Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,783 --> 00:00:03,998
Lucia, nu, te rog.
2
00:00:04,473 --> 00:00:06,110
Ettore De Nicola m� folose�te
de mult timp
3
00:00:06,210 --> 00:00:07,940
ca s� comercializeze heroin� �i cocain�.
4
00:00:08,040 --> 00:00:09,529
Acum ai dat de dracu'!
5
00:00:10,011 --> 00:00:10,904
Fiu de curv�!
6
00:00:11,004 --> 00:00:12,393
Prinde�i-l pe De Nicola!
7
00:00:12,493 --> 00:00:13,795
Te vei c�i
de ceea ce ai facut.
8
00:00:13,895 --> 00:00:16,696
E cineva peste Trapanese,
peste De Nicola.
9
00:00:16,796 --> 00:00:17,755
�i tu cum de �tii?
10
00:00:17,855 --> 00:00:19,131
Tata e un asasin.
11
00:00:19,231 --> 00:00:21,340
A ordonat s� fie ucis cineva.
12
00:00:21,440 --> 00:00:21,997
Nu...
13
00:00:22,097 --> 00:00:23,805
Tu trebuie s� faci ceva
c� altfel �ncepe s� c�nte.
14
00:00:23,905 --> 00:00:25,462
Ce fric� �mi e!
15
00:00:25,562 --> 00:00:30,086
Cu h�rtiile alea, Cusano e obligat
s�-l elibereze imediat pe logodnicul t�u.
16
00:00:30,186 --> 00:00:31,537
Dle ministru!
17
00:00:33,195 --> 00:00:35,228
V-am auzit �ngrijorat.
18
00:00:36,642 --> 00:00:38,238
Spune-mi c� Giada
a �n�eles gre�it.
19
00:00:38,338 --> 00:00:39,964
Nu vreau s� discut.
20
00:00:40,170 --> 00:00:43,806
Tu e�ti �ngerul meu p�zitor.
�i vei fi mereu al�turi de mine.
21
00:00:43,906 --> 00:00:46,133
Te rog, nu te expune.
Ai �ncredere �n mine?
22
00:00:46,233 --> 00:00:48,547
E�ti unicul �n care
am �ncredere.
23
00:00:52,073 --> 00:00:54,256
Rosalinda, m�ine s� nu vii singur�.
24
00:00:54,356 --> 00:00:55,783
Cu cine trebuie s� vin?
25
00:00:55,883 --> 00:00:57,384
Ce s-a-nt�mplat?
26
00:01:00,281 --> 00:01:02,220
B�ie�ii.
27
00:01:03,142 --> 00:01:06,521
Trebuie s� fie �narma�i.
�i gata la orice.
28
00:01:08,262 --> 00:01:11,692
�i-e fric� c� �la care a tras �n tine
�ncearc� iar?
29
00:01:11,862 --> 00:01:13,401
Tu �tii cine l-a trimis?
30
00:01:13,582 --> 00:01:16,041
- �tii?
- S-a trimis singur.
31
00:01:16,702 --> 00:01:17,961
Singur? Cine e?
32
00:01:19,182 --> 00:01:22,455
- Era Tonio Fortebracci.
- Dar era mort.
33
00:01:22,622 --> 00:01:25,882
Nu. Tonio Fortebracci
are �apte vie�i.
34
00:01:25,982 --> 00:01:27,241
Ca pisicile.
35
00:01:49,102 --> 00:01:50,481
De ce te ui�i a�a la mine?
36
00:01:50,782 --> 00:01:55,041
Feti�a, Giada...
�i-a furat inima.
37
00:01:56,662 --> 00:01:59,641
�ntre mine �i fata aia...
nu poate fi nimic.
38
00:02:01,062 --> 00:02:03,201
Nu uita c�-i voi ucide tat�l.
39
00:02:27,222 --> 00:02:33,681
Episodul 7
40
00:02:37,622 --> 00:02:42,241
Traducere dup� sonor �i adaptare.
VERONICA
41
00:03:24,862 --> 00:03:28,001
Fii lini�tit.
Bruna se pricepe s� ob�in� informa�ii.
42
00:03:33,582 --> 00:03:35,162
Deci?
Ai descoperit ceva?
43
00:03:35,262 --> 00:03:38,841
Da. M�ine diminea��, De Nicola
iese din pu�c�ria din Sirenuse la 6:00.
44
00:03:39,062 --> 00:03:40,522
Se duc s�-l ia b�ie�ii lui.
45
00:03:40,622 --> 00:03:43,602
�l duc �ntr-o ascunz�toare
pe care doar prietena lui o �tie.
46
00:03:43,702 --> 00:03:45,162
- C��i sunt?
- Opt.
47
00:03:45,262 --> 00:03:48,921
Opt b�ie�i �narma�i?
Atunci a �n�eles c� vrei s�-l omori.
48
00:03:50,062 --> 00:03:52,801
Nu m� intereseaz�.
Eu �l omor oricum.
49
00:03:53,742 --> 00:03:56,121
Chiar dac�-l ap�r� o armat�.
50
00:03:56,302 --> 00:03:58,481
Tonio, tu te joci cu focul.
51
00:04:10,142 --> 00:04:13,562
E t�rziu. �ncepe�i
s� desc�rca�i bagajele, v� rog.
52
00:04:13,662 --> 00:04:15,361
Imediat, dle ministru.
53
00:04:29,462 --> 00:04:30,961
Sunte�i via�a mea.
54
00:04:31,982 --> 00:04:36,641
A� putea pierde tot,
numai s� nu v� pierd pe voi.
55
00:04:41,062 --> 00:04:43,081
Dac� o mai pot face la timp.
56
00:04:47,382 --> 00:04:49,681
Ai ordonat s� fie ucis un om.
57
00:04:50,382 --> 00:04:51,921
Ai f�cut-o, tat�?
58
00:04:53,942 --> 00:04:55,321
Da, sau nu?
59
00:04:56,822 --> 00:04:58,761
Am dep�it limitele.
60
00:04:59,502 --> 00:05:02,001
Am comis orice fel de p�cat.
61
00:05:03,542 --> 00:05:05,122
Nu, Giada, opre�te-te!
62
00:05:05,222 --> 00:05:06,801
Giada! Calmeaz�-te!
63
00:05:16,702 --> 00:05:18,241
Ierta�i-m�!
64
00:05:33,062 --> 00:05:34,241
Taxi!
65
00:05:40,822 --> 00:05:43,201
- Unde v� duc?
- �n Via Della Luna.
66
00:05:46,582 --> 00:05:50,441
Scumpo, sun� la u��.
Du-te s� deschizi.
67
00:05:57,062 --> 00:05:58,521
Bun�, Antonia.
68
00:05:59,142 --> 00:06:00,321
Mama e?
69
00:06:02,342 --> 00:06:04,001
�mi faci o favoare?
70
00:06:04,782 --> 00:06:06,281
D�-i asta.
71
00:06:07,702 --> 00:06:08,841
Mul�umesc.
72
00:06:18,782 --> 00:06:20,081
Cine era?
73
00:06:32,902 --> 00:06:36,281
Iubito, am �ncercat s� stau departe
de tine a�a cum mi-ai cerut.
74
00:06:36,462 --> 00:06:38,602
Am �ters �i numerele tale
de telefon
75
00:06:38,702 --> 00:06:41,881
dar n-am reu�it s� �terg
dragostea pe care o simt pentru tine.
76
00:06:42,582 --> 00:06:45,201
Am p�r�sit-o pe so�ia mea
�i m-am �ntors la Sirenuse.
77
00:06:45,902 --> 00:06:47,641
�i m-am �ntors doar pentru tine.
78
00:06:48,102 --> 00:06:51,641
Voi r�m�ne doar o s�pt�m�n�.
M� po�i g�si la aceea�i adres�.
79
00:06:51,862 --> 00:06:55,362
Te rog r�zg�nde�te-te, �i de data asta,
hot�r�te cu inima, a�a cum am f�cut eu.
80
00:06:55,462 --> 00:06:57,121
Te iubesc.
Nicola
81
00:07:47,622 --> 00:07:51,041
Am f�cut cum ai zis tu.
Sunt to�i �narma�i p�n�-n din�i.
82
00:08:14,982 --> 00:08:17,401
- E �nc�rcat?
- Bine�n�eles c�-i �nc�rcat.
83
00:08:18,342 --> 00:08:20,481
Nu ne urm�re�te nimeni.
Relaxeaz�-te.
84
00:08:20,942 --> 00:08:24,601
Tonio Fortebracci e la p�nd�.
�i simt respira�ia �n spate.
85
00:08:25,022 --> 00:08:26,841
Acas� vreau g�rzi duble.
86
00:08:41,662 --> 00:08:43,441
Din fericire,
peste pu�in timp suntem acas�.
87
00:08:43,942 --> 00:08:45,921
- Nu mergem acas�.
- Ce?
88
00:08:46,222 --> 00:08:49,201
Nu e doar Fortebracci, nici �n
prieteni nu po�i avea �ncredere.
89
00:08:49,822 --> 00:08:51,762
Dar a fost Cusano cel care
m-a scos din pu�c�rie.
90
00:08:51,862 --> 00:08:53,282
Doar dup� ce l-am amenin�at,
91
00:08:53,382 --> 00:08:55,442
amintindu-i de mita
pentru rafin�rie.
92
00:08:55,542 --> 00:08:56,922
Tu l-ai amenin�at pe Cusano?
93
00:08:57,022 --> 00:08:59,481
Dac� era dup� el,
��i f�ceai domiciliul �n pu�c�rie.
94
00:08:59,662 --> 00:09:01,961
Ca s� nu mai vorbim
de �mpu�ita aia de contes�.
95
00:09:02,742 --> 00:09:04,281
Fii de curv�!
96
00:09:21,342 --> 00:09:23,361
Uit�-te �n spate.
Avem un dric.
97
00:09:23,702 --> 00:09:25,521
Aduce noroc.
Lunge�te via�a.
98
00:09:31,582 --> 00:09:33,521
Dar ce, se gr�be�te
s� ajung� la �nmorm�ntare?
99
00:09:37,742 --> 00:09:40,081
Ce dracu face �sta?
100
00:09:51,702 --> 00:09:55,161
Fiu de curv�, te omor ca pe
muiere-ta �i copii t�i.
101
00:09:55,662 --> 00:09:58,361
Urm�re�te-l! Hai, du-te!
102
00:10:04,742 --> 00:10:06,721
Du-te, du-te, du-te!
103
00:10:17,342 --> 00:10:18,242
Cobor��i!
104
00:10:18,342 --> 00:10:20,641
Omor��i-l ca pe un c�ine
pe �mpu�itul �la.
105
00:10:30,942 --> 00:10:32,721
Fiu de curv�!
106
00:10:33,102 --> 00:10:34,401
Cobor��i!
107
00:10:34,502 --> 00:10:36,881
Haide�i, cobor��i!
Omor��i-l!
108
00:10:54,982 --> 00:10:56,401
Unde dracu e�ti?
109
00:10:58,502 --> 00:11:00,921
Ie�i la vedere, Tonio Fortebracci!
110
00:11:11,622 --> 00:11:13,921
Mi-ai ucis copiii �i pe Carmela.
111
00:11:25,462 --> 00:11:29,001
Ucide-m� pe mine,
dar cru�-o pe ea.
112
00:11:29,462 --> 00:11:31,441
Eu nu ucid femeile.
113
00:11:34,102 --> 00:11:36,121
Doar canaliile ca tine.
114
00:12:49,582 --> 00:12:50,921
Te r�zbun eu.
115
00:12:51,862 --> 00:12:53,961
��i jur, iubirea mea,
te r�zbun eu.
116
00:13:09,222 --> 00:13:10,961
Ne-ai promis.
117
00:13:11,502 --> 00:13:13,602
Trebuie s� te eliberezi de ei.
Imediat.
118
00:13:13,702 --> 00:13:17,122
Da, �tiu, dar nu trebuie
f�cut �n grab�.
