All language subtitles for Marcel.The.Shell.With.Shoes.On.2021.WEBRip.x264-YTS-YIFY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:37,099 --> 00:01:38,299 Okay, are you ready? 1 00:01:39,134 --> 00:01:40,334 I guess. 2 00:01:41,036 --> 00:01:42,037 And speeding. 3 00:01:43,005 --> 00:01:44,907 What's that? 4 00:01:44,940 --> 00:01:46,350 I want to start with some questions. 5 00:01:46,374 --> 00:01:47,375 Oh, got it. 6 00:01:49,077 --> 00:01:50,112 Is it hard for you? 7 00:01:50,145 --> 00:01:52,413 Has it been hard for you since... 8 00:01:52,446 --> 00:01:54,750 Mmm... 9 00:01:54,783 --> 00:01:57,652 Not in the way that I think you would think it would be, but... 10 00:02:00,756 --> 00:02:03,591 Uh, it's pretty much common knowledge 11 00:02:03,624 --> 00:02:05,526 that it takes at least 20 shells 12 00:02:05,560 --> 00:02:06,627 to have a community. 13 00:02:09,064 --> 00:02:11,800 That that's about the minimum that you need to survive, so... 14 00:02:11,834 --> 00:02:13,135 Yeah. 15 00:02:13,168 --> 00:02:14,236 I think at first 16 00:02:14,269 --> 00:02:16,637 I was thinking we're not gonna make it. 17 00:02:23,078 --> 00:02:25,747 But sometimes you just have to disregard those rules 18 00:02:25,781 --> 00:02:27,058 "and think, "Well, actually, the rule is 19 00:02:27,082 --> 00:02:28,917 "that I want to be having a good life 20 00:02:28,951 --> 00:02:30,484 "and stay alive, and..." 21 00:02:31,720 --> 00:02:34,022 And not just survive, but have a good life. 22 00:02:38,459 --> 00:02:40,661 Tell me about what's life like now? 23 00:02:40,695 --> 00:02:44,166 It... Me? Uh... 24 00:02:44,199 --> 00:02:46,434 I appreciate its different beauties, 25 00:02:46,467 --> 00:02:49,437 but it... it's not the way I would've done things 26 00:02:49,470 --> 00:02:50,839 if I was still in the group. 27 00:02:52,473 --> 00:02:55,576 But they're not here. 28 00:02:55,610 --> 00:02:59,014 So, that's why I have the electric mixer. 29 00:02:59,047 --> 00:03:00,514 - Ready? - Mmm-hmm. 30 00:03:09,992 --> 00:03:11,894 Ta-da! 31 00:03:11,927 --> 00:03:13,437 I mean, I don't want my voice in it. 32 00:03:13,461 --> 00:03:14,695 Well, that's up to you. 33 00:03:14,730 --> 00:03:15,940 So, stop asking me questions is what I'm saying. 34 00:03:15,964 --> 00:03:17,799 Oh! Oh, okay. 35 00:03:17,833 --> 00:03:19,835 Do your parents work? Have you ever met a chef? 36 00:03:19,868 --> 00:03:20,945 What happens if you break this? 37 00:03:20,969 --> 00:03:22,213 Have you ever eaten a raspberry? 38 00:03:22,237 --> 00:03:25,073 Um, and what was that like? 39 00:03:25,107 --> 00:03:26,742 Are you gonna ask me questions? 40 00:03:30,045 --> 00:03:31,046 Hello? 41 00:03:32,781 --> 00:03:34,783 Oh, man, this is weird. 42 00:03:34,816 --> 00:03:35,650 I don't want my voice in it. 43 00:03:35,683 --> 00:03:37,219 How am I supposed to ask you questions? 44 00:03:38,486 --> 00:03:41,857 There are actually only two of us now. 45 00:03:43,524 --> 00:03:44,592 Myself... 46 00:03:45,593 --> 00:03:48,629 and my grandmother, Nana Connie. 47 00:03:53,135 --> 00:03:54,779 Back when the man and the woman lived here, 48 00:03:54,803 --> 00:03:56,238 there were a lot of us. 49 00:03:56,271 --> 00:03:59,207 More sounds and smells 50 00:03:59,241 --> 00:04:02,077 and, uh, things to say 51 00:04:02,110 --> 00:04:04,079 'cause there were more people to talk to. 52 00:04:08,516 --> 00:04:10,685 - There... A stage. - All right! 53 00:04:10,719 --> 00:04:12,120 Ah! Up. 54 00:04:12,988 --> 00:04:14,823 These days, it's quieter. 55 00:04:28,103 --> 00:04:29,938 Rolling. Give me some levels. 56 00:04:29,972 --> 00:04:33,607 Give... Give you some levels? Like... 57 00:04:33,641 --> 00:04:36,912 Just, like, talk a little bit. Like, oh, uh... 58 00:04:36,945 --> 00:04:39,547 - Hello, my name is... - Darn it. 59 00:04:39,580 --> 00:04:41,283 It's not the first time I've done that. 60 00:04:41,316 --> 00:04:42,417 My name is Marcel, 61 00:04:42,451 --> 00:04:46,288 and I'm partially a shell as you can see on my body, 62 00:04:46,321 --> 00:04:50,726 but I also have shoes, 63 00:04:50,759 --> 00:04:53,929 and, um, a face. 64 00:04:53,962 --> 00:04:57,866 So, I like that about myself, and I like myself, 65 00:04:57,899 --> 00:05:00,869 and I have a lot of other great qualities as well. 66 00:05:00,902 --> 00:05:02,636 That was perfect. Okay. 67 00:05:04,906 --> 00:05:07,109 Is this the wild tone right now? 68 00:05:07,142 --> 00:05:09,177 - Yes. - Ugh. 69 00:05:09,211 --> 00:05:11,079 Just stay still for 30 seconds. 70 00:05:14,282 --> 00:05:15,649 How long you gonna... 71 00:05:15,683 --> 00:05:17,228 What are you trying to do with all this? 72 00:05:17,252 --> 00:05:18,787 Um... 73 00:05:18,820 --> 00:05:20,231 I'm making, like, a little documentary 74 00:05:20,255 --> 00:05:21,790 that I might put online. 75 00:05:21,823 --> 00:05:24,159 - Online? - Yeah. 76 00:05:24,192 --> 00:05:25,727 Eh, you lost me. 77 00:05:27,129 --> 00:05:28,130 Ugh. 78 00:05:29,831 --> 00:05:32,666 Are you okay? Itchy. Are you recording? 79 00:05:32,701 --> 00:05:33,735 Yeah. Right now? 80 00:05:33,769 --> 00:05:34,903 Yeah. Oh. 81 00:05:34,936 --> 00:05:36,637 Well, what should I be doing? 82 00:05:36,670 --> 00:05:37,906 Just, well, don't do anything. 83 00:05:37,939 --> 00:05:39,350 Just do whatever you'd normally be doing, 84 00:05:39,374 --> 00:05:40,674 like if I weren't here. 85 00:05:54,823 --> 00:05:56,058 Where'd you get the rope? 86 00:05:56,091 --> 00:05:59,327 This? Uh, It... I... I'll show you. 87 00:05:59,361 --> 00:06:01,763 I come to the bathroom, I get these curly hairs. 88 00:06:01,797 --> 00:06:03,365 They're the strongest 89 00:06:03,398 --> 00:06:05,133 'cause you have to uncurl it, 90 00:06:05,167 --> 00:06:07,803 but, um, then you can see it's really long and strong. 91 00:06:07,836 --> 00:06:09,805 But... 92 00:06:09,838 --> 00:06:11,638 Hey, what are you laughing at? 93 00:06:13,842 --> 00:06:16,078 We call 'em hardy hairs. 94 00:06:16,111 --> 00:06:17,946 This is the arboretum, 95 00:06:17,979 --> 00:06:21,216 a collection of trees that a community keeps alive, 96 00:06:21,249 --> 00:06:22,393 but I do like to talk to them, 97 00:06:22,417 --> 00:06:23,651 and plants like to have 98 00:06:23,684 --> 00:06:25,320 classical music played for them. 99 00:06:25,353 --> 00:06:28,390 Mozart and Brahms, it helps them grow faster. 100 00:06:28,423 --> 00:06:30,258 This is my bread room. 101 00:06:30,292 --> 00:06:32,094 Uh, it's a bedroom, 102 00:06:32,127 --> 00:06:33,995 but I sleep on a piece of bread, 103 00:06:34,029 --> 00:06:35,263 so I... 104 00:06:35,297 --> 00:06:36,865 Whoa, sorry. He's just saying hi. 105 00:06:36,898 --> 00:06:38,366 I actually 106 00:06:38,400 --> 00:06:40,711 like the concept of having a dog. 107 00:06:40,735 --> 00:06:42,871 Oh, God, I can smell his face. 108 00:06:42,904 --> 00:06:45,974 But I just tie a hair to a piece of lint, 109 00:06:46,007 --> 00:06:47,342 and I drag it around. 110 00:06:47,375 --> 00:06:48,877 I love you. 111 00:06:48,910 --> 00:06:51,813 Come on. Come on. That's it. 112 00:06:51,847 --> 00:06:53,348 Sometimes, people say 113 00:06:53,381 --> 00:06:56,051 that my head is too big for my body. 114 00:06:56,084 --> 00:06:58,987 And then I say, "Compared to what?" 115 00:06:59,020 --> 00:07:01,790 Sometimes, if I don't have a way to itch my itch, 116 00:07:01,823 --> 00:07:03,925 the only thing I can do is I just stand there. 117 00:07:03,959 --> 00:07:06,660 I just let it get me and I just... 118 00:07:06,694 --> 00:07:08,130 I just have to scream it out. 119 00:07:22,010 --> 00:07:23,411 He's your best friend? 120 00:07:25,080 --> 00:07:26,647 Don't you know any other 121 00:07:28,216 --> 00:07:29,851 guys or... 122 00:07:31,486 --> 00:07:32,754 Cool. 123 00:07:38,059 --> 00:07:40,061 Hmm. I never get it the first time. 124 00:07:45,967 --> 00:07:47,002 Nope. 125 00:07:49,938 --> 00:07:50,939 Oh, dang it. 126 00:07:55,977 --> 00:07:57,913 Oh! Go, go, go! 127 00:07:57,946 --> 00:08:00,048 Boom! There it is. 128 00:08:01,883 --> 00:08:04,186 You miss a 100% of the shots you don't take. 129 00:08:05,086 --> 00:08:06,121 Wow. That's a quote. 130 00:08:06,154 --> 00:08:07,122 I didn't make that up. 131 00:08:07,155 --> 00:08:10,458 It's by a famous sports player named Wayde... 132 00:08:11,326 --> 00:08:13,328 Wayde Gansdy... 133 00:08:13,361 --> 00:08:14,429 What is it? 134 00:08:14,462 --> 00:08:15,797 Ways... 135 00:08:16,298 --> 00:08:18,333 Way... Whale... 136 00:08:18,366 --> 00:08:20,068 Whale Gensky. 137 00:08:20,101 --> 00:08:21,870 Are you thinking of Wayne... Gensky. Whale... 138 00:08:21,903 --> 00:08:23,247 Wayne... Could that be his name? 139 00:08:23,271 --> 00:08:24,406 Whale Jetski? 140 00:08:24,439 --> 00:08:25,774 No. No? 141 00:08:27,108 --> 00:08:29,144 - Wake... Lake... Jake? - Well... 142 00:08:30,278 --> 00:08:31,780 Wayne Jet... Jet... Get... 143 00:08:31,813 --> 00:08:33,982 This is my stockpile. 144 00:08:34,015 --> 00:08:36,117 All right, so, we got your basics here. 145 00:08:36,151 --> 00:08:39,287 I got couple of almonds. I have a dozen peanuts. 146 00:08:39,321 --> 00:08:40,755 It's basically your dry goods. 147 00:08:40,789 --> 00:08:42,524 You got a craisin with the raisins, 148 00:08:42,557 --> 00:08:44,326 but the craisin sits to the side 149 00:08:44,359 --> 00:08:46,861 because it is a treat. Uh... 150 00:08:46,895 --> 00:08:48,263 Is... Is this an inhaler? 151 00:08:50,599 --> 00:08:52,500 It's like... It's like a slide or something... 152 00:08:52,534 --> 00:08:53,844 Like, I don't even actually know what it this is. 153 00:08:53,868 --> 00:08:54,979 Where did you get that from? 154 00:08:55,003 --> 00:08:57,906 From one of the people that stayed here for a night. 155 00:08:57,939 --> 00:09:00,175 Why? Did you take anything from me? 156 00:09:00,208 --> 00:09:01,209 Mmm... 157 00:09:05,046 --> 00:09:06,214 What is wrong with you? 158 00:09:06,248 --> 00:09:07,415 I didn't know. 159 00:09:07,449 --> 00:09:08,526 Give me that. I didn't know what it was. 160 00:09:08,550 --> 00:09:10,394 So, these are all the parts put together. 161 00:09:10,418 --> 00:09:12,287 Mmm-hmm. And then now what? 162 00:09:12,320 --> 00:09:13,364 I'm gonna put it on the Internet, 163 00:09:13,388 --> 00:09:14,889 and people can watch it. Oh. 164 00:09:16,424 --> 00:09:17,993 Oh, no. 165 00:09:18,026 --> 00:09:19,928 Your soda can is almost empty. 166 00:09:21,263 --> 00:09:22,797 Whoa. 167 00:09:22,831 --> 00:09:24,132 Sorry. Hold on one second. 168 00:09:24,165 --> 00:09:25,800 All right. 169 00:09:25,834 --> 00:09:26,978 I don't know why you would... 170 00:09:27,002 --> 00:09:28,246 What... What is cleaning the house 171 00:09:28,270 --> 00:09:29,838 if all she does is move things around, 172 00:09:29,871 --> 00:09:31,406 and disturb the entire environment? 173 00:09:31,439 --> 00:09:33,351 She doesn't. She's doing dishes right now. 174 00:09:33,375 --> 00:09:36,111 She's the harbinger of the vacuum. 175 00:09:36,144 --> 00:09:37,188 I can't tell her to go home. 176 00:09:37,212 --> 00:09:38,422 I mean, that's her scheduled cleaning. 177 00:09:38,446 --> 00:09:39,547 But why? She was hired 178 00:09:39,581 --> 00:09:43,018 by the lady that is, like, the Airbnb host. 179 00:09:43,051 --> 00:09:46,021 What? The... Airbnb? 180 00:09:46,054 --> 00:09:48,056 Mmm, what is Airbb? To clean. 181 00:09:48,089 --> 00:09:50,191 Oh, that's you! Oh, who's she? 182 00:09:50,225 --> 00:09:51,993 Oh... I don't... 183 00:09:52,027 --> 00:09:53,328 Oh, wow, wait, what? 184 00:09:53,361 --> 00:09:55,497 That's outside of here. Yeah. 185 00:09:55,530 --> 00:09:57,165 Somehow, this has kind of turned 186 00:09:57,198 --> 00:09:59,167 into like a computer hotel? 187 00:09:59,200 --> 00:10:01,069 Sort of, yeah. Why did you decide... 188 00:10:01,102 --> 00:10:02,304 Why are you here? 189 00:10:02,337 --> 00:10:03,881 I had to move out of my old place, 190 00:10:03,905 --> 00:10:05,840 so I'm staying here until I find a new one. 191 00:10:05,874 --> 00:10:07,075 Why did you have to move out? 192 00:10:07,108 --> 00:10:08,343 Uh, that's personal. 193 00:10:09,210 --> 00:10:10,545 Okay. 194 00:10:10,578 --> 00:10:12,356 You never talked to anyone who stayed here before? 195 00:10:12,380 --> 00:10:13,915 Eh... 196 00:10:13,948 --> 00:10:15,216 People don't usually notice us. 197 00:10:15,250 --> 00:10:17,085 Aw, dang it. 198 00:10:17,118 --> 00:10:18,486 I got to go check on Nana Connie 199 00:10:18,520 --> 00:10:20,288 if this lady's gonna be running the vacuum. 200 00:10:21,956 --> 00:10:24,326 This is the rover. Ow! 201 00:10:24,359 --> 00:10:26,861 It's a good thing I don't, like, "care" care 202 00:10:26,895 --> 00:10:29,464 about this car because I can't 203 00:10:29,497 --> 00:10:30,541 figure out where I'm going in this thing. 204 00:10:30,565 --> 00:10:32,534 Oops, what was that? Sorry. 205 00:10:32,567 --> 00:10:35,103 No, no, no. Arthur. 206 00:10:35,136 --> 00:10:37,372 Hopefully, she's right around the corner here. 207 00:10:37,405 --> 00:10:40,575 And there she is. 208 00:10:41,676 --> 00:10:43,178 That's a load off. 209 00:10:43,211 --> 00:10:44,946 Can you just wait here for one sec 210 00:10:44,979 --> 00:10:47,515 because I do think that with you and with the camera, 211 00:10:47,549 --> 00:10:49,050 - it's just I... That I... - Okay. 212 00:10:49,084 --> 00:10:50,518 I just want to warn her. Yeah. Okay. 213 00:10:50,552 --> 00:10:52,654 Brown head-hair, and he has glasses. 