All language subtitles for Jesus.1979.1080p.BluRay.x265-RARBG_14_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,398 --> 00:00:29,905 How great is god, exalted in power, majestic above all. 2 00:00:30,030 --> 00:00:36,703 The heavens tell of his greatness. The skies display his awesome craftsmanship. 3 00:00:43,210 --> 00:00:49,591 Day after day they continue to speak. Night after night they make him known. 4 00:00:50,592 --> 00:00:55,097 In creating the heavens, god also created the earth 5 00:00:55,430 --> 00:01:03,430 and formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life. 6 00:01:09,820 --> 00:01:16,702 The god of love created man and woman in his own image to have a relationship with him. 7 00:01:17,703 --> 00:01:24,960 And so in the beginning, they revered and honored god and lived in Harmony with him. 8 00:01:44,104 --> 00:01:50,360 This continued until one day, Satan tempted the woman to eat the forbidden fruit, 9 00:01:50,694 --> 00:01:54,114 and she gave it to the man who also ate. 10 00:01:56,491 --> 00:02:02,497 In so doing, mankind rebelled against god and went their own way. 11 00:02:10,422 --> 00:02:18,422 As a result of this sin, mankind was separated from god and was thrown out of the garden of Eden. 12 00:02:20,182 --> 00:02:27,064 But god still loved mankind. It was never his desire to be separate from those he created. 13 00:02:27,689 --> 00:02:35,072 Yet how could god be holy and the source of perfect justice if he did not judge mankind for their sin? 14 00:02:36,907 --> 00:02:42,579 In his holy book, god reveals his plan to save the world from his judgment. 15 00:02:44,331 --> 00:02:48,960 One of the first to see this plan unfold was Abraham. 16 00:03:15,487 --> 00:03:20,200 Abraham was a righteous man whom god promised to bless 17 00:03:20,325 --> 00:03:25,997 and make his descendants as numerous as the sand of the sea and the stars of the sky. 18 00:03:45,517 --> 00:03:52,524 To test his obedience, god told Abraham to sacrifice his son as an offering to him. 19 00:03:55,736 --> 00:03:59,614 Abraham trusted god and sought to obey him. 20 00:04:19,092 --> 00:04:25,140 But as he raised his knife to kill his son, the angel of the lord stopped him. 21 00:04:26,475 --> 00:04:31,521 He saw that Abraham feared god, and was willing to obey him. 22 00:04:34,107 --> 00:04:38,278 Then Abraham saw a ram caught by its horns in a thicket, 23 00:04:38,612 --> 00:04:44,117 and he sacrificed the ram instead of his son as an offering to god. 24 00:04:45,911 --> 00:04:50,582 And so god showed Abraham that a lamb or a similar animal 25 00:04:50,665 --> 00:04:54,377 was to be slain as a temporary covering for sin 26 00:04:54,503 --> 00:05:00,133 until god would provide his ultimate sacrifice to pay for the sins of mankind. 27 00:05:00,926 --> 00:05:08,308 Instead of sin separating man from god, the sacrifice would restore their relationship. 28 00:05:11,436 --> 00:05:18,276 The holy scriptures speak of one who was to come and be the ultimate sacrifice for the sins of the world. 29 00:05:18,568 --> 00:05:21,488 As the ram took the place of Abraham's son, 30 00:05:21,571 --> 00:05:26,785 so this one who would come would take man's place so he could be forgiven. 31 00:05:27,452 --> 00:05:30,330 Some refer to this person as the Messiah, 32 00:05:30,455 --> 00:05:36,545 the one who would come and reconcile the world back to god once and for all. 33 00:06:07,576 --> 00:06:14,082 The prophets predicted many things in detail about the Messiah hundreds of years before he appeared. 34 00:06:17,252 --> 00:06:21,756 The prophet Isaiah foretold that his birth was to be a miraculous one. 35 00:06:23,592 --> 00:06:30,015 A virgin would conceive a child who was to be called, in a spiritual sense, the son of god. 36 00:06:30,640 --> 00:06:35,270 The prophet Micah predicted that the Messiah would be born in Bethlehem, 37 00:06:36,021 --> 00:06:41,026 while the prophet Zechariah foretold his entry into Jerusalem on a donkey 38 00:06:41,651 --> 00:06:45,280 and his betrayal by Judas, one of his followers. 39 00:06:49,534 --> 00:06:53,246 Isaiah prophesied what the Messiah would do when he came. 40 00:06:53,747 --> 00:06:57,417 The lord's anointed will preach the good news to the poor, 41 00:06:57,667 --> 00:07:02,547 bind up the brokenhearted, proclaim freedom for the captives 42 00:07:02,881 --> 00:07:07,802 and proclaim that the time has come when the lord will save his people. 43 00:07:12,265 --> 00:07:19,564 So, who was the Messiah? In the first century, a prophet came called Jesus. 44 00:07:19,898 --> 00:07:24,819 Some thought he was the one the prophet spoke about. Could this be? 45 00:07:25,445 --> 00:07:31,952 Did his life fulfill what was predicted of him? Was Jesus more than a prophet? 46 00:07:32,827 --> 00:07:40,043 What follows is his story, based on eyewitness accounts as recorded in the holy scriptures. 47 00:07:44,214 --> 00:07:49,218 An actor plays the part of Jesus, and though no actor is worthy of such a role, 48 00:07:49,219 --> 00:07:54,975 it has been done so that we may understand and benefit from the life of Jesus. 49 00:08:01,606 --> 00:08:04,191 I am writing to you, dear theophilus, 50 00:08:04,192 --> 00:08:07,737 an orderly account of the things that have taken place among us, 51 00:08:07,821 --> 00:08:11,324 so that you may know the absolute truth about everything. 52 00:08:19,374 --> 00:08:25,630 In the days when Caesar Augustus was emperor of Rome, and when herod the great was king of judea, 53 00:08:25,755 --> 00:08:32,679 god sent the angel Gabriel to visit a virgin of the city of nazareth. And the virgin's name was Mary. 54 00:08:45,191 --> 00:08:50,071 Fear not Mary, for you have found favor with god. 55 00:08:50,780 --> 00:08:56,911 You will conceive and give birth to a son and you will call his name “Jesus." 56 00:08:57,037 --> 00:08:58,496 How can this be? 57 00:08:58,580 --> 00:08:59,831 I am a virgin. 58 00:09:00,081 --> 00:09:02,042 The holy spirit will come upon you. 59 00:09:02,167 --> 00:09:09,799 For this reason the holy child will be called the son of the most high god. His kingdom will never end. 60 00:09:10,717 --> 00:09:14,721 Mary went to visit her cousin Elizabeth, who was too old to have a child. 61 00:09:14,804 --> 00:09:17,973 But by a miracle, god had enabled her to become pregnant too. 62 00:09:17,974 --> 00:09:18,850 Elizabeth! 63 00:09:18,851 --> 00:09:20,060 Mary! 64 00:09:20,435 --> 00:09:22,812 Cousin Mary! 65 00:09:24,731 --> 00:09:27,108 You are the most blessed of all women, 66 00:09:27,233 --> 00:09:29,986 and blessed is the child you will bear. 67 00:09:30,111 --> 00:09:32,447 For as soon as I heard your greeting, 68 00:09:32,614 --> 00:09:34,239 the baby within me 69 00:09:34,240 --> 00:09:35,992 jumped with gladness. 70 00:09:36,076 --> 00:09:39,120 My soul does magnify the lord, 71 00:09:39,871 --> 00:09:43,500 and my spirit has rejoiced in god my savior. 72 00:09:43,875 --> 00:09:47,879 From now on all generations will call me blessed. 73 00:09:54,010 --> 00:09:59,766 Attention, all men of nazareth, by command of Caesar Augustus, 74 00:10:00,100 --> 00:10:06,397 there will be conducted a census of the subject territories of galilee and judea. 75 00:10:06,648 --> 00:10:12,779 All men must register in the town or city where their ancestors were born. 76 00:10:18,785 --> 00:10:25,875 So Joseph went to the town of Bethlehem in judea to register with Mary, to whom he was engaged. 77 00:10:30,630 --> 00:10:37,053 But there was no room for them in Bethlehem. And the only lodging they could find was a humble stable. 78 00:10:48,690 --> 00:10:53,903 Now there were some Shepherds in that part of the country who were taking care of their flock at night. 79 00:10:54,028 --> 00:10:59,325 Suddenly, an angel of god appeared to them and the glory of god shone about them. 80 00:11:03,955 --> 00:11:11,087 This very day in David's town your savior was born. He is Christ the lord. 81 00:11:18,344 --> 00:11:22,097 The Shepherds hurried to see the newborn babe in a manger, 82 00:11:22,098 --> 00:11:27,353 and were the first to spread the good news or "gospel" of the savior's birth. 83 00:11:36,362 --> 00:11:42,160 A week later, when the time came for the baby to be circumcised, he was given the name Jesus, 84 00:11:42,243 --> 00:11:46,706 and Joseph and Mary took the child to Jerusalem to present him to the lord. 85 00:11:46,831 --> 00:11:50,250 In the temple there was a good and devout man named simeon. 86 00:11:50,251 --> 00:11:54,631 The holy spirit had promised him that he would not die until he had seen the Christ. 87 00:11:55,006 --> 00:12:00,720 Lord, now let your sewant depart in peace according to your promise. 88 00:12:06,851 --> 00:12:10,146 For my eyes have seen your salvation. 89 00:12:10,396 --> 00:12:13,107 This child is chosen by god. 90 00:12:13,900 --> 00:12:16,778 May you both be blessed. 91 00:12:24,410 --> 00:12:27,789 They completed their duties according to the religious law. 92 00:12:27,914 --> 00:12:31,793 Then, some time later, they returned to their home in nazareth. 93 00:12:35,171 --> 00:12:41,678 When Jesus was twelve years old, Joseph and Mary took him to Jerusalem for the passover feast. 94 00:12:42,679 --> 00:12:48,685 But when they started back home, thinking that the boy was with them, Jesus stayed behind. 95 00:12:52,188 --> 00:12:54,399 They returned to the city to look for him, 96 00:12:54,524 --> 00:12:59,779 and three days later they found him in the temple sitting with the Jewish religious teachers. 97 00:13:00,071 --> 00:13:03,323 Whose child is this who asks such questions? 98 00:13:03,324 --> 00:13:04,617 He's from nazareth. 99 00:13:04,701 --> 00:13:06,411 We thought he had left with us. 100 00:13:06,536 --> 00:13:08,204 Please, forgive his eagerness. 101 00:13:08,329 --> 00:13:11,416 All who heard him were amazed. 102 00:13:16,045 --> 00:13:22,593 Son, why have you done this to us? Your father and I have been terribly worried trying to find you. 103 00:13:23,052 --> 00:13:27,974 Why did you have to look for me? Didn't you know that I had to be in my father's house? 104 00:13:33,855 --> 00:13:38,735 And he came with them to nazareth and increased in wisdom and stature 105 00:13:38,860 --> 00:13:42,363 and in favor with god and with man. 106 00:14:13,853 --> 00:14:17,315 In the fifteenth year of the rule of the emperor tiberius, 107 00:14:17,398 --> 00:14:20,108 when pontius pilate was governor of judea, 108 00:14:20,109 --> 00:14:22,737 and herod was the ruler of galilee, 109 00:14:23,363 --> 00:14:26,407 and annas and caiaphas were the high priests. 110 00:14:26,616 --> 00:14:29,786 The word of god came to John, the son of Elizabeth, 111 00:14:29,869 --> 00:14:32,705 and he went through all the country along the Jordan river, 112 00:14:32,789 --> 00:14:36,542 preaching the baptism of repentance for the remission of sins. 113 00:14:36,751 --> 00:14:39,295 Turn away from your sins 114 00:14:39,379 --> 00:14:41,172 and be baptized, 115 00:14:41,297 --> 00:14:44,384 and god will forgive your sins! 116 00:14:44,801 --> 00:14:50,640 As it is written in the book of the prophet Isaiah: 117 00:14:51,265 --> 00:14:55,520 "Someone is shouting in the desert: 118 00:14:55,770 --> 00:15:00,024 'Get the road ready for the lord! 119 00:15:00,316 --> 00:15:04,112 Make a straight path for him to travel. 120 00:15:04,195 --> 00:15:07,448 Every valley must be filled up; 121 00:15:07,824 --> 00:15:11,786 every hill and mountain leveled off! 122 00:15:12,286 --> 00:15:18,960 The winding roads must be made straight, and the rough paths made smooth. 123 00:15:19,919 --> 00:15:23,297 And all mankind 124 00:15:23,423 --> 00:15:25,883 will see god's salvation!'" 125 00:15:25,967 --> 00:15:26,843 what shall we do? 126 00:15:26,844 --> 00:15:28,044 Yes, tell us, what must we do? 127 00:15:28,220 --> 00:15:30,304 You brood of vipers! 