119
00:13:17,222 --> 00:13:22,142
�ia, dac� le e fric�, sunt mai
periculo�i dec�t un �arpe cu clopo�ei.
120
00:13:22,242 --> 00:13:25,482
�i tu, scumpule, po�i fi periculos.
F�-te ascultat.
121
00:13:25,582 --> 00:13:28,041
Amenin��-i c� vei spune tot.
122
00:13:28,222 --> 00:13:31,802
Crime, mite! Dac� vorbe�ti,
partidul sare �n aer.
123
00:13:31,902 --> 00:13:34,082
Nu... �antajul e prea periculos.
124
00:13:34,182 --> 00:13:39,721
Trebuie s� le prezint...
�n maniera corect�.
125
00:13:40,302 --> 00:13:42,441
Ok! Dar f�-o repede.
126
00:13:42,582 --> 00:13:44,842
Dac� nu, vorbesc cu Lanzilotti.
127
00:13:44,942 --> 00:13:47,602
Am depus banii lor murdari
�n Elve�ia.
128
00:13:47,702 --> 00:13:49,241
�i lor trebuie
s� le fie fric� de tine.
129
00:13:57,782 --> 00:13:59,801
Noi trebuie s-o ap�r�m pe Giada.
130
00:14:01,582 --> 00:14:03,841
Am vorbit cu sora mea
care e la Paris.
131
00:14:04,142 --> 00:14:06,601
Giada va pleca azi.
O va g�zdui ea.
132
00:14:07,742 --> 00:14:09,321
Asta e o idee bun�.
133
00:14:10,062 --> 00:14:14,001
�i noi, ca de obicei,
vom reu�i s� sc�p�m.
134
00:14:16,062 --> 00:14:17,681
Ca de obicei.
135
00:14:19,302 --> 00:14:20,721
Te iubesc, Chantal.
136
00:14:27,312 --> 00:14:29,291
Ettore De Nicola.
137
00:14:29,952 --> 00:14:31,651
Era logodnicul dv?
138
00:14:34,672 --> 00:14:36,491
Unde v� ducea�i?
139
00:14:37,992 --> 00:14:39,771
Ettore vroia s� mearg�
la mare.
140
00:14:40,152 --> 00:14:41,891
Ca s� s�rb�toreasc� libertatea.
141
00:14:42,672 --> 00:14:44,731
Cu to�i b�ie�ii s�i?
142
00:14:44,992 --> 00:14:49,211
�apte delincven�i cu cazier.
�apte uci�i.
143
00:14:51,592 --> 00:14:52,771
�apte?
144
00:14:53,192 --> 00:14:54,491
Da, �apte.
145
00:14:55,512 --> 00:14:58,131
�apte cadavre a num�rat poli�ia.
146
00:15:03,192 --> 00:15:04,451
De ce?
147
00:15:04,672 --> 00:15:06,091
Erau mai mul�i?
148
00:15:09,712 --> 00:15:11,211
Eu nu i-am num�rat.
149
00:15:11,592 --> 00:15:13,531
�i �ineau de ur�t lui Ettore.
150
00:15:13,952 --> 00:15:15,611
Eu nici m�car nu-i cuno�team.
151
00:15:17,232 --> 00:15:19,291
�i pe urm�?
Ce s-a-nt�mplat?
152
00:15:19,792 --> 00:15:21,371
A fost o ambuscad�?
153
00:15:21,832 --> 00:15:24,491
- Nu �tiu.
- Cum nu �tii dac� erai acolo?
154
00:15:25,232 --> 00:15:27,051
Oi fi v�zut c��i erau.
155
00:15:28,672 --> 00:15:31,531
Pe nea�teptate,
au venit �mpu�c�turile.
156
00:15:32,112 --> 00:15:34,891
Ettore m-a �mpins jos
sub volan.
157
00:15:35,552 --> 00:15:38,011
M-am ridicat doar c�nd
au �ncetat �mpu�c�turile.
158
00:15:38,992 --> 00:15:40,571
Erau to�i mor�i.
159
00:15:42,112 --> 00:15:44,331
Cel pu�in, �mpu�c�turile le-ai auzit?
160
00:15:44,832 --> 00:15:47,452
Ai �n�eles dac� erau mai mul�i
sau doar un singur om?
161
00:15:47,552 --> 00:15:53,411
- Un singur om?
- Da. De exemplu, Tonio Fortebracci.
162
00:15:54,552 --> 00:15:56,491
Numele �sta v� spune ceva?
163
00:15:57,192 --> 00:15:58,491
Cine l-a trimis?
164
00:15:59,032 --> 00:16:01,091
- S-a trimis singur.
- �i cine e?
165
00:16:01,992 --> 00:16:03,971
Era Tonio Fortebracci.
166
00:16:04,712 --> 00:16:09,051
Tonio Fortebracci l-a ucis pe
Ettore De Nicola �i b�ie�ii lui?
167
00:16:23,512 --> 00:16:25,051
Ai �n�eles �ntrebarea?
168
00:16:25,592 --> 00:16:27,051
V-am spus deja.
169
00:16:27,392 --> 00:16:28,732
Eu n-am v�zut nimic.
170
00:16:28,832 --> 00:16:30,691
�i nu �tiu cum �l cheam� pe �sta.
171
00:16:31,632 --> 00:16:33,331
Cum a�i spus c�-l cheam�?
172
00:16:33,952 --> 00:16:35,971
Tonio Fortebracci.
173
00:16:37,752 --> 00:16:39,892
Tonio Fortebracci...
174
00:16:39,992 --> 00:16:41,891
Un nume pe care �i-l aminte�ti.
175
00:16:50,952 --> 00:16:52,091
Mul�umesc.
176
00:16:52,352 --> 00:16:54,771
Am o datorie fa�� de voi
�i fa�� de micul Adelke.
177
00:16:55,072 --> 00:16:57,172
Cur�nd ve�i �nceta
s� vinde�i c�catul �la.
178
00:16:57,272 --> 00:16:59,091
- Mul�umesc.
- Adio.
179
00:17:09,872 --> 00:17:11,892
Acum chiar m� m-am s�turat.
180
00:17:11,992 --> 00:17:14,572
Se poate �tii
c�t mai trebuie s� a�tept?
181
00:17:14,672 --> 00:17:18,212
Scuza�i-m�, contes�.
Dna Bertolaso va veni repede.
182
00:17:18,312 --> 00:17:20,331
- S� sper�m.
- Uite-o!
183
00:17:21,232 --> 00:17:24,531
Bun� seara, contes�, scuza�i �nt�rzierea.
V� primesc imediat.
184
00:17:24,832 --> 00:17:25,971
Da.
185
00:17:26,072 --> 00:17:27,931
Fata se poate �ntoarce acas�.
186
00:17:28,512 --> 00:17:32,171
- Ocupa�i-v� dv de formalit��i.
- Da, sigur, inspectore Bertolaso.
187
00:17:33,752 --> 00:17:35,051
Sunte�i mor�i.
188
00:17:35,152 --> 00:17:37,891
Tu... �i nepotul t�u.
189
00:17:43,792 --> 00:17:46,892
- Lua�i loc, dn� contes�.
- R�m�n �n picioare, mul�umesc.
190
00:17:46,992 --> 00:17:49,252
Am observat c� o cunoa�te�i bine
pe nepoata lui Trapanese.
191
00:17:49,352 --> 00:17:50,971
Sigur c� o cunosc.
192
00:17:51,072 --> 00:17:54,132
Nepotul meu trebuia s� se �nsoare
cu sora ei, Gabriela.
193
00:17:54,232 --> 00:17:56,012
Dar nunta s-a anulat.
194
00:17:56,112 --> 00:17:59,172
Scuza�i, putem intra �n subiect?
Eu aveam un pr�nz �n seara asta.
195
00:17:59,272 --> 00:18:02,331
Sigur...
Cunosc bine pr�nzurile dv.
196
00:18:02,992 --> 00:18:06,411
Particip� doar oaspe�i
bine selec�iona�i.
197
00:18:08,432 --> 00:18:11,332
Apropo, cum se face
c� la ultima dv recep�ie,
198
00:18:11,432 --> 00:18:13,731
a�i invitat unul
ca Ettore De Nicola?
199
00:18:16,232 --> 00:18:19,931
�n afara faptului c� asta
nu v� prive�te...
200
00:18:20,352 --> 00:18:24,491
nu l-am invitat eu.
A venit cu Trapanese �i nepoata lui.
201
00:18:25,472 --> 00:18:28,812
�i acum, vre�i, v� rog,
s�-mi spune�i ce fac eu aici?
202
00:18:28,912 --> 00:18:32,371
E un protocol.
O ultim� �ntrebare, contes�.
203
00:18:32,912 --> 00:18:37,572
Dv sunte�i ac�ionarul majoritar
al rafin�riei plasate la Sirenuse, corect?
204
00:18:37,672 --> 00:18:39,772
Da... Corect.
De ce? E un delict?
205
00:18:39,872 --> 00:18:41,812
- Nu, desigur.
- Bine.
206
00:18:41,912 --> 00:18:45,573
Printre altele,
promotorul politic e ministrul Cusano,
207
00:18:45,832 --> 00:18:49,452
bunul dv prieten
din timpul �colii... dac� nu gre�esc.
208
00:18:49,552 --> 00:18:51,611
Nu... Nu gre�i�i
c�tu�i de pu�in.
209
00:18:51,752 --> 00:18:53,652
�i asta ce leg�tur� are?
210
00:18:53,752 --> 00:18:58,411
Vede�i, contes�... unele opere,
cu banii contribuabililor...
211
00:18:58,632 --> 00:19:01,011
�mbog��esc oamenii f�r� scrupule.
212
00:19:01,592 --> 00:19:03,811
Afaceri�tii, politicienii...
213
00:19:04,312 --> 00:19:06,571
�i delincven�a organizat�.
214
00:19:06,752 --> 00:19:12,131
Dn� contes�... la petrecerea dv erau
toate trei categoriile.
215
00:19:14,112 --> 00:19:17,571
Atunci nu-mi r�m�ne dec�t
s� mul�umesc cerului,
216
00:19:17,792 --> 00:19:23,251
c� legea se bazeaz� pe fapte
�i nu pe coinciden�e, dr�.
217
00:19:23,552 --> 00:19:26,651
�i fii atent�
c�nd faci unele supozi�ii.
218
00:19:48,952 --> 00:19:50,891
Tonio, e o pl�cere s� te v�d.
219
00:19:51,432 --> 00:19:54,771
Am auzit c� ieri, prin p�r�ile tale,
au fost focuri de artificii.
220
00:19:56,232 --> 00:19:58,131
A fost s�rb�toarea satului.
221
00:19:59,072 --> 00:20:00,452
Ai ce �i-am cerut?
222
00:20:00,552 --> 00:20:01,891
Oui, mon ami.
223
00:20:06,312 --> 00:20:10,732
�tii, nu e u�or s� ai,
planul cadastral al casei unui ministru.
224
00:20:10,832 --> 00:20:13,252
Mai ales dac� e cea
a ministrului Cusano.
225
00:20:13,352 --> 00:20:15,091
Tu �tii la ce por�i s� ba�i.
226
00:20:15,752 --> 00:20:18,331
Aici ai locul unde
se afl� centrala alarmei.
227
00:20:18,472 --> 00:20:20,211
�n seara asta voi face o recunoa�tere.
228
00:20:20,552 --> 00:20:24,651
�ine! Astea sunt instruc�iunile
cum s� o dezactivezi.
229
00:20:26,472 --> 00:20:28,971
Mi le-a dat cel mai bun sp�rg�tor
de pe pia��.
230
00:20:29,072 --> 00:20:30,251
Mul�umesc.
231
00:20:31,552 --> 00:20:32,571
Restul?
232
00:20:32,672 --> 00:20:35,011
Acum se c�l�tore�te repede.
233
00:20:36,112 --> 00:20:37,691
Dar dezarma�i.
234
00:20:40,752 --> 00:20:42,892
E o feti�� bun�.
�mpu�c�.