214 00:10:52,687 --> 00:10:53,765 You want me to leave? 215 00:10:53,789 --> 00:10:56,191 No, no, no, no, no! I want you to stay is what I... 216 00:10:56,224 --> 00:10:57,058 - Yeah. - Just careful 217 00:10:57,092 --> 00:10:58,269 - where you step. - Yeah, I know. 218 00:10:58,293 --> 00:11:00,471 - I just brought him by. - You're making what? 219 00:11:00,495 --> 00:11:01,629 A documentary. 220 00:11:04,432 --> 00:11:05,476 It's like... Oh, it's like a movie, 221 00:11:05,500 --> 00:11:06,568 but nobody has any lines, 222 00:11:06,601 --> 00:11:08,036 and nobody even knows what it is 223 00:11:08,069 --> 00:11:09,070 while they're making it. 224 00:11:09,571 --> 00:11:11,606 Mmm... No? 225 00:11:11,639 --> 00:11:13,017 That's sort of a way to put it, yeah. 226 00:11:13,041 --> 00:11:15,410 No, I just am making a little video portrait. 227 00:11:15,443 --> 00:11:17,145 - About Marcel? - Yeah. 228 00:11:17,178 --> 00:11:18,947 - A... A film? - Uh, yeah. 229 00:11:18,980 --> 00:11:21,116 It's like the truth, kind of. It's a... 230 00:11:21,149 --> 00:11:22,550 And it's the truth about Marcel? 231 00:11:22,584 --> 00:11:23,627 I mean, I hope so. 232 00:11:23,651 --> 00:11:25,086 I guess he could really spin it, 233 00:11:25,120 --> 00:11:26,621 and make me look like a total... 234 00:11:26,654 --> 00:11:28,032 So, this is your garden out here, huh? 235 00:11:28,056 --> 00:11:29,224 - Yes. - Beautiful. 236 00:11:29,257 --> 00:11:31,126 Thank you. Thank you for the aromas. 237 00:11:31,159 --> 00:11:33,328 My house was very popular. 238 00:11:33,361 --> 00:11:35,697 I had lots of friends. 239 00:11:35,731 --> 00:11:37,565 And if you told me then, 240 00:11:37,599 --> 00:11:39,267 many years ago, 241 00:11:39,300 --> 00:11:42,404 that I would've spent so much time in a garden, 242 00:11:42,437 --> 00:11:44,072 I would've said, "Are you kidding?" 243 00:11:44,105 --> 00:11:45,507 Okay, you see these ones? 244 00:11:45,540 --> 00:11:47,442 You can feel them. 245 00:11:47,475 --> 00:11:48,510 They're not quite ripe, 246 00:11:48,543 --> 00:11:49,944 but in a few days, they would be. 247 00:11:49,978 --> 00:11:51,446 It wasn't easy. 248 00:11:52,547 --> 00:11:54,482 I didn't know anything about farming. 249 00:11:56,484 --> 00:11:58,553 Because when the couple still lived here, 250 00:11:58,586 --> 00:12:00,422 there was always food. 251 00:12:00,455 --> 00:12:02,557 In the pantry, in the kitchen, 252 00:12:02,590 --> 00:12:04,626 there were stacks here and there. 253 00:12:06,594 --> 00:12:08,314 But when they went away 254 00:12:10,598 --> 00:12:11,599 the food disappeared. 255 00:12:13,468 --> 00:12:16,237 So, I had to taught myself how to farm. 256 00:12:18,373 --> 00:12:21,109 "Planting, harvesting..." 257 00:12:21,142 --> 00:12:23,178 She's always been a pretty tough cookie. 258 00:12:23,211 --> 00:12:25,280 Everything has a function with her. 259 00:12:25,313 --> 00:12:28,751 There's no one button that's there for decoration. 260 00:12:28,784 --> 00:12:29,795 - You know what I mean? - Mmm-hmm. 261 00:12:29,819 --> 00:12:31,286 She's just like a backhoe. 262 00:12:34,489 --> 00:12:36,725 But I will say you can really see her tender side 263 00:12:36,759 --> 00:12:38,259 when she's working with the bugs. 264 00:12:39,027 --> 00:12:40,061 Is she okay? 265 00:12:40,094 --> 00:12:41,262 Yeah, she's okay, 266 00:12:41,296 --> 00:12:43,164 she's a little loopy. 267 00:12:43,198 --> 00:12:46,735 She had a little bit too much, uh, nectar. 268 00:12:46,769 --> 00:12:49,604 Vino fiore, right, Franny? 269 00:12:49,637 --> 00:12:51,774 My community found the bugs 270 00:12:51,807 --> 00:12:55,143 to be deeply unlikeable. 271 00:12:55,176 --> 00:12:57,245 Okay, we'll put her here in the sun. 272 00:12:57,278 --> 00:12:58,656 And in a few seconds, she'll be dry. 273 00:12:58,680 --> 00:13:01,082 But Connie's made friends with many of them, 274 00:13:01,115 --> 00:13:03,651 and in return, they actually help her with the gardening. 275 00:13:03,685 --> 00:13:05,029 At first, found them a little yucky 276 00:13:05,053 --> 00:13:06,321 but now I see their beauty. 277 00:13:06,354 --> 00:13:07,322 I cannot stand this thing. 278 00:13:07,355 --> 00:13:09,324 Because they turn the soil, they break it... 279 00:13:09,357 --> 00:13:11,092 It's wonderful to have them. 280 00:13:11,125 --> 00:13:13,294 His whole body looks like his pants are off. 281 00:13:15,798 --> 00:13:17,031 It reminds me 282 00:13:17,065 --> 00:13:19,267 of Whoopi Goldberg in Sister Act, 283 00:13:19,300 --> 00:13:21,035 how she helps them to do graffiti 284 00:13:21,069 --> 00:13:23,404 in a meaningful way or something, and... 285 00:13:23,438 --> 00:13:24,606 Oh, there she goes. 286 00:13:26,274 --> 00:13:27,551 - Oops! - Ow, ow, ow. 287 00:13:27,575 --> 00:13:29,477 She's gone. 288 00:13:29,511 --> 00:13:31,513 Uh, sort of. 289 00:13:32,313 --> 00:13:33,348 Oh, wow. 290 00:13:35,083 --> 00:13:37,018 What is, uh... What is this? 291 00:13:37,853 --> 00:13:39,320 - Hmm? - What's that? 292 00:13:39,354 --> 00:13:41,689 What are you doing now with Marcel? 293 00:13:41,724 --> 00:13:43,591 Oh, I'm making a movie. 294 00:13:46,394 --> 00:13:47,763 Uh... A documentary. 295 00:13:47,796 --> 00:13:49,397 - About Marcel? - Yeah. 296 00:13:49,430 --> 00:13:51,800 A documentary? Uh, a film? 297 00:13:51,834 --> 00:13:53,434 Yeah. 298 00:13:53,468 --> 00:13:54,837 Ah, Marcel. You remember, Nan, 299 00:13:54,870 --> 00:13:56,304 we were just talking about it. 300 00:13:56,337 --> 00:13:57,372 It's a movie, 301 00:13:57,405 --> 00:13:58,449 and we're doing it together, but... 302 00:13:58,473 --> 00:14:00,184 - what I just said before. - That's what you... 303 00:14:00,208 --> 00:14:02,210 And we just joked about it. 304 00:14:02,243 --> 00:14:03,554 - Yes. - It's the truth, 305 00:14:03,578 --> 00:14:04,813 but it's the truth about me... 306 00:14:10,251 --> 00:14:14,289 She has lost a small piece... 307 00:14:14,322 --> 00:14:16,357 of a very large puzzle. 308 00:14:18,192 --> 00:14:19,193 Nan! 309 00:14:22,230 --> 00:14:23,331 Nana! 310 00:14:23,364 --> 00:14:25,366 Once or twice a week, I'll find her in here, 311 00:14:25,400 --> 00:14:27,368 snoozing in the laundry basket and... 312 00:14:27,402 --> 00:14:28,747 Is it bad for her to be in here? 313 00:14:28,771 --> 00:14:30,839 Yeah, it's not the safest place to be. 314 00:14:33,876 --> 00:14:36,745 You know, my cousin fell asleep in a pocket, 315 00:14:36,779 --> 00:14:39,280 and that's why I don't like the saying, 316 00:14:39,314 --> 00:14:41,115 "Everything comes out in the wash," 317 00:14:41,149 --> 00:14:42,785 because sometimes it doesn't. 318 00:14:42,818 --> 00:14:43,919 Or sometimes it does, 319 00:14:43,953 --> 00:14:46,387 and they're just like a completely different person. 320 00:14:47,856 --> 00:14:48,724 'Cause after that, 321 00:14:48,757 --> 00:14:50,167 my cousin would just sit by the window 322 00:14:50,191 --> 00:14:52,126 and wait for fire trucks to go by. 323 00:14:57,632 --> 00:14:59,768 Guess what I use to tie my skis to my car. 324 00:14:59,802 --> 00:15:01,502 What? A hair. 325 00:15:01,536 --> 00:15:02,570 Guess what my... 326 00:15:02,604 --> 00:15:03,504 MARCEL THE SHELL WITH SHOES ON 327 00:15:03,538 --> 00:15:05,340 Guess... Guess what my skis are. 328 00:15:05,373 --> 00:15:07,743 What? Toe nails from a man. 329 00:15:07,776 --> 00:15:09,310 Wait, hold on. 330 00:15:09,344 --> 00:15:11,814 So, you're telling me that 84 different people have 331 00:15:11,847 --> 00:15:12,915 just watched? 332 00:15:12,948 --> 00:15:14,282 Yeah, isn't that cool? Yeah. 333 00:15:14,315 --> 00:15:16,651 I mean... Geez. 334 00:15:16,684 --> 00:15:17,720 What? 335 00:15:17,753 --> 00:15:20,521 Just... Wow. 336 00:15:20,555 --> 00:15:21,900 What do you do when you get bored? 337 00:15:21,924 --> 00:15:23,458 Uh, I move around. 338 00:15:23,491 --> 00:15:25,360 ♪ You really gotta move, move it 339 00:15:25,393 --> 00:15:26,929 ♪ You really gotta groove it 340 00:15:26,962 --> 00:15:29,564 ♪ Taking that time to let yourself 341 00:15:29,597 --> 00:15:30,833 ♪ Lose it ♪ 342 00:15:32,367 --> 00:15:34,511 I could tell he's performing a little bit for you, 343 00:15:34,535 --> 00:15:36,537 - you know? - Mmm-hmm. 344 00:15:36,571 --> 00:15:38,941 Da, da, da, da. You're giving him a stage. 345 00:15:38,974 --> 00:15:40,551 It's good for him. 346 00:15:40,575 --> 00:15:41,695 One, two... 347 00:15:42,577 --> 00:15:45,413 ♪ Mmm I want to linger 348 00:15:45,446 --> 00:15:47,649 ♪ Mmm, a little longer 349 00:15:47,682 --> 00:15:50,585 ♪ Mmm, a little longer here with you... 350 00:15:50,618 --> 00:15:52,897 The stage makes him feel good. 351 00:15:52,921 --> 00:15:55,423 Playful. He needs that. 352 00:15:56,557 --> 00:15:58,761 ♪ Mmm, and as the years go by 353 00:15:58,794 --> 00:16:00,929 ♪ Mmm, I'll think of you and sigh 354 00:16:00,963 --> 00:16:03,932 ♪ Mmm, that it's so long and not goodbye ♪ 355 00:16:05,868 --> 00:16:07,335 He hasn't been able to get that 356 00:16:07,368 --> 00:16:09,170 since the others were taken from us. 357 00:16:15,543 --> 00:16:17,703 Okay, so do you just want me to start at the beginning? 358 00:16:21,016 --> 00:16:24,318 I don't actually know how it started, 359 00:16:24,352 --> 00:16:27,723 but the man and the woman started to yell at each other 360 00:16:27,756 --> 00:16:29,825 more often than they would talk to each other. 361 00:16:34,462 --> 00:16:37,331 You'd just hear these big noises from the sky, 362 00:16:37,365 --> 00:16:41,536 and my cousin's house fell down this one time 363 00:16:41,569 --> 00:16:43,872 when the office door got slammed. 364 00:16:51,312 --> 00:16:53,816 We started to have a shelter plan. 365 00:16:53,849 --> 00:16:55,918 We all go to the sock drawer, 366 00:16:56,952 --> 00:16:59,021 and so everyone will be safe there. 367 00:17:00,823 --> 00:17:02,256 This was a Sunday, 368 00:17:02,290 --> 00:17:03,524 and everybody gets together, 369 00:17:03,558 --> 00:17:06,762 and we all watch 60 Minutes as a community. 370 00:17:06,795 --> 00:17:08,030 60 Minutes, the... 371 00:17:08,063 --> 00:17:10,631 Yeah. So, this is where we were... 372 00:17:10,665 --> 00:17:12,385 - And... - Every week, all of you? 373 00:17:13,334 --> 00:17:14,502 Yeah. We love it. 374 00:17:14,535 --> 00:17:16,547 We just call it "The show." That's how much we love it. 375 00:17:16,571 --> 00:17:17,638 Lesley. 376 00:17:17,672 --> 00:17:19,474 Who's Lesley? Lesley Show. 377 00:17:20,075 --> 00:17:21,642 She likes Lesley Stahl. 378 00:17:21,676 --> 00:17:22,577 I'm Lesley Stahl... 379 00:17:22,610 --> 00:17:23,888 She blows cases wide open, 380 00:17:23,912 --> 00:17:25,646 and she's got class. 381 00:17:25,680 --> 00:17:26,749 Tonight on 60 Minutes. 382 00:17:27,983 --> 00:17:29,283 But... 383 00:17:29,317 --> 00:17:30,962 We could tell that something was the matter 384 00:17:30,986 --> 00:17:32,921 because the clock started ticking... 385 00:17:34,689 --> 00:17:35,800 and it was just the two of us there. 386 00:17:35,824 --> 00:17:38,659 It was a big one. 387 00:17:39,995 --> 00:17:40,996 And we had... 388 00:17:41,864 --> 00:17:43,431 We had no warning. 389 00:17:46,034 --> 00:17:47,936 What we think is that 390 00:17:49,004 --> 00:17:49,972 everybody scooted 391 00:17:50,005 --> 00:17:52,473 into the sock drawer, and, uh... 392 00:17:52,507 --> 00:17:54,777 And the man just... 393 00:17:54,810 --> 00:17:56,511 dumped all the drawers into a suitcase. 394 00:18:02,084 --> 00:18:03,384 And then he left. 395 00:18:11,459 --> 00:18:13,427 And that's... That's how they got moved. 396 00:18:15,097 --> 00:18:16,664 I... 397 00:18:16,697 --> 00:18:17,966 Oh... 398 00:18:18,000 --> 00:18:19,760 Do you want a tissue? 399 00:18:20,501 --> 00:18:21,502 Yeah. 400 00:18:23,504 --> 00:18:26,008 Do you mind if I just plop into it real quick? 401 00:18:26,041 --> 00:18:27,042 Sure. 402 00:18:33,648 --> 00:18:35,784 Shoot. 403 00:18:35,818 --> 00:18:37,351 This can be our last thing. 404 00:18:37,385 --> 00:18:39,087 Okay. 405 00:18:40,488 --> 00:18:43,826 It's always what they say on the days 406 00:18:43,859 --> 00:18:44,893 when you have 407 00:18:45,928 --> 00:18:48,964 a really keen sense of being lost 408 00:18:48,997 --> 00:18:50,799 or losing something, 409 00:18:50,833 --> 00:18:52,868 that it... 410 00:18:52,901 --> 00:18:55,603 It often feels like the sun shines the brightest. 411 00:18:56,171 --> 00:18:57,405 And then the next day, 412 00:18:57,438 --> 00:19:00,374 there was a really sunny day with a good breeze. 413 00:19:00,408 --> 00:19:02,978 And I just remember thinking, 414 00:19:03,846 --> 00:19:04,847 "if I was somebody else," 415 00:19:04,880 --> 00:19:06,748 "I would really be enjoying this." 416 00:19:06,782 --> 00:19:07,783 Mmm-hmm. 417 00:19:21,864 --> 00:19:23,832 Whoa! Geez. 418 00:19:31,907 --> 00:19:34,042 Okay, here it is. 419 00:19:41,049 --> 00:19:42,994 So, tell me a little bit about who you put on here. 420 00:19:43,018 --> 00:19:44,652 I put, first and foremost, 421 00:19:44,685 --> 00:19:46,989 my parents, Catherine and Mario, 422 00:19:47,022 --> 00:19:48,556 next to each other with a heart. 