 00:06:50,081 Why? I can't take no pictures of you? 142 00:06:50,150 --> 00:06:51,384 No, you can't. 143 00:06:51,453 --> 00:06:52,882 He won't be posting any of that. 144 00:06:52,951 --> 00:06:55,649 You know, why don't we all take a group shot? 145 00:06:55,718 --> 00:06:57,624 A group shot? For what? 146 00:06:57,692 --> 00:07:00,494 Don't we just sign like a release or something? 147 00:07:02,262 --> 00:07:03,958 I'm kidding, guys. 148 00:07:04,027 --> 00:07:05,895 -Yeah. Good joke. -Yes, that's jokes. 149 00:07:05,964 --> 00:07:07,666 No. Come on. I'm serious. Come on. 150 00:07:07,735 --> 00:07:09,731 -Let's do it. You in? -You know what? Sure. 151 00:07:09,800 --> 00:07:11,271 -Why not? -And she with it. 152 00:07:11,340 --> 00:07:13,538 Come on, boy. Move around. 153 00:07:13,607 --> 00:07:15,141 Yeah. She wants to take a picture. 154 00:07:15,210 --> 00:07:16,609 Let's go, guys. Get up. 155 00:07:16,678 --> 00:07:17,670 -Come on. -Get up off your asses. 156 00:07:17,739 --> 00:07:19,172 -Go. -Please? 157 00:07:19,241 --> 00:07:20,811 -Come on, boys. -Stop touching me. 158 00:07:20,879 --> 00:07:22,382 -Okay. -All right. Jessie. 159 00:07:22,451 --> 00:07:23,643 Do you want to take the picture? 160 00:07:23,712 --> 00:07:25,611 Sure. Okay. 161 00:07:25,680 --> 00:07:27,114 I'll just... 162 00:07:29,456 --> 00:07:31,151 Okay. I don't look too good. 163 00:07:32,456 --> 00:07:33,824 Okay. 164 00:07:33,892 --> 00:07:35,626 All right. I think we got some good ones. 165 00:07:35,695 --> 00:07:37,663 Got it? Yeah. Send that to Faulk, yeah. 166 00:07:42,598 --> 00:07:43,933 So I hear... 167 00:07:45,003 --> 00:07:47,903 golden boy, he's been scouted, big shot now. 168 00:07:47,972 --> 00:07:50,073 Yeah. What, you jealous, Tarzan? 169 00:07:50,142 --> 00:07:51,545 No. 170 00:07:52,579 --> 00:07:54,141 Why aren't you on the field today, huh? 171 00:07:55,251 --> 00:07:56,647 Same reason we're all here. 172 00:07:56,716 --> 00:07:58,112 What other reason would there be? 173 00:07:58,181 --> 00:07:59,685 Why don't you get this out of my face, huh? 174 00:08:00,815 --> 00:08:02,489 What's your problem? 175 00:08:02,558 --> 00:08:03,986 I got a few. You wanna hear about 'em? 176 00:08:06,127 --> 00:08:07,352 No, you don't. 177 00:08:07,421 --> 00:08:09,793 I can see this is gonna be a fun-filled day. 178 00:08:09,862 --> 00:08:11,660 But why are you in this class, huh? 179 00:08:11,729 --> 00:08:12,993 Did you stand in the wrong line? 180 00:08:13,062 --> 00:08:14,830 Yeah. Maybe I did, why do you care? 181 00:08:14,899 --> 00:08:16,766 Well, I sense a humor in this guy. 182 00:08:16,835 --> 00:08:18,372 I'll show you my sense of humor. 183 00:08:18,440 --> 00:08:19,931 Easy, boy. Easy. Okay? 184 00:08:20,000 --> 00:08:21,839 I'm just breaking the ice. 185 00:08:21,908 --> 00:08:24,242 Hey, will you be like this all day or what? 186 00:08:24,311 --> 00:08:25,573 Warming up my man. 187 00:08:25,642 --> 00:08:26,975 You know. Push me. 188 00:08:27,044 --> 00:08:28,713 I'll blow this whole fucking place up. 189 00:08:28,782 --> 00:08:30,210 -Excuse me? 190 00:08:30,279 --> 00:08:31,611 Don't let Faulk hear you talking like that. 191 00:08:31,680 --> 00:08:33,851 Oh, fuck him. 192 00:08:34,652 --> 00:08:36,016 You're an idiot, Jason. 193 00:08:36,085 --> 00:08:37,886 -Oh, yeah? -Gonna lay here all day. 194 00:08:37,955 --> 00:08:39,284 Why? You gonna get on top? 195 00:08:39,353 --> 00:08:40,824 -Oh, my God, you wish. -Uh-hmm. 196 00:08:40,893 --> 00:08:42,254 Okay. Listen, I'm sick of this act. 197 00:08:42,323 --> 00:08:43,861 I want you back in your seat right now 198 00:08:43,929 --> 00:08:44,923 or I'm gonna throw you out of the school. 199 00:08:44,992 --> 00:08:46,065 You have three seconds. 200 00:08:46,134 --> 00:08:49,101 One, two, seated. 201 00:08:49,169 --> 00:08:50,536 Thank you. 202 00:08:50,604 --> 00:08:52,331 All right. Listen up, children. 203 00:08:52,399 --> 00:08:53,701 There's something I wanna tell you guys. 204 00:08:53,769 --> 00:08:54,867 I wanna make it very-- 205 00:08:54,935 --> 00:08:56,669 Excuse me, young lady. 206 00:08:56,738 --> 00:08:58,512 School rules. 207 00:08:58,581 --> 00:09:00,108 We discussed this a few minutes ago. 208 00:09:00,177 --> 00:09:03,111 Please put the phone away and no taking pictures. 209 00:09:05,653 --> 00:09:07,920 Wow. Do you have one for everybody? 210 00:09:08,757 --> 00:09:11,255 -I'm hungry. -Put the granola away, please. 211 00:09:11,323 --> 00:09:12,719 Thank you. 212 00:09:12,788 --> 00:09:14,859 Okay. Ms. Long's got it. 213 00:09:16,164 --> 00:09:17,561 All right, guys. 214 00:09:17,630 --> 00:09:19,763 Anyone remember this assignment, 215 00:09:19,832 --> 00:09:22,834 this make up exam that we're all here for? 216 00:09:24,434 --> 00:09:25,672 Huh? 217 00:09:26,540 --> 00:09:28,138 So, if you recall, 218 00:09:28,206 --> 00:09:31,436 I asked you to create a character for a scene today. 219 00:09:32,406 --> 00:09:34,815 Each one of you is gonna get up there 220 00:09:34,883 --> 00:09:37,410 and explain your choices, how you got there and why. 221 00:09:37,479 --> 00:09:40,948 And then, you know, what's coming next. Come on. 222 00:09:41,016 --> 00:09:44,251 Gonna assign you a scene partner. 223 00:09:45,293 --> 00:09:46,385 Scene partners? 224 00:09:47,255 --> 00:09:49,696 -I have a question. -What is it? 225 00:09:50,628 --> 00:09:52,361 How do we do that? 226 00:09:52,430 --> 00:09:54,964 Allie, the same way we've been doing it all year, 227 00:09:55,033 --> 00:09:58,767 except this time, no script and no excuses. 228 00:09:58,836 --> 00:10:00,502 Better clear my calendar, huh? 229 00:10:00,571 --> 00:10:02,240 So no script? 230 00:10:02,309 --> 00:10:04,006 Improvisation. 231 00:10:04,075 --> 00:10:06,645 -Improvisation. -And then we go home? 232 00:10:06,714 --> 00:10:08,507 Why can't you just hand out scenes? 233 00:10:08,575 --> 00:10:11,250 Because, like I said, it's about what you've learned. 234 00:10:11,319 --> 00:10:12,786 And not only that, 235 00:10:12,854 --> 00:10:14,386 it's about connecting to the character, okay. 236 00:10:14,455 --> 00:10:16,655 Using your imagination. 237 00:10:16,724 --> 00:10:18,083 It should take everybody about a minute. 238 00:10:18,152 --> 00:10:20,327 Mr. Faulk, you're not helping. 239 00:10:20,396 --> 00:10:21,858 Yeah. What's with the partners? 240 00:10:21,927 --> 00:10:23,763 I'm going to assign them to you in a minute 241 00:10:23,832 --> 00:10:26,261 and then you have one hour to write it up. 242 00:10:26,330 --> 00:10:28,734 Did any of you actually attend this class or what? 243 00:10:28,803 --> 00:10:30,732 You will draw on experiences 244 00:10:30,800 --> 00:10:32,871 from your real lives. 245 00:10:32,940 --> 00:10:35,636 -What if your life sucks? -Then your scene sucks. 246 00:10:35,705 --> 00:10:37,374 That's stupid. 247 00:10:37,443 --> 00:10:39,379 I hope not. 248 00:10:39,448 --> 00:10:41,011 I blew a Saturday for this? 249 00:10:41,080 --> 00:10:43,682 -You tell him. -Okay, guys. Listen. 250 00:10:43,751 --> 00:10:46,782 Just try to get all the world's troubles 251 00:10:46,851 --> 00:10:48,313 out of your head today, okay? 252 00:10:48,382 --> 00:10:50,624 Oh, but then somehow y'all old ass 253 00:10:50,693 --> 00:10:52,956 -is always screwed up for. -Exactly. 254 00:10:53,025 --> 00:10:55,762 Can we just not do that today, please? 255 00:10:57,232 --> 00:10:58,699 I've been there. 256 00:10:59,927 --> 00:11:01,196 Look inward. 257 00:11:02,732 --> 00:11:04,501 Those feelings, 258 00:11:04,569 --> 00:11:06,467 those emotions. 259 00:11:07,237 --> 00:11:09,202 Uh, you might need to describe emotions 260 00:11:09,271 --> 00:11:10,774 because he's only got one and it's anger. 261 00:11:10,843 --> 00:11:11,873 All right, guys. Come on. 262 00:11:11,942 --> 00:11:13,440 Help each other out, all right? 263 00:11:13,509 --> 00:11:15,375 Support each other and push each other a little. 264 00:11:15,443 --> 00:11:17,550 You may not like what you find. 265 00:11:17,619 --> 00:11:20,352 Michael, since you're speaking up, 266 00:11:20,421 --> 00:11:22,047 you get paired up first. 267 00:11:22,116 --> 00:11:24,318 You will go with Allie. 268 00:11:25,988 --> 00:11:28,220 -Why me? -Casey, 269 00:11:28,289 --> 00:11:30,323 -you are gonna work with Jason. -Oh. 270 00:11:30,392 --> 00:11:32,599 What? Oh, honey, I'm doing you a favor. 271 00:11:32,667 --> 00:11:34,964 -Yeah? -Guess, that leaves us. 272 00:11:35,033 --> 00:11:37,195 -Good guess. -Wonderful. 273 00:11:37,264 --> 00:11:39,969 -Ms. Long-- -Ms. Long. 274 00:11:40,037 --> 00:11:41,903 -Yes, yes. Jessie. -All right. 275 00:11:41,972 --> 00:11:43,268 Do we really have to work with-- 276 00:11:43,337 --> 00:11:44,842 Are you some kind of fucking prize? 277 00:11:44,911 --> 00:11:47,176 Hey. Language, young man, please. 278 00:11:48,108 --> 00:11:49,475 Keep it clean, okay? 279 00:11:49,543 --> 00:11:50,979 Guys, guys, I hope you put as much energy 280 00:11:51,047 --> 00:11:52,451 into your scenes as you're doing, 281 00:11:52,519 --> 00:11:53,782 trying to avoid them. 282 00:11:53,851 --> 00:11:55,822 Hey, Mr. Faulk. Mr. Faulk. 283 00:11:55,891 --> 00:11:57,657 -You need to get to work. -No, no, serious. 284 00:11:57,726 --> 00:11:59,255 -I got a question. -No, you're not serious. 285 00:11:59,324 --> 00:12:01,157 -Yeah, yeah, yeah, -You don't have any questions. 286 00:12:01,226 --> 00:12:03,291 -Yeah. -And there's no recess, okay? 287 00:12:03,360 --> 00:12:05,832 -How did he know? -Hey, you're listening. 288 00:12:05,901 --> 00:12:08,499 All right, guys, guys, you've got one hour 289 00:12:08,568 --> 00:12:10,067 on the clock, okay? 290 00:12:12,237 --> 00:12:13,771 -Question, Ms. Long. -Hey. 291 00:12:13,840 --> 00:12:16,068 -Yes. -Whatever-- 292 00:12:16,137 --> 00:12:18,040 we're about to do this? 293 00:12:18,109 --> 00:12:19,712 What you're about to do right now? 294 00:12:19,781 --> 00:12:20,942 -Yeah. -Yeah. Or, you know, like, 295 00:12:21,011 --> 00:12:22,277 whatever you're talking about. 296 00:12:23,717 --> 00:12:25,885 Okay. That's a serious question. 297 00:12:26,783 --> 00:12:28,149 Look, guys. 298 00:12:28,218 --> 00:12:30,018 I never said it was gonna be easy. 299 00:12:30,086 --> 00:12:31,517 You didn't answer the question. 300 00:12:33,887 --> 00:12:35,257 Yes. 301 00:12:36,463 --> 00:12:38,461 Yes, I have. 302 00:12:39,264 --> 00:12:42,201 Okay. As I was saying, one hour on the clock. 303 00:12:42,270 --> 00:12:43,968 Ready? 304 00:12:44,037 --> 00:12:45,599 -Yeah. -You ready? 305 00:12:45,667 --> 00:12:46,935 -You're gonna bring it? -I'm gonna bring it. 306 00:12:47,004 --> 00:12:48,001 All right. Awesome. 307 00:12:48,070 --> 00:12:49,669 I'm not as dumb as I look. 308 00:12:49,737 --> 00:12:52,142 Phil, I asked you kindly to please stay out of it. 309 00:12:52,211 --> 00:12:53,914 You know, if this was during the week, yeah. 310 00:12:53,982 --> 00:12:55,509 -But, uh, today they're mine. -You know what? 311 00:12:55,578 --> 00:12:57,913 I'm just trying to instill trust, if there is all. 312 00:12:57,982 --> 00:12:59,918 Without it they stay walled off. 313 00:12:59,987 --> 00:13:02,114 Okay. But you're wasting not only your time, 314 00:13:02,182 --> 00:13:04,252 but my Saturday, okay? 315 00:13:04,321 --> 00:13:06,418 Oh, that's a cool idea. You know what? 316 00:13:06,487 --> 00:13:08,090 Why don't you go golfing and I'll tell him 317 00:13:08,159 --> 00:13:09,763 -you were here today. -You wish. 318 00:13:09,832 --> 00:13:11,490 -I do. -Okay. Well, my job is to tell 319 00:13:11,559 --> 00:13:13,834 this principal that these misfits showed up, 320 00:13:13,902 --> 00:13:16,063 did their assignments, passed or failed, 321 00:13:16,132 --> 00:13:17,463 whatever that's worth, okay? 322 00:13:17,532 --> 00:13:19,734 You have a lot to learn about-- 323 00:13:19,803 --> 00:13:21,236 well, a lot. 324 00:13:21,305 --> 00:13:22,842 No. Actually, what you need to learn 325 00:13:22,911 --> 00:13:24,741 is that I'm tenure, you're adjunct. 326 00:13:24,809 --> 00:13:27,379 Tenure, adjunct, okay? 327 00:13:27,448 --> 00:13:28,646 You failed them. 328 00:13:28,714 --> 00:13:29,943 You brought them here. 329 00:13:30,012 --> 00:13:31,384 You do the daycare. 330 00:13:36,857 --> 00:13:39,285 ♪ I got a demon ♪ 331 00:13:39,354 --> 00:13:42,126 ♪ In the back of my mind ♪ 332 00:13:43,226 --> 00:13:46,292 ♪ I got a soul somewhere ♪ 333 00:13:46,360 --> 00:13:49,497 ♪ I'm trying to find ♪ 334 00:13:49,566 --> 00:13:53,335 ♪ I got a funhouse made Saints and sinners ♪ 335 00:13:53,404 --> 00:13:55,742 ♪ I see you When I look in my eyes ♪ 336 00:13:55,810 --> 00:13:58,745 ♪ Yeah, I got some demons ♪ 337 00:13:58,813 --> 00:14:00,776 ♪ And we're all doing fine ♪ 338 00:14:10,726 --> 00:14:12,453 I'm trying to work here, jack off. 339 00:14:13,791 --> 00:14:15,593 You want a hit? 340 00:14:15,662 --> 00:14:18,327 Okay. You will miss out. 341 00:14:18,396 --> 00:14:21,196 ♪ In the back of my mind ♪ 342 00:14:21,264 --> 00:14:24,232 ♪ Yeah, I got some demons ♪ 343 00:14:24,300 --> 00:14:26,533 ♪ And we're all doing fine ♪ 344 00:14:28,369 --> 00:14:30,974 ♪ I'm not your hero ♪ 345 00:14:31,043 --> 00:14:34,010 ♪ And you're out of time ♪ 346 00:14:34,078 --> 00:14:36,346 ♪ I'm just a shadow ♪ 347 00:14:36,415 --> 00:14:39,619 Does anybody know what we're supposed to be doing? 348 00:14:39,688 --> 00:14:41,449 We write the paper, I guess. 349 00:14:43,485 --> 00:14:45,389 Someone should blow up this school. 350 00:14:46,325 --> 00:14:48,353 Second time you've said something like that. 351 00:14:48,422 --> 00:14:50,123 Why do you think that's funny? 352 00:14:50,192 --> 00:14:51,932 Do you see me laughing? 353 00:14:53,266 --> 00:14:55,529 -Dude, you got issues. -Who the hell doesn't? 354 00:14:55,598 --> 00:14:57,963 Is this something we need to worry about? 355 00:14:58,032 --> 00:14:59,735 Relax. 356 00:14:59,804 --> 00:15:01,405 I'm just saying. 357 00:15:01,474 --> 00:15:04,008 We're supposed to report language like that, aren't we? 358 00:15:04,077 --> 00:15:06,606 What's your problem, anyway, huh? 359 00:15:06,674 --> 00:15:08,607 We're supposed to get to know each other? 360 00:15:08,676 --> 00:15:11,045 We hear enough of that shit out there. 361 00:15:11,114 --> 00:15:13,250 She's right, Columbine. 362 00:15:13,319 --> 00:15:15,516 -Now, give it a rest. -So now, you know me. 363 00:15:16,450 --> 00:15:18,651 I don't think I wanna know him. 364 00:15:26,898 --> 00:15:28,232 What are you doing? 365 00:15:29,435 --> 00:15:31,202 What does it look like I'm doing? I'm stretching. 366 00:15:32,773 --> 00:15:34,171 Phil, wait up. 367 00:15:34,240 --> 00:15:36,134 Look, I don't wanna argue with you. 368 00:15:36,203 --> 00:15:37,537 Okay, then don't. 369 00:15:37,606 --> 00:15:38,974 But you know that what they need to do 370 00:15:39,043 --> 00:15:40,473 in there today isn't easy. 371 00:15:40,542 --> 00:15:42,915 What algebra and biology? That's not easy. 372 00:15:42,984 --> 00:15:45,881 Art, acting, freedom of expression. 373 00:15:45,950 --> 00:15:47,450 Oh, my God. I mean, 374 00:15:47,519 --> 00:15:49,254 it's so important for growth. Don't you get it? 375 00:15:49,323 --> 00:15:50,922 Okay. Then tell me why those are the first classes 376 00:15:50,990 --> 00:15:52,422 they cut when the budget's tight? 377 00:15:52,490 --> 00:15:54,624 Oh, my God. That's such an ignorant statement. 378 00:15:54,693 --> 00:15:56,688 Well, I think you're running a sensitivity class up there. 379 00:15:56,757 --> 00:15:59,426 Do you ever say anything constructive? 380 00:15:59,495 --> 00:16:01,726 Yeah. I'd say fail the whole bunch 381 00:16:01,795 --> 00:16:04,669 -and call it a day. -Just let me do my thing. 382 00:16:04,738 --> 00:16:06,400 I call that handholding. 383 00:16:06,469 --> 00:16:09,609 -I call that teaching. -Whatever. 384 00:16:26,457 --> 00:16:29,193 Always walk around with that attitude? 385 00:16:29,262 --> 00:16:31,460 You always walk around like yourself? 386 00:16:35,035 --> 00:16:37,669 Fuck you. I can't believe you. 387 00:16:37,737 --> 00:16:39,164 You started it. 388 00:16:39,233 --> 00:16:41,239 -Really? -Yeah. 389 00:16:44,043 --> 00:16:46,277 That shit don't work on me. 390 00:16:47,912 --> 00:16:48,975 And what does? 391 00:16:49,044 --> 00:16:50,309 Guys. 392 00:16:50,377 --> 00:16:52,182 Try to do the assignment. 393 00:16:52,251 --> 00:16:54,416 Yeah, keep it down, cockazaoid. 394 00:16:54,485 --> 00:16:55,952 You think life is really worth living 395 00:16:56,020 --> 00:16:57,486 with all this stress? 396 00:16:59,487 --> 00:17:01,556 See something, say something? 397 00:17:02,826 --> 00:17:04,064 No? 398 00:17:08,834 --> 00:17:10,202 College boy. 399 00:17:11,640 --> 00:17:12,838 You still talking? 400 00:17:12,907 --> 00:17:15,068 No one is interested, okay? 401 00:17:15,137 --> 00:17:16,571 Guys. 402 00:17:16,640 --> 00:17:18,644 Mr. Faulk is probably right outside the door 403 00:17:18,713 --> 00:17:19,771 with his ear to it. 404 00:17:19,840 --> 00:17:21,110 Why the fuck would he be doing that? 405 00:17:21,179 --> 00:17:23,512 I don't know. But he's creepy. 406 00:17:23,580 --> 00:17:25,183 Some of us actually has something to lose. 407 00:17:25,252 --> 00:17:26,845 -Thank you, Max. -Like what? 408 00:17:40,829 --> 00:17:43,136 You're drinking at school? Are you kidding? 409 00:17:43,205 --> 00:17:44,832 You're gonna get everyone here in trouble. 410 00:17:44,900 --> 00:17:47,436 -I hope you know that. -All right. You need to relax. 411 00:17:47,505 --> 00:17:49,271 -I say go for it. -Back off right now. 412 00:17:49,339 --> 00:17:50,902 No, I'm not gonna sit back down. 413 00:17:50,971 --> 00:17:52,807 Oh, great. Now everybody's up. Thanks a lot. 414 00:17:52,876 --> 00:17:54,577 -Just sit back down then. -I can't believe this. 415 00:17:54,646 --> 00:17:56,148 -You bring liquor, asshole? -Get out of my face. 416 00:17:56,217 --> 00:17:57,744 I'm not gonna get out of your face. 417 00:17:57,813 --> 00:17:59,449 -It's everyone's problem. -No, it's not. 418 00:17:59,518 --> 00:18:00,979 Now why don't you sit back down, tough guy? 419 00:18:01,047 --> 00:18:02,750 Why don't you put that back in your bag, huh? 420 00:18:02,819 --> 00:18:04,521 Get back, man. It's just not that big of a deal. 421 00:18:04,590 --> 00:18:05,825 No, I'm not gonna chill. He could have everyone expelled. 