235
00:20:42,992 --> 00:20:45,091
Ucide de minune.
236
00:20:46,472 --> 00:20:48,771
Totul perfect.
C�t ��i datorez?
237
00:20:49,232 --> 00:20:51,611
Consider-o o mic� favoare
de la un prieten.
238
00:20:52,552 --> 00:20:54,611
Sper s� te rev�d
mai devreme sau mai t�rziu.
239
00:20:57,679 --> 00:20:59,087
Nu.
240
00:21:00,232 --> 00:21:02,011
Nu ne vom mai revedea niciodat�.
241
00:21:02,192 --> 00:21:05,411
E un p�cat.
�mpreun� putem face afaceri mari.
242
00:21:06,232 --> 00:21:07,571
Tu ai copii?
243
00:21:07,799 --> 00:21:08,806
Nu.
244
00:21:08,912 --> 00:21:11,492
Am �n�eles �nc� de copil
c� dac� vroiam s� urc sus,
245
00:21:11,592 --> 00:21:13,811
la unele lucruri
va trebui s� renun�.
246
00:21:13,912 --> 00:21:16,772
F�r� so�ie, f�r� copii.
Niciun sentiment.
247
00:21:16,872 --> 00:21:18,331
Nicio leg�tur�.
248
00:21:19,792 --> 00:21:21,731
Ar fi trebuit s� fac
acela�i lucru �i eu.
249
00:21:23,432 --> 00:21:25,931
Nu credeam c� e at�t de frumos
s� fii �ndr�gostit.
250
00:21:27,552 --> 00:21:30,331
�i e �nc� �i mai frumos
s� fiu �ndr�gostit� de tine.
251
00:21:30,592 --> 00:21:32,011
A�adar, e oficial?
252
00:21:32,432 --> 00:21:33,811
E�ti prietena mea?
253
00:21:33,992 --> 00:21:37,189
Poate c� e cam devreme.
Dar prefer s� fiu logodnic�.
254
00:21:37,912 --> 00:21:39,411
Logodnic�.
255
00:21:40,130 --> 00:21:42,011
�tii ce �nseamn� asta?
256
00:21:42,512 --> 00:21:44,892
Trebuie s�-�i d�ruiesc un inel?
257
00:21:44,992 --> 00:21:47,171
S� vorbesc cu unchiul t�u,
�i toate formalit��ile alea?
258
00:21:47,385 --> 00:21:48,467
Nu...
259
00:21:49,352 --> 00:21:51,411
�nseamn� c� vom fi �mpreun�
pentru totdeauna.
260
00:21:57,112 --> 00:21:59,731
�i dac� te v�d c� faci pe nebunul
cu o alta, te ucid.
261
00:21:59,832 --> 00:22:02,331
Tu nu �tii, dar �n venele mele
curge s�nge sicilian.
262
00:22:02,552 --> 00:22:04,371
Multe lucruri nu �tiu despre tine.
263
00:22:05,192 --> 00:22:06,971
Mai e ceva ce trebuie s�-mi spui?
264
00:22:18,072 --> 00:22:19,011
M� duc.
265
00:22:19,552 --> 00:22:20,451
- Pa.
- Pa.
266
00:22:22,872 --> 00:22:23,891
Suzi!
267
00:22:24,792 --> 00:22:26,571
- Bun�.
- Eleonora e �nc� �n�untru?
268
00:22:26,872 --> 00:22:30,411
Da. Adic� nu.
Azi nu a venit.
269
00:22:31,152 --> 00:22:32,371
�i unde s-a dus?
270
00:22:33,712 --> 00:22:36,812
Nu �tiu. Cred
c� e cu Maurice pe undeva.
271
00:22:36,912 --> 00:22:40,332
Nu v� face�i griji, dle Maiollo.
Eleonora e prima din clas�.
272
00:22:40,432 --> 00:22:42,171
Azi nu am f�cut
cine �tie ce.
273
00:22:42,832 --> 00:22:45,805
Nu!
Asta nu i-o trec cu vederea.
274
00:22:46,032 --> 00:22:48,651
Suntem �n Elve�ia,
dar eu tot sicilian sunt.
275
00:22:51,792 --> 00:22:55,280
Fiul meu mi-a vorbit
de Eleonora...
276
00:22:55,432 --> 00:23:00,132
�i v� pot asigura c� e un b�iat
foarte serios pentru v�rsta lui.
277
00:23:00,232 --> 00:23:03,371
Pentru Dumnezeu, nimeni nu se �ndoie�te
de seriozitatea fiul dv, dar,
278
00:23:03,712 --> 00:23:05,451
Eleonora are doar 16 ani.
279
00:23:05,552 --> 00:23:10,142
E o fat� care ar putea r�m�ne...
s� zicem a�a...
280
00:23:10,392 --> 00:23:11,811
compromis�.
281
00:23:11,912 --> 00:23:14,553
Pe la noi se zice: "Pierderea onoarei".
282
00:23:14,654 --> 00:23:16,972
Nu e ceva frumos,
m� �n�elege�i, nu-i a�a?
283
00:23:17,072 --> 00:23:20,051
Dar suntem �n anii 70, monsieur Maiollo.
284
00:23:20,432 --> 00:23:21,571
�i atunci?
285
00:23:21,912 --> 00:23:23,771
Eu trebuie s� m� g�ndesc
la binele Eleonorei.
286
00:23:27,632 --> 00:23:32,211
Pot s� �tiu, dv...
cu ce v� ocupa�i?
287
00:23:32,552 --> 00:23:34,292
Am propriet��i pe care
le administrez eu.
288
00:23:34,392 --> 00:23:37,731
Lucrurile merg bine, nu m� pl�ng.
Ba mai mult, s� zicem c�...
289
00:23:40,584 --> 00:23:42,160
De ce v� uita�i a�a la mine?
290
00:23:43,312 --> 00:23:45,691
A fost o gre�eal�,
mi-am dat seama doar acum.
291
00:23:45,792 --> 00:23:49,931
Ricardo Milazo a ridicat
din contul lui Tonio Fortebracci
292
00:23:50,152 --> 00:23:52,531
suma de 300 de milioane.
293
00:23:54,272 --> 00:23:57,141
Scuza�i-m�, dle Milazo...
294
00:23:58,112 --> 00:24:02,325
am senza�ia c�
ne-am mai v�zut...
295
00:24:03,072 --> 00:24:05,691
Dar nu s-a �nt�mplat, m� �n�el?
296
00:24:07,011 --> 00:24:08,200
Nu.
297
00:24:15,992 --> 00:24:17,612
La noi se zice...
298
00:24:17,712 --> 00:24:19,571
Pierderea onoarei.
299
00:24:20,632 --> 00:24:21,931
Sicilia.
300
00:24:25,112 --> 00:24:29,331
�n ace�ti doi ani,
Ricardo Milazo a dat semne de via��?
301
00:24:48,992 --> 00:24:49,932
Alo.
302
00:24:50,032 --> 00:24:53,603
Ceea ce a�i descoperit
�n leg�tur� cu prietenul nostru, ministrul,
303
00:24:53,792 --> 00:24:56,132
a creat mult� �ngrijorare
la nivel superior.
304
00:24:56,232 --> 00:24:58,972
Unii oameni se las� prea mult
influen�a�i de neveste.
305
00:24:59,072 --> 00:24:59,892
Mda.
306
00:24:59,992 --> 00:25:03,051
�i nevasta aia,
vorbe�te prea mult.
307
00:25:03,552 --> 00:25:05,491
Trebuie s� par� un accident.
308
00:25:06,432 --> 00:25:07,692
Ne-am �n�eles?
309
00:25:07,792 --> 00:25:10,051
�i ocupa�i-v� �i de fiic�-sa, Giada.
310
00:25:10,472 --> 00:25:11,891
M� ocup eu.
311
00:25:19,392 --> 00:25:21,891
M� suni imediat ce ajungi
la Paris, de acord?
312
00:25:26,072 --> 00:25:30,332
Taic�-t�u �inea s� te salute, dar...
avea ceva de f�cut, o fi fost re�inut.
313
00:25:30,432 --> 00:25:32,812
Dar te asigur c� venim
s� te vedem �n Fran�a.
314
00:25:32,912 --> 00:25:36,691
- Te vei sim�i bine la m�tu�a, ai s� vezi.
- Dar... tata era sincer?
315
00:25:36,792 --> 00:25:39,692
E�ti sigur� c� o s-o termine
cu oamenii �ia?
316
00:25:39,792 --> 00:25:42,892
Da.
Giada, lucrurile se schimb�.
317
00:25:42,992 --> 00:25:45,292
Sunt sigur�.
Fii lini�tit�, iubirea mea.
318
00:25:45,392 --> 00:25:47,371
Of, mam�.
O sper at�t de mult.
319
00:25:47,952 --> 00:25:50,091
Sunt mul�umit� c� te-am reg�sit.
320
00:25:50,632 --> 00:25:52,331
Suntem iar o familie.
321
00:25:55,032 --> 00:25:57,091
Doamnelor, pierde avionul.
322
00:26:46,152 --> 00:26:47,092
Alo!
323
00:26:47,192 --> 00:26:48,572
Alo, eu sunt.
324
00:26:48,672 --> 00:26:51,451
- Giada e?
- Nu, doar ce-a plecat.
325
00:26:51,752 --> 00:26:54,531
Ce p�cat! Speram
s� reu�esc s-o salut.
326
00:26:54,632 --> 00:26:57,772
Luigi, s� sper�m c� se va sim�i bine.
Sunt pu�in �ngrijorat�.
327
00:26:57,872 --> 00:27:01,292
Nu-�i f� griji.
Se va sim�i foarte bine la sora ta.
328
00:27:01,392 --> 00:27:04,812
Ai dreptate.
Ce faci, vii la cin�?
329
00:27:04,912 --> 00:27:07,892
Nu. Am r�mas pu�in �n urm�
cu listele regionale
330
00:27:07,992 --> 00:27:13,091
�i o �inem a�a p�n� t�rziu.
Nu m� a�tepta treaz�, bine?
331
00:27:13,232 --> 00:27:17,131
Bine, ��i las ceva s�-�i �nc�lze�ti.
�n seara asta servitorii nu sunt.
332
00:27:17,312 --> 00:27:19,291
Ascult�! Te rog, Luigi...
333
00:27:19,952 --> 00:27:23,691
Giada a �ntrebat dac� de data asta
putem avea �ncredere �n tine.
334
00:27:26,797 --> 00:27:32,532
Uite, despre asta vorbim m�ine diminea��
c�nd lu�m micul dejun �mpreun�.
335
00:27:32,632 --> 00:27:34,771
Acum trebuie s� te salut.
336
00:27:34,956 --> 00:27:35,901
Pa.
337
00:27:36,163 --> 00:27:37,246
Pa.
338
00:27:39,472 --> 00:27:40,971
E totul bine �n familie?
339
00:27:41,552 --> 00:27:43,811
Da, da.
Totul foarte bine.
340
00:27:44,712 --> 00:27:47,651
Unde eram?
Bine.
341
00:27:52,152 --> 00:27:53,851
Pe unde ai luat-o?
342
00:27:54,752 --> 00:27:56,851
�mi pare r�u, dr� Cusano...
343
00:28:01,432 --> 00:28:03,651
Cine sunte�i?
Ce vre�i de la mine?
344
00:28:03,792 --> 00:28:06,172
Cine v-a trimis?
Tat�l meu, nu?
345
00:28:06,272 --> 00:28:08,011
Nu, v� rog! Nu!
346
00:28:08,272 --> 00:28:09,851
L�sa�i-m�! Nu!
347
00:28:38,352 --> 00:28:40,012
Cum nu e la tine acas�?
348
00:28:40,112 --> 00:28:42,851
Ar fi trebuit s� aterizeze
de cel pu�in dou� ore.
349
00:28:43,112 --> 00:28:45,211
Ok, bine.
Controlez imediat.
350
00:28:45,792 --> 00:28:46,891
Alo!