423 00:19:50,859 --> 00:19:53,128 My brother is here and here... 424 00:19:53,161 --> 00:19:56,564 and I put my music teacher, The Maestro. 425 00:20:01,970 --> 00:20:03,939 Wow! Yeah! 426 00:20:03,972 --> 00:20:05,616 I love that one, it sounds like Taps. 427 00:20:05,640 --> 00:20:06,875 Do you know that? 428 00:20:06,909 --> 00:20:08,710 Yeah. Do you want to hear Taps? 429 00:20:08,744 --> 00:20:10,746 Sure. 430 00:20:20,956 --> 00:20:21,990 Do you feel angry? 431 00:20:23,258 --> 00:20:24,335 Uh, I just feel angry 432 00:20:24,359 --> 00:20:25,994 that we didn't have a better goodbye. 433 00:20:27,229 --> 00:20:28,964 Who would you say goodbye to? 434 00:20:28,997 --> 00:20:30,464 I'd like to say goodbye 435 00:20:30,498 --> 00:20:32,633 to my neighbors, the Costas. 436 00:20:32,667 --> 00:20:34,836 Goodbye, the Costas, 437 00:20:34,870 --> 00:20:37,105 even though we had a language barrier. 438 00:20:37,139 --> 00:20:38,506 You were my neighbors. 439 00:20:38,539 --> 00:20:40,876 You always liked to garden. 440 00:20:40,909 --> 00:20:44,079 Goodbye, Richard, you were the worst singer in our class, 441 00:20:44,112 --> 00:20:46,580 but I loved how you let me cut you in line. 442 00:20:46,614 --> 00:20:48,549 Goodbye, Anka, 443 00:20:48,582 --> 00:20:51,153 your sense of timing is one of the worst. 444 00:20:51,186 --> 00:20:54,056 Bye, Sandra, you were my favorite author. 445 00:20:54,089 --> 00:20:55,757 Goodbye, Mrs. Kim. 446 00:20:55,791 --> 00:20:57,859 The time that you ate a pepper flake 447 00:20:57,893 --> 00:20:59,895 and it made you fly into the wall 448 00:20:59,928 --> 00:21:03,031 was one of the funniest yet most serious accidents 449 00:21:03,065 --> 00:21:04,766 any of us ever witnessed, 450 00:21:04,800 --> 00:21:07,869 and you bore it with great grace and bravery. 451 00:21:07,903 --> 00:21:09,271 Goodbye, Brad. 452 00:21:09,304 --> 00:21:10,272 Thank you so much 453 00:21:10,305 --> 00:21:13,275 for rolling that marble into my bread room. 454 00:21:13,308 --> 00:21:15,210 I still keep it to this day. 455 00:21:21,283 --> 00:21:24,186 Yep. And that... And there they all are. 456 00:21:34,062 --> 00:21:36,530 - Guess why I smile a lot. - Why? 457 00:21:36,564 --> 00:21:38,200 Uh, 'cause it's worth it. 458 00:22:01,056 --> 00:22:04,993 Um... Uh, whatcha doing? 459 00:22:06,128 --> 00:22:07,996 Looking for apartments. 460 00:22:10,631 --> 00:22:13,001 So, do you have any plans tonight? 461 00:22:14,236 --> 00:22:15,804 No. 462 00:22:20,742 --> 00:22:23,178 I'm gonna... 463 00:22:23,211 --> 00:22:25,646 - Give me that. - No! No! 464 00:22:35,357 --> 00:22:37,625 Whoa. Marcel, look at this. 465 00:22:40,862 --> 00:22:43,031 It... Aren't I... Wait. Is this normal for you? 466 00:22:43,065 --> 00:22:44,208 No, this never happens. 467 00:22:44,232 --> 00:22:45,834 - It's so cool. - 22 million? 468 00:22:45,867 --> 00:22:47,302 It's wonderful. 469 00:22:47,335 --> 00:22:50,604 Yeah, it's, uh, broad... Broad spectrum of emotions. 470 00:22:50,638 --> 00:22:52,941 I didn't even know there were that many people. 471 00:22:52,974 --> 00:22:54,018 Okay, now jump really hard. 472 00:22:54,042 --> 00:22:56,211 Have you guys seen Marcel the Shell? 473 00:22:56,244 --> 00:22:57,245 It's a YouTube video. 474 00:22:57,279 --> 00:22:59,014 My name is Marcel, 475 00:22:59,047 --> 00:23:00,614 and I'm partially a shell. 476 00:23:00,648 --> 00:23:02,026 My name is Marcel, 477 00:23:02,050 --> 00:23:04,853 and I'm a shell as you can see on my body, but... 478 00:23:05,921 --> 00:23:07,655 Oh, so nice. 479 00:23:07,688 --> 00:23:08,733 As a beanbag? 480 00:23:09,825 --> 00:23:11,059 A raisin. 481 00:23:12,360 --> 00:23:14,628 The wildly popular online character, 482 00:23:14,662 --> 00:23:16,064 Marcel the Shell With Shoes On... 483 00:23:16,098 --> 00:23:17,132 Marcel... 484 00:23:17,165 --> 00:23:19,101 Marcel the Shell With Shoes On. 485 00:23:19,134 --> 00:23:21,870 "When the kush hit..." 486 00:23:23,038 --> 00:23:24,806 "Kush"? What is kush? 487 00:23:27,275 --> 00:23:29,144 I... It goes so deep, and... 488 00:23:29,177 --> 00:23:30,212 They got tattoos. 489 00:23:30,245 --> 00:23:31,722 It's just so many people, I... 490 00:23:31,746 --> 00:23:33,348 I kind of regret this tattoo. 491 00:23:33,381 --> 00:23:35,217 Here it is. 492 00:23:36,084 --> 00:23:38,153 It's like a snail. 493 00:23:38,186 --> 00:23:40,288 Um, I just saw it online, 494 00:23:40,322 --> 00:23:43,191 but it was like super puffy the day after, 495 00:23:43,225 --> 00:23:44,259 and I don't know why, 496 00:23:44,292 --> 00:23:46,061 and the tattoo guy couldn't say why. 497 00:23:46,094 --> 00:23:47,829 And then, a couple of months later, 498 00:23:47,863 --> 00:23:48,997 I found out that I... 499 00:23:49,030 --> 00:23:50,899 Today, I'm going to be popping popcorn 500 00:23:50,932 --> 00:23:52,710 with a magnifying glass. So right now we have... 501 00:23:52,734 --> 00:23:53,945 There's all these people, 502 00:23:53,969 --> 00:23:56,872 and... And we're all looking at the same thing, 503 00:23:56,905 --> 00:23:59,007 and we're all doing the same thing. 504 00:23:59,040 --> 00:24:01,109 We're watching the guys... 505 00:24:01,143 --> 00:24:03,411 It's beautiful. And... And it feels like... 506 00:24:03,445 --> 00:24:04,946 I don't even know how to describe it. 507 00:24:04,980 --> 00:24:07,082 It feels like something. 508 00:24:11,086 --> 00:24:13,155 Move, move, move! 509 00:24:13,188 --> 00:24:15,924 It's really lovely. 510 00:24:15,957 --> 00:24:18,226 Are you okay? Yes, yes. I'm okay. I'm okay. 511 00:24:18,260 --> 00:24:20,204 So, are you going to eat it? 512 00:24:20,228 --> 00:24:21,129 You can eat this stuff? 513 00:24:21,163 --> 00:24:23,832 Yeah, dude! What does it taste like? 514 00:24:23,865 --> 00:24:25,185 Oh, my gosh, you're gonna love it. 515 00:24:28,970 --> 00:24:30,272 So good, isn't it? 516 00:24:32,240 --> 00:24:33,842 It's all been really fun, 517 00:24:33,875 --> 00:24:35,944 and having all this happen, and... 518 00:24:35,977 --> 00:24:38,013 And, uh... 519 00:24:38,046 --> 00:24:41,917 You know, it's so big feeling, and it's so nice. 520 00:24:41,950 --> 00:24:42,951 Um... 521 00:24:46,388 --> 00:24:50,192 Let it go! Let it go! 522 00:24:52,360 --> 00:24:53,971 The other part of it is I think I find 523 00:24:53,995 --> 00:24:58,266 my mind wandering a bit just thinking, 524 00:24:58,300 --> 00:24:59,768 what would my family think, 525 00:25:01,770 --> 00:25:02,904 and really noticing 526 00:25:02,938 --> 00:25:04,578 that they're not here to share it with me. 527 00:25:10,312 --> 00:25:12,747 I do wonder what... 528 00:25:13,381 --> 00:25:14,316 What my dad would say, 529 00:25:14,349 --> 00:25:17,852 what my mom would say, and, yeah... 530 00:25:19,454 --> 00:25:21,056 I think they'd like it a lot. 531 00:25:33,568 --> 00:25:35,870 Oh! There she goes. 532 00:25:44,246 --> 00:25:45,814 Oh, beautiful. 533 00:25:46,248 --> 00:25:47,882 Hmm. 534 00:25:47,916 --> 00:25:50,418 There must be so many others like me. 535 00:25:51,820 --> 00:25:53,097 It's impossible that there wouldn't be, 536 00:25:53,121 --> 00:25:54,289 and not just my family. 537 00:25:56,124 --> 00:25:58,159 They're out there. 538 00:25:58,193 --> 00:25:59,993 Somewhere out there. 539 00:26:07,002 --> 00:26:10,438 Every time I do this, that dog goes totally crazy. 540 00:26:15,176 --> 00:26:17,445 He sees something truly elegant in the sky, 541 00:26:17,479 --> 00:26:19,047 and this is his reaction? 542 00:26:24,019 --> 00:26:26,187 What a sad type of idiot. 543 00:26:40,969 --> 00:26:42,070 Wow, this is... 544 00:26:42,103 --> 00:26:44,282 Well, yeah, I don't think that's gonna yield much. 545 00:26:44,306 --> 00:26:47,075 No. Right, but... 546 00:26:47,108 --> 00:26:48,152 - Probably. - You know... 547 00:26:48,176 --> 00:26:49,176 What's the matter? 548 00:26:51,079 --> 00:26:52,981 Do you think they could be out there? 549 00:26:55,183 --> 00:26:56,518 Uh, I mean... 550 00:26:58,386 --> 00:26:59,387 Maybe. 551 00:27:06,261 --> 00:27:07,305 All right, I think that's it. 552 00:27:07,329 --> 00:27:08,897 We are live streaming. 553 00:27:08,930 --> 00:27:09,799 And do I look at you, 554 00:27:09,831 --> 00:27:11,533 or should I look right into the thing? 555 00:27:11,566 --> 00:27:13,301 Me. Quick, uh, no, the camera. 556 00:27:13,335 --> 00:27:14,412 It's gonna take a picture. 557 00:27:14,436 --> 00:27:15,570 Okay, well... 558 00:27:18,340 --> 00:27:22,177 Hi, everybody. It's Marcel from before, 559 00:27:22,210 --> 00:27:24,346 and I'm recording this video 560 00:27:24,379 --> 00:27:26,281 because I'm looking for my family. 561 00:27:26,314 --> 00:27:28,216 They were last seen with this man. 562 00:27:28,249 --> 00:27:29,184 His name is Mark. 563 00:27:29,217 --> 00:27:31,252 They disappeared from the house 564 00:27:31,286 --> 00:27:34,089 owned by a woman named Larissa. 565 00:27:34,122 --> 00:27:35,123 Here it is. 566 00:27:37,492 --> 00:27:39,461 What we do is manage properties 567 00:27:39,494 --> 00:27:41,162 that are on the short-term rental market, 568 00:27:41,196 --> 00:27:42,964 so if somebody's out of town for a long time 569 00:27:42,997 --> 00:27:44,675 and just wants to rent a place for a while, we do that. 570 00:27:44,699 --> 00:27:46,401 So would you give me her number? 571 00:27:46,434 --> 00:27:47,545 If there's a problem with the property, 572 00:27:47,569 --> 00:27:48,771 I can send someone out, 573 00:27:48,804 --> 00:27:49,815 but I can't give you any personal information. 574 00:27:49,839 --> 00:27:53,174 Uh-huh. Hey, have you ever eaten a raspberry? 575 00:27:54,476 --> 00:27:55,577 Hello? 576 00:27:58,313 --> 00:27:59,647 Darn it. 577 00:27:59,681 --> 00:28:02,283 Just go for it. 578 00:28:02,317 --> 00:28:04,452 This is what they look like. Uh, right here, 579 00:28:04,486 --> 00:28:06,421 and here and here. 580 00:28:06,454 --> 00:28:08,323 Um, I made this just to give you a sense 581 00:28:08,356 --> 00:28:10,158 of who to be on the lookout for. 582 00:28:14,562 --> 00:28:16,162 Sorry. I think I need a little help here. 583 00:28:17,699 --> 00:28:20,568 Dean? Hmm? 584 00:28:20,602 --> 00:28:22,113 Oh, Dean, come on. Because of what you're doing. 585 00:28:22,137 --> 00:28:23,104 It's exciting. It's a good scene. 586 00:28:23,138 --> 00:28:24,038 You could... You could still film it. 587 00:28:24,072 --> 00:28:27,075 You can just put the thingy on the thing. 588 00:28:27,108 --> 00:28:28,586 How would you do it if I wasn't here? 589 00:28:28,610 --> 00:28:30,111 There's a lot of times 590 00:28:30,145 --> 00:28:32,414 where I just don't get stuff that I need. 591 00:28:32,447 --> 00:28:34,191 You are here. That's actually what the truth of it is. 592 00:28:34,215 --> 00:28:35,150 Yeah, but I don't want to be in it. 593 00:28:35,183 --> 00:28:36,983 That's, like, defeats the whole point of this. 594 00:28:38,453 --> 00:28:40,955 You know, Dean, have you ever thought that... 595 00:28:43,091 --> 00:28:44,727 your life might be a bit less lonely 596 00:28:44,760 --> 00:28:45,728 and a bit more integrated 597 00:28:45,761 --> 00:28:48,029 if you took the time to connect with somebody 598 00:28:48,062 --> 00:28:49,664 and not just make videos about them? 599 00:28:56,739 --> 00:28:57,939 Thank you. 600 00:28:59,040 --> 00:29:00,975 And lastly, this picture here 601 00:29:01,009 --> 00:29:04,012 shows the car that Mark drove away in. 602 00:29:04,045 --> 00:29:07,248 It is a teal Mishibibi. 603 00:29:07,282 --> 00:29:09,317 - Mitsubishi. - Mitsi-ibitsy. 604 00:29:09,350 --> 00:29:10,618 - And... - Mitsubishi. 605 00:29:10,652 --> 00:29:11,763 What is it? Mitsubishi. 606 00:29:11,787 --> 00:29:14,155 Mitsubatbitsubisy. 607 00:29:14,189 --> 00:29:17,058 Please leave any tips or any helpful comments 608 00:29:17,091 --> 00:29:18,393 in the section below. 609 00:29:18,426 --> 00:29:20,061 Thank you. Have a great day. 610 00:29:26,334 --> 00:29:29,537 Update, guys, I think we found it. 611 00:29:32,073 --> 00:29:35,443 It's Marcel's house. It's Marcel Shell's house. 612 00:29:35,477 --> 00:29:37,197 Do you think you can get in there right now? 613 00:29:43,551 --> 00:29:44,562 - Oh, someone' s coming. - Go. 614 00:29:44,586 --> 00:29:46,387 We got to go. Follow for more 615 00:29:46,421 --> 00:29:48,356 - celebrity homes. - Just keep going. 616 00:29:51,292 --> 00:29:52,427 Huh. 617 00:29:54,462 --> 00:29:55,497 Are they... 618 00:29:56,397 --> 00:29:58,199 Are they here to help? 619 00:29:59,434 --> 00:30:00,468 Mmm... 620 00:30:02,203 --> 00:30:03,203 Uh... 621 00:30:05,173 --> 00:30:08,711 Don't feel that this is the task force 622 00:30:08,744 --> 00:30:10,345 I was hoping for. 623 00:30:15,450 --> 00:30:17,285 There's so much nothing. 624 00:30:19,153 --> 00:30:20,421 "She's the best." 625 00:30:20,455 --> 00:30:22,557 "She"? What? 626 00:30:22,590 --> 00:30:25,093 But my dad has pink shoes. So did my grandfather. 627 00:30:27,462 --> 00:30:28,463 So cute. 628 00:30:29,765 --> 00:30:31,266 Ugh. Peace. 629 00:30:31,299 --> 00:30:33,668 Uh, yeah. Obviously peace. 