422 00:18:05,894 --> 00:18:07,158 Expelled for shit, huh? 423 00:18:07,227 --> 00:18:08,556 Guys, they could come in. 424 00:18:08,625 --> 00:18:09,828 All right, it's gone. You happy now? 425 00:18:09,896 --> 00:18:11,330 That's messed up. 426 00:18:11,398 --> 00:18:12,692 Messed up, huh? That's what I thought. 427 00:18:12,761 --> 00:18:13,864 When Faulk sees this, we're all done. 428 00:18:13,933 --> 00:18:15,500 Now here he comes. 429 00:18:15,569 --> 00:18:17,001 -I can't believe this shit. -You kidding? He's coming? 430 00:18:17,070 --> 00:18:18,935 Yes. Go fucking sit down, huh? 431 00:18:19,004 --> 00:18:20,305 Oh my God. 432 00:18:23,640 --> 00:18:25,344 So what's all the noise about? 433 00:18:25,413 --> 00:18:27,206 You know I can hear you guys in my office, right? 434 00:18:27,275 --> 00:18:28,808 Sorry, Mr. Faulk. 435 00:18:28,877 --> 00:18:31,047 -We're working really hard. -You heard him. 436 00:18:31,116 --> 00:18:32,446 Finding our characters. 437 00:18:32,514 --> 00:18:34,549 -As they say. -Emoting. 438 00:18:34,618 --> 00:18:36,349 Discovering our most inner thoughts. 439 00:18:36,418 --> 00:18:38,022 -Really? -Okay. 440 00:18:38,091 --> 00:18:39,720 There's nothing on that paper. 441 00:18:40,988 --> 00:18:43,862 Don't tell me you guys haven't done anything. 442 00:18:43,931 --> 00:18:45,527 Please, please, please, 443 00:18:45,596 --> 00:18:48,234 tell me you have something to show me. 444 00:18:49,836 --> 00:18:51,299 We're stuck. 445 00:18:51,368 --> 00:18:53,532 We've covered this. 446 00:18:53,601 --> 00:18:56,008 Ms. Long, does this... 447 00:18:56,077 --> 00:18:57,638 really have to be all touchy-feely? 448 00:18:57,707 --> 00:19:01,107 No. It just has to be really honest. 449 00:19:01,176 --> 00:19:02,275 Honest? 450 00:19:02,344 --> 00:19:03,942 So what did you do? 451 00:19:04,979 --> 00:19:08,049 No, no, no, no. It's not about me today. 452 00:19:08,118 --> 00:19:09,519 Just tell us. 453 00:19:10,620 --> 00:19:12,386 All right. You know what, 454 00:19:12,455 --> 00:19:14,821 maybe I will tell you later. 455 00:19:16,028 --> 00:19:17,190 Don't worry. 456 00:19:17,259 --> 00:19:18,727 I'll remind you. 457 00:19:18,795 --> 00:19:21,366 No doubt, Michael. No doubt. 458 00:19:22,530 --> 00:19:24,368 Hey, Mr. Faulk. 459 00:19:24,437 --> 00:19:28,070 You're respectfully stifling our creativity. 460 00:19:28,139 --> 00:19:29,404 Listen, sunflower seeds, 461 00:19:29,473 --> 00:19:30,908 if I wanted any comments from you, 462 00:19:30,977 --> 00:19:32,205 I'll let you know, okay? 463 00:19:32,274 --> 00:19:33,340 So much tension. 464 00:19:33,409 --> 00:19:34,775 Yes. Mr. Faulk, 465 00:19:34,843 --> 00:19:36,546 I'd have to agree with Jason over there. 466 00:19:36,614 --> 00:19:38,242 You're really stifling our creativity, you know? 467 00:19:38,311 --> 00:19:41,516 All this tension that seems to follow you into the room. 468 00:19:41,585 --> 00:19:43,252 Yeah, I would have to agree too. 469 00:19:43,321 --> 00:19:44,684 You do keep on running in here. 470 00:19:44,753 --> 00:19:46,924 Uh-hmm. Breaking our concentration. 471 00:19:46,993 --> 00:19:48,955 Life. What a waste. 472 00:19:49,023 --> 00:19:51,393 Yeah, I think he means today is a waste. 473 00:19:51,461 --> 00:19:53,428 Ms. Long, as we can see, 474 00:19:53,497 --> 00:19:55,495 this class really lacks discipline. 475 00:19:55,564 --> 00:19:56,995 Give me 30 minutes with them. 476 00:19:57,063 --> 00:20:00,437 Thank you for that observation. All right, guys. 477 00:20:00,506 --> 00:20:03,272 I just bought you another 30 minutes, 478 00:20:03,341 --> 00:20:04,939 but it's your last chance, okay? 479 00:20:05,008 --> 00:20:07,311 Please let there be something to show when I get back. 480 00:20:07,380 --> 00:20:09,682 Right. We actually wanna graduate. 481 00:20:09,751 --> 00:20:11,216 Just saying. 482 00:20:11,285 --> 00:20:13,011 Mr. Faulk, after you. 483 00:20:15,086 --> 00:20:16,218 Remember. 484 00:20:23,598 --> 00:20:26,732 ♪ Stand out Just like it matters ♪ 485 00:20:26,801 --> 00:20:31,271 ♪ Your turn, make sure They hear you everywhere ♪ 486 00:20:32,537 --> 00:20:35,838 ♪ Let them know you're there ♪ 487 00:20:35,906 --> 00:20:38,808 ♪ Can't stop Why should you want to? ♪ 488 00:20:38,876 --> 00:20:41,575 ♪ It's all yours You've got to shine ♪ 489 00:20:41,643 --> 00:20:44,611 ♪ Through everything ♪ 490 00:20:44,679 --> 00:20:47,848 ♪ More than anything ♪ 491 00:20:47,916 --> 00:20:52,288 ♪ You say How you live your life ♪ 492 00:20:52,357 --> 00:20:54,253 ♪ It's your life ♪ 493 00:20:54,322 --> 00:20:59,796 ♪ Can't just keep it All locked up inside ♪ 494 00:20:59,865 --> 00:21:03,502 ♪ Gotta sing as loud As you can sing it ♪ 495 00:21:03,571 --> 00:21:06,837 ♪ Say the words The way you mean it ♪ 496 00:21:06,906 --> 00:21:11,941 ♪ You're the one who knows Just who you are ♪ 497 00:21:12,010 --> 00:21:15,877 ♪ You gotta sing As loud as you can sing it ♪ 498 00:21:15,946 --> 00:21:18,814 ♪ Show them all That you believe it ♪ 499 00:21:18,883 --> 00:21:24,220 ♪ The world's a stage And everyone's a star ♪ 500 00:21:24,289 --> 00:21:27,026 ♪ Yeah, sing ♪ 501 00:21:27,095 --> 00:21:29,788 ♪ Sing your song ♪ 502 00:21:29,857 --> 00:21:34,099 ♪ You've come too far to stop ♪ 503 00:21:34,168 --> 00:21:36,295 ♪ Do what you wanna do ♪ 504 00:21:36,364 --> 00:21:40,771 ♪ You got to sing As loud as you can sing it ♪ 505 00:21:40,839 --> 00:21:43,905 ♪ Show the world That you believe it ♪ 506 00:21:43,974 --> 00:21:48,378 ♪ The world's a stage And everyone's a star ♪ 507 00:21:48,446 --> 00:21:51,043 ♪ As loud as you can ♪ 508 00:21:54,785 --> 00:21:56,755 All right. Who's up first? 509 00:21:56,824 --> 00:21:58,017 Jason. 510 00:21:58,086 --> 00:22:00,188 Jason, you were born to do this assignment. 511 00:22:00,257 --> 00:22:01,526 Are you ready? 512 00:22:14,508 --> 00:22:16,041 Okay, look, in my analysis, 513 00:22:16,109 --> 00:22:18,236 my character, he's... 514 00:22:18,304 --> 00:22:21,975 he's kind of like what everybody would want, you know. 515 00:22:22,044 --> 00:22:25,043 He's a bit of a player but everybody loves-- 516 00:22:25,112 --> 00:22:27,151 like, everybody, like, loves that guy, 517 00:22:27,219 --> 00:22:28,519 you know what I'm saying? 518 00:22:28,588 --> 00:22:29,950 Kind of like a Joey from Friends. 519 00:22:32,791 --> 00:22:34,691 Well, I wouldn't expect you all to understand. 520 00:22:36,263 --> 00:22:37,860 No, tell us about that guy. 521 00:22:37,929 --> 00:22:40,397 Well, he's like a bit of an internet genius type, 522 00:22:40,466 --> 00:22:42,630 meaning that he created shit up here. 523 00:22:42,698 --> 00:22:45,004 So, I don't know, he's a winner. 524 00:22:45,072 --> 00:22:46,402 He did it all in his own. 525 00:22:46,471 --> 00:22:48,170 Didn't need anybody to do it. 526 00:22:48,239 --> 00:22:50,041 A self-made man. 527 00:22:50,110 --> 00:22:51,544 Did it the American way, 528 00:22:51,612 --> 00:22:53,241 so he screwed everybody on his way to the top. 529 00:22:54,746 --> 00:22:57,180 I'm taking a page from you fine adults. 530 00:22:57,249 --> 00:22:59,518 Oh my God. What is this? 531 00:23:05,185 --> 00:23:07,889 Well, I wouldn't be surprised, you know. 532 00:23:09,257 --> 00:23:11,861 Out there, you're either in or you're in the way. 533 00:23:11,930 --> 00:23:14,632 When people are done with you, they move on, right? 534 00:23:15,833 --> 00:23:19,439 We're all thrown into this world and... 535 00:23:20,903 --> 00:23:22,904 we all just have to figure it out. 536 00:23:24,144 --> 00:23:25,841 So my character... 537 00:23:28,576 --> 00:23:30,450 lives for today. 538 00:23:31,747 --> 00:23:34,080 And that's my analysis now. 539 00:23:39,654 --> 00:23:41,461 Well, all righty then. 540 00:23:42,296 --> 00:23:43,762 Give it up for your classmate. 541 00:23:43,831 --> 00:23:44,860 Come on. 542 00:23:45,900 --> 00:23:46,826 All right. 543 00:23:46,894 --> 00:23:48,730 -That was very creative. -Uh-hmm. 544 00:23:48,799 --> 00:23:52,533 A little disturbing but creative. 545 00:23:52,601 --> 00:23:54,672 Anything else to add? 546 00:23:55,469 --> 00:23:56,436 No. 547 00:23:56,505 --> 00:23:57,737 It's perfect. 548 00:23:57,806 --> 00:23:59,538 All right. Who's next? 549 00:23:59,607 --> 00:24:01,074 I need a nap. 550 00:24:07,313 --> 00:24:10,049 Well, she may be, you know, intelligent 551 00:24:10,118 --> 00:24:13,493 when it comes to studying and stuff like that, 552 00:24:15,792 --> 00:24:19,827 her lack of communicating with people, 553 00:24:19,896 --> 00:24:24,265 talking with friends, and family, 554 00:24:24,334 --> 00:24:26,136 and... 555 00:24:26,972 --> 00:24:33,007 revealed the true feelings of rejection and pain. 556 00:24:33,776 --> 00:24:35,207 This isn't a science project. 557 00:24:36,183 --> 00:24:37,415 You're ruining my focus. 558 00:24:37,484 --> 00:24:39,046 Jason, you're not helping. 559 00:24:44,125 --> 00:24:45,991 Did I interrupt you? 560 00:24:46,060 --> 00:24:47,626 Yeah. You did. 561 00:24:48,556 --> 00:24:49,553 Whatever. 562 00:24:49,622 --> 00:24:51,461 Anyways, 563 00:24:51,530 --> 00:24:55,667 this, um... this vulnerability-- 564 00:24:55,735 --> 00:25:00,536 No, this lack of connecting with people. 565 00:25:00,605 --> 00:25:02,141 You're talking about yourself. 566 00:25:02,209 --> 00:25:04,072 No. I don't think so. 567 00:25:04,141 --> 00:25:05,874 Michael, do you want that when you go up? 568 00:25:05,943 --> 00:25:08,174 Sorry. Just trying to help. 569 00:25:08,242 --> 00:25:10,008 Well, it's not, so can you please stop? 570 00:25:10,077 --> 00:25:11,782 No, you know better. Just... 571 00:25:12,614 --> 00:25:13,850 Anyways, 572 00:25:15,819 --> 00:25:17,985 when it-- when it comes to people, 573 00:25:18,054 --> 00:25:21,187 you know, and from my own life maybe, 574 00:25:22,162 --> 00:25:25,158 maybe I think-- 575 00:25:26,527 --> 00:25:30,500 I think we all have this fear of rejection, you know? 576 00:25:30,569 --> 00:25:34,504 To be loved and to love someone 577 00:25:34,573 --> 00:25:38,237 and not be loved back, you know? 578 00:25:39,378 --> 00:25:41,746 Anyways, what I'll use 579 00:25:41,815 --> 00:25:44,711 to connect and relate with this character 580 00:25:44,779 --> 00:25:47,611 is the fact that I-- she. 581 00:25:47,680 --> 00:25:49,452 She. 582 00:25:49,521 --> 00:25:51,486 She has this problem with, 583 00:25:51,555 --> 00:25:54,627 you know, communicating. 584 00:25:55,828 --> 00:25:58,162 You guys-- you guys know what I just said, yeah? 585 00:25:58,231 --> 00:25:59,258 What I meant. 586 00:26:01,530 --> 00:26:02,932 Okay. 587 00:26:05,867 --> 00:26:07,434 Can I please sit down now? 588 00:26:08,270 --> 00:26:09,769 You tell me. Anything else to add? 589 00:26:09,838 --> 00:26:12,037 -No. -Okay then. 590 00:26:12,105 --> 00:26:14,112 -Thank you. -Well done. 591 00:26:14,180 --> 00:26:15,113 Well done. 592 00:26:15,182 --> 00:26:16,213 Come on, guys. 593 00:26:20,816 --> 00:26:22,182 What the hell did she say? 594 00:26:23,520 --> 00:26:24,616 Who's next? 595 00:26:24,685 --> 00:26:26,255 Jessie? 596 00:26:26,324 --> 00:26:27,759 Ready? 597 00:26:37,533 --> 00:26:38,935 Um... 598 00:26:39,504 --> 00:26:42,440 So, if she could not sing 599 00:26:42,509 --> 00:26:44,776 then she would not want to live. 600 00:26:50,344 --> 00:26:53,378 Singing became her breathing, you know? 601 00:26:54,519 --> 00:26:56,150 It was an obsession. 602 00:26:57,183 --> 00:27:00,253 No, it's more like a passion. 603 00:27:02,188 --> 00:27:04,059 It's a place where she can go. 604 00:27:05,359 --> 00:27:07,161 Don't we all need a place like that? 605 00:27:08,502 --> 00:27:10,164 A place to kind of get away, 606 00:27:11,469 --> 00:27:12,738 find yourself, 607 00:27:15,938 --> 00:27:18,172 a place not to feel any pain 608 00:27:21,777 --> 00:27:23,243 and find happiness. 609 00:27:33,855 --> 00:27:35,590 Stop looking at me weird. 610 00:27:44,833 --> 00:27:46,431 You say that our soul... 611 00:27:48,171 --> 00:27:50,710 if you're not able to live your dream, 612 00:27:52,439 --> 00:27:57,981 someone or something stops you from living it, 613 00:28:01,255 --> 00:28:02,480 the soul dies. 614 00:28:11,759 --> 00:28:13,194 I'm sorry. 615 00:28:14,863 --> 00:28:16,395 That sounds stupid. 616 00:28:18,369 --> 00:28:19,398 No. 617 00:28:20,433 --> 00:28:22,504 No, it doesn't sound stupid at all. 618 00:28:24,906 --> 00:28:26,604 In fact, 619 00:28:26,673 --> 00:28:28,973 that was really deep and that took a lot of courage 620 00:28:29,042 --> 00:28:30,008 to really go there. 621 00:28:30,076 --> 00:28:31,648 Did you guys see that? 622 00:28:31,717 --> 00:28:33,378 You know, living in the moment, 623 00:28:33,447 --> 00:28:36,120 seeing people for who they really are, 624 00:28:36,189 --> 00:28:38,586 I look forward to seeing where you're going with this. 625 00:28:38,654 --> 00:28:40,023 Well done. 626 00:28:44,495 --> 00:28:45,690 Okay. 627 00:28:45,759 --> 00:28:46,761 Michael. 628 00:28:46,829 --> 00:28:48,394 You haven't gone yet. 629 00:28:55,268 --> 00:28:56,875 Everywhere we look, 630 00:28:58,106 --> 00:29:00,576 all this violence out there, 631 00:29:00,645 --> 00:29:02,408 this freaking chaos, 632 00:29:03,177 --> 00:29:04,783 police wasting innocent people, 633 00:29:04,852 --> 00:29:07,683 racism, you can't make this shit up. 634 00:29:07,751 --> 00:29:09,215 People blowing up people, 635 00:29:09,284 --> 00:29:10,818 maniacs streaming people getting whacked, 636 00:29:10,887 --> 00:29:12,418 government upside down. 637 00:29:13,185 --> 00:29:14,491 Who's running things? 638 00:29:14,559 --> 00:29:15,723 What's whacked? 639 00:29:15,791 --> 00:29:17,925 Wasting people. 640 00:29:17,994 --> 00:29:19,524 Anybody else not okay with this? 641 00:29:19,593 --> 00:29:22,233 Michael, where is this coming from? 642 00:29:22,302 --> 00:29:23,634 What? 643 00:29:23,703 --> 00:29:25,630 You know, all this. 644 00:29:25,699 --> 00:29:27,703 I'm talking about the news every day. 645 00:29:27,771 --> 00:29:29,270 People getting blown away 646 00:29:29,339 --> 00:29:31,307 because they looked at someone the wrong way. 647 00:29:31,376 --> 00:29:33,105 I mean, look at this country. There's a revolution out there. 648 00:29:33,174 --> 00:29:34,305 You don't need a fucking reason. 649 00:29:34,373 --> 00:29:36,148 Just watch the language, Michael. 650 00:29:36,217 --> 00:29:37,042 Okay? 651 00:29:37,111 --> 00:29:38,142 Getting into my character. 652 00:29:38,211 --> 00:29:39,784 Michael, listen. 653 00:29:39,853 --> 00:29:42,085 I understand about all these social issues, 654 00:29:42,154 --> 00:29:44,421 everything going on out there in the world, 655 00:29:44,490 --> 00:29:46,054 but you're 17. 656 00:29:46,123 --> 00:29:48,456 Don't get overwhelmed by all that. 657 00:29:48,524 --> 00:29:50,921 This is the world you all are leaving us. 658 00:29:51,691 --> 00:29:53,664 What are we supposed to do with this mess? 659 00:29:53,733 --> 00:29:55,131 What I mean is just 660 00:29:55,199 --> 00:29:58,035 don't let all that mess with who you are. 661 00:30:00,135 --> 00:30:01,874 So, who are you hiding behind? 662 00:30:04,278 --> 00:30:05,405 Excuse me? 663 00:30:06,480 --> 00:30:07,640 What does that mean? 664 00:30:07,709 --> 00:30:08,777 Nothing. 665 00:30:08,845 --> 00:30:10,311 I didn't mean nothing. 666 00:30:15,081 --> 00:30:16,548 Listen. 667 00:30:16,616 --> 00:30:19,419 -If I can be of any assistance-- -No. You can't. 668 00:30:21,958 --> 00:30:23,395 I didn't mean it that way. 669 00:30:23,464 --> 00:30:24,893 It's not you. I'm sorry. 670 00:30:24,962 --> 00:30:26,498 It's okay, Michael. 671 00:30:26,567 --> 00:30:28,025 I get it. I understand. 672 00:30:28,094 --> 00:30:29,330 This isn't easy. 673 00:30:31,066 --> 00:30:32,630 This character, I mean, 674 00:30:32,698 --> 00:30:35,471 things are just a little messed up in his head. 675 00:30:35,540 --> 00:30:36,875 A little? 676 00:30:36,944 --> 00:30:38,674 Hey, can I go to the bathroom? 677 00:30:38,742 --> 00:30:40,539 Jason, not now. 678 00:30:42,415 --> 00:30:43,877 What? 679 00:30:43,946 --> 00:30:45,812 I said it's a character. 680 00:30:45,881 --> 00:30:47,753 Yeah, buddy. 681 00:30:47,822 --> 00:30:49,718 Then how did you slip through the cracks? 682 00:30:49,787 --> 00:30:51,052 Okay. You know what, 683 00:30:51,121 --> 00:30:53,321 I am gonna call a bathroom break. 684 00:31:00,027 --> 00:31:01,461 I'm watching you. 685 00:31:03,034 --> 00:31:05,399 Ms. Casey. You're up. 686 00:31:09,903 --> 00:31:11,376 Hmm. 687 00:31:11,445 --> 00:31:14,744 Um, my character. 688 00:31:14,813 --> 00:31:19,611 So she's lived past lives. 689 00:31:21,320 --> 00:31:26,618 She also knows what people are thinking and feeling. 690 00:31:30,564 --> 00:31:32,161 I mean, think about that. 691 00:31:32,230 --> 00:31:33,927 And to know what the person next to you 692 00:31:33,996 --> 00:31:36,162 is really thinking. 693 00:31:36,231 --> 00:31:40,005 I mean, talk about the chaos. 694 00:31:45,411 --> 00:31:46,538 Anyway-- 695 00:31:46,607 --> 00:31:47,874 Is there something we don't know about? 696 00:31:48,476 --> 00:31:50,076 You would say some shit like that. 697 00:31:50,144 --> 00:31:52,276 Listen, my character, 698 00:31:52,345 --> 00:31:54,580 she can see inside people. 699 00:31:55,786 --> 00:31:56,914 That's stupid. 700 00:31:56,983 --> 00:31:58,353 Why? 701 00:31:59,760 --> 00:32:01,257 I don't know. It's just stupid. 702 00:32:02,090 --> 00:32:04,356 Afraid to know the truth, 703 00:32:04,425 --> 00:32:06,063 what people really think about you? 704 00:32:06,132 --> 00:32:08,796 -Whatever. -How about your teachers? 705 00:32:08,865 --> 00:32:10,101 Or Mr. Faulk. 706 00:32:12,373 --> 00:32:13,637 Uh-hmm. 707 00:32:13,706 --> 00:32:15,040 Michael's right. 708 00:32:16,039 --> 00:32:18,536 We all live a damn lie. 709 00:32:18,605 --> 00:32:22,476 We pretend out there, don't we? 710 00:32:29,448 --> 00:32:30,989 I changed my mind. 711 00:32:31,058 --> 00:32:32,717 This is gonna be a great partnership. 712 00:32:33,956 --> 00:32:35,190 All right, Casey. 713 00:32:35,259 --> 00:32:36,994 A lot of possibilities with this. 714 00:32:37,063 --> 00:32:40,861 Well, it's all I gotta say for now. 715 00:32:48,571 --> 00:32:51,010 All right. Best for last, right? 716 00:32:51,808 --> 00:32:53,143 Yeah. 717 00:32:53,212 --> 00:32:55,306 Give Max your full attention. 718 00:32:55,375 --> 00:32:57,049 Yeah, that's likely. 719 00:33:05,192 --> 00:33:08,456 In keeping with this theme of being different, 720 00:33:09,563 --> 00:33:10,590 I'm thinking... 