351
00:28:47,312 --> 00:28:49,131
Anna-Maria, e�ti pe fir?
352
00:28:50,592 --> 00:28:51,811
Alo!
353
00:28:52,072 --> 00:28:53,371
Ce s-a-nt�mplat?
354
00:29:09,752 --> 00:29:11,651
�i am terminat cu lista.
355
00:29:12,472 --> 00:29:16,171
Uite!
Suntem de acord cu toate.
356
00:29:18,952 --> 00:29:19,931
Unde te duci?
357
00:29:20,272 --> 00:29:21,931
Mai stai cinci minute.
358
00:29:23,592 --> 00:29:25,011
Bucuros, dar...
359
00:29:25,632 --> 00:29:28,731
m� tem c� so�ia mea
m� a�teapt� treaz� �i...
360
00:29:29,352 --> 00:29:31,491
Chantal poate a�tepta cinci minute.
361
00:29:31,672 --> 00:29:32,611
Da.
362
00:29:33,272 --> 00:29:35,091
Ceea ce am s�-�i spun,
nu-�i va pl�cea.
363
00:29:37,632 --> 00:29:39,291
O prive�te pe so�ia ta.
364
00:30:51,032 --> 00:30:52,291
Tu cine e�ti?
365
00:30:53,912 --> 00:30:55,171
Cine e�ti?
366
00:30:56,192 --> 00:30:58,971
Ce cau�i?
Ia tot ce vrei.
367
00:31:02,072 --> 00:31:03,491
Pleac�!
368
00:31:04,272 --> 00:31:06,691
Vorbe�ti prea mult, Chantal!
S-a terminat.
369
00:31:11,072 --> 00:31:12,171
Nu!
370
00:32:07,672 --> 00:32:08,772
Tat�!
371
00:32:08,872 --> 00:32:12,891
Tat�, nu mai g�sesc
fotografia mea cu Eleonora.
372
00:32:13,712 --> 00:32:14,892
Ai v�zut-o cumva?
373
00:32:14,992 --> 00:32:17,652
Nu.
Dar de ce m�-ntrebi pe mine?
374
00:32:17,752 --> 00:32:20,771
�ntreab� servitoarea,
ea ��i face curat �n camer�.
375
00:32:22,712 --> 00:32:27,212
El e fiul meu.
Fata e Eleonora Maiollo.
376
00:32:27,312 --> 00:32:29,371
Sau cel pu�in a�a �i zice.
377
00:32:29,752 --> 00:32:34,292
Merge la �coala fiului meu,
b�iatul care e �n fotografie cu ea.
378
00:32:34,392 --> 00:32:35,892
- E italianc�?
- Da.
379
00:32:35,992 --> 00:32:39,451
Vreau s� �tiu totul despre ea
�i familia ei.
380
00:32:45,912 --> 00:32:50,052
Dac�-mi procura�i repede
aceste informa�ii, ve�i avea dublu.
381
00:32:50,152 --> 00:32:52,491
Bine.
Da�i-mi 24 de ore.
382
00:32:55,912 --> 00:32:58,812
�n fa�a vilei,
vei g�si �n mod sigur escorta.
383
00:32:58,912 --> 00:33:02,051
Dar tu treci prin fa�a lor,
f�r� s� �ncetine�ti.
384
00:33:02,152 --> 00:33:04,331
Ia-o pe str�du�a lateral�.
385
00:33:04,632 --> 00:33:06,731
Acolo e intrarea secundar�.
386
00:33:07,352 --> 00:33:10,091
S� deschizi u�a aia,
va fi floare la ureche.
387
00:33:10,232 --> 00:33:13,331
Pentru interior, ai planul.
Studiaz�-l bine.
388
00:33:40,192 --> 00:33:42,491
Sunt lacrimi de crocodil.
389
00:33:43,392 --> 00:33:45,931
De ce-ai pus s� fie ucis�, �mpu�itule?
390
00:33:46,112 --> 00:33:47,812
�tia prea multe, nu-i a�a?
391
00:33:47,912 --> 00:33:50,971
Eu nu vroiam s� se termine a�a.
392
00:33:51,912 --> 00:33:53,852
Eu nu vroiam...
393
00:33:53,952 --> 00:33:55,531
Ridic�-te, neghiobule!
394
00:33:56,792 --> 00:33:58,492
�i-am zis s� te ridici!
395
00:33:58,592 --> 00:33:59,851
Nu! Nu!
396
00:34:01,232 --> 00:34:03,371
�i oamenii te-au mai �i votat.
397
00:34:04,112 --> 00:34:06,451
�i puteai oferi
un viitor mai bun.
398
00:34:07,392 --> 00:34:09,931
�n schimb pentru o m�n� de bani...
399
00:34:10,672 --> 00:34:12,731
�i-ai v�ndut p�n� �i sufletul.
400
00:34:13,872 --> 00:34:15,651
Uit�-te la nevast�-ta!
401
00:34:18,552 --> 00:34:20,531
Uit�-te la nevast�-ta!
402
00:34:21,512 --> 00:34:24,331
Ce face ea acum
cu to�i banii �ia?
403
00:34:24,792 --> 00:34:26,891
�i toate rochiile alea frumoase?
404
00:34:27,512 --> 00:34:31,251
Ultima c�l�torie
se face f�r� valize.
405
00:34:35,872 --> 00:34:37,971
Nu �nc�, te rog.
406
00:34:38,952 --> 00:34:41,011
Nu acum, te rog.
407
00:34:41,432 --> 00:34:44,051
Nu e�ti nici m�car �n stare
s� mori cu demnitate.
408
00:34:44,272 --> 00:34:49,052
Nu �nainte ca fata mea...
Nu �nainte de a o salva pe fata mea.
409
00:34:49,152 --> 00:34:50,771
Nu �nainte ca...
410
00:34:51,472 --> 00:34:53,251
Ce leg�tur� are Giada?
411
00:34:54,472 --> 00:34:56,771
Au �nchis-o �ntr-un balamuc.
412
00:34:57,992 --> 00:34:59,291
De ce?
413
00:35:00,792 --> 00:35:02,771
Ca s� m� �antajeze.
414
00:35:04,632 --> 00:35:09,411
Dac� eu nu fac ceea ce spun ei,
o vor l�sa acolo pentru totdeauna.
415
00:35:10,392 --> 00:35:11,652
La�ule!
416
00:35:11,752 --> 00:35:13,371
Ce c�cat de tat� e�ti?
417
00:35:14,752 --> 00:35:16,611
�ia o au pe fata ta,
418
00:35:16,792 --> 00:35:18,891
�i tu stai aici s�-�i pl�ngi de mil�?
419
00:35:19,232 --> 00:35:21,451
Mi�c�-te s� ne ducem s-o lu�m.
420
00:35:28,512 --> 00:35:29,571
Stai jos.
421
00:35:59,072 --> 00:36:03,571
Onorabile, v� mul�umesc c� m-a�i primit
at�t de repede, �i f�r� preaviz.
422
00:36:03,672 --> 00:36:06,691
�n realitate eu,
venisem pentru ca...
423
00:36:07,192 --> 00:36:11,372
s� m� �nt�lnesc cu ministrul Cusano
�i la aeroport am aflat de doamna.
424
00:36:11,472 --> 00:36:13,212
Da, da... S�rmana Chantal...
425
00:36:13,312 --> 00:36:15,531
Se pare c� vina
e a servitorilor.
426
00:36:15,832 --> 00:36:18,812
Au l�sat poarta deschis�
�i a intrat un c�ine vagabond.
427
00:36:18,912 --> 00:36:20,412
- Dumnezeule! S�rmana!
- Groaznic.
428
00:36:20,512 --> 00:36:22,931
De-asta n-am vrut s�-l deranjez.
429
00:36:23,112 --> 00:36:24,291
A�i f�cut bine.
430
00:36:24,672 --> 00:36:25,771
Spune�i-mi mie.
431
00:36:26,552 --> 00:36:27,611
Deci...
432
00:36:28,472 --> 00:36:31,211
Ieri am avut
o �nt�lnire nepl�cut�
433
00:36:31,992 --> 00:36:33,931
cu o inspectoare de poli�ie.
434
00:36:34,312 --> 00:36:37,852
�i... �n fine,
practic m-a amenin�at.
435
00:36:37,952 --> 00:36:40,371
�i amenin��ndu-m� pe mine,
v� amenin�� �i pe dv.
436
00:36:41,232 --> 00:36:43,611
- Apropo de ce?
- Rafin�ria.
437
00:36:44,792 --> 00:36:46,652
G�ndi�i-v� c� a insinuat c�...
438
00:36:46,752 --> 00:36:51,932
ar fi o rela�ie, un fel de acord
�ntre mine �i ministrul Cusano
439
00:36:52,032 --> 00:36:54,491
- �i partidul dv.
- Da...
440
00:36:54,912 --> 00:36:57,492
�i cum o cheam� pe inspectoarea asta?
441
00:36:57,592 --> 00:37:02,571
Bertolaso.
Dna Daria Bertolaso.
442
00:37:03,392 --> 00:37:05,212
Fi�i lini�tit�, dn� contes�.
443
00:37:05,472 --> 00:37:06,931
V� mul�umesc.
444
00:37:10,378 --> 00:37:11,597
C�t mai e?
445
00:37:12,138 --> 00:37:13,877
Cam o or�.
446
00:37:18,258 --> 00:37:22,157
Tu trebuie s-o duci de-aici.
Trebuie s-o �ii cu tine.
447
00:37:22,298 --> 00:37:23,837
Ce dracu tot spui?
448
00:37:24,058 --> 00:37:25,838
Ei o vor c�uta...
449
00:37:25,938 --> 00:37:29,637
o vor folosi ca ostatec
ca s� evite ca eu s� vorbesc.
450
00:37:30,658 --> 00:37:33,357
�i cine �i-a spus c�
mai apuci ziua de m�ine?
451
00:37:33,698 --> 00:37:35,197
Te omor mai �nainte.
452
00:37:36,618 --> 00:37:38,757
Nu e nevoie.
453
00:37:39,258 --> 00:37:40,917
O voi face eu.
454
00:37:43,538 --> 00:37:46,997
Nu trebuie s� existe fantome
�ntre voi.
455
00:37:50,018 --> 00:37:52,117
Giada e femeie de-acum.
456
00:37:52,538 --> 00:37:54,397
A devenit femeie.
457
00:37:55,938 --> 00:37:57,997
Vezi ca m�car tu...
458
00:37:59,018 --> 00:38:01,517
s� n-o dezam�ge�ti
cum am f�cut eu.
459
00:38:16,418 --> 00:38:17,957
- Tonio!
- Ce e?
460
00:38:22,858 --> 00:38:25,277
Nu vreau s� �tie de maic�-sa.
461
00:38:26,098 --> 00:38:27,437
De acord?
462
00:38:28,178 --> 00:38:29,397
Sigur.
463
00:38:33,338 --> 00:38:36,638
- Deci, c�nd sose�te fiica mea?
- S-au dus s-o ia.
464
00:38:36,738 --> 00:38:39,638
Dar trebuie s� insist c� dv
nu-i face�i un bine fetei dv.
465
00:38:39,738 --> 00:38:43,518
Cu acest document eu absolv
clinica de orice responsabilitate.
466
00:38:43,618 --> 00:38:44,758
A�adar?
467
00:38:44,858 --> 00:38:47,918
- Va trebui oricum, s�-l anun� pe director.
- Informeaz�-l!
468
00:38:48,018 --> 00:38:50,038
Da! Sigur c�-l informez.
469
00:38:50,138 --> 00:38:51,357
Tat�!
470
00:38:51,458 --> 00:38:52,798
Ce faci aici?
471
00:38:52,898 --> 00:38:54,117
Giada!
472
00:38:54,458 --> 00:38:55,877
Feti�a mea!
473
00:38:57,338 --> 00:39:00,438
Atunci n-ai fost tu cel care
ai pus s� fiu adus� aici.
474
00:39:00,538 --> 00:39:03,117
Dar sunt eu cel care
te duce �napoi acas�.
