All language subtitles for First Love 2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,656 --> 00:02:35,262 I met my husband when I was 17. 2 00:02:35,297 --> 00:02:38,892 I was at the pool, he came up to me. 3 00:02:40,863 --> 00:02:43,732 He asked me to join him and his friends for beers. 4 00:02:43,767 --> 00:02:46,867 I didn't tell him my age. 5 00:02:46,902 --> 00:02:50,277 Then months later, when he found out I was living alone, 6 00:02:50,312 --> 00:02:51,773 he took me in. 7 00:02:51,808 --> 00:02:53,478 I was a senior. 8 00:02:57,550 --> 00:02:58,912 Greg was so... 9 00:03:00,751 --> 00:03:02,014 tender. 10 00:03:02,049 --> 00:03:03,818 Kind. 11 00:03:03,853 --> 00:03:05,490 He still is. 12 00:03:05,525 --> 00:03:08,625 We were living in an apartment in Santa Rosa 13 00:03:08,660 --> 00:03:11,595 when we had our first son, Casey. 14 00:03:11,630 --> 00:03:14,565 And then soon after, Jim was born. 15 00:03:14,600 --> 00:03:18,404 Our priest is coming today to bless the house. 16 00:03:19,968 --> 00:03:22,870 It's been a tradition we've had for 18 years. 17 00:03:24,742 --> 00:03:26,676 This'll be a memorable one. 18 00:03:26,711 --> 00:03:29,008 Casey joined the Navy, 19 00:03:29,043 --> 00:03:31,516 and he's leaving for training next week. 20 00:03:34,356 --> 00:03:37,588 Blessed is he, both now and ever, 21 00:03:37,623 --> 00:03:39,854 and to the ages of ages. 22 00:03:39,889 --> 00:03:44,430 We pray for life, peace, health, and salvation 23 00:03:44,465 --> 00:03:46,531 for all who live and dwell in this home. 24 00:03:46,566 --> 00:03:48,962 Keep them safe from harm. 25 00:03:48,997 --> 00:03:52,504 Grant a prosperous and peaceful life 26 00:03:52,539 --> 00:03:55,001 and the furtherance of all good things... 27 00:03:56,972 --> 00:04:01,480 to your servants Gregory, Kay, 28 00:04:01,515 --> 00:04:04,010 Casey and James, 29 00:04:04,045 --> 00:04:07,046 and preserve them for many years. 30 00:04:13,021 --> 00:04:16,396 Before we begin, I'd like to make a toast. 31 00:04:16,431 --> 00:04:19,531 Casey, this has been a dream of yours for some time. 32 00:04:19,566 --> 00:04:22,061 Give 'em hell. 33 00:04:22,096 --> 00:04:24,833 - Cheers! - Cheers! 34 00:04:51,026 --> 00:04:52,894 Let's talk about the speed with which 35 00:04:52,929 --> 00:04:54,407 we are watching this market deteriorate. 36 00:04:54,431 --> 00:04:57,437 Lehman, which has 25,000 employees, will be liquidated. 37 00:04:57,472 --> 00:04:59,505 ...could be the most serious recession in decades, 38 00:04:59,540 --> 00:05:01,420 and that means life as most Americans know it... 39 00:05:02,642 --> 00:05:05,610 Greg. Have a seat. Please. 40 00:05:10,584 --> 00:05:14,520 Like everyone, we've had some major setbacks and have to make adjustments. 41 00:05:14,555 --> 00:05:17,391 We've looked over everything we can do, 42 00:05:17,426 --> 00:05:20,559 but with the way things are... 43 00:05:20,594 --> 00:05:23,496 This meeting is about a separation of employment. 44 00:05:26,666 --> 00:05:28,798 These are the severance arrangements. 45 00:05:28,833 --> 00:05:31,064 Look it over. It's not nothing. 46 00:05:31,099 --> 00:05:33,539 We mean to help you land on your feet. 47 00:05:35,576 --> 00:05:37,576 It's not just you today. 48 00:05:37,611 --> 00:05:39,413 And this isn't going to be just us, 49 00:05:39,448 --> 00:05:41,074 markets are correcting everywhere. 50 00:05:44,981 --> 00:05:47,784 I'm not supposed to say this, but... 51 00:05:47,819 --> 00:05:49,588 I'm sorry. 52 00:06:34,536 --> 00:06:35,667 Hey, Dad. 53 00:06:35,702 --> 00:06:37,130 Hey, son. 54 00:06:39,508 --> 00:06:42,773 I heard from Mom about what happened. 55 00:06:44,172 --> 00:06:45,677 I'm really sorry. 56 00:06:45,712 --> 00:06:47,514 Thank you. 57 00:06:47,549 --> 00:06:50,011 It was a curve ball, but we'll figure it out. 58 00:06:51,850 --> 00:06:53,883 What's going on at school? 59 00:06:53,918 --> 00:06:57,084 We're, uh, we're going through college applications. 60 00:06:57,119 --> 00:06:59,988 I'm gonna try for a running scholarship. 61 00:07:00,023 --> 00:07:02,727 I probably won't get a full ride with my times, 62 00:07:02,762 --> 00:07:05,026 but, uh, I'll try... 63 00:07:05,061 --> 00:07:08,128 and maybe get part of one. 64 00:07:08,163 --> 00:07:11,505 We'll all do whatever we can wherever you get in. 65 00:07:12,970 --> 00:07:14,640 Thanks. 66 00:07:14,675 --> 00:07:17,511 It's a school night. You turning in? 67 00:07:19,779 --> 00:07:20,976 Yeah. 68 00:07:26,313 --> 00:07:27,818 Good night, Dad. 69 00:07:29,657 --> 00:07:30,821 Good night, son. 70 00:07:47,037 --> 00:07:49,576 I have to pick a night this week to clear out my office. 71 00:07:49,611 --> 00:07:51,710 They don't want me doing it during business hours. 72 00:07:51,745 --> 00:07:53,239 What night's best? 73 00:07:55,012 --> 00:07:56,616 Wednesday? 74 00:08:00,182 --> 00:08:01,918 I love you. 75 00:08:01,953 --> 00:08:03,821 I'll call you at lunch. 76 00:08:21,302 --> 00:08:25,139 How'd you do on that essay we had to write for Flieger's class? 77 00:08:25,174 --> 00:08:26,712 Which one? 78 00:08:26,747 --> 00:08:27,944 On "Araby." 79 00:08:27,979 --> 00:08:29,913 Araby... 80 00:08:29,948 --> 00:08:31,651 From Dubliners. 81 00:08:33,655 --> 00:08:35,655 How long do I have? 82 00:08:35,690 --> 00:08:38,053 - About 20 minutes. - Okay. 83 00:09:15,191 --> 00:09:18,126 "...to err, to fall, to triumph, 84 00:09:18,161 --> 00:09:21,063 to recreate life out of life! 85 00:09:21,098 --> 00:09:23,131 A wild angel had appeared to him 86 00:09:23,166 --> 00:09:26,134 to throw open before him in an instant of ecstasy 87 00:09:26,169 --> 00:09:29,973 the gates of all the ways of error and glory. 88 00:09:30,008 --> 00:09:33,108 On and on and on and on. 89 00:09:33,143 --> 00:09:35,847 He halted suddenly and heard his heart..." 90 00:09:39,050 --> 00:09:43,217 Love looks not with the eyes, but with the mind. 91 00:09:43,252 --> 00:09:48,024 And therefore is winged Cupid painted blind. 92 00:09:48,059 --> 00:09:51,764 Nor hath Love's mind of any judgment taste; 93 00:09:51,799 --> 00:09:56,802 Wings, and no eyes, figure unheedy haste. 94 00:09:56,837 --> 00:09:59,937 And therefore is Love said to be a child, 95 00:09:59,972 --> 00:10:03,303 Because in choice he is so oft beguiled. 96 00:10:03,338 --> 00:10:07,681 As waggish boys in game themselves forswear, 97 00:10:07,716 --> 00:10:11,718 So the boy Love is perjured everywhere. 98 00:10:21,158 --> 00:10:23,257 This is from Mr. Routan. 99 00:10:26,768 --> 00:10:28,064 Anna. 100 00:10:42,278 --> 00:10:44,982 Mr. Routan didn't actually want to see you. 101 00:10:45,017 --> 00:10:47,215 - But the note said... - I know. I wrote the note. 102 00:10:49,824 --> 00:10:51,725 I just wanted to talk to you. 103 00:10:51,760 --> 00:10:54,101 But we don't have any classes together, so I just thought... 104 00:10:54,125 --> 00:10:57,830 Why didn't you wait till lunch? 105 00:10:57,865 --> 00:10:59,865 There's always so many people around, 106 00:10:59,900 --> 00:11:00,732 and it's so short. 107 00:11:00,768 --> 00:11:03,869 I just thought this would be better. 108 00:11:03,904 --> 00:11:06,003 So, how long you been taking Spanish? 109 00:11:06,038 --> 00:11:07,334 A long time. 110 00:11:07,369 --> 00:11:08,401 Uh-huh. 111 00:11:08,436 --> 00:11:10,271 We should get back to class. 112 00:11:12,374 --> 00:11:14,814 How do you say that in Spanish? 113 00:11:14,849 --> 00:11:16,178 How do you say what in Spanish? 114 00:11:16,213 --> 00:11:18,081 "We should get back to class." 115 00:11:20,250 --> 00:11:23,185 Deberíamos volver a clase. 116 00:11:23,220 --> 00:11:26,254 Deberíamos volver a clase. 117 00:11:28,258 --> 00:11:31,226 How do you say, "You have pretty eyes"? 118 00:11:39,940 --> 00:11:41,434 Hey. 119 00:11:41,469 --> 00:11:43,205 Hey. 120 00:11:43,240 --> 00:11:44,877 Can you give me a ride? 121 00:11:44,912 --> 00:11:46,406 Sure. 122 00:12:24,248 --> 00:12:26,787 Do you take all your first dates here? 123 00:12:30,122 --> 00:12:32,826 You gonna be an actress? 124 00:12:35,556 --> 00:12:37,226 Uh, I don't know. 125 00:12:37,261 --> 00:12:39,998 I don't... I don't think I'm good enough. 126 00:12:40,033 --> 00:12:41,494 What? 127 00:12:41,529 --> 00:12:45,069 Yeah, just to keep going into college and all that. 128 00:12:45,104 --> 00:12:47,236 It gets competitive, you know? 129 00:12:47,271 --> 00:12:48,875 But you're a natural. 130 00:12:48,910 --> 00:12:50,470 Thanks. 131 00:12:50,505 --> 00:12:52,879 You should see what we do in my acting class. 132 00:12:52,914 --> 00:12:54,408 You would think we're all insane. 133 00:12:54,443 --> 00:12:56,014 How do you mean? 134 00:12:56,049 --> 00:12:58,247 Well, you know, it's, um... 135 00:12:58,282 --> 00:13:00,282 The teacher has you try different exercises 136 00:13:00,317 --> 00:13:01,855 that you can get better. 