721 00:33:12,765 --> 00:33:15,334 my character is a-- 722 00:33:15,403 --> 00:33:16,662 he's a... 723 00:33:24,438 --> 00:33:26,309 We're all born with something. 724 00:33:27,775 --> 00:33:31,547 And something inside, it makes us different. 725 00:33:32,317 --> 00:33:35,479 But sometimes we... hide from that, 726 00:33:35,548 --> 00:33:38,420 from being who we really are. 727 00:33:39,754 --> 00:33:41,760 You know, I can be running down the sidelines 728 00:33:41,829 --> 00:33:43,423 inches away from the end zone 729 00:33:43,491 --> 00:33:46,497 but my head is someplace else. 730 00:33:46,566 --> 00:33:47,594 Yeah. 731 00:33:48,363 --> 00:33:51,863 Anyway, this character of mine 732 00:33:51,932 --> 00:33:57,109 is lost like that but he finds peace when he... 733 00:33:59,378 --> 00:34:01,740 It's kind of stupid but, like, when he... 734 00:34:03,812 --> 00:34:08,450 like when he danced ballet or something like that. 735 00:34:10,222 --> 00:34:14,093 You know, just a certain freedom. 736 00:34:15,491 --> 00:34:17,688 And using this motivation, um... 737 00:34:17,756 --> 00:34:20,231 Go ahead, Max. Stay with it. 738 00:34:22,200 --> 00:34:24,997 Yeah, he's-- I'm thinking he's-- he-- 739 00:34:25,066 --> 00:34:26,904 Okay. 740 00:34:26,973 --> 00:34:28,840 -So? -What are you looking at? 741 00:34:28,909 --> 00:34:30,768 -You tell me. -Let him finish. 742 00:34:30,837 --> 00:34:33,044 Yeah, you know what, I'm done. 743 00:34:33,112 --> 00:34:35,043 I'm not in the mood, all right? 744 00:34:35,111 --> 00:34:36,808 -Oh. -I said my piece. 745 00:34:37,848 --> 00:34:39,118 I get it. 746 00:34:39,883 --> 00:34:41,817 Get what? 747 00:34:41,886 --> 00:34:43,149 Are we done here? 748 00:34:43,218 --> 00:34:44,985 No, we're not. 749 00:34:45,855 --> 00:34:50,056 Okay. First of all, Michael, lose the mass murder guy. 750 00:34:50,125 --> 00:34:51,154 Not buying it. 751 00:34:53,932 --> 00:34:55,298 What's the problem? 752 00:34:55,367 --> 00:34:56,495 Do I have to spell it out? 753 00:34:56,563 --> 00:34:58,600 Do something else. Okay? 754 00:34:58,669 --> 00:35:00,867 And, Casey, look, like I said, really original. 755 00:35:00,936 --> 00:35:04,770 But make sure you're not hiding behind those superpowers, okay? 756 00:35:05,604 --> 00:35:08,279 Hiding behind superpowers? 757 00:35:09,147 --> 00:35:10,474 What if they're not superpowers? 758 00:35:10,543 --> 00:35:12,117 What if she just thinks 759 00:35:12,186 --> 00:35:13,684 that she can read people's thoughts, 760 00:35:13,753 --> 00:35:15,717 but she can't? 761 00:35:15,786 --> 00:35:17,683 Hey guys, look, if it were any other class, 762 00:35:17,752 --> 00:35:19,387 there'd be a proctor standing over you 763 00:35:19,456 --> 00:35:21,655 while you fill out ovals. Is that better? 764 00:35:21,723 --> 00:35:23,525 -I mean, do you-- -This is all bullshit. 765 00:35:26,330 --> 00:35:27,357 No, not you. Not you, Tommy. 766 00:35:27,426 --> 00:35:28,826 Not you guys. 767 00:35:28,895 --> 00:35:30,599 So here's my picks for the fourth race. 768 00:35:30,668 --> 00:35:33,735 I got Jack Wacker, uh, Rock Dandy and Lost Ideal. 769 00:35:33,804 --> 00:35:37,101 Guys, you have been here all semester, okay? 770 00:35:37,169 --> 00:35:41,641 You-- Stop pretending you don't know how to do this. 771 00:35:41,710 --> 00:35:43,281 Yeah, I'm still tight, scored a couple. 772 00:35:43,349 --> 00:35:45,650 And go prep your scenes, like somewhere else. Go. 773 00:35:45,719 --> 00:35:47,417 Out there. Go. 774 00:35:48,555 --> 00:35:49,513 Go. 775 00:35:54,657 --> 00:35:56,426 Oh, you guys stay on school grounds. 776 00:35:58,897 --> 00:36:00,497 I take this. 777 00:36:00,565 --> 00:36:02,298 ♪ Is this heaven Is this Mars? ♪ 778 00:36:02,367 --> 00:36:04,234 Yup. We chip the track. 779 00:36:04,303 --> 00:36:06,338 ♪ So touch me again ♪ 780 00:36:06,407 --> 00:36:08,637 ♪ We could travel out Or stay in ♪ 781 00:36:08,705 --> 00:36:10,706 ♪ You know We're gonna stay in ♪ 782 00:36:10,775 --> 00:36:13,841 ♪ Pick out a movie That we don't watch ♪ 783 00:36:13,910 --> 00:36:17,181 ♪ Because this feel good Like a California summer time ♪ 784 00:36:17,250 --> 00:36:18,844 Why'd you help me out back there? 785 00:36:20,649 --> 00:36:22,485 I thought you could read my mind? 786 00:36:25,089 --> 00:36:26,188 I'm working on it. 787 00:36:26,257 --> 00:36:27,985 What did you mean back there? 788 00:36:29,656 --> 00:36:30,962 What are you talking about? 789 00:36:31,031 --> 00:36:32,895 About reading people's minds. 790 00:36:32,964 --> 00:36:34,226 Talking about me? 791 00:36:34,295 --> 00:36:36,429 No. Hell, no. 792 00:36:36,498 --> 00:36:37,935 But you wouldn't understand. 793 00:36:38,004 --> 00:36:39,964 -No? -No. 794 00:36:44,976 --> 00:36:47,372 Okay. 795 00:36:47,441 --> 00:36:49,380 So what about our scene? 796 00:36:50,311 --> 00:36:52,946 Um, man, 797 00:36:53,014 --> 00:36:56,288 don't even know, but we got to figure out something. 798 00:36:58,857 --> 00:36:59,855 Okay. 799 00:36:59,924 --> 00:37:01,986 So... 800 00:37:04,395 --> 00:37:05,590 You know you haven't said 801 00:37:05,659 --> 00:37:09,030 two words to me before today. 802 00:37:09,099 --> 00:37:10,665 More than two? 803 00:37:11,970 --> 00:37:13,404 What were they? 804 00:37:14,536 --> 00:37:16,341 Can't think of them can you? 805 00:37:17,837 --> 00:37:19,604 ♪ Good, good, good ♪ 806 00:37:19,673 --> 00:37:22,109 ♪ Good, good, good ♪ 807 00:37:43,002 --> 00:37:44,435 Smells weird out here. 808 00:37:44,504 --> 00:37:46,769 Would you be more comfortable in the field? 809 00:37:46,838 --> 00:37:47,966 Why? 810 00:37:49,206 --> 00:37:51,369 You play football? 811 00:37:51,438 --> 00:37:53,642 Yeah, right. 812 00:37:55,344 --> 00:37:58,110 So you do ballet? 813 00:37:58,179 --> 00:37:59,379 No. 814 00:37:59,447 --> 00:38:01,483 In the scene, I mean. 815 00:38:01,552 --> 00:38:04,783 Yeah, in the-- yeah, in the scene. 816 00:38:04,852 --> 00:38:06,820 Why are you being so sensitive about this? 817 00:38:06,889 --> 00:38:08,452 Why don't you tell me why are you so gloom and doom 818 00:38:08,521 --> 00:38:09,757 all the time? 819 00:38:10,524 --> 00:38:11,990 I have my reasons. 820 00:38:13,500 --> 00:38:15,533 Look, I'm just trying to do the assignment. 821 00:38:15,602 --> 00:38:18,700 Okay? Isn't that now here what we're supposed to be doing? 822 00:38:19,972 --> 00:38:20,969 Yeah, I guess. 823 00:38:21,038 --> 00:38:22,407 Okay. 824 00:38:23,870 --> 00:38:25,904 All right. So, I was thinking 825 00:38:25,973 --> 00:38:30,813 that I'm a singer and you're a dancer? 826 00:38:31,649 --> 00:38:35,948 And let's say that maybe we're a couple. 827 00:38:37,750 --> 00:38:39,391 -Okay? -Yeah. Fine. 828 00:38:40,288 --> 00:38:41,690 And... 829 00:38:43,325 --> 00:38:45,456 what if you're... 830 00:38:45,525 --> 00:38:46,826 What if I'm what? 831 00:38:46,895 --> 00:38:48,794 What if you're gay? Would that work? 832 00:38:48,862 --> 00:38:50,064 What the fuck does that mean? 833 00:38:50,133 --> 00:38:51,370 What? 834 00:38:52,202 --> 00:38:53,438 What did I say? 835 00:38:54,436 --> 00:38:55,772 What's wrong with you? 836 00:38:55,841 --> 00:38:57,134 Max? 837 00:39:05,479 --> 00:39:06,676 Whoa! 838 00:39:06,745 --> 00:39:08,486 What is this place? 839 00:39:09,550 --> 00:39:11,082 I know, isn't it cool? 840 00:39:12,458 --> 00:39:14,591 Yeah. I found this place under the theater. 841 00:39:15,592 --> 00:39:17,594 Should we really be in here? 842 00:39:21,299 --> 00:39:22,700 That's the 911. 843 00:39:22,769 --> 00:39:23,963 Oh. 844 00:39:35,613 --> 00:39:37,180 The guy can't snap a fishing peace. 845 00:39:37,248 --> 00:39:38,615 What's going on here? 846 00:39:39,415 --> 00:39:42,047 So, why do you drink? 847 00:39:46,259 --> 00:39:48,085 Why do you take this class? 848 00:39:48,154 --> 00:39:51,056 Same as you, thought it would be an easy grade. 849 00:39:52,832 --> 00:39:54,327 And? 850 00:39:54,396 --> 00:39:55,495 And it's hard. 851 00:39:55,564 --> 00:39:57,230 Telling the truth is hard. 852 00:39:57,299 --> 00:39:59,135 Yeah. 853 00:39:59,204 --> 00:40:00,868 So why do you drink? 854 00:40:03,070 --> 00:40:05,169 It's the only thing I could count on. 855 00:40:06,142 --> 00:40:07,479 Cop out? 856 00:40:09,643 --> 00:40:11,048 What's your story? 857 00:40:11,116 --> 00:40:12,179 Oh, here we go. 858 00:40:12,248 --> 00:40:13,816 What? 859 00:40:13,885 --> 00:40:15,984 You, with your fucking Housewives of Bel-Air family 860 00:40:16,053 --> 00:40:17,155 and all? 861 00:40:17,224 --> 00:40:18,822 Do you have to swear so much? 862 00:40:19,825 --> 00:40:21,557 -You started this. -Yeah, well, I think we should 863 00:40:21,626 --> 00:40:24,796 start working on our scene now, don't you? 864 00:40:24,865 --> 00:40:26,161 Whatever. 865 00:40:26,230 --> 00:40:28,097 Will you stop? 866 00:40:28,166 --> 00:40:29,400 Why do you care? 867 00:40:29,469 --> 00:40:30,994 I wanna know what can be so bad, 868 00:40:31,063 --> 00:40:32,702 you wanna blow up the whole world? 869 00:40:33,635 --> 00:40:35,269 It's none of your concern. 870 00:40:35,338 --> 00:40:36,772 What? 871 00:40:38,174 --> 00:40:39,943 Hey. 872 00:40:40,012 --> 00:40:41,238 Shit. 873 00:40:41,307 --> 00:40:42,808 What the hell is going on up there? 874 00:40:42,877 --> 00:40:44,407 -What? No. -Just give it me. 875 00:40:44,476 --> 00:40:46,078 -Just give it to me. -I'm not gonna give it to you. 876 00:40:46,147 --> 00:40:47,915 I'm gonna put it away. Oh, my God. Stupid. 877 00:40:49,615 --> 00:40:50,852 Hey, guys. 878 00:40:55,193 --> 00:40:56,594 I hear you. 879 00:40:57,996 --> 00:40:59,728 Aha. 880 00:40:59,797 --> 00:41:01,192 So, what the hell's going on up there? 881 00:41:02,168 --> 00:41:03,532 Rehearsing our scene. 882 00:41:03,600 --> 00:41:05,065 Yeah, I'm not buying that crap. 883 00:41:05,133 --> 00:41:06,834 No, he's right. We're just rehearsing up here. 884 00:41:06,903 --> 00:41:08,273 Okay, both of you, bring your hormones. 885 00:41:08,341 --> 00:41:09,772 Come on down. Let's go. 886 00:41:09,841 --> 00:41:12,940 Time to get back to class, Romeo and Juliet. 887 00:41:14,147 --> 00:41:15,679 Okay, back to class. 888 00:41:16,609 --> 00:41:18,181 Nice try. 889 00:41:18,250 --> 00:41:19,782 You, I'm watching. 890 00:41:28,253 --> 00:41:30,259 You're always doing what you think 891 00:41:30,328 --> 00:41:31,827 people expect you to do. 892 00:41:33,059 --> 00:41:35,830 No. Then my name would be Max. 893 00:41:35,899 --> 00:41:39,003 Well, this whole soul image of yours. 894 00:41:39,071 --> 00:41:40,371 Who cares? 895 00:41:40,440 --> 00:41:43,201 Someone would if you just... 896 00:41:45,342 --> 00:41:46,540 Never mind. 897 00:41:46,609 --> 00:41:48,073 What if I told you exactly 898 00:41:48,142 --> 00:41:50,879 where you're sitting every day this semester? 899 00:41:52,651 --> 00:41:53,913 Don't play with my head like that. 900 00:41:53,981 --> 00:41:55,884 You do that enough to yourself. 901 00:41:56,650 --> 00:41:58,315 Shut up, Jason. 902 00:42:02,024 --> 00:42:04,288 I don't believe what everybody says, by the way. 903 00:42:05,893 --> 00:42:07,863 I think you're pretty chill. 904 00:42:09,832 --> 00:42:12,296 I heard some things about you. 905 00:42:13,270 --> 00:42:14,672 Yeah? 906 00:42:15,537 --> 00:42:16,839 You believe it? 907 00:42:19,976 --> 00:42:22,172 Just can't imagine that I'm your type. 908 00:42:22,241 --> 00:42:23,910 How could you know what my type is 909 00:42:23,979 --> 00:42:26,145 if we only said two words to each other? 910 00:42:28,113 --> 00:42:29,918 You're afraid of a compliment? 911 00:42:32,757 --> 00:42:34,824 I thought you could read my mind? 912 00:43:00,112 --> 00:43:02,185 ♪ Side by side ♪ 913 00:43:02,253 --> 00:43:05,019 ♪ I know we can make it 'Cause we're killing it ♪ 914 00:43:05,088 --> 00:43:07,654 ♪ Yeah, we're killing it Together ♪ 915 00:43:07,722 --> 00:43:09,620 ♪ Side by side ♪ 916 00:43:09,689 --> 00:43:12,324 ♪ No need to fake it 'Cause we're killing it ♪ 917 00:43:12,392 --> 00:43:14,998 ♪ 'Cause we're killing it Yeah ♪ 918 00:43:15,067 --> 00:43:17,664 ♪ I wanna be with you When the bomb drops ♪ 919 00:43:17,733 --> 00:43:22,333 ♪ When the world stops turning And your heart stops beating ♪ 920 00:43:22,402 --> 00:43:24,974 ♪ I wanna be holding on To your hand ♪ 921 00:43:25,043 --> 00:43:26,903 ♪ Watching the vapor Cloud rise up ♪ 922 00:43:26,972 --> 00:43:29,542 - ♪ Rise up ♪ - ♪ To the ceiling ♪ 923 00:43:29,611 --> 00:43:32,582 ♪ I wanna be naked with you When the stars go up ♪ 924 00:43:32,651 --> 00:43:34,519 ♪ When the sun blows up ♪ 925 00:43:34,588 --> 00:43:36,847 ♪ When the ocean boils over ♪ 926 00:43:36,915 --> 00:43:39,986 ♪ I wanna be hanging with you When the sky goes black ♪ 927 00:43:40,054 --> 00:43:42,658 ♪ When the ship goes down ♪ 928 00:43:42,726 --> 00:43:43,987 ♪ Take a deep breath ♪ 929 00:43:44,055 --> 00:43:46,497 ♪ Side by side ♪ 930 00:43:46,566 --> 00:43:48,092 ♪ I know we can make it ♪ 931 00:43:48,161 --> 00:43:49,830 ♪ I know we can make it ♪ 932 00:43:49,899 --> 00:43:51,335 ♪ I know we can make it ♪ 933 00:43:51,403 --> 00:43:53,768 ♪ Side by side ♪ 934 00:43:53,837 --> 00:43:55,231 ♪ I know we can make it ♪ 935 00:43:55,300 --> 00:43:57,240 ♪ I know we can make it ♪ 936 00:43:57,308 --> 00:43:59,503 ♪ I know we can make it 'Cause we're killing it ♪ 937 00:43:59,572 --> 00:44:02,110 ♪ Killing it Killing it ♪ 938 00:44:02,179 --> 00:44:04,213 ♪ Yeah We're killing it ♪ 939 00:44:04,282 --> 00:44:06,577 ♪ Killing it together 'Cause we're killing it ♪ 940 00:44:06,645 --> 00:44:09,215 ♪ Killing it Killing it, Killing it ♪ 941 00:44:09,284 --> 00:44:11,521 ♪ Yeah, we're killing it ♪ 942 00:44:11,590 --> 00:44:13,890 ♪ Killing it together ♪ 943 00:44:14,890 --> 00:44:17,428 Hey, guys, what's going on? 944 00:44:17,497 --> 00:44:18,926 Who's gonna clean up this mess? 945 00:44:18,994 --> 00:44:21,295 Come on back to class. Come on. 946 00:44:21,364 --> 00:44:23,064 Come on. 947 00:44:24,732 --> 00:44:26,133 And we're back. 948 00:44:26,202 --> 00:44:28,401 Ms. Long, why are we sitting like this now? 949 00:44:28,470 --> 00:44:30,441 Yeah. Why aren't we on the ground like usual? 950 00:44:30,510 --> 00:44:32,210 Yeah. A little close, you know? 951 00:44:32,279 --> 00:44:33,743 Yes, we are close. 952 00:44:33,812 --> 00:44:35,843 We are trying to connect, people. 953 00:44:35,912 --> 00:44:38,348 Yeah, I'm so sick of this bullshit. 954 00:44:38,417 --> 00:44:39,481 Be honest. Open up. 955 00:44:39,549 --> 00:44:40,785 We all go home. 956 00:44:41,721 --> 00:44:42,913 You can leave any time you want. 957 00:44:42,982 --> 00:44:45,255 Yeah, you all lie. 958 00:44:45,324 --> 00:44:46,384 I'm so over this. 959 00:44:50,462 --> 00:44:51,488 Do you wanna know? 960 00:44:52,797 --> 00:44:54,128 Okay. Let's all be honest. 961 00:44:56,666 --> 00:44:58,330 Somebody I know. Okay? 962 00:44:59,471 --> 00:45:00,772 She cared about me. 963 00:45:01,767 --> 00:45:03,005 Me. 964 00:45:04,970 --> 00:45:06,437 She tried to... 965 00:45:09,614 --> 00:45:11,079 She took a bunch of pills. 966 00:45:13,450 --> 00:45:14,814 Okay? 967 00:45:14,882 --> 00:45:16,349 Are you all happy now? 968 00:45:16,417 --> 00:45:19,054 I mean, she asked for help, and nobody cared. 969 00:45:20,393 --> 00:45:21,518 What happened to her? 970 00:45:22,420 --> 00:45:24,521 -Did she-- -No. She didn't die. 971 00:45:27,465 --> 00:45:28,492 She was pregnant. 972 00:45:30,863 --> 00:45:32,197 What? 973 00:45:32,266 --> 00:45:33,771 What the fuck are you looking at? 974 00:45:33,840 --> 00:45:35,534 No, no, I didn't mean it like that. 975 00:45:35,603 --> 00:45:37,208 No. 976 00:45:37,277 --> 00:45:38,304 No, not mine. 977 00:45:41,273 --> 00:45:42,847 How does anyone deal with that? 978 00:45:44,109 --> 00:45:46,283 But she understood me. 979 00:45:46,352 --> 00:45:47,918 She was my girl. 980 00:45:49,622 --> 00:45:51,252 So, she came to me for help. 981 00:45:52,255 --> 00:45:54,926 You know how hard it was for her to do that? 982 00:45:54,994 --> 00:45:58,258 You know, I hated her for what she did to me. 983 00:46:00,400 --> 00:46:01,658 I don't know what to do. 984 00:46:01,726 --> 00:46:03,833 Michael, you can't control what other people do 985 00:46:03,902 --> 00:46:05,499 no matter how hard you try, okay? 986 00:46:05,568 --> 00:46:06,870 Trust me. 987 00:46:06,939 --> 00:46:08,405 So you can't blame yourself for this. 988 00:46:08,474 --> 00:46:09,674 Ms. Long is right. 989 00:46:09,742 --> 00:46:11,139 You know, I was mad. 990 00:46:11,208 --> 00:46:12,305 I told you, "How could you do this to me?" 991 00:46:13,611 --> 00:46:15,680 She cried and cried. 992 00:46:15,749 --> 00:46:18,443 I still loved her. Didn't matter. 993 00:46:19,380 --> 00:46:20,915 He was with this some son of a bitch 994 00:46:20,984 --> 00:46:22,348 who promised her the world. 995 00:46:25,389 --> 00:46:28,188 Uh, Ms. Long, let's take a five minute break outside, please. 996 00:46:28,257 --> 00:46:30,325 No, not now. Not like this. 997 00:46:30,393 --> 00:46:32,489 -Michael, is she okay? -Uh, we really should. 998 00:46:32,558 --> 00:46:35,227 And you, you teach us how to read, 999 00:46:35,296 --> 00:46:37,362 but you don't teach us how to live. 1000 00:46:37,431 --> 00:46:39,766 I mean, he told her this kid. His kid. 1001 00:46:39,835 --> 00:46:41,001 Said it was her problem. 1002 00:46:41,070 --> 00:46:42,269 I mean, her fucking problem. 1003 00:46:44,369 --> 00:46:46,306 Goddamit. I did nothing. 1004 00:46:48,239 --> 00:46:50,380 What happened to her? 1005 00:46:50,449 --> 00:46:51,843 I just told you. 1006 00:46:51,912 --> 00:46:53,778 No, not that. 1007 00:46:53,847 --> 00:46:55,312 What? 1008 00:46:55,381 --> 00:46:57,719 Michael, what about the baby? 1009 00:46:57,788 --> 00:46:59,053 You say this to me now? 1010 00:46:59,122 --> 00:47:00,924 Why don't guys just back off, okay? 1011 00:47:00,993 --> 00:47:02,555 She was just asking a question. 1012 00:47:02,623 --> 00:47:04,091 All right, look, I will handle this, okay? 1013 00:47:04,160 --> 00:47:05,927 All right, enough already. 1014 00:47:05,996 --> 00:47:07,493 Maybe I will call a break. 1015 00:47:07,561 --> 00:47:10,401 Do you need to talk about this outside, maybe? 1016 00:47:10,470 --> 00:47:12,002 She had an abortion. 1017 00:47:14,606 --> 00:47:16,006 I drove her to it. 1018 00:47:17,975 --> 00:47:20,410 If I ever find out who he is. 1019 00:47:20,479 --> 00:47:21,572 He's so dead. 1020 00:47:23,879 --> 00:47:25,345 Now, just leave me alone. 