475
00:39:03,458 --> 00:39:04,997
Tat�!
476
00:39:05,178 --> 00:39:06,597
Scuz�-m�!
477
00:39:06,938 --> 00:39:10,877
Mi-a fost at�t de fric�
�i dam toat� vina pe tine.
478
00:39:11,018 --> 00:39:13,317
Haide, acum s-a terminat totul.
479
00:39:14,618 --> 00:39:17,637
�i mama? Nu e?
480
00:39:17,978 --> 00:39:19,517
De ce faci fa�a aia?
481
00:39:21,298 --> 00:39:23,757
O s� vorbi�i �n ma�in�.
Trebuie s� ne gr�bim.
482
00:39:24,938 --> 00:39:26,237
Tonio...!
483
00:39:26,778 --> 00:39:28,397
E�ti cu adev�rat tu, Tonio?
484
00:39:28,658 --> 00:39:29,717
Tonio.
485
00:39:31,898 --> 00:39:33,478
S� mergem c� e t�rziu, ne gr�bim.
486
00:39:33,578 --> 00:39:34,717
Tonio!
487
00:39:35,018 --> 00:39:36,437
Tonio!
488
00:39:37,658 --> 00:39:40,197
Iubirea mea, nu-mi vine s� cred!
E�ti �i tu.
489
00:40:23,218 --> 00:40:24,477
Tat�!
490
00:40:37,418 --> 00:40:39,517
Imediat ce ajunge�i �n Elve�ia...
491
00:40:39,898 --> 00:40:41,397
anun�a�i-m�.
492
00:40:43,218 --> 00:40:44,397
Du-te!
493
00:40:44,498 --> 00:40:46,637
S�rut-o pe mama.
494
00:40:46,858 --> 00:40:48,797
Spune-i c� ne auzim la telefon.
495
00:41:22,098 --> 00:41:23,797
Tocmai l-au adus.
496
00:41:24,538 --> 00:41:27,517
- Ce dracu e?
- Trapanese a avut un atac cerebral.
497
00:41:28,578 --> 00:41:31,637
Nu ne trebuia asta.
498
00:41:31,778 --> 00:41:33,557
Chiar nu ne trebuia.
499
00:41:33,738 --> 00:41:35,357
Ce facem, unchiule?
500
00:41:35,618 --> 00:41:38,357
Eu m-a� duce la Sirenuse
s� v�d ce v�nt bate.
501
00:41:38,858 --> 00:41:44,318
Nu putem lua hot�r�ri dac�
mai �nainte nu vorbim cu celelalte familii.
502
00:41:44,418 --> 00:41:47,397
Bine, unchiule.
�ns� vorbe�te repede.
503
00:41:59,738 --> 00:42:02,918
Nu �tiu ce ai scris �n noti�e,
�ns� gre�e�ti �n privin�a Germaniei.
504
00:42:03,018 --> 00:42:05,238
Tu gre�e�ti.
Hai, d�-mi-l!
505
00:42:05,338 --> 00:42:07,038
- Nu!
- Hai, d�-mi-l!
506
00:42:07,138 --> 00:42:09,277
- D�-mi-l, hai!
- Bine.
507
00:42:10,018 --> 00:42:12,558
�ns� am fost cu tata
�n Berlinul de Est
508
00:42:12,658 --> 00:42:14,877
�i am v�zut zidul
care �mparte ora�ul �n dou�.
509
00:42:15,018 --> 00:42:17,718
�i e �i frontier�
�ntre cele dou� Germanii?
510
00:42:17,818 --> 00:42:19,678
Nu! Zidul doar �mparte ora�ul.
511
00:42:19,778 --> 00:42:22,157
Grani�a �ntre cele
dou� Germanii e departe.
512
00:42:22,258 --> 00:42:25,117
Geografic, Berlinul e
�n Germania de Est.
513
00:42:25,938 --> 00:42:26,957
Nu crezi?
514
00:42:27,138 --> 00:42:29,038
�n biroul tatei e un atlas.
515
00:42:29,138 --> 00:42:31,077
M� duc s�-l iau.
A�a ��i ar�t.
516
00:42:44,698 --> 00:42:45,877
Dar asta?
517
00:42:48,258 --> 00:42:49,637
Ce faci tu aici?
518
00:42:52,298 --> 00:42:54,637
Agen�ia de detectivi
Eleonora Maiollo
519
00:43:03,858 --> 00:43:05,437
�i �sta cine ar fi?
520
00:43:11,738 --> 00:43:14,158
- Maurice...! Ce faci?
- Vin.
521
00:43:14,258 --> 00:43:16,157
Fabrici acum atlasul �la?
522
00:43:20,818 --> 00:43:21,997
Uite aici!
523
00:43:22,618 --> 00:43:25,437
Acum, dac� ai gre�it, pl�te�ti pedeapsa.
524
00:43:25,618 --> 00:43:27,197
Mai bine o pl�tesc imediat.
525
00:43:30,698 --> 00:43:32,157
A�adar, Germania asta?
526
00:43:32,898 --> 00:43:33,477
Da.
527
00:43:40,578 --> 00:43:44,557
E un boss mafiot.
Fiica lui e o elev� de-a dv.
528
00:43:44,938 --> 00:43:47,477
Dv �n�elege�i c� povestea asta
m� tulbur�.
529
00:43:47,818 --> 00:43:50,677
Mai ales pentru c� fiul meu
o frecventeaz�.
530
00:43:51,298 --> 00:43:52,597
E imposibil.
531
00:43:52,898 --> 00:43:56,197
Noi ne inform�m �n leg�tur�
cu elevii no�tri, monsieur Dupont.
532
00:43:56,938 --> 00:44:01,318
- �i cine ar fi fiica boss-ului �sta?
- Eleonora Maiollo.
533
00:44:01,418 --> 00:44:04,757
Nu, imposibil.
E una din elevele noastre cele mai bune.
534
00:44:04,978 --> 00:44:10,678
S-a �nscris sub o identitate fals�.
�n realitate se nume�te Antonia Fortebracci.
535
00:44:10,778 --> 00:44:12,997
Antonia Fortebracci...
536
00:44:15,178 --> 00:44:17,878
- Dac� povestea asta e adev�rat�...
- Sigur c� e adev�rat�.
537
00:44:17,978 --> 00:44:19,877
�i dup� p�rerea dv,
ce trebuie s� fac?
538
00:44:20,218 --> 00:44:21,597
M� mai �ntreba�i?
539
00:44:21,938 --> 00:44:23,437
Trebuie s-o da�i afar�.
540
00:44:23,658 --> 00:44:26,597
�i vorbesc �i �n numele b�ncii
pe care o reprezint...
541
00:44:26,858 --> 00:44:29,517
o generoas� finan�atoare a �colii.
542
00:44:30,858 --> 00:44:32,677
Maiollo e o elev� model.
543
00:44:32,858 --> 00:44:35,237
Dar voi g�si o modalitate,
nu v� face�i griji.
544
00:44:35,378 --> 00:44:37,717
Va fi exmatriculat� din �coal� imediat.
545
00:44:38,098 --> 00:44:39,717
Nu vrem pete.
546
00:44:40,418 --> 00:44:44,997
Oficial, ve�i fi dv cea care
a descoperit adev�rata identitate a fetei.
547
00:44:45,338 --> 00:44:46,318
Eu?
548
00:44:46,418 --> 00:44:49,917
Fiul meu nu trebuie s� �tie
c� a fost ini�iativa mea.
549
00:44:50,218 --> 00:44:51,437
De acord.
550
00:44:55,818 --> 00:44:57,437
Treze�te-te, somnoroaso.
551
00:45:01,458 --> 00:45:02,637
Dumnezeule!
552
00:45:02,938 --> 00:45:06,717
Sunt at�t de �n urm� cu somnul
c� a� dormi o lun�.
553
00:45:07,978 --> 00:45:09,357
Unde suntem?
554
00:45:09,898 --> 00:45:12,637
Dar suntem �n Elve�ia!
555
00:45:13,618 --> 00:45:14,697
Da.
556
00:45:14,778 --> 00:45:18,197
Dar e doar o etap� a c�l�toriei noastre.
M�ine plec�m.
557
00:45:18,858 --> 00:45:20,877
- Unde?
- �nc� nu �tiu.
558
00:45:21,298 --> 00:45:23,117
Dar mergem mult mai departe.
559
00:45:23,258 --> 00:45:25,037
�ntr-un loc mai sigur.
560
00:45:26,612 --> 00:45:27,782
Ok.
561
00:45:28,538 --> 00:45:30,077
Am �ncredere �n tine.
562
00:45:31,018 --> 00:45:33,077
E de ajuns s� stau la c�ldur�.
563
00:45:39,618 --> 00:45:41,477
- Bun� ziua, dle.
- Bun� ziua.
564
00:45:45,058 --> 00:45:46,157
Vino!
565
00:45:56,698 --> 00:45:58,637
Uita�i, apartamentul preziden�ial.
566
00:45:59,058 --> 00:46:01,838
Vre�i s�-mi ar�ta�i un document, dle...?
567
00:46:01,938 --> 00:46:04,237
- Fabrizio Vergano.
- �i dra?
568
00:46:04,418 --> 00:46:05,878
Dra e so�ia mea.
569
00:46:05,978 --> 00:46:09,558
Am pierdut actul ei.
Dar sunt sigur c� al meu e de ajuns.
570
00:46:09,658 --> 00:46:12,237
Ca s� spun adev�rul, e obligatoriu.
571
00:46:12,938 --> 00:46:16,477
Dar �ncerc�m mereu
s�-i mul�umim pe clien�ii no�tri.
572
00:46:16,818 --> 00:46:18,477
V� chem imediat un hamal.
573
00:46:22,658 --> 00:46:24,157
E foarte frumoas�.
574
00:46:25,738 --> 00:46:27,157
E minunat�.
575
00:46:27,578 --> 00:46:28,957
Toat� a noastr�.
576
00:46:32,778 --> 00:46:34,157
Mii de mul�umiri.
577
00:46:35,058 --> 00:46:36,917
�i c�nd ne-am c�s�torit?
578
00:46:38,258 --> 00:46:39,597
Acum cinci minute.
579
00:46:41,858 --> 00:46:43,477
�i inelul meu unde e?
580
00:46:43,938 --> 00:46:46,437
�i apoi, nu te-am auzit spun�nd da.
581
00:46:48,058 --> 00:46:49,437
Inelul...?
582
00:46:50,418 --> 00:46:52,157
Da, �n fa�a preotului...
583
00:46:52,498 --> 00:46:54,757
Sunt toate lucruri care apar�in trecutului.
584
00:46:55,138 --> 00:46:56,717
Pentru mine nu valoreaz� nimic.
585
00:46:57,742 --> 00:47:00,197
Pentru mine, �n schimb,
e important.
586
00:47:01,818 --> 00:47:04,717
Vreau s� fiu sigur�
c� voi fi a ta pentru totdeauna.
587
00:47:05,978 --> 00:47:09,957
A�a c�... spune: "Da. O vreau."
588
00:47:12,818 --> 00:47:15,837
Da. O vreau.
589
00:47:17,258 --> 00:47:18,437
�i eu.
590
00:48:50,770 --> 00:48:52,877
Nu-mi aminteam c� m�ine
nu vii la �coal�.
591
00:48:53,658 --> 00:48:57,078
��i spusesem c� m�ine, clasa mea,
are concurs de atletism.
592
00:48:57,178 --> 00:48:58,957
Imediat ce termini,
treci pe la mine?
593
00:48:59,218 --> 00:49:00,997
Vezi, c� te a�tept.
594
00:49:03,058 --> 00:49:05,958
- Mai e�ti?
- Da. Da, sunt aici.
595
00:49:06,058 --> 00:49:07,278
E ceva �n neregul�?
596
00:49:07,378 --> 00:49:10,237
Nu... doar c� �mi displace
c� nu te v�d m�ine.
597
00:49:10,538 --> 00:49:12,517
Hai, bine... Se dep�e�te totul.