137 00:13:03,452 --> 00:13:05,122 Like, um... 138 00:13:05,157 --> 00:13:06,519 the mirror game. 139 00:13:06,554 --> 00:13:08,059 Do you know that one? 140 00:13:09,326 --> 00:13:10,556 You wanna show me? 141 00:13:20,975 --> 00:13:23,041 You're already breaking! 142 00:13:23,076 --> 00:13:25,846 I know what you mean. I know what you mean now. 143 00:13:36,551 --> 00:13:38,419 What is that? 144 00:13:38,454 --> 00:13:40,322 What did you just put in your pocket? 145 00:13:49,201 --> 00:13:50,398 Looks cool. 146 00:13:52,171 --> 00:13:53,203 The-the rock? 147 00:13:53,238 --> 00:13:54,534 Yeah. 148 00:13:54,569 --> 00:13:57,471 I like to keep them if they, like... 149 00:13:57,506 --> 00:14:01,277 they're a different color or texture or shape. 150 00:14:01,312 --> 00:14:02,949 Can I see it? 151 00:14:02,984 --> 00:14:04,082 Sure. 152 00:14:10,486 --> 00:14:11,925 Keep it. 153 00:14:13,456 --> 00:14:14,994 Okay. 154 00:14:26,370 --> 00:14:28,469 Uh, you don't have to forge notes 155 00:14:28,504 --> 00:14:30,009 if you want to see me again. 156 00:14:36,677 --> 00:14:39,348 You don't have to walk home from school anymore. 157 00:14:44,718 --> 00:14:46,256 What're you doing this weekend? 158 00:14:46,291 --> 00:14:47,587 Why? 159 00:14:47,622 --> 00:14:49,325 I mean, nothing. 160 00:14:49,360 --> 00:14:51,393 Nothing, nothing. 161 00:14:51,428 --> 00:14:52,526 Can I call you? 162 00:14:52,561 --> 00:14:53,934 Yeah. 163 00:14:58,534 --> 00:14:59,599 Yeah. 164 00:15:07,345 --> 00:15:08,608 Annie? 165 00:15:11,448 --> 00:15:13,118 You're home late. 166 00:15:13,153 --> 00:15:14,482 Oh, yeah, I was just, uh... 167 00:15:14,517 --> 00:15:16,451 friend from school gave me a ride, 168 00:15:16,486 --> 00:15:18,519 and we just hung out for a little bit. 169 00:15:18,554 --> 00:15:19,685 Andrew? 170 00:15:19,720 --> 00:15:22,028 Jim. You don't know him. 171 00:15:22,063 --> 00:15:23,095 In your class? 172 00:15:23,130 --> 00:15:24,162 Uh-huh. 173 00:15:24,197 --> 00:15:26,461 Oh. 174 00:15:26,496 --> 00:15:30,333 Well, I think it's good that you look around, you know. 175 00:15:30,368 --> 00:15:33,732 Just, uh... well, at your age, it's good to date. 176 00:15:33,767 --> 00:15:35,206 I'm not dating. 177 00:15:35,241 --> 00:15:37,703 Okay, I just mean when you do decide to date, 178 00:15:37,738 --> 00:15:40,145 you don't have to tie yourself down to just one person. 179 00:15:40,180 --> 00:15:42,708 You can have a lot of partners, see what you like, 180 00:15:42,743 --> 00:15:44,512 and then, you know, you'll end up 181 00:15:44,547 --> 00:15:46,118 better suited for one another. 182 00:15:46,153 --> 00:15:49,055 I've never even had a real boyfriend. 183 00:15:49,090 --> 00:15:50,749 Good. 184 00:15:50,784 --> 00:15:52,652 Then you can experiment. 185 00:16:13,081 --> 00:16:14,773 Aunt Irene? 186 00:16:14,808 --> 00:16:16,544 Sonia? 187 00:16:16,579 --> 00:16:18,084 In here. 188 00:16:19,549 --> 00:16:21,384 I tried to give her lunch. 189 00:16:21,419 --> 00:16:23,452 She complained about how I made it. 190 00:16:23,487 --> 00:16:24,717 Swore at me. 191 00:16:24,752 --> 00:16:26,686 - I quit. - Oh, Sonia, please. 192 00:16:26,721 --> 00:16:29,227 Your aunt don't belong in this place on her own. 193 00:16:29,262 --> 00:16:32,164 She needs round-the-clock care, in a home. 194 00:16:32,199 --> 00:16:33,396 I know. 195 00:16:35,829 --> 00:16:37,367 Let me pay you for this. 196 00:16:37,402 --> 00:16:39,534 No. No, no, it's fine. 197 00:16:39,569 --> 00:16:41,635 I wish you lots of luck. 198 00:16:41,670 --> 00:16:43,208 Thank you. 199 00:16:45,344 --> 00:16:46,475 Damn it. 200 00:16:51,746 --> 00:16:53,812 Okay, let's get started, Mr. Al bright. 201 00:16:53,847 --> 00:16:55,748 Actually, do you mind if I call you Greg? 202 00:16:55,783 --> 00:16:57,222 Please. 203 00:16:57,257 --> 00:16:59,488 This is new to me, by the way, uh... 204 00:16:59,523 --> 00:17:02,392 ...meeting with a recruiter at my age. 205 00:17:02,427 --> 00:17:05,197 I was taking a look here at your CV, 206 00:17:05,232 --> 00:17:07,265 and let's just take it from the top. 207 00:17:07,300 --> 00:17:08,695 Tell me about your background. 208 00:17:08,730 --> 00:17:11,830 I don't want a lecture from you. 209 00:17:11,865 --> 00:17:13,766 Sonia just quit. 210 00:17:13,801 --> 00:17:16,604 That's the second time in six weeks. 211 00:17:16,639 --> 00:17:18,177 I can pay for it. 212 00:17:20,841 --> 00:17:22,709 With what, Irene? 213 00:17:22,744 --> 00:17:24,678 If I have nothing, 214 00:17:24,713 --> 00:17:27,252 it's because she stole from me, 215 00:17:27,287 --> 00:17:28,748 just like you. 216 00:17:28,783 --> 00:17:31,124 I'm a portfolio manager and investment strategist. 217 00:17:31,159 --> 00:17:33,357 And are you a CFA? 218 00:17:33,392 --> 00:17:37,130 No, I went for it once, but I plan to try again. 219 00:17:38,628 --> 00:17:40,595 Greg, tell me about some of your strengths. 220 00:17:40,630 --> 00:17:43,730 Sure. Um, I'm organized, I'm methodical. 221 00:17:43,765 --> 00:17:46,172 Uh, if you were to ask any of my colleagues, 222 00:17:46,207 --> 00:17:47,800 they would say I'm a planner. 223 00:17:47,835 --> 00:17:50,341 What about your weaknesses? 224 00:17:50,376 --> 00:17:52,343 It's okay. 225 00:17:54,743 --> 00:17:56,776 Irene. 226 00:17:59,286 --> 00:18:00,912 Maybe it's time 227 00:18:00,947 --> 00:18:03,750 we made your life a little bit easier. 228 00:18:03,785 --> 00:18:05,455 What do you think? 229 00:18:07,360 --> 00:18:11,461 We can find you a home where people take care of you 230 00:18:11,496 --> 00:18:12,693 and you can be happy. 231 00:18:12,728 --> 00:18:14,563 No, no, no! 232 00:18:14,598 --> 00:18:16,202 You didn't let me finish. 233 00:18:16,237 --> 00:18:18,468 No, I'm not moving! 234 00:18:18,503 --> 00:18:20,470 I'm not moving. 235 00:18:21,869 --> 00:18:25,310 You can't live here any longer alone. 236 00:18:25,345 --> 00:18:27,378 You hate me, you want me out of your life. 237 00:18:27,413 --> 00:18:30,315 I don't hate you. I wanna help you. 238 00:18:35,718 --> 00:18:38,785 I can't pay for all of this any longer. 239 00:18:38,820 --> 00:18:42,690 I took you in when your mother gave up on life. 240 00:18:43,990 --> 00:18:47,695 I sacrificed everything for you. 241 00:18:47,730 --> 00:18:49,400 I know. 242 00:18:49,435 --> 00:18:51,633 We all want to earn more. 243 00:18:51,668 --> 00:18:53,965 I... I wanna provide for my family. 244 00:18:54,000 --> 00:18:55,604 I strive for that, 245 00:18:55,639 --> 00:18:57,375 and I keep up on my skills 246 00:18:57,410 --> 00:18:59,509 and I also try to improve them. 247 00:18:59,544 --> 00:19:01,247 A family is like a company. 248 00:19:01,282 --> 00:19:02,974 You pay your bills on time. 249 00:19:03,009 --> 00:19:05,350 In any given year, 250 00:19:05,385 --> 00:19:07,418 there are some things that are prudent to do 251 00:19:07,453 --> 00:19:10,916 and others that are best deferred. 252 00:19:10,951 --> 00:19:13,523 Spoken like a man in control. 253 00:19:19,366 --> 00:19:21,267 Get out of my house, please. 254 00:19:21,302 --> 00:19:22,928 Get out. 255 00:19:22,963 --> 00:19:23,995 Get out of my house. 256 00:19:24,030 --> 00:19:25,898 Okay. 257 00:19:43,885 --> 00:19:45,423 Hey! 258 00:19:45,458 --> 00:19:47,986 Well, look at you, big man, huh? Hey! 259 00:19:48,021 --> 00:19:49,394 Good, man, how are you? 260 00:19:49,429 --> 00:19:51,429 I'm really sorry Trish couldn't make it. 261 00:19:51,464 --> 00:19:53,431 Yeah. Yeah, no, she is, too. 262 00:19:53,466 --> 00:19:54,632 She, uh... 263 00:19:54,667 --> 00:19:56,995 She probably wouldn't want me telling you guys this yet, 264 00:19:57,030 --> 00:19:59,866 but she actually, uh... she's starting a second job. 265 00:19:59,901 --> 00:20:02,671 She got her real-estate license, you know, just to make ends meet. 266 00:20:02,706 --> 00:20:04,772 Good for her. That's a really great idea. 267 00:20:04,807 --> 00:20:06,873 That's a really good idea. She can be her own boss. 268 00:20:06,908 --> 00:20:08,512 She can set her own hours as an agent. 269 00:20:08,547 --> 00:20:10,514 - Yeah. - And there's no cap on her income. 270 00:20:10,549 --> 00:20:12,549 She'll make whatever she sells. 271 00:20:12,584 --> 00:20:14,881 No, we've been doing our research, and, uh, 272 00:20:14,916 --> 00:20:17,422 you know, it's been a while since she's been on commission. 273 00:20:17,457 --> 00:20:19,857 You know, it might be a good idea for her to compare brokers, 274 00:20:19,888 --> 00:20:23,923 because it's tempting at first to sign with whoever offers the highest compensation package, 275 00:20:23,958 --> 00:20:27,366 but you wanna make sure that you have someone who has knowledge and training... 276 00:20:27,401 --> 00:20:29,302 Buddy, come on, we don't need your advice. 