Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,656 --> 00:02:35,262
I met my husband when I was 17.
2
00:02:35,297 --> 00:02:38,892
I was at the pool,
he came up to me.
3
00:02:40,863 --> 00:02:43,732
He asked me to join him
and his friends for beers.
4
00:02:43,767 --> 00:02:46,867
I didn't tell him my age.
5
00:02:46,902 --> 00:02:50,277
Then months later, when he
found out I was living alone,
6
00:02:50,312 --> 00:02:51,773
he took me in.
7
00:02:51,808 --> 00:02:53,478
I was a senior.
8
00:02:57,550 --> 00:02:58,912
Greg was so...
9
00:03:00,751 --> 00:03:02,014
tender.
10
00:03:02,049 --> 00:03:03,818
Kind.
11
00:03:03,853 --> 00:03:05,490
He still is.
12
00:03:05,525 --> 00:03:08,625
We were living
in an apartment in Santa Rosa
13
00:03:08,660 --> 00:03:11,595
when we had
our first son, Casey.
14
00:03:11,630 --> 00:03:14,565
And then soon after,
Jim was born.
15
00:03:14,600 --> 00:03:18,404
Our priest is coming today
to bless the house.
16
00:03:19,968 --> 00:03:22,870
It's been a tradition
we've had for 18 years.
17
00:03:24,742 --> 00:03:26,676
This'll be a memorable one.
18
00:03:26,711 --> 00:03:29,008
Casey joined the Navy,
19
00:03:29,043 --> 00:03:31,516
and he's leaving
for training next week.
20
00:03:34,356 --> 00:03:37,588
Blessed is he,
both now and ever,
21
00:03:37,623 --> 00:03:39,854
and to the ages of ages.
22
00:03:39,889 --> 00:03:44,430
We pray for life, peace,
health, and salvation
23
00:03:44,465 --> 00:03:46,531
for all who live and dwell
in this home.
24
00:03:46,566 --> 00:03:48,962
Keep them safe from harm.
25
00:03:48,997 --> 00:03:52,504
Grant a prosperous
and peaceful life
26
00:03:52,539 --> 00:03:55,001
and the furtherance
of all good things...
27
00:03:56,972 --> 00:04:01,480
to your servants Gregory, Kay,
28
00:04:01,515 --> 00:04:04,010
Casey and James,
29
00:04:04,045 --> 00:04:07,046
and preserve them
for many years.
30
00:04:13,021 --> 00:04:16,396
Before we begin,
I'd like to make a toast.
31
00:04:16,431 --> 00:04:19,531
Casey, this has been a dream
of yours for some time.
32
00:04:19,566 --> 00:04:22,061
Give 'em hell.
33
00:04:22,096 --> 00:04:24,833
- Cheers!
- Cheers!
34
00:04:51,026 --> 00:04:52,894
Let's talk about
the speed with which
35
00:04:52,929 --> 00:04:54,407
we are watching
this market deteriorate.
36
00:04:54,431 --> 00:04:57,437
Lehman, which has 25,000
employees, will be liquidated.
37
00:04:57,472 --> 00:04:59,505
...could be the most
serious recession in decades,
38
00:04:59,540 --> 00:05:01,420
and that means life
as most Americans know it...
39
00:05:02,642 --> 00:05:05,610
Greg. Have a seat. Please.
40
00:05:10,584 --> 00:05:14,520
Like everyone, we've had some major
setbacks and have to make adjustments.
41
00:05:14,555 --> 00:05:17,391
We've looked over
everything we can do,
42
00:05:17,426 --> 00:05:20,559
but with the way things are...
43
00:05:20,594 --> 00:05:23,496
This meeting is about
a separation of employment.
44
00:05:26,666 --> 00:05:28,798
These are
the severance arrangements.
45
00:05:28,833 --> 00:05:31,064
Look it over.
It's not nothing.
46
00:05:31,099 --> 00:05:33,539
We mean to help you land
on your feet.
47
00:05:35,576 --> 00:05:37,576
It's not just you today.
48
00:05:37,611 --> 00:05:39,413
And this isn't going to be
just us,
49
00:05:39,448 --> 00:05:41,074
markets are correcting
everywhere.
50
00:05:44,981 --> 00:05:47,784
I'm not supposed
to say this, but...
51
00:05:47,819 --> 00:05:49,588
I'm sorry.
52
00:06:34,536 --> 00:06:35,667
Hey, Dad.
53
00:06:35,702 --> 00:06:37,130
Hey, son.
54
00:06:39,508 --> 00:06:42,773
I heard from Mom
about what happened.
55
00:06:44,172 --> 00:06:45,677
I'm really sorry.
56
00:06:45,712 --> 00:06:47,514
Thank you.