128 00:15:30,596 --> 00:15:32,432 What do you want us to do? 129 00:15:34,183 --> 00:15:37,603 Help us. Tell us which way to turn. 130 00:15:37,812 --> 00:15:40,189 Whoever has two 131 00:15:40,606 --> 00:15:41,983 shirts, 132 00:15:42,483 --> 00:15:45,069 must give one to the man 133 00:15:45,695 --> 00:15:46,736 who has 134 00:15:46,737 --> 00:15:47,738 none. 135 00:15:48,865 --> 00:15:50,950 And whoever has food 136 00:15:51,117 --> 00:15:52,577 must share it. 137 00:15:54,120 --> 00:15:55,746 Teacher, 138 00:15:57,498 --> 00:16:01,878 we are tax collectors. 139 00:16:02,378 --> 00:16:03,754 What shall we do? 140 00:16:05,256 --> 00:16:08,092 Don't collect more than is legal. 141 00:16:08,217 --> 00:16:09,510 And what about us? 142 00:16:09,886 --> 00:16:11,387 What are we to do? 143 00:16:11,512 --> 00:16:14,765 Don't take money from anyone by force. 144 00:16:14,974 --> 00:16:18,227 And don't accuse anyone falsely. 145 00:16:18,519 --> 00:16:21,647 Be content with your pay. 146 00:16:31,115 --> 00:16:32,115 Tell us... 147 00:16:32,408 --> 00:16:33,492 Are you 148 00:16:33,493 --> 00:16:34,660 the Christ? 149 00:16:40,124 --> 00:16:43,044 I baptize you with water. 150 00:16:43,878 --> 00:16:47,632 But someone is coming who is much greater than I am. 151 00:16:48,049 --> 00:16:56,049 I'm not good enough even to untie his sandals. He will baptize you with the holy spirit and fire. 152 00:16:56,766 --> 00:17:04,766 He has his threshing fork with him, to thresh out all the grain and gather the wheat into his barn. 153 00:17:32,927 --> 00:17:38,933 And god the holy spirit came down upon Jesus in bodily form like a clove. 154 00:17:44,689 --> 00:17:52,446 And a voice came from heaven, "you are my own dear son, I am pleased with you." 155 00:17:58,452 --> 00:18:02,164 When Jesus began his work he was about thirty years old. 156 00:18:02,415 --> 00:18:05,459 He returned from the Jordan full of the holy spirit 157 00:18:05,585 --> 00:18:11,090 and was led by the spirit into the desert where he was tempted by the devil for forty days. 158 00:18:11,465 --> 00:18:14,468 In all this time he ate nothing. 159 00:18:36,240 --> 00:18:38,367 And the devil said to him: 160 00:18:38,492 --> 00:18:42,872 If you are god's son, order this stone to turn into bread. 161 00:18:48,252 --> 00:18:49,712 It is written 162 00:18:50,004 --> 00:18:53,507 that man shall not live by bread alone but by every word of god. 163 00:19:06,729 --> 00:19:11,859 Then the devil took him up and showed him in a moment all the kingdoms of the world. 164 00:19:12,652 --> 00:19:16,155 I will give you all this power and all this wealth. 165 00:19:16,489 --> 00:19:20,993 It has all been handed over to me and I can give it to anyone I choose. 166 00:19:21,619 --> 00:19:25,998 All this will be yours then, if you worship me. 167 00:19:26,248 --> 00:19:29,043 It is written, "you shall worship the lord your god, 168 00:19:29,669 --> 00:19:31,671 and him only shall you serve." 169 00:19:38,803 --> 00:19:43,683 Then the devil took him to Jerusalem and set him on the highest point of the temple. 170 00:19:43,766 --> 00:19:47,019 If you are god's son, throw yourself down from here, 171 00:19:47,144 --> 00:19:51,691 for the scripture says: "God will order his angels to take good care of you." 172 00:19:51,816 --> 00:19:57,780 They "will hold you up with their hands, so that not even your feet will be hurt on the stones." 173 00:19:58,030 --> 00:19:59,907 The scripture says, 174 00:20:00,533 --> 00:20:03,411 "you shall not put the lord your god to the test." 175 00:20:28,060 --> 00:20:31,564 And he came to nazareth where he had been brought up. 176 00:20:50,875 --> 00:20:51,625 Hello. 177 00:20:51,834 --> 00:20:53,085 Hello. 178 00:21:00,092 --> 00:21:04,013 On the sabbath he went as usual to the synagogue. 179 00:21:14,398 --> 00:21:18,903 And he was called upon to read a portion of the prophet Isaiah. 180 00:21:46,680 --> 00:21:49,308 "The spirit of the lord is upon me, 181 00:21:49,642 --> 00:21:52,686 because he has chosen me to bring good news to the poor. 182 00:21:53,437 --> 00:21:57,900 He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind. 183 00:21:58,150 --> 00:22:00,778 To set at Liberty those who are oppressed, 184 00:22:00,945 --> 00:22:05,157 and announce that the time has come when the lord will save his people.“ 185 00:22:05,449 --> 00:22:07,952 yes, he speaks well, yes. 186 00:22:18,212 --> 00:22:20,839 This passage of scripture has come true today, 187 00:22:20,840 --> 00:22:22,090 as you heard it being read. 188 00:22:22,091 --> 00:22:23,342 The scripture come true? 189 00:22:23,425 --> 00:22:25,719 But only the Messiah can fulfill that promise! 190 00:22:25,928 --> 00:22:27,346 How shall we know? 191 00:22:28,180 --> 00:22:30,349 Doubtless you'll quote the proverb to me, 192 00:22:30,432 --> 00:22:32,351 "physician heal yourself." 193 00:22:32,476 --> 00:22:34,103 You'll also say to me, 194 00:22:34,186 --> 00:22:35,979 "do here in your own hometown, 195 00:22:35,980 --> 00:22:38,232 the things we heard were done in capernaum." 196 00:22:38,315 --> 00:22:39,315 I tell you this, 197 00:22:39,358 --> 00:22:42,361 no prophet is ever welcome in his hometown! 198 00:22:42,486 --> 00:22:49,994 By these words Jesus identified himself as the Messiah, god's anointed, sent to save his people. 199 00:22:50,202 --> 00:22:53,372 These Jews did not accept him as the Messiah. 200 00:22:54,999 --> 00:22:57,208 They meant to throw him over the cliff, 201 00:22:57,209 --> 00:22:59,753 but he walked through the middle of the crowd, 202 00:23:00,629 --> 00:23:02,506 and went his way, 203 00:23:10,472 --> 00:23:14,393 And came to capernaum, a city of galilee. 204 00:23:18,522 --> 00:23:22,400 The Roman occupation in the nation was in evidence everywhere. 205 00:23:22,401 --> 00:23:26,655 And the people longed for the Messiah to free them from the tyranny. 206 00:23:50,054 --> 00:23:51,180 Peace be with you. 207 00:23:51,263 --> 00:23:52,431 And you, master. 208 00:23:53,015 --> 00:23:54,934 May I use your boat, Simon? 209 00:23:55,392 --> 00:23:56,518 Why not? 210 00:24:00,189 --> 00:24:02,066 He's not going to leave is he? 211 00:24:02,274 --> 00:24:04,318 Speak to us! 212 00:24:04,568 --> 00:24:05,736 Speak to us! 213 00:24:05,819 --> 00:24:07,571 Jesus, speak to us! 214 00:24:18,540 --> 00:24:21,585 Once there were two men who went up to the temple to pray. 215 00:24:22,461 --> 00:24:25,464 One was a pharisee, the other a tax collector. 216 00:24:26,215 --> 00:24:29,468 The pharisee stood apart by himself and prayed, 217 00:24:29,802 --> 00:24:35,474 "I thank you god that I am not greedy or dishonest or an adulterer like everybody else. 218 00:24:35,808 --> 00:24:39,436 I thank you that I am not like that tax collector over there." 219 00:24:40,437 --> 00:24:42,523 "I fast twice a week, 220 00:24:42,606 --> 00:24:45,192 and I give you one tenth of all my income." 221 00:24:45,609 --> 00:24:49,905 But the tax collector stood at a distance and would not even raise his face to heaven, 222 00:24:49,989 --> 00:24:52,115 but beat upon his breast and said, 223 00:24:52,116 --> 00:24:54,868 "god, have pity on me, a sinner.“ 224 00:24:55,619 --> 00:25:01,625 I tell you, the tax collector, not the pharisee, was in the right with god when he went home. 225 00:25:02,376 --> 00:25:05,462 For the man who exalts himself will be humbled, 226 00:25:06,005 --> 00:25:07,881 and he who humbles himself 227 00:25:07,965 --> 00:25:09,383 will be exalted. 228 00:25:11,760 --> 00:25:14,513 Push the boat out farther to the deep water. 229 00:25:14,763 --> 00:25:17,515 Then you and your partners let down your nets for a catch. 230 00:25:17,516 --> 00:25:19,142 Oh, master, 231 00:25:19,143 --> 00:25:21,270 we worked hard all night long 232 00:25:21,645 --> 00:25:23,731 and caught nothing. 233 00:25:27,735 --> 00:25:29,778 But if you say so, 234 00:25:30,279 --> 00:25:32,364 I'll let down the nets. 235 00:25:33,282 --> 00:25:34,283 James! 236 00:25:34,491 --> 00:25:35,534 John! 237 00:25:59,308 --> 00:26:03,562 James! John! Get your boat over here and give us some help! Hurry! 238 00:26:03,645 --> 00:26:06,648 We can't, we've got our hands full. 239 00:26:43,227 --> 00:26:45,562 Go away from me, lord. 240 00:26:46,438 --> 00:26:48,232 I am a sinful man. 241 00:26:48,440 --> 00:26:49,983 Don't be afraid. 242 00:26:50,609 --> 00:26:52,945 From now on you will be catching men. 243 00:27:04,623 --> 00:27:09,128 Come to me and listen to my words. Hear me, and you shall have life. 244 00:27:09,586 --> 00:27:13,756 Seek the lord while he may be found; Call on him while he is near. 245 00:27:13,757 --> 00:27:17,511 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; 246 00:27:17,719 --> 00:27:22,099 and let him return to the lord and he will have compassion on him. 247 00:27:22,391 --> 00:27:29,273 For he will abundantly pardon. You shall go out with joy and be led forth in peace. 248 00:27:32,776 --> 00:27:35,778 He's coming! He's here! Look! 249 00:27:35,779 --> 00:27:36,530 Jesus! 250 00:27:36,655 --> 00:27:37,698 Jesus! 251 00:27:37,781 --> 00:27:40,032 I beg you to save my only daughter! 252 00:27:40,033 --> 00:27:41,493 Sir, have mercy. 253 00:27:41,618 --> 00:27:44,037 She's only twelve years old and... and dying. 254 00:27:44,163 --> 00:27:45,789 Please! Please, come with me! 255 00:27:45,998 --> 00:27:47,665 Jairus, I'm sorry. 256 00:27:47,666 --> 00:27:48,666 Leave him alone jairus. 257 00:27:48,667 --> 00:27:49,251 Jesus! 258 00:27:49,293 --> 00:27:50,836 Your daughter has died. 259 00:27:50,919 --> 00:27:52,546 Don't bother the teacher any longer. 260 00:27:52,671 --> 00:27:54,381 Don't be afraid. 261 00:27:54,756 --> 00:27:56,925 Only believe, and she will be well. 262 00:28:51,939 --> 00:28:53,482 Do not weep. 263 00:28:54,316 --> 00:28:56,985 She's not dead, but only sleeping. 264 00:29:05,744 --> 00:29:07,496 Child, 265 00:29:08,330 --> 00:29:09,623 arise. 266 00:29:33,021 --> 00:29:34,648 Give her something to eat. 267 00:29:35,357 --> 00:29:36,900 Listen to me, 268 00:29:37,109 --> 00:29:39,403 tell no one what has happened here. 269 00:29:44,908 --> 00:29:52,416 And after this he saw a tax collector named Matthew Levi, sitting at the toll gate to receive the customs. 270 00:30:11,935 --> 00:30:13,312 Follow me. 271 00:30:53,685 --> 00:31:00,567 And Jesus went up a hill to pray, and spent the whole night there praying to god. 272 00:31:12,954 --> 00:31:19,753 When day came he called his disciples to him and chose twelve of them whom he named apostles. 273 00:31:23,715 --> 00:31:27,135 Simon, whom he also named Peter... 274 00:31:31,515 --> 00:31:34,017 And Andrew, his brother... 275 00:31:36,770 --> 00:31:38,730 James... 276 00:31:44,236 --> 00:31:46,029 And John... 277 00:31:50,158 --> 00:31:51,410 Philip... 278 00:31:55,163 --> 00:31:57,290 And Bartholomew... 279 00:31:58,417 --> 00:32:00,252 And Matthew... 280 00:32:08,009 --> 00:32:09,886 And Thomas... 281 00:32:12,180 --> 00:32:14,808 James, the son of alphaeus... 282 00:32:18,562 --> 00:32:21,314 And Simon called the zealot... 283 00:32:23,942 --> 00:32:27,070 And Judas, the brother of James... 284 00:32:29,281 --> 00:32:34,202 And Judas iscariot, the one who would later betray Jesus. 285 00:33:05,984 --> 00:33:07,736 Blessed are you poor, 286 00:33:07,861 --> 00:33:09,863 for yours is the kingdom of god. 287 00:33:10,197 --> 00:33:12,991 Blessed are you who hunger now, for you shall be filled. 288 00:33:13,366 --> 00:33:15,994 Blessed are you who weep now, for you shall laugh. 289 00:33:16,578 --> 00:33:19,873 Blessed are you when men hate you and reject you and insult you, 290 00:33:19,998 --> 00:33:22,751 and say you are evil, all because of the son of man. 291 00:33:22,834 --> 00:33:25,504 Be glad when that happens and dance for joy, 292 00:33:25,587 --> 00:33:27,881 because a great reward is kept for you in heaven. 