1021 00:47:28,349 --> 00:47:31,122 -Ms. Long. -I'm calling a break. 1022 00:47:31,925 --> 00:47:34,919 Michael, I'll be in my office if you need me. 1023 00:47:34,988 --> 00:47:36,455 I'll be in mine. 1024 00:47:37,324 --> 00:47:39,898 Come on. I can't do anything. 1025 00:47:41,731 --> 00:47:43,066 So, don't worry. 1026 00:47:45,233 --> 00:47:47,466 It's all okay. We got you. 1027 00:47:54,943 --> 00:47:56,240 Listen. It's okay. 1028 00:47:56,309 --> 00:47:58,276 No. No. Listen to me. 1029 00:47:58,345 --> 00:48:00,015 You don't think I get it? 1030 00:48:00,084 --> 00:48:01,279 You don't think I see what you're doing? 1031 00:48:01,348 --> 00:48:02,578 It's not-- I'm gonna shut this down. 1032 00:48:02,647 --> 00:48:03,918 Just work with me here. 1033 00:48:03,987 --> 00:48:05,151 Give me a chance to work with-- 1034 00:48:05,220 --> 00:48:06,884 No. Listen, I've had it. I've had it. 1035 00:48:06,953 --> 00:48:09,026 You're not equipped or trained to deal with this, Miranda. 1036 00:48:09,095 --> 00:48:10,856 I know it's not the most conventional way. 1037 00:48:10,924 --> 00:48:12,595 You think? 1038 00:48:12,663 --> 00:48:13,862 It's not funny. 1039 00:48:13,931 --> 00:48:15,161 I'm watching them in there. 1040 00:48:15,230 --> 00:48:16,393 You're tearing them apart. 1041 00:48:16,462 --> 00:48:18,131 Don't worry. I'll handle it. 1042 00:48:18,199 --> 00:48:20,199 I don't see it that way. 1043 00:48:20,268 --> 00:48:21,599 Thank God I'm here today. 1044 00:48:34,048 --> 00:48:35,514 What's the matter? 1045 00:48:36,888 --> 00:48:39,054 I'm fucked up, you know? 1046 00:48:39,123 --> 00:48:41,025 So, what do you think about it? 1047 00:48:42,022 --> 00:48:43,959 About what? 1048 00:48:44,028 --> 00:48:46,929 About what Michael just said, 1049 00:48:46,998 --> 00:48:48,661 you know, if you had to-- 1050 00:48:48,729 --> 00:48:52,403 if you were put in that situation and-- never mind. 1051 00:48:52,471 --> 00:48:53,864 Over what? 1052 00:48:53,933 --> 00:48:56,404 If you have to deal with something like that. 1053 00:48:56,473 --> 00:49:00,341 Either way, it doesn't change who you are, right? 1054 00:49:01,174 --> 00:49:02,739 No. I don't think so. 1055 00:49:07,048 --> 00:49:08,646 Change the subject? 1056 00:49:10,021 --> 00:49:13,389 -Okay. -Hey, Jessie. 1057 00:49:14,359 --> 00:49:17,093 Look, I-- I'm sorry for sounding off right there. 1058 00:49:17,162 --> 00:49:19,263 It's just-- I don't know what I was thinking. 1059 00:49:19,332 --> 00:49:22,365 I mean, I know you're just trying to do the assignment, 1060 00:49:22,434 --> 00:49:25,201 and-- well, this class just gets in my head sometimes, you know? 1061 00:49:25,269 --> 00:49:29,002 It's just-- it's just ridiculous, but-- 1062 00:49:29,070 --> 00:49:30,233 Oh, Jessie, are you okay? 1063 00:49:30,302 --> 00:49:31,941 Oh, yeah. I'm okay. 1064 00:49:32,009 --> 00:49:34,345 -Are you okay? -I'm okay. 1065 00:49:34,414 --> 00:49:35,446 Jessie! 1066 00:49:35,515 --> 00:49:36,714 I'm okay, Max. 1067 00:49:36,783 --> 00:49:39,547 Tell me something about you. 1068 00:49:39,616 --> 00:49:40,878 Why? 1069 00:49:40,947 --> 00:49:42,451 Why not? 1070 00:49:43,287 --> 00:49:46,420 I don't know. What do you wanna know? 1071 00:49:46,488 --> 00:49:49,089 Anything. I just wanna get to know you. 1072 00:49:49,158 --> 00:49:51,390 And what if I disappoint you? 1073 00:49:51,458 --> 00:49:53,796 Disappoint me? I just met you. 1074 00:49:53,864 --> 00:49:55,464 Why would you think that? 1075 00:49:55,533 --> 00:49:58,294 Because some things I don't even like thinking about, 1076 00:49:58,363 --> 00:50:00,069 so I don't know why 1077 00:50:00,138 --> 00:50:02,168 I don't wanna tell somebody else. 1078 00:50:02,237 --> 00:50:04,603 Well, I want you to want to. 1079 00:50:07,839 --> 00:50:09,307 Hey, should I get you some help? 1080 00:50:09,376 --> 00:50:11,445 No. No, it's fine. 1081 00:50:11,514 --> 00:50:13,514 -Are you sure? -I'm fine, Max. Okay? 1082 00:50:13,582 --> 00:50:15,551 -You don't look okay. -I know. I'm okay, Max. 1083 00:50:15,620 --> 00:50:16,648 I'm fine. 1084 00:50:18,656 --> 00:50:19,957 I'm okay. 1085 00:50:20,026 --> 00:50:25,060 It's just-- Please don't tell anyone, okay? 1086 00:50:25,129 --> 00:50:27,859 Promise me you won't tell. 1087 00:50:27,928 --> 00:50:29,863 I won't. 1088 00:50:29,932 --> 00:50:31,501 Okay. I promise. 1089 00:50:31,570 --> 00:50:33,004 Okay. 1090 00:50:38,271 --> 00:50:39,506 I'm okay. 1091 00:50:46,051 --> 00:50:50,886 They died in a car crash, my parents. 1092 00:50:50,955 --> 00:50:52,286 I was like three years old, 1093 00:50:52,354 --> 00:50:54,686 so I can barely remember them. 1094 00:50:56,695 --> 00:50:58,396 Jason, um... 1095 00:50:58,465 --> 00:50:59,356 Yeah. 1096 00:50:59,424 --> 00:51:00,857 Hey, look, it's weird. 1097 00:51:00,926 --> 00:51:03,934 It's just like, it's like, sometimes I can-- 1098 00:51:04,002 --> 00:51:07,901 I can feel them, I can hear them, 1099 00:51:07,970 --> 00:51:10,169 I can smell them 1100 00:51:10,237 --> 00:51:14,310 but I, uh, can't see 'em. 1101 00:51:16,913 --> 00:51:18,281 It's crazy, huh? 1102 00:51:19,416 --> 00:51:22,115 No, no. Well, that's-- it's not crazy. 1103 00:51:22,184 --> 00:51:25,222 That's actually beautiful. 1104 00:51:28,393 --> 00:51:30,691 I never told anybody at school that before. 1105 00:51:31,461 --> 00:51:33,760 If Faulk catches us back here, he'll kill us. 1106 00:51:37,365 --> 00:51:39,034 What you did back there? 1107 00:51:39,103 --> 00:51:42,738 -What? -You're okay. 1108 00:51:42,806 --> 00:51:44,340 Thank you. 1109 00:51:47,573 --> 00:51:48,711 Hey, what are you doing? 1110 00:51:48,779 --> 00:51:50,014 I need it. 1111 00:51:50,083 --> 00:51:51,413 No, I know what you're thinking. 1112 00:51:51,481 --> 00:51:53,947 -Allie, please. -No, you don't need it. 1113 00:51:54,015 --> 00:51:55,747 You don't. 1114 00:51:58,255 --> 00:51:59,988 I live with my uncle now, 1115 00:52:00,057 --> 00:52:01,688 he treats me like shit. 1116 00:52:01,757 --> 00:52:04,392 He makes me feel like a freakin' hand me down all the time, 1117 00:52:04,461 --> 00:52:07,494 someone just given away by the court. 1118 00:52:07,563 --> 00:52:12,335 Jason, I wouldn't have asked actually. 1119 00:52:13,837 --> 00:52:15,239 It's okay. 1120 00:52:16,841 --> 00:52:18,341 A long time ago. 1121 00:52:19,673 --> 00:52:21,278 Look, I'm still that same guy. 1122 00:52:21,346 --> 00:52:24,611 -Nothing's changed. -It's different now. 1123 00:52:25,645 --> 00:52:28,278 Today will come and go, okay? 1124 00:52:28,347 --> 00:52:30,485 That's not true. 1125 00:52:30,554 --> 00:52:33,217 Have you thought about talking with someone? 1126 00:52:33,286 --> 00:52:36,352 Who? Faulk? 1127 00:52:36,421 --> 00:52:38,893 My parents? 1128 00:52:38,962 --> 00:52:40,396 What about me? 1129 00:52:41,262 --> 00:52:42,629 You can talk to me. 1130 00:52:44,270 --> 00:52:47,299 What happens when I walk out this door? 1131 00:52:47,367 --> 00:52:50,868 You walk out with me. 1132 00:52:53,777 --> 00:52:55,345 Promise. 1133 00:52:59,281 --> 00:53:00,647 All right, guys. 1134 00:53:00,715 --> 00:53:02,918 I hope that break helped you all reset, 1135 00:53:02,987 --> 00:53:04,954 clear their heads. 1136 00:53:05,022 --> 00:53:06,750 Listen, what Michael did, 1137 00:53:06,818 --> 00:53:08,854 proud of you for opening up like that. 1138 00:53:08,923 --> 00:53:12,362 That took a lot of strength and a lot of courage. 1139 00:53:12,431 --> 00:53:15,497 And maybe it will help inspire all of you. 1140 00:53:17,267 --> 00:53:18,834 I wanna sing a song. 1141 00:53:18,903 --> 00:53:20,170 Song? What? 1142 00:53:20,239 --> 00:53:21,838 Jessie, you know the assignment? 1143 00:53:21,907 --> 00:53:23,236 Yes, I do. 1144 00:53:23,305 --> 00:53:24,837 And you have a partner? 1145 00:53:24,906 --> 00:53:26,605 Yeah, I'm right here. Jess, what's going on? 1146 00:53:26,673 --> 00:53:28,279 Yes, I know I have a partner. 1147 00:53:28,347 --> 00:53:31,346 -Yeah, but it-- -Just one please, okay? 1148 00:53:31,415 --> 00:53:32,676 I know it's not the assignment, 1149 00:53:32,745 --> 00:53:34,351 but it's the only way for me to-- 1150 00:53:34,419 --> 00:53:35,814 Look. That's how we grade it. 1151 00:53:35,883 --> 00:53:38,083 I just-- I can't change the rules right now. 1152 00:53:38,152 --> 00:53:39,085 I just... 1153 00:53:39,153 --> 00:53:40,588 Michael... 1154 00:53:42,191 --> 00:53:43,987 you spoke the truth? 1155 00:53:47,960 --> 00:53:51,269 Now I wanna speak the truth. I'm sick. 1156 00:53:52,805 --> 00:53:54,404 Sick? 1157 00:53:56,336 --> 00:53:57,368 What do you mean? 1158 00:53:57,436 --> 00:53:59,409 I'm sick but... 1159 00:54:01,142 --> 00:54:02,478 it's okay. 1160 00:54:03,976 --> 00:54:07,116 It's okay now that I talk about it. 1161 00:54:07,185 --> 00:54:09,749 What? Like the flu or something? 1162 00:54:11,549 --> 00:54:12,785 Or something. 1163 00:54:16,059 --> 00:54:17,955 I have cancer. 1164 00:54:21,829 --> 00:54:25,501 And it's weird saying it out loud, um, 1165 00:54:29,804 --> 00:54:32,343 but I know I need to say it out loud. 1166 00:54:35,540 --> 00:54:37,012 I have cancer. 1167 00:54:41,549 --> 00:54:43,720 Listen, outside when you... 1168 00:54:43,789 --> 00:54:45,488 Yeah. 1169 00:54:45,557 --> 00:54:50,053 It's a battle and I'm trying not to lose. 1170 00:54:50,121 --> 00:54:53,628 But you guys, sometimes I don't know what to do. 1171 00:54:53,696 --> 00:54:56,296 I can't breathe and I'm just so scared. 1172 00:54:56,365 --> 00:54:58,265 Hey, can I help? 1173 00:54:58,333 --> 00:54:59,634 Do you need anything? 1174 00:55:03,104 --> 00:55:04,441 No. 1175 00:55:08,144 --> 00:55:09,309 I've got these. 1176 00:55:09,377 --> 00:55:12,378 Jessie, all this time? 1177 00:55:12,447 --> 00:55:14,180 How sick are you? 1178 00:55:14,249 --> 00:55:16,283 Jessie... 1179 00:55:16,351 --> 00:55:18,151 You're gonna be okay? 1180 00:55:18,220 --> 00:55:22,186 Like someday? 1181 00:55:22,255 --> 00:55:24,357 No. 1182 00:55:24,425 --> 00:55:26,694 No, I don't think so. 1183 00:55:32,703 --> 00:55:35,538 At least I look at birthdays differently now. 1184 00:55:37,473 --> 00:55:39,569 They tell me that it could be-- 1185 00:55:39,638 --> 00:55:41,071 Maybe they're wrong? 1186 00:55:42,106 --> 00:55:43,577 To hell with what they say. 1187 00:55:43,646 --> 00:55:44,848 No, Jessie, they're wrong. 1188 00:55:44,917 --> 00:55:46,381 They have to be. 1189 00:55:46,450 --> 00:55:49,383 That's what I tell myself. 1190 00:55:49,452 --> 00:55:51,686 But, yeah, I found singing. 1191 00:55:52,817 --> 00:55:56,219 And I'm not very good but, 1192 00:55:56,287 --> 00:56:00,196 yeah, it's, um, it's become my best medicine. 1193 00:56:00,265 --> 00:56:02,196 I'm able to express my thoughts 1194 00:56:02,265 --> 00:56:03,699 and how I'm feeling 1195 00:56:03,767 --> 00:56:06,833 and everything that's going on inside, and... 1196 00:56:06,902 --> 00:56:09,704 that's where I feel like the most me again. 1197 00:56:11,403 --> 00:56:15,644 And, you know, being sick, have a good time definitely. 1198 00:56:18,110 --> 00:56:21,012 I just got to take it a day at a time. 1199 00:56:22,047 --> 00:56:27,458 So, right now, I'm living for today 1200 00:56:30,328 --> 00:56:32,562 and then we'll get to tomorrow. 1201 00:56:34,333 --> 00:56:36,363 How are you doing? 1202 00:56:36,431 --> 00:56:37,928 Yeah. I'll make sure. 1203 00:56:37,997 --> 00:56:39,799 You don't feel the hotdogs today? 1204 00:56:39,868 --> 00:56:42,836 Oh, my God. I got some letter. 1205 00:56:43,936 --> 00:56:45,540 -Oh, that's cute. -Yeah. 1206 00:56:45,609 --> 00:56:47,674 -He's kind of ugly. -No, he's not. 1207 00:56:47,742 --> 00:56:49,645 -He's a ten. -He's a ten? 1208 00:56:49,714 --> 00:56:52,408 I'll take it back, I'll tell you I was gonna be ugly. 1209 00:56:52,476 --> 00:56:54,879 -Well, we'll grow into it. -I'm sure you will. 1210 00:56:54,948 --> 00:56:56,920 He looks like a young Johnny Depp. 1211 00:56:56,988 --> 00:56:58,049 I promise. 1212 00:57:01,554 --> 00:57:02,485 What is that? 1213 00:57:08,396 --> 00:57:09,733 What is that? 1214 00:57:09,802 --> 00:57:11,462 Hmm. 1215 00:57:11,530 --> 00:57:12,795 That song. 1216 00:57:12,863 --> 00:57:15,601 Something I'm working on. 1217 00:57:15,670 --> 00:57:17,407 Something you're working on? 1218 00:57:17,475 --> 00:57:18,902 -You wrote like a song? -Yeah. 1219 00:57:18,971 --> 00:57:21,772 -An original? -Yeah. 1220 00:57:21,841 --> 00:57:23,572 It'd sound better with a guitar. 1221 00:57:23,641 --> 00:57:25,109 Guitar? 1222 00:57:29,855 --> 00:57:30,982 Max? 1223 00:57:31,051 --> 00:57:32,588 Hey, where do you think you're going? 1224 00:57:32,657 --> 00:57:33,451 I'll be back in a sec, Mr. Faulk. 1225 00:57:33,519 --> 00:57:35,024 All right. 1226 00:57:35,693 --> 00:57:37,523 -How are you doing? -Nothing. 1227 00:57:37,592 --> 00:57:39,222 Are you gonna eat that? 1228 00:57:42,994 --> 00:57:44,568 Got it from the music room. 1229 00:57:44,636 --> 00:57:46,064 Make sure it finds its way back. 1230 00:57:47,667 --> 00:57:49,100 Let's see it. 1231 00:57:55,211 --> 00:57:59,045 ♪ Sometimes I stare Out the window ♪ 1232 00:57:59,114 --> 00:58:02,648 ♪ Thinking where did The time go ♪ 1233 00:58:02,717 --> 00:58:05,919 ♪ Hard to breathe ♪ 1234 00:58:08,222 --> 00:58:12,125 ♪ The clock it ticks I cover my ears ♪ 1235 00:58:12,193 --> 00:58:15,663 ♪ There are screams No one else hears ♪ 1236 00:58:15,731 --> 00:58:20,096 ♪ No one knows what I need ♪ 1237 00:58:20,165 --> 00:58:26,577 ♪ And one thing sets me free ♪ 1238 00:58:27,945 --> 00:58:30,846 ♪ I am much more than What they see ♪ 1239 00:58:30,915 --> 00:58:33,948 ♪ I've got the music Here in me ♪ 1240 00:58:34,017 --> 00:58:39,789 ♪ And I am, I am I am the remedy ♪ 1241 00:58:39,858 --> 00:58:42,791 ♪ Yeah, the music Makes me whole ♪ 1242 00:58:42,860 --> 00:58:46,026 ♪ Can't kill the passion In my soul ♪ 1243 00:58:46,095 --> 00:58:51,696 ♪ And I am, I am I am the remedy ♪ 1244 00:58:56,701 --> 00:59:02,812 ♪ And when the mirror tells me I'm not worthy ♪ 1245 00:59:02,881 --> 00:59:08,785 ♪ I tune into That sweeter sound ♪ 1246 00:59:08,853 --> 00:59:14,352 ♪ And no disease No nothing can own me ♪ 1247 00:59:14,421 --> 00:59:21,226 ♪ When I'm singin' I'm on higher ground ♪ 1248 00:59:21,295 --> 00:59:24,735 ♪ I am much more than What they see ♪ 1249 00:59:24,804 --> 00:59:27,837 ♪ I've got the music Here in me ♪ 1250 00:59:27,906 --> 00:59:33,777 ♪ And I am, I am I am the remedy ♪ 1251 00:59:33,846 --> 00:59:36,812 ♪ Yeah The music makes me whole ♪ 1252 00:59:36,881 --> 00:59:40,113 ♪ Can't kill the passion In my soul ♪ 1253 00:59:40,182 --> 00:59:46,555 ♪ And I am, I am, I am the remedy ♪ 1254 00:59:46,624 --> 00:59:52,428 ♪ I am, I am the remedy ♪ 1255 00:59:52,497 --> 00:59:54,560 Wow, Jessie. Jessie. 1256 00:59:54,629 --> 00:59:56,095 That's insane. 1257 00:59:56,164 --> 00:59:59,362 That was really insane. That's really nuts. 1258 01:00:07,647 --> 01:00:09,673 Hey, Max, what's going on? 1259 01:00:09,742 --> 01:00:11,209 Everything okay? 1260 01:00:12,479 --> 01:00:13,680 Nothing. 1261 01:00:13,749 --> 01:00:18,922 Max, hey, just breathe. 1262 01:00:19,825 --> 01:00:22,154 Just be honest like we were outside, okay? 1263 01:00:23,623 --> 01:00:25,091 Let it go. 1264 01:00:27,097 --> 01:00:28,958 Hey, guys, something going on over there? 1265 01:00:29,026 --> 01:00:30,595 What's going on, guys? 1266 01:00:30,664 --> 01:00:32,765 Everything okay? 1267 01:00:32,834 --> 01:00:35,035 You know your dad's not up. 1268 01:00:41,511 --> 01:00:42,674 Can I say something? 1269 01:00:42,743 --> 01:00:44,308 Of course, anything. 1270 01:00:51,924 --> 01:00:53,350 I care about getting out of here on time. 1271 01:00:53,419 --> 01:00:57,226 Jason, just-- Max, take your time. 1272 01:00:57,295 --> 01:00:58,322 Okay. Yeah. 1273 01:01:00,631 --> 01:01:01,996 Look, I'm just trying to say... 1274 01:01:07,099 --> 01:01:09,004 I mean, who the hell are we? 1275 01:01:09,073 --> 01:01:11,868 I mean, something brought us all here today, right? 1276 01:01:11,937 --> 01:01:13,711 What Michael said. 1277 01:01:15,477 --> 01:01:16,912 Jessie. 1278 01:01:19,312 --> 01:01:21,884 Why does it matter what people think? 1279 01:01:22,886 --> 01:01:26,185 You, Michael, you made me think. 1280 01:01:27,158 --> 01:01:28,319 You. 1281 01:01:28,387 --> 01:01:32,026 You living for today, not being afraid. 1282 01:01:34,229 --> 01:01:37,361 Why don't we all do that, right? Live for ourselves. 1283 01:01:38,570 --> 01:01:40,330 Not for what my dad wants me 1284 01:01:40,399 --> 01:01:43,136 or any parent wants any of us to be. 1285 01:01:45,106 --> 01:01:48,273 You don't have to repeat their mistakes. 1286 01:01:51,911 --> 01:01:53,751 Live your life, Max. 1287 01:01:55,316 --> 01:01:58,151 That's what my mom would say to me sometimes. 1288 01:01:59,951 --> 01:02:01,755 Live your life. 1289 01:02:01,824 --> 01:02:04,894 She would whisper it in my ear. 1290 01:02:06,561 --> 01:02:08,161 She knew. 1291 01:02:09,896 --> 01:02:11,498 She knew what? 1292 01:02:11,567 --> 01:02:13,765 She knew me. 1293 01:02:13,834 --> 01:02:15,806 And what does that mean? 1294 01:02:16,705 --> 01:02:17,933 My dad would kill me. 1295 01:02:18,002 --> 01:02:19,607 He would what? 1296 01:02:19,675 --> 01:02:21,576 Forget he ever had a son. 1297 01:02:21,644 --> 01:02:22,807 Why would he do that? 1298 01:02:22,875 --> 01:02:24,809 It's okay, Max. 1299 01:02:24,878 --> 01:02:26,714 It's not, actually. 1300 01:02:26,783 --> 01:02:28,146 I'm sorry. I can't do this. 1301 01:02:28,215 --> 01:02:29,519 Hey, hey, hey, where are you going? 1302 01:02:29,588 --> 01:02:30,852 It's not gonna change anything. 1303 01:02:30,921 --> 01:02:32,384 -Listen. -Go for it, Max. 1304 01:02:32,452 --> 01:02:34,550 Max, it's called unconditional love. 1305 01:02:35,922 --> 01:02:37,255 He'll stop loving me. 1306 01:02:37,324 --> 01:02:38,927 No. Why would you say that? 1307 01:02:38,996 --> 01:02:41,062 Because parents fuck everything up. 1308 01:02:44,035 --> 01:02:46,701 Look, if it's affecting your life like this, 1309 01:02:46,770 --> 01:02:48,735 you have got to confront him. 1310 01:02:48,804 --> 01:02:50,169 I say just go for it, man. 1311 01:02:50,238 --> 01:02:51,705 If it's like tearing you up, 1312 01:02:51,773 --> 01:02:53,073 maybe he'd understand. 