57
00:06:47,549 --> 00:06:50,011
It was a curve ball,
but we'll figure it out.
58
00:06:51,850 --> 00:06:53,883
What's going on at school?
59
00:06:53,918 --> 00:06:57,084
We're, uh, we're going through
college applications.
60
00:06:57,119 --> 00:06:59,988
I'm gonna try
for a running scholarship.
61
00:07:00,023 --> 00:07:02,727
I probably won't get a full ride
with my times,
62
00:07:02,762 --> 00:07:05,026
but, uh, I'll try...
63
00:07:05,061 --> 00:07:08,128
and maybe get part of one.
64
00:07:08,163 --> 00:07:11,505
We'll all do whatever
we can wherever you get in.
65
00:07:12,970 --> 00:07:14,640
Thanks.
66
00:07:14,675 --> 00:07:17,511
It's a school night.
You turning in?
67
00:07:19,779 --> 00:07:20,976
Yeah.
68
00:07:26,313 --> 00:07:27,818
Good night, Dad.
69
00:07:29,657 --> 00:07:30,821
Good night, son.
70
00:07:47,037 --> 00:07:49,576
I have to pick a night this week
to clear out my office.
71
00:07:49,611 --> 00:07:51,710
They don't want me doing it
during business hours.
72
00:07:51,745 --> 00:07:53,239
What night's best?
73
00:07:55,012 --> 00:07:56,616
Wednesday?
74
00:08:00,182 --> 00:08:01,918
I love you.
75
00:08:01,953 --> 00:08:03,821
I'll call you at lunch.
76
00:08:21,302 --> 00:08:25,139
How'd you do on that essay we
had to write for Flieger's class?
77
00:08:25,174 --> 00:08:26,712
Which one?
78
00:08:26,747 --> 00:08:27,944
On "Araby."
79
00:08:27,979 --> 00:08:29,913
Araby...
80
00:08:29,948 --> 00:08:31,651
From Dubliners.
81
00:08:33,655 --> 00:08:35,655
How long do I have?
82
00:08:35,690 --> 00:08:38,053
- About 20 minutes.
- Okay.
83
00:09:15,191 --> 00:09:18,126
"...to err, to fall, to triumph,
84
00:09:18,161 --> 00:09:21,063
to recreate life out of life!
85
00:09:21,098 --> 00:09:23,131
A wild angel had appeared to him
86
00:09:23,166 --> 00:09:26,134
to throw open before him
in an instant of ecstasy
87
00:09:26,169 --> 00:09:29,973
the gates of all
the ways of error and glory.
88
00:09:30,008 --> 00:09:33,108
On and on and on and on.
89
00:09:33,143 --> 00:09:35,847
He halted suddenly and heard
his heart..."
90
00:09:39,050 --> 00:09:43,217
Love looks not with the eyes,
but with the mind.
91
00:09:43,252 --> 00:09:48,024
And therefore is winged Cupid
painted blind.
92
00:09:48,059 --> 00:09:51,764
Nor hath Love's mind
of any judgment taste;
93
00:09:51,799 --> 00:09:56,802
Wings, and no eyes,
figure unheedy haste.
94
00:09:56,837 --> 00:09:59,937
And therefore is Love said
to be a child,
95
00:09:59,972 --> 00:10:03,303
Because in choice
he is so oft beguiled.
96
00:10:03,338 --> 00:10:07,681
As waggish boys in game
themselves forswear,
97
00:10:07,716 --> 00:10:11,718
So the boy Love
is perjured everywhere.
98
00:10:21,158 --> 00:10:23,257
This is from Mr. Routan.
99
00:10:26,768 --> 00:10:28,064
Anna.
100
00:10:42,278 --> 00:10:44,982
Mr. Routan didn't
actually want to see you.
101
00:10:45,017 --> 00:10:47,215
- But the note said...
- I know. I wrote the note.
102
00:10:49,824 --> 00:10:51,725
I just wanted to talk to you.
103
00:10:51,760 --> 00:10:54,101
But we don't have any classes
together, so I just thought...
104
00:10:54,125 --> 00:10:57,830
Why didn't you wait till lunch?
105
00:10:57,865 --> 00:10:59,865
There's always
so many people around,
106
00:10:59,900 --> 00:11:00,732
and it's so short.
107
00:11:00,768 --> 00:11:03,869
I just thought
this would be better.
108
00:11:03,904 --> 00:11:06,003
So, how long you been
taking Spanish?
109
00:11:06,038 --> 00:11:07,334
A long time.
110
00:11:07,369 --> 00:11:08,401
Uh-huh.
111
00:11:08,436 --> 00:11:10,271
We should get back to class.
112
00:11:12,374 --> 00:11:14,814
How do you say that in Spanish?