630 00:30:33,701 --> 00:30:35,336 Like... 631 00:30:35,370 --> 00:30:37,205 What a weird thing to try to test 632 00:30:37,238 --> 00:30:38,382 to see if someone else is into. 633 00:30:38,406 --> 00:30:40,308 Like, of course I'm into peace. 634 00:30:40,341 --> 00:30:42,510 No, sorry, I'm a real war person. 635 00:30:43,511 --> 00:30:45,213 No, war actually. 636 00:30:45,246 --> 00:30:48,416 I sign all my personal letters, "war." 637 00:30:48,449 --> 00:30:51,052 "Let the battle begin. Marcel." 638 00:30:53,621 --> 00:30:54,622 Ugh! 639 00:30:56,825 --> 00:30:57,726 You know, there's... 640 00:30:57,760 --> 00:31:00,695 There is nothing in here about finding them. 641 00:31:04,532 --> 00:31:06,668 It's still a group of people, 642 00:31:06,701 --> 00:31:08,737 but it's an audience. It's not... 643 00:31:08,771 --> 00:31:10,605 It's not a community. There's... 644 00:31:13,709 --> 00:31:14,710 Man. 645 00:31:17,679 --> 00:31:19,681 Oh! What about the car? 646 00:31:19,715 --> 00:31:21,282 What do you mean? 647 00:31:21,316 --> 00:31:23,852 Mark drove away in a teal car. 648 00:31:25,620 --> 00:31:28,590 So we can go look for it. Like, if we find the car... 649 00:31:28,623 --> 00:31:29,768 Yeah, I don't think that's like... 650 00:31:29,792 --> 00:31:30,859 That's not the way to... 651 00:31:30,893 --> 00:31:34,162 Wow! Okay, so it actually doesn't even seem that big. 652 00:31:34,195 --> 00:31:36,130 I mean, it's big but what we just need to do 653 00:31:36,164 --> 00:31:37,066 is get up high, 654 00:31:37,098 --> 00:31:38,867 and then maybe we'll be able to spot his car. 655 00:31:38,901 --> 00:31:41,870 Mmm... What's, like, your mantel? 656 00:31:41,904 --> 00:31:44,339 Like, when I need to look out over the whole rug, 657 00:31:44,372 --> 00:31:46,307 I get up high. I get up on the mantel. 658 00:31:47,710 --> 00:31:49,453 Do you see what I'm saying? 'Cause I can see... 659 00:31:49,477 --> 00:31:50,554 Yeah, no, I got it. Yeah. 660 00:31:50,578 --> 00:31:52,222 Great, so we'll just head up to the top of this thing, 661 00:31:52,246 --> 00:31:54,315 and then we'll be able to see it. 662 00:31:54,349 --> 00:31:55,426 I don't think we'll necessarily be able 663 00:31:55,450 --> 00:31:56,684 to see it. I actually disagree. 664 00:32:01,489 --> 00:32:02,457 I don't think it's a good idea because 665 00:32:02,490 --> 00:32:04,459 if we're... if we don't have, like, a plan, 666 00:32:04,492 --> 00:32:05,360 then we're just, sort of, flying blind. 667 00:32:05,393 --> 00:32:06,361 And we might just waste a lot of time 668 00:32:06,394 --> 00:32:07,671 going around in circles. Just put that there... 669 00:32:07,695 --> 00:32:10,498 What's that for? It's just in case we get in a fight. 670 00:32:10,531 --> 00:32:12,467 We're not gonna get in any fights. 671 00:32:12,500 --> 00:32:14,302 You said it was dangerous out there. 672 00:32:14,335 --> 00:32:16,213 It's dangerous in a different way, so... And you know what else? 673 00:32:16,237 --> 00:32:17,548 I should probably bring this match. 674 00:32:17,572 --> 00:32:19,207 You don't need that. 675 00:32:19,240 --> 00:32:20,675 Uh, just give me one more minute. 676 00:32:20,709 --> 00:32:22,276 I need some sort of a helmet. 677 00:32:22,310 --> 00:32:23,812 All right, so you've got the book. 678 00:32:23,846 --> 00:32:25,279 You've got a little bit of a raisin, 679 00:32:25,313 --> 00:32:26,423 which I really don't think you're gonna finish, 680 00:32:26,447 --> 00:32:27,792 but you can go to town. Go to town. 681 00:32:27,816 --> 00:32:28,860 Also, you have 682 00:32:28,884 --> 00:32:29,918 two drips of... 683 00:32:29,952 --> 00:32:31,185 Look over here. What? 684 00:32:31,219 --> 00:32:32,353 You have two drips of water. 685 00:32:32,387 --> 00:32:34,857 You got an LED flashlight in case the power goes out. 686 00:32:34,890 --> 00:32:36,925 You just got to step on it like this. See? 687 00:32:36,959 --> 00:32:37,926 See how it... Whoa. What? 688 00:32:37,960 --> 00:32:39,470 Sorry. But don't stand right in front of it. 689 00:32:39,494 --> 00:32:41,596 Finally, this is the sparkler. 690 00:32:41,629 --> 00:32:43,398 What you do is you light this end on fire, 691 00:32:43,431 --> 00:32:44,499 and then you step back. 692 00:32:44,532 --> 00:32:46,467 This can act as a flare, all right? 693 00:32:46,501 --> 00:32:48,804 Why would I need it? That's if you need to signal for help. 694 00:32:48,837 --> 00:32:51,305 And Dean's gonna leave you his phone just in case. 695 00:32:51,339 --> 00:32:52,349 What? No, I'm not. Who will see the flare? 696 00:32:52,373 --> 00:32:54,375 You know what? Now that I'm thinking about it, 697 00:32:54,409 --> 00:32:56,249 why don't we just put the colander over you now 698 00:32:56,277 --> 00:32:57,311 if you want? 699 00:32:58,246 --> 00:32:59,915 All right, how's that? 700 00:33:00,749 --> 00:33:02,483 You must let me out of here. 701 00:33:02,517 --> 00:33:03,797 Do you want Alan in there with... 702 00:33:19,333 --> 00:33:20,268 - Oh, my God. - It's okay. 703 00:33:20,301 --> 00:33:22,470 I'm so sorry. It's not a big deal. It's tiny. 704 00:33:25,573 --> 00:33:27,710 Whew. 705 00:33:28,443 --> 00:33:29,644 I think I'm okay. 706 00:33:32,680 --> 00:33:34,016 God, I am so sorry. 707 00:33:36,051 --> 00:33:38,352 Oh, my God. 708 00:33:38,386 --> 00:33:40,889 How many times a day do you throw up in your car? 709 00:33:40,923 --> 00:33:41,957 There's a car. That... 710 00:33:41,990 --> 00:33:45,693 That's a teal, but, uh, but that's more like, mmm... 711 00:33:45,728 --> 00:33:48,663 I've never seen a lake except for in a picture. 712 00:33:48,696 --> 00:33:49,765 Let's do it. 713 00:33:52,500 --> 00:33:55,603 Uh, I think I'm gonna cry. 714 00:33:55,636 --> 00:33:56,739 It's very beautiful. 715 00:33:56,772 --> 00:33:58,841 There's fountains in the lake. 716 00:34:01,710 --> 00:34:05,714 And another car. And a car. And a car. And a... 717 00:34:05,748 --> 00:34:08,349 There's a lot of places to get tattoos. 718 00:34:08,382 --> 00:34:12,553 "Psychic love expert." Wow, I bet... Wow. 719 00:34:12,587 --> 00:34:13,732 I could use one of those. 720 00:34:13,756 --> 00:34:15,423 What would you want her to say? 721 00:34:15,456 --> 00:34:17,458 Uh, I don't know. 722 00:34:18,392 --> 00:34:19,795 There's more fish in the sea. 723 00:34:19,828 --> 00:34:21,529 Yeah. 724 00:34:21,562 --> 00:34:22,563 Yeah. 725 00:34:24,332 --> 00:34:26,376 Look, you got a lot of smoocheroonies in your future. 726 00:34:26,400 --> 00:34:27,535 - I can see it now. - Yeah. 727 00:34:27,568 --> 00:34:29,008 Yeah, exactly. Yeah, yeah. 728 00:34:29,037 --> 00:34:30,739 Ooh, baby, baby. 729 00:34:32,775 --> 00:34:33,909 Ooh, baby. 730 00:34:36,377 --> 00:34:38,679 I've seen people kiss on television. 731 00:34:42,350 --> 00:34:43,752 I'm so sorry. 732 00:34:45,486 --> 00:34:46,554 Up here, yeah? 733 00:34:46,587 --> 00:34:48,023 Oh! Is it? Oh, this is it! 734 00:34:48,056 --> 00:34:49,825 - This is it. - Let's check it out. 735 00:34:51,827 --> 00:34:53,561 Whoa, we're really going up. 736 00:34:53,594 --> 00:34:55,563 Up, up, up. This is gonna get high. 737 00:34:55,596 --> 00:34:56,732 Mmm-hmm. 738 00:34:56,765 --> 00:34:57,766 Wow. 739 00:35:01,536 --> 00:35:04,505 What are all the little dots on the hills? 740 00:35:05,573 --> 00:35:06,909 Those are houses. 741 00:35:06,942 --> 00:35:08,342 All? 742 00:35:08,376 --> 00:35:09,845 Yeah. Those are houses like yours. 743 00:35:11,713 --> 00:35:12,815 Really? 744 00:35:20,923 --> 00:35:22,323 What's all that? 745 00:35:23,992 --> 00:35:25,459 That's the rest of the city. 746 00:35:26,627 --> 00:35:29,630 Oh, right. Right, right. 747 00:35:42,778 --> 00:35:43,812 I... 748 00:35:45,914 --> 00:35:47,415 I had no idea. 749 00:35:53,088 --> 00:35:56,859 Is this all there is for out there? 750 00:35:57,692 --> 00:35:58,994 Mmm-mmm. 751 00:35:59,027 --> 00:36:03,598 This is like one part of one big city. 752 00:36:04,465 --> 00:36:05,499 And the... But, uh... 753 00:36:05,533 --> 00:36:07,135 But there are many big cities. 754 00:36:07,169 --> 00:36:10,839 There's lots of them. I mean, you've seen, like, you know, 755 00:36:10,873 --> 00:36:14,076 in movies and when it says, like, "Tokyo" and... 756 00:36:14,109 --> 00:36:17,045 Uh-huh. "Antarctica," those are all different places. 757 00:36:19,014 --> 00:36:21,116 Oh. Right. 758 00:36:41,069 --> 00:36:43,437 There's so many places that they could be. 759 00:36:45,908 --> 00:36:48,744 Do you think it's impossible? 760 00:36:48,777 --> 00:36:49,854 I don't think it's impossible. 761 00:36:49,878 --> 00:36:51,445 I think that's just, uh... 762 00:36:54,649 --> 00:36:55,884 Look at that lady's dress. 763 00:36:55,918 --> 00:36:57,786 I know. It's really nice. 764 00:37:04,692 --> 00:37:07,229 Thanks for the ride. Yeah. It was fun. 765 00:37:07,262 --> 00:37:08,864 Oh. Look at this. 766 00:37:08,897 --> 00:37:10,866 They're right on the... They're on the lawn. 767 00:37:11,967 --> 00:37:13,567 - They came right up. - Stop it! 768 00:37:13,601 --> 00:37:14,679 You wouldn't get it. 769 00:37:14,703 --> 00:37:16,214 Hey, guys. Guys. 770 00:37:16,238 --> 00:37:17,906 I wanna be first. 771 00:37:17,940 --> 00:37:18,983 - Hey. - Stop it! 772 00:37:19,007 --> 00:37:20,541 No, no. 773 00:37:20,574 --> 00:37:22,177 Um... 774 00:37:22,210 --> 00:37:23,587 Would you mind just moving a little bit 775 00:37:23,611 --> 00:37:25,479 so we can pull the car in? 776 00:37:31,019 --> 00:37:32,087 Arthur. 777 00:37:32,120 --> 00:37:35,023 Nan! Nan! 778 00:37:37,558 --> 00:37:38,559 Nan! 779 00:37:41,662 --> 00:37:43,732 - Nan! - Yes. 780 00:37:43,765 --> 00:37:45,934 Oh, my God. Nan, are you... 781 00:37:45,968 --> 00:37:47,745 I'm just hurt a little bit... Oh, my God. 782 00:37:47,769 --> 00:37:49,204 - But I'm okay. - You are? 783 00:37:49,237 --> 00:37:50,138 Please just... 784 00:37:50,172 --> 00:37:51,716 Just lean your whole self on me. 785 00:37:51,740 --> 00:37:54,876 Put all your weight. Don't worry, I can take it. 786 00:37:54,910 --> 00:37:56,577 And I guess... Okay. 787 00:37:56,610 --> 00:37:58,747 Uh, let's just take it easy. 788 00:38:08,957 --> 00:38:12,728 I'm really not sure exactly of what happened 789 00:38:12,761 --> 00:38:15,297 because she won't tell me. 790 00:38:15,330 --> 00:38:17,032 It could just be that she doesn't remember, 791 00:38:17,065 --> 00:38:18,834 and I think that's probably the case. 792 00:38:18,867 --> 00:38:20,202 Do you want me to stop? 793 00:38:20,235 --> 00:38:21,645 But what I've been able to piece together 794 00:38:21,669 --> 00:38:25,941 is that she did get startled, then she fell off the dryer. 795 00:38:25,974 --> 00:38:28,143 No! No! Arthur! 796 00:38:28,176 --> 00:38:29,677 Sorry. Arthur, come here. 797 00:38:29,711 --> 00:38:30,746 - Arthur! - Dean... 798 00:38:30,779 --> 00:38:32,047 Arthur! Come here. 799 00:38:32,914 --> 00:38:34,816 He... He... He has got to go. 800 00:38:34,850 --> 00:38:38,020 I cannot have him here with Connie like this. 801 00:38:38,053 --> 00:38:40,588 It's not that I don't like Arthur. 802 00:38:40,621 --> 00:38:42,724 Stop, Dean. I'm not kidding. 803 00:38:42,758 --> 00:38:43,825 Stop that. 804 00:38:44,760 --> 00:38:45,861 No! Oh, my God! 805 00:38:45,894 --> 00:38:48,096 - No! No. Off! - Arthur! Arthur! 806 00:38:48,130 --> 00:38:49,765 All right. A little bit more. 807 00:38:53,769 --> 00:38:54,770 Okay. 808 00:38:59,908 --> 00:39:01,609 What's he, uh... 809 00:39:02,377 --> 00:39:04,112 What's he being charged with? 810 00:39:05,013 --> 00:39:06,048 What? 811 00:39:06,081 --> 00:39:07,291 Is he going to the jail? 812 00:39:07,315 --> 00:39:08,850 No. 813 00:39:08,884 --> 00:39:10,952 Oh. Oh, phew. 'Cause I'm sorry. I thought... 814 00:39:10,986 --> 00:39:12,826 I'm going to take him to my wife's house. 815 00:39:14,688 --> 00:39:16,058 Uh... You... 816 00:39:16,690 --> 00:39:18,093 What? 817 00:39:18,126 --> 00:39:19,303 Well, we got separated recently, 818 00:39:19,327 --> 00:39:20,371 so that's why I'm staying here. 819 00:39:20,395 --> 00:39:21,830 I've been looking for a new place. 820 00:39:22,696 --> 00:39:23,765 That's why I'm here. 821 00:39:23,799 --> 00:39:25,000 Why wouldn't you tell me this? 822 00:39:26,802 --> 00:39:28,379 Uh, I don't know. I didn't think to. 823 00:39:28,403 --> 00:39:30,338 Okay. 824 00:39:30,372 --> 00:39:32,174 I told you so much. I... 825 00:39:32,207 --> 00:39:34,242 So... I'm making a movie about you. 826 00:39:34,276 --> 00:39:36,344 I'm not making a movie about me. 827 00:39:36,378 --> 00:39:38,914 But you're also here. And I was sharing. 828 00:39:38,947 --> 00:39:40,681 You didn't also think to share? 829 00:39:42,650 --> 00:39:44,128 And then you're just pointing that around. No. 830 00:39:44,152 --> 00:39:45,887 I do think about it. 831 00:39:45,921 --> 00:39:47,856 It's not... 832 00:39:47,889 --> 00:39:50,125 Why do you... Do you always need to be filming? 833 00:39:50,158 --> 00:39:51,592 No. 834 00:39:55,864 --> 00:39:56,974 I think you'll be glad 835 00:39:56,998 --> 00:39:59,067 I have it, though. We have it. 836 00:39:59,101 --> 00:40:00,168 Uh-huh. 837 00:40:06,741 --> 00:40:09,244 Hold on. 838 00:40:09,277 --> 00:40:11,046 Can we pause the videos that we made 839 00:40:11,079 --> 00:40:12,613 so people can't see them, please? 