1313 01:02:53,142 --> 01:02:54,377 Maybe he doesn't wanna talk about it. 1314 01:02:54,446 --> 01:02:56,576 Look, I'm gay, okay? 1315 01:02:57,876 --> 01:02:59,113 Dude. 1316 01:02:59,911 --> 01:03:01,148 Really? 1317 01:03:02,847 --> 01:03:04,250 I'm gay. 1318 01:03:08,122 --> 01:03:10,191 We share the locker room together. 1319 01:03:10,260 --> 01:03:11,594 -Oh, fuck off, dude. -Jason, leave him alone. 1320 01:03:11,663 --> 01:03:13,028 Jason, that's not funny. 1321 01:03:13,096 --> 01:03:14,525 Jason, dude, shut the hell up. 1322 01:03:14,593 --> 01:03:15,996 Can't you see how difficult this was for him? 1323 01:03:16,065 --> 01:03:17,364 I know, I know. I mean-- 1324 01:03:17,433 --> 01:03:18,527 Miranda. 1325 01:03:18,596 --> 01:03:20,100 I mean, he could've said something. 1326 01:03:20,169 --> 01:03:21,397 -Said what? -Fuck you. 1327 01:03:21,466 --> 01:03:22,902 -Shut up. -Both of you. 1328 01:03:22,971 --> 01:03:25,370 -Please. -Take it down. 1329 01:03:29,545 --> 01:03:30,881 My dad... 1330 01:03:32,550 --> 01:03:34,509 they would kill me. 1331 01:03:34,578 --> 01:03:36,519 And what about your mom? 1332 01:03:36,587 --> 01:03:38,188 I can tell she knows. 1333 01:03:39,124 --> 01:03:41,089 -Won't talk about it though. -Listen, Max, 1334 01:03:41,157 --> 01:03:42,251 we have some really good counselors here 1335 01:03:42,320 --> 01:03:43,858 if you wanna talk to somebody. 1336 01:03:43,927 --> 01:03:46,061 Oh, you mean with someone like you? 1337 01:03:50,996 --> 01:03:52,903 Great class. 1338 01:03:58,806 --> 01:04:00,107 Okay. 1339 01:04:00,176 --> 01:04:03,244 Allie, Michael, what you got for me? 1340 01:04:03,312 --> 01:04:05,343 Oh, we're still kind of working on our scene. 1341 01:04:05,412 --> 01:04:07,248 -We're not done yet. -Uh-hmm. 1342 01:04:07,317 --> 01:04:09,212 Well, she wants to do something where I'm standing 1343 01:04:09,281 --> 01:04:10,884 like at the edge of a building. 1344 01:04:10,953 --> 01:04:12,280 She's talking me down from it. 1345 01:04:12,349 --> 01:04:13,753 I don't know. It's stupid. 1346 01:04:13,822 --> 01:04:15,087 I thought it would help. 1347 01:04:15,156 --> 01:04:16,585 What does that have to do 1348 01:04:16,654 --> 01:04:18,258 with what we were talking about before, huh? 1349 01:04:18,327 --> 01:04:20,130 Like, what were you talking about, Joanne? 1350 01:04:20,199 --> 01:04:21,760 I mean, how do you-- how does any of that come into the scene? 1351 01:04:21,829 --> 01:04:23,362 -Joanne? -Yeah. 1352 01:04:23,430 --> 01:04:25,498 -You said Joanne. -Yeah, I did. 1353 01:04:25,567 --> 01:04:26,736 So what? 1354 01:04:26,805 --> 01:04:28,466 I didn't give a name. Did I? 1355 01:04:31,708 --> 01:04:33,475 I'm pretty sure you did. 1356 01:04:33,544 --> 01:04:34,841 No, I didn't. 1357 01:04:34,910 --> 01:04:36,340 Okay, so whatever. 1358 01:04:36,409 --> 01:04:38,147 Hey, Michael, what's the big deal? 1359 01:04:38,216 --> 01:04:39,576 Can anybody tell me what's going on here? 1360 01:04:39,644 --> 01:04:41,281 No, nothing's going on. Can we move on? 1361 01:04:41,350 --> 01:04:43,113 All right. What are you guys talking about? 1362 01:04:43,182 --> 01:04:44,714 Who's Joanne? I'm lost. 1363 01:04:44,783 --> 01:04:47,022 You're always lost. Can we just please move on? 1364 01:04:47,091 --> 01:04:48,419 All right, can we continue? 1365 01:04:48,488 --> 01:04:50,620 -Yes, please. -Okay. 1366 01:04:52,564 --> 01:04:54,428 So, who's Joanne? 1367 01:04:54,497 --> 01:04:56,295 Shut up. 1368 01:04:56,364 --> 01:04:58,127 Sunflower seeds, watch your language. 1369 01:04:58,196 --> 01:04:59,767 Please stop talking. 1370 01:04:59,835 --> 01:05:01,101 We'll get back to it. 1371 01:05:01,170 --> 01:05:02,632 All right. You know what? 1372 01:05:04,371 --> 01:05:08,473 Who here has heard of Neil Simon? 1373 01:05:17,415 --> 01:05:19,117 He's an American playwright, 1374 01:05:19,186 --> 01:05:21,322 uh, Oscar and Tony nominated. 1375 01:05:21,391 --> 01:05:23,691 He wrote works such as Barefoot in the Park, 1376 01:05:23,759 --> 01:05:25,122 The Odd Couple. 1377 01:05:25,190 --> 01:05:27,690 He was born in the Bronx. 1378 01:05:27,758 --> 01:05:29,598 The Bronx. That's what I was getting at. 1379 01:05:29,667 --> 01:05:30,967 Very good, Jessie. 1380 01:05:31,036 --> 01:05:33,899 Neil Simon wrote about what he knew, 1381 01:05:33,968 --> 01:05:35,265 where he came from. 1382 01:05:35,334 --> 01:05:38,167 He brought himself to his art. 1383 01:05:38,235 --> 01:05:39,636 What a concept. 1384 01:05:41,246 --> 01:05:44,010 That's all I'm trying to get you guys to do today. 1385 01:05:44,079 --> 01:05:45,477 It's actually really simple, 1386 01:05:45,546 --> 01:05:49,079 trying to let you know that you are enough. 1387 01:05:49,148 --> 01:05:51,488 Just be who you are. 1388 01:05:51,556 --> 01:05:53,120 Be who you are? 1389 01:05:53,189 --> 01:05:55,424 That's not how my father sees it. 1390 01:05:55,493 --> 01:05:56,552 Oh, okay. 1391 01:05:56,621 --> 01:05:59,561 Well, how does your mother see it? 1392 01:05:59,629 --> 01:06:01,229 My mother? 1393 01:06:03,600 --> 01:06:05,035 Well... 1394 01:06:07,231 --> 01:06:09,138 she was sick too. 1395 01:06:10,369 --> 01:06:12,669 I knew it was serious but... 1396 01:06:15,106 --> 01:06:16,640 my father, 1397 01:06:19,013 --> 01:06:21,513 he just became this void. 1398 01:06:22,852 --> 01:06:25,283 Never talked to me. 1399 01:06:25,352 --> 01:06:29,151 He kind of just walked around me. 1400 01:06:29,220 --> 01:06:31,626 Never told me. 1401 01:06:31,695 --> 01:06:33,327 He never just... 1402 01:06:36,867 --> 01:06:39,696 never just helped me once. 1403 01:06:45,477 --> 01:06:47,907 He just-- 1404 01:06:47,976 --> 01:06:49,475 he pushed me away. 1405 01:06:51,850 --> 01:06:53,446 He pushed me away from her. 1406 01:06:56,688 --> 01:06:58,748 Never got to say goodbye. 1407 01:07:01,824 --> 01:07:03,627 And he just-- 1408 01:07:03,695 --> 01:07:06,360 he just kept ignoring me. 1409 01:07:08,896 --> 01:07:10,496 She... 1410 01:07:12,570 --> 01:07:13,763 she died. 1411 01:07:20,142 --> 01:07:22,211 You ever talked to him about it? 1412 01:07:23,408 --> 01:07:25,346 About a thousand times. 1413 01:07:26,383 --> 01:07:30,718 You know, it's kind of like they both died. 1414 01:07:30,787 --> 01:07:33,022 I was only eight. 1415 01:07:33,091 --> 01:07:38,187 Now, I'm 17 and I'm with you guys. 1416 01:07:38,255 --> 01:07:40,427 But still, 1417 01:07:41,627 --> 01:07:46,235 after all this time, I miss her. 1418 01:07:53,909 --> 01:07:55,310 She hears you. 1419 01:07:58,144 --> 01:08:00,482 You think so? 1420 01:08:00,551 --> 01:08:02,650 Why not? 1421 01:08:02,719 --> 01:08:04,148 I hope. 1422 01:08:04,217 --> 01:08:06,451 But, um, last Christmas, 1423 01:08:06,520 --> 01:08:09,521 he told me I had my mother's eyes, 1424 01:08:09,590 --> 01:08:13,129 gave me a present, and then he left. 1425 01:08:13,198 --> 01:08:17,364 And, you know, no amount of money or presents, 1426 01:08:17,433 --> 01:08:21,263 none of that can fix what's broken between us 1427 01:08:21,331 --> 01:08:22,766 because... 1428 01:08:24,907 --> 01:08:27,543 I'm invisible. 1429 01:08:27,612 --> 01:08:28,706 I am. 1430 01:08:31,378 --> 01:08:33,381 This is what I'm talking about. 1431 01:08:36,816 --> 01:08:39,084 Allie, thank you for sharing that. 1432 01:08:39,152 --> 01:08:40,784 Sorry. 1433 01:08:42,092 --> 01:08:44,287 No. Don't be sorry. 1434 01:08:44,356 --> 01:08:45,689 Listen, this is not easy 1435 01:08:45,758 --> 01:08:48,292 what I'm asking you to do today, guys. 1436 01:08:48,360 --> 01:08:49,926 But you're rocking it. 1437 01:08:49,995 --> 01:08:52,367 -Thank you. -I'm really proud of you guys. 1438 01:08:54,067 --> 01:08:55,266 Okay. 1439 01:08:55,335 --> 01:08:58,541 There are two of you left. 1440 01:08:58,610 --> 01:09:00,235 Who's up? 1441 01:09:00,304 --> 01:09:02,304 Casey. 1442 01:09:02,373 --> 01:09:03,873 We all went. 1443 01:09:05,146 --> 01:09:06,543 What about Ms. Long. 1444 01:09:06,612 --> 01:09:08,449 -Oh. -What about me? 1445 01:09:08,517 --> 01:09:09,945 You said that you would tell us 1446 01:09:10,014 --> 01:09:11,082 what you went through while sitting up here. 1447 01:09:11,151 --> 01:09:12,552 That's true. 1448 01:09:13,823 --> 01:09:15,158 Well? 1449 01:09:15,227 --> 01:09:18,256 Well, you guys aren't done yet, so. 1450 01:09:18,324 --> 01:09:19,857 That sounds familiar. 1451 01:09:19,925 --> 01:09:22,130 -What are you worried about? -Just be yourself. 1452 01:09:22,198 --> 01:09:23,529 Yeah, be honest with us. 1453 01:09:23,598 --> 01:09:24,993 Scared of a little confession? 1454 01:09:25,062 --> 01:09:26,699 I mean, you told us to be ourselves, right? 1455 01:09:26,767 --> 01:09:28,135 -Who are you, Ms. Long? -Just tell us. 1456 01:09:28,204 --> 01:09:31,271 Come on. Do it. Do it. 1457 01:09:31,340 --> 01:09:32,836 -You can do it. -Tell us. 1458 01:09:32,904 --> 01:09:34,407 -Come on. -Come on, Teach. 1459 01:09:34,475 --> 01:09:35,972 Give yourself to the character. Emote. 1460 01:09:36,040 --> 01:09:37,910 Oh, my God. The students become the teacher. 1461 01:09:37,979 --> 01:09:39,244 -Tell us. Tell us. Tell us. -Come on. Come on. 1462 01:09:39,313 --> 01:09:40,642 Oh, yeah. 1463 01:09:40,711 --> 01:09:43,152 Okay. Okay, okay. Okay. Okay. 1464 01:09:43,221 --> 01:09:45,654 Whoo! All right. Give me a minute. 1465 01:09:45,723 --> 01:09:47,116 It's, um, 1466 01:09:47,185 --> 01:09:49,952 it's been a while since anyone asked me about my story. 1467 01:09:52,292 --> 01:09:53,758 All right. Well... 1468 01:09:55,528 --> 01:09:58,501 taking you back to 12 years old. 1469 01:09:59,470 --> 01:10:02,436 The teachers in school started noticing things 1470 01:10:02,505 --> 01:10:06,038 like the way I was behaving and, um... 1471 01:10:06,107 --> 01:10:08,674 and uh, bruises. 1472 01:10:11,650 --> 01:10:12,809 Um... 1473 01:10:12,878 --> 01:10:14,011 I can't believe you guys are making me do this. 1474 01:10:17,748 --> 01:10:20,184 I'll never forget that day. 1475 01:10:20,253 --> 01:10:22,191 I was, uh... 1476 01:10:22,260 --> 01:10:23,656 in my favorite room in the house. 1477 01:10:23,725 --> 01:10:26,462 It's the one with the record player in it. 1478 01:10:26,531 --> 01:10:30,333 And I was playing my favorite Billy Joel album. 1479 01:10:30,402 --> 01:10:32,366 Didn't even get to hear the end of Vienna 1480 01:10:32,435 --> 01:10:36,564 and there was a knock on the door, 1481 01:10:36,633 --> 01:10:39,001 and it was two men. 1482 01:10:40,812 --> 01:10:42,411 And my mom, uh... 1483 01:10:43,480 --> 01:10:46,913 casually said for me to pack a bag. 1484 01:10:46,982 --> 01:10:48,384 Um... 1485 01:10:50,113 --> 01:10:52,519 And I got in the car with these strangers 1486 01:10:52,588 --> 01:10:55,090 who took me to this place that we had passed 1487 01:10:55,159 --> 01:10:56,857 a bunch of times in the car. 1488 01:10:56,926 --> 01:11:01,863 And I never knew what it was, but it was a foster care home. 1489 01:11:01,932 --> 01:11:03,366 And, you know, 1490 01:11:03,435 --> 01:11:04,896 I thought it was just like a temporary thing 1491 01:11:04,964 --> 01:11:07,467 so that my dad could get his act together or whatever. 1492 01:11:07,536 --> 01:11:10,703 But time went on and on 1493 01:11:13,243 --> 01:11:14,773 and nobody came back for me. 1494 01:11:21,284 --> 01:11:24,150 Um, they just left me there. 1495 01:11:24,219 --> 01:11:25,520 Just left me there. 1496 01:11:28,889 --> 01:11:31,088 My dad, he had just, you know, left for good 1497 01:11:31,157 --> 01:11:35,365 and my mom never recovered from that, so that was that. 1498 01:11:39,603 --> 01:11:42,938 Foster parents, awesome people, 1499 01:11:43,007 --> 01:11:45,233 Linda and Carl, so cool. 1500 01:11:45,302 --> 01:11:48,939 They took me to therapy, and God they, tried everything. 1501 01:11:49,007 --> 01:11:51,174 I just didn't understand what was wrong with me. 1502 01:11:51,243 --> 01:11:55,979 Like what made me so unlovable that they left me there, 1503 01:11:57,348 --> 01:11:59,983 and a really great doctor suggested that I just needed 1504 01:12:00,051 --> 01:12:02,454 a safe space to, like, work through my feelings. 1505 01:12:02,523 --> 01:12:06,491 And that safe space was theater. 1506 01:12:06,560 --> 01:12:07,824 And that's when I fell in love 1507 01:12:07,893 --> 01:12:10,499 with expressing myself through art. 1508 01:12:12,068 --> 01:12:13,434 So I went for it 1509 01:12:13,503 --> 01:12:15,604 and I got accepted to this, like, 1510 01:12:15,673 --> 01:12:19,904 topnotch conservatory and ran around New York City 1511 01:12:19,972 --> 01:12:22,407 with a headshot and auditioned a bunch, 1512 01:12:22,476 --> 01:12:24,513 and I did some theater. 1513 01:12:24,582 --> 01:12:27,609 But I felt like I had a different calling. 1514 01:12:27,678 --> 01:12:29,145 And that was this. 1515 01:12:29,213 --> 01:12:31,580 It was connecting with young people like you, 1516 01:12:31,649 --> 01:12:33,015 because I've been there, 1517 01:12:33,084 --> 01:12:36,987 and I just want you guys to be your best, okay? 1518 01:12:38,088 --> 01:12:42,196 My calling is to give you that safe space 1519 01:12:42,265 --> 01:12:44,496 to work your stuff out. 1520 01:12:44,565 --> 01:12:45,930 What happened to them? 1521 01:12:47,371 --> 01:12:49,670 -To who? -Your parents. 1522 01:12:51,473 --> 01:12:54,202 Well, I never saw my dad again. 1523 01:12:54,271 --> 01:12:58,712 And I found out he passed of a stroke 10 years ago. 1524 01:13:00,482 --> 01:13:01,913 What about your mother? 1525 01:13:04,550 --> 01:13:06,087 She's still alive. 1526 01:13:06,156 --> 01:13:07,888 Have you seen her? 1527 01:13:07,957 --> 01:13:09,417 No. 1528 01:13:09,486 --> 01:13:11,557 Why not? 1529 01:13:11,626 --> 01:13:13,793 -I don't know. -Yes, you do. 1530 01:13:16,696 --> 01:13:20,903 -Yeah, I do. -I don't get it. 1531 01:13:20,972 --> 01:13:23,300 Rejection... 1532 01:13:23,369 --> 01:13:24,471 right? 1533 01:13:24,539 --> 01:13:25,970 It's hard enough the first time. 1534 01:13:26,039 --> 01:13:29,110 What if she didn't wanna see me again, right? 1535 01:13:29,179 --> 01:13:30,744 You should still go. 1536 01:13:30,812 --> 01:13:32,844 Yeah, but she never came back for me. 1537 01:13:32,913 --> 01:13:35,712 Don't go for her, go for you. 1538 01:13:35,781 --> 01:13:37,146 Show her what you've become. 1539 01:13:37,214 --> 01:13:38,983 Yeah, she couldn't break you. 1540 01:13:41,325 --> 01:13:42,954 They have no idea, do they? 1541 01:13:45,123 --> 01:13:47,860 The mess they leave when they do that. 1542 01:13:51,900 --> 01:13:55,632 You're here, that means something. 1543 01:13:55,700 --> 01:13:57,100 I think you should go. 1544 01:13:57,169 --> 01:14:00,373 You never know how much time you have left. 1545 01:14:00,441 --> 01:14:02,644 Well, guys 1546 01:14:02,713 --> 01:14:04,980 you've given me some stuff to think about. 1547 01:14:05,048 --> 01:14:06,208 Thank you. 1548 01:14:10,054 --> 01:14:11,179 Okay. All right. 1549 01:14:11,248 --> 01:14:13,754 This isn't about me. This is about you. 1550 01:14:13,822 --> 01:14:16,753 Jason, please take me off the hot seat. 1551 01:14:16,822 --> 01:14:18,891 -What you got? -What? 1552 01:14:23,635 --> 01:14:26,894 Am I supposed to get up there and cry some? 1553 01:14:26,963 --> 01:14:28,764 Yeah, something like that. 1554 01:14:28,833 --> 01:14:31,871 I did. So did Ms. Long. 1555 01:14:34,609 --> 01:14:37,342 -I'll go. -Casey. 1556 01:14:37,410 --> 01:14:38,878 All right. 1557 01:14:42,216 --> 01:14:43,619 Hold on. 1558 01:14:44,714 --> 01:14:45,951 I'm sorry. 1559 01:14:46,916 --> 01:14:48,558 What are you sorry about? 1560 01:14:51,929 --> 01:14:52,958 Michael. 1561 01:14:54,527 --> 01:14:56,093 Understand... 1562 01:14:58,166 --> 01:15:02,432 what happened was no more your fault than it was mine. 1563 01:15:02,501 --> 01:15:04,173 What? 1564 01:15:04,241 --> 01:15:06,708 About a year ago, 1565 01:15:08,442 --> 01:15:09,674 I believed him, 1566 01:15:09,743 --> 01:15:11,174 just like you believed her. 1567 01:15:12,243 --> 01:15:17,014 And the result of that tore me apart. 1568 01:15:17,083 --> 01:15:22,224 I hated everyone, especially myself. 1569 01:15:22,292 --> 01:15:24,253 I couldn't eat for weeks. 1570 01:15:24,322 --> 01:15:27,190 I asked myself if I made the right decision. 1571 01:15:30,830 --> 01:15:32,834 Did I make the right decision? 1572 01:15:34,004 --> 01:15:38,703 And that's another thing, is there really such a thing 1573 01:15:38,772 --> 01:15:42,176 as like the right decision? 1574 01:15:42,245 --> 01:15:43,338 Or is it just... 1575 01:15:45,111 --> 01:15:48,011 you know, the moment you're living in 1576 01:15:48,080 --> 01:15:51,753 and trying to figure out how to live it? 1577 01:15:54,319 --> 01:15:57,660 If I would've-- if I would've had my baby. 1578 01:15:59,892 --> 01:16:01,423 Sorry. I'm sorry. I don't-- 1579 01:16:01,492 --> 01:16:06,867 I don't know why I'm talking to you all about this. 1580 01:16:08,469 --> 01:16:10,134 I'm sorry, Casey. 1581 01:16:11,237 --> 01:16:16,706 -Why are you sorry? -No, I mean, I understand. 1582 01:16:16,774 --> 01:16:18,076 You understand? 1583 01:16:20,345 --> 01:16:22,747 If you put you in my position for a minute, 1584 01:16:22,816 --> 01:16:25,049 somebody like you gets pregnant 1585 01:16:25,118 --> 01:16:29,158 and then people say, "Oh, poor girl. 1586 01:16:29,227 --> 01:16:30,893 I hope she's okay. 1587 01:16:30,961 --> 01:16:36,024 "Somebody like me gets pregnant and, "Oh, yeah, it figures. 1588 01:16:36,093 --> 01:16:39,167 We all saw that coming, right?" 1589 01:16:39,236 --> 01:16:41,836 Hell do you know. 1590 01:16:41,904 --> 01:16:45,772 You're right, okay? I'm-- you're right. 1591 01:16:45,841 --> 01:16:49,038 Casey, nobody's gonna judge you 1592 01:16:49,106 --> 01:16:50,613 or you, Michael, for that matter, 1593 01:16:50,682 --> 01:16:52,109 for the choices you've had to make, 1594 01:16:52,178 --> 01:16:55,276 these, like, really grown up decisions. 1595 01:16:55,345 --> 01:16:57,445 Ms. Long, I know you're not blind. 1596 01:16:57,514 --> 01:17:00,486 I'm looked at different and you know that. 1597 01:17:00,555 --> 01:17:02,054 She's right... 1598 01:17:03,624 --> 01:17:05,391 even in this school. 1599 01:17:05,460 --> 01:17:07,161 Listen. 1600 01:17:07,230 --> 01:17:11,732 Life is learned along the way and we're all figuring it out. 1601 01:17:11,800 --> 01:17:13,901 Really, no judgment here, right, guys? 1602 01:17:15,304 --> 01:17:16,564 Not today. 1603 01:17:17,467 --> 01:17:19,439 Did you talk to your parents? 