113
00:11:14,849 --> 00:11:16,178
How do you say what in Spanish?
114
00:11:16,213 --> 00:11:18,081
"We should get back to class."
115
00:11:20,250 --> 00:11:23,185
Deberíamos volver a clase.
116
00:11:23,220 --> 00:11:26,254
Deberíamos volver a clase.
117
00:11:28,258 --> 00:11:31,226
How do you say,
"You have pretty eyes"?
118
00:11:39,940 --> 00:11:41,434
Hey.
119
00:11:41,469 --> 00:11:43,205
Hey.
120
00:11:43,240 --> 00:11:44,877
Can you give me a ride?
121
00:11:44,912 --> 00:11:46,406
Sure.
122
00:12:24,248 --> 00:12:26,787
Do you take
all your first dates here?
123
00:12:30,122 --> 00:12:32,826
You gonna be an actress?
124
00:12:35,556 --> 00:12:37,226
Uh, I don't know.
125
00:12:37,261 --> 00:12:39,998
I don't...
I don't think I'm good enough.
126
00:12:40,033 --> 00:12:41,494
What?
127
00:12:41,529 --> 00:12:45,069
Yeah, just to keep going
into college and all that.
128
00:12:45,104 --> 00:12:47,236
It gets competitive, you know?
129
00:12:47,271 --> 00:12:48,875
But you're a natural.
130
00:12:48,910 --> 00:12:50,470
Thanks.
131
00:12:50,505 --> 00:12:52,879
You should see what we do
in my acting class.
132
00:12:52,914 --> 00:12:54,408
You would think
we're all insane.
133
00:12:54,443 --> 00:12:56,014
How do you mean?
134
00:12:56,049 --> 00:12:58,247
Well, you know, it's, um...
135
00:12:58,282 --> 00:13:00,282
The teacher has you try
different exercises
136
00:13:00,317 --> 00:13:01,855
that you can get better.
137
00:13:03,452 --> 00:13:05,122
Like, um...
138
00:13:05,157 --> 00:13:06,519
the mirror game.
139
00:13:06,554 --> 00:13:08,059
Do you know that one?
140
00:13:09,326 --> 00:13:10,556
You wanna show me?
141
00:13:20,975 --> 00:13:23,041
You're already breaking!
142
00:13:23,076 --> 00:13:25,846
I know what you mean.
I know what you mean now.
143
00:13:36,551 --> 00:13:38,419
What is that?
144
00:13:38,454 --> 00:13:40,322
What did you just put
in your pocket?
145
00:13:49,201 --> 00:13:50,398
Looks cool.
146
00:13:52,171 --> 00:13:53,203
The-the rock?
147
00:13:53,238 --> 00:13:54,534
Yeah.
148
00:13:54,569 --> 00:13:57,471
I like to keep them
if they, like...
149
00:13:57,506 --> 00:14:01,277
they're a different color
or texture or shape.
150
00:14:01,312 --> 00:14:02,949
Can I see it?
151
00:14:02,984 --> 00:14:04,082
Sure.
152
00:14:10,486 --> 00:14:11,925
Keep it.
153
00:14:13,456 --> 00:14:14,994
Okay.
154
00:14:26,370 --> 00:14:28,469
Uh, you don't
have to forge notes
155
00:14:28,504 --> 00:14:30,009
if you want to see me again.
156
00:14:36,677 --> 00:14:39,348
You don't have to walk home
from school anymore.
157
00:14:44,718 --> 00:14:46,256
What're you doing this weekend?
158
00:14:46,291 --> 00:14:47,587
Why?
159
00:14:47,622 --> 00:14:49,325
I mean, nothing.
160
00:14:49,360 --> 00:14:51,393
Nothing, nothing.
161
00:14:51,428 --> 00:14:52,526
Can I call you?
162
00:14:52,561 --> 00:14:53,934
Yeah.
163
00:14:58,534 --> 00:14:59,599
Yeah.
164
00:15:07,345 --> 00:15:08,608
Annie?
165
00:15:11,448 --> 00:15:13,118
You're home late.
166
00:15:13,153 --> 00:15:14,482
Oh, yeah, I was just, uh...
167
00:15:14,517 --> 00:15:16,451
friend from school
gave me a ride,
168
00:15:16,486 --> 00:15:18,519
and we just hung out
for a little bit.
169
00:15:18,554 --> 00:15:19,685
Andrew?
170
00:15:19,720 --> 00:15:22,028
Jim. You don't know him.
171
00:15:22,063 --> 00:15:23,095
In your class?
172
00:15:23,130 --> 00:15:24,162
Uh-huh.
173
00:15:24,197 --> 00:15:26,461
Oh.
174
00:15:26,496 --> 00:15:30,333
Well, I think it's good
that you look around, you know.