840 00:40:15,317 --> 00:40:16,818 Yeah, I can take 'em down. 841 00:40:20,055 --> 00:40:22,033 I just can't have more people coming to the house 842 00:40:22,057 --> 00:40:23,758 like... Like how it happened today. 843 00:40:25,060 --> 00:40:27,095 I can't believe I let this happen. 844 00:40:42,844 --> 00:40:44,880 Well, you know, she sleeps a lot. 845 00:40:48,283 --> 00:40:50,218 And she hasn't been eating very much. 846 00:40:52,854 --> 00:40:54,890 It's looking good. You just gotta keep on moving. 847 00:40:54,923 --> 00:40:56,033 You're just one more little... 848 00:40:56,057 --> 00:40:57,392 Let me do... I can do it. 849 00:40:57,425 --> 00:41:00,762 She's just not able to do 850 00:41:00,795 --> 00:41:05,066 a lot of the things that she used to be able to do. 851 00:41:05,100 --> 00:41:06,177 - Yeah, that's... - Hurts. 852 00:41:06,201 --> 00:41:08,179 Over again. Sorry, did you shut the window? 853 00:41:08,203 --> 00:41:10,172 Yes, I shut the window. 854 00:41:10,205 --> 00:41:11,907 Don't help me here. I don't need help. 855 00:41:11,940 --> 00:41:14,176 Nana, I'm not even doing anything. 856 00:41:23,451 --> 00:41:25,353 Uh! 857 00:41:25,387 --> 00:41:26,454 The skater rink, 858 00:41:26,488 --> 00:41:29,291 you know, is usually just for the holidays. 859 00:41:31,193 --> 00:41:33,094 - Want to try... - How am I looking? 860 00:41:33,128 --> 00:41:35,964 You need, uh, maybe once or twice more. 861 00:41:35,997 --> 00:41:37,032 Okay. 862 00:41:37,065 --> 00:41:38,900 But I set it up just to... 863 00:41:40,969 --> 00:41:42,771 try to cheer her up a bit. 864 00:41:44,873 --> 00:41:46,975 Pump it. Pump it up. Come on, Nan. 865 00:41:47,442 --> 00:41:48,443 Up. 866 00:41:49,010 --> 00:41:50,045 All right! 867 00:41:50,078 --> 00:41:51,279 Nana, pump it up. 868 00:41:51,313 --> 00:41:53,315 No, no. No, no, I don't think so. 869 00:41:53,348 --> 00:41:55,784 Don't you wanna pump it up? No, no. 870 00:41:55,817 --> 00:41:59,020 When I say "jam," you say "Nan." Jam. 871 00:42:00,455 --> 00:42:02,366 Well, she won't skate with me anymore, that's for sure. 872 00:42:02,390 --> 00:42:03,992 Get into it, a little bit. 873 00:42:04,025 --> 00:42:06,494 Stop it. 874 00:42:07,929 --> 00:42:08,997 But you know what? 875 00:42:09,030 --> 00:42:11,266 She... She really does like the dust. 876 00:42:12,901 --> 00:42:15,003 For her, it's special. She's not from here. 877 00:42:15,036 --> 00:42:18,306 She's from the garage. That's why she has the accent. 878 00:42:18,340 --> 00:42:20,875 It's this wonderful smell. 879 00:42:20,909 --> 00:42:22,544 She traveled here by coat pocket 880 00:42:22,577 --> 00:42:24,546 when she was really little. 881 00:42:24,579 --> 00:42:26,781 I just feel... 882 00:42:26,815 --> 00:42:30,051 And so I think it reminds her of home. 883 00:42:30,986 --> 00:42:33,521 Nan, look at this. Ready? 884 00:42:43,965 --> 00:42:45,900 Oh! 885 00:42:47,135 --> 00:42:48,436 Grandma Connie, we need to move! 886 00:42:48,470 --> 00:42:49,804 Not that way. This way! 887 00:42:49,838 --> 00:42:51,539 Get it out! I'll get the rover! 888 00:42:54,542 --> 00:42:55,977 Did I hit it? 889 00:42:56,011 --> 00:42:57,288 Not coming over here? Come follow my voice. 890 00:42:57,312 --> 00:42:59,848 - Your left or my left. - Your left. 891 00:42:59,881 --> 00:43:00,849 At this point, the good days 892 00:43:00,882 --> 00:43:03,985 are harder to come by with her. 893 00:43:04,019 --> 00:43:06,087 I mean, he's right here. He's on the couch. 894 00:43:06,121 --> 00:43:07,555 Yeah, I'm looking right at him. 895 00:43:07,589 --> 00:43:11,126 And then the bad days are just actually astounding. 896 00:43:11,159 --> 00:43:12,527 Oh! He can jump. 897 00:43:13,928 --> 00:43:14,863 There he... There he goes! 898 00:43:14,896 --> 00:43:17,232 - Ah, all right, all right. - Yay! 899 00:43:17,265 --> 00:43:19,968 I'm trying not to treat her any differently, 900 00:43:20,001 --> 00:43:22,537 but it's, uh, keeping me on my toes, I'll tell you that. 901 00:43:22,570 --> 00:43:23,972 Wait, I'm gonna close this. 902 00:43:31,212 --> 00:43:32,614 Wow, look at this. 903 00:43:36,051 --> 00:43:37,491 - You might be interested. - Right? 904 00:43:38,253 --> 00:43:39,354 Oh, my gosh. 905 00:43:40,488 --> 00:43:41,489 I know. 906 00:43:42,991 --> 00:43:44,125 With Lesley Stahl. 907 00:43:45,360 --> 00:43:46,361 Oh, my gosh. 908 00:43:48,463 --> 00:43:50,598 Ugh. This is a... 909 00:43:51,599 --> 00:43:53,101 This is... 910 00:43:54,402 --> 00:43:56,371 Oh, my God. 911 00:43:56,404 --> 00:43:58,524 - It's amazing, isn't it? - Mmm, yeah, yeah. 912 00:44:00,108 --> 00:44:01,109 It's really... 913 00:44:05,980 --> 00:44:07,882 We can't show this to Nana Connie. 914 00:44:09,417 --> 00:44:10,618 Absolutely not. 915 00:44:10,652 --> 00:44:11,662 I mean, I could ask them to keep 916 00:44:11,686 --> 00:44:13,164 the crew really small, then they wouldn't make 917 00:44:13,188 --> 00:44:15,557 a big footprint. No. No, no, no. 918 00:44:17,025 --> 00:44:19,294 Can I ask them how many people would come in? 919 00:44:19,327 --> 00:44:20,662 No. What? 920 00:44:20,695 --> 00:44:23,164 I'm not taking the risk. 921 00:44:23,198 --> 00:44:24,508 - There are a lot... - What is the risk? 922 00:44:24,532 --> 00:44:27,068 The risk? Look what already happened to Nana Connie. 923 00:44:29,104 --> 00:44:31,606 "We're wondering if you might be interested" 924 00:44:31,639 --> 00:44:34,476 "to discuss doing an interview piece with Lesley Stahl." 925 00:44:34,509 --> 00:44:36,511 We can't do it, Nan. 926 00:44:36,544 --> 00:44:37,713 The real Lesley? 927 00:44:37,747 --> 00:44:39,323 Yeah, it's the real Lesley. Don't do that. 928 00:44:39,347 --> 00:44:41,683 "Please let me know if you're interested." 929 00:44:41,717 --> 00:44:43,561 "We'd love to make it work." 930 00:44:43,585 --> 00:44:45,954 This recovery is not happening fast enough, 931 00:44:45,987 --> 00:44:48,923 and now she has attitude, and I feel bad. 932 00:44:48,957 --> 00:44:50,658 We'll just do it once she's feeling better 933 00:44:50,692 --> 00:44:51,761 and moving around better. 934 00:44:51,794 --> 00:44:54,229 How many of those do you take? Don't take a lot. 935 00:44:54,262 --> 00:44:56,498 I'm not taking, 'cause I don't know how... 936 00:44:56,531 --> 00:44:57,709 when I'm gonna get another one. 937 00:44:57,733 --> 00:44:59,701 This is how I live. 938 00:44:59,735 --> 00:45:04,372 We just had to work so hard just to do this, 939 00:45:05,340 --> 00:45:06,718 just to find new ways of doing things 940 00:45:06,742 --> 00:45:08,376 and learning how to survive on our own. 941 00:45:08,410 --> 00:45:09,544 And I guess it's... 942 00:45:11,546 --> 00:45:16,251 I don't wanna end up with less... than what I have. 943 00:45:16,284 --> 00:45:17,729 I can't make this decision for you, but... 944 00:45:17,753 --> 00:45:19,096 No, you're not. I've already made it for myself. 945 00:45:19,120 --> 00:45:21,720 This is a really good way to find them. I said no. 946 00:45:51,619 --> 00:45:54,389 He's no fun to be around, is he? 947 00:45:57,559 --> 00:46:01,029 Do... Do you have any corner pieces over there? 948 00:46:01,062 --> 00:46:02,530 I want you to do it. 949 00:46:02,564 --> 00:46:06,167 No. Nan, no. And we already... We told them no. 950 00:46:07,402 --> 00:46:10,672 But don't you want to meet Lesley Stahl? 951 00:46:10,706 --> 00:46:13,208 We need quiet, Nana. 952 00:46:13,241 --> 00:46:15,744 We don't need a lot of people coming in here and... 953 00:46:15,778 --> 00:46:17,679 You don't... You don't need quiet for me. 954 00:46:17,713 --> 00:46:19,647 I don't want quiet. Oh. 955 00:46:24,285 --> 00:46:26,354 Nope. I think you should do it. 956 00:46:27,455 --> 00:46:29,366 You know, we're just flying blind. I don't... 957 00:46:29,390 --> 00:46:31,590 I don't even know what we're supposed to be making here. 958 00:46:32,260 --> 00:46:33,695 What is this even a picture of? 959 00:46:36,264 --> 00:46:37,398 Do you have any blue pieces? 960 00:46:37,432 --> 00:46:40,034 He seems... He's bound up, isn't he? 961 00:46:41,603 --> 00:46:43,137 Mmm. 962 00:46:44,272 --> 00:46:45,673 I think he's afraid of 963 00:46:46,574 --> 00:46:48,142 change. 964 00:46:48,811 --> 00:46:50,011 Scary. 965 00:46:51,579 --> 00:46:54,215 Especially after what we went through. 966 00:46:57,720 --> 00:47:00,488 But life's not gonna go on unless... 967 00:47:01,857 --> 00:47:03,424 if you don't. 968 00:47:03,458 --> 00:47:05,593 If you don't open up, right? 969 00:47:07,529 --> 00:47:09,197 Do you know that, Dean? 970 00:47:10,833 --> 00:47:12,133 Heh, heh, heh. 971 00:47:13,802 --> 00:47:15,346 Who among us hasn't wished... 972 00:47:16,437 --> 00:47:18,373 we could read someone else's mind? 973 00:47:18,406 --> 00:47:20,608 Know exactly what they're thinking. 974 00:47:20,642 --> 00:47:22,811 Well, that's impossible, of course... 975 00:47:22,845 --> 00:47:24,078 I want him to... 976 00:47:25,113 --> 00:47:27,515 I want him to dive in life, you know? 977 00:47:27,549 --> 00:47:29,450 Mmm-hmm. 978 00:47:29,484 --> 00:47:33,087 I'm not gonna be here forever. Hmm. 979 00:47:34,823 --> 00:47:36,324 You know what I mean? 980 00:47:37,793 --> 00:47:39,503 Uh, yeah, I think he's just worried that... 981 00:47:39,527 --> 00:47:40,562 Maybe he'll feel... 982 00:47:40,595 --> 00:47:42,635 He'll sort of lighten up when you're feeling better. 983 00:47:43,431 --> 00:47:45,266 Better? Yeah. 984 00:47:46,401 --> 00:47:47,502 Feeling better. 985 00:47:49,237 --> 00:47:52,407 Better. Better. Better. Hmm. 986 00:47:52,440 --> 00:47:55,209 T-t-t-t-t-tch. Better. 987 00:48:00,381 --> 00:48:01,382 Connie? 988 00:48:02,317 --> 00:48:03,418 Nan? 989 00:48:05,286 --> 00:48:07,155 Huh. 990 00:48:07,188 --> 00:48:10,258 It's weird because I did think I heard her up. Listen... 991 00:48:12,160 --> 00:48:13,528 What the... 992 00:48:15,931 --> 00:48:17,900 Nan. 993 00:48:17,933 --> 00:48:19,410 Are you... Look how fun this is. Look. 994 00:48:19,434 --> 00:48:21,312 You're just out here? Look, I had forgotten how fun... 995 00:48:21,336 --> 00:48:22,479 Yeah, how long have you been out here? 996 00:48:22,503 --> 00:48:24,505 Look, I can... 997 00:48:24,539 --> 00:48:26,775 Oh! What is going on right... 998 00:48:26,809 --> 00:48:27,843 Nan, you're really... 999 00:48:27,876 --> 00:48:29,688 I have to work on my aim, but look, look, look. 1000 00:48:29,712 --> 00:48:30,645 Yeah, I see that. 1001 00:48:30,678 --> 00:48:32,881 I've been trying to get it. 1002 00:48:34,549 --> 00:48:36,885 ♪ What so proudly 1003 00:48:36,919 --> 00:48:38,152 ♪ We hailed... 1004 00:48:39,287 --> 00:48:40,388 ♪ At the twilight's... ♪ 1005 00:48:40,421 --> 00:48:41,632 I never understood the words, but I could do it with... 1006 00:48:41,656 --> 00:48:42,834 Yeah. 1007 00:48:42,858 --> 00:48:45,094 I don't wanna get ahead of myself, 1008 00:48:45,126 --> 00:48:49,697 but she seems to suddenly have a lot more energy. 1009 00:48:49,732 --> 00:48:51,199 Do you know what that is? 1010 00:48:51,232 --> 00:48:52,200 - It's the... - They play that 1011 00:48:52,233 --> 00:48:52,935 - before the sports. - Yeah, before sports. 1012 00:48:52,968 --> 00:48:54,669 It means the sports are starting. 1013 00:48:54,702 --> 00:48:55,880 What kind of sports do you watch? 1014 00:48:55,904 --> 00:48:58,874 They like running after balls or squash them. 1015 00:48:58,907 --> 00:48:59,908 Kicking. 1016 00:48:59,942 --> 00:49:02,811 Put them over, like, a net sometimes, they do that. 1017 00:49:02,845 --> 00:49:04,823 But the net is a hole, so it comes right out. 1018 00:49:04,847 --> 00:49:06,858 Right, so it's just like, why do you put it back in? 1019 00:49:06,882 --> 00:49:08,359 - It's really strange. - I do notice, 1020 00:49:08,383 --> 00:49:11,720 I think, that she's definitely been eating better. 1021 00:49:11,754 --> 00:49:13,756 Mmm. My favorite. 1022 00:49:13,789 --> 00:49:15,356 Nope, not for you. 1023 00:49:17,558 --> 00:49:20,261 Bup. Nan, you really... 1024 00:49:20,294 --> 00:49:21,764 Did you just eat that whole thing? 1025 00:49:21,797 --> 00:49:24,399 Oh, yes, of course. I love shish kebab. 1026 00:49:24,432 --> 00:49:26,200 - Wow. - No, we're still friends. 1027 00:49:26,234 --> 00:49:28,403 Why did you divorce her? Was your wife... 1028 00:49:28,436 --> 00:49:29,916 She's great. We just grew apart. 1029 00:49:32,841 --> 00:49:34,052 You okay? I'm totally fine. 1030 00:49:34,076 --> 00:49:35,120 Are you sure? Maybe you should be resting or... 1031 00:49:35,144 --> 00:49:38,279 Nan, maybe we'll think of... Who decided to leave? 1032 00:49:38,312 --> 00:49:40,716 - You or her? - It was pretty mutual. 1033 00:49:40,749 --> 00:49:43,952 You don't fool me. It's never mutual. 1034 00:49:46,021 --> 00:49:48,356 And she's... she's got some of her color back. 1035 00:49:48,389 --> 00:49:49,768 You're broken. You're making 1036 00:49:49,792 --> 00:49:51,435 - this documentary to... - Oh, my... 1037 00:49:51,459 --> 00:49:52,636 So you don't have to think of her? 1038 00:49:52,660 --> 00:49:54,797 Is that why? 'Cause he's heartbroken. 1039 00:49:54,830 --> 00:49:56,664 Are you heartbroken, Dean? 1040 00:49:56,698 --> 00:49:59,600 He's laughing, so maybe he's not so heartbroken. 1041 00:49:59,634 --> 00:50:00,812 Look at her. She's just completely 1042 00:50:00,836 --> 00:50:02,670 bounced back. It's like... Completely. 