293 00:33:27,964 --> 00:33:31,259 For their ancestors did the very same thing to the prophets. 294 00:33:36,890 --> 00:33:38,141 Sixteen, 295 00:33:38,225 --> 00:33:39,225 seventeen, 296 00:33:39,267 --> 00:33:40,143 eighteen, 297 00:33:40,227 --> 00:33:41,227 nineteen, 298 00:33:41,269 --> 00:33:42,270 twenty... 299 00:33:42,395 --> 00:33:43,395 That's all I've got. 300 00:33:43,396 --> 00:33:43,522 Mk ou meamthatyalllyourvejgoy 'sj! 1' lie-j got. 301 00:33:43,522 --> 00:33:44,272 What do you mean that's all you've got! 302 00:33:44,273 --> 00:33:45,356 °q< ow meahj thatj's aljo you 'vej gjt'jj ho j tomb j or you who oaj re eri'or'n 119m 303 00:33:45,357 --> 00:33:47,024 how terrible for you who are rich now! 304 00:33:47,025 --> 00:33:49,152 You have had your easy life. 305 00:33:57,160 --> 00:34:00,664 He doesn't want to be rich. He must be mad. 306 00:34:01,289 --> 00:34:03,667 How terrible for you who laugh now, 307 00:34:03,792 --> 00:34:05,544 for you shall mourn and weep. 308 00:34:09,047 --> 00:34:11,341 How terrible when all men speak well of you, 309 00:34:12,425 --> 00:34:15,929 for their ancestors said the very same things about the false prophets. 310 00:34:18,723 --> 00:34:20,475 But I tell you who hear me: 311 00:34:20,934 --> 00:34:22,686 Love your enemies. 312 00:34:24,062 --> 00:34:26,064 Do good to those who hate you. 313 00:34:27,190 --> 00:34:28,942 Bless those who curse you. 314 00:34:30,360 --> 00:34:32,696 And pray for those who mistreat you. 315 00:34:40,453 --> 00:34:42,998 If anyone strikes you on the one cheek, 316 00:34:43,999 --> 00:34:46,209 let him hit the other also. 317 00:34:52,465 --> 00:34:57,012 And if someone takes away your coat, let him have your shirt as well. 318 00:34:58,763 --> 00:35:01,266 Give to everyone who begs from you. 319 00:35:03,393 --> 00:35:05,520 And if someone takes what is yours, 320 00:35:05,895 --> 00:35:08,023 do not ask for it back again. 321 00:35:12,027 --> 00:35:13,528 Do for others 322 00:35:13,612 --> 00:35:15,989 only what you would have others do for you. 323 00:35:22,037 --> 00:35:24,914 If you love only the people who love you, 324 00:35:25,415 --> 00:35:27,626 why should you receive a blessing? 325 00:35:28,793 --> 00:35:31,421 For even sinners love those who love them. 326 00:35:31,546 --> 00:35:34,299 And if you do good to those who do good to you, 327 00:35:34,549 --> 00:35:36,551 why should you receive a blessing? 328 00:35:38,303 --> 00:35:40,138 Even sinners do that. 329 00:35:40,388 --> 00:35:41,681 How could he touch her? 330 00:35:41,931 --> 00:35:43,642 How could he talk to her? 331 00:35:44,893 --> 00:35:46,561 Disgusting! 332 00:35:54,027 --> 00:35:55,195 No, 333 00:35:55,945 --> 00:35:57,656 love your enemies, 334 00:35:57,906 --> 00:35:59,199 and do good to them. 335 00:35:59,324 --> 00:36:01,660 And lend expecting nothing back. 336 00:36:02,035 --> 00:36:04,162 And then you will have a great reward, 337 00:36:04,454 --> 00:36:07,082 for you will be sons of the most high god. 338 00:36:08,208 --> 00:36:11,086 For he is good to the ungrateful and to the wicked. 339 00:36:11,711 --> 00:36:13,213 Be merciful, 340 00:36:13,421 --> 00:36:15,840 just as your father is merciful. 341 00:36:20,220 --> 00:36:22,097 Save us, Jesus! 342 00:36:22,555 --> 00:36:25,225 Judge not and you will not be judged! 343 00:36:25,934 --> 00:36:27,352 Condemn not, 344 00:36:27,686 --> 00:36:29,813 and you will not be condemned! 345 00:36:30,730 --> 00:36:32,107 Forgive, 346 00:36:32,857 --> 00:36:34,567 and you will be forgiven. 347 00:36:34,734 --> 00:36:36,820 Lead us in your path, lord! 348 00:36:41,991 --> 00:36:44,703 Give, and it will be given to you. 349 00:36:45,620 --> 00:36:48,498 For the measure you give will be the measure you get back. 350 00:36:51,251 --> 00:36:53,878 One blind man cannot lead another! 351 00:36:54,379 --> 00:36:57,257 If he does they will both fall into a ditch. 352 00:36:57,966 --> 00:37:02,762 Why do you see the speck that is in your brother's eye but pay no attention to the log in your own eye? 353 00:37:06,766 --> 00:37:08,768 Guide us, master! 354 00:37:08,893 --> 00:37:10,645 We need you now, lord! 355 00:37:10,854 --> 00:37:13,772 How happy is the mother who bore you and nursed you! 356 00:37:14,524 --> 00:37:17,026 Rather how happy are those who hear the word of god, 357 00:37:17,152 --> 00:37:18,778 and obey it. 358 00:37:22,282 --> 00:37:24,367 I'd like to know this man. 359 00:37:24,784 --> 00:37:27,036 Do you think he might be 360 00:37:27,287 --> 00:37:29,164 the Messiah? 361 00:37:36,421 --> 00:37:43,303 This pharisee invited Jesus to have dinner with him. And Jesus went to his house and sat down to eat. 362 00:37:45,180 --> 00:37:47,181 Come along children, off you go. 363 00:37:47,182 --> 00:37:48,558 You heard me, 364 00:37:48,641 --> 00:37:49,641 go! 365 00:37:49,809 --> 00:37:53,062 They get into all the mischief they can, but they're good sons. 366 00:37:56,274 --> 00:37:57,775 What is she doing here? 367 00:37:57,776 --> 00:37:59,027 I don't know. 368 00:38:17,712 --> 00:38:19,339 What's she doing? 369 00:38:31,976 --> 00:38:37,482 If this man really were a prophet he would know who this woman is who is touching him. 370 00:38:41,110 --> 00:38:43,863 He would know what kind of sinful life she lives. 371 00:38:44,239 --> 00:38:46,574 I know who this woman is, Simon. 372 00:38:47,492 --> 00:38:49,118 Let me tell you something. 373 00:38:49,494 --> 00:38:51,871 There were two men who owed money to a money lender. 374 00:38:52,247 --> 00:38:55,124 One owed him five hundred silver coins and the other fifty. 375 00:38:55,208 --> 00:38:57,252 Neither of them could pay him back, so he 376 00:38:57,377 --> 00:38:59,254 canceled the debts of both. 377 00:38:59,754 --> 00:39:01,714 Which one then will love him more? 378 00:39:02,006 --> 00:39:04,676 I suppose that it would be the one who was forgiven more. 379 00:39:04,759 --> 00:39:05,885 You are right. 380 00:39:07,512 --> 00:39:09,097 You see this woman? 381 00:39:10,890 --> 00:39:15,270 I came into your home. You gave me no water for my feet, 382 00:39:16,020 --> 00:39:19,357 yet she has washed my feet with her tears and dried them with her hair. 383 00:39:19,858 --> 00:39:22,151 You did not welcome me with a kiss, 384 00:39:22,777 --> 00:39:25,738 but since I came she has not stopped kissing my feet. 385 00:39:26,531 --> 00:39:29,117 You provided no olive oil for my head, 386 00:39:29,909 --> 00:39:33,121 yet she has anointed my feet with perfume. 387 00:39:33,788 --> 00:39:35,290 I tell you then, 388 00:39:36,040 --> 00:39:39,919 the great love she has shown proves that her many sins are forgiven. 389 00:39:40,420 --> 00:39:42,380 But whoever is forgiven a little, 390 00:39:42,755 --> 00:39:44,424 shows only a little love. 391 00:39:57,562 --> 00:39:59,439 Your sins are forgiven you. 392 00:39:59,564 --> 00:40:02,066 Did he really say that? Did you... 393 00:40:02,191 --> 00:40:04,819 Your faith has saved you. Go in peace. 394 00:40:31,930 --> 00:40:35,934 Jesus traveled about, teaching the good news of the kingdom of god. 395 00:40:36,059 --> 00:40:41,814 And the twelve disciples went with him and so did some women who had been healed of evil spirits: 396 00:40:42,315 --> 00:40:44,484 Mary, who was called magdalene; 397 00:40:45,610 --> 00:40:49,822 Joanna, whose husband, chuza, was an officer in herod's court; 398 00:40:50,865 --> 00:40:52,575 and Susanna. 399 00:41:05,254 --> 00:41:10,760 But herod, the Roman-appointed ruler of galilee, put John the baptist in prison, 400 00:41:10,843 --> 00:41:14,639 because he had condemned herod's marriage to his brother's wife. 401 00:41:16,015 --> 00:41:16,724 Well? 402 00:41:16,725 --> 00:41:18,810 As we arrived at the gate of nain, 403 00:41:18,893 --> 00:41:21,104 a funeral procession came out. 404 00:41:21,396 --> 00:41:23,773 The dead was the only son of a widow. 405 00:41:23,982 --> 00:41:30,278 When Jesus saw her, his heart was filled with compassion. He, he touched the coffin and said, 406 00:41:30,279 --> 00:41:32,281 "young man, get up I tell you.“ 407 00:41:32,532 --> 00:41:36,995 then the dead man sat up, and Jesus gave him back to his mother. 408 00:41:37,120 --> 00:41:38,120 Ask him, 409 00:41:38,287 --> 00:41:39,414 say, 410 00:41:39,622 --> 00:41:42,542 "are you the one John said was going to come, 411 00:41:43,543 --> 00:41:46,504 or should we expect someone else?" 412 00:42:16,325 --> 00:42:17,410 Master! 413 00:42:25,835 --> 00:42:26,919 Master! 414 00:42:28,087 --> 00:42:30,339 John the baptist sent us to ask 415 00:42:30,590 --> 00:42:32,675 if you are the one who is going to come, 416 00:42:32,925 --> 00:42:34,844 or should we expect someone else? 417 00:42:34,969 --> 00:42:37,472 Go back and tell John what you have seen and heard: 418 00:42:38,097 --> 00:42:39,348 The blind can see, 419 00:42:39,599 --> 00:42:40,975 the lame can walk. 420 00:42:41,684 --> 00:42:44,353 How happy are those who have no doubts about me. 421 00:42:53,237 --> 00:42:55,114 Please, pick me up. 422 00:42:55,573 --> 00:42:58,492 Onto my shoulder. Can you see now? 423 00:42:58,493 --> 00:43:00,203 I can see Jesus. 424 00:43:03,122 --> 00:43:05,583 A sower went out to sow his seed. 425 00:43:06,751 --> 00:43:10,254 And as he scattered the grain, some of it fell by the path and was walked on, 426 00:43:10,755 --> 00:43:13,007 and the birds of the air devoured it. 427 00:43:14,967 --> 00:43:17,261 And some fell on rocky ground, 428 00:43:17,637 --> 00:43:21,516 and when the plants sprouted, they withered away because they had no moisture. 429 00:43:22,850 --> 00:43:25,353 And some seeds fell among thorns, 430 00:43:25,770 --> 00:43:28,272 and the thorns grew up with the plants 431 00:43:28,397 --> 00:43:29,732 and choked them. 432 00:43:30,775 --> 00:43:33,277 And some seeds fell in good soil, 433 00:43:34,028 --> 00:43:36,781 and the plants grew and bore grain, 434 00:43:37,240 --> 00:43:39,242 one hundred grains each. 435 00:43:39,909 --> 00:43:41,119 Master, 436 00:43:41,410 --> 00:43:44,288 why do you speak in parables whenever a crowd is near? 437 00:43:44,413 --> 00:43:47,792 The knowledge of the secrets of the kingdom of god has been given to you. 438 00:43:48,543 --> 00:43:52,921 But to others it comes by means of parables, so they may look but not see, 439 00:43:52,922 --> 00:43:54,924 and listen but not understand. 440 00:44:03,516 --> 00:44:05,768 This is what the parable means. 441 00:44:15,194 --> 00:44:17,947 The seed is the word of god. 442 00:44:20,825 --> 00:44:23,786 The seeds that fell along the path stand for those who hear. 443 00:44:24,453 --> 00:44:27,205 But the devil comes, and takes the message away from their hearts 444 00:44:27,206 --> 00:44:29,959 in order to keep them from believing and being saved. 445 00:44:31,419 --> 00:44:35,965 The seeds that fell on rocky ground stand for those who hear the message and receive it gladly, 446 00:44:36,674 --> 00:44:38,301 but they have no roots. 447 00:44:38,676 --> 00:44:40,678 They believe only for a while. 448 00:44:40,928 --> 00:44:42,930 And when the time of testing comes, 449 00:44:43,181 --> 00:44:44,599 they fall away. 450 00:44:46,100 --> 00:44:49,353 The seeds that fell among the thorns stand for those who hear, 451 00:44:49,729 --> 00:44:54,483 but the worries and riches and pleasures of this life crowd in and choke them 452 00:44:55,234 --> 00:44:57,361 and their fruit never ripens. 453 00:44:59,488 --> 00:45:01,741 And the seeds that fell in good soil 454 00:45:02,366 --> 00:45:06,621 stand for those who hear the message and retain it in a good and obedient heart, 455 00:45:07,121 --> 00:45:09,749 and they persist until they bear fruit. 456 00:45:17,381 --> 00:45:20,009 No one lights a lamp and covers it with a bowl, 457 00:45:20,259 --> 00:45:21,761 or puts it under a bed. 458 00:45:22,261 --> 00:45:24,347 Instead he puts it on the stand, 459 00:45:24,597 --> 00:45:27,391 so that the people may see the light as they come in. 460 00:45:28,017 --> 00:45:30,770 Whatever is hidden away will be brought out in the open. 461 00:45:30,853 --> 00:45:33,898 And whatever is covered up will be found and brought to light. 