277 00:20:29,337 --> 00:20:31,634 You're a loser just like us! 278 00:20:35,871 --> 00:20:37,772 Okay, I think we're done. 279 00:20:37,807 --> 00:20:39,972 - Uh, you finished? - Yes, it was really good. 280 00:20:40,007 --> 00:20:41,809 Jim, you wanna help me clean up? 281 00:20:49,555 --> 00:20:51,687 Hmm. 282 00:20:51,722 --> 00:20:53,854 A layoff... 283 00:20:53,889 --> 00:20:56,395 Whew! That's a bitch, isn't it? 284 00:20:56,430 --> 00:20:59,662 - Hmm. - But I never knew how you put up with that cutthroat business. 285 00:20:59,697 --> 00:21:02,599 I mean, I know it's about the bottom line, 286 00:21:02,634 --> 00:21:04,535 but, come on, people have families. 287 00:21:04,570 --> 00:21:06,097 What are the alternatives? 288 00:21:06,132 --> 00:21:09,804 Hmm. You have to make yourself indispensable. 289 00:21:09,839 --> 00:21:11,542 Like look at me, what am I? 290 00:21:11,577 --> 00:21:13,544 A mold inspector. 291 00:21:13,579 --> 00:21:16,481 And there's always going to be mold. 292 00:21:18,144 --> 00:21:20,551 I always thought you'd be a short-timer doing that. 293 00:21:21,851 --> 00:21:24,049 So did I. 294 00:21:24,084 --> 00:21:26,953 Then 20 years go by. 295 00:21:26,988 --> 00:21:28,988 Well, why didn't you ever make a change? 296 00:21:32,499 --> 00:21:34,928 I think you're the one that's got change comin'. 297 00:21:36,030 --> 00:21:37,832 What do you mean? 298 00:21:37,867 --> 00:21:42,001 Well, you know, nice dinners, the cars... 299 00:21:42,036 --> 00:21:44,003 the zip code. 300 00:21:44,038 --> 00:21:47,875 Think your eyes were bigger than your stomach. 301 00:21:50,781 --> 00:21:52,616 We're middle-class. 302 00:21:52,651 --> 00:21:54,651 That's what everybody says. 303 00:21:54,686 --> 00:21:56,686 And we tithe, we give our share to charities. 304 00:21:56,721 --> 00:21:58,589 You know, there's pride in humility, too. 305 00:21:58,624 --> 00:22:00,954 Are you saying I have this coming? 306 00:22:00,989 --> 00:22:02,626 The whole country did. 307 00:22:02,661 --> 00:22:04,023 - I've paid my dues. - Mm-hmm. 308 00:22:04,058 --> 00:22:06,927 I'm not greedy. I've always been ethical. 309 00:22:09,030 --> 00:22:10,436 Same as Dad. 310 00:22:11,802 --> 00:22:14,737 Look where he ended up, broke in a nursing home. 311 00:22:14,772 --> 00:22:18,169 You know, the tax deferments, those maxed-out credit cards, 312 00:22:18,204 --> 00:22:20,974 and... all that finally caught up to him. 313 00:22:21,009 --> 00:22:23,680 No, you have to stay on high ground. 314 00:22:23,715 --> 00:22:25,077 Always. 315 00:22:34,759 --> 00:22:36,858 - Hey. - Hey. 316 00:22:38,059 --> 00:22:39,960 Is Ann here? 317 00:22:39,995 --> 00:22:41,863 Yes, she is. Hi. 318 00:22:41,898 --> 00:22:44,734 Thanks, Tol. Hi, Jim. 319 00:22:44,769 --> 00:22:46,002 Hey. 320 00:23:04,085 --> 00:23:05,183 Ooh! 321 00:23:08,595 --> 00:23:10,155 - Oh. - Oooh! 322 00:23:16,933 --> 00:23:19,934 You're cold. Ice cold. 323 00:23:19,969 --> 00:23:22,838 Hotter, hotter. Super hot, super hot. 324 00:23:29,110 --> 00:23:30,747 All right, who's next? 325 00:23:32,652 --> 00:23:35,719 "Put your bra on your head." 326 00:23:37,085 --> 00:23:40,251 "Switch shirts with the person to your left." 327 00:23:43,564 --> 00:23:45,531 Four times. 328 00:23:46,864 --> 00:23:48,567 Ohh! 329 00:23:48,602 --> 00:23:49,865 - Okay. - Mwah. 330 00:24:00,548 --> 00:24:02,647 "Sit blindfolded 331 00:24:02,682 --> 00:24:05,584 while the three people to your right kiss you one at a time. 332 00:24:05,619 --> 00:24:08,587 Rate each kiss out of 10." 333 00:24:08,622 --> 00:24:10,589 This is so stupid. 334 00:24:10,624 --> 00:24:12,492 - Okay, all right. - You have to. 335 00:24:27,201 --> 00:24:28,607 6. 336 00:24:34,340 --> 00:24:35,878 7. 337 00:24:50,763 --> 00:24:52,224 10. 338 00:24:58,001 --> 00:24:59,033 Hi. 339 00:25:16,283 --> 00:25:17,887 He's kind of weird. 340 00:25:17,922 --> 00:25:20,956 What do you mean? 341 00:25:20,991 --> 00:25:24,597 He's just... awkward, you know? 342 00:25:25,633 --> 00:25:29,327 I don't think he's awkward, I think he's cute. 343 00:25:29,362 --> 00:25:31,769 Yeah, he's cute, but... 344 00:25:31,804 --> 00:25:34,233 he is... 345 00:25:34,268 --> 00:25:35,839 different. 346 00:25:37,337 --> 00:25:38,743 I like him. 347 00:25:38,778 --> 00:25:40,844 Yeah, you like everybody. 348 00:25:40,879 --> 00:25:42,681 I think he dresses kind of weird. 349 00:25:42,716 --> 00:25:45,112 Don't you? I mean... 350 00:25:45,147 --> 00:25:46,784 It's like he's older. 351 00:25:46,819 --> 00:25:48,819 True! 352 00:25:48,854 --> 00:25:50,656 And he's never around. 353 00:25:50,691 --> 00:25:54,352 That was like the first party he'd ever been to. 354 00:25:54,387 --> 00:25:56,926 He's not that kind of guy, you know? 355 00:25:56,961 --> 00:25:57,894 What kind of guy? 356 00:25:57,929 --> 00:26:00,996 He doesn't need a big group. 357 00:26:01,031 --> 00:26:03,097 Is this a crush? 358 00:26:11,404 --> 00:26:13,305 What's this? 359 00:26:13,340 --> 00:26:16,649 It's a late birthday present. 360 00:26:16,684 --> 00:26:18,112 You didn't have to get me anything. 361 00:26:18,147 --> 00:26:20,818 Well, I wanted to. 362 00:26:23,383 --> 00:26:24,921 Open it. 363 00:26:41,170 --> 00:26:42,642 It's a mix. 364 00:26:44,371 --> 00:26:45,975 I wanna listen to it. 365 00:28:36,318 --> 00:28:39,385 What are you going to do? 366 00:28:39,420 --> 00:28:40,826 What do you mean? 367 00:28:40,861 --> 00:28:43,224 Well, I hear your phone calls. 368 00:28:43,259 --> 00:28:46,227 Um... Greg is out of work. 369 00:28:46,262 --> 00:28:47,360 Thank you. 370 00:28:47,395 --> 00:28:49,461 We're on it. 371 00:28:51,069 --> 00:28:52,563 This country... 372 00:28:52,598 --> 00:28:54,565 I see the news. 373 00:28:54,600 --> 00:28:56,534 It's all sinking. 374 00:28:56,569 --> 00:28:58,844 Up and down it goes. 375 00:29:00,881 --> 00:29:04,377 You live till 60, you have 20 careers. 376 00:29:04,412 --> 00:29:06,115 - You're right. - 30. 377 00:29:07,954 --> 00:29:10,922 You know... 378 00:29:10,957 --> 00:29:13,023 that's what did your mom in. 379 00:29:16,589 --> 00:29:18,457 She didn't take her life. 380 00:29:20,164 --> 00:29:22,065 It was taken from her. 381 00:29:23,563 --> 00:29:25,431 Raising you. 382 00:29:25,466 --> 00:29:28,005 Alone. 383 00:29:28,040 --> 00:29:31,074 She lost hope. 384 00:29:32,539 --> 00:29:36,145 Pills and booze. That didn't help. 385 00:29:36,180 --> 00:29:39,247 Church had no answers. 386 00:29:39,282 --> 00:29:42,250 But you were too young to know. 387 00:29:43,517 --> 00:29:45,352 I watched her. 388 00:29:45,387 --> 00:29:49,928 She... dried up. 389 00:29:49,963 --> 00:29:52,458 That's what despair does. 390 00:29:52,493 --> 00:29:54,999 I miss her. 391 00:29:57,366 --> 00:30:00,070 She'd have a one-liner for me right now, you know that? 392 00:30:00,105 --> 00:30:02,505 She'd have a one-liner for me right now, seeing me like this. 393 00:30:03,405 --> 00:30:04,371 She'd say... 394 00:30:04,406 --> 00:30:08,144 "So, Irene, I hear you're losing your mind." 395 00:30:09,510 --> 00:30:11,081 Yeah. 396 00:30:13,679 --> 00:30:16,053 I am, I am. 397 00:30:19,355 --> 00:30:22,158 I am, I am losing my mind. 398 00:30:25,130 --> 00:30:26,294 Kay. 399 00:30:28,232 --> 00:30:33,169 Don't... don't keep it all bottled up inside like she did. 400 00:30:33,204 --> 00:30:35,105 That's not good. 401 00:30:35,140 --> 00:30:36,469 Share. 402 00:30:36,504 --> 00:30:37,943 Give. 403 00:30:37,978 --> 00:30:39,912 You've got to connect. 404 00:30:45,084 --> 00:30:46,578 Oh, Irene. 405 00:30:53,026 --> 00:30:56,390 I'm sorry you're going through this. 406 00:30:56,425 --> 00:30:57,655 No. 407 00:30:57,690 --> 00:30:59,932 No, you're wrong. 408 00:31:01,694 --> 00:31:04,233 You're wrong, I'm... I'm blessed. 409 00:31:06,138 --> 00:31:08,303 I've got you. 410 00:31:09,537 --> 00:31:11,240 Yeah. 411 00:31:12,540 --> 00:31:14,144 You got me. 412 00:31:16,610 --> 00:31:19,347 What's the name of your coworker? 413 00:31:19,382 --> 00:31:21,514 - Uh, Heather? - No, the chatty one? 414 00:31:21,549 --> 00:31:24,187 - Rosalind. - Will she be here? 415 00:31:24,222 --> 00:31:26,288 I won't let you get cornered. 416 00:31:26,323 --> 00:31:29,291 I was thinking of you, Greg. 417 00:31:29,326 --> 00:31:32,525 I wanted your two cents on this awful downturn. 418 00:31:32,560 --> 00:31:35,264 Has it put a dent into your day-to-day? 419 00:31:35,299 --> 00:31:37,002 Uh, sure, just like everybody else's. 420 00:31:37,037 --> 00:31:38,300 What's the prognosis? 421 00:31:38,335 --> 00:31:40,731 Uh, it can only go up from here, right? 422 00:31:40,766 --> 00:31:44,042 Oh, I am glad to hear that. 423 00:31:44,077 --> 00:31:45,604 I'll have to call you later. 424 00:31:45,639 --> 00:31:48,541 I want your advice on whether I should hold or bail 425 00:31:48,576 --> 00:31:49,982 on some investments of mine. 426 00:31:50,017 --> 00:31:51,643 Sure, I'm around. You call me any time. 427 00:31:57,156 --> 00:31:58,716 Mom? 428 00:32:03,459 --> 00:32:05,558 Guess it's just us. 429 00:32:35,788 --> 00:32:37,458 Finally really building a team that... 430 00:32:37,493 --> 00:32:38,591 - Exactly. Exactly. - Right? 