1043 00:50:02,705 --> 00:50:05,239 - 100%. - Wow. 1044 00:50:05,273 --> 00:50:07,508 I hope I get that... those genes. 1045 00:50:11,880 --> 00:50:13,657 Because... I mean, that's not part of the deal. 1046 00:50:13,681 --> 00:50:15,616 Do you want me to be happy? 1047 00:50:15,650 --> 00:50:17,485 - Yeah. - Do the interview. 1048 00:50:18,553 --> 00:50:20,823 She got you there. 1049 00:50:20,856 --> 00:50:22,891 All right. For you. 1050 00:50:22,925 --> 00:50:23,992 I like you brave. 1051 00:50:24,026 --> 00:50:26,360 Come on. 1052 00:50:26,394 --> 00:50:27,863 Two... 1053 00:50:27,896 --> 00:50:30,431 Uh, six... Over to the left, yeah. 1054 00:50:32,500 --> 00:50:34,335 Eight. 1055 00:50:35,804 --> 00:50:37,706 And now just the green button. 1056 00:50:41,744 --> 00:50:43,712 Boom, baby. 1057 00:50:45,948 --> 00:50:47,281 You got this. 1058 00:50:48,416 --> 00:50:49,450 CBS. 1059 00:50:49,484 --> 00:50:51,754 Oh, uh... hello? 1060 00:50:52,755 --> 00:50:53,898 Put it on speaker. Hello? 1061 00:50:53,922 --> 00:50:55,256 Hello, is this... 1062 00:50:55,891 --> 00:50:57,692 Hello? Is this Shari? 1063 00:50:57,726 --> 00:51:00,996 Yes, it is! Is this... Hi, Shari, uh, this is Marcel. 1064 00:51:01,029 --> 00:51:02,530 This is Dean. I'm also on the line. 1065 00:51:02,563 --> 00:51:04,532 Hi, nice to speak with you guys. 1066 00:51:04,565 --> 00:51:06,601 Nice to speak with you. Um... 1067 00:51:06,634 --> 00:51:08,402 Sorry. Go ahead. Oh, I'm sorry. 1068 00:51:08,436 --> 00:51:09,437 I just said it was... 1069 00:51:09,470 --> 00:51:11,940 That it's also nice to speak with you as well. 1070 00:51:11,974 --> 00:51:13,414 It's nice to talk to you, too. 1071 00:51:13,441 --> 00:51:16,011 He was acting calm and collected, 1072 00:51:16,044 --> 00:51:18,714 and I knew he was, like, 1073 00:51:18,747 --> 00:51:22,017 the front, Mr. Serious Face, Mr. Cucumber, 1074 00:51:22,050 --> 00:51:24,385 but inside, butterflies. 1075 00:51:24,418 --> 00:51:25,453 Absolutely, yes. 1076 00:51:25,486 --> 00:51:27,956 Talk about your family and your search to find them. 1077 00:51:27,990 --> 00:51:29,901 Sometimes we'll learn something as we're shooting, 1078 00:51:29,925 --> 00:51:31,894 and that can lead to new discoveries. 1079 00:51:31,927 --> 00:51:33,694 Mmm-hmm. And, uh, do you think it's... 1080 00:51:33,729 --> 00:51:36,098 It's a possibility that something could, 1081 00:51:36,131 --> 00:51:37,833 uh, come from... 1082 00:51:37,866 --> 00:51:40,035 Yeah, I mean, there's no promises, 1083 00:51:40,068 --> 00:51:42,503 but if you have information, we'll see where... 1084 00:51:42,537 --> 00:51:44,106 Where our reporting leads. 1085 00:51:44,139 --> 00:51:47,508 Um, and, Dean, one other thing I wanted to ask you is, 1086 00:51:47,542 --> 00:51:49,812 you know, I think it might be really interesting 1087 00:51:49,845 --> 00:51:51,914 to interview you as part of the story as well. 1088 00:51:51,947 --> 00:51:53,787 Is that something that you're comfortable with? 1089 00:51:54,682 --> 00:51:55,918 Uh, I don't know. 1090 00:51:55,951 --> 00:51:57,652 I mean, I'm generally behind the camera. 1091 00:51:57,685 --> 00:51:59,788 Ah! Ah! 1092 00:51:59,822 --> 00:52:02,825 Somebody doesn't wanna do it. Oh! 1093 00:52:02,858 --> 00:52:05,593 Uh, I'll get back to you on it. How about that? 1094 00:52:28,416 --> 00:52:30,384 Hmm? 1095 00:52:30,418 --> 00:52:32,054 This is a little doorbell. 1096 00:52:34,488 --> 00:52:36,091 Good morning, Nan. 1097 00:52:39,962 --> 00:52:40,963 Nan? 1098 00:52:42,463 --> 00:52:43,564 Huh. 1099 00:52:49,838 --> 00:52:51,405 Just one second. 1100 00:52:54,675 --> 00:52:56,577 Good morning, Nan. 1101 00:52:56,611 --> 00:52:58,579 - Today's the day. - Yes. 1102 00:53:00,548 --> 00:53:01,682 Oh, Nan. 1103 00:53:01,717 --> 00:53:03,719 Oh, no, I'm fine. I was just going to... 1104 00:53:03,752 --> 00:53:07,122 Are you sure that's... Does it hurt still or... No, adjusted. 1105 00:53:07,155 --> 00:53:09,423 Getting better already. Look, look. 1106 00:53:10,092 --> 00:53:11,559 All right. 1107 00:53:14,863 --> 00:53:16,040 I'm gonna grab you some water. 1108 00:53:16,064 --> 00:53:17,565 Oh, thank you. Mmm-hmm. 1109 00:53:26,241 --> 00:53:27,642 Got your water here. 1110 00:53:27,675 --> 00:53:29,878 Ice-cold, thirst-quenching water. 1111 00:53:29,912 --> 00:53:33,949 Who wants it? A water, water, who wants a water? 1112 00:53:33,982 --> 00:53:35,217 Thank you, Marcello. 1113 00:53:35,250 --> 00:53:37,119 You're welcome. 1114 00:53:37,152 --> 00:53:39,922 Quite a day for Lesley Stahl. 1115 00:53:43,158 --> 00:53:46,061 There's definitely a storm rolling in. 1116 00:53:47,495 --> 00:53:48,663 I can feel it. 1117 00:53:49,831 --> 00:53:52,234 I can feel it because my shell feels tight. 1118 00:53:59,573 --> 00:54:01,609 Do I seem nervous? 1119 00:54:01,642 --> 00:54:02,922 - It's okay to be nervous. - Ugh. 1120 00:54:03,912 --> 00:54:05,013 Let me get that. 1121 00:54:05,047 --> 00:54:06,447 Yeah, I guess. 1122 00:54:10,719 --> 00:54:11,920 Uh... 1123 00:54:11,954 --> 00:54:14,588 I... 1124 00:54:14,622 --> 00:54:15,733 - Is that... - What? What is it? 1125 00:54:15,757 --> 00:54:18,693 That's the shish kebab from the other night. 1126 00:54:18,727 --> 00:54:20,138 Where is she? Do you know where she is? 1127 00:54:20,162 --> 00:54:21,229 Nana. 1128 00:54:21,263 --> 00:54:22,164 You took away my vote. You didn't ask me. 1129 00:54:22,197 --> 00:54:23,065 I can't believe you lied. 1130 00:54:23,098 --> 00:54:23,966 - You lied to me, Nan. - You took my... 1131 00:54:23,999 --> 00:54:26,168 You wrote me off. I did not write you off. 1132 00:54:26,201 --> 00:54:27,577 Did youask me? No, you didn't. 1133 00:54:27,601 --> 00:54:28,636 So? You just said no 1134 00:54:28,669 --> 00:54:29,805 to 60 Minutes, end of story. 1135 00:54:29,838 --> 00:54:32,174 I made a decision for your health 'cause I was worried 1136 00:54:32,207 --> 00:54:33,141 about you. 1137 00:54:33,175 --> 00:54:36,178 Should I get the door? 1138 00:54:36,211 --> 00:54:37,621 That's what I want. 1139 00:54:37,645 --> 00:54:38,579 Well, I... I want that too, 1140 00:54:38,612 --> 00:54:40,716 - but this is... - All I want... 1141 00:54:40,749 --> 00:54:42,050 - Nan. - All I want 1142 00:54:42,084 --> 00:54:43,952 is for you to try. 1143 00:54:43,986 --> 00:54:45,087 - I want you... - No... 1144 00:54:45,120 --> 00:54:46,154 Nan... 1145 00:54:46,188 --> 00:54:47,055 It's a big wide world. 1146 00:54:47,089 --> 00:54:48,099 I don't wanna lose everything 1147 00:54:48,123 --> 00:54:50,691 in the hope of something. That's already gone. 1148 00:54:50,726 --> 00:54:52,003 You break my heart if you don't. 1149 00:54:52,027 --> 00:54:53,627 Hello? 1150 00:54:53,661 --> 00:54:54,706 You can tell 'em we need to cancel 1151 00:54:54,730 --> 00:54:55,797 if you want to do that. 1152 00:54:55,831 --> 00:54:56,908 Well, what's the option? 1153 00:54:56,932 --> 00:54:58,233 - Dean? - Mmm-hmm? 1154 00:54:58,266 --> 00:55:00,002 Please, can you shut up? 1155 00:55:03,238 --> 00:55:05,639 Marcello... Yes? 1156 00:55:05,673 --> 00:55:07,776 Let's forget about being afraid. 1157 00:55:09,244 --> 00:55:12,247 Uh... Is Lesley afraid? 1158 00:55:13,315 --> 00:55:16,752 Mmm, no, Lesley is fearless. 1159 00:55:16,785 --> 00:55:18,854 It may be good, it may be not, 1160 00:55:18,887 --> 00:55:21,990 but just take the adventure. 1161 00:55:22,024 --> 00:55:27,229 Don't use me as an excuse not to live. Hmm? 1162 00:55:34,803 --> 00:55:35,904 But what if... 1163 00:55:36,872 --> 00:55:38,672 What if everything changes... 1164 00:55:39,941 --> 00:55:41,076 again? 1165 00:55:42,978 --> 00:55:45,714 Marcello, oh... 1166 00:55:45,747 --> 00:55:46,782 Yeah. 1167 00:55:49,351 --> 00:55:50,719 It will. 1168 00:55:54,923 --> 00:55:55,924 Aw. 1169 00:55:56,958 --> 00:55:58,026 Come here. 1170 00:56:07,035 --> 00:56:09,071 Okay, well... let's do it. 1171 00:56:10,338 --> 00:56:12,007 Come on, go, go. 1172 00:56:13,141 --> 00:56:14,142 Yeah. 1173 00:56:19,647 --> 00:56:21,783 Hello. Come in! 1174 00:56:21,817 --> 00:56:23,051 Hi, it's so nice to meet you. 1175 00:56:23,085 --> 00:56:24,262 It's good to finally meet you. 1176 00:56:24,286 --> 00:56:25,797 You're Shari, I presume? You have a camera. 1177 00:56:25,821 --> 00:56:27,231 Oh, I do have a camera. Okay, then. 1178 00:56:27,255 --> 00:56:28,766 Is that okay? Can I film while you guys 1179 00:56:28,790 --> 00:56:29,967 - are setting up? - Sure, sure. 1180 00:56:29,991 --> 00:56:30,892 - Yeah? That's great. - Whoa. 1181 00:56:30,926 --> 00:56:34,329 Those gentlemen were not wearing bee-odorant. 1182 00:56:42,170 --> 00:56:43,972 - Whoa, whoa! Whoa! - Whoa! 1183 00:56:44,005 --> 00:56:45,373 - Did you see that? - I did. 1184 00:56:45,407 --> 00:56:47,008 Just those boxes walking. 1185 00:56:47,042 --> 00:56:48,810 And then behind them, there were men. 1186 00:56:48,844 --> 00:56:50,779 Look at ponytail over here 1187 00:56:50,812 --> 00:56:52,056 looking around for the bathroom. 1188 00:56:52,080 --> 00:56:53,849 Trying to act like it's not an emergency. 1189 00:56:55,784 --> 00:56:58,920 It's over there! 1190 00:56:58,954 --> 00:56:59,964 What are you... What are you doing to him? 1191 00:56:59,988 --> 00:57:01,899 Now, I'm just sort of giving Marcel 1192 00:57:01,923 --> 00:57:04,126 a little bit of bronzer just to kind of warm up. 1193 00:57:04,159 --> 00:57:05,203 That tickles. 1194 00:57:05,227 --> 00:57:07,395 I'm just gonna do a little bit here. 1195 00:57:07,429 --> 00:57:08,763 Oh. 1196 00:57:08,797 --> 00:57:10,942 Sorry, I spit on you. Close... That's okay. Close your mouth. 1197 00:57:10,966 --> 00:57:12,276 Hey, now look, now he's on TV. 1198 00:57:12,300 --> 00:57:13,969 Okay, but now he's back in real life. 1199 00:57:14,002 --> 00:57:16,438 This guy over here, look. Real life, on TV. 1200 00:57:16,471 --> 00:57:17,706 Oh, look at that one. 1201 00:57:17,739 --> 00:57:18,907 That's Toolbelt. 1202 00:57:18,940 --> 00:57:20,275 And that one? 1203 00:57:20,308 --> 00:57:21,419 That's just Mr. Headphones. 1204 00:57:22,577 --> 00:57:23,311 Do you wanna see what you look like? 1205 00:57:23,345 --> 00:57:25,679 Oh, my God. Don't you look rested? 1206 00:57:25,714 --> 00:57:27,594 Yeah, I look like I, like, only drink olive oil. 1207 00:57:28,783 --> 00:57:29,994 This guy over here, look. 1208 00:57:30,018 --> 00:57:31,953 Real life, on TV. Marcello, look. 1209 00:57:31,987 --> 00:57:33,030 Good. How was your flight? 1210 00:57:33,054 --> 00:57:34,094 It was okay. 1211 00:57:34,122 --> 00:57:35,891 Yeah? You know, long. 1212 00:57:35,924 --> 00:57:37,726 All right, well, we have a fun day... 1213 00:57:37,759 --> 00:57:39,828 Nana, make the noise. 1214 00:57:39,861 --> 00:57:42,797 Tik-tik-tik-tik-tik- tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik... 1215 00:57:42,831 --> 00:57:43,932 All these stories and more 1216 00:57:43,965 --> 00:57:47,836 on 60 Minutes. 60 Minutes. Tik-tik, tik-tik. 1217 00:57:47,869 --> 00:57:49,780 Marcel, can I get you to stand in real quick? 1218 00:57:49,804 --> 00:57:52,340 Oh, yes. Uh, Nan, uh, are you gonna be... 1219 00:57:52,374 --> 00:57:54,709 Go, go. Yes, of course. Go. Okay. 1220 00:57:54,743 --> 00:57:55,676 Go. Coming through. 1221 00:57:55,710 --> 00:57:56,511 I'll bring him right back. 1222 00:57:56,545 --> 00:57:58,146 - Yeah. - Be right back. 1223 00:57:58,180 --> 00:57:59,281 Goodbye. 1224 00:58:01,416 --> 00:58:02,683 On real life, 1225 00:58:07,889 --> 00:58:08,890 on TV. 1226 00:58:10,325 --> 00:58:12,294 Wow, I think, uh... Yeah. 1227 00:58:12,327 --> 00:58:14,763 I think that's the brightest thing I've ever seen. 1228 00:58:45,894 --> 00:58:47,329 I... I know that you like 1229 00:58:47,362 --> 00:58:49,931 these kind of things for your movie. 1230 00:58:49,965 --> 00:58:52,200 - It might... might be good. - Mmm. 1231 00:58:54,069 --> 00:58:56,104 I found this the other day. 1232 00:58:56,137 --> 00:58:58,907 Mmm... Here it is. 1233 00:58:58,940 --> 00:59:01,876 It's about season changing. 1234 00:59:01,910 --> 00:59:04,512 This book... This book I had for many, many years. 1235 00:59:05,380 --> 00:59:08,283 But I had not noticed 1236 00:59:08,316 --> 00:59:11,786 this... This part that I would like to read you. 1237 00:59:11,820 --> 00:59:13,321 Please. 1238 00:59:14,589 --> 00:59:18,226 "The trees are coming into leaf" 1239 00:59:18,260 --> 00:59:22,530 "Like something almost being said..." 1240 00:59:22,564 --> 00:59:24,008 All right, guys, five to four minutes. 1241 00:59:24,032 --> 00:59:25,233 Four minutes, everybody. 1242 00:59:28,370 --> 00:59:32,507 "The recent buds relax and spread," 1243 00:59:33,875 --> 00:59:38,380 "Their greenness is a kind of grief." 1244 00:59:38,413 --> 00:59:40,915 Let's reset. Let's go to one, please. 1245 00:59:40,949 --> 00:59:43,885 "Is it that they are born again" 1246 00:59:43,918 --> 00:59:47,856 "And we grow old? No, they die too..." 1247 00:59:49,024 --> 00:59:53,194 Oh, hello. Hello. You are beautiful. 1248 00:59:57,365 --> 01:00:02,170 "Their yearly trick of looking new" 1249 01:00:02,203 --> 01:00:05,407 "Is written down in rings of grain." 1250 01:00:06,574 --> 01:00:09,110 - Sound, please. - Quiet on the set. 1251 01:00:09,144 --> 01:00:11,379 And mark. Camera B marker. 