462 00:45:35,483 --> 00:45:37,652 Be careful then how you listen, 463 00:45:37,777 --> 00:45:40,363 because whoever has will be given more, 464 00:45:40,905 --> 00:45:45,201 but he who has not will have taken away from him even the little he thinks he has. 465 00:45:45,284 --> 00:45:45,868 Teacher, 466 00:45:46,035 --> 00:45:48,162 your mother and brothers are standing outside. 467 00:45:48,287 --> 00:45:49,538 They want to see you. 468 00:45:49,664 --> 00:45:52,416 My mother and brothers are those who hear the word of god, 469 00:45:52,667 --> 00:45:54,043 and obey it. 470 00:46:03,010 --> 00:46:07,098 One day Jesus got into a boat with his disciples and said to them, 471 00:46:07,181 --> 00:46:10,309 "let us go across to the other side of the lake." 472 00:46:13,187 --> 00:46:16,190 And as they were sailing, he fell asleep. 473 00:46:55,438 --> 00:46:56,814 Master! 474 00:46:57,231 --> 00:46:58,691 Master! 475 00:46:59,483 --> 00:47:01,319 Jesus! 476 00:47:02,236 --> 00:47:04,613 We're about to die! 477 00:47:05,323 --> 00:47:10,202 The waves are swamping us. We'll all drown! Save us master! 478 00:47:31,599 --> 00:47:33,768 We're going to be saved! 479 00:47:40,524 --> 00:47:42,485 Where is your faith? 480 00:47:54,288 --> 00:47:59,168 And they sailed on over to gadara, which is across the lake from galilee. 481 00:48:24,819 --> 00:48:26,570 Jesus, 482 00:48:27,154 --> 00:48:29,407 son of the most high god, 483 00:48:31,450 --> 00:48:33,702 what do you want with me? 484 00:48:34,453 --> 00:48:35,788 I beg you, 485 00:48:36,080 --> 00:48:37,498 don't punish me! 486 00:48:37,581 --> 00:48:39,166 What is your name? 487 00:48:47,341 --> 00:48:48,968 Legion. 488 00:48:49,677 --> 00:48:51,220 Lord, we beg you, 489 00:48:51,345 --> 00:48:52,346 do not 490 00:48:52,430 --> 00:48:54,181 send us into the abyss. 491 00:48:55,433 --> 00:48:56,725 Let us enter 492 00:48:57,351 --> 00:48:59,061 into the herd 493 00:48:59,228 --> 00:49:00,104 of 494 00:49:00,105 --> 00:49:01,730 Swine. 495 00:49:13,576 --> 00:49:14,617 Hey! 496 00:49:14,618 --> 00:49:15,870 Come back! 497 00:49:16,120 --> 00:49:17,246 Stop! 498 00:49:17,955 --> 00:49:19,248 Stop! 499 00:49:21,750 --> 00:49:23,751 And the demons went out of the man... 500 00:49:23,752 --> 00:49:24,752 Come back! 501 00:49:24,753 --> 00:49:26,589 And into the pigs. 502 00:49:33,012 --> 00:49:34,889 Go away from here! 503 00:49:36,140 --> 00:49:37,808 You, magician! 504 00:49:37,892 --> 00:49:38,892 Leave us! 505 00:49:39,018 --> 00:49:40,728 Go away from this place! 506 00:49:41,103 --> 00:49:42,271 Leave us! 507 00:49:42,521 --> 00:49:44,273 Go away from here! 508 00:49:47,526 --> 00:49:49,778 I'll follow you wherever you go. 509 00:49:51,489 --> 00:49:52,490 Let me 510 00:49:52,781 --> 00:49:53,908 come with you. 511 00:49:54,658 --> 00:49:55,993 Go back home, 512 00:49:56,869 --> 00:49:58,913 and tell what god has done for you. 513 00:51:00,933 --> 00:51:01,976 Master, 514 00:51:02,351 --> 00:51:03,852 send the people away, 515 00:51:03,936 --> 00:51:07,480 so then they can go to the villages and farms around here, 516 00:51:07,481 --> 00:51:12,111 and find food and lodging. There is nothing in this place. 517 00:51:23,080 --> 00:51:24,999 You yourselves give them something to eat. 518 00:51:25,082 --> 00:51:28,877 But all we have are five loaves and two fish. 519 00:51:44,018 --> 00:51:52,018 Blessed are you, o lord our god, king of the universe, who brings forth bread from the earth. 520 00:51:59,033 --> 00:52:00,909 It's a miracle. 521 00:52:01,160 --> 00:52:03,287 Unbelievable! 522 00:52:55,047 --> 00:52:56,840 Who do the crowds say I am? 523 00:52:57,091 --> 00:52:59,718 Some say that you are John the baptist, 524 00:52:59,968 --> 00:53:02,471 others say that you are Elijah, 525 00:53:02,846 --> 00:53:06,350 while others say that one of the prophets of long ago 526 00:53:06,475 --> 00:53:07,976 has come back to life. 527 00:53:08,852 --> 00:53:09,978 What about you? 528 00:53:10,938 --> 00:53:12,564 Who do you say I am? 529 00:53:20,364 --> 00:53:22,616 You are god's Messiah. 530 00:53:26,870 --> 00:53:28,997 You shall tell no man of this. 531 00:53:29,873 --> 00:53:32,835 The son of man must suffer much and be rejected. 532 00:53:33,585 --> 00:53:35,129 He will be put to death, 533 00:53:37,005 --> 00:53:39,883 but three days later will be raised to life. 534 00:54:21,675 --> 00:54:23,594 Will any of you come with me? 535 00:54:23,677 --> 00:54:25,262 I will follow you master, 536 00:54:25,804 --> 00:54:26,930 but first, 537 00:54:27,139 --> 00:54:27,931 let me go and 538 00:54:28,015 --> 00:54:29,558 say good bye to my family. 539 00:54:29,683 --> 00:54:34,313 Anyone who starts to plow and then keeps looking back is of no use for the kingdom of god. 540 00:54:34,813 --> 00:54:38,150 If anyone wants to come with me, he must forget himself, 541 00:54:38,275 --> 00:54:40,944 take up his cross every day, and follow me. 542 00:54:43,197 --> 00:54:46,074 For whoever would save his own life will lose it, 543 00:54:47,701 --> 00:54:51,413 and whoever would lose his life for my sake will save it. 544 00:54:51,955 --> 00:54:56,460 What will it profit a man if he gain the whole earth and lose his own soul? 545 00:54:56,919 --> 00:54:59,797 If any man is ashamed of me and my teachings, 546 00:55:00,714 --> 00:55:04,218 then the son of man will be ashamed of him when he comes in his glory, 547 00:55:04,718 --> 00:55:07,471 and the glory of the father and the holy angels. 548 00:55:12,601 --> 00:55:14,186 I assure you, 549 00:55:15,103 --> 00:55:19,608 there are some here who will not die until they have seen the kingdom of god. 550 00:55:45,259 --> 00:55:51,265 Then Jesus took John and James and Peter with him, and went up the hill to pray. 551 00:56:07,656 --> 00:56:15,497 While he was praying, his face changed in its appearance, and his clothes became dazzling white. 552 00:56:16,999 --> 00:56:19,668 Suddenly two men were talking with him. 553 00:56:20,043 --> 00:56:23,881 They were Moses and Elijah, who appeared in heavenly glory. 554 00:56:24,047 --> 00:56:27,426 You will fulfill god's purpose. 555 00:56:27,676 --> 00:56:30,053 You will die in Jerusalem. 556 00:56:49,573 --> 00:56:52,618 As they were leaving, Peter said to Jesus: 557 00:56:52,701 --> 00:56:57,331 Master, how good it is that we are here. 558 00:56:58,206 --> 00:56:59,832 We will make three tents; 559 00:56:59,833 --> 00:57:07,090 as Peter spoke, a cloud came and overshadowed them and the disciples were afraid. 560 00:57:08,842 --> 00:57:16,842 And a voice came from the cloud saying, “this is my son, the chosen one. Listen to him." 561 00:57:41,249 --> 00:57:42,376 Teacher! 562 00:57:42,834 --> 00:57:44,044 Teacher, 563 00:57:44,127 --> 00:57:46,380 please do something for my son! 564 00:57:46,880 --> 00:57:51,134 Please, please help him, help him, 565 00:57:51,218 --> 00:57:53,762 for he is my only child. 566 00:57:54,262 --> 00:57:57,766 I've begged your disciples to cast the demon out of him, 567 00:57:57,891 --> 00:57:59,393 but they could not. 568 00:58:00,477 --> 00:58:03,021 O faithless and penlerse generation, 569 00:58:03,647 --> 00:58:06,400 how long am I to be with you and bear with you? 570 00:58:08,735 --> 00:58:10,153 Bring your son here. 571 00:59:09,588 --> 00:59:11,715 His face has been healed too! 572 00:59:12,174 --> 00:59:14,843 How wonderful! 573 00:59:43,580 --> 00:59:44,873 Teach us to pray, 574 00:59:44,998 --> 00:59:47,626 just as John taught his disciples. 575 00:59:47,751 --> 00:59:49,461 When you pray, say, 576 00:59:50,128 --> 00:59:52,255 "our father in heaven, 577 00:59:52,756 --> 00:59:54,591 holy be your name. 578 00:59:55,509 --> 00:59:57,010 Your kingdom come, 579 00:59:57,385 --> 01:00:00,097 your will be done on earth as it is in heaven. 580 01:00:00,388 --> 01:00:02,641 Give us day by day our daily bread. 581 01:00:03,016 --> 01:00:04,893 And forgive us our sins, 582 01:00:05,102 --> 01:00:07,979 for we also forgive those who sin against us. 583 01:00:08,105 --> 01:00:10,398 And lead us not into temptation, 584 01:00:10,774 --> 01:00:12,651 but deliver us from evil." 585 01:00:20,492 --> 01:00:23,120 Ask, and you will receive; 586 01:00:24,037 --> 01:00:27,040 seek, and you will find; 587 01:00:27,791 --> 01:00:30,544 knock, and the door will be opened to you. 588 01:00:31,628 --> 01:00:34,047 For everyone who asks will receive, 589 01:00:34,422 --> 01:00:36,675 and he who seeks will find, 590 01:00:37,175 --> 01:00:40,428 and the door will be opened to anyone who knocks. 591 01:00:47,894 --> 01:00:50,814 Would any of you who are fathers give to your son 592 01:00:51,189 --> 01:00:53,525 a snake when he asks for a fish, 593 01:00:54,067 --> 01:00:56,695 or a scorpion when he asks for an egg? 594 01:00:58,280 --> 01:01:02,200 As bad as you are, you know how to give good things to your children. 595 01:01:03,326 --> 01:01:09,166 How much more, then, will the heavenly father give the holy spirit to those who ask him. 596 01:01:11,585 --> 01:01:12,919 I tell you this, 597 01:01:13,295 --> 01:01:16,047 take no thought in your life for what you shall eat, 598 01:01:17,090 --> 01:01:19,593 nor for your body what you shall wear. 599 01:01:20,218 --> 01:01:24,598 For life is more than food, and the body more than clothing. 600 01:01:26,057 --> 01:01:27,851 Consider the ravens: 601 01:01:29,352 --> 01:01:32,856 They neither sow nor reap, have neither storehouse nor barn, 602 01:01:33,690 --> 01:01:35,317 yet god feeds them. 603 01:01:37,444 --> 01:01:40,864 Of how much more worth are you than the birds? 604 01:01:46,494 --> 01:01:50,248 Which of you, by being anxious, can add to the length of your life? 605 01:01:53,501 --> 01:01:55,754 If you cannot do such a small thing, 606 01:01:56,254 --> 01:01:58,131 why do you worry about the rest? 607 01:02:00,592 --> 01:02:01,927 Consider the lilies, 608 01:02:02,010 --> 01:02:03,345 how they grow. 609 01:02:04,262 --> 01:02:06,223 They neither toil nor spin, 610 01:02:07,390 --> 01:02:11,519 yet Solomon in all his glory was not dressed like a single one of them. 611 01:02:13,521 --> 01:02:14,522 If god 612 01:02:14,898 --> 01:02:18,777 so clothes the wild grass today which tomorrow is thrown onto a fire, 613 01:02:19,027 --> 01:02:21,529 how much more sure is he to clothe you, 614 01:02:23,114 --> 01:02:24,574 0 you of little faith. 615 01:02:24,658 --> 01:02:26,409 Make our faith greater. 616 01:02:26,534 --> 01:02:29,329 If you had faith as big as a mustard seed, you could say 617 01:02:29,412 --> 01:02:30,872 to this mulberry tree, 618 01:02:30,914 --> 01:02:35,168 "pull yourself up by the roots and plant yourself in the sea, “ and it would obey you. 619 01:03:11,705 --> 01:03:14,165 Temptations to sin are sure to come, 620 01:03:14,541 --> 01:03:16,710 but woe to him by whom they come. 621 01:03:17,460 --> 01:03:21,548 It will be better for him that a stone were tied about his neck and he were cast into the sea, 622 01:03:22,048 --> 01:03:25,218 than that he should cause one of these little ones to sin. 623 01:03:28,221 --> 01:03:30,098 What is the kingdom of god like? 624 01:03:30,223 --> 01:03:31,808 It is like this: 625 01:03:32,225 --> 01:03:35,562 A man takes a grain of mustard seed and plants it in his field. 626 01:03:36,187 --> 01:03:38,315 The plant grows and becomes a tree, 627 01:03:38,481 --> 01:03:41,443 and the birds make their nests in its branches. 628 01:03:42,694 --> 01:03:45,238 I'm not sure what he's talking about. 629 01:03:46,239 --> 01:03:51,494 Why do you eat and drink with tax collectors and other outcasts? 