431 00:32:38,626 --> 00:32:41,132 Like you and I are the core. 432 00:32:44,368 --> 00:32:47,270 - Aw, you're so sweet. - No, come on, it's true. 433 00:32:47,305 --> 00:32:48,766 I think you have a positive energy 434 00:32:48,801 --> 00:32:50,768 - and everybody loves you at work. - Oh, come on. 435 00:32:50,803 --> 00:32:53,639 - No, really. - I love everybody. We've got such a good team. 436 00:32:53,674 --> 00:32:55,707 Oh, thank you, honey. 437 00:32:55,742 --> 00:32:57,445 - Vance. - Sorry? 438 00:32:57,480 --> 00:32:58,743 Vance Hughes. 439 00:32:58,778 --> 00:33:02,285 Uh, no, I'm Greg Al bright. 440 00:33:02,320 --> 00:33:04,661 No, Greg, I'm Vance. We met last year at one of these things. 441 00:33:04,685 --> 00:33:06,157 That's right, I'm sorry. 442 00:33:06,192 --> 00:33:07,752 You're in... 443 00:33:07,787 --> 00:33:09,193 ...banking, right? 444 00:33:09,228 --> 00:33:11,195 That's it, yes. That's a very good memory. 445 00:33:11,230 --> 00:33:13,791 Uh-huh. Tell you what, it's lucky you made it out okay. 446 00:33:13,826 --> 00:33:15,496 Seems like people are dropping like flies 447 00:33:15,531 --> 00:33:16,728 all over the country. 448 00:33:16,763 --> 00:33:18,367 Yeah, I'm one of the lucky ones. 449 00:33:18,402 --> 00:33:20,468 Very good to hear. 450 00:33:35,782 --> 00:33:37,386 Do you want to? 451 00:33:43,262 --> 00:33:44,327 Yes. 452 00:33:49,565 --> 00:33:51,400 I didn't say it to his face, did I? 453 00:33:51,435 --> 00:33:52,764 Uh, kinda. 454 00:33:52,799 --> 00:33:54,535 That was the scotch talking. 455 00:33:56,341 --> 00:33:58,308 - Come on. - What? 456 00:34:00,477 --> 00:34:04,776 Do a dance with me. You have to dance with me. 457 00:34:04,811 --> 00:34:07,449 I don't like dancing, and nobody else is dancing. 458 00:34:07,484 --> 00:34:09,352 But you're so good at it. 459 00:34:26,932 --> 00:34:28,767 You're forgetful. 460 00:34:29,869 --> 00:34:31,242 How so? 461 00:34:35,743 --> 00:34:37,446 It's our anniversary. 462 00:34:44,620 --> 00:34:47,489 I'm sorry. I... 463 00:34:47,524 --> 00:34:49,590 I just... 464 00:34:49,625 --> 00:34:50,888 I... 465 00:34:50,923 --> 00:34:53,495 I think you mean "happy anniversary." 466 00:35:04,442 --> 00:35:05,804 21 years. 467 00:35:07,379 --> 00:35:08,477 Hmm. 468 00:35:09,942 --> 00:35:12,712 I love you, Kay. Happy anniversary. 469 00:35:15,651 --> 00:35:17,486 I love you, too. 470 00:35:59,596 --> 00:36:01,563 Does this change anything? 471 00:36:03,369 --> 00:36:05,336 What would change? 472 00:36:11,938 --> 00:36:13,245 Nothing. 473 00:36:15,007 --> 00:36:16,380 Good. 474 00:36:21,519 --> 00:36:23,387 I love you. 475 00:36:34,631 --> 00:36:38,633 Do you want me to do your hair tonight? 476 00:36:38,668 --> 00:36:40,668 No. Thank you. 477 00:36:42,738 --> 00:36:45,904 Do you think you'll see... Jim this summer? 478 00:36:45,939 --> 00:36:48,742 Why wouldn't I? 479 00:36:48,777 --> 00:36:50,777 Well, I don't know, I thought, you know, 480 00:36:50,812 --> 00:36:53,813 with you heading off to college, I didn't know if you'd start 481 00:36:53,848 --> 00:36:56,618 thinking about that. 482 00:36:56,653 --> 00:36:58,015 I'm so proud of you. 483 00:36:58,050 --> 00:37:01,425 I mean, you couldn't have gotten into a better program. 484 00:37:01,460 --> 00:37:03,658 There's gonna be, uh... 485 00:37:03,693 --> 00:37:07,057 exciting new teachers 486 00:37:07,092 --> 00:37:08,993 and new people. 487 00:37:09,028 --> 00:37:11,402 Why are you saying this? 488 00:37:11,437 --> 00:37:12,766 I'm just, uh... 489 00:37:17,443 --> 00:37:19,905 You seem unhappy. 490 00:37:19,940 --> 00:37:22,743 I thought it might be because of Jim. 491 00:37:22,778 --> 00:37:25,944 I don't want your happiness to depend on just one person. 492 00:37:25,979 --> 00:37:27,847 Especially a boy. 493 00:37:27,882 --> 00:37:30,322 You know, I remember your grandfather 494 00:37:30,357 --> 00:37:33,622 gave me this gorgeous set of china when I was your age. 495 00:37:33,657 --> 00:37:36,790 And he told me... I'll never forget it. 496 00:37:36,825 --> 00:37:40,431 He told me that I didn't need a man. 497 00:37:40,466 --> 00:37:44,534 I didn't need to get married in order to have nice things. 498 00:37:44,569 --> 00:37:48,340 This whole new life is about to start for you. 499 00:37:48,375 --> 00:37:49,605 Do you hear me? 500 00:37:49,640 --> 00:37:51,508 It couldn't be brighter. 501 00:37:51,543 --> 00:37:54,808 A world of possibility 502 00:37:54,843 --> 00:37:56,975 and experience. 503 00:37:57,010 --> 00:37:59,681 I just, I don't want you to miss out. 504 00:37:59,716 --> 00:38:02,046 I want you to be available for all of it. 505 00:38:19,538 --> 00:38:21,439 The brows. 506 00:38:23,674 --> 00:38:25,806 Eh... No looking. 507 00:38:27,546 --> 00:38:30,448 I don't want it to look bad. 508 00:38:30,483 --> 00:38:33,110 You're not supposed to control it, that's the point. 509 00:38:41,494 --> 00:38:42,691 I love it. 510 00:38:42,726 --> 00:38:44,022 My turn. 511 00:38:44,057 --> 00:38:45,925 How should I look? 512 00:38:48,501 --> 00:38:49,797 Just like that. 513 00:38:54,969 --> 00:38:57,409 I got in a school. 514 00:38:57,444 --> 00:38:58,839 Where? 515 00:38:58,874 --> 00:39:00,071 New York. 516 00:39:00,106 --> 00:39:01,809 That was your first choice? 517 00:39:01,844 --> 00:39:03,041 Mm-hmm. 518 00:39:05,617 --> 00:39:06,650 Congratulations. 519 00:39:06,685 --> 00:39:10,015 Hey, we should celebrate. You wanna do something? 520 00:39:10,050 --> 00:39:13,425 I'm telling you because I didn't know what it meant 521 00:39:13,460 --> 00:39:14,789 for the future. 522 00:39:14,824 --> 00:39:16,923 What do you mean? 523 00:39:16,958 --> 00:39:18,793 For us. 524 00:39:21,600 --> 00:39:23,798 I don't get it. 525 00:39:23,833 --> 00:39:25,866 We'll be apart. 526 00:39:28,574 --> 00:39:29,936 Well, what do you think? 527 00:39:33,975 --> 00:39:37,647 I'm sure it will be hard, but we can call and plan trips. 528 00:39:39,079 --> 00:39:40,749 If you want to. 529 00:39:43,820 --> 00:39:45,083 You don't? 530 00:39:46,889 --> 00:39:50,187 I don't know, I guess I hadn't planned this far ahead. 531 00:39:56,602 --> 00:39:58,800 We don't need to figure it out now. 532 00:40:00,903 --> 00:40:02,969 It's a long time away, right? 533 00:40:03,004 --> 00:40:05,477 - Yeah. - Yeah. 534 00:40:05,512 --> 00:40:07,512 I just wanna keep things light. 535 00:40:09,109 --> 00:40:11,648 What does "light" mean? 536 00:40:11,683 --> 00:40:13,177 Easy. 537 00:40:26,566 --> 00:40:27,895 Think I'm done. 538 00:40:37,643 --> 00:40:40,006 I handle our taxes... 539 00:40:40,041 --> 00:40:42,778 ...and I know that we've already filed for two extensions, 540 00:40:42,813 --> 00:40:44,208 but, um... 541 00:40:44,243 --> 00:40:47,244 I'd like to discuss the possibility of a third. 542 00:40:47,279 --> 00:40:49,587 There is no third. 543 00:40:49,622 --> 00:40:54,053 And given that, we're now going to have to look into things. 544 00:40:54,088 --> 00:40:55,593 I understand. 545 00:40:58,026 --> 00:40:59,729 Is that last year's return? 546 00:40:59,764 --> 00:41:00,829 Uh, yes. 547 00:41:00,864 --> 00:41:02,028 Can I see this? 548 00:41:08,168 --> 00:41:09,739 I don't need that. 549 00:41:11,072 --> 00:41:12,577 Or that. 550 00:41:12,612 --> 00:41:15,844 I see copies. 551 00:41:15,879 --> 00:41:17,648 And a bank statement. 552 00:41:17,683 --> 00:41:20,849 Is your husband sick? Why is he not working? 553 00:41:20,884 --> 00:41:23,016 He was laid off last fall. 554 00:41:23,051 --> 00:41:24,688 He's searching. 555 00:41:24,723 --> 00:41:26,129 We're trying to get him back to work. 556 00:41:26,153 --> 00:41:28,318 If he's not sick, he needs to find a job. 557 00:41:28,353 --> 00:41:30,925 - Anything. - I understand that. 558 00:41:30,960 --> 00:41:33,257 But a minimum-wage job would cancel his unemployment. 559 00:41:33,292 --> 00:41:36,799 Even a minimum-wage job would look better on the record than things do now. 560 00:41:36,834 --> 00:41:40,638 Well, we're hoping to find something that would be equal to his history. 561 00:41:40,673 --> 00:41:44,334 Sure, but we need to see a strategy, how you'll get out of this. 562 00:41:44,369 --> 00:41:46,611 We need to see clear attempts. 563 00:41:46,646 --> 00:41:50,208 Have you considered downsizing? 564 00:41:50,243 --> 00:41:52,309 Moving, I mean? 565 00:41:55,050 --> 00:41:56,181 Yes. 566 00:42:01,727 --> 00:42:03,793 It's been six months. 567 00:42:06,094 --> 00:42:08,864 How would you feel if... 568 00:42:08,899 --> 00:42:10,668 if I got a second job? 569 00:42:13,002 --> 00:42:14,331 Why? 570 00:42:14,366 --> 00:42:16,938 I looked at our budget for the fall, 571 00:42:16,973 --> 00:42:21,371 and, um, I just think it would be easier on all of us. 572 00:42:21,406 --> 00:42:24,044 - I've got more callbacks this week. - I know. 573 00:42:24,079 --> 00:42:26,277 I know, I know. It's just... 574 00:42:26,312 --> 00:42:27,916 you know, plan B. 575 00:42:30,690 --> 00:42:31,854 Are you scared? 