1252 01:00:12,414 --> 01:00:14,516 And we're rolling. Rolling. 1253 01:00:15,917 --> 01:00:17,185 When you're ready. 1254 01:00:17,218 --> 01:00:22,157 "Yet still the unresting castles thresh" 1255 01:00:22,190 --> 01:00:26,528 "In fullgrown thickness every May." 1256 01:00:26,561 --> 01:00:28,997 Not ready, no, I'll stay. 1257 01:00:30,665 --> 01:00:32,834 Well, if you insist. 1258 01:00:34,636 --> 01:00:38,239 "Last year is dead, they seem to say..." 1259 01:00:38,273 --> 01:00:40,041 Slow down, come on. 1260 01:00:41,042 --> 01:00:42,544 "Begin afresh..." 1261 01:00:42,577 --> 01:00:44,646 Wait for me. Wait for me. 1262 01:00:44,679 --> 01:00:47,248 "...afresh, afresh." 1263 01:00:55,690 --> 01:00:57,425 - Shari, done? - Yep. 1264 01:00:57,459 --> 01:00:58,393 We're done. 1265 01:00:58,426 --> 01:01:00,995 All right, everybody. That's a wrap on Marcel! 1266 01:01:16,544 --> 01:01:17,922 I think they had to get to the outlet, 1267 01:01:17,946 --> 01:01:19,090 but we can get them to move it back. 1268 01:01:19,114 --> 01:01:20,081 Yeah, but if something moved and nobody noticed 1269 01:01:20,115 --> 01:01:22,050 Nana Connie, she could be behind something. 1270 01:01:22,617 --> 01:01:23,885 Nan? 1271 01:01:25,019 --> 01:01:26,630 I just... Sometimes she goes to the toilet 1272 01:01:26,654 --> 01:01:27,989 and sits on the rim. 1273 01:01:28,456 --> 01:01:29,491 Nan? 1274 01:01:31,426 --> 01:01:34,162 - You checked her room, yeah? - No. 1275 01:01:34,195 --> 01:01:35,439 Yeah, do you want... I mean, should we go over... 1276 01:01:35,463 --> 01:01:36,965 Oh, yeah, yeah. 1277 01:01:45,741 --> 01:01:48,610 Next... 1278 01:01:52,480 --> 01:01:53,481 Hmm. 1279 01:02:04,392 --> 01:02:06,027 I'm glad I got to meet her. 1280 01:02:06,060 --> 01:02:07,228 Me, too. 1281 01:02:15,603 --> 01:02:17,505 She probably felt tired. 1282 01:02:19,374 --> 01:02:22,277 Especially after being very excited. 1283 01:02:26,448 --> 01:02:28,383 Have you ever done that before, 1284 01:02:28,416 --> 01:02:31,386 like, when there's a party in your house? 1285 01:02:33,455 --> 01:02:35,523 Sometimes it's easiest to rest 1286 01:02:36,524 --> 01:02:38,092 when you go off by yourself 1287 01:02:38,126 --> 01:02:41,129 and you can still hear the noise of the party, 1288 01:02:41,162 --> 01:02:44,432 and you feel safe knowing that so many people are around... 1289 01:02:44,466 --> 01:02:46,267 Yeah. That you can have a rest? 1290 01:02:46,301 --> 01:02:47,736 Mmm-hmm. 1291 01:02:54,542 --> 01:02:56,611 That's good. And now this one. 1292 01:03:08,757 --> 01:03:12,360 She was exactly what you would want a grandmother to be. 1293 01:03:12,393 --> 01:03:15,731 She had a... A vibrant past, 1294 01:03:15,764 --> 01:03:18,299 and a colorful personality, 1295 01:03:18,333 --> 01:03:21,804 and she didn't get sanded down by life. 1296 01:03:44,793 --> 01:03:46,060 Hello! 1297 01:03:47,595 --> 01:03:49,264 - Hi. - Hi. 1298 01:03:50,498 --> 01:03:51,767 Why're you in the tree? 1299 01:03:53,701 --> 01:03:55,838 - Sorry? - That's my tree. 1300 01:03:55,871 --> 01:03:57,539 - This is yours? - Yeah. 1301 01:03:57,572 --> 01:03:59,572 Oh, I'm sorry. It looked like it was on hers. 1302 01:03:59,607 --> 01:04:00,675 Nope. 1303 01:04:04,279 --> 01:04:05,790 Well, do you mind if I stay up here for a minute? 1304 01:04:05,814 --> 01:04:07,716 - I'm just... It's a short... - I do mind. 1305 01:04:07,750 --> 01:04:08,784 I don't have insurance 1306 01:04:08,817 --> 01:04:10,385 for whatever you're doing up there. 1307 01:04:12,120 --> 01:04:14,422 Okay, coming down. Sorry. 1308 01:04:15,156 --> 01:04:16,224 - Okay. - You fall, 1309 01:04:16,257 --> 01:04:18,693 something happens, I'm liable. 1310 01:04:18,727 --> 01:04:20,228 What is it that you're actually... 1311 01:04:20,261 --> 01:04:22,363 Is it... Not with a studio 1312 01:04:22,397 --> 01:04:23,565 - or, uh... - No. 1313 01:04:32,574 --> 01:04:34,475 Whoa, all right. 1314 01:04:34,509 --> 01:04:38,446 Okay, and I made her look like an everything bagel. 1315 01:04:38,479 --> 01:04:39,480 Perfect. 1316 01:04:43,518 --> 01:04:45,253 Ow, darn it. 1317 01:04:54,362 --> 01:04:55,898 It doesn't seem to... 1318 01:04:55,931 --> 01:04:57,131 No, no. 1319 01:04:58,266 --> 01:04:59,701 No. 1320 01:05:00,568 --> 01:05:02,905 Nope. 1321 01:05:02,938 --> 01:05:04,740 I don't know what you want. 1322 01:05:04,773 --> 01:05:07,508 I can't help you. I don't know what it is, 1323 01:05:07,542 --> 01:05:11,847 and she's not here, so you gotta... 1324 01:05:13,716 --> 01:05:15,249 go. 1325 01:05:51,552 --> 01:05:52,553 Hey. 1326 01:06:02,931 --> 01:06:05,533 - How you doing? - Mmm, good morning. 1327 01:06:10,371 --> 01:06:12,306 Can you teach me a song? 1328 01:06:12,340 --> 01:06:14,442 I... All I... I don't know... 1329 01:06:14,475 --> 01:06:17,211 ♪ I wanna linger 1330 01:06:19,782 --> 01:06:20,949 Will you do it? 1331 01:06:22,417 --> 01:06:24,252 Do you wanna do the mmm-mmms? 1332 01:06:24,285 --> 01:06:25,286 Sure. 1333 01:06:26,722 --> 01:06:28,589 ♪ Mmm, mmm 1334 01:06:28,623 --> 01:06:30,391 ♪ I wanna linger 1335 01:06:30,425 --> 01:06:31,426 ♪ Mmm 1336 01:06:31,459 --> 01:06:33,896 Well, you're really not singing the note at all. 1337 01:06:35,396 --> 01:06:36,564 ♪ Ah, ah ♪ 1338 01:06:36,597 --> 01:06:39,634 You can't sing any notes. No, I can't. But how do I do it? 1339 01:06:39,667 --> 01:06:41,970 Well, I can't teach you how to sing. 1340 01:06:42,004 --> 01:06:43,471 You do it, and then I'll copy you. 1341 01:06:43,504 --> 01:06:44,773 ♪ Mmm, mmm 1342 01:06:44,807 --> 01:06:46,407 ♪ Mmm, mmm 1343 01:06:46,441 --> 01:06:48,643 No. 1344 01:06:48,676 --> 01:06:49,812 Okay, you... 1345 01:06:49,845 --> 01:06:50,946 ♪ Mmm, mmm 1346 01:06:50,979 --> 01:06:52,948 ♪ I wanna linger 1347 01:06:52,981 --> 01:06:54,016 ♪ Mmm 1348 01:06:54,049 --> 01:06:56,250 No. 1349 01:06:57,685 --> 01:07:00,321 I really don't know what to do with you. 1350 01:07:00,354 --> 01:07:01,689 I gotta say... 1351 01:07:01,724 --> 01:07:02,891 ♪ Mmm, mmm 1352 01:07:02,925 --> 01:07:04,625 ♪ I wanna linger 1353 01:07:04,659 --> 01:07:06,661 ♪ Mmm ♪ A little longer 1354 01:07:06,694 --> 01:07:09,397 ♪ Mmm ♪ A little longer here with you 1355 01:07:09,430 --> 01:07:10,465 ♪ Mmm, mmm 1356 01:07:10,498 --> 01:07:12,366 No, none of those are the right notes. 1357 01:07:13,334 --> 01:07:15,470 Do you like sitting halfway on a chair? 1358 01:07:15,503 --> 01:07:16,370 ♪ Mmm, mmm 1359 01:07:16,404 --> 01:07:18,573 Uh, yeah, go home and think about it. 1360 01:07:21,977 --> 01:07:23,511 This is unbelievable. 1361 01:07:24,980 --> 01:07:26,915 What can I do to practice? 1362 01:07:26,949 --> 01:07:30,251 She just kept everything. 1363 01:07:37,625 --> 01:07:38,626 So, are... 1364 01:07:40,595 --> 01:07:42,931 So where you... You gonna go now? 1365 01:07:42,965 --> 01:07:44,767 What? 1366 01:07:44,800 --> 01:07:47,002 Aren't you leaving? No. 1367 01:07:47,035 --> 01:07:49,670 No? Oh. No, why would I do that? 1368 01:07:49,705 --> 01:07:51,582 Well, I guess 'cause of the suitcase and... 1369 01:07:51,606 --> 01:07:53,976 Oh, no. I'm just looking for my tie. 1370 01:07:54,009 --> 01:07:55,409 Oh. Oh. 1371 01:07:56,779 --> 01:07:58,613 Where am I gonna go? 1372 01:07:58,646 --> 01:07:59,715 I don't know. 1373 01:08:00,916 --> 01:08:02,818 You're it, baby. 1374 01:08:04,019 --> 01:08:05,854 Oh, okay. 1375 01:08:08,924 --> 01:08:10,525 Hey, Dean. Hey, Marcel. 1376 01:08:10,558 --> 01:08:12,527 This is Shari from 60 Minutes. 1377 01:08:12,560 --> 01:08:15,731 Um, I wanted to let you know that the interview went great. 1378 01:08:15,764 --> 01:08:17,008 We've been looking at the footage 1379 01:08:17,032 --> 01:08:20,501 and I'm wondering if you would be willing to do 1380 01:08:20,535 --> 01:08:22,703 another day of shooting with us. 1381 01:08:22,738 --> 01:08:24,605 So, um, we've made some discoveries 1382 01:08:24,639 --> 01:08:27,009 that I'd love to share with you. 1383 01:08:27,042 --> 01:08:30,712 It's kinda all happening fast, so if you could get back to me 1384 01:08:30,746 --> 01:08:31,990 as soon as you get this message, 1385 01:08:32,014 --> 01:08:33,849 I would really appreciate it. 1386 01:08:33,882 --> 01:08:36,852 Um, hope to talk to you soon. Bye. 1387 01:08:52,100 --> 01:08:55,070 Good things come in small packages... 1388 01:08:55,103 --> 01:08:59,440 an old idea, but one you'll see tonight in a new light. 1389 01:08:59,473 --> 01:09:01,076 In the only interview he's given 1390 01:09:01,109 --> 01:09:03,712 since becoming an Internet phenom, 1391 01:09:03,745 --> 01:09:07,015 Marcel the Shell shares his unique perspective 1392 01:09:07,049 --> 01:09:09,550 on what we take for granted. 1393 01:09:09,584 --> 01:09:12,721 He adds new meanings to the simplest of ideas. 1394 01:09:13,554 --> 01:09:16,557 Marcel, a 1 inch-tall shell, 1395 01:09:16,591 --> 01:09:19,795 reminds us of the true value of community, 1396 01:09:19,828 --> 01:09:22,630 the transformative power of friendship, 1397 01:09:22,663 --> 01:09:27,102 and the most ingenious use for a tennis ball. 1398 01:09:27,135 --> 01:09:28,904 But if you wanna make sure 1399 01:09:28,937 --> 01:09:32,406 that your parking space is, like, perfectly flat, 1400 01:09:32,440 --> 01:09:35,911 because otherwise, it's not gonna be where you left it. 1401 01:09:35,944 --> 01:09:37,255 And... And I don't have the model... 1402 01:09:37,279 --> 01:09:39,547 For years, Marcel and his grandmother Connie 1403 01:09:39,580 --> 01:09:42,885 shared this old house with their pet lint, Alan, 1404 01:09:42,918 --> 01:09:45,620 and an ever-changing array of human guests. 1405 01:09:45,653 --> 01:09:47,488 I just stay out of their way and... 1406 01:09:47,521 --> 01:09:49,557 And stay out of sight, and it worked. 1407 01:09:49,590 --> 01:09:50,893 But all that changed 1408 01:09:50,926 --> 01:09:53,427 when an amateur filmmaker moved in. 1409 01:09:53,461 --> 01:09:54,973 So kind of on all the time. And so, I felt like 1410 01:09:54,997 --> 01:09:56,865 I could just roll and roll and roll. 1411 01:09:56,899 --> 01:09:59,533 Um, Dean, what were your first impressions? 1412 01:09:59,567 --> 01:10:02,771 Uh, I guess I was impressed with his, um, 1413 01:10:03,571 --> 01:10:04,639 pizzazz... 1414 01:10:04,672 --> 01:10:06,474 - his spark, you know? - Wow. 1415 01:10:06,507 --> 01:10:07,976 Uh, pfft. 1416 01:10:08,010 --> 01:10:09,677 No, I... I like it. 1417 01:10:09,711 --> 01:10:11,013 And maybe you needed... 1418 01:10:11,046 --> 01:10:13,181 Needed the connection, needed the friendship. 1419 01:10:13,215 --> 01:10:14,983 Yeah, maybe you needed the friendship. 1420 01:10:16,785 --> 01:10:20,088 Marcel, how long has it been since you've seen your family? 1421 01:10:21,156 --> 01:10:23,557 Well, I don't do the clock 1422 01:10:23,591 --> 01:10:25,693 the way that you guys do the clock. 1423 01:10:25,727 --> 01:10:28,230 Right. Uh, but I think 1424 01:10:28,263 --> 01:10:31,033 I'm watching the changes in the trees and 1425 01:10:32,167 --> 01:10:33,701 the flowers that have bloomed 1426 01:10:33,735 --> 01:10:36,671 and the blossoms that have fallen. 1427 01:10:36,705 --> 01:10:39,708 The buds that have come and bloomed again. 1428 01:10:39,741 --> 01:10:42,744 So I... I couldn't tell you, but I, uh... 1429 01:10:42,778 --> 01:10:46,547 The space in my heart gets bigger and louder every day. 1430 01:10:46,580 --> 01:10:48,649 Mmm. Dean, do you know how long? 1431 01:10:48,683 --> 01:10:49,718 It was two years. 1432 01:10:49,751 --> 01:10:50,786 - Two years. - Yeah. 1433 01:10:50,819 --> 01:10:52,354 Oh, that's nice to know. 1434 01:10:52,387 --> 01:10:55,257 Given all the new information Marcel shared with us... 1435 01:10:55,290 --> 01:10:58,626 And he had just, like the same kind of man face, 1436 01:10:58,659 --> 01:11:00,062 like two eyes, that kind of thing. 1437 01:11:00,095 --> 01:11:01,430 A mouth and all the teeth. 1438 01:11:01,462 --> 01:11:05,533 We were able to track down Larissa Geller. 1439 01:11:05,566 --> 01:11:08,703 We found her here in the highlands of Guatemala 1440 01:11:08,737 --> 01:11:11,639 working for an environmental NGO. 1441 01:11:15,243 --> 01:11:17,846 Geller then returned home 1442 01:11:17,879 --> 01:11:20,548 and helped us locate this man, 1443 01:11:20,581 --> 01:11:23,085 her former boyfriend, Mark Booth. 1444 01:11:23,118 --> 01:11:25,562 I don't even wanna do this. You're really putting me in a tough spot here... 1445 01:11:25,586 --> 01:11:26,931 All right, I'll see you soon. Come on. 1446 01:11:26,955 --> 01:11:28,522 Okay, bye. This is ridiculous. 1447 01:11:28,556 --> 01:11:29,858 Wait, are you still... 1448 01:11:32,060 --> 01:11:33,895 After some brief introductions... 1449 01:11:33,929 --> 01:11:34,830 - This is Mark. - Hey, sorry. 1450 01:11:34,863 --> 01:11:36,630 It's kind of messy. I'm just sort of... 1451 01:11:36,664 --> 01:11:38,176 - So I was cleaning earlier. - Right. 1452 01:11:38,200 --> 01:11:39,509 The search efforts began. 