630 01:03:54,247 --> 01:03:56,291 People who are well do not need a doctor, 631 01:03:56,374 --> 01:03:58,001 but only those who are sick. 632 01:03:58,877 --> 01:04:01,629 I have not come to call respectable people to repent, 633 01:04:01,880 --> 01:04:03,506 but outcasts. 634 01:04:08,762 --> 01:04:10,513 Tell us again about the kingdom. 635 01:04:10,638 --> 01:04:12,097 Is there anything else? 636 01:04:12,098 --> 01:04:16,644 Do not be afraid, little flock, for your father is pleased to give you the kingdom. 637 01:04:17,520 --> 01:04:20,357 Sell all your belongings and give the money to the poor. 638 01:04:20,899 --> 01:04:23,318 Provide for yourselves purses that don't wear out 639 01:04:23,401 --> 01:04:26,780 and save your riches in heaven, where they will never decrease. 640 01:04:27,530 --> 01:04:29,366 Because no thief can get to them, 641 01:04:29,616 --> 01:04:31,910 and no moth can destroy them. 642 01:04:34,788 --> 01:04:37,874 For your heart will always be where your riches are. 643 01:04:52,055 --> 01:04:53,056 Woman, 644 01:04:53,807 --> 01:04:55,892 you are free from your sickness. 645 01:05:06,694 --> 01:05:14,411 Look! Look, she's cured! It's a miracle! Look, look, she's cured! Come and see! 646 01:05:15,912 --> 01:05:18,456 PR-PR-PR-praise 647 01:05:18,706 --> 01:05:20,583 to the lord! 648 01:05:23,795 --> 01:05:25,630 Eighteen years! 649 01:05:25,713 --> 01:05:27,841 God keep you, rabbi! 650 01:05:29,092 --> 01:05:31,845 There are six days in which we should work, 651 01:05:31,928 --> 01:05:34,722 so come on one of those days to be healed, 652 01:05:34,931 --> 01:05:37,225 but not on the sabbath. 653 01:05:38,852 --> 01:05:40,478 You hypocrites! 654 01:05:40,812 --> 01:05:43,105 Any one of you would untie his ox or his donkey 655 01:05:43,106 --> 01:05:45,817 and take it out from the stall to give it water on the sabbath. 656 01:05:46,568 --> 01:05:51,448 Now here is this descendant of Abraham whom Satan has kept in bonds these eighteen years. 657 01:05:52,323 --> 01:05:54,951 Should she not be released on the sabbath? 658 01:06:17,891 --> 01:06:23,146 Good teacher, what must I do to receive eternal life? 659 01:06:23,354 --> 01:06:24,898 Why do you call me good? 660 01:06:26,274 --> 01:06:28,276 No one is good except god alone. 661 01:06:28,651 --> 01:06:30,236 You know the commandments: 662 01:06:30,361 --> 01:06:31,779 "Do not commit adultery." 663 01:06:32,030 --> 01:06:34,908 "Do not commit murder; Do not accuse anyone falsely." 664 01:06:35,283 --> 01:06:37,034 "Respect your mother and your father." 665 01:06:37,035 --> 01:06:40,788 Ever since I was young, I have obeyed all these commandments. 666 01:06:41,498 --> 01:06:43,666 There is still one more thing you need to do. 667 01:06:44,792 --> 01:06:47,420 You must sell all you have and give the money to the poor, 668 01:06:47,545 --> 01:06:49,172 and you will have riches in heaven. 669 01:06:49,547 --> 01:06:50,924 Then come and follow me. 670 01:06:51,049 --> 01:06:52,925 But we are merchants; 671 01:06:52,926 --> 01:06:54,052 wealthy. 672 01:06:56,679 --> 01:06:59,766 How hard it is for a rich person to enter the kingdom of god. 673 01:07:00,683 --> 01:07:03,770 It is harder for a rich person to enter the kingdom of god, than for 674 01:07:04,395 --> 01:07:06,689 a camel to pass through the eye of a needle. 675 01:07:08,525 --> 01:07:10,276 Who, then, can be saved? 676 01:07:12,153 --> 01:07:15,198 What is impossible for man is possible for god. 677 01:07:15,281 --> 01:07:17,242 Exactly when will this come, 678 01:07:17,325 --> 01:07:18,576 god's kingdom? 679 01:07:19,661 --> 01:07:22,539 The kingdom of god does not come in such a way as to be seen. 680 01:07:23,331 --> 01:07:24,707 No one will say, 681 01:07:24,958 --> 01:07:25,958 "look, 682 01:07:26,167 --> 01:07:28,419 there it is," or "here it is," 683 01:07:29,170 --> 01:07:31,673 because the kingdom of god is within you. 684 01:07:35,677 --> 01:07:39,556 The time will come when you will wish that you could see one of the days of the son of man, 685 01:07:39,722 --> 01:07:41,182 but you will not see it. 686 01:07:43,601 --> 01:07:47,187 As the lightning flashes across the sky and lights it up from one side to the other, 687 01:07:47,188 --> 01:07:49,482 so will the son of man be on his day. 688 01:07:50,817 --> 01:07:54,612 But first he must suffer much and be rejected by the people of this day. 689 01:08:15,133 --> 01:08:18,636 Blessed are the eyes which see the things that you see! 690 01:08:20,471 --> 01:08:24,934 For I tell you, many prophets and kings desired to see what you see, and did not see it, 691 01:08:25,476 --> 01:08:28,104 and to hear what you hear and did not hear it. 692 01:08:28,730 --> 01:08:30,356 What should we do? 693 01:08:30,607 --> 01:08:32,066 What do the scriptures say? 694 01:08:32,233 --> 01:08:33,735 How do you interpret them? 695 01:08:34,360 --> 01:08:36,070 Love the lord your god with 696 01:08:36,362 --> 01:08:37,697 all your heart, 697 01:08:37,864 --> 01:08:39,157 with all your soul, 698 01:08:39,240 --> 01:08:40,617 with all your strength, 699 01:08:40,825 --> 01:08:42,243 and with all your mind. 700 01:08:43,119 --> 01:08:44,996 And love your neighbor as you love yourself. 701 01:08:45,079 --> 01:08:45,872 You are right. 702 01:08:46,080 --> 01:08:47,498 Do this and you will live. 703 01:08:48,207 --> 01:08:49,834 Who is my neighbor? 704 01:08:49,959 --> 01:08:51,377 Not those soldiers. 705 01:08:51,461 --> 01:08:52,879 What about Caesar? 706 01:08:53,254 --> 01:08:56,382 There was once a man going down from Jerusalem to Jericho, 707 01:08:56,758 --> 01:08:58,384 when robbers attacked him, 708 01:08:58,718 --> 01:09:01,721 stripped him, beat him, leaving him half dead. 709 01:09:03,514 --> 01:09:10,271 It so happened that a priest came that way. When he saw the man he walked by on the other side. 710 01:09:11,022 --> 01:09:13,524 In the same way a levite also came there, 711 01:09:13,983 --> 01:09:17,987 went over and looked at the man, and then walked by on the other side. 712 01:09:18,655 --> 01:09:22,617 But a despised samaritan who was traveling on that road came across the man. 713 01:09:22,742 --> 01:09:26,036 And when he saw him his heart was filled with pity. 714 01:09:26,037 --> 01:09:30,291 He went over to the man, poured oil and wine on his wounds and bandaged them. 715 01:09:30,541 --> 01:09:34,295 Then he put him on his own animal and took him to an inn, where he took care of him. 716 01:09:34,754 --> 01:09:39,300 The next day he gave the innkeeper two silver coins, and he told him to look after the man. 717 01:09:39,425 --> 01:09:43,930 "And when I come back," he said, “I will pay you whatever else you spend on him." 718 01:09:48,017 --> 01:09:52,563 Which one of these three acted like a neighbor toward the man who was attacked by the robbers? 719 01:09:53,314 --> 01:09:55,274 The one who was kind to him. 720 01:09:55,441 --> 01:09:57,318 You, then, do the same. 721 01:09:57,944 --> 01:09:59,070 Ahah! 722 01:09:59,570 --> 01:10:02,949 Allow the little children to come to me and do not forbid them, 723 01:10:03,199 --> 01:10:05,326 for of such is the kingdom of god. 724 01:10:07,036 --> 01:10:08,913 Truly, I say to you, 725 01:10:09,706 --> 01:10:14,794 whoever does not receive the kingdom of god like a little child will in no way enter in. 726 01:10:16,587 --> 01:10:20,091 Whoever welcomes this child in my name welcomes me, 727 01:10:20,425 --> 01:10:23,469 and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. 728 01:10:24,554 --> 01:10:27,849 For he who is least among you all is the greatest. 729 01:11:01,591 --> 01:11:04,010 Hey, what's happening? What's going on? 730 01:11:04,135 --> 01:11:06,846 Jesus of nazareth is passing by. 731 01:11:12,602 --> 01:11:14,020 Jesus! 732 01:11:15,772 --> 01:11:20,985 Son of David, have mercy on me! 733 01:11:21,277 --> 01:11:24,989 Son of David, have mercy, on me! 734 01:11:31,996 --> 01:11:33,790 What do you want me to do for you? 735 01:11:33,873 --> 01:11:35,875 I want to see again. 736 01:11:42,173 --> 01:11:43,508 Then see. 737 01:11:44,801 --> 01:11:46,552 Your faith has made you well. 738 01:11:47,136 --> 01:11:49,305 I can see! 739 01:11:51,432 --> 01:11:53,434 I can see! 740 01:11:55,311 --> 01:11:57,563 I can see! 741 01:12:00,775 --> 01:12:08,199 I can see! I can see! Ah! Ha! Ah! 742 01:12:12,203 --> 01:12:17,458 As Jesus was on his way to Jerusalem, large crowds met him everywhere. 743 01:12:17,583 --> 01:12:20,670 People were asking him to show them the way to salvation, 744 01:12:20,795 --> 01:12:23,965 and to teach them more about the kingdom of god. 745 01:12:31,097 --> 01:12:33,140 This man truly is a prophet. 746 01:12:33,224 --> 01:12:35,226 My master, save me! 747 01:12:41,357 --> 01:12:44,109 Oh lord, save us, save us! 748 01:12:44,110 --> 01:12:45,862 Praise the lord! 749 01:12:46,070 --> 01:12:48,614 Show us the true way, lord! 750 01:12:58,749 --> 01:13:01,085 That's the tax collector. 751 01:13:02,003 --> 01:13:03,921 Hurry down, zaccheus, 752 01:13:04,005 --> 01:13:06,090 for I must stay in your house today. 753 01:13:06,340 --> 01:13:07,425 My house? 754 01:13:07,508 --> 01:13:10,011 Who'd want to stay in his house? 755 01:13:11,762 --> 01:13:14,223 How does zaccheus know Jesus? 756 01:13:30,114 --> 01:13:31,157 Listen. 757 01:13:31,991 --> 01:13:33,034 I will give 758 01:13:33,159 --> 01:13:34,660 half of my belongings 759 01:13:34,785 --> 01:13:35,912 to the poor, 760 01:13:36,162 --> 01:13:37,246 and if I've 761 01:13:37,371 --> 01:13:38,581 cheated anyone, 762 01:13:38,664 --> 01:13:39,832 I will pay him back 763 01:13:39,916 --> 01:13:41,667 four times as much. 764 01:14:02,438 --> 01:14:08,444 I don't believe it, a tax collector paying back his taxes! Impossible! 765 01:14:13,282 --> 01:14:15,826 Salvation has come to this house today! 766 01:14:16,077 --> 01:14:18,913 For this man also is a descendant of Abraham! 767 01:14:19,163 --> 01:14:22,208 The son of man came to seek and to save the lost. 768 01:14:27,838 --> 01:14:28,965 Listen. 769 01:14:31,092 --> 01:14:33,094 We are going to Jerusalem, 770 01:14:34,428 --> 01:14:37,848 where everything the prophets wrote about the son of man will come true. 771 01:14:39,350 --> 01:14:41,602 He will be handed over to the gentiles. 772 01:14:43,229 --> 01:14:44,563 They will mock him, 773 01:14:44,730 --> 01:14:47,692 and treat him shamefully, and spit upon him. 774 01:14:49,110 --> 01:14:50,987 He will be whipped and killed. 775 01:14:53,239 --> 01:14:54,991 But on the third day, 776 01:14:55,199 --> 01:14:56,617 he will rise. 777 01:15:01,330 --> 01:15:05,918 Even though Jesus knew he was going to be killed for the sins of mankind, 778 01:15:06,002 --> 01:15:08,838 he resolutely took the road to Jerusalem. 779 01:15:09,255 --> 01:15:15,885 He sent two of his disciples to bring a donkey. As he rode along, the crowd rejoiced and praised god, 780 01:15:15,886 --> 01:15:17,888 proclaiming Jesus as king. 781 01:15:34,405 --> 01:15:37,241 Hosanna to the the son of David! 782 01:15:38,284 --> 01:15:41,787 Blessed is the king who comes in the name of the lord! 783 01:15:42,038 --> 01:15:44,664 Our king is come! He comes! 784 01:15:44,665 --> 01:15:46,667 Hosanna to the the son of David! 785 01:15:49,670 --> 01:15:52,797 Teacher, command your disciples to be quiet. 786 01:15:52,798 --> 01:15:54,800 I tell you if they were to be quiet, 787 01:15:55,009 --> 01:15:57,928 the stones themselves would begin shouting. 788 01:16:00,556 --> 01:16:04,935 Peace in heaven and glory in the highest! Open my eyes! 789 01:16:29,210 --> 01:16:30,669 If only, 790 01:16:31,837 --> 01:16:36,092 on this your day, you had known the path for peace, but you have failed to see it. 791 01:16:37,468 --> 01:16:39,470 The days will come when your enemies 792 01:16:39,595 --> 01:16:43,849 will build ramparts to surround you and hem you in, pressing hard from every side. 793 01:16:44,433 --> 01:16:46,727 And within these walls they will destroy you... 794 01:16:47,436 --> 01:16:49,105 You and your children. 