576 00:42:31,889 --> 00:42:33,020 No. 577 00:42:33,055 --> 00:42:35,055 What is it then? 578 00:42:35,090 --> 00:42:37,321 We just need to have a plan in case... 579 00:42:37,356 --> 00:42:39,862 Things don't get better? 580 00:42:39,897 --> 00:42:41,600 At least for a while. 581 00:42:48,037 --> 00:42:49,270 Okay. 582 00:42:49,305 --> 00:42:52,171 - What do you want for dinner? - Nothing, I'm fasting. 583 00:42:52,206 --> 00:42:53,405 What? 584 00:42:53,441 --> 00:42:56,912 I'm fasting every Sunday now, they say it's good for you. 585 00:42:56,947 --> 00:43:00,212 Well, I don't like that idea. 586 00:43:02,051 --> 00:43:04,821 Well, what do you like these days, Kay? 587 00:43:12,259 --> 00:43:15,964 We need to talk about making big changes. 588 00:43:20,399 --> 00:43:22,872 We're not selling the house, we agreed. 589 00:43:22,907 --> 00:43:26,909 If change doesn't come soon, we will have to. 590 00:43:26,944 --> 00:43:28,405 Let's just not jump the gun. 591 00:43:28,440 --> 00:43:30,077 We might not have a choice. 592 00:43:32,950 --> 00:43:34,818 What do we have to offer them now? 593 00:43:34,853 --> 00:43:37,755 We can't protect them. 594 00:43:37,790 --> 00:43:39,317 Jim should do like Casey 595 00:43:39,352 --> 00:43:42,155 and get as far away from us as possible. 596 00:45:16,856 --> 00:45:17,921 Is Ann home? 597 00:45:17,956 --> 00:45:19,989 No, she's not. 598 00:45:20,024 --> 00:45:22,420 Did she know you were coming over? 599 00:45:22,455 --> 00:45:24,092 No. 600 00:45:24,127 --> 00:45:26,028 You know when she'll be back? 601 00:45:27,834 --> 00:45:31,132 - Hey, Mom. - I was just telling Jim that you were going out? 602 00:45:31,167 --> 00:45:33,167 It's okay. 603 00:45:37,976 --> 00:45:39,140 Hi. 604 00:46:01,527 --> 00:46:04,198 I just wanted to see where things stand. 605 00:46:06,631 --> 00:46:08,235 I don't know. 606 00:46:10,107 --> 00:46:11,502 Things are... 607 00:46:16,641 --> 00:46:18,179 Can I call you? 608 00:46:21,921 --> 00:46:23,349 I guess. 609 00:46:29,258 --> 00:46:30,961 We're done? 610 00:46:32,492 --> 00:46:35,625 You don't have to say it like that. 611 00:46:35,660 --> 00:46:37,869 I care about you. 612 00:46:37,904 --> 00:46:40,168 We had fun. 613 00:46:40,203 --> 00:46:43,171 Is that all this was to you? 614 00:47:23,345 --> 00:47:26,016 Where is the pleasure in life 615 00:47:26,051 --> 00:47:28,953 which is unmixed with sorrow? 616 00:47:33,487 --> 00:47:36,125 Where is the glory which, on Earth, 617 00:47:36,160 --> 00:47:38,193 has stood firm and unchanged? 618 00:47:41,264 --> 00:47:44,199 Mother of the never-setting sun, 619 00:47:44,234 --> 00:47:49,105 preserve them that set their hope in ye, 620 00:47:49,140 --> 00:47:54,077 that repose may be granted her 621 00:47:54,112 --> 00:47:57,311 that now is departed. 622 00:48:03,187 --> 00:48:06,089 Jasmine Marissa Bryant. 623 00:48:09,523 --> 00:48:12,293 Elizabeth Abigail Roalt. 624 00:48:20,006 --> 00:48:21,236 Oh, uh, I didn't tell you, 625 00:48:21,271 --> 00:48:22,644 but I got an internship through my dad. 626 00:48:22,668 --> 00:48:25,108 You did? Where? 627 00:48:26,309 --> 00:48:27,539 Paine Water house in New York. 628 00:48:27,574 --> 00:48:29,706 Paine? No way. 629 00:48:29,741 --> 00:48:31,444 Congratulations, man. 630 00:48:31,479 --> 00:48:35,184 Man, I can't wait. Starts in three weeks. 631 00:48:35,219 --> 00:48:37,054 Three weeks, that's soon. 632 00:48:39,025 --> 00:48:40,387 Happy for you. 633 00:48:42,259 --> 00:48:44,424 What about you? 634 00:48:44,459 --> 00:48:46,690 UCLA. 635 00:48:46,725 --> 00:48:49,495 Why didn't you tell me you got in, asshole? 636 00:48:51,433 --> 00:48:52,465 That's awesome. 637 00:48:52,500 --> 00:48:53,598 Thank you. 638 00:48:56,075 --> 00:48:57,767 Gonna keep on running, you know. 639 00:48:57,802 --> 00:48:59,274 See how I do. 640 00:49:10,419 --> 00:49:12,188 Forget her. 641 00:49:15,523 --> 00:49:17,292 Forget her, man. 642 00:49:17,327 --> 00:49:18,755 Yeah. 643 00:49:20,231 --> 00:49:21,593 Yeah, I will. 644 00:49:24,631 --> 00:49:28,633 Hey, hold on a minute. I got a question for you. 645 00:49:28,668 --> 00:49:31,273 Yeah? What? 646 00:49:31,308 --> 00:49:33,275 Did you, uh... 647 00:49:33,310 --> 00:49:35,574 Did you get in her panties? 648 00:49:35,609 --> 00:49:37,378 Huh? 649 00:49:37,413 --> 00:49:39,182 Damn, bro, I mean... 650 00:49:39,217 --> 00:49:40,383 what's your advice? 651 00:49:40,418 --> 00:49:42,713 I've been trying for weeks now, I haven't gotten anywhere. 652 00:49:42,748 --> 00:49:44,814 No oral or nothing. 653 00:49:44,849 --> 00:49:47,817 You two, you two did it, right? 654 00:49:47,852 --> 00:49:50,094 - Oh, no. - Wait. Hey. 655 00:49:50,129 --> 00:49:51,766 - Hey! Stop! - Something's wrong with you. 656 00:49:51,790 --> 00:49:53,757 - Get off me! - Stop it! Get off! 657 00:49:56,498 --> 00:49:58,300 What is wrong with you? 658 00:50:14,648 --> 00:50:16,219 You're home early. 659 00:50:17,453 --> 00:50:19,288 The party was a drag. 660 00:50:21,193 --> 00:50:23,391 Oh, yeah? Was Ann there? 661 00:50:23,426 --> 00:50:24,590 No. 662 00:50:24,625 --> 00:50:26,757 Hey, son. Uh... 663 00:50:26,792 --> 00:50:29,364 Your mother and I were talking, and, uh... 664 00:50:29,399 --> 00:50:31,333 we were hoping to discuss something with you, 665 00:50:31,368 --> 00:50:33,467 but if now is not a good time... 666 00:50:33,502 --> 00:50:35,700 No. 667 00:50:37,176 --> 00:50:38,736 We've been looking to simplify things, 668 00:50:38,771 --> 00:50:40,804 make things easier for all of us, 669 00:50:40,839 --> 00:50:43,147 so we've decided to sell the house. 670 00:50:45,910 --> 00:50:47,415 We're moving? 671 00:50:47,450 --> 00:50:49,351 Well, your mother and I are moving, 672 00:50:49,386 --> 00:50:51,155 but you'll be starting at UCLA. 673 00:50:51,190 --> 00:50:52,256 Mm-hmm. 674 00:50:52,291 --> 00:50:57,425 It really doesn't change anything for your semester. 675 00:50:57,460 --> 00:50:58,855 Okay. 676 00:50:58,890 --> 00:51:01,264 So, where are you going to live? 677 00:51:01,299 --> 00:51:04,564 We haven't figured that out yet, but don't you worry about us. 678 00:51:04,599 --> 00:51:06,797 You keep your head down, you focus on your studies. 679 00:51:06,832 --> 00:51:08,271 That's what's important. 680 00:51:10,176 --> 00:51:12,374 - You okay? - Mm-hmm. 681 00:51:14,279 --> 00:51:16,147 - You sure? - Yeah. 682 00:51:16,182 --> 00:51:17,808 You want me to make you something? 683 00:51:20,450 --> 00:51:22,153 I'm okay, I'm tired. 684 00:51:22,188 --> 00:51:23,781 I'll go to bed. 685 00:51:26,291 --> 00:51:27,422 Okay. 686 00:51:41,801 --> 00:51:43,834 Penny for your thoughts, son. 687 00:51:45,673 --> 00:51:49,411 - Nothing, I'm fine. - Come on, I can read you like a book. 688 00:51:49,446 --> 00:51:50,775 What's going on? 689 00:51:54,682 --> 00:51:56,880 How are you and Ann? 690 00:52:01,920 --> 00:52:03,392 I'm sorry. 691 00:52:10,632 --> 00:52:12,302 I don't know what to do now. 692 00:52:14,471 --> 00:52:16,570 You know? 693 00:52:16,605 --> 00:52:19,705 I keep wanting to call her. 694 00:52:21,577 --> 00:52:23,709 Yeah, I know the feeling. 695 00:52:25,350 --> 00:52:27,383 Why don't you just give it time? 696 00:52:28,947 --> 00:52:30,584 How much time? 697 00:52:34,590 --> 00:52:39,230 If it's meant to be, she'll come back. 698 00:52:39,265 --> 00:52:41,760 And if not... 699 00:54:01,479 --> 00:54:03,314 ...September 11th, 2001. 700 00:54:07,881 --> 00:54:11,080 ...the familiar chants of "USA! USA!" sounded 701 00:54:11,115 --> 00:54:13,951 as citizens heard that Osama bin Laden was dead... 702 00:54:18,661 --> 00:54:20,760 In Times Square, people gathered around to see 703 00:54:20,795 --> 00:54:22,795 the latest updates and take in the moment 704 00:54:22,830 --> 00:54:27,503 that the world's most wanted terrorist was dead... 705 00:54:27,538 --> 00:54:28,966 ...with celebrations rolling, 706 00:54:29,001 --> 00:54:31,672 the U.S. Secret Service brought in barriers... 707 00:54:32,906 --> 00:54:35,346 Oh, my goodness! 708 00:54:35,381 --> 00:54:37,843 What are you doing here?! 709 00:54:46,854 --> 00:54:50,658 You, uh, drink coffee now? 710 00:54:50,693 --> 00:54:52,726 I feel like you have to in college. 711 00:54:54,763 --> 00:54:56,928 So how's the work search? 712 00:54:56,963 --> 00:54:59,436 It's fine. I do odd jobs here and there. 713 00:54:59,471 --> 00:55:01,933 We're lucky your mom has the position she does. 714 00:55:01,968 --> 00:55:03,671 Mm-hmm. 715 00:55:05,477 --> 00:55:06,839 Anything I can do to help? 716 00:55:06,874 --> 00:55:08,005 Nope. 717 00:55:08,040 --> 00:55:09,644 Don't worry about us. 718 00:55:09,679 --> 00:55:11,448 We just love having you here. 719 00:55:15,080 --> 00:55:17,421 Should reach out to Uncle Randall. 