598
00:49:12,658 --> 00:49:14,437
Am �nv��at pe pielea mea.
599
00:49:14,778 --> 00:49:17,237
Uite c� se �ntoarce
fata misterioas�.
600
00:49:17,698 --> 00:49:20,278
Mai devreme sau mai t�rziu
��i voi povesti toate misterele mele.
601
00:49:20,378 --> 00:49:22,838
- Doar c�nd vei sim�i tu.
- E gata masa. Se cineaz�.
602
00:49:22,938 --> 00:49:24,277
Vin!
603
00:49:24,774 --> 00:49:27,957
- Trebuie s� plec. La trei?
- Ca �ntotdeauna.
604
00:49:29,022 --> 00:49:30,798
- Unu.
- Unu.
605
00:49:30,898 --> 00:49:32,597
- Doi.
- Doi.
606
00:49:32,858 --> 00:49:34,797
�i vise de aur �n noaptea asta.
Trei.
607
00:50:22,258 --> 00:50:23,557
Totul bine azi?
608
00:50:23,818 --> 00:50:26,237
C�nd aveai de g�nd
s�-mi vorbe�ti despre asta?
609
00:50:26,378 --> 00:50:28,111
Te-ai apucat
s�-mi scotoce�ti prin lucruri?
610
00:50:28,112 --> 00:50:30,237
�i tu, s�-mi furi fotografiile.
611
00:50:31,858 --> 00:50:34,717
Am �ncercat doar
s� te ap�r de ea.
612
00:50:35,178 --> 00:50:40,157
Eleonora Maiollo...
Ar trebui s� zic Antonia Fortebracci...
613
00:50:40,698 --> 00:50:43,717
e fiica unui mafiot
�i te-a min�it.
614
00:50:44,098 --> 00:50:47,118
�i-a b�tut joc de tine.
Ea e la fel ca taic�-s�u.
615
00:50:47,218 --> 00:50:51,557
Te �n�eli. Ea e altfel.
�i nu era nevoie s� aduni informa�ii.
616
00:50:51,698 --> 00:50:54,157
Cur�nd mi-ar fi vorbit ea,
sunt sigur.
617
00:50:54,258 --> 00:50:55,877
Stai departe de ea.
618
00:50:56,298 --> 00:50:58,717
- Ascult�-l pe taic�-t�u.
- Tat�, eu o iubesc.
619
00:50:59,218 --> 00:51:00,757
��i pierzi timpul.
620
00:51:01,538 --> 00:51:03,237
Nu vei reu�i s� ne despar�i.
621
00:51:28,218 --> 00:51:29,398
Mister Lupizzo?
622
00:51:29,498 --> 00:51:31,237
- Da.
- Asta e ma�ina dv.
623
00:51:32,058 --> 00:51:33,157
V� rog!
624
00:51:37,058 --> 00:51:38,717
O semn�tur� aici, v� rog.
625
00:51:39,098 --> 00:51:43,997
Ma�ina trebuie dat� �n primire cu plinul
f�cut. Primii 50 de km sunt gratui�i.
626
00:51:45,338 --> 00:51:46,837
Hei, a�tepta�i!
627
00:52:18,458 --> 00:52:19,757
Bunico!
628
00:52:45,738 --> 00:52:47,878
Procurorule, treze�te-te!
629
00:52:47,978 --> 00:52:51,038
Am venit de la New York
ca s� vorbesc cu tine.
630
00:52:51,138 --> 00:52:52,597
Procurorule...!
631
00:52:52,778 --> 00:52:54,357
Treze�te-te!
632
00:52:57,658 --> 00:53:00,437
N-auzi? �i-am spus s� te treze�ti!
Treze�te-te!
633
00:53:02,098 --> 00:53:03,597
Nu te treze�ti?
634
00:53:08,298 --> 00:53:10,637
Mie mi se rupe
c� ai un atac cerebral.
635
00:53:10,858 --> 00:53:12,677
S� vedem dac� asta te treze�te.
636
00:53:12,938 --> 00:53:16,277
A�adar... ��i aminte�ti
de mine, procurorule?
637
00:53:16,418 --> 00:53:17,518
��i aminte�ti?
638
00:53:17,618 --> 00:53:21,118
Nepotul lui Don Salvo.
Atunci �tii cine sunt.
639
00:53:21,218 --> 00:53:23,957
Cum se face c� De Nicola
nu ne-a trimis marfa?
640
00:53:25,778 --> 00:53:27,517
Ce? Nu reu�e�ti s� vorbe�ti?
641
00:53:33,818 --> 00:53:35,118
Po�i s� scrii?
642
00:53:35,218 --> 00:53:37,757
D-d-d-a.
643
00:53:39,738 --> 00:53:45,237
Atunci... scrie!
644
00:53:56,218 --> 00:53:57,757
De Nicola e mort?
645
00:53:58,058 --> 00:54:01,037
�i de marf� ce s-a ales?
Cine o are?
646
00:54:09,778 --> 00:54:11,917
Ro-sa-lin-da.
647
00:54:14,138 --> 00:54:16,677
�i cine dracu e Rosalinda?
648
00:54:34,458 --> 00:54:35,917
Ce faci cu �la?
649
00:54:36,538 --> 00:54:37,797
Nu vezi?
650
00:54:38,378 --> 00:54:40,917
Se asorteaz� cu culoarea mor�ii
pe care o port.
651
00:54:44,858 --> 00:54:48,077
Au �ncercat s� m� omoare.
E pentru autoap�rare.
652
00:54:49,138 --> 00:54:51,478
Miracol! Miracol!
653
00:54:51,578 --> 00:54:53,078
Doamne, ��i mul�umesc!
654
00:54:53,178 --> 00:54:55,117
Au fost rug�ciunile mele.
655
00:54:55,338 --> 00:54:57,318
Meritul e sigur
al rug�ciunilor dv.
656
00:54:57,418 --> 00:55:00,517
O mic� parte a� atribui-o �ns�
�i tratamentelor noastre.
657
00:55:01,418 --> 00:55:03,518
Fratele dv �i-a revenit
pe nea�teptate.
658
00:55:03,618 --> 00:55:05,757
�i c�nd �l pot vedea
pe fratele meu?
659
00:55:06,058 --> 00:55:09,078
Acum trebuie s� se odihneasc�.
Dar �ncerca�i s� trece�i disear�.
660
00:55:09,178 --> 00:55:10,878
Vom vedea �n ce stare va fi.
661
00:55:10,978 --> 00:55:12,717
Se pare c� unchiul �i-a revenit.
662
00:55:12,818 --> 00:55:15,117
L�udat� fii Sf�nt� Rosalia!
L�udat� fii!
663
00:55:16,498 --> 00:55:19,598
Fratele meu va tr�i!
�n c�rucior, dar va tr�i.
664
00:55:19,698 --> 00:55:21,797
Sf�nta Rosalia s-a �ndurat de noi.
665
00:55:22,538 --> 00:55:25,478
Dar e mai bine s� nu-i spunem nimic.
Important e c� �i-a revenit.
666
00:55:25,578 --> 00:55:26,677
Mai bine a�a.
667
00:55:26,858 --> 00:55:29,237
Vom face plimb�ri frumoase cu unchiul.
668
00:55:30,658 --> 00:55:32,477
�n c�rucior.
669
00:55:54,538 --> 00:55:56,957
Casa Lupizzo.
Cine e la telefon?
670
00:56:00,178 --> 00:56:01,598
Dumnezeule Atotputernic,
671
00:56:01,698 --> 00:56:05,157
care ne dai via�� �n timp �i �n eternitate,
672
00:56:05,338 --> 00:56:08,317
binecuv�nteaz�-l pe Antonio,
tat�l lui Salvatore,
673
00:56:08,698 --> 00:56:10,718
�i pe Chiara, mama.
674
00:56:10,818 --> 00:56:13,798
�i Dumnezeu s� v� binecuv�nteze
�i pe voi to�i.
675
00:56:13,898 --> 00:56:16,998
�n numele Tat�lui, al Fiului
�i al Sf�ntului Duh.
676
00:56:17,098 --> 00:56:18,198
- Amin!
- Amin.
677
00:56:22,698 --> 00:56:25,317
Don Salvo!
Nepotul dv din Sicilia.
678
00:56:31,818 --> 00:56:33,437
Alo, Gigio!
679
00:56:34,258 --> 00:56:37,678
A�adar...
L-ai v�zut pe Trapanese?
680
00:56:37,778 --> 00:56:41,037
Da, l-am v�zut.
Ceea ce ni s-a spus era adev�rat.
681
00:56:41,338 --> 00:56:43,877
Procurorul a avut un atac cerebral.
682
00:56:43,978 --> 00:56:45,598
Am�r�tul, pare o legum�.
683
00:56:45,698 --> 00:56:48,037
Atunci trebuie s� vorbe�ti
cu De Nicola.
684
00:56:48,178 --> 00:56:50,877
El nu ne mai poate spune nimic.
E mort.
685
00:56:51,218 --> 00:56:53,398
L-au m�cel�rit �n mijlocul
b�ie�ilor lui.
686
00:56:53,498 --> 00:56:55,158
La dracu, ce porc�rie!
687
00:56:55,258 --> 00:56:59,398
�n tot buclucul �sta,
ce s-a ales de marf�?
688
00:56:59,498 --> 00:57:01,317
E o femeie care �tie.
689
00:57:01,858 --> 00:57:04,438
O cheam� Rosalinda.
E nepoata lui Trapanese.
690
00:57:04,538 --> 00:57:07,037
Atunci ce a�tep�i?
F�-o s� vorbeasc�.
691
00:57:07,298 --> 00:57:10,877
��i iei marfa �i pe urm�
o omori pe curva asta.
692
00:57:16,772 --> 00:57:20,861
Elibereaz� sufletul credincios
al fratelui nostru, Ettore De Nicola
693
00:57:20,961 --> 00:57:22,672
de orice urm� de p�cat
694
00:57:22,772 --> 00:57:26,392
pentru ca re�nviind s� aib�
o via�� al�turi de sfin�ii lui
695
00:57:26,492 --> 00:57:28,472
�n gloria Re�nvierii.
696
00:57:28,572 --> 00:57:33,112
Isus Cristos, fiul T�u, care e Dumnezeu
�i domne�te �n unitatea Sf�ntului Duh,
697
00:57:33,212 --> 00:57:35,951
pentru toate secolele secolelor...
698
00:57:36,372 --> 00:57:37,431
Amin!
699
00:58:42,452 --> 00:58:45,511
La dracu! �i animalelor li se fac
funeralii �n ziua de azi.
700
00:58:49,080 --> 00:58:50,712
Ce ai de spus, spune aici!
701
00:58:50,812 --> 00:58:53,265
C�nd trece un om de onoare
trebuie s�-�i sco�i p�l�ria.
702
00:58:53,891 --> 00:58:55,004
Rosali'!
703
00:59:04,144 --> 00:59:05,403
Uite cine e!
704
00:59:07,024 --> 00:59:09,523
Contesa �i nepotu-s�u
se uit� la noi �i-�i bat joc.
705
00:59:09,984 --> 00:59:11,483
Nu trebuie s�-�i faci griji.
706
00:59:12,344 --> 00:59:14,203
Vor pl�ti cu s�nge
707
00:59:14,944 --> 00:59:16,923
jignirea care ne-au adus-o.
708
00:59:17,184 --> 00:59:21,243
Ei... �i asasinul �la de Fortebracci.
709
00:59:30,624 --> 00:59:34,204
- Azi profesoara de �tiin�e nu m-a ascultat.
- Nu e�ti mul�umit�?
710
00:59:34,304 --> 00:59:37,004
Dac� nu m� ascult�
cum face s�-mi �ncheie mediile?
711
00:59:37,104 --> 00:59:39,403
Azi era ultima or� din trimestru.
712
00:59:39,944 --> 00:59:42,004
M� duc la toalet�.
Doar o clip�.
713
00:59:42,104 --> 00:59:43,923
Te a�tept. Gr�be�te-te!