1604 01:17:19,508 --> 01:17:21,370 Your dad, someone? 1605 01:17:23,107 --> 01:17:27,045 My dad is-- I can't talk to him. 1606 01:17:27,114 --> 01:17:30,016 I mean, and my mom is either in denial 1607 01:17:30,084 --> 01:17:33,723 or praying I don't find my way back there again. 1608 01:17:39,698 --> 01:17:42,094 -I disappointed you. -Your point is? 1609 01:17:43,763 --> 01:17:45,262 It's what you meant. 1610 01:17:52,474 --> 01:17:54,104 Ms. Long? 1611 01:17:54,173 --> 01:17:57,176 Let's have a discussion outside, please. 1612 01:17:57,245 --> 01:17:59,643 Great job, everybody. Just please meet me outside. 1613 01:17:59,712 --> 01:18:01,045 All right, guys. 1614 01:18:01,114 --> 01:18:02,818 I guess we're taking another break. 1615 01:18:03,785 --> 01:18:05,920 Just take a breath. It's okay. 1616 01:18:08,859 --> 01:18:11,059 -Where are we going? -Where we can't be heard. 1617 01:18:11,128 --> 01:18:14,355 Okay. You gotta be kidding me! Okay. We got daddy issues. 1618 01:18:14,424 --> 01:18:15,994 One kid wants to come out of the closet. 1619 01:18:16,063 --> 01:18:17,729 One kid wants to blow up the whole world. 1620 01:18:17,797 --> 01:18:19,062 Then we got abortions. 1621 01:18:19,131 --> 01:18:20,628 Then you open up with child abuse? 1622 01:18:20,697 --> 01:18:21,832 -Stop it! Stop it! -No, you're done! You're done! 1623 01:18:21,901 --> 01:18:23,434 Okay. Don't you get it? 1624 01:18:23,502 --> 01:18:25,240 They need to know that I went through the same thing. 1625 01:18:25,309 --> 01:18:26,501 But what was it? 1626 01:18:26,570 --> 01:18:27,873 What you did in there is unorthodox, okay? 1627 01:18:27,941 --> 01:18:29,511 -They are kids! -Yeah, they are. 1628 01:18:29,580 --> 01:18:31,211 Talking through their problems, 1629 01:18:31,280 --> 01:18:32,977 and we're just telling them it's okay to feel that way. 1630 01:18:33,046 --> 01:18:35,513 No, no, no. Not me. You. So save it. 1631 01:18:35,582 --> 01:18:38,381 Who's gonna clean up this mess when these kids go home today? 1632 01:18:38,450 --> 01:18:40,118 There's peace on the other side of this for them, 1633 01:18:40,187 --> 01:18:41,585 don't you get it? I know you see it. 1634 01:18:41,654 --> 01:18:43,223 Peace? 1635 01:18:43,291 --> 01:18:45,161 Are you kidding me? It's called the unemployment line, okay? 1636 01:18:45,229 --> 01:18:46,355 So stupid. 1637 01:18:46,424 --> 01:18:47,661 What's gonna happen when their parents 1638 01:18:47,730 --> 01:18:48,994 start calling me on Monday? 1639 01:18:49,063 --> 01:18:50,426 Look, you just need to calm down! 1640 01:18:50,494 --> 01:18:52,298 No, but you opened up this can of worms. 1641 01:18:52,367 --> 01:18:54,329 I opened up a safe space, okay? That's what I am giving them. 1642 01:18:54,398 --> 01:18:57,303 A safe space? Are you kidding me? 1643 01:18:57,372 --> 01:19:00,270 Listen, stop being their friend and just be their damn teacher. 1644 01:19:00,339 --> 01:19:02,108 Hey, why don't you start being their friend? 1645 01:19:02,177 --> 01:19:05,410 And maybe then you can be a great teacher, you ass. 1646 01:19:05,478 --> 01:19:09,081 -Oh, my God. This is a school. -Oh, that's brilliant. 1647 01:19:09,150 --> 01:19:10,712 Okay. Listen, you wanna put a Band-Aid on it? 1648 01:19:10,780 --> 01:19:12,615 But when all the parents start calling me on Monday, 1649 01:19:12,684 --> 01:19:15,283 guess what, I'm gonna give your cell phone number, okay? 1650 01:19:15,352 --> 01:19:18,293 Joan of Arc, Mother Teresa over here. 1651 01:19:18,362 --> 01:19:19,525 Unbelievable. 1652 01:19:39,349 --> 01:19:40,443 Casey? 1653 01:19:43,119 --> 01:19:47,288 About what you said earlier, you were right. 1654 01:19:47,357 --> 01:19:48,484 Yeah? 1655 01:19:50,525 --> 01:19:51,586 Think so? 1656 01:19:52,793 --> 01:19:54,761 -I do. -Me too. 1657 01:19:54,830 --> 01:19:57,629 We're all looked at differently. 1658 01:19:58,900 --> 01:20:00,166 Is something funny? 1659 01:20:01,436 --> 01:20:05,838 -Right. What about you then? -I think you guys are right. 1660 01:20:05,907 --> 01:20:08,536 I don't think it's your fault. 1661 01:20:08,605 --> 01:20:10,578 I don't think it's anybody's fault. 1662 01:20:10,646 --> 01:20:11,946 You know what I mean. 1663 01:20:12,015 --> 01:20:13,343 Yeah, I know what you mean. 1664 01:20:13,412 --> 01:20:14,917 But what I said, and you said nothing. 1665 01:20:16,414 --> 01:20:19,049 Guys, wanna change the subject? 1666 01:20:19,118 --> 01:20:22,820 Sure. Let's change the subject. 1667 01:20:22,889 --> 01:20:23,922 What about Ms. Long? 1668 01:20:23,991 --> 01:20:27,325 That was cool, what she did. 1669 01:20:28,626 --> 01:20:31,295 -I don't think she'd do it. -Yeah, me neither. 1670 01:20:31,364 --> 01:20:32,933 You guys think she's lying? 1671 01:20:33,002 --> 01:20:33,931 -Are you serious? -What? No way. 1672 01:20:33,999 --> 01:20:37,066 No, I don't think so. 1673 01:20:37,135 --> 01:20:39,441 Why are you staring at me? 1674 01:20:39,510 --> 01:20:40,635 I'm staring at him. 1675 01:20:44,043 --> 01:20:45,547 Anything you wanna say? 1676 01:20:45,615 --> 01:20:47,748 You never answered me. 1677 01:20:47,817 --> 01:20:49,081 -About? -Let it go. 1678 01:20:49,150 --> 01:20:50,379 Now, you knew Joanne, didn't you? 1679 01:20:50,448 --> 01:20:52,186 Wait. We're back to this again? 1680 01:20:52,255 --> 01:20:53,384 Wait, can you tell me who Joanne is, please? 1681 01:20:55,385 --> 01:20:56,892 -It's bullshit. -No, wait. 1682 01:20:56,961 --> 01:20:58,289 Is she someone you both knew or what? 1683 01:20:58,358 --> 01:20:59,629 -What, you're Mr. Helper now? -Maybe. 1684 01:20:59,697 --> 01:21:01,262 Guys, I don't like this. 1685 01:21:01,331 --> 01:21:02,723 I don't wanna fucking hear it. You're gonna answer me. 1686 01:21:02,792 --> 01:21:04,093 -I think you know, huh? -Know what? 1687 01:21:04,162 --> 01:21:05,461 -Jason. -Wait. Know what? 1688 01:21:05,530 --> 01:21:07,496 -Max, leave it alone. -Oh, hold on. 1689 01:21:07,565 --> 01:21:10,037 No, no, no. I wanna hear this. 1690 01:21:10,106 --> 01:21:11,938 -You figured it out? -Figure out what? 1691 01:21:12,007 --> 01:21:14,139 -Guys, guys, let's stop. -Fuck off. 1692 01:21:14,208 --> 01:21:17,009 Right? You wanna know? Yeah. Sure. 1693 01:21:17,077 --> 01:21:19,243 -I knew Joanne. -Jason. 1694 01:21:19,312 --> 01:21:20,608 Why didn't you just say that then? 1695 01:21:20,677 --> 01:21:21,844 Yeah, I think I can figure that out. 1696 01:21:21,913 --> 01:21:23,210 No way. 1697 01:21:23,279 --> 01:21:25,216 Wait, you knew her? 1698 01:21:25,285 --> 01:21:27,789 -Fuck off! -Hey, leave her alone. 1699 01:21:27,858 --> 01:21:30,758 Fuck her. I wanna hear it from you. 1700 01:21:30,827 --> 01:21:32,358 Jason, what is he talking about? 1701 01:21:32,427 --> 01:21:34,128 All right, now. Now, you guys are all judging me? 1702 01:21:34,196 --> 01:21:36,229 Michael, listen to me. He's not worth it. 1703 01:21:36,298 --> 01:21:38,660 -Don't do this. -No, let's do this now, huh? 1704 01:21:38,729 --> 01:21:40,565 Okay. You can't hold your own fucking shit. 1705 01:21:40,634 --> 01:21:42,135 -Hold on to my shit? -I don't know why the hell 1706 01:21:42,204 --> 01:21:43,698 you're in this fucking school, okay? 1707 01:21:43,766 --> 01:21:45,503 -You should be traveling. -Hey, stop it! 1708 01:21:45,572 --> 01:21:46,807 Doing something and-- yeah. Oh, yeah, rich bitch. 1709 01:21:46,876 --> 01:21:48,174 Oh, your bitch fucking problems. 1710 01:21:48,243 --> 01:21:49,137 -Fuck you! -Daddy can't buy me a car. 1711 01:21:49,206 --> 01:21:50,606 Hold on to my shit? 1712 01:21:50,675 --> 01:21:52,345 Yeah. Hold on to your fucking shit, okay? 1713 01:21:52,413 --> 01:21:54,347 Four hours ago, we came in here as fucking strangers, 1714 01:21:54,416 --> 01:21:56,585 then we're gonna step out of here in three hours 1715 01:21:56,653 --> 01:21:57,886 as fucking strangers. 1716 01:21:57,954 --> 01:21:59,648 You watched me crash and burn up there. 1717 01:21:59,716 --> 01:22:01,353 -Stop! Stop! -I don't give a shit, okay? 1718 01:22:01,422 --> 01:22:03,359 It's your own fucking life. Deal with it. 1719 01:22:03,428 --> 01:22:04,719 No! Shut up! 1720 01:22:04,787 --> 01:22:06,424 I don't have to listen to this fucking bullshit. 1721 01:22:06,493 --> 01:22:07,996 -You should! -And if I did? 1722 01:22:08,065 --> 01:22:10,930 -If I did? So what? -No! You just sat there. 1723 01:22:10,999 --> 01:22:12,727 She almost died 'cause of you! 1724 01:22:17,575 --> 01:22:18,634 It wasn't my fault. 1725 01:22:21,040 --> 01:22:23,012 Wasn't your fault? 1726 01:22:25,983 --> 01:22:27,714 Why don't you mess with somebody else, huh? 1727 01:22:27,783 --> 01:22:29,049 You're disgusting. 1728 01:22:29,118 --> 01:22:30,447 Stop fucking looking at me, okay? 1729 01:22:30,516 --> 01:22:32,886 She left because of you. You fucking asshole. 1730 01:22:32,955 --> 01:22:35,088 You scared her the fuck away. 1731 01:22:35,157 --> 01:22:36,586 -Hey! -Oh, my God. 1732 01:22:36,655 --> 01:22:38,054 -Stop. Jason. -Yo, watch it, bro. Watch it. 1733 01:22:41,058 --> 01:22:42,731 Stop! 1734 01:22:42,800 --> 01:22:44,296 No. Yo. Bring it down. 1735 01:22:44,365 --> 01:22:45,831 Sit down. Will you sit down? 1736 01:22:45,900 --> 01:22:47,267 Get off me. 1737 01:22:47,335 --> 01:22:48,966 Fuck you, you fucking bitch. Fucking die. 1738 01:22:49,035 --> 01:22:50,940 Come at me. 1739 01:22:51,009 --> 01:22:52,567 Yo, Faulk comes in, we're all done. 1740 01:22:52,636 --> 01:22:53,905 Well, you wanna blame me, okay? 1741 01:22:53,974 --> 01:22:55,274 No wonder she fucking... 1742 01:22:55,343 --> 01:22:57,712 -Go ahead and say it, asshole. -Stop. 1743 01:22:57,781 --> 01:22:59,814 So today was all a lie. 1744 01:22:59,883 --> 01:23:01,012 No, you don't understand, huh? 1745 01:23:01,081 --> 01:23:02,546 Jason, you're bleeding. 1746 01:23:04,281 --> 01:23:05,681 Did you really tell her? 1747 01:23:05,750 --> 01:23:08,024 -You blame her? -I didn't know what to do. 1748 01:23:08,092 --> 01:23:09,952 So you just walked away and did nothing? 1749 01:23:10,021 --> 01:23:11,787 -Where the fuck were you, huh? -You guys just stop. 1750 01:23:11,855 --> 01:23:13,425 -No, man, don't. -Where the fuck were... 1751 01:23:13,493 --> 01:23:16,359 -Michael! -Calm down! Watch it! 1752 01:23:16,428 --> 01:23:18,463 -Feel better now? -Jason. 1753 01:23:19,796 --> 01:23:21,730 I gotta fucking live with it, okay? 1754 01:23:23,771 --> 01:23:24,905 Casey? 1755 01:23:24,974 --> 01:23:26,603 I have nothing to say to you. 1756 01:23:26,672 --> 01:23:29,610 I'm sorry, just-- it's just not the way you think. 1757 01:23:31,877 --> 01:23:33,476 Hey. 1758 01:23:33,545 --> 01:23:35,150 What the hell is going on in here? 1759 01:23:35,218 --> 01:23:36,846 What have you guys been doing? 1760 01:23:36,915 --> 01:23:38,952 Look at the mess in this place. What the hell is going on, guys? 1761 01:23:39,021 --> 01:23:41,257 Max, Allie, I wanna know. Now! 1762 01:23:41,325 --> 01:23:43,023 We're just rehearsing, you know, getting real in the moment. 1763 01:23:43,091 --> 01:23:45,820 Stop it, okay? What is going on? 1764 01:23:45,889 --> 01:23:48,995 Look at his face. What'd I tell you? 1765 01:23:49,064 --> 01:23:50,695 I told you so. Look at his face. 1766 01:23:50,764 --> 01:23:52,532 -"I told you so? " -Yeah. Look at this. 1767 01:23:52,600 --> 01:23:54,795 It's exactly what Max said, like we were told to do. 1768 01:23:54,864 --> 01:23:56,564 You expect us to believe that? Come on. 1769 01:23:56,633 --> 01:23:58,306 Yes, okay? We were just rehearsing. 1770 01:23:58,374 --> 01:23:59,534 -What do you want us to say? -Just rehearsing. 1771 01:23:59,603 --> 01:24:01,342 -What? With fists? -Yes. Yes. 1772 01:24:01,411 --> 01:24:02,704 Looks like he got one over on you, tough guy, huh? 1773 01:24:02,773 --> 01:24:04,277 No, it's just my part of the scene. 1774 01:24:04,346 --> 01:24:05,473 Look at that, huh? Nice face. 1775 01:24:05,542 --> 01:24:07,347 What do you think, I'm stupid? 1776 01:24:07,416 --> 01:24:09,249 I mean, I wouldn't underestimate you, sir. 1777 01:24:09,318 --> 01:24:10,646 -But if... -All right, Jason. Enough. 1778 01:24:10,715 --> 01:24:12,580 That's not funny. Okay, you're hurt. 1779 01:24:12,649 --> 01:24:15,123 Nah, Ms. Miranda, just baby taps. 1780 01:24:15,192 --> 01:24:16,286 Baby taps? Okay, I'm listening. 1781 01:24:16,355 --> 01:24:17,726 Who started this fight, guys? 1782 01:24:17,794 --> 01:24:19,690 Jason? Come on. 1783 01:24:19,758 --> 01:24:22,026 I don't know what to say, okay? Maybe let's ask Mikey. 1784 01:24:22,095 --> 01:24:23,864 I'm listening. 1785 01:24:23,933 --> 01:24:26,427 I'm listening! Come on! 1786 01:24:26,496 --> 01:24:27,795 Oh, you know what? 1787 01:24:27,864 --> 01:24:29,368 I think I could piece this together. 1788 01:24:29,437 --> 01:24:30,539 -Really? -I could piece this together. 1789 01:24:30,608 --> 01:24:31,700 Like I said, sir. 1790 01:24:31,769 --> 01:24:33,006 Things happen, you know? Just like you said. 1791 01:24:33,075 --> 01:24:34,473 Oh, things happen, huh? 1792 01:24:34,542 --> 01:24:36,245 So you're willing to go down with this guy 1793 01:24:36,314 --> 01:24:37,774 just because you two don't wanna tell the truth? 1794 01:24:37,843 --> 01:24:39,512 You forgot to throw in this with summer school. 1795 01:24:39,581 --> 01:24:40,749 Oh, no. Summer school's coming, don't worry about that. 1796 01:24:40,818 --> 01:24:42,251 I'll take care of that. 1797 01:24:42,319 --> 01:24:43,380 You should be worried about your scholarship. 1798 01:24:43,448 --> 01:24:44,846 -He fell. -Oh, he fell? 1799 01:24:44,915 --> 01:24:46,181 With the strawberries on his face, he fell? 1800 01:24:46,249 --> 01:24:47,517 Yes. 1801 01:24:47,586 --> 01:24:49,158 You guys are kidding me with this. 1802 01:24:49,226 --> 01:24:50,086 -Look at his face. 1803 01:24:50,155 --> 01:24:51,292 Jessie? 1804 01:24:52,860 --> 01:24:53,888 Don't. 1805 01:24:58,494 --> 01:25:01,466 -He fell. -He fell. 1806 01:25:01,535 --> 01:25:03,165 Oh, you guys belong in drama class. 1807 01:25:03,234 --> 01:25:04,833 Oh, shit. 1808 01:25:07,608 --> 01:25:09,641 Okay. And this fell out of your backpack, huh? 1809 01:25:09,710 --> 01:25:11,747 -What is it? -Don't play that game with me. 1810 01:25:11,816 --> 01:25:13,013 No, I didn't mean that. 1811 01:25:13,082 --> 01:25:14,412 I know what it is, I just-- 1812 01:25:14,480 --> 01:25:16,044 I don't know what it's doing in there. 1813 01:25:16,112 --> 01:25:17,478 Okay, so perhaps a phone call to your father 1814 01:25:17,547 --> 01:25:18,946 will help jog your memory. 1815 01:25:19,015 --> 01:25:20,451 -Would that help you? -No, please. 1816 01:25:20,520 --> 01:25:21,883 -Don't call him, really. -But... 1817 01:25:21,951 --> 01:25:23,355 Maybe I took the wrong backpack. 1818 01:25:23,423 --> 01:25:25,160 -What? -Or maybe someone slipped it in 1819 01:25:25,229 --> 01:25:26,824 while I was on the bus this morning. 1820 01:25:26,893 --> 01:25:28,226 Oh, on the bus? Do you even know what that is? 1821 01:25:28,295 --> 01:25:29,625 Phil, she said she doesn't know. 1822 01:25:29,694 --> 01:25:31,098 It's not in your hands now, okay? 1823 01:25:31,167 --> 01:25:32,399 -It's mine. -What? 1824 01:25:34,267 --> 01:25:36,937 Like I said, it's mine. 1825 01:25:37,005 --> 01:25:38,200 I bought it this morning. 1826 01:25:38,269 --> 01:25:39,505 Huh. 1827 01:25:40,370 --> 01:25:41,736 What store? 1828 01:25:41,805 --> 01:25:43,706 I brought it this morning from my house. 1829 01:25:43,775 --> 01:25:45,278 You bought it, you brought it. 1830 01:25:45,347 --> 01:25:47,949 Okay. So what's it doing in her backpack? 1831 01:25:48,018 --> 01:25:49,779 -I hid it there. -You hid it? 1832 01:25:49,848 --> 01:25:51,983 -Yes, I hid it there. -That's right. 1833 01:25:52,052 --> 01:25:53,453 He hid it there. 1834 01:25:53,521 --> 01:25:54,850 So that's what you guys are all telling me then? 1835 01:25:56,157 --> 01:25:58,153 Okay, he hid it? 1836 01:25:58,222 --> 01:25:59,895 Jason? 1837 01:25:59,964 --> 01:26:01,824 Yeah, and Allie had no idea. 1838 01:26:01,892 --> 01:26:03,161 All right. This is all bullshit. 1839 01:26:03,229 --> 01:26:04,696 Why would you do that? 1840 01:26:04,764 --> 01:26:06,334 I'll ask all the questions here. Why would you do that? 1841 01:26:06,402 --> 01:26:08,029 Because when Casey and I were practicing, 1842 01:26:08,098 --> 01:26:10,939 Casey asked Allie if she could borrow her backpack. 1843 01:26:11,008 --> 01:26:13,475 For like a prop or whatever. 1844 01:26:13,544 --> 01:26:15,342 I just slipped it in and Casey had no idea, all right? 1845 01:26:15,411 --> 01:26:16,639 I've just been sipping on it all day. 1846 01:26:16,707 --> 01:26:19,207 -Huh. -I borrowed it. 1847 01:26:19,276 --> 01:26:20,978 Really? 1848 01:26:21,047 --> 01:26:22,310 Well, I don't know what games you think you're playing here. 1849 01:26:22,379 --> 01:26:23,846 No games, sir. 1850 01:26:23,914 --> 01:26:27,518 So Jason, this is your story? 1851 01:26:27,587 --> 01:26:29,951 Yes, it is. If you don't mind... 1852 01:26:30,020 --> 01:26:31,755 No, no, no, listen, you're coming with me. 1853 01:26:31,823 --> 01:26:33,790 Okay, everybody, say goodbye to Mr. Personality. 1854 01:26:33,858 --> 01:26:35,293 He's gonna be leaving for the day, okay? 1855 01:26:35,362 --> 01:26:36,491 Lead the way, Mr. Faulk. 1856 01:26:36,560 --> 01:26:38,059 Grab your shoes. Let's go. 1857 01:26:38,128 --> 01:26:39,563 -Come on, let's go. -All right, guys. 1858 01:26:39,632 --> 01:26:40,901 Good luck, you're gonna need luck. 1859 01:26:40,970 --> 01:26:42,665 Be back in a little bit. 1860 01:26:42,734 --> 01:26:44,071 What the fuck was that? 1861 01:26:44,140 --> 01:26:45,438 I was trying to cover... 1862 01:26:45,507 --> 01:26:46,601 Now, why the hell would you do that? 1863 01:26:46,670 --> 01:26:48,510 I did it for you, okay? 1864 01:26:48,579 --> 01:26:49,470 Why did you even bring it to school in the first place? 1865 01:26:51,214 --> 01:26:53,882 We all... You understand that? 1866 01:26:53,951 --> 01:26:55,146 I didn't, okay? 1867 01:26:56,248 --> 01:26:57,550 Yeah, Mr. Walker. 1868 01:26:59,384 --> 01:27:01,086 Yeah, he's here now. 1869 01:27:01,155 --> 01:27:02,390 Yeah, a little incident. 1870 01:27:03,590 --> 01:27:05,992 You can come pick him up anytime. 1871 01:27:06,061 --> 01:27:07,622 We'll see you soon then. 1872 01:27:07,691 --> 01:27:09,365 Fuck him, he had it coming. 