720 00:55:17,456 --> 00:55:19,456 Maybe he has something... 721 00:55:19,491 --> 00:55:21,788 No, people don't answer your call 722 00:55:21,823 --> 00:55:23,559 when it's like this. 723 00:55:23,594 --> 00:55:26,023 They know why you're reaching out. 724 00:55:26,058 --> 00:55:28,696 Your poor mom. 725 00:55:28,731 --> 00:55:32,931 Her brother hasn't even called over here since it started. 726 00:55:32,966 --> 00:55:35,934 The man lives 20 minutes from here. 727 00:55:35,969 --> 00:55:38,035 He just cut her off. 728 00:55:42,613 --> 00:55:44,778 Family can be cruel. 729 00:55:49,521 --> 00:55:51,422 None of this is your fault. 730 00:55:54,559 --> 00:55:56,394 Of course it is. 731 00:55:57,628 --> 00:55:59,562 Whose fault is it? 732 00:56:10,509 --> 00:56:12,476 So, how're you holding up? 733 00:56:12,511 --> 00:56:16,040 Trying to find happiness in the little things. 734 00:56:16,075 --> 00:56:18,746 Sometimes the really little things. 735 00:56:21,817 --> 00:56:24,587 It's hard to watch your dad right now. 736 00:56:24,622 --> 00:56:27,788 He says everything's fine. 737 00:56:27,823 --> 00:56:29,790 He won't spend a dime on anything. 738 00:56:33,092 --> 00:56:35,433 Scared me the other night. 739 00:56:36,700 --> 00:56:38,568 He said, uh... 740 00:56:38,603 --> 00:56:41,131 "I'd be worth more dead than alive." 741 00:56:44,741 --> 00:56:46,675 Well, that's a lie. 742 00:56:49,108 --> 00:56:51,009 Hard for him to see that. 743 00:56:57,083 --> 00:56:59,457 You know, he just feels like, um... 744 00:57:03,221 --> 00:57:06,959 He feels like he disappointed you and Casey, 745 00:57:06,994 --> 00:57:09,797 about how things turned out, you know? 746 00:57:15,035 --> 00:57:17,101 I want you to take this, Mom. 747 00:57:17,136 --> 00:57:18,136 What's this? 748 00:57:18,171 --> 00:57:21,006 I sold a computer and some sports stuff, so... 749 00:57:21,041 --> 00:57:22,744 Oh, no, no, no, I don't want this. 750 00:57:22,779 --> 00:57:25,714 - Please, Mom. - I don't want you to go selling stuff. 751 00:57:27,850 --> 00:57:29,212 I want to. 752 00:57:29,247 --> 00:57:31,280 And you don't have to tell dad. 753 00:57:31,315 --> 00:57:32,919 Just take it, please. 754 00:57:34,956 --> 00:57:36,560 Wanna help. 755 00:57:48,134 --> 00:57:49,672 Hey. 756 00:57:49,707 --> 00:57:51,674 Hey. 757 00:58:00,586 --> 00:58:02,520 I'm so sorry. 758 00:58:41,286 --> 00:58:42,725 Hi. 759 00:58:42,760 --> 00:58:44,155 It's been a long time. 760 00:58:45,730 --> 00:58:48,258 Was just listening to the album you made me 761 00:58:48,293 --> 00:58:50,634 and thought of you. 762 00:58:53,001 --> 00:58:55,771 I wanna tell you that... 763 00:58:55,806 --> 00:58:59,236 I'm sorry I did what I did. 764 00:58:59,271 --> 00:59:01,106 You must hate me. 765 00:59:02,879 --> 00:59:04,879 I've grown since then. 766 00:59:06,817 --> 00:59:10,082 If you ever wanna talk again, I'd like that. 767 00:59:18,191 --> 00:59:19,894 Hello? 768 00:59:19,929 --> 00:59:22,094 - Hi. - Hi. 769 00:59:23,900 --> 00:59:25,867 It's good to hear your voice. 770 00:59:28,300 --> 00:59:30,135 I don't hate you. 771 00:59:30,170 --> 00:59:31,774 Well, that's nice of you. 772 00:59:35,340 --> 00:59:38,011 There we go. 773 00:59:38,046 --> 00:59:40,310 - Thanks. Cheers. - Cheers. 774 00:59:44,954 --> 00:59:46,382 So, what's the latest? 775 00:59:48,254 --> 00:59:49,990 Caught up with Ann. 776 00:59:51,961 --> 00:59:53,994 Like Ann Ann? 777 00:59:54,029 --> 00:59:56,062 Yeah. 778 00:59:56,097 --> 00:59:57,767 You two a thing again? 779 00:59:58,869 --> 01:00:00,803 We're just talking. 780 01:00:00,838 --> 01:00:02,937 - Has it been good? - Yeah. 781 01:00:02,972 --> 01:00:05,005 Okay. 782 01:00:06,437 --> 01:00:08,811 Well, go ahead, say it. 783 01:00:08,846 --> 01:00:10,681 Come on. 784 01:00:10,716 --> 01:00:13,882 Why get back into that? Lesson learned, you know? 785 01:00:13,917 --> 01:00:15,785 We're young. 786 01:00:15,820 --> 01:00:18,953 Think about all the cities to see, 787 01:00:18,988 --> 01:00:22,088 the money to be made, the women we can meet. 788 01:00:22,123 --> 01:00:24,255 Think about all the positions you'll miss out on, 789 01:00:24,290 --> 01:00:26,928 and you've gotta try them all, man, figure out what you like. 790 01:00:28,866 --> 01:00:32,230 We've got to make the most of this wild time while we can. 791 01:00:36,038 --> 01:00:37,972 Like right now, I've gotta say hi 792 01:00:38,007 --> 01:00:39,908 to whoever that is over there. 793 01:00:39,943 --> 01:00:42,009 Gimme a minute. 794 01:00:42,044 --> 01:00:44,143 No, no, no. Why don't you come with me? 795 01:00:44,178 --> 01:00:45,144 - No. - No, no, no. 796 01:00:45,179 --> 01:00:47,080 - There are one, two, three of them. - Dude. 797 01:00:47,115 --> 01:00:49,148 I can prove my point to you that way. 798 01:00:51,218 --> 01:00:53,020 Go ahead. 799 01:00:53,055 --> 01:00:54,923 Go ahead, I'll be here. 800 01:01:37,528 --> 01:01:38,868 Hi. 801 01:01:38,903 --> 01:01:40,265 Hiya. 802 01:01:42,137 --> 01:01:44,071 You've changed your hair. 803 01:01:44,106 --> 01:01:45,468 Oh, yeah, yeah. 804 01:01:45,503 --> 01:01:47,041 I guess I did. 805 01:01:48,374 --> 01:01:52,211 Uh, you look the same, in the best way. 806 01:01:52,246 --> 01:01:54,180 Thank you. 807 01:01:57,053 --> 01:01:58,085 Should we? 808 01:01:58,120 --> 01:01:59,350 Yeah. 809 01:01:59,385 --> 01:02:03,453 Plan to stay up in New York after you finish? 810 01:02:03,488 --> 01:02:05,323 You know, I don't know. 811 01:02:05,358 --> 01:02:07,930 Graduation seems far away, 812 01:02:07,965 --> 01:02:09,932 but it's only next year, and... 813 01:02:09,967 --> 01:02:11,967 I am chasing some internships. 814 01:02:15,005 --> 01:02:18,204 I feel like you fit in well up there. 815 01:02:18,239 --> 01:02:20,206 What do you mean? 816 01:02:20,241 --> 01:02:21,878 It's in the city. 817 01:02:21,913 --> 01:02:23,847 Feel like it suits you. 818 01:02:23,882 --> 01:02:25,112 Hmm. 819 01:02:28,051 --> 01:02:30,249 What about you? Are you still running? 820 01:02:30,284 --> 01:02:32,053 Yeah. 821 01:02:32,088 --> 01:02:33,824 Times are getting better. 822 01:02:33,859 --> 01:02:35,452 Oh. 823 01:02:35,487 --> 01:02:37,157 I wanna see you race again. 824 01:02:44,903 --> 01:02:46,397 You dating anyone? 825 01:02:49,006 --> 01:02:50,203 No. 826 01:02:50,238 --> 01:02:51,600 No? 827 01:02:51,635 --> 01:02:54,878 Well... no! I'm not. 828 01:02:54,913 --> 01:02:56,847 Who was the last lucky guy? 829 01:02:56,882 --> 01:02:58,343 Oh. 830 01:02:58,378 --> 01:03:00,312 He wasn't lucky. 831 01:03:00,347 --> 01:03:03,546 We just went out for a couple dates and some shows 832 01:03:03,581 --> 01:03:07,088 and then things went dark. 833 01:03:07,123 --> 01:03:08,320 Dark like bad? 834 01:03:08,355 --> 01:03:10,619 No, I mean silent. 835 01:03:10,654 --> 01:03:12,489 It's kind of how things work up there. 836 01:03:12,524 --> 01:03:14,997 - You pick up fast and then you just go nowhere. - Uh-huh. 837 01:03:18,464 --> 01:03:20,871 If you're fishing for any juicy details, 838 01:03:20,906 --> 01:03:23,335 you'll find the water's pretty shallow. 839 01:03:32,478 --> 01:03:33,510 What about you? 840 01:03:33,545 --> 01:03:37,855 I'm sure you've had some romances. 841 01:03:39,023 --> 01:03:40,055 No. 842 01:03:40,090 --> 01:03:41,123 Okay, sure. 843 01:03:41,158 --> 01:03:44,422 Come on, come on. Tell me about your hot flings. 844 01:03:44,457 --> 01:03:45,690 Be honest. 845 01:03:45,725 --> 01:03:49,262 You know, I was gonna tell you all the steamy details and... 846 01:03:49,297 --> 01:03:50,196 Mm-hmm. 847 01:03:50,232 --> 01:03:52,166 ...and then I just thought now I've heard 848 01:03:52,201 --> 01:03:54,311 that you're solo, I don't want to embarrass you, so... 849 01:03:54,335 --> 01:03:55,906 Oh! Oh, okay. 850 01:03:55,941 --> 01:03:58,271 You've just been a man in demand, I see, busy. 851 01:03:58,306 --> 01:04:00,405 - You know me. - Busy boy. Mm-hmm. 852 01:04:04,477 --> 01:04:06,543 - What was that? - Hmm? 853 01:04:06,578 --> 01:04:09,348 That look, that shake. 854 01:04:12,386 --> 01:04:14,353 Are you gonna do that? 855 01:04:14,388 --> 01:04:16,256 What, get married? 856 01:04:16,291 --> 01:04:19,193 No, I mean, have your picture taken like that. 857 01:04:19,228 --> 01:04:21,657 Oh, um, maybe. 858 01:04:21,692 --> 01:04:23,967 But I wouldn't do it here, I would do it 859 01:04:24,002 --> 01:04:28,070 in a place that, uh, felt like home. 860 01:04:31,075 --> 01:04:34,241 I was looking through this book of Japanese wedding portraits 861 01:04:34,276 --> 01:04:35,605 from before World War I. 862 01:04:35,640 --> 01:04:37,277 Don't ask me why. 863 01:04:37,312 --> 01:04:41,083 And I loved how intimate they felt. 864 01:04:42,449 --> 01:04:45,087 It didn't feel like a glamour shot 865 01:04:45,122 --> 01:04:46,286 or a magazine. 