714
00:59:49,624 --> 00:59:52,044
- Suzi, ai aflat?
- Ce?
715
00:59:52,144 --> 00:59:53,923
De prietena ta Eleonora.
716
00:59:54,464 --> 00:59:57,964
E mai bine s-o la�i �n pace.
N-o cheam� Eleonora ci Antonia Fortebracci.
717
00:59:58,064 --> 01:00:01,724
- �mi spui c� �i-a b�tut joc de mine?
- ��i spun c� e mai bine s-o termini cu ea.
718
01:00:01,824 --> 01:00:04,203
- De ce?
- E fata unui mafiot.
719
01:00:04,744 --> 01:00:06,363
Fata unui mafiot?
720
01:00:06,544 --> 01:00:09,363
Nu-mi vine s� cred!
Nu e posibil!
721
01:00:09,584 --> 01:00:11,123
Ce mincinoas�!
722
01:00:35,784 --> 01:00:37,643
- Bun�!
- Bun�.
723
01:00:38,984 --> 01:00:40,203
Ascult�...
724
01:00:40,424 --> 01:00:42,443
Tu e�ti o fat� puternic�,
a�a c�...
725
01:00:44,944 --> 01:00:46,883
�ine! A venit azi-diminea��.
726
01:00:48,144 --> 01:00:51,323
Nu �tiu cum, dar au aflat
c� e�ti fiica lui Tonio Fortebracci.
727
01:00:52,304 --> 01:00:54,203
Din cauza asta m-au exmatriculat.
728
01:00:57,384 --> 01:00:59,203
Nu mai suntem �n siguran�� aici.
729
01:00:59,304 --> 01:01:00,644
�i asta ce �nseamn�?
730
01:01:00,744 --> 01:01:03,204
�nseamn� c� trebuie s� plec�m
c�t mai cur�nd posibil.
731
01:01:03,304 --> 01:01:05,603
Dar Maurice?
Eu nu-l pot l�sa.
732
01:01:07,424 --> 01:01:09,363
Antonia, e periculos s� r�m�nem.
733
01:01:19,104 --> 01:01:21,044
Bun� ziua.
Eleonora e?
734
01:01:21,144 --> 01:01:23,002
�mi pare r�u,
dar acum nu poate vorbi cu tine.
735
01:01:23,102 --> 01:01:26,083
- Ce are? Se simte r�u?
- Nu. Avem treab�.
736
01:01:26,824 --> 01:01:28,403
Chestiuni familiale.
737
01:01:28,624 --> 01:01:32,123
Bine. Spune-�i doar
c� ne vedem m�ine la �coal�.
738
01:01:33,144 --> 01:01:34,924
M�ine nu va veni la �coal�.
739
01:01:35,024 --> 01:01:36,243
De ce?
740
01:01:37,624 --> 01:01:40,803
A fost exmatriculat�.
Nu va veni nici m�ine, nici vreo alt� dat�.
741
01:01:41,064 --> 01:01:42,324
Exmatriculat�?
742
01:01:42,424 --> 01:01:44,323
Dar e una dintre
cele mai bune eleve.
743
01:01:44,864 --> 01:01:49,843
S� zicem c�... familia ei
nu e considerat� la �n�l�imea �colii.
744
01:01:51,424 --> 01:01:53,123
Acum, dac� vrei s� m� scuzi...
745
01:02:25,504 --> 01:02:27,883
Nu-l voi mai revedea niciodat�.
Nu-i a�a?
746
01:02:29,424 --> 01:02:30,403
Nu.
747
01:02:31,464 --> 01:02:33,523
�i-am spus,
aici nu mai suntem �n siguran��.
748
01:02:34,824 --> 01:02:37,163
Trebuie s� plec�m
�nainte ca mafia s� ne g�seasc�.
749
01:02:41,144 --> 01:02:43,643
�tiai c� s-ar fi putut �nt�mpla,
nu-i a�a?
750
01:02:43,984 --> 01:02:45,043
Da.
751
01:02:46,904 --> 01:02:49,443
Dar nu �tiam ce �nseamn�
s� te �ndr�goste�ti.
752
01:02:57,944 --> 01:03:00,403
Dac� ar fi fost tata,
ar fi fost totul altfel.
753
01:03:01,944 --> 01:03:03,723
Mi-e un dor cumplit de el.
754
01:03:04,784 --> 01:03:06,163
�tiu, Eleonora.
755
01:03:08,664 --> 01:03:10,763
Da, monsieur Dupont.
M-a�i �n�eles foarte bine.
756
01:03:11,184 --> 01:03:13,043
Vreau to�i banii mei.
757
01:03:14,144 --> 01:03:16,844
Un miliard �n numerar, �n dolari.
758
01:03:16,944 --> 01:03:19,804
5 miliarde v�rsate
�n contul acela la Sirenuse...
759
01:03:19,904 --> 01:03:22,284
�i ce r�m�ne �n cecuri.
760
01:03:22,384 --> 01:03:25,044
Sigur, dle Fortebracci.
Cum dori�i.
761
01:03:25,144 --> 01:03:28,404
Imediat ce totul e f�cut,
suna�i-m� la Hotel Majestic.
762
01:03:28,504 --> 01:03:30,216
Trebuie s� �ntreba�i
de dl Fabrizio Vergano.
763
01:03:30,316 --> 01:03:31,763
Am �n�eles.
764
01:03:32,024 --> 01:03:34,843
V� voi suna imediat
ce suma va fi disponibil�.
765
01:03:35,144 --> 01:03:37,243
- La revedere.
- Mul�umesc.
766
01:03:40,664 --> 01:03:42,043
Maurice!
767
01:03:48,384 --> 01:03:49,643
Maurice!
768
01:03:50,824 --> 01:03:52,963
Giada, e�ti gata?
Trebuie s� ie�im.
769
01:04:07,944 --> 01:04:09,363
Somnoroaso...
770
01:04:10,064 --> 01:04:12,563
Visezi deja locurile unde ne vom duce?
771
01:04:41,304 --> 01:04:42,643
Bun�, scumpule.
772
01:04:43,064 --> 01:04:45,523
Dincolo e un prieten de-al t�u
care a venit de la Roma.
773
01:04:45,904 --> 01:04:48,644
L-am �ntrebat dac� r�m�ne pentru cin�,
dar mi-a zis c� nu.
774
01:04:48,744 --> 01:04:51,523
Nu, nu, nu-�i f� griji.
Nu-i nicio problem�.
775
01:04:51,664 --> 01:04:52,683
Bine.
776
01:05:05,310 --> 01:05:06,523
Comisare...!
777
01:05:06,984 --> 01:05:08,323
Ce faci tu aici?
778
01:05:09,264 --> 01:05:11,643
Am venit s�-�i vorbesc
despre pupila ta.
779
01:05:13,904 --> 01:05:15,003
Daria?
780
01:05:15,344 --> 01:05:16,723
Da, ea.
781
01:05:17,664 --> 01:05:21,043
Inspectoarea Bertolaso,
�tie prea multe.
782
01:05:21,464 --> 01:05:23,203
κi bag� nasul peste tot.
783
01:05:23,584 --> 01:05:24,763
Ca taic�-s�u.
784
01:05:26,504 --> 01:05:27,643
Nu, Daria...
785
01:05:28,984 --> 01:05:30,563
pe Daria, nu pot.
786
01:05:31,184 --> 01:05:32,323
O voi face eu.
787
01:05:33,144 --> 01:05:35,243
Tu trebuie doar
s� arunci momeala.
788
01:06:13,984 --> 01:06:14,924
Alo.
789
01:06:15,024 --> 01:06:17,004
Am auzit c� m-ai sunat azi.
790
01:06:17,104 --> 01:06:19,204
Da... Ieri ai ie�it �n grab�
791
01:06:19,304 --> 01:06:22,444
�i nu am avut timp s�-�i spun
c� am convocat-o pe contesa Minidi.
792
01:06:22,544 --> 01:06:27,003
Las-o balt� pe contesa Minidi, c� avem
lucruri mai importante de vorbit.
793
01:06:27,944 --> 01:06:31,364
M�ine e s�mb�t�.
Ai ceva programat?
794
01:06:31,464 --> 01:06:32,644
Nu, de ce?
795
01:06:32,744 --> 01:06:36,684
Ai avea chef s� vii s� petreci
o zi la mare, cu b�tr�nul t�u unchi
796
01:06:36,784 --> 01:06:38,284
ca �n vremurile de demult?
797
01:06:38,384 --> 01:06:39,843
A�a vorbim despre toate.
798
01:06:40,704 --> 01:06:41,963
O idee perfect�.
799
01:06:43,144 --> 01:06:44,804
Bine, atunci ne vedem
m�ine la 10:00?
800
01:06:44,904 --> 01:06:46,764
S-a f�cut.
Pe m�ine.
801
01:06:46,864 --> 01:06:48,003
Pe m�ine.
802
01:07:06,904 --> 01:07:09,044
Scuza�i-m�!
Familia Conte?
803
01:07:09,144 --> 01:07:11,243
- E la ultimul etaj.
- Mul�umesc.
804
01:07:11,504 --> 01:07:12,643
V� rog.
805
01:07:21,024 --> 01:07:23,124
Ce se �nt�mpl� cu unchiul,
c� st� tot timpul a�a?
806
01:07:23,224 --> 01:07:25,723
�l �in �n spital p�n� crap�.
807
01:07:26,224 --> 01:07:28,283
De ajuns c� mama
nu-l aduce acas�.
808
01:07:28,864 --> 01:07:30,603
Dac� intr� el, ies eu.
809
01:07:31,304 --> 01:07:33,923
Ba nu! Iese el.
810
01:07:38,904 --> 01:07:40,043
M� duc eu.
811
01:07:50,904 --> 01:07:53,443
- Tu e�ti Rosalinda?
- Da, eu sunt.
812
01:07:53,624 --> 01:07:55,324
�i dv cine sunte�i?
Ce vre�i?
813
01:07:55,424 --> 01:07:58,323
Gigio Lupizzo m� cheam�.
Vin de la New York.
814
01:07:58,544 --> 01:08:01,204
Unchiu-t�u mi-a spus
c� ai ceva care nu-�i apar�ine.
815
01:08:01,304 --> 01:08:02,883
Ceva ce e al nostru.
816
01:08:03,424 --> 01:08:04,963
A�a a zis unchiul?
817
01:08:05,144 --> 01:08:07,084
E ciudat,
pentru c� am�r�tul nu vorbe�te.
818
01:08:07,184 --> 01:08:10,043
- A avut un atac cerebral.
- De vorbit nu vorbe�te...
819
01:08:12,184 --> 01:08:13,763
dar scrie.
820
01:08:17,704 --> 01:08:19,603
Sf�nta Rosalia, scrie prost!
821
01:08:20,264 --> 01:08:23,203
Pentru gusturile mele,
faci prea mult pe spirituala.
822
01:08:23,344 --> 01:08:25,644
�n seara asta la 8:00 la sanctuarul
Madonei M�slinilor.
823
01:08:25,744 --> 01:08:27,563
�i v� voi da ceea ce vre�i.
824
01:08:27,904 --> 01:08:29,603
Rosali'! Cine e?
825
01:08:31,024 --> 01:08:32,643
Acum trebuie s� plec.
826
01:08:33,824 --> 01:08:36,443
Punctual�! Punctual�!
827
01:08:36,984 --> 01:08:39,764
Sau m� �ntorc,
�i va fi mai r�u pentru tine.
828
01:08:39,864 --> 01:08:41,123
Voi fi.
829
01:08:43,464 --> 01:08:44,763
Dar cine e?
830
01:08:46,784 --> 01:08:48,043
Nu �tiu.
831
01:08:48,304 --> 01:08:50,203
Dar �n cur�nd voi afla.
832
01:08:51,704 --> 01:08:52,963
- Bun� ziua.
- Bun� ziua.
833
01:08:55,344 --> 01:08:58,923
E�ti mul�umit� c� mergi la mare
la unchiul Silvio?