1873 01:27:09,433 --> 01:27:10,727 Listen, I'm just as pissed off as you. 1874 01:27:10,796 --> 01:27:13,399 -Look what he did to me. -Get off that, okay? 1875 01:27:13,468 --> 01:27:16,798 Did we learn anything, you and I? 1876 01:27:16,867 --> 01:27:18,505 -What? -Casey's right, man. 1877 01:27:20,239 --> 01:27:22,409 Maybe he's sorry. 1878 01:27:22,478 --> 01:27:24,038 I mean, he did take the hit for you. 1879 01:27:26,109 --> 01:27:27,609 What do you think is gonna happen to him? 1880 01:27:27,678 --> 01:27:29,110 I don't know, I don't know. 1881 01:27:29,178 --> 01:27:30,978 He could get thrown out for what you just did. 1882 01:27:31,047 --> 01:27:32,785 You really gotta own some of this, bro. 1883 01:27:32,854 --> 01:27:34,248 Shut up! 1884 01:27:34,317 --> 01:27:35,517 Blaming him really lets you off the hook, doesn't it? 1885 01:27:35,586 --> 01:27:37,588 Okay, just leave me alone! 1886 01:27:37,656 --> 01:27:39,891 Michael, it's okay. It's okay. 1887 01:27:39,960 --> 01:27:42,362 I know what you're feeling but we are not our parents. 1888 01:27:42,431 --> 01:27:44,692 -He could've-- -He could've what? 1889 01:27:44,761 --> 01:27:46,232 He'd have, what, drove her? 1890 01:27:46,301 --> 01:27:47,696 He could've gave her money? 1891 01:27:47,765 --> 01:27:49,771 -Then what? -Just stop it! 1892 01:27:49,840 --> 01:27:51,032 Michael. 1893 01:27:51,101 --> 01:27:53,941 You can't control what people do, what Joanne did. 1894 01:27:54,009 --> 01:27:57,011 Allie is right. 1895 01:27:57,079 --> 01:27:59,077 Nothing would've changed. 1896 01:27:59,146 --> 01:28:01,114 I know that. 1897 01:28:01,183 --> 01:28:03,149 It still fucking hurts. 1898 01:28:03,217 --> 01:28:06,321 We know. We're sorry. 1899 01:28:06,390 --> 01:28:08,522 Michael, you didn't know what she was gonna do. 1900 01:28:10,226 --> 01:28:12,959 We're kids, we're just kids. 1901 01:28:13,028 --> 01:28:14,055 What do we know? 1902 01:28:15,492 --> 01:28:17,160 He's right. 1903 01:28:17,229 --> 01:28:18,466 Jason? 1904 01:28:20,070 --> 01:28:22,404 -Yeah. -About what? 1905 01:28:23,401 --> 01:28:25,238 About everything. 1906 01:28:25,307 --> 01:28:27,469 You know, my fucked up attitude. 1907 01:28:27,538 --> 01:28:29,010 It's okay. 1908 01:28:29,078 --> 01:28:30,676 It's okay, we got you. 1909 01:28:32,511 --> 01:28:34,444 I don't understand. 1910 01:28:34,512 --> 01:28:36,881 You know what? 1911 01:28:36,950 --> 01:28:41,456 I really wish I had someone like you a year ago. 1912 01:29:00,273 --> 01:29:02,006 So... 1913 01:29:02,075 --> 01:29:05,546 anyone here think Ms. Long and Mr. Faulk are hooking up? 1914 01:29:05,614 --> 01:29:08,280 I mean, they leave to go in the hallway, 1915 01:29:08,349 --> 01:29:10,180 like, all the time, right? 1916 01:29:10,249 --> 01:29:11,486 Like... 1917 01:29:47,351 --> 01:29:48,385 Hey! 1918 01:29:49,221 --> 01:29:51,221 -What the hell are you doing? -Walking it off. 1919 01:29:51,290 --> 01:29:54,124 You bring alcohol to school? Are you an idiot or something? 1920 01:29:54,193 --> 01:29:55,497 Hey! 1921 01:29:56,500 --> 01:29:59,164 Hey, what the fuck is going on here? 1922 01:29:59,233 --> 01:30:00,469 Here we go. 1923 01:30:02,566 --> 01:30:04,402 And for you. 1924 01:30:04,470 --> 01:30:05,767 What do we do with these? 1925 01:30:05,836 --> 01:30:07,971 You are going to write in them. 1926 01:30:10,145 --> 01:30:11,246 Write what? 1927 01:30:11,314 --> 01:30:12,345 Y'all still need a grade, right? 1928 01:30:12,414 --> 01:30:14,079 -Yes. -Yes. 1929 01:30:14,148 --> 01:30:17,848 Then you are going to write about your experiences today, 1930 01:30:17,917 --> 01:30:20,988 how each of you affected one another. 1931 01:30:21,056 --> 01:30:22,619 That's it. 1932 01:30:22,688 --> 01:30:24,489 -That's it? -Yeah. 1933 01:30:24,558 --> 01:30:25,820 You're gonna write about today. 1934 01:30:25,889 --> 01:30:29,123 And how you see yourselves now. 1935 01:30:29,192 --> 01:30:31,699 -Um... -Not so hard, is it? 1936 01:30:31,767 --> 01:30:33,199 The only time that I get a reaction out of you 1937 01:30:33,268 --> 01:30:34,768 is when I fuck up. 1938 01:30:34,837 --> 01:30:35,963 Oh, you're just dying for a reason to get booted 1939 01:30:36,032 --> 01:30:37,605 -out of school, huh? -Huh. 1940 01:30:37,673 --> 01:30:39,407 And what the hell happened to your face? 1941 01:30:39,476 --> 01:30:41,109 Would you believe me if I told you? 1942 01:30:41,177 --> 01:30:42,974 What about the scene? 1943 01:30:43,043 --> 01:30:46,878 Well, since Casey lost her scene partner 1944 01:30:46,947 --> 01:30:49,109 and everything else that's happened today, 1945 01:30:49,178 --> 01:30:52,482 I felt this would be the best replacement. 1946 01:30:52,550 --> 01:30:53,819 Any objections? 1947 01:30:55,455 --> 01:30:56,789 I didn't think so. 1948 01:30:58,154 --> 01:31:01,991 What the hell is going on with you, Jason? 1949 01:31:02,060 --> 01:31:04,230 -You wanna fucking know? -Yeah, I wanna know! 1950 01:31:04,299 --> 01:31:05,231 -Yeah? -Yeah! 1951 01:31:05,300 --> 01:31:06,430 -Yeah? -Yeah. 1952 01:31:06,499 --> 01:31:09,400 Ms. Long, why this? 1953 01:31:09,469 --> 01:31:11,672 -Why now? -Why not? 1954 01:31:12,802 --> 01:31:14,035 Nice Band-Aid. 1955 01:31:14,103 --> 01:31:16,006 Not what I was thinking, but I get it. 1956 01:31:16,074 --> 01:31:17,576 You know, I hurt somebody, okay? 1957 01:31:17,644 --> 01:31:19,444 -Who? -I fucking hurt somebody. 1958 01:31:19,513 --> 01:31:21,344 This girl. I got a girl... 1959 01:31:21,413 --> 01:31:23,147 What? 1960 01:31:23,215 --> 01:31:26,751 -I got a girl pregnant. -You stupid son of a bitch. 1961 01:31:26,820 --> 01:31:28,883 Okay, now, you guys have two hours 1962 01:31:28,952 --> 01:31:30,456 to complete the assignment. 1963 01:31:30,525 --> 01:31:31,960 And maybe this day will be over. 1964 01:31:32,028 --> 01:31:34,094 Thank God. 1965 01:31:34,163 --> 01:31:36,095 It's a big maybe. 1966 01:31:36,164 --> 01:31:37,993 Okay. 1967 01:31:38,062 --> 01:31:40,529 Sorry there, I didn't mean to... 1968 01:31:40,598 --> 01:31:42,798 The last time? 1969 01:31:42,867 --> 01:31:45,503 Won't happen again, I promise. 1970 01:31:45,571 --> 01:31:47,071 Yeah, sure you won't. 1971 01:31:47,140 --> 01:31:50,244 -Even if I fucking let it. -Hey, hey, I'm upset. 1972 01:31:50,312 --> 01:31:52,042 A lot has happened today. 1973 01:31:52,111 --> 01:31:56,149 And I want you guys to write about it all. 1974 01:31:56,217 --> 01:31:57,513 All of it. 1975 01:31:57,581 --> 01:31:58,981 Who knows? 1976 01:31:59,050 --> 01:32:01,216 Maybe the next Neil Simon is in this room. 1977 01:32:01,285 --> 01:32:03,254 -Not me. -Have fun. 1978 01:32:03,323 --> 01:32:04,560 Aim high. 1979 01:32:05,627 --> 01:32:06,989 You're ruining your life, son. 1980 01:32:07,058 --> 01:32:09,028 You don't know what you're doing. 1981 01:32:09,097 --> 01:32:11,260 You can't even take care of yourself, let alone a kid. 1982 01:32:11,328 --> 01:32:13,000 You don't got to worry about it anymore, okay? 1983 01:32:13,069 --> 01:32:14,931 She... 1984 01:32:15,000 --> 01:32:16,571 She's not pregnant anymore, okay? 1985 01:32:16,640 --> 01:32:18,667 I wasn't there for her, I wasn't there 1986 01:32:18,736 --> 01:32:20,906 when she got hurt. 1987 01:32:26,415 --> 01:32:28,078 Come here. Come here, son. 1988 01:32:30,579 --> 01:32:32,685 -You really got hurt, huh? -Who fucking cares, okay? 1989 01:32:32,754 --> 01:32:34,049 She tried to kill herself because of me. 1990 01:32:34,117 --> 01:32:35,788 -Jason. -I deserve it. Say it. 1991 01:32:35,857 --> 01:32:37,389 You always fucking say it. Just say it. 1992 01:32:37,458 --> 01:32:39,126 Jason, look at me. 1993 01:32:39,195 --> 01:32:40,327 Look at me, son. 1994 01:32:40,395 --> 01:32:41,694 I'm not your son, man. 1995 01:32:41,762 --> 01:32:44,259 I know, I'm-- but I think of you as... 1996 01:32:47,965 --> 01:32:49,737 I mean, they can't flunk us all. 1997 01:32:50,669 --> 01:32:52,002 Actually, they can. 1998 01:32:52,071 --> 01:32:54,871 -I don't care. -Yes, you do. 1999 01:32:54,940 --> 01:32:56,376 -We all do. -Okay. 2000 01:32:56,444 --> 01:32:58,075 But what about Jason? 2001 01:32:58,874 --> 01:33:00,747 What about him? 2002 01:33:00,816 --> 01:33:02,278 I wonder what's happening to him right now. 2003 01:33:02,346 --> 01:33:05,016 Shit, he's probably suspended at least, guys. 2004 01:33:10,491 --> 01:33:11,857 What do you want from me? 2005 01:33:11,926 --> 01:33:13,625 I'm not saying it's your fault, but... 2006 01:33:13,694 --> 01:33:15,024 Guys, whatever we do, 2007 01:33:15,093 --> 01:33:17,265 we need to do for all of us, okay? 2008 01:33:17,334 --> 01:33:19,367 -Including Jason. -Right. 2009 01:33:19,436 --> 01:33:21,663 As a group, a class. 2010 01:33:21,732 --> 01:33:23,536 He's part of us. 2011 01:33:23,605 --> 01:33:25,235 So what, we all take the bullet? 2012 01:33:25,303 --> 01:33:28,371 What he did back there, he did for all of us. 2013 01:33:28,440 --> 01:33:29,942 So yeah. 2014 01:33:31,280 --> 01:33:32,307 Uh-hmm. 2015 01:33:34,116 --> 01:33:35,145 Michael? 2016 01:33:39,254 --> 01:33:40,485 All right. 2017 01:33:40,553 --> 01:33:42,020 What can I say? 2018 01:33:43,021 --> 01:33:45,520 -You're right. 2019 01:33:45,589 --> 01:33:47,161 Wow. 2020 01:33:47,230 --> 01:33:48,696 This morning, 2021 01:33:48,765 --> 01:33:50,732 never would've guessed I'd back him. 2022 01:33:51,697 --> 01:33:53,063 It's come a long way 2023 01:33:53,132 --> 01:33:54,701 -since- 00 AM. -Yup. 2024 01:33:54,769 --> 01:33:56,364 -Yeah, no kidding. -Yeah. 2025 01:33:58,271 --> 01:34:00,940 Can imagine what his parents are doing to him just about now. 2026 01:34:01,840 --> 01:34:03,338 Yeah, poor guy. 2027 01:34:05,512 --> 01:34:06,847 I miss 'em. 2028 01:34:09,214 --> 01:34:11,313 Uh, I think about them all the time. 2029 01:34:14,784 --> 01:34:16,252 My mom... 2030 01:34:17,853 --> 01:34:19,321 my dad. 2031 01:34:29,097 --> 01:34:30,838 Why did they have to die? 2032 01:34:37,008 --> 01:34:38,813 I don't know why I'm this way. 2033 01:34:38,882 --> 01:34:40,948 I don't know why I do this shit that I do, you know? 2034 01:34:41,016 --> 01:34:43,150 I don't know why I'm so fucking scared to love. 2035 01:34:43,219 --> 01:34:44,345 I just... 2036 01:34:44,414 --> 01:34:46,251 Hey, hey, don't be so hard on yourself. 2037 01:34:46,320 --> 01:34:49,087 But I just like feel them around me sometimes, you know? 2038 01:34:49,155 --> 01:34:51,321 And I don't-- I don't fucking understand, okay? 2039 01:34:51,390 --> 01:34:55,061 I just-- I just-- some days, I just-- I need them. 2040 01:34:55,130 --> 01:34:56,797 I wish that they were there. I wish I could just 2041 01:34:56,866 --> 01:34:58,932 -fucking tell them, you know? -Yeah. 2042 01:34:59,967 --> 01:35:01,196 You know, some days I just wish 2043 01:35:01,265 --> 01:35:04,171 that they could hug me, you know? 2044 01:35:04,240 --> 01:35:05,268 Yeah. 2045 01:35:08,205 --> 01:35:10,438 I mean, I fucking miss them, man. 2046 01:35:12,115 --> 01:35:13,210 So do I. 2047 01:35:15,344 --> 01:35:16,615 -I got you, 2048 01:35:16,683 --> 01:35:18,116 I got you, I got you. 2049 01:35:25,661 --> 01:35:27,624 -Jessie? -Yeah? 2050 01:35:27,693 --> 01:35:29,196 Does it hurt? 2051 01:35:29,265 --> 01:35:30,293 What... 2052 01:35:31,301 --> 01:35:32,493 What you have? 2053 01:35:33,698 --> 01:35:34,935 Yeah. 2054 01:35:36,802 --> 01:35:38,334 Sometimes it does. 2055 01:35:39,607 --> 01:35:41,007 Are you gonna be okay? 2056 01:35:41,839 --> 01:35:43,108 I don't know. 2057 01:35:44,813 --> 01:35:46,714 Guess I gotta hope for the best 2058 01:35:46,783 --> 01:35:49,411 and prepare for the worst, but... 2059 01:35:50,683 --> 01:35:51,985 I'm scared. 2060 01:35:54,090 --> 01:35:56,818 Well, it's nothing worse than what's going on in my head. 2061 01:36:00,223 --> 01:36:02,457 Michael. Oh, my God. 2062 01:36:05,297 --> 01:36:07,867 We all need to start living for today. 2063 01:36:07,936 --> 01:36:09,232 I mean, start changing the things 2064 01:36:09,301 --> 01:36:11,506 that really need changing, you know? 2065 01:36:11,575 --> 01:36:13,537 I'd say that's hard enough. 2066 01:36:13,606 --> 01:36:14,771 Yeah. 2067 01:36:14,839 --> 01:36:16,444 Will it matter? 2068 01:36:16,512 --> 01:36:18,204 It's regret that matters. 2069 01:36:18,273 --> 01:36:20,409 Well, what about you, Max? 2070 01:36:22,282 --> 01:36:24,252 I'm definitely gonna regret getting an F. 2071 01:36:25,717 --> 01:36:27,287 Same. 2072 01:36:28,618 --> 01:36:30,754 You know, one thing I know for sure, 2073 01:36:30,823 --> 01:36:32,827 serious when I say this, 2074 01:36:32,896 --> 01:36:35,259 your parents loved you very, very much. 2075 01:36:37,427 --> 01:36:38,962 Your dad, my little baby brother 2076 01:36:39,031 --> 01:36:41,362 talked about you every day. 2077 01:36:41,431 --> 01:36:44,005 You're the best thing in his life 2078 01:36:44,073 --> 01:36:45,632 from the moment you arrived in that hospital, 2079 01:36:45,701 --> 01:36:47,739 from the moment you opened your eyes, man, 2080 01:36:47,807 --> 01:36:50,439 he just... loved you. 2081 01:36:52,309 --> 01:36:54,344 -He said that? -Oh, he said that, yeah. 2082 01:36:55,417 --> 01:36:56,445 Every day. 2083 01:36:59,018 --> 01:37:01,315 And your mom, she loved you. 2084 01:37:01,384 --> 01:37:03,591 She just wanted the best for you. 2085 01:37:03,660 --> 01:37:05,987 To live life to the fullest. 2086 01:37:06,056 --> 01:37:08,091 You know, I think... 2087 01:37:08,160 --> 01:37:10,459 I know that they are here right now. 2088 01:37:11,499 --> 01:37:12,694 Right now. 2089 01:37:12,763 --> 01:37:14,034 God. 2090 01:37:15,672 --> 01:37:17,403 You look so much like your mom. 2091 01:37:17,472 --> 01:37:18,500 You do. 2092 01:37:19,572 --> 01:37:20,601 Hey. 2093 01:37:21,907 --> 01:37:23,439 Don't be scared to love. 2094 01:37:25,074 --> 01:37:26,409 This girl... 2095 01:37:27,681 --> 01:37:29,016 did you love her? 2096 01:37:29,848 --> 01:37:31,319 I don't love. 2097 01:37:31,388 --> 01:37:32,486 Of course you do. 2098 01:37:32,555 --> 01:37:33,616 Just think of them. 2099 01:37:34,485 --> 01:37:38,125 Nothing's worse than guilt and remorse. 2100 01:37:38,961 --> 01:37:40,423 And I've learned to live with that. 2101 01:37:41,497 --> 01:37:42,590 It's not you. 2102 01:37:44,729 --> 01:37:46,268 Jason... 2103 01:37:47,670 --> 01:37:49,737 I've let you down, I know. 2104 01:37:49,806 --> 01:37:51,031 -It's okay. -No, it's not. 2105 01:37:51,100 --> 01:37:52,868 It's not okay. 2106 01:37:52,936 --> 01:37:54,239 I'm sorry. 2107 01:37:55,976 --> 01:37:58,079 But I want you to know that... 2108 01:37:58,148 --> 01:38:00,907 your parents would be very proud of you right now, 2109 01:38:00,976 --> 01:38:01,944 as am I. 2110 01:38:06,987 --> 01:38:09,056 -I love you. 2111 01:38:11,593 --> 01:38:12,961 I love you too. 2112 01:38:15,596 --> 01:38:16,690 Thank you. 2113 01:38:20,602 --> 01:38:22,696 Oh, okay. So... 2114 01:38:23,804 --> 01:38:25,305 what do we do now? 2115 01:38:25,374 --> 01:38:26,540 About... 2116 01:38:26,609 --> 01:38:27,908 About these papers. 2117 01:38:27,976 --> 01:38:29,708 Well, we have to do something. 2118 01:38:29,777 --> 01:38:30,840 I don't know what to do. 2119 01:38:30,909 --> 01:38:32,310 Yeah, either. 2120 01:38:33,275 --> 01:38:34,950 How hard can it be? 2121 01:38:35,751 --> 01:38:36,879 I don't like that face. 2122 01:38:42,953 --> 01:38:44,152 Michael... 2123 01:38:44,220 --> 01:38:45,654 what are you writing? 2124 01:38:46,624 --> 01:38:48,590 Well, she says we can say anything, right? 2125 01:38:54,236 --> 01:38:56,466 -Uh-uh. Now, what you up to? -Let me... 2126 01:38:57,640 --> 01:38:59,304 Calm as a bitch, huh. 2127 01:39:00,337 --> 01:39:01,841 Can she really give us an F? 2128 01:39:01,910 --> 01:39:04,005 -Yeah, she can. -Yeah. 2129 01:39:04,074 --> 01:39:06,175 Like a real F? 2130 01:39:06,244 --> 01:39:07,681 We're about to fail theater? 2131 01:39:07,750 --> 01:39:09,077 -No. 2132 01:39:09,146 --> 01:39:10,818 I think we all-- 2133 01:39:10,887 --> 01:39:11,980 -I think so. -I don't know. 2134 01:39:15,625 --> 01:39:17,487 No, I can't. 2135 01:39:20,589 --> 01:39:23,828 ♪ And it's hard ♪ 2136 01:39:23,897 --> 01:39:25,761 ♪ I know ♪ 2137 01:39:25,830 --> 01:39:30,368 ♪ But these feelings They come and go ♪ 2138 01:39:31,368 --> 01:39:34,042 ♪ 'Cause we try ♪ 2139 01:39:45,682 --> 01:39:47,352 What are you writing about? 2140 01:39:47,421 --> 01:39:49,253 Mike, your handwriting is trash, bro. 2141 01:39:49,322 --> 01:39:51,257 -Man, screw you. -Whoa, whoa, whoa, 2142 01:39:51,326 --> 01:39:53,121 I'm just saying, like, I got chicken scratch, 2143 01:39:53,190 --> 01:39:54,655 you got rooster scratch. 2144 01:39:54,724 --> 01:39:57,028 You know, like, you got jokes, huh? 2145 01:39:57,097 --> 01:39:58,565 Oh, he got jokes today, man. 2146 01:39:58,634 --> 01:40:00,029 Okay, kids. 2147 01:40:00,098 --> 01:40:01,795 Put those pens down. 2148 01:40:01,864 --> 01:40:03,801 Whoa, whoa, I'm not finished yet. 2149 01:40:03,870 --> 01:40:05,104 You are now. 2150 01:40:05,173 --> 01:40:07,434 Uh, guys, I asked for five pages, 2151 01:40:07,503 --> 01:40:09,272 I see barely anything written. 2152 01:40:09,341 --> 01:40:11,242 It's all there, Ms. Long, 2153 01:40:11,311 --> 01:40:13,681 what you asked us to write, I mean. 2154 01:40:13,749 --> 01:40:15,650 Uh, how so? 2155 01:40:15,718 --> 01:40:16,816 How we changed today, 2156 01:40:16,884 --> 01:40:19,350 laid bare on the page. 2157 01:40:19,419 --> 01:40:21,385 -Yeah. -It's bare, all right. 2158 01:40:21,454 --> 01:40:23,316 The walls you helped us break down. 2159 01:40:23,385 --> 01:40:24,818 This is what you wanted. 2160 01:40:24,887 --> 01:40:26,390 Oh, what I wanted was for you guys 2161 01:40:26,459 --> 01:40:28,360 to learn how to express yourselves. 2162 01:40:28,429 --> 01:40:31,163 Yeah, we're like a science experiment to you. 2163 01:40:31,232 --> 01:40:32,360 Is that what you think? 2164 01:40:32,429 --> 01:40:34,135 Does it really matter to you, 2165 01:40:34,203 --> 01:40:36,771 or you Mr. Faulk, what any of us thinks? 2166 01:40:36,840 --> 01:40:38,733 Nobody was prepared for this. 2167 01:40:38,801 --> 01:40:40,536 Just trying to open you up, that's all. 2168 01:40:40,605 --> 01:40:42,170 Yeah. And how'd that work out for you? 2169 01:40:42,239 --> 01:40:43,838 Hey, she did it, not me. 2170 01:40:43,906 --> 01:40:45,843 That sounds like something one of us would say. 2171 01:40:47,276 --> 01:40:48,610 There you go. 2172 01:40:48,679 --> 01:40:50,248 I am just trying to help you 2173 01:40:50,317 --> 01:40:52,148 break through those walls and the things 2174 01:40:52,216 --> 01:40:53,687 that hold us all back. 2175 01:40:53,756 --> 01:40:55,986 It almost tore us apart. 