866 01:04:46,321 --> 01:04:49,355 It's like each bride felt so personal. 867 01:04:49,390 --> 01:04:51,423 In their own space, in their home. 868 01:04:51,458 --> 01:04:53,293 There's just like these souvenirs around, 869 01:04:53,328 --> 01:04:56,032 and it showed their families and... 870 01:04:56,067 --> 01:04:58,133 Yeah, you could get a real sense of them that way. 871 01:05:14,745 --> 01:05:17,746 Um... do you want water or anything? 872 01:05:17,781 --> 01:05:19,990 - Sure. I can get it. - Okay. 873 01:05:20,025 --> 01:05:22,520 Um, I'll just... I'll be right back. 874 01:06:45,638 --> 01:06:47,836 When did you get this done? 875 01:06:47,871 --> 01:06:50,377 Hmm, last year. 876 01:06:52,183 --> 01:06:54,216 A girl in the city did it for me. 877 01:06:57,650 --> 01:06:59,353 I love it. 878 01:07:06,494 --> 01:07:11,101 What now for us? 879 01:07:21,839 --> 01:07:23,608 Well, what do you want? 880 01:07:26,547 --> 01:07:27,810 This. 881 01:07:36,689 --> 01:07:39,492 What time's your flight tomorrow? 882 01:07:39,527 --> 01:07:41,131 At noon. 883 01:07:43,333 --> 01:07:44,563 I'll drive you to the airport. 884 01:07:44,598 --> 01:07:46,268 - No. - I want to. 885 01:07:46,303 --> 01:07:47,863 No, it will just be depressing. 886 01:07:50,307 --> 01:07:51,438 I don't mind. 887 01:07:59,349 --> 01:08:00,843 I love you. 888 01:08:05,256 --> 01:08:06,618 I do. 889 01:08:06,653 --> 01:08:08,488 I always have. 890 01:08:10,591 --> 01:08:12,294 I want you to know that. 891 01:08:20,964 --> 01:08:22,832 I love you, too. 892 01:08:26,277 --> 01:08:27,408 Don't cry. 893 01:08:28,609 --> 01:08:30,609 I'm just happy. 894 01:08:30,644 --> 01:08:32,446 I missed you. 895 01:08:57,506 --> 01:08:58,769 Hey. 896 01:09:01,708 --> 01:09:05,248 Why don't you open the blinds? 897 01:09:05,283 --> 01:09:06,843 It gets too hot. 898 01:09:08,418 --> 01:09:10,187 Can't sit in the dark. 899 01:09:17,493 --> 01:09:19,460 Any callbacks today? 900 01:09:22,300 --> 01:09:23,728 Any callbacks? 901 01:09:23,763 --> 01:09:25,763 You'll know when there's news. 902 01:09:28,669 --> 01:09:31,967 Why don't we sit together tonight and update your résumé? 903 01:09:32,002 --> 01:09:36,543 Why don't we try having a normal conversation? 904 01:09:36,578 --> 01:09:40,250 - Excuse me? - Can we act like husband and wife when you come home? 905 01:09:40,285 --> 01:09:42,945 Don't just jump into a list of chores. 906 01:09:44,619 --> 01:09:46,619 I was just offering my help. 907 01:09:46,654 --> 01:09:48,258 Well, it's nagging. 908 01:09:48,293 --> 01:09:51,591 Yeah, well, when I come home from work 909 01:09:51,626 --> 01:09:54,396 and there's no dinner and no help and the TV's on, 910 01:09:54,431 --> 01:09:56,860 maybe there needs to be a little bit of nagging. 911 01:10:06,773 --> 01:10:08,509 Where are you going? 912 01:10:08,544 --> 01:10:09,708 To the gym. 913 01:10:09,743 --> 01:10:11,281 Look, I'm sorry. 914 01:10:11,316 --> 01:10:13,283 I didn't mean to launch into a to-do list. 915 01:10:13,318 --> 01:10:16,814 I just want things to be different when I get home. 916 01:10:17,616 --> 01:10:20,554 You went to the gym this morning. 917 01:10:20,589 --> 01:10:22,292 Greg. 918 01:10:23,823 --> 01:10:26,791 Greg, we're not roommates. We need to be talking. 919 01:10:26,826 --> 01:10:28,958 We need to get through this together. 920 01:10:28,993 --> 01:10:30,894 Look, I know you're unhappy, 921 01:10:30,929 --> 01:10:33,369 and believe me, I'm unhappy too. 922 01:10:33,404 --> 01:10:34,898 You don't just walk out, though. 923 01:10:34,933 --> 01:10:36,999 - This place is a box. - Let's go for a walk! 924 01:10:37,034 --> 01:10:40,068 I don't wanna go for a walk and I don't wanna hear about your job. 925 01:10:40,103 --> 01:10:42,807 I don't wanna hear about your staff or your problems, 926 01:10:42,842 --> 01:10:45,579 I just wanna watch the game. 927 01:10:45,614 --> 01:10:48,351 Well, I-I'm sorry I'm so boring to you. 928 01:10:48,386 --> 01:10:51,420 - Stop. - No, really, I should be more interesting for you. 929 01:10:51,455 --> 01:10:52,553 Stop. 930 01:10:55,855 --> 01:10:59,692 Do you think that you are interesting to me? 931 01:10:59,727 --> 01:11:02,563 Do you think I love watching you 932 01:11:02,598 --> 01:11:05,027 sit in front of the TV all day long? 933 01:11:08,472 --> 01:11:10,637 At the very least, when you go to the gym, 934 01:11:10,672 --> 01:11:12,573 you should be wearing your wedding band. 935 01:11:12,608 --> 01:11:14,074 - Enough. - Oh, why? 936 01:11:14,110 --> 01:11:17,072 You don't want the little spin class girls knowing that you're married? 937 01:11:17,107 --> 01:11:19,976 - Don't be small. - Oh, I feel small. 938 01:11:21,419 --> 01:11:23,111 All of this is feeling very small, 939 01:11:23,146 --> 01:11:24,816 and I feel like I'm invisible. 940 01:11:24,851 --> 01:11:26,488 Go pity yourself somewhere else. 941 01:11:26,523 --> 01:11:29,051 I would love to! 942 01:11:29,086 --> 01:11:32,021 I would love to escape, Greg, 943 01:11:32,056 --> 01:11:34,364 but I'm not. 944 01:11:34,399 --> 01:11:36,861 I'm here, and I'm here with you. 945 01:11:36,896 --> 01:11:39,567 I'm not walking out, that's what you're doing. 946 01:11:41,505 --> 01:11:44,605 How would you feel if I did that? 947 01:12:32,083 --> 01:12:36,019 James has what's called a spontaneous pneumothorax on the right side, 948 01:12:36,054 --> 01:12:38,120 which means that he has a tear in his lung. 949 01:12:38,155 --> 01:12:39,555 Air has escaped out, 950 01:12:39,590 --> 01:12:42,993 - has gone between his lung and the chest wall... - Oh, my goodness. 951 01:12:43,028 --> 01:12:44,929 ...and compressed his lungs down. 952 01:12:44,964 --> 01:12:46,799 That's why he's having shortness of breath. 953 01:12:46,834 --> 01:12:49,439 - Okay. - So the plan's going to be to make an incision 954 01:12:49,474 --> 01:12:51,804 about 2 centimeters into his rib cage 955 01:12:51,839 --> 01:12:55,170 and place a tube into that space... 956 01:13:28,546 --> 01:13:30,040 I miss you. 957 01:13:40,052 --> 01:13:42,558 She's here. 958 01:13:42,593 --> 01:13:44,725 She took a late flight last night. 959 01:14:13,690 --> 01:14:14,986 Inhale. 960 01:14:17,056 --> 01:14:18,990 Breathe. Hold it. 961 01:14:19,025 --> 01:14:21,597 2, 3, 4, 5, 962 01:14:21,632 --> 01:14:22,796 6, 7... 963 01:14:22,831 --> 01:14:25,260 Exhale, let it go. 964 01:14:25,295 --> 01:14:28,934 5, 6, 7, 8... 965 01:14:28,969 --> 01:14:30,540 You got one more in ya? 966 01:14:48,626 --> 01:14:51,154 My flight's at-00. 967 01:14:51,189 --> 01:14:52,991 I can drive you. 968 01:14:53,026 --> 01:14:54,564 No. 969 01:14:54,599 --> 01:14:56,192 No. 970 01:14:56,227 --> 01:14:58,095 My mom will take me. 971 01:15:02,035 --> 01:15:04,739 I'm getting tired of all these goodbyes. 972 01:15:04,774 --> 01:15:06,169 Me too. 973 01:15:12,078 --> 01:15:13,308 Thank you. 974 01:15:32,032 --> 01:15:33,966 When did you decide? 975 01:15:35,167 --> 01:15:36,771 Last month. 976 01:15:40,744 --> 01:15:44,174 I'm sorry, Jim, you can't get married right now. 977 01:15:44,209 --> 01:15:47,650 Listen, I know you and Ann have gone through a lot, but... 978 01:15:47,685 --> 01:15:49,311 it's too soon. 979 01:15:49,346 --> 01:15:50,851 Have you talked to her already? 980 01:15:50,886 --> 01:15:54,624 - No. - And her mom? 981 01:15:54,659 --> 01:15:57,891 - I will. - Well, I have something to say about this too, you know? 982 01:15:57,926 --> 01:15:59,827 What if I say no? 983 01:16:06,671 --> 01:16:09,133 I feel like the house just caved in. 984 01:16:21,983 --> 01:16:23,917 How did Dad propose? 985 01:16:29,089 --> 01:16:31,628 Did you know it was coming? 986 01:16:40,837 --> 01:16:42,738 I suppose so. 987 01:16:46,777 --> 01:16:48,436 The truth is... 988 01:16:48,471 --> 01:16:51,043 I always knew he was my soul mate, 989 01:16:51,078 --> 01:16:53,210 even though I was very young. 990 01:17:04,795 --> 01:17:06,729 Would you change anything? 991 01:17:20,173 --> 01:17:22,041 It's a very pretty ring. 992 01:17:32,218 --> 01:17:38,794 I was curious as to what this little meeting was about. 993 01:17:38,829 --> 01:17:39,960 What's on your mind? 994 01:17:41,931 --> 01:17:44,701 I'm going to New York for Ann's graduation. 995 01:17:46,804 --> 01:17:50,773 And I plan to propose to her, so I've come to ask for your permission. 996 01:17:55,846 --> 01:17:59,408 I know you love my daughter, 997 01:17:59,443 --> 01:18:02,510 but, um, love doesn't need to have an end. 998 01:18:02,545 --> 01:18:04,248 You both have... 999 01:18:05,988 --> 01:18:08,351 exactly what you need right now, enough. 1000 01:18:08,386 --> 01:18:10,727 I'm ready for it to be forever. 1001 01:18:12,797 --> 01:18:15,160 How will you marry her? 1002 01:18:15,195 --> 01:18:16,799 With what? 1003 01:18:18,462 --> 01:18:21,397 I work, and I plan to finish school. 