795 01:16:50,481 --> 01:16:53,066 And they will not leave one stone upon another in you, 796 01:16:53,067 --> 01:16:56,487 because you did not recognize the time of your visitation. 797 01:17:08,082 --> 01:17:13,504 The holy temple in Jerusalem had become a marketplace rather than a place of worship. 798 01:17:27,017 --> 01:17:33,273 Sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty, twenty-one, twenw-two, twenty-three... 799 01:17:33,274 --> 01:17:39,655 Twenty-four, twenty-five, twenty-six, twenty-seven, twenty-eight, twenty-nine, thirty, thirty-one... 800 01:17:39,738 --> 01:17:43,534 Thirty-two, thirty-three, thirty-four, thirty-five... 801 01:18:05,431 --> 01:18:06,640 It is written, 802 01:18:06,932 --> 01:18:09,058 "my house shall be a house of prayer," 803 01:18:09,059 --> 01:18:11,562 and you have turned it into a den of thieves. 804 01:18:14,940 --> 01:18:16,609 He's heading for my animals! 805 01:18:16,692 --> 01:18:17,818 Stop him! 806 01:18:17,902 --> 01:18:19,153 Stop him! 807 01:18:32,333 --> 01:18:34,835 Get the guards! Get the guards! 808 01:18:45,721 --> 01:18:48,974 I understand that many have already hailed him as king. 809 01:18:49,183 --> 01:18:50,726 A king? 810 01:18:50,935 --> 01:18:53,229 A king of beggars, whores, and thieves. 811 01:18:53,312 --> 01:18:54,855 We've seen his kind before. 812 01:18:54,939 --> 01:18:56,899 They come, they make their claims, they go, 813 01:18:56,982 --> 01:18:57,982 they're forgotten. 814 01:18:57,983 --> 01:18:59,360 Don't be blind. 815 01:18:59,485 --> 01:19:02,321 His following is growing by the day. 816 01:19:02,613 --> 01:19:04,031 The people admire him. 817 01:19:04,114 --> 01:19:05,991 And think he is a king. 818 01:19:07,451 --> 01:19:09,495 Let me give you a warning. 819 01:19:09,578 --> 01:19:12,414 If this man should threaten the peace further, 820 01:19:12,498 --> 01:19:14,208 I shall look to you. 821 01:19:19,588 --> 01:19:21,131 Perhaps he's right. 822 01:19:22,132 --> 01:19:24,134 It's time we confronted the galilean. 823 01:19:24,468 --> 01:19:31,267 Day after day Jesus spoke against many of the scribes and pharisees, saying they preached the law, 824 01:19:31,350 --> 01:19:34,103 but did not follow the law themselves. 825 01:19:35,646 --> 01:19:40,526 While in the temple, Jesus saw a very poor widow offering two copper coins. 826 01:19:41,110 --> 01:19:42,528 It's very little. 827 01:19:44,029 --> 01:19:45,489 Can't she give more? 828 01:19:45,906 --> 01:19:47,157 I tell you 829 01:19:47,741 --> 01:19:50,661 that this poor widow put in more than all the others. 830 01:19:51,537 --> 01:19:55,374 For the others offered their gifts from what they had to spare of their riches. 831 01:19:56,542 --> 01:20:02,798 But she, poor as she is, put in all that she had to live on. 832 01:20:03,048 --> 01:20:04,048 Tell us, 833 01:20:04,300 --> 01:20:06,552 what right do you have to say these things? 834 01:20:06,927 --> 01:20:08,554 Who gave you such right? 835 01:20:08,762 --> 01:20:10,639 Now let me ask you a question. 836 01:20:11,515 --> 01:20:15,519 Tell me, did John's right to baptize come from god or from man? 837 01:20:21,900 --> 01:20:23,527 What shall we say? 838 01:20:24,320 --> 01:20:26,070 If we were to say, "from god, “ 839 01:20:26,071 --> 01:20:28,032 he will say, "why, then, 840 01:20:28,198 --> 01:20:29,700 don't you believe John?" 841 01:20:29,825 --> 01:20:33,495 But if we say, "from man, “ this whole crowd here will stone us. 842 01:20:33,579 --> 01:20:36,540 They're all convinced that John was a prophet. 843 01:20:39,335 --> 01:20:41,920 We don't know where it came from. 844 01:20:42,212 --> 01:20:46,050 Neither will I tell you then by what right I do these things. 845 01:21:02,483 --> 01:21:05,235 There was once a man who planted a vineyard, 846 01:21:06,320 --> 01:21:07,821 rented it out to tenants, 847 01:21:08,614 --> 01:21:10,699 and then left home for a long time. 848 01:21:12,242 --> 01:21:14,745 When the time came to gather the grapes, 849 01:21:15,496 --> 01:21:17,498 he sent a slave to the tenants, 850 01:21:17,956 --> 01:21:20,250 to receive from them his share of the harvest. 851 01:21:21,460 --> 01:21:24,505 But the tenants beat the slave and sent him back without a thing. 852 01:21:24,880 --> 01:21:26,382 So he sent another slave... 853 01:21:27,383 --> 01:21:32,388 But the tenants beat him too, treated him shamefully, and sent him back without a thing. 854 01:21:33,847 --> 01:21:39,228 Then he sent a third slave. But the tenants wounded him too, and threw him out. 855 01:21:39,853 --> 01:21:45,609 Then the owner of the vineyard said to himself, "what shall I do? I'll send my own dear son." 856 01:21:46,026 --> 01:21:47,653 "Surely they will respect him." 857 01:21:48,904 --> 01:21:52,241 But when the tenants saw him coming, they said to one another, 858 01:21:52,866 --> 01:21:54,243 "this is the owner's son. 859 01:21:54,868 --> 01:21:57,162 Let's kill him and his property will be ours." 860 01:21:59,123 --> 01:22:00,666 Tell us more, lord! 861 01:22:00,916 --> 01:22:02,918 So they threw him out of the vineyard, 862 01:22:03,377 --> 01:22:04,628 and killed him. 863 01:22:06,630 --> 01:22:09,925 What then will the owner of the vineyard do to those tenants? 864 01:22:11,176 --> 01:22:15,055 He will come and kill those men and give the vineyard over to other tenants. 865 01:22:17,391 --> 01:22:19,560 What then does this scripture mean? 866 01:22:20,561 --> 01:22:23,522 “The stone which the builders rejected as worthless, 867 01:22:23,814 --> 01:22:26,316 turned out to be the most important of all." 868 01:22:27,276 --> 01:22:30,571 Everyone who falls on that stone will be cut to pieces. 869 01:22:31,822 --> 01:22:34,533 And if that stone falls on someone, 870 01:22:34,950 --> 01:22:36,952 it will crush him to dust. 871 01:22:37,327 --> 01:22:38,412 Teacher, 872 01:22:38,704 --> 01:22:41,206 we know that what you say and teach is right. 873 01:22:41,457 --> 01:22:45,127 We know that you pay no attention to man's status, but you 874 01:22:45,210 --> 01:22:48,213 teach the truth about god's will for man. 875 01:22:50,591 --> 01:22:51,508 Tell us, 876 01:22:51,592 --> 01:22:56,680 is it against our law for us to pay taxes to the Roman emperor or not? 877 01:22:56,805 --> 01:22:59,057 Careful, lord, he's trying to trick you. 878 01:22:59,433 --> 01:23:01,185 Show me a silver coin. 879 01:23:01,852 --> 01:23:03,228 A silver coin? 880 01:23:08,984 --> 01:23:11,612 Whose face and name are these on it? 881 01:23:11,737 --> 01:23:13,238 Caesar! 882 01:23:13,363 --> 01:23:14,865 Then give to Caesar 883 01:23:14,990 --> 01:23:16,992 the things that are Caesar's, 884 01:23:17,743 --> 01:23:18,952 and to god 885 01:23:19,244 --> 01:23:20,829 the things that are god's. 886 01:23:22,206 --> 01:23:24,583 What's your answer to that? 887 01:23:27,377 --> 01:23:33,884 Now the festival of unleavened bread drew near, during which the passover lamb would be sacrificed. 888 01:23:38,889 --> 01:23:44,102 And Jesus sent Peter and John ahead to prepare the passover meal. 889 01:24:09,169 --> 01:24:13,382 I have wanted so much to eat this passover meal with you before I suffer. 890 01:24:15,259 --> 01:24:16,552 For I tell you, 891 01:24:17,386 --> 01:24:21,557 I will not eat it again until it is given its full meaning in the kingdom of god. 892 01:24:34,403 --> 01:24:36,779 Blessed are you o lord, our god, 893 01:24:36,780 --> 01:24:38,198 king of the universe, 894 01:24:39,032 --> 01:24:41,326 who brings forth fruit from the vine. 895 01:24:46,164 --> 01:24:48,458 Take this and share it among yourselves. 896 01:24:49,585 --> 01:24:53,839 For I say to you, I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of god comes. 897 01:25:08,312 --> 01:25:10,606 Blessed are you, o lord, our god, 898 01:25:10,981 --> 01:25:12,691 king of the universe, 899 01:25:13,233 --> 01:25:15,694 who brings forth bread from the earth. 900 01:25:23,452 --> 01:25:25,746 This is my body which is given for you. 901 01:25:27,998 --> 01:25:30,500 Do this in remembrance of me. 902 01:25:37,591 --> 01:25:42,220 This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. 903 01:25:50,395 --> 01:25:54,399 But, listen, the one who is going to betray me is with me at the table. 904 01:25:54,775 --> 01:25:57,569 And truly the son of man must die as god has determined, 905 01:25:57,653 --> 01:25:59,946 but woe unto that man by whom he is betrayed. 906 01:26:00,030 --> 01:26:01,113 Is it I? 907 01:26:01,114 --> 01:26:02,866 Ask him which one he means. 908 01:26:03,533 --> 01:26:05,243 Lord, who is it? 909 01:26:05,661 --> 01:26:07,245 I will never leave you! 910 01:26:20,801 --> 01:26:23,428 The greatest one among you must be like the youngest, 911 01:26:26,306 --> 01:26:28,642 and the leader must be like the servant. 912 01:26:30,686 --> 01:26:32,312 For who is greater, 913 01:26:32,938 --> 01:26:34,898 the one who sits down to eat, 914 01:26:35,691 --> 01:26:37,567 or the one who serves? 915 01:26:39,277 --> 01:26:41,446 The one who sits down, of course. 916 01:26:43,949 --> 01:26:46,201 But I am among you as one who serves. 917 01:26:50,580 --> 01:26:53,917 You have stayed with me all through my trials. 918 01:26:55,711 --> 01:26:58,422 And just as my father has given me the right to rule, 919 01:26:59,589 --> 01:27:01,675 so I will give you the same right. 920 01:27:02,843 --> 01:27:05,721 You will eat and drink at my table in my kingdom. 921 01:27:07,681 --> 01:27:11,476 And you will sit on thrones to rule over the twelve tribes of Israel. 922 01:27:11,685 --> 01:27:13,185 Then there is no traitor. 923 01:27:13,186 --> 01:27:15,355 Simon, Simon, behold, 924 01:27:15,856 --> 01:27:18,316 Satan has desired to test all of you, 925 01:27:18,608 --> 01:27:22,571 to separate you from your faith, as a farmer separates the wheat from the chaff. 926 01:27:23,613 --> 01:27:26,867 But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. 927 01:27:27,451 --> 01:27:30,495 And when you have turned back to me, you must strengthen your brothers. 928 01:27:30,579 --> 01:27:31,579 Lord, 929 01:27:31,621 --> 01:27:34,416 I am ready to go to prison with you, 930 01:27:34,499 --> 01:27:36,083 and to die with you. 931 01:27:36,084 --> 01:27:37,127 I tell you, Peter, 932 01:27:37,210 --> 01:27:41,590 the cock will not crow this day before you shall three times deny that you know me. 933 01:27:59,900 --> 01:28:03,320 When I sent you out without purse or bag or shoes, did you lack anything? 934 01:28:03,403 --> 01:28:04,613 No, not a thing. 935 01:28:05,113 --> 01:28:07,866 But now whoever has a purse or a bag must take it, 936 01:28:08,241 --> 01:28:11,161 and whoever has no sword must sell his mantle and buy one. 937 01:28:11,369 --> 01:28:12,412 For I tell you, 938 01:28:12,496 --> 01:28:15,916 it is written in the scriptures, "and he was counted among the sinners." 939 01:28:16,041 --> 01:28:19,002 And what was written about me is coming true. 940 01:28:21,171 --> 01:28:22,171 Look, 941 01:28:22,255 --> 01:28:24,424 here are two swords, lord. 942 01:28:33,934 --> 01:28:35,435 Enough of this. 943 01:28:37,312 --> 01:28:42,526 And the council of the elders met to see how they might rid themselves of Jesus. 944 01:28:44,444 --> 01:28:49,574 Then Satan entered into Judas iscariot, who was one of the twelve. 945 01:28:50,450 --> 01:28:53,703 He plotted with the elders to trap Jesus. 946 01:28:56,081 --> 01:29:00,710 Jesus left Jerusalem and went to the mount of olives to pray. 947 01:29:08,593 --> 01:29:11,179 Pray that you may not enter into temptation. 948 01:29:17,227 --> 01:29:23,233 Judas iscariot betrayed Jesus for only thirty pieces of silver. 949 01:29:24,359 --> 01:29:32,359 Jesus knew that the hour of his death for the sins of mankind was fast approaching; And he prayed. 