2176 01:40:56,054 --> 01:40:57,718 Almost. 2177 01:40:57,787 --> 01:40:59,156 You wanna know what the hardest part 2178 01:40:59,225 --> 01:41:00,724 about being here today was? 2179 01:41:00,793 --> 01:41:02,295 Tell me. 2180 01:41:02,363 --> 01:41:03,624 The hardest part of this class 2181 01:41:03,693 --> 01:41:05,063 was learning how to be ourselves. 2182 01:41:05,132 --> 01:41:06,196 Each of us mattered. 2183 01:41:06,265 --> 01:41:08,296 But now we matter to each other. 2184 01:41:08,365 --> 01:41:10,131 Oh, a bunch of hypocrites. 2185 01:41:11,635 --> 01:41:12,839 You know, frankly, it doesn't really matter 2186 01:41:12,907 --> 01:41:14,208 who you think we are. 2187 01:41:15,074 --> 01:41:16,072 I'll still be gay. 2188 01:41:16,141 --> 01:41:17,470 I'll still be sick. 2189 01:41:17,539 --> 01:41:19,275 I'll still be neurotic. 2190 01:41:19,344 --> 01:41:20,610 We'll still be all of that. 2191 01:41:21,579 --> 01:41:23,547 But now, maybe this time we'll be friends. 2192 01:41:24,621 --> 01:41:26,051 Hundred percent. 2193 01:41:26,120 --> 01:41:28,118 We just got to be ourselves 2194 01:41:28,187 --> 01:41:29,454 out there where it counts. 2195 01:41:31,561 --> 01:41:32,990 Fail one. 2196 01:41:33,059 --> 01:41:35,255 Fail us all. 2197 01:41:37,934 --> 01:41:39,464 Did you guys rehearse that? 2198 01:41:40,529 --> 01:41:42,564 -Jason, too. -Yeah. 2199 01:41:42,633 --> 01:41:44,831 Yeah, we're one for Jason as well. 2200 01:41:44,900 --> 01:41:46,671 You guys are breaking my heart. 2201 01:41:46,739 --> 01:41:48,676 But can somebody tell me what the hell happened here? 2202 01:41:48,745 --> 01:41:49,904 Hard to grasp, huh? 2203 01:41:51,040 --> 01:41:53,575 Mr. Faulk, there are plenty of available counselors 2204 01:41:53,644 --> 01:41:55,379 -for you to talk to. -Touche, kid. 2205 01:41:55,447 --> 01:41:56,617 -Nice one. 2206 01:41:57,613 --> 01:42:00,183 All right, guys, I get it, okay? 2207 01:42:00,252 --> 01:42:02,322 What do you mean, okay? 2208 01:42:02,391 --> 01:42:04,657 Maybe I should change the way I give finals, 2209 01:42:04,726 --> 01:42:06,354 but... 2210 01:42:06,423 --> 01:42:08,593 I'm giving you all... A's. 2211 01:42:08,661 --> 01:42:10,660 Wait a minute. Wait, wait, wait, wait. 2212 01:42:10,728 --> 01:42:12,299 -You can't do that. 2213 01:42:12,368 --> 01:42:13,360 -I can! -No, you can't. 2214 01:42:15,070 --> 01:42:16,666 Sorry, yeah, I just-- yeah. 2215 01:42:16,735 --> 01:42:18,331 -There we go. -You can't do that. 2216 01:42:18,400 --> 01:42:19,674 Yes, she can. 2217 01:42:19,743 --> 01:42:21,241 I can and I would. 2218 01:42:21,310 --> 01:42:23,139 I don't give a shit what you think. 2219 01:42:23,208 --> 01:42:25,342 So get out of here. 2220 01:42:25,410 --> 01:42:26,708 -Go on. -You know what? 2221 01:42:26,777 --> 01:42:28,012 -Please. -I'm going to track. 2222 01:42:28,080 --> 01:42:29,381 Bye, Mr. Faulk. 2223 01:42:29,450 --> 01:42:30,578 Have a nice weekend, Mr. Faulk. 2224 01:42:30,647 --> 01:42:32,649 That's a shame. Look at him. 2225 01:42:34,582 --> 01:42:36,323 I won't forget today. 2226 01:42:39,322 --> 01:42:41,955 The class is... 2227 01:42:44,029 --> 01:42:45,395 dismissed. 2228 01:42:45,463 --> 01:42:47,096 -Yes. 2229 01:42:47,165 --> 01:42:48,498 Finally. 2230 01:42:48,567 --> 01:42:51,637 -And scene. 2231 01:42:51,706 --> 01:42:55,372 ♪ Oh, I'm singing Na, na, na, na ♪ 2232 01:42:55,441 --> 01:42:58,813 ♪ What a beautiful life ♪ 2233 01:42:58,881 --> 01:43:00,047 Bye, Ms. Long. 2234 01:43:00,116 --> 01:43:03,413 ♪ Oh, na, na, na, na ♪ 2235 01:43:03,482 --> 01:43:06,348 ♪ What a beautiful life ♪ 2236 01:43:06,417 --> 01:43:08,888 ♪ Yes, it is ♪ 2237 01:43:08,956 --> 01:43:10,824 ♪ Oh ♪ 2238 01:43:10,893 --> 01:43:12,159 Oh, my goodness. 2239 01:43:12,228 --> 01:43:13,455 So what are you guys doing later? 2240 01:43:13,524 --> 01:43:14,823 We're never doing that. 2241 01:43:17,563 --> 01:43:20,097 Got some explaining to do at home. 2242 01:43:20,165 --> 01:43:21,968 You'll be fine. 2243 01:43:22,036 --> 01:43:23,671 Yeah, I'm not so sure. 2244 01:43:23,740 --> 01:43:24,806 You will be. 2245 01:43:24,874 --> 01:43:26,703 Here. Give me your phone. 2246 01:43:30,075 --> 01:43:31,345 Okay. 2247 01:43:32,112 --> 01:43:33,442 Here is my number. 2248 01:43:33,511 --> 01:43:35,211 Call me or text me anytime, 2249 01:43:35,280 --> 01:43:36,646 anything you need. 2250 01:43:36,715 --> 01:43:38,550 I might give it to some football guys. 2251 01:43:39,317 --> 01:43:41,155 No, but seriously, 2252 01:43:41,224 --> 01:43:42,453 I'd be happy just to hear it ring, 2253 01:43:42,522 --> 01:43:44,919 so whatever you need. I mean it. 2254 01:43:45,960 --> 01:43:47,020 Appreciate it. 2255 01:43:49,461 --> 01:43:50,797 Is your dad really that rich? 2256 01:43:52,528 --> 01:43:54,500 Yeah. Yeah, he is. 2257 01:43:55,335 --> 01:43:57,932 Hey, if you ever need a couch. 2258 01:43:59,040 --> 01:44:00,935 You sure? I might. 2259 01:44:01,971 --> 01:44:03,208 I mean, what are you all doing tonight? 2260 01:44:03,277 --> 01:44:04,642 You wanna hang or something? 2261 01:44:04,710 --> 01:44:06,314 I have this stupid dinner event 2262 01:44:06,383 --> 01:44:07,742 with my dad tonight, I can't get out of it, 2263 01:44:07,811 --> 01:44:10,646 but does Monday work for you guys? 2264 01:44:10,715 --> 01:44:12,287 I mean, I have practice but yeah, 2265 01:44:12,355 --> 01:44:13,915 -I might show up. -I'll show up. 2266 01:44:13,984 --> 01:44:15,650 -I'll definitely show up. -I know you will. 2267 01:44:15,719 --> 01:44:18,993 -Uh-hmm. -Well, see you guys then. 2268 01:44:19,062 --> 01:44:20,593 ♪ You know ♪ 2269 01:44:20,661 --> 01:44:24,560 ♪ It's feeling good Good, good ♪ 2270 01:44:24,629 --> 01:44:28,898 ♪ Good, good, good, good ♪ 2271 01:44:28,966 --> 01:44:31,333 ♪ It's feeling good Good, good ♪ 2272 01:44:31,402 --> 01:44:32,802 So... 2273 01:44:33,637 --> 01:44:35,640 are you really that depressed? 2274 01:44:39,375 --> 01:44:40,678 Come here. 2275 01:44:43,016 --> 01:44:44,077 Thank you. 2276 01:44:46,518 --> 01:44:48,356 You were never invisible to me. 2277 01:44:49,385 --> 01:44:50,688 Stop. 2278 01:44:53,825 --> 01:44:57,027 Jessie, what are you doing next Saturday? 2279 01:44:57,096 --> 01:44:58,432 Um... 2280 01:44:59,632 --> 01:45:02,000 I need to run a few tests at the hospital. 2281 01:45:02,069 --> 01:45:03,536 Call me after? 2282 01:45:04,436 --> 01:45:07,005 -Yeah? -Yeah. Or... 2283 01:45:07,074 --> 01:45:08,438 I don't know. 2284 01:45:08,507 --> 01:45:10,044 Maybe I could come with you. 2285 01:45:10,113 --> 01:45:11,672 -Really? Uh... -Yeah. 2286 01:45:11,741 --> 01:45:13,211 I mean, it could take a while. 2287 01:45:13,279 --> 01:45:14,543 I don't mind. I mean, 2288 01:45:14,612 --> 01:45:16,411 what else would I be doing? 2289 01:45:16,480 --> 01:45:17,610 -Okay. -Okay. 2290 01:45:17,679 --> 01:45:19,420 -Yeah. -Okay. 2291 01:45:21,652 --> 01:45:23,017 I'll see you Monday, all right? 2292 01:45:24,122 --> 01:45:25,453 Casey... 2293 01:45:25,522 --> 01:45:26,823 I'll see you Monday. 2294 01:45:27,690 --> 01:45:29,357 Max, I'll see you, too. 2295 01:45:29,426 --> 01:45:30,358 Bye, Allie. 2296 01:45:30,427 --> 01:45:31,696 Michael, wait. 2297 01:45:32,628 --> 01:45:34,402 You still didn't tell me. 2298 01:45:35,901 --> 01:45:37,898 So what are you doing tomorrow? 2299 01:45:37,967 --> 01:45:40,336 I don't know. You tell me. 2300 01:45:40,405 --> 01:45:41,838 Hey, singer. 2301 01:45:44,612 --> 01:45:46,508 I'm sorry for being so sensitive before. 2302 01:45:46,576 --> 01:45:48,042 You have your reasons. 2303 01:45:49,619 --> 01:45:52,012 Sorry for being so doom and gloom all the time. 2304 01:45:52,081 --> 01:45:53,751 Yeah, well, I guess you had yours too. 2305 01:45:58,124 --> 01:45:59,521 Thank you. 2306 01:45:59,589 --> 01:46:01,088 You're gonna be okay. 2307 01:46:05,562 --> 01:46:07,563 Casey, you got a ride? 2308 01:46:07,632 --> 01:46:09,963 Um, yeah, she's coming soon. 2309 01:46:10,032 --> 01:46:12,770 Okay. I'll see you around? 2310 01:46:14,107 --> 01:46:15,476 Yeah. 2311 01:46:16,638 --> 01:46:18,175 See you, Jess. 2312 01:46:18,243 --> 01:46:19,546 Bye, guys. 2313 01:46:20,647 --> 01:46:22,648 And I think you're a great singer. 2314 01:46:25,485 --> 01:46:26,612 Sure you don't want me to wait? 2315 01:46:26,681 --> 01:46:29,154 No, I'm good. 2316 01:46:29,223 --> 01:46:30,854 All right. Well, uh, 2317 01:46:30,923 --> 01:46:32,724 you've been on those sunflower seeds, huh? 2318 01:46:36,796 --> 01:46:38,862 All right, kid, I don't wanna see you next week. 2319 01:46:42,498 --> 01:46:44,002 Jessie. 2320 01:46:44,071 --> 01:46:45,673 Oh, uh... 2321 01:46:45,741 --> 01:46:48,341 Thank you for letting me use the guitar, Mr. Faulk. 2322 01:46:48,410 --> 01:46:49,672 I'm sorry, I forgot to drop it off. 2323 01:46:49,741 --> 01:46:51,304 Oh, don't worry about it. 2324 01:46:51,373 --> 01:46:53,108 Listen, I was thinking, there's that annual talent show 2325 01:46:53,177 --> 01:46:55,179 that the school has. It's coming up in a few weeks. 2326 01:46:55,248 --> 01:46:56,777 Yeah, I know. 2327 01:46:56,846 --> 01:46:58,750 Well, you sing really good, kid. 2328 01:46:59,385 --> 01:47:00,580 Thank you, Mr. Faulk. 2329 01:47:01,416 --> 01:47:03,221 You know, someone once told me that you did, too. 2330 01:47:03,290 --> 01:47:04,723 No, it was a hack. 2331 01:47:05,660 --> 01:47:07,487 I wanna see you at that talent show. 2332 01:47:07,556 --> 01:47:08,990 What? 2333 01:47:09,059 --> 01:47:11,626 Keep the guitar. You're gonna need it. 2334 01:47:19,274 --> 01:47:20,404 -Are you serious? -Yeah, 2335 01:47:20,472 --> 01:47:21,571 don't worry about it. 2336 01:47:21,640 --> 01:47:23,038 Just don't tell anybody, okay? 2337 01:47:23,107 --> 01:47:24,837 Because I have about a shred of a reputation 2338 01:47:24,906 --> 01:47:26,613 to protect around here. 2339 01:47:27,611 --> 01:47:28,910 Thank you, Mr. Faulk. 2340 01:47:28,979 --> 01:47:30,415 ♪ Some things go wrong ♪ 2341 01:47:30,484 --> 01:47:32,045 ♪ But life carries on ♪ 2342 01:47:32,113 --> 01:47:33,981 ♪ Yeah, we'll be just fine ♪ 2343 01:47:34,049 --> 01:47:36,416 ♪ We're gonna be just fine ♪ 2344 01:47:36,485 --> 01:47:40,293 ♪ Forget your sorrows Live for tomorrow ♪ 2345 01:47:40,362 --> 01:47:41,760 ♪ Enjoy the ride ♪ 2346 01:47:41,828 --> 01:47:44,194 ♪ Take your time Enjoy the ride ♪ 2347 01:47:44,263 --> 01:47:47,632 ♪ Some things go wrong But life carries on ♪ 2348 01:47:47,700 --> 01:47:50,263 ♪ Yeah, we'll be just fine ♪ 2349 01:47:51,907 --> 01:47:55,572 ♪ Forget your sorrows Live for tomorrow ♪ 2350 01:47:55,641 --> 01:47:57,305 ♪ Enjoy the ride ♪ 2351 01:47:57,374 --> 01:47:58,708 -Let's go. - ♪ Enjoy the ride ♪ 2352 01:47:58,776 --> 01:48:01,345 ♪ One step at a time ♪ 2353 01:48:01,414 --> 01:48:02,981 It's okay. Go. 2354 01:48:03,049 --> 01:48:07,250 ♪ Keep one foot In front of the other ♪ 2355 01:48:07,319 --> 01:48:11,817 ♪ Don't pull back just keep moving further ♪ 2356 01:48:11,886 --> 01:48:13,858 What are you doing here? 2357 01:48:14,625 --> 01:48:15,893 I want to see you. 2358 01:48:17,098 --> 01:48:18,126 For what? 2359 01:48:19,302 --> 01:48:20,662 I swear I had so much to say. 2360 01:48:20,731 --> 01:48:22,029 I'm just a little nervous. 2361 01:48:22,098 --> 01:48:24,864 Oh, before you say that, I wanna apologize 2362 01:48:24,932 --> 01:48:27,837 for what was said before. 2363 01:48:27,905 --> 01:48:29,435 No. Oh, my God. No, I'm sorry. 2364 01:48:29,504 --> 01:48:32,641 Look, I just-- I don't think I really understood 2365 01:48:32,709 --> 01:48:34,245 this morning, like... 2366 01:48:34,314 --> 01:48:36,314 Understood what? 2367 01:48:36,383 --> 01:48:38,385 Who I was. Who I am. 2368 01:48:38,453 --> 01:48:40,618 What makes me-- I, um, I just... 2369 01:48:40,687 --> 01:48:42,315 Well, I'm glad you came back. 2370 01:48:43,993 --> 01:48:45,893 Really? 2371 01:48:45,962 --> 01:48:47,295 Really. 2372 01:48:47,363 --> 01:48:49,429 -Really, really? -Really, really. 2373 01:48:49,498 --> 01:48:51,126 You know, today didn't go so good. 2374 01:48:52,060 --> 01:48:54,100 Well, the day is not over yet. 2375 01:48:54,168 --> 01:48:55,835 It's true. 2376 01:48:55,904 --> 01:48:58,639 So in that case, there's someone I'd like for you to meet. 2377 01:49:01,003 --> 01:49:02,775 What are you talking about? 2378 01:49:04,476 --> 01:49:05,943 I'm Jason Walker. 2379 01:49:09,680 --> 01:49:10,844 Pleasure to meet you. 2380 01:49:10,912 --> 01:49:12,312 Pleasure meeting you. 2381 01:49:15,818 --> 01:49:18,351 Uh, can I walk you home? 2382 01:49:20,095 --> 01:49:21,660 Um... 2383 01:49:21,729 --> 01:49:23,731 -I live a few miles away. -That's okay. 2384 01:49:23,800 --> 01:49:26,797 Sunshine, I think I can hear the birds chirping. 2385 01:49:26,866 --> 01:49:28,867 Honestly, there's nothing I'd rather do. 2386 01:49:32,074 --> 01:49:33,707 Um, okay. 2387 01:49:34,803 --> 01:49:36,743 Okay? 2388 01:49:37,776 --> 01:49:39,642 I can take this by the way. 2389 01:49:39,711 --> 01:49:40,875 Thank you for grabbing it. 2390 01:49:40,944 --> 01:49:42,578 I can also take your jacket. 2391 01:49:42,647 --> 01:49:44,184 Thank you. 2392 01:49:49,121 --> 01:49:51,457 ♪ If you take a little time... ♪ 2393 01:49:51,526 --> 01:49:53,060 What did you write for that. 2394 01:49:53,129 --> 01:49:54,156 Uh... 2395 01:49:55,131 --> 01:49:56,794 A few things. 2396 01:49:56,862 --> 01:49:58,725 Oh, by the way, you got an A. 2397 01:49:58,794 --> 01:50:00,328 What? Really? 2398 01:50:00,397 --> 01:50:03,063 ♪ And every single time ♪ 2399 01:50:03,132 --> 01:50:05,638 ♪ You feel you'll fall behind ♪ 2400 01:50:05,706 --> 01:50:08,035 ♪ Just take a deep breath ♪ 2401 01:50:08,103 --> 01:50:10,407 ♪ Let it all unwind ♪ 2402 01:50:10,476 --> 01:50:13,278 ♪ Oooh ♪ 2403 01:50:13,347 --> 01:50:15,876 ♪ Oooh ♪ 2404 01:50:15,944 --> 01:50:21,187 ♪ Ohh, oh, oh ♪ 2405 01:50:21,256 --> 01:50:22,652 ♪ Oooh ♪ 2406 01:50:22,721 --> 01:50:23,820 You can do this. 2407 01:50:23,888 --> 01:50:26,557 ♪ Oooh ♪ 2408 01:50:26,625 --> 01:50:30,896 ♪ Ooh, oh, oh ♪ 2409 01:50:37,137 --> 01:50:39,466 ♪ It doesn't matter Where I've been ♪ 2410 01:50:39,535 --> 01:50:42,403 ♪ It doesn't matter How I got this feelin' ♪ 2411 01:50:42,472 --> 01:50:45,711 ♪ This feelin'! I got this feelin'! ♪ 2412 01:50:45,779 --> 01:50:47,778 ♪ That I'll be all right! ♪ 2413 01:50:47,847 --> 01:50:50,380 ♪ Never know where to go ♪ 2414 01:50:50,449 --> 01:50:53,282 ♪ It doesn't matter 'Cause I got this feelin' ♪ 2415 01:50:53,351 --> 01:50:56,282 ♪ This feelin'! I got this feelin'! ♪ 2416 01:50:56,350 --> 01:50:58,521 ♪ That I'll be all right! ♪ 2417 01:50:58,590 --> 01:51:01,589 ♪ Oooh ♪ 2418 01:51:01,658 --> 01:51:04,959 ♪ That I'll be all right! I got this feelin'! ♪ 2419 01:51:05,028 --> 01:51:06,996 ♪ I got this feelin'! ♪ 2420 01:51:07,064 --> 01:51:09,063 ♪ That I'll be all right! ♪ 2421 01:51:09,132 --> 01:51:11,566 ♪ Never know where to go ♪ 2422 01:51:11,635 --> 01:51:14,501 ♪ It doesn't matter 'Cause I got this feelin' ♪ 2423 01:51:14,570 --> 01:51:17,809 ♪ This feelin'! I got this feelin'! ♪ 2424 01:51:17,877 --> 01:51:20,306 ♪ That I'll be all right! ♪ 2425 01:51:20,374 --> 01:51:22,882 ♪ That I'll be all right! ♪ 2426 01:51:33,757 --> 01:51:36,996 ♪ Sometimes I stare out the window ♪ 2427 01:51:37,065 --> 01:51:39,697 ♪ Thinking where did The time go ♪ 2428 01:51:39,766 --> 01:51:43,432 ♪ Hard to breathe ♪ 2429 01:51:43,500 --> 01:51:46,336 ♪ The clock it ticks I cover my ears ♪ 2430 01:51:46,404 --> 01:51:48,873 ♪ There are screams No one else hears ♪ 2431 01:51:48,941 --> 01:51:51,776 ♪ No one knows what I need ♪ 2432 01:51:51,845 --> 01:51:56,544 ♪ Then one thing sets me free ♪ 2433 01:51:56,613 --> 01:52:00,181 ♪ Oh, I am much more Than what you see ♪ 2434 01:52:00,250 --> 01:52:02,648 ♪ I got the music here in me ♪ 2435 01:52:02,717 --> 01:52:07,257 ♪ And I am, I am I am the remedy ♪ 2436 01:52:07,326 --> 01:52:09,588 ♪ Yeah, the music Makes me whole ♪ 2437 01:52:09,657 --> 01:52:12,130 ♪ Can't kill the passion In my soul ♪ 2438 01:52:12,199 --> 01:52:17,002 ♪ And I am, I am I am the remedy ♪ 2439 01:52:17,071 --> 01:52:21,073 ♪ I am, I am I am the remedy ♪ 2440 01:52:21,142 --> 01:52:23,936 ♪ Keep coming out With that feeling ♪ 2441 01:52:24,005 --> 01:52:29,245 ♪ Never seen I am stealin' When I'm in the flow ♪ 2442 01:52:30,514 --> 01:52:33,349 ♪ Was once A fragile infraction ♪ 2443 01:52:33,418 --> 01:52:35,821 ♪ Now the beats Got me in rupture ♪ 2444 01:52:35,890 --> 01:52:39,223 ♪ Yeah, it's moving me slow ♪ 2445 01:52:39,291 --> 01:52:44,394 ♪ So let's save lives Let's go ♪ 2446 01:52:44,463 --> 01:52:47,261 ♪ Oh, I am much more Than what you see ♪ 2447 01:52:47,330 --> 01:52:49,563 ♪ I got the music here in me ♪ 2448 01:52:49,632 --> 01:52:54,271 ♪ And I am, I am I am the remedy ♪ 2449 01:52:54,340 --> 01:52:56,569 ♪ Yeah, the music Makes me whole ♪ 2450 01:52:56,638 --> 01:52:59,276 ♪ Can't kill the passion In my soul ♪ 2451 01:52:59,345 --> 01:53:02,908 ♪ And I am, I am I am the remedy ♪ 2452 01:53:02,977 --> 01:53:07,482 ♪ And when the mirror Tells me I'm not worthy ♪ 2453 01:53:07,551 --> 01:53:12,256 ♪ I tune into That sweetest sound ♪ 2454 01:53:12,324 --> 01:53:16,525 ♪ And no disease No nothing can own me ♪ 2455 01:53:16,594 --> 01:53:23,035 ♪ When I'm singin' I'm on higher ground ♪ 2456 01:53:30,875 --> 01:53:32,479 ♪ Yeah! ♪ 2457 01:53:32,547 --> 01:53:35,209 ♪ Ooh, ooh ♪ 2458 01:53:35,278 --> 01:53:37,544 ♪ Can't kill the passion ♪ 2459 01:53:40,052 --> 01:53:42,688 ♪ Can't kill the passion ♪ 2460 01:53:42,757 --> 01:53:46,586 ♪ Hey. Here in my soul ♪ 2461 01:53:48,962 --> 01:53:50,789 ♪ There's a remedy in me ♪ 2462 01:53:50,858 --> 01:53:53,195 ♪ I am much more Than what you see ♪ 2463 01:53:53,264 --> 01:53:55,530 ♪ I got the music here in me ♪ 2464 01:53:55,599 --> 01:53:58,703 ♪ And I am, I am I am the remedy ♪ 2465 01:53:58,772 --> 01:54:00,271 ♪ The remedy ♪ 2466 01:54:00,340 --> 01:54:02,437 ♪ Yeah, the music Makes me whole ♪ 2467 01:54:02,506 --> 01:54:05,243 ♪ Can't kill the passion In my soul ♪ 2468 01:54:05,312 --> 01:54:10,178 ♪ And I am, I am I am the remedy ♪ 2469 01:54:10,247 --> 01:54:16,484 ♪ I am, I am the remedy ♪ 163002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.