1004 01:18:24,171 --> 01:18:25,973 Where will you live? 1005 01:18:27,240 --> 01:18:29,240 - In an apartment. - Where? 1006 01:18:31,816 --> 01:18:33,343 Wherever she wants. We'll look around. 1007 01:18:33,378 --> 01:18:35,444 We'll... we'll have options. 1008 01:18:37,382 --> 01:18:39,954 How can you think to marry now, 1009 01:18:39,989 --> 01:18:41,824 when she has graduate school ahead of her, 1010 01:18:41,859 --> 01:18:44,090 and I'm sure you have plans of your own? 1011 01:18:44,125 --> 01:18:47,357 I'm aware the timing will never be perfect. 1012 01:18:47,392 --> 01:18:50,195 What makes you think she'd be a good wife? 1013 01:18:56,335 --> 01:18:58,005 She's smart. 1014 01:18:59,976 --> 01:19:01,173 She's smarter than me. 1015 01:19:03,540 --> 01:19:05,078 She's passionate. 1016 01:19:06,983 --> 01:19:10,116 She has a fire in her and I can see it. 1017 01:19:11,350 --> 01:19:12,888 And you deserve her? 1018 01:19:14,287 --> 01:19:15,517 I wanna protect her. 1019 01:19:17,620 --> 01:19:21,028 I want to put her first, 1020 01:19:21,063 --> 01:19:23,558 and I'll never give up on her. 1021 01:19:31,436 --> 01:19:33,370 I know how much she means to you. 1022 01:19:36,507 --> 01:19:38,210 I won't let you down. 1023 01:19:50,895 --> 01:19:52,587 Hey. 1024 01:19:52,622 --> 01:19:56,063 I'm sorry I'm late. They added a new route. 1025 01:19:56,098 --> 01:19:58,395 The Phoenix company called. 1026 01:20:02,170 --> 01:20:04,170 They want an interview. 1027 01:20:04,205 --> 01:20:05,534 In person. 1028 01:20:07,274 --> 01:20:09,142 It's good news. 1029 01:20:09,177 --> 01:20:10,440 When? 1030 01:20:10,475 --> 01:20:12,915 I told them Thursday. 1031 01:20:12,950 --> 01:20:14,510 I played assistant. 1032 01:20:17,515 --> 01:20:19,515 That's soon. 1033 01:20:19,550 --> 01:20:22,254 I know, but... 1034 01:20:22,289 --> 01:20:25,521 I have a good feeling about this. 1035 01:20:25,556 --> 01:20:27,864 They were very nice on the phone. 1036 01:20:29,934 --> 01:20:33,067 We can't move now. We'd be breaking the lease. 1037 01:20:33,102 --> 01:20:36,004 Greg, we can move ten times if we have to. 1038 01:20:36,039 --> 01:20:38,974 - And what about your job? - I'll figure it out. 1039 01:20:41,143 --> 01:20:42,307 Come here. 1040 01:20:47,578 --> 01:20:50,051 It's just an interview. We shouldn't get ahead of ourselves. 1041 01:20:50,086 --> 01:20:51,217 Please! 1042 01:20:51,252 --> 01:20:53,021 Just enjoy this. 1043 01:20:53,056 --> 01:20:54,418 Oh, please let me. 1044 01:20:56,961 --> 01:20:59,027 We can make a trip out of it. 1045 01:20:59,062 --> 01:21:01,095 We can drive, stay at the lodge. 1046 01:21:01,130 --> 01:21:02,393 No. 1047 01:21:02,428 --> 01:21:04,626 I don't know about spending all that money. 1048 01:21:06,267 --> 01:21:09,433 I'm not talking about spending money. 1049 01:21:09,468 --> 01:21:13,074 I'm talking about being grateful, 1050 01:21:13,109 --> 01:21:15,076 about gratitude. 1051 01:21:17,212 --> 01:21:18,343 Okay? 1052 01:21:19,412 --> 01:21:20,983 We should be grateful. 1053 01:22:13,202 --> 01:22:15,301 It's like I was just here. 1054 01:22:15,336 --> 01:22:17,171 Nothing's changed. 1055 01:22:19,175 --> 01:22:23,177 I remember, every summer my dad insisted on unit 9, 1056 01:22:23,212 --> 01:22:24,673 even through high school. 1057 01:22:24,708 --> 01:22:27,214 My brother thought it was lucky. 1058 01:22:27,249 --> 01:22:30,415 Don't forget we stayed here some too after college. 1059 01:22:30,450 --> 01:22:32,219 Oh, I remember. 1060 01:23:03,483 --> 01:23:05,153 I was thinking, 1061 01:23:05,188 --> 01:23:08,354 if this Phoenix job doesn't work out... 1062 01:23:08,389 --> 01:23:11,291 Why even think like that? 1063 01:23:11,326 --> 01:23:13,755 If the job doesn't turn up, 1064 01:23:13,790 --> 01:23:18,298 what would you think about moving farther than we thought? 1065 01:23:18,333 --> 01:23:20,498 Maybe even out of the country. 1066 01:23:20,533 --> 01:23:22,302 Becoming expats. 1067 01:23:29,641 --> 01:23:31,839 Like where? 1068 01:23:31,874 --> 01:23:33,346 Guatemala. 1069 01:23:35,350 --> 01:23:37,317 Ecuador. 1070 01:23:37,352 --> 01:23:39,352 Panama. 1071 01:23:39,387 --> 01:23:40,815 Costa Rica. 1072 01:23:40,850 --> 01:23:43,224 I've just been reading about it. 1073 01:23:43,259 --> 01:23:45,490 You can get a three-bedroom house, 1074 01:23:45,525 --> 01:23:48,658 live off of only 1,500 a month. 1075 01:23:48,693 --> 01:23:51,562 The healthcare is fine. 1076 01:23:51,597 --> 01:23:54,235 It's supposed to be beautiful. 1077 01:23:54,270 --> 01:23:57,238 I don't think I could be away from the boys like that. 1078 01:23:57,273 --> 01:24:00,208 Casey's already away, and Jim and Ann are... 1079 01:24:00,243 --> 01:24:03,343 After the wedding, it's just them now, it's not us. 1080 01:24:09,780 --> 01:24:12,550 The flights are cheap. 1081 01:24:12,585 --> 01:24:14,519 They can come visit. 1082 01:24:19,328 --> 01:24:21,724 Is there no place here for us? 1083 01:24:24,333 --> 01:24:25,860 In this country? 1084 01:24:28,370 --> 01:24:29,798 I don't know anymore. 1085 01:25:42,642 --> 01:25:44,411 Hi, Greg. Why don't you have a seat? 1086 01:25:44,446 --> 01:25:46,347 Would you like a cup of coffee or water? 1087 01:25:46,382 --> 01:25:50,450 - No, thank you. - Mr. Kittredge will be out in just a few minutes. 1088 01:26:12,507 --> 01:26:15,376 Mr. Al bright, are you ready? 1089 01:26:22,418 --> 01:26:24,583 How do you feel? 1090 01:26:24,618 --> 01:26:25,782 Good. 1091 01:26:27,324 --> 01:26:29,522 I feel good. We'll see what happens. 1092 01:26:32,725 --> 01:26:35,594 Well, let's not be worried for once. 1093 01:26:37,433 --> 01:26:38,762 I'm not. 1094 01:26:40,568 --> 01:26:42,865 I was. 1095 01:26:42,900 --> 01:26:45,901 For the longest time, I felt the whole world 1096 01:26:45,936 --> 01:26:48,871 opened up and was trying to swallow us. 1097 01:26:53,647 --> 01:26:55,911 But you saw us through. 1098 01:27:51,573 --> 01:27:52,902 They're ready. 1099 01:27:52,937 --> 01:27:54,343 We'll see you out there. 1100 01:27:54,378 --> 01:27:56,642 - Good luck. - Thank you. 1101 01:28:04,916 --> 01:28:06,553 You look beautiful, Mom. 1102 01:28:07,721 --> 01:28:09,017 You're sweet. 1103 01:28:13,155 --> 01:28:15,496 You okay? What's wrong? 1104 01:28:16,598 --> 01:28:18,092 Nothing, nothing. 1105 01:28:19,700 --> 01:28:20,930 Mom, what is it? 1106 01:28:27,004 --> 01:28:31,578 It just all went by so fast, you know? 1107 01:28:31,613 --> 01:28:34,845 I just wanted more time with you. 1108 01:28:37,421 --> 01:28:39,146 I won't disappear. 1109 01:28:39,181 --> 01:28:40,653 Okay? 1110 01:28:40,688 --> 01:28:41,885 I know. 1111 01:28:45,924 --> 01:28:47,891 Everything's perfect. 1112 01:28:49,565 --> 01:28:51,059 You're right. 1113 01:28:51,094 --> 01:28:53,435 Everything's perfect. 1114 01:29:32,575 --> 01:29:37,512 ...and to join these, your servants, James and Ann... 1115 01:29:41,848 --> 01:29:44,519 Sweetheart, 1116 01:29:44,554 --> 01:29:48,919 you can't go through life waiting for happiness. 1117 01:29:48,954 --> 01:29:53,759 You have to make your own. 1118 01:29:53,794 --> 01:29:55,893 Marriage alone won't lead to it. 1119 01:29:59,195 --> 01:30:02,130 You have to find it in your new life together. 1120 01:30:06,136 --> 01:30:08,840 Sometimes it takes years. 1121 01:30:11,779 --> 01:30:14,208 Happiness only comes through effort. 1122 01:30:16,817 --> 01:30:19,521 That's what makes you husband and wife. 1123 01:30:26,530 --> 01:30:29,157 - Want to head inside? - Getting cold, huh? - Yeah. 1124 01:30:29,192 --> 01:30:32,666 - I'll be right in, okay? - Sure. You sure? 1125 01:30:59,827 --> 01:31:01,596 Look at that! 1126 01:31:08,132 --> 01:31:09,670 Start in the middle? 1127 01:31:09,705 --> 01:31:12,640 They're arguing already. 1128 01:31:24,951 --> 01:31:27,820 I'd like to make a toast. 1129 01:31:29,725 --> 01:31:30,889 Hey, boys. 1130 01:31:32,827 --> 01:31:35,190 These times together, 1131 01:31:35,225 --> 01:31:37,632 the holidays, 1132 01:31:37,667 --> 01:31:40,294 the birthdays, the weddings, they're memories. 1133 01:31:40,329 --> 01:31:42,032 That's what we're making. 1134 01:31:43,640 --> 01:31:45,035 And there's nothing stronger, 1135 01:31:45,070 --> 01:31:48,071 nothing better than a good memory, 1136 01:31:48,106 --> 01:31:52,042 especially when it has to do with your children. 1137 01:31:52,077 --> 01:31:54,011 Or home. 1138 01:31:55,784 --> 01:31:57,212 Those are the best. 1139 01:32:00,151 --> 01:32:01,755 Jim... 1140 01:32:01,790 --> 01:32:03,251 Ann. 1141 01:32:03,286 --> 01:32:05,253 Look around. 1142 01:32:06,861 --> 01:32:08,630 Keep all of this with you. 1143 01:32:08,665 --> 01:32:10,929 All the way to the very end. 1144 01:32:12,669 --> 01:32:14,196 It saves you. 77692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.