950 01:29:53,763 --> 01:29:55,390 Father, 951 01:29:56,349 --> 01:29:59,144 if you are willing, take this cup from me. 952 01:29:59,352 --> 01:30:02,772 Nevertheless, not my will but yours be done. 953 01:30:13,658 --> 01:30:18,038 And an angel from heaven appeared to him to strengthen him. 954 01:30:21,499 --> 01:30:25,795 And his sweat was like drops of blood falling to the ground. 955 01:30:59,329 --> 01:31:01,206 Why are you sleeping? 956 01:31:03,083 --> 01:31:04,459 Get up, 957 01:31:05,418 --> 01:31:08,338 and pray that you do not fall into temptation. 958 01:31:31,695 --> 01:31:33,238 Judas, 959 01:31:41,371 --> 01:31:44,207 Is it with a kiss that you betray the son of man? 960 01:31:48,003 --> 01:31:50,714 Lord, shall we strike with the sword? 961 01:31:55,635 --> 01:31:56,760 Come on, arrest him. 962 01:31:56,761 --> 01:31:58,388 Enough of this! 963 01:32:08,356 --> 01:32:09,899 A miracle! 964 01:32:12,652 --> 01:32:16,281 Did you have to come with swords and clubs as though I were an outlaw? 965 01:32:16,906 --> 01:32:20,160 I was with you every day in the temple and you did not try to arrest me. 966 01:32:20,744 --> 01:32:22,996 But this is your hour to act, 967 01:32:23,788 --> 01:32:26,041 when the power of darkness rules. 968 01:32:35,175 --> 01:32:36,509 Arrest him! 969 01:32:56,946 --> 01:32:58,531 Guard him well. 970 01:33:01,826 --> 01:33:06,790 The soldiers took him into the courtyard and mocked him as king of the Jews. 971 01:33:09,709 --> 01:33:12,545 Here's a cloak worn by a king. 972 01:33:14,839 --> 01:33:17,092 Tell us what's going to happen. 973 01:33:18,093 --> 01:33:23,181 Are you going to save us, your majesty? Are you going to save us? 974 01:33:25,934 --> 01:33:28,311 This man too was with Jesus. 975 01:33:28,603 --> 01:33:30,688 Woman, I don't even know him. 976 01:33:30,980 --> 01:33:33,108 I saw them together. 977 01:33:52,252 --> 01:33:56,089 Your humble servants. 978 01:33:56,881 --> 01:34:01,511 How does it feel to look up to somebody? 979 01:34:04,097 --> 01:34:06,141 You are one of them, too. 980 01:34:06,599 --> 01:34:08,518 But I am not. 981 01:34:34,878 --> 01:34:38,006 There is no doubt that this man was with Jesus, 982 01:34:38,256 --> 01:34:40,049 because he is also a galilean. 983 01:34:40,300 --> 01:34:41,301 Go away. 984 01:34:41,384 --> 01:34:44,429 I don't know what you're... talking about. 985 01:34:49,142 --> 01:34:52,270 Jesus turned and looked straight at Peter. 986 01:34:52,687 --> 01:34:55,690 Then Peter remembered what the lord had said to him: 987 01:34:56,024 --> 01:35:02,447 "Before the cock crows today, you will say three times that you do not know me." 988 01:35:10,288 --> 01:35:17,295 Oh god, 989 01:35:17,837 --> 01:35:19,714 be merciful to me. 990 01:35:19,923 --> 01:35:22,175 Because of your constant love, 991 01:35:22,300 --> 01:35:25,970 wash away my evil, and make me clean. 992 01:35:27,972 --> 01:35:29,307 Truth, 993 01:35:29,724 --> 01:35:35,104 it's what you require, creates a pure heart in me. 994 01:35:36,231 --> 01:35:38,107 O... god, 995 01:35:39,359 --> 01:35:41,319 give me again, 996 01:35:41,611 --> 01:35:44,239 the joy that comes, 997 01:35:45,198 --> 01:35:51,496 from your salvation and make me willing, 998 01:35:55,375 --> 01:35:57,627 to obey you. 999 01:36:05,385 --> 01:36:07,094 Who hit you? Guess. 1000 01:36:07,095 --> 01:36:09,889 Prophesy! Who will hit you next? 1001 01:36:11,516 --> 01:36:12,767 Stop it! 1002 01:36:13,518 --> 01:36:14,852 Stop it, I said! 1003 01:36:15,144 --> 01:36:16,729 Bring him before the council. 1004 01:36:17,772 --> 01:36:18,773 Go! 1005 01:36:25,655 --> 01:36:30,159 The religious council of elders met to question Jesus. 1006 01:36:44,799 --> 01:36:45,800 Tell us, 1007 01:36:46,175 --> 01:36:48,678 are you the Messiah? 1008 01:36:49,929 --> 01:36:51,389 If I tell you, 1009 01:36:51,931 --> 01:36:53,683 you will not believe me. 1010 01:36:55,768 --> 01:36:59,147 And if I ask you a question, you will not answer me. 1011 01:37:07,822 --> 01:37:12,410 But from now on the son of man will be seated at the right side of almighty god. 1012 01:37:14,412 --> 01:37:15,705 Are you, then, 1013 01:37:16,539 --> 01:37:17,790 the son of god? 1014 01:37:18,833 --> 01:37:20,543 You say that I am. 1015 01:37:24,297 --> 01:37:27,717 Who gives him the authority to say that? 1016 01:37:29,344 --> 01:37:30,928 Guilty! 1017 01:37:34,223 --> 01:37:37,560 We ourselves have heard what he said. 1018 01:37:42,607 --> 01:37:44,484 We will take him to pilate. 1019 01:37:45,234 --> 01:37:48,863 Away with him! Yes, yes, away with him! 1020 01:37:56,704 --> 01:37:57,747 Move! 1021 01:38:14,389 --> 01:38:19,018 And they took him to pontius pilate, the most vicious of all Roman governors. 1022 01:38:19,268 --> 01:38:25,400 Pilate himself had sentenced thousands of people to a slow death by nailing them to wooden crosses. 1023 01:38:25,608 --> 01:38:27,276 And what do you want here, 1024 01:38:27,360 --> 01:38:29,028 at this hour of the morning? 1025 01:38:29,112 --> 01:38:31,029 We caught this man misleading our people. 1026 01:38:31,030 --> 01:38:31,531 He caused an uproar in the temple market. We caught this man misleading our people. 1027 01:38:31,532 --> 01:38:34,158 He caused an uproar in the temple market. 1028 01:38:34,242 --> 01:38:35,784 What will be his punishment? 1029 01:38:35,785 --> 01:38:36,744 Sentence him! 1030 01:38:36,745 --> 01:38:39,746 I see no reason to condemn this man, no reason. 1031 01:38:40,040 --> 01:38:41,040 We found him guilty, 1032 01:38:41,124 --> 01:38:43,917 telling them not to pay taxes to the emperor, 1033 01:38:43,918 --> 01:38:45,837 claiming himself the Messiah, 1034 01:38:45,920 --> 01:38:47,004 a king. 1035 01:38:47,255 --> 01:38:48,673 A king? 1036 01:38:50,049 --> 01:38:52,802 Are you the king of the Jews? 1037 01:38:53,302 --> 01:38:54,804 So you say. 1038 01:38:56,556 --> 01:39:00,435 He began teaching in galilee and now he has come here. 1039 01:39:02,061 --> 01:39:03,688 In galilee? 1040 01:39:04,814 --> 01:39:07,442 Is this man a galilean? 1041 01:39:08,568 --> 01:39:09,944 In that case, 1042 01:39:10,403 --> 01:39:12,530 we'll let herod deal with him. 1043 01:39:12,947 --> 01:39:15,450 He's still here in Jerusalem, isn't he? 1044 01:39:16,075 --> 01:39:17,326 Take him to herod! 1045 01:39:40,433 --> 01:39:42,727 Who is it that you say you are? 1046 01:39:47,982 --> 01:39:50,318 Who are those you call your disciples? 1047 01:39:55,072 --> 01:39:58,117 It is said by many you can perform miracles. 1048 01:40:04,999 --> 01:40:06,959 Do something for me. 1049 01:40:08,252 --> 01:40:09,629 My lord, 1050 01:40:09,879 --> 01:40:12,381 he has been corrupting all the people. 1051 01:40:12,757 --> 01:40:14,509 He calls himself 1052 01:40:15,134 --> 01:40:16,135 the king. 1053 01:40:16,344 --> 01:40:17,637 This man? 1054 01:40:17,762 --> 01:40:21,974 A king? 1055 01:40:28,272 --> 01:40:30,483 Your majesty. 1056 01:40:32,860 --> 01:40:34,278 Strike him well. 1057 01:40:40,034 --> 01:40:41,785 Send him back to pilate. 1058 01:40:41,786 --> 01:40:43,538 This is his province. 1059 01:41:27,832 --> 01:41:29,082 This man 1060 01:41:29,083 --> 01:41:31,544 has done nothing to deserve death. 1061 01:41:39,802 --> 01:41:41,971 So I will have him whipped, 1062 01:41:42,221 --> 01:41:43,847 and let him go. 1063 01:41:43,848 --> 01:41:48,602 You are obliged to release one man to us at this festival. 1064 01:41:48,603 --> 01:41:49,812 Release to us 1065 01:41:50,187 --> 01:41:51,022 barabbas. 1066 01:41:51,105 --> 01:41:52,148 Yes. Barabbas. 1067 01:41:52,231 --> 01:41:53,941 And away with this man. 1068 01:41:54,317 --> 01:41:56,611 Yes. Give us barabbas. 1069 01:42:02,742 --> 01:42:04,285 Crucify him! 1070 01:42:04,368 --> 01:42:06,829 Yes, crucify him! 1071 01:42:07,872 --> 01:42:08,497 You, 1072 01:42:08,623 --> 01:42:09,540 you, 1073 01:42:09,624 --> 01:42:10,624 whip him. 1074 01:42:21,469 --> 01:42:23,512 What are you waiting for, pilate? 1075 01:42:29,352 --> 01:42:31,103 He's Jesus! 1076 01:42:35,775 --> 01:42:38,527 Why do you torment him so? 1077 01:42:41,989 --> 01:42:44,784 Leave him, he is the Messiah! 1078 01:42:49,664 --> 01:42:52,041 He has done nothing wrong! 1079 01:43:06,555 --> 01:43:07,682 Lift him up! 1080 01:43:11,936 --> 01:43:15,815 So pilate passed the sentence of death on Jesus. 1081 01:43:16,065 --> 01:43:21,570 He set free barabbas, the man they wanted, who had been put in prison for riot and murder, 1082 01:43:21,821 --> 01:43:25,908 and he handed Jesus over to them to be crucified. 1083 01:43:34,458 --> 01:43:35,209 Back! 1084 01:43:35,334 --> 01:43:36,210 Get away! 1085 01:43:36,335 --> 01:43:38,421 Back! Get off, you! 1086 01:43:38,713 --> 01:43:39,713 You! Get away! 1087 01:43:42,299 --> 01:43:43,968 Keep away from him! 1088 01:43:46,595 --> 01:43:47,471 Get back! 1089 01:43:47,596 --> 01:43:48,723 Get back! 1090 01:43:49,432 --> 01:43:50,224 Back! 1091 01:43:50,307 --> 01:43:51,350 Go, get away! 1092 01:43:51,976 --> 01:43:53,352 Make room! 1093 01:43:56,105 --> 01:43:57,106 Get out! 1094 01:44:00,317 --> 01:44:02,111 You, out of the way. 1095 01:44:03,362 --> 01:44:05,114 You move when I tell you! 1096 01:44:06,615 --> 01:44:07,867 Get up! 1097 01:44:08,576 --> 01:44:09,702 Get back! 1098 01:44:15,750 --> 01:44:16,750 You! 1099 01:44:17,585 --> 01:44:18,502 What's your name? 1100 01:44:18,586 --> 01:44:20,587 Simon of cyrene, sir. 1101 01:44:20,588 --> 01:44:21,881 Step over here! 1102 01:44:23,382 --> 01:44:24,633 Cut the ropes! 1103 01:44:30,514 --> 01:44:32,516 You, carry it. 1104 01:44:32,850 --> 01:44:34,393 Come on, move! 1105 01:44:37,229 --> 01:44:38,481 Back! 1106 01:44:41,275 --> 01:44:42,651 Back, 1107 01:44:44,278 --> 01:44:45,780 leave him! 1108 01:44:51,410 --> 01:44:53,913 Move on, clear the way there. 1109 01:45:12,181 --> 01:45:13,057 Back, 1110 01:45:13,140 --> 01:45:14,433 get back! 1111 01:45:19,021 --> 01:45:20,439 Get back! 1112 01:45:29,949 --> 01:45:34,453 We weep for you, lord, we weep. Drink this, drink. 1113 01:45:34,662 --> 01:45:36,455 Yes, drink, lord. 1114 01:45:40,543 --> 01:45:42,211 Women of Jerusalem, 1115 01:45:42,795 --> 01:45:44,338 don't weep for me, 1116 01:45:45,798 --> 01:45:48,467 but weep for yourselves and for your children. 1117 01:45:50,719 --> 01:45:54,348 For if such things as these take place when the wood is green, 1118 01:45:54,723 --> 01:45:57,226 what will happen when it is dry? 1119 01:45:58,602 --> 01:46:00,437 God help you. 1120 01:46:00,855 --> 01:46:02,690 We will pray for you. 1121 01:46:08,612 --> 01:46:09,822 Move! 1122 01:46:10,114 --> 01:46:11,114 Down here! 1123 01:46:11,115 --> 01:46:11,740 Come! 1124 01:46:11,824 --> 01:46:12,825 Quicker, 1125 01:46:13,367 --> 01:46:14,368 quicker. 1126 01:46:14,994 --> 01:46:16,829 Now you, go! 1127 01:46:17,329 --> 01:46:19,957 Go on, keep up, quicker! 1128 01:46:20,499 --> 01:46:21,625 Come on! 1129 01:46:22,001 --> 01:46:23,252 Now move! 1130 01:46:23,627 --> 01:46:24,628 Move! 1131 01:46:25,212 --> 01:46:26,839 Now, you go ahead! 1132 01:46:27,381 --> 01:46:28,716 Go on now. 1133 01:47:31,403 --> 01:47:33,280 Get on with it. 1134 01:48:03,978 --> 01:48:06,105 Raise the cross! 1135 01:48:22,121 --> 01:48:24,123 You, put the peg in! 1136 01:48:29,753 --> 01:48:32,006 Support ropes loose! 1137 01:48:51,984 --> 01:48:53,777 Forgive them, father, 1138 01:48:55,529 --> 01:48:57,531 for they don't know what they're doing. 1139 01:49:13,130 --> 01:49:14,798 He has saved others; 1140 01:49:14,923 --> 01:49:16,800 let him save himself. 1141 01:49:18,427 --> 01:49:23,557 Yes, save yourself if you're the Messiah! Come down from the cross. 1142 01:49:25,184 --> 01:49:27,561 Show us one of your miracles! 1143 01:49:52,419 --> 01:49:57,925 And Jesus was crucified between two thieves in fulfillment of prophecy, 1144 01:49:58,092 --> 01:50:03,097 as had been predicted hundreds of years before by the prophets of god. 1145 01:50:06,975 --> 01:50:09,853 This is no ordinary mystic's garment. 