834
01:09:06,624 --> 01:09:07,723
Ce e?
835
01:09:21,504 --> 01:09:24,923
El e simpatic.
Credeam c� �ie...
836
01:09:25,424 --> 01:09:27,163
c� �ie ��i place.
837
01:09:29,864 --> 01:09:31,283
M� voi g�ndi.
838
01:09:32,984 --> 01:09:34,163
S� mergem.
839
01:10:38,904 --> 01:10:40,363
E totul �n regul�, scumpo.
840
01:10:40,624 --> 01:10:42,283
Da, e totul �n regul�.
841
01:10:42,944 --> 01:10:44,963
E totul bine.
842
01:10:49,224 --> 01:10:51,923
E totul bine! E totul bine!
843
01:11:03,144 --> 01:11:06,884
Dr�, orarul de vizite
�ncepe la 5:00.
844
01:11:06,984 --> 01:11:08,523
Sunt nepoata lui.
845
01:11:08,744 --> 01:11:11,163
Doctorul personal
mi-a dat permisiunea.
846
01:11:12,624 --> 01:11:16,403
Dv pute�i pleca. Cine �tie c��i pacien�i
mai ave�i. M� ocup eu s� m�n�nce.
847
01:11:16,544 --> 01:11:18,323
Nu, nu, nu...
848
01:11:18,784 --> 01:11:22,444
V� rog, face�i-l s� termine.
�sta e pr�nzul lui.
849
01:11:22,544 --> 01:11:25,283
Mai bine s� m�nc�m tot,
nu-i a�a, unchiule�ule?
850
01:11:32,304 --> 01:11:33,803
Tu ai scris asta?
851
01:11:34,464 --> 01:11:36,723
R�spunde!
L-ai scris tu?
852
01:11:37,464 --> 01:11:39,763
Gigio Lupizzo �sta,
e unul din verii americani?
853
01:11:43,664 --> 01:11:44,684
Da...
854
01:11:44,784 --> 01:11:46,563
Rud� cu Na�ul de la New York?
855
01:11:50,224 --> 01:11:52,243
Tu l-ai trimis acas�
s� m� amenin�e, nu-i a�a?
856
01:11:53,384 --> 01:11:54,244
Da.
857
01:11:54,344 --> 01:11:56,723
Ai mereu g�nduri gentile
pentru nepoat�-ta.
858
01:11:59,384 --> 01:12:02,243
Cum iau leg�tura
cu americanii �tia de c�cat?
859
01:12:04,144 --> 01:12:05,363
N-am �n�eles.
860
01:12:05,904 --> 01:12:09,044
A-gen-da.
861
01:12:09,144 --> 01:12:10,523
Agenda?
862
01:12:17,904 --> 01:12:19,323
Mul�umesc, unchiule.
863
01:12:25,704 --> 01:12:28,243
Aproape c� uit�m de pr�nzul t�u.
864
01:12:29,864 --> 01:12:31,883
�ine! �i poft� bun�.
865
01:12:33,944 --> 01:12:37,203
�i aten�ie, unchiule!
Vindec�-te repede.
866
01:12:37,544 --> 01:12:40,123
Chiar dac� de la mijloc �n jos
r�m�i paralizat.
867
01:12:40,824 --> 01:12:43,283
Toat� via�a r�m�i �n c�rucior.
868
01:12:43,664 --> 01:12:45,723
Nu �i-au spus c� s� nu te tulbure.
869
01:12:46,784 --> 01:12:49,363
Eu sper c� vestea asta
��i face pl�cere.
870
01:12:54,744 --> 01:12:56,643
O zi bun�, unchiule.
871
01:13:19,344 --> 01:13:21,203
V� rog, opri�i!
872
01:13:21,944 --> 01:13:24,444
- Ne pute�i duce la mare?
- Sigur, v� rog.
873
01:13:24,544 --> 01:13:26,083
Mul�umesc.
874
01:13:29,304 --> 01:13:30,443
Vino!
875
01:13:59,144 --> 01:14:02,563
- Mul�umesc c� ne-a�i adus.
- Vede�i-v� de treab�. A fost o pl�cere.
876
01:14:08,024 --> 01:14:11,844
Daria! Puteai s�-l invi�i �n�untru
pe cel care v-a adus.
877
01:14:11,944 --> 01:14:16,324
E doar unul care ne-a adus.
S-au stricat fr�nele ma�inii pe drum.
878
01:14:16,424 --> 01:14:19,883
- Tr�im printr-un miracol.
- Dumnezeule sf�nt! Veni�i!
879
01:14:20,904 --> 01:14:22,283
Intra�i!
880
01:14:22,984 --> 01:14:24,683
Vino, vino, Daria!
881
01:14:24,984 --> 01:14:26,723
Hai, bea ceva!
882
01:14:30,224 --> 01:14:32,643
Eu ap�sam pedala,
dar nimic.
883
01:14:32,744 --> 01:14:34,044
E �nsp�im�nt�tor.
884
01:14:34,144 --> 01:14:35,963
E un defect periculos.
885
01:14:36,264 --> 01:14:38,923
Dar din fericire,
s-a terminat cu bine.
886
01:14:41,744 --> 01:14:42,724
�i Silvio?
887
01:14:42,824 --> 01:14:46,323
Ca de obicei, a telefonat
�i vine m�ine diminea��.
888
01:14:46,544 --> 01:14:48,804
Voi acum, trebuie doar
s� v� relaxa�i.
889
01:14:48,904 --> 01:14:51,123
Eu propun s� mergem
imediat la plaj�.
890
01:14:52,384 --> 01:14:54,084
Acum mergem la mare.
891
01:14:54,184 --> 01:14:55,283
Da?
892
01:15:08,944 --> 01:15:10,523
Unde dracu e�ti?
893
01:15:11,064 --> 01:15:12,443
Unde dracu...?
894
01:15:13,624 --> 01:15:14,923
Aici sunt.
895
01:15:16,304 --> 01:15:17,603
Arat�-te!
896
01:15:20,904 --> 01:15:22,723
E�ti nepotul lui Salvo Lupizzo?
897
01:15:23,224 --> 01:15:26,243
- Cine �i-a zis?
- Am citit �n agenda unchiului.
898
01:15:26,624 --> 01:15:28,003
Procurorul.
899
01:15:28,904 --> 01:15:30,763
Ai tu ceea ce c�ut�m?
900
01:15:31,024 --> 01:15:32,443
Da, eu le am.
901
01:15:33,624 --> 01:15:35,324
Trebuie s�-�i pun o �ntrebare.
902
01:15:35,424 --> 01:15:37,603
Ce dracu �nseamn� pistolul �la?
903
01:15:39,224 --> 01:15:43,083
Dac� te omor,
pe unchiul t�u �l deranjeaz�?
904
01:15:43,224 --> 01:15:44,484
Sau i se rupe?
905
01:15:44,584 --> 01:15:47,963
Eu, sunt nepotul
�efului Cosei Nostra.
906
01:15:48,224 --> 01:15:49,443
Mo�tenitorul!
907
01:15:49,704 --> 01:15:52,283
Dac� mi se �nt�mpl� ceva,
el vine aici,
908
01:15:52,544 --> 01:15:57,124
te face buc��i pe tine �i familia ta,
�i v� d� de m�ncare la c�ini, curvo.
909
01:15:57,224 --> 01:16:01,243
- Las� pistolul �la!
- Bine! Vroiam s� fiu sigur�.
910
01:16:51,696 --> 01:16:53,555
Ai l�sat motorul merg�nd.
911
01:16:59,176 --> 01:17:00,556
V� rog, cu ce v� pot ajuta?
912
01:17:00,656 --> 01:17:03,715
- A� vrea s� vorbesc cu Roma, v� rog.
- R�m�ne�i pe fir, v� rog.
913
01:17:20,816 --> 01:17:22,275
Scheherazade...
914
01:17:24,056 --> 01:17:26,315
Parfumul care-�i pl�cea
at�t de mult.
915
01:17:26,976 --> 01:17:29,956
Domnul e sigur
c� nu vrea s� cineze?
916
01:17:30,056 --> 01:17:32,275
Foarte sigur, Ernesto, mul�umesc.
917
01:17:35,416 --> 01:17:36,395
Ernesto!
918
01:17:36,896 --> 01:17:37,955
V� rog!
919
01:17:39,576 --> 01:17:42,275
A�i trimis toate h�rtiile alea
�n Elve�ia?
920
01:17:42,616 --> 01:17:43,915
Sigur, domnule.
921
01:17:44,296 --> 01:17:47,035
- Nimeni nu m-a urm�rit.
- Bravo!
922
01:17:47,696 --> 01:17:48,795
Mul�umesc.
923
01:18:03,976 --> 01:18:06,235
- Alo!
- Tat�, eu sunt.
924
01:18:06,496 --> 01:18:07,595
Scumpo!
925
01:18:08,096 --> 01:18:12,676
Scumpo, �mi pare r�u, avem doar un minut
�nainte de a fi localizat telefonul.
926
01:18:12,776 --> 01:18:13,916
- Da.
- Trebuie s� ne gr�bim.
927
01:18:14,016 --> 01:18:15,756
- Ce faci?
- Eu sunt bine.
928
01:18:15,856 --> 01:18:18,715
- Dar tu cum te sim�i?
- Sunt bine, sunt bine.
929
01:18:19,336 --> 01:18:22,755
Ascult�...! El... e cu tine?
930
01:18:23,816 --> 01:18:25,155
Da, e aici.
931
01:18:25,736 --> 01:18:27,435
El te va ap�ra.
932
01:18:27,936 --> 01:18:30,915
E puternic... �i te iube�te.
933
01:18:31,616 --> 01:18:36,555
Va �ti s� aib� grij� de tine
mult mai bine dec�t am avut eu.
934
01:18:37,456 --> 01:18:38,835
Te iubesc.
935
01:18:39,056 --> 01:18:40,715
�i eu te iubesc, tat�.
936
01:18:41,296 --> 01:18:44,475
Mi-o dai pe mama?
E l�ng� tine?
937
01:18:46,456 --> 01:18:48,876
Nu, acum mama nu poate.
938
01:18:48,976 --> 01:18:50,076
- De ce?
- Scumpo...
939
01:18:50,176 --> 01:18:53,276
- Unde e?
- Timpul a expirat. Trebuie s� te salut.
940
01:18:53,376 --> 01:18:56,755
�mi pare r�u.
Aminte�te-�i c� eu te iubesc.
941
01:18:57,216 --> 01:18:58,595
Te iubesc.
942
01:18:59,856 --> 01:19:03,635
�i iart�-m�... dac� po�i.
943
01:19:04,536 --> 01:19:05,515
A�teapt�!
944
01:19:05,616 --> 01:19:06,675
Tat�!
945
01:19:53,456 --> 01:19:55,675
E o c�l�torie prea lung�...
946
01:19:57,496 --> 01:19:59,715
ca tu s-o faci singur�.
947
01:20:02,336 --> 01:20:03,435
Iat�-m�!
948
01:20:14,896 --> 01:20:16,155
Iat�-m�!
949
01:20:21,376 --> 01:20:22,876
- Giada!
- Alo! Centrala!
950
01:20:22,976 --> 01:20:23,955
Giada!
951
01:20:24,616 --> 01:20:26,835
- Giada! E inutil.
- Nu, vreau s�-i vorbesc.
952
01:20:27,216 --> 01:20:28,235
Giada!
953
01:20:28,936 --> 01:20:31,595
Giada! Tat�l t�u
doar ce �i-a spus adio.
954
01:20:32,256 --> 01:20:35,156
Nu! Ce tot spui?
955
01:20:35,256 --> 01:20:37,035
- Nu cred.
- �mi pare r�u.
956
01:20:38,256 --> 01:20:39,275
Nu!
957
01:20:40,911 --> 01:20:42,012
Nu...
958
01:20:43,936 --> 01:20:45,235
Nu!
959
01:21:00,656 --> 01:21:02,075
�mi pare r�u.
72149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.