1453 01:11:39,533 --> 01:11:41,702 I mean, I don't know. This is... 1454 01:11:41,737 --> 01:11:42,914 I don't even know where else to look. 1455 01:11:42,938 --> 01:11:45,573 I honestly don't know what to do. I don't know the area. 1456 01:11:45,606 --> 01:11:47,575 This is definitely the bag. 1457 01:11:47,608 --> 01:11:48,777 So that... That is good news. 1458 01:11:48,810 --> 01:11:51,279 I'm not gonna get... I'm not gonna start to feel down... 1459 01:11:51,313 --> 01:11:54,648 And then Marcel heard a familiar sound. 1460 01:11:54,682 --> 01:11:55,860 Yeah, and then you just came over... 1461 01:11:55,884 --> 01:11:58,186 What our crew heard was an argument. 1462 01:11:58,220 --> 01:11:59,788 You were on all of the emails... 1463 01:11:59,821 --> 01:12:01,323 But what Marcel heard... 1464 01:12:01,356 --> 01:12:02,991 was the sounding of an alarm. 1465 01:12:03,025 --> 01:12:04,860 I'm a child? Yes. 1466 01:12:04,893 --> 01:12:07,129 Oh, dur, the sock drawer. Did we check the sock drawer? 1467 01:12:07,162 --> 01:12:08,997 An alarm he knew would send 1468 01:12:09,031 --> 01:12:11,199 any shells into a shelter plan. 1469 01:12:11,233 --> 01:12:14,036 Geez, it's over here! 1470 01:12:14,069 --> 01:12:17,005 Hey, guys! Over here! Over here, I need a boost. 1471 01:12:17,039 --> 01:12:19,241 Hey, I need to get to the top. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1472 01:12:19,274 --> 01:12:20,742 Open the top drawers, somebody. 1473 01:12:22,310 --> 01:12:24,022 Be careful. Be very, very careful. 1474 01:12:24,046 --> 01:12:25,313 Open, open. Careful. 1475 01:12:25,347 --> 01:12:28,717 What followed was something we rarely see. 1476 01:12:35,924 --> 01:12:37,959 A family reuniting. 1477 01:13:20,769 --> 01:13:27,342 ♪ I like the way sparkling earrings lay 1478 01:13:27,375 --> 01:13:34,216 ♪ Against your skin so brown 1479 01:13:34,249 --> 01:13:39,721 ♪ And I wanna sleep with you in the desert tonight 1480 01:13:40,889 --> 01:13:46,328 ♪ With a million stars all around 1481 01:13:46,361 --> 01:13:50,265 ♪ 'Cause I got a peaceful 1482 01:13:50,298 --> 01:13:53,701 ♪ Easy feeling 1483 01:13:55,003 --> 01:14:01,176 ♪ And I know you won't let me down 1484 01:14:01,209 --> 01:14:02,711 ♪ 'Cause I'm already standing... 1485 01:14:02,744 --> 01:14:04,412 Marcel was always a performer. 1486 01:14:05,780 --> 01:14:07,916 He always wanted to, um... 1487 01:14:07,949 --> 01:14:09,151 CATHERINE & MARIO parents 1488 01:14:09,184 --> 01:14:11,395 Always wanted to be on stage, make people happy and smile. 1489 01:14:11,419 --> 01:14:14,389 Mmm. And as his mother... 1490 01:14:14,422 --> 01:14:15,466 ♪ I get this feeling 1491 01:14:15,490 --> 01:14:16,892 ♪ I may know you 1492 01:14:16,925 --> 01:14:18,260 Sorry. 1493 01:14:18,293 --> 01:14:19,693 Oh, Mom. 1494 01:14:19,728 --> 01:14:20,896 Oh, I'm sorry. 1495 01:14:20,929 --> 01:14:23,241 Yeah, I told you, you're gonna get right into the real stuff. 1496 01:14:23,265 --> 01:14:24,299 Oh, yeah. Okay. 1497 01:14:24,332 --> 01:14:25,699 Uh, well, we can do this thing, 1498 01:14:25,734 --> 01:14:26,768 pick it up later or... 1499 01:14:26,801 --> 01:14:27,945 Let's talk about something else. 1500 01:14:27,969 --> 01:14:30,272 Talk to Mario for a minute. 1501 01:14:30,305 --> 01:14:32,774 It's really hard. Do you see? 1502 01:14:33,975 --> 01:14:35,277 Mario. 1503 01:14:37,279 --> 01:14:38,823 Yeah. I'm... I'm sorry. 1504 01:14:38,847 --> 01:14:40,247 I was thinking about something else. 1505 01:14:44,219 --> 01:14:45,921 And that's us in a nutshell. 1506 01:14:45,954 --> 01:14:48,390 Yeah, I just... I just was being... 1507 01:14:48,423 --> 01:14:51,126 ♪ This voice keeps whispering 1508 01:14:51,159 --> 01:14:53,962 ♪ In my other ear 1509 01:14:53,995 --> 01:14:59,734 ♪ Tells me I may never see you again 1510 01:14:59,768 --> 01:15:01,169 Most of the innovations 1511 01:15:01,203 --> 01:15:03,471 Nan and I came up with, you know, 1512 01:15:03,505 --> 01:15:05,273 they're just not necessary anymore. 1513 01:15:05,307 --> 01:15:08,410 Ho! One, two, three, ho! 1514 01:15:08,443 --> 01:15:10,412 All right, blue! 1515 01:15:10,445 --> 01:15:13,181 Then again, some of them have really taken off. 1516 01:15:13,215 --> 01:15:16,952 ♪ ...and I know you won't let me down 1517 01:15:16,985 --> 01:15:23,024 ♪ 'Cause I'm already standing 1518 01:15:23,058 --> 01:15:29,831 ♪ Yes, I'm already standing 1519 01:15:29,864 --> 01:15:36,004 ♪ Yes, I'm already standing 1520 01:15:36,905 --> 01:15:40,008 ♪ On the ground ♪ 1521 01:15:43,912 --> 01:15:46,848 Okay. Thank you very much. 1522 01:16:04,165 --> 01:16:05,834 Look at you. 1523 01:16:05,867 --> 01:16:07,302 I missed your little face, Marcel. 1524 01:16:07,335 --> 01:16:09,580 I missed you so much. I just want to squeeze you. 1525 01:16:09,604 --> 01:16:11,373 Um, I'm just moving on. 1526 01:16:12,574 --> 01:16:14,843 More so, I cried from the beauty. 1527 01:16:14,876 --> 01:16:17,946 Aw, Mr. Costas, you're making me blush. 1528 01:16:20,148 --> 01:16:22,126 Okay, but just put your weight on the front foot... 1529 01:16:22,150 --> 01:16:23,518 JUSTIN brother 1530 01:16:23,551 --> 01:16:24,595 and then you unstick the back one. Yeah, yeah, I can do it. 1531 01:16:24,619 --> 01:16:26,597 I know. Right, but you have to keep doing it. 1532 01:16:26,621 --> 01:16:27,723 I'm fine. 1533 01:16:27,757 --> 01:16:29,467 Well, all right, but do you see what's happening? 1534 01:16:29,491 --> 01:16:31,026 - I know. - Okay. 1535 01:16:31,059 --> 01:16:34,329 She is really good, especially for such a little one. 1536 01:16:34,362 --> 01:16:35,563 But you know what it is? 1537 01:16:35,597 --> 01:16:37,208 She has that thing that's like when you're young, 1538 01:16:37,232 --> 01:16:40,068 you have no fear 'cause you haven't injured yourself yet, 1539 01:16:40,101 --> 01:16:41,445 and you don't even know what risk is. 1540 01:16:41,469 --> 01:16:43,171 You just zoom around all the time. 1541 01:16:43,204 --> 01:16:44,939 Marcel, I'm being patient. 1542 01:16:44,973 --> 01:16:46,574 Okay. Marcel, come on. 1543 01:16:46,608 --> 01:16:47,686 If you're trying to be patient... 1544 01:16:47,710 --> 01:16:50,011 Come out here with me, and shake that little tush. 1545 01:16:50,045 --> 01:16:51,079 Come on. I will. 1546 01:16:51,112 --> 01:16:53,124 I really promise I will take a turn around the rink. 1547 01:16:53,148 --> 01:16:54,392 I'm just kind of observing. Dean, Dean, Dean, Dean. 1548 01:16:54,416 --> 01:16:55,450 Yeah? Please. 1549 01:16:55,483 --> 01:16:57,419 This is the stock that I come from. 1550 01:16:57,452 --> 01:16:58,929 Dean. You can see a direct line 1551 01:16:58,953 --> 01:17:00,331 to Nana Connie with this one. 1552 01:17:00,355 --> 01:17:01,189 Could you tell your friend Marcel 1553 01:17:01,222 --> 01:17:02,857 I'm not gonna wait forever, please? 1554 01:17:02,891 --> 01:17:04,526 Wow. 1555 01:17:04,559 --> 01:17:06,137 It's nice to see you back with everyone. 1556 01:17:06,161 --> 01:17:08,229 Yeah. 1557 01:17:08,263 --> 01:17:10,598 You know, you're welcome back here any time you want. 1558 01:17:13,935 --> 01:17:16,471 Thanks. Mmm-hmm. 1559 01:17:16,504 --> 01:17:18,873 You're welcome to my house any time you want. 1560 01:17:18,907 --> 01:17:20,208 You don't have a house. 1561 01:17:20,241 --> 01:17:21,476 I will soon. 1562 01:17:21,509 --> 01:17:22,377 - I signed a lease. - Pay attention. 1563 01:17:22,410 --> 01:17:24,045 Each of you... Oh. Well, then, I accept. 1564 01:17:24,079 --> 01:17:25,519 One, two, three. 1565 01:17:27,482 --> 01:17:30,418 Come on, Marcel. Come on. Let's go. 1566 01:17:30,452 --> 01:17:32,120 We're going ice skating. 1567 01:17:32,153 --> 01:17:32,987 We're going on the ice skating rink. 1568 01:17:33,021 --> 01:17:34,465 Yeah, I saw you skating before. 1569 01:17:35,825 --> 01:17:39,227 It is different now after living alone for so long. 1570 01:17:39,260 --> 01:17:42,263 I find that sometimes being in a big group is... 1571 01:17:42,297 --> 01:17:44,666 This is what I wanna be doing. I want to slide down. 1572 01:17:44,699 --> 01:17:46,310 Good. I didn't know that that's what you were 1573 01:17:46,334 --> 01:17:48,334 trying to do. I thought you were asking me how I... 1574 01:17:48,937 --> 01:17:51,539 Can be overwhelming to me. 1575 01:17:54,275 --> 01:17:57,112 You guys, there's... I need to learn. 1576 01:17:59,214 --> 01:18:01,950 I needed somewhere that I could come and just... 1577 01:18:12,060 --> 01:18:15,130 I found myself coming down here more and more. 1578 01:18:18,066 --> 01:18:20,168 Such a lovely smell from the dryer sheets. 1579 01:18:21,302 --> 01:18:24,105 And I... I like it because 1580 01:18:25,006 --> 01:18:26,174 there's a window 1581 01:18:26,207 --> 01:18:28,376 that is always opened a little crack there. 1582 01:18:31,312 --> 01:18:33,148 I would stand there, 1583 01:18:33,181 --> 01:18:36,217 and sometimes I'd tell her things, ask for advice, 1584 01:18:36,251 --> 01:18:39,154 or just let sounds come out of my mouth. 1585 01:18:40,221 --> 01:18:42,190 And one day, I was just sitting, 1586 01:18:43,191 --> 01:18:44,559 and the wind blew in, 1587 01:18:44,592 --> 01:18:49,631 and it blew just over the top of my head in such a way. 1588 01:18:50,999 --> 01:18:52,100 And the wind blew over, 1589 01:18:52,133 --> 01:18:54,469 and it made a beautiful whistling sound. 1590 01:18:56,438 --> 01:18:57,548 What kind of noise is it? 1591 01:18:57,572 --> 01:18:59,240 Wait, shh, shh. Listen. 1592 01:19:00,408 --> 01:19:02,343 Can you hear it? 1593 01:19:05,313 --> 01:19:08,683 That's it. That's going through my shell. 1594 01:19:10,585 --> 01:19:16,291 It felt just like her to lead me to a place 1595 01:19:16,324 --> 01:19:19,394 where I would experience something new and special. 1596 01:19:24,432 --> 01:19:27,669 It connected me how I felt like to everything, 1597 01:19:27,702 --> 01:19:33,141 because if I wasn't there, the sound never would exist. 1598 01:19:33,174 --> 01:19:37,445 And I felt like everything was in pieces, 1599 01:19:37,479 --> 01:19:38,646 and then I stood there, 1600 01:19:38,680 --> 01:19:41,349 and suddenly, we were one large instrument. 1601 01:19:44,419 --> 01:19:46,554 I like to go there a lot 1602 01:19:46,588 --> 01:19:48,389 because it reminds me 1603 01:19:48,423 --> 01:19:52,627 that I'm not just one separate piece 1604 01:19:52,660 --> 01:19:55,463 rattling around in this place, 1605 01:19:55,497 --> 01:19:59,300 but that I'm part of a whole. 1606 01:19:59,334 --> 01:20:03,338 And I truly enjoy the sound of myself 1607 01:20:03,371 --> 01:20:05,006 connected to everything. 1608 01:20:37,438 --> 01:20:38,582 I'm gonna let him out. Are you ready? 1609 01:20:38,606 --> 01:20:40,608 All right. Release the hounds! 1610 01:20:40,642 --> 01:20:41,777 Come on, do it. 1611 01:20:41,810 --> 01:20:43,344 I'm actually really excited to see him. 1612 01:20:43,378 --> 01:20:44,655 Here it comes. 1613 01:20:44,679 --> 01:20:47,549 Hi, bud! Oh, boo-boo. Come here, bubba. 1614 01:20:47,582 --> 01:20:49,517 How are you, pal? 1615 01:20:49,551 --> 01:20:51,119 Aw, he remembers you! 1616 01:20:51,152 --> 01:20:52,788 Ah! Ugh. Ew. 1617 01:20:52,821 --> 01:20:54,098 Oh, you remember Marcel? 1618 01:20:54,122 --> 01:20:55,399 Oh, you smell. Oh, my goodness. 1619 01:20:55,423 --> 01:20:57,793 He has a new smell. It's... Is he sick? 1620 01:20:57,826 --> 01:20:59,294 I switched him to wet food, 1621 01:20:59,327 --> 01:21:00,604 and it's made his breath go crazy. 1622 01:21:00,628 --> 01:21:04,165 It is a very dense, very rich aroma. 1623 01:21:04,198 --> 01:21:05,567 - Arthur! - Wow. 1624 01:21:05,600 --> 01:21:07,635 So, you guys got wet dog food. 1625 01:21:07,669 --> 01:21:09,604 - Yeah. - You got a balcony. 1626 01:21:09,637 --> 01:21:11,382 - Yeah, we got the cool view. - That's nice. 1627 01:21:11,406 --> 01:21:13,174 I see you have some flowers here. 1628 01:21:13,207 --> 01:21:14,251 Oh, yeah. They're nice. 1629 01:21:14,275 --> 01:21:16,377 They're from, uh, a bike path. 1630 01:21:16,411 --> 01:21:17,378 There's a bike path that goes in front of my place. 1631 01:21:17,412 --> 01:21:19,414 Uh-huh. Who gave you these flowers? 1632 01:21:19,447 --> 01:21:20,491 No one gave them to me. 1633 01:21:20,515 --> 01:21:21,382 - Really? - Yeah. 1634 01:21:21,416 --> 01:21:22,350 - Okay. - I picked them myself. 1635 01:21:22,383 --> 01:21:23,460 Oh, really? 'Cause we had a garden 1636 01:21:23,484 --> 01:21:25,687 at our place. I never saw you picking any flowers. 1637 01:21:27,422 --> 01:21:28,566 I wanted to make the place nice. 1638 01:21:28,590 --> 01:21:29,792 A friend was coming over. 1639 01:21:29,825 --> 01:21:31,794 - Ah, a friend. - Yes, I had a friend. 1640 01:21:31,827 --> 01:21:32,795 What kind of a friend? 1641 01:21:32,828 --> 01:21:34,005 - She is a girl. - Really? 1642 01:21:34,029 --> 01:21:36,364 Would you like to see the rest of the apartment? 1643 01:21:36,397 --> 01:21:38,901 Would you like to change the subject? 1644 01:21:40,736 --> 01:21:43,204 Yes, I want to see it. 1645 01:21:43,237 --> 01:21:44,707 - Hop on. - Oh, thanks. 1646 01:21:45,941 --> 01:21:48,844 All right, so, here's my room. 1647 01:21:48,877 --> 01:21:52,447 Oh! More flowers in here, huh? 1648 01:21:52,480 --> 01:21:54,850 Yeah, more flowers in here. 1649 01:21:54,883 --> 01:21:57,619 Hit... Hitting that bike path pretty hard. 1650 01:21:57,652 --> 01:21:59,822 Actually, those are from the farmer's market. 118490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.