1146 01:50:11,480 --> 01:50:15,067 Here! Let go! No, don't tear it! I'll tell you what: 1147 01:50:16,735 --> 01:50:18,362 Let's play for this! 1148 01:50:26,870 --> 01:50:31,583 Ah, you're so lucky! What will you do with it now that you've won it, eh? 1149 01:50:42,136 --> 01:50:49,268 And a sign was placed above his head that read, “this is the king of the Jews." 1150 01:51:08,036 --> 01:51:11,165 Save yourself if you are the king of the Jews. 1151 01:52:09,223 --> 01:52:10,474 Aren't 1152 01:52:11,058 --> 01:52:12,309 you 1153 01:52:12,726 --> 01:52:14,353 the Messiah? 1154 01:52:17,314 --> 01:52:18,857 Save 1155 01:52:19,858 --> 01:52:21,360 yourself, 1156 01:52:21,818 --> 01:52:25,822 and... and us. 1157 01:52:26,740 --> 01:52:28,367 Don't you fear god? 1158 01:52:28,742 --> 01:52:31,119 We received the same sentence 1159 01:52:31,745 --> 01:52:33,080 he did, 1160 01:52:33,747 --> 01:52:35,958 but he has done no wrong. 1161 01:52:42,631 --> 01:52:44,341 Remember me, Jesus, 1162 01:52:44,633 --> 01:52:47,219 when you... when you come as king. 1163 01:52:49,012 --> 01:52:50,639 I promise you, 1164 01:52:52,724 --> 01:52:54,977 today you will be in paradise 1165 01:52:56,270 --> 01:52:57,521 with me. 1166 01:53:04,278 --> 01:53:10,284 It was now noon and a darkness fell across the whole land for three hours. 1167 01:53:38,770 --> 01:53:43,442 The curtain of the temple was torn right down the middle. 1168 01:54:00,959 --> 01:54:02,544 Father, 1169 01:54:06,465 --> 01:54:08,300 into your hands 1170 01:54:09,593 --> 01:54:10,969 I commit 1171 01:54:12,721 --> 01:54:14,348 my spirit. 1172 01:54:21,813 --> 01:54:27,235 Now when the captain of the soldiers saw what had happened, he praised god, saying: 1173 01:54:27,694 --> 01:54:33,575 Glory be to god! Certainly this was a righteous man. 1174 01:54:37,871 --> 01:54:43,501 Joseph of arimathea, an honorable member of the council who had not consented to this deed, 1175 01:54:43,502 --> 01:54:47,755 obtained permission from pontius pilate to lay Jesus' body in a tomb 1176 01:54:47,756 --> 01:54:50,091 before the sabbath began at sundown. 1177 01:54:50,092 --> 01:54:53,260 I have prepared a tomb for the teacher. I would like to take his body. 1178 01:54:53,261 --> 01:54:54,513 You can take it. 1179 01:56:01,580 --> 01:56:05,083 Forgive us. We are following the body of our lord. 1180 01:56:05,208 --> 01:56:06,668 All are welcome. 1181 01:56:07,419 --> 01:56:08,462 But hurry, 1182 01:56:08,545 --> 01:56:11,798 the sabbath is approaching, come, come. 1183 01:56:30,567 --> 01:56:34,613 They went back home and prepared the spices for the body. 1184 01:56:34,988 --> 01:56:39,117 On the sabbath day they rested as commanded by the law. 1185 01:56:42,954 --> 01:56:49,085 Very early on Sunday morning, they came to the tomb carrying the spices they had prepared. 1186 01:57:26,289 --> 01:57:30,794 Why do you seek the living among the dead? He is not here, but is risen. 1187 01:57:30,919 --> 01:57:33,880 Remember what he said to you while he was in galilee: 1188 01:57:34,381 --> 01:57:41,805 "The son of man will be handed over to sinful men, be crucified, and on the third day rise again." 1189 01:57:57,779 --> 01:57:58,946 Listen! 1190 01:57:58,947 --> 01:58:00,949 The stone was rolled away! 1191 01:58:01,324 --> 01:58:02,784 We entered, 1192 01:58:03,285 --> 01:58:05,579 and the body of our lord was 1193 01:58:06,913 --> 01:58:07,913 gone. 1194 01:58:09,916 --> 01:58:11,668 And two men appeared to us; 1195 01:58:11,918 --> 01:58:13,336 angels, shining, 1196 01:58:13,837 --> 01:58:15,171 like the sun. 1197 01:58:15,547 --> 01:58:17,090 And said to us, 1198 01:58:18,091 --> 01:58:20,176 "why do you look for the living 1199 01:58:20,468 --> 01:58:21,720 among the dead?" 1200 01:58:22,470 --> 01:58:23,847 It's true. 1201 01:58:26,349 --> 01:58:28,059 Believe us. 1202 01:58:28,727 --> 01:58:29,977 Believe us. 1203 01:58:29,978 --> 01:58:35,859 We saw them! Go and see for yourself! The tomb was empty! Our lord was gone! 1204 01:58:36,943 --> 01:58:39,571 Peter you must believe us! 1205 01:59:20,987 --> 01:59:23,031 The lord is risen indeed! 1206 01:59:23,281 --> 01:59:24,657 He has appeared to Simon! 1207 01:59:24,658 --> 01:59:26,660 We didn't recognize him; 1208 01:59:27,619 --> 01:59:28,661 not on the road. 1209 01:59:28,662 --> 01:59:29,871 But when he broke bread, 1210 01:59:30,038 --> 01:59:30,914 then we knew him. 1211 01:59:30,914 --> 01:59:31,790 At emmaus. 1212 01:59:31,915 --> 01:59:33,667 How strange he should go there. 1213 01:59:43,677 --> 01:59:45,136 Peace be with you. 1214 01:59:56,773 --> 01:59:58,316 Why're you troubled? 1215 02:00:00,151 --> 02:00:02,821 Why are these doubts coming up in your minds? 1216 02:00:04,072 --> 02:00:05,073 Look 1217 02:00:05,323 --> 02:00:07,075 at my hands and my feet, 1218 02:00:07,659 --> 02:00:09,911 and see that it is I myself. 1219 02:00:10,704 --> 02:00:12,580 Feel me and you will know. 1220 02:00:14,958 --> 02:00:18,420 For a spirit has not flesh and bones as you see I have. 1221 02:00:18,670 --> 02:00:22,340 These are the very things I spoke to you about while I was still with you, 1222 02:00:23,174 --> 02:00:25,510 that everything written about me in the law of Moses 1223 02:00:25,593 --> 02:00:28,930 and the writings of the prophets and the psalms had to come true. 1224 02:00:30,223 --> 02:00:31,725 This is what is written: 1225 02:00:32,559 --> 02:00:34,352 The Messiah must suffer, 1226 02:00:34,853 --> 02:00:37,105 and rise from the dead on the third day, 1227 02:00:37,230 --> 02:00:38,690 and in his name 1228 02:00:39,107 --> 02:00:43,987 the message of repentance and the forgiveness of sins must be preached to all nations, 1229 02:00:44,237 --> 02:00:46,072 beginning in Jerusalem. 1230 02:00:47,365 --> 02:00:49,617 You are witnesses of these things. 1231 02:00:50,118 --> 02:00:53,121 I myself will send you the one my father has promised. 1232 02:00:53,329 --> 02:00:55,081 But you must wait in the city 1233 02:00:55,498 --> 02:00:58,334 until the power from above comes down upon you. 1234 02:01:27,405 --> 02:01:29,657 The lord bless you and keep you. 1235 02:01:31,743 --> 02:01:35,246 All power is given to me in heaven and in earth. 1236 02:01:36,623 --> 02:01:39,959 Go, then, and teach all nations, 1237 02:01:40,043 --> 02:01:46,174 baptizing them in the name of the father, and of the son, and of the holy spirit, 1238 02:01:46,633 --> 02:01:50,762 teaching them to observe all things I have commanded you. 1239 02:01:51,387 --> 02:01:57,143 And surely I am with you always, even to the end of the world. 1240 02:02:17,163 --> 02:02:23,169 In the holy scriptures, god declared the Messiah would come to be the savior of the world. 1241 02:02:24,546 --> 02:02:29,676 The life of Jesus gives evidence that he is indeed the one the prophets spoke about. 1242 02:02:30,093 --> 02:02:35,807 Isaiah prophesied that, the virgin will conceive a child and will give birth to a son. 1243 02:02:36,099 --> 02:02:41,688 Centuries later, the birth of Jesus was the fulfillment of that prophecy. 1244 02:02:44,357 --> 02:02:49,821 The holy scriptures declared that the holy one to be born would be called the son of god. 1245 02:02:50,113 --> 02:02:55,368 This means that Jesus was to be called the son of god in a spiritual sense. 1246 02:02:56,953 --> 02:02:59,831 We see this in how he lived his life. 1247 02:03:00,206 --> 02:03:04,335 He healed people from disease, forgave their sins, 1248 02:03:04,586 --> 02:03:10,008 turned them back to god and promised them a place in god's eternal kingdom. 1249 02:03:10,884 --> 02:03:18,641 He offered himself as a sacrifice for sin in their place and then Rose again, conquering death. 1250 02:03:20,518 --> 02:03:27,525 Jesus said, no one can take my life from me. I lay it down of my own accord. 1251 02:03:28,401 --> 02:03:32,447 The life of Jesus not only fulfilled the writings of the prophets, 1252 02:03:32,530 --> 02:03:36,117 but also confirmed the truth of god's holy word. 1253 02:03:36,534 --> 02:03:43,166 The prophets declared, the word of the lord is flawless, your word, oh, lord, is eternal. 1254 02:03:44,751 --> 02:03:51,758 Jesus himself said, heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 1255 02:03:53,176 --> 02:03:57,055 Jesus came to give us life in all its fullness. 1256 02:03:58,306 --> 02:04:03,353 But when man disobeyed god in the garden of Eden, he chose to go his own way, 1257 02:04:03,436 --> 02:04:06,564 and his actions separated him from the creator. 1258 02:04:09,692 --> 02:04:15,448 The holy scriptures declare that all have sinned and the payment for sin is death. 1259 02:04:15,782 --> 02:04:20,203 This means a spiritual death, eternal separation from god. 1260 02:04:20,703 --> 02:04:25,208 But just as god provided a ram to die in place of Abraham's son, 1261 02:04:25,333 --> 02:04:29,963 so he sent Jesus the Messiah to die in our place. 1262 02:04:30,838 --> 02:04:33,215 His life, death and resurrection 1263 02:04:33,216 --> 02:04:38,805 restored the relationship between god and all those who put their trust in him. 1264 02:04:39,847 --> 02:04:47,563 Now, those who follow Jesus not only have their sins forgiven, but are saved from god's eternal judgment. 1265 02:04:48,106 --> 02:04:52,735 They are assured of paradise and will live with him forever. 1266 02:04:53,361 --> 02:05:00,827 It is this life and freedom from the guilt and power of sin that Jesus offers each person today. 1267 02:05:01,119 --> 02:05:07,625 This does not mean following a religion, but choosing to have faith in Jesus who says, 1268 02:05:07,875 --> 02:05:10,253 I stand at the door and knock. 1269 02:05:10,503 --> 02:05:16,259 If anyone hears my voice and opens the door, I will come into him. 1270 02:05:17,093 --> 02:05:23,641 This means turning to god and trusting Jesus to come into our lives, to forgive our sins 1271 02:05:23,725 --> 02:05:26,227 and to make us what he wants us to be. 1272 02:05:26,644 --> 02:05:32,650 It is not enough to intellectually agree with his claims, nor to have an emotional experience. 1273 02:05:32,984 --> 02:05:37,530 We receive him by grace through faith as an act of the will. 1274 02:05:40,116 --> 02:05:44,120 When people are ready to become followers of Jesus the Messiah, 1275 02:05:44,245 --> 02:05:47,290 they may speak to him in a simple prayer. 1276 02:05:48,541 --> 02:05:52,378 Perhaps you are ready now to open your life to god. 1277 02:05:52,670 --> 02:05:58,551 If so, you may join in the following prayer to him silently in your heart; 1278 02:05:59,802 --> 02:06:02,680 lord Jesus, I need you. 1279 02:06:05,016 --> 02:06:08,269 Thank you for dying on the cross for my sins. 1280 02:06:12,815 --> 02:06:16,069 I confess and repent of my sins. 1281 02:06:20,198 --> 02:06:25,411 I open the door of my life and receive you as my savior and lord. 1282 02:06:31,542 --> 02:06:36,798 Thank you for forgiving my sins and giving me eternal life. 1283 02:06:42,845 --> 02:06:46,224 Make me the kind of person you want me to be, 1284 02:06:50,353 --> 02:06:53,064 as I become one of your followers. 1285 02:06:56,567 --> 02:06:57,735 Amen. 1286 02:07:02,115 --> 02:07:09,497 Jesus said about his followers, my sheep recognize my voice. I know them, and they follow me. 1287 02:07:10,123 --> 02:07:14,502 In order to experience the abundant life which Jesus promised, 1288 02:07:14,752 --> 02:07:21,217 his followers talk to god each day in prayer and read or listen to his word. 1289 02:07:21,592 --> 02:07:27,098 They tell others about him and meet regularly with those who love and follow him. 1290 02:07:27,765 --> 02:07:30,393 Remember his wonderful promise: 1291 02:07:30,643 --> 02:07:38,643 All power is given to me in heaven and in earth. Low, I am with you always, even to the end of the world. 97300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.