175
00:15:30,368 --> 00:15:33,732
Just, uh... well, at your age,
it's good to date.
176
00:15:33,767 --> 00:15:35,206
I'm not dating.
177
00:15:35,241 --> 00:15:37,703
Okay, I just mean when you
do decide to date,
178
00:15:37,738 --> 00:15:40,145
you don't have to tie yourself
down to just one person.
179
00:15:40,180 --> 00:15:42,708
You can have a lot of partners,
see what you like,
180
00:15:42,743 --> 00:15:44,512
and then, you know,
you'll end up
181
00:15:44,547 --> 00:15:46,118
better suited for one another.
182
00:15:46,153 --> 00:15:49,055
I've never even had
a real boyfriend.
183
00:15:49,090 --> 00:15:50,749
Good.
184
00:15:50,784 --> 00:15:52,652
Then you can experiment.
185
00:16:13,081 --> 00:16:14,773
Aunt Irene?
186
00:16:14,808 --> 00:16:16,544
Sonia?
187
00:16:16,579 --> 00:16:18,084
In here.
188
00:16:19,549 --> 00:16:21,384
I tried to give her lunch.
189
00:16:21,419 --> 00:16:23,452
She complained about
how I made it.
190
00:16:23,487 --> 00:16:24,717
Swore at me.
191
00:16:24,752 --> 00:16:26,686
- I quit.
- Oh, Sonia, please.
192
00:16:26,721 --> 00:16:29,227
Your aunt don't belong
in this place on her own.
193
00:16:29,262 --> 00:16:32,164
She needs round-the-clock care,
in a home.
194
00:16:32,199 --> 00:16:33,396
I know.
195
00:16:35,829 --> 00:16:37,367
Let me pay you for this.
196
00:16:37,402 --> 00:16:39,534
No. No, no, it's fine.
197
00:16:39,569 --> 00:16:41,635
I wish you lots of luck.
198
00:16:41,670 --> 00:16:43,208
Thank you.
199
00:16:45,344 --> 00:16:46,475
Damn it.
200
00:16:51,746 --> 00:16:53,812
Okay, let's get
started, Mr. Al bright.
201
00:16:53,847 --> 00:16:55,748
Actually, do you mind
if I call you Greg?
202
00:16:55,783 --> 00:16:57,222
Please.
203
00:16:57,257 --> 00:16:59,488
This is new to me,
by the way, uh...
204
00:16:59,523 --> 00:17:02,392
...meeting
with a recruiter at my age.
205
00:17:02,427 --> 00:17:05,197
I was taking a look here
at your CV,
206
00:17:05,232 --> 00:17:07,265
and let's just take it
from the top.
207
00:17:07,300 --> 00:17:08,695
Tell me about your background.
208
00:17:08,730 --> 00:17:11,830
I don't want a lecture from you.
209
00:17:11,865 --> 00:17:13,766
Sonia just quit.
210
00:17:13,801 --> 00:17:16,604
That's the second time
in six weeks.
211
00:17:16,639 --> 00:17:18,177
I can pay for it.
212
00:17:20,841 --> 00:17:22,709
With what, Irene?
213
00:17:22,744 --> 00:17:24,678
If I have nothing,
214
00:17:24,713 --> 00:17:27,252
it's because she stole from me,
215
00:17:27,287 --> 00:17:28,748
just like you.
216
00:17:28,783 --> 00:17:31,124
I'm a portfolio manager
and investment strategist.
217
00:17:31,159 --> 00:17:33,357
And are you a CFA?
218
00:17:33,392 --> 00:17:37,130
No, I went for it once,
but I plan to try again.
219
00:17:38,628 --> 00:17:40,595
Greg, tell me about
some of your strengths.
220
00:17:40,630 --> 00:17:43,730
Sure. Um, I'm organized,
I'm methodical.
221
00:17:43,765 --> 00:17:46,172
Uh, if you were to ask
any of my colleagues,
222
00:17:46,207 --> 00:17:47,800
they would say I'm a planner.
223
00:17:47,835 --> 00:17:50,341
What about your weaknesses?
224
00:17:50,376 --> 00:17:52,343
It's okay.
225
00:17:54,743 --> 00:17:56,776
Irene.
226
00:17:59,286 --> 00:18:00,912
Maybe it's time
227
00:18:00,947 --> 00:18:03,750
we made your life
a little bit easier.
228
00:18:03,785 --> 00:18:05,455
What do you think?
229
00:18:07,360 --> 00:18:11,461
We can find you a home
where people take care of you
230
00:18:11,496 --> 00:18:12,693
and you can be happy.
231
00:18:12,728 --> 00:18:14,563
No, no, no!
232
00:18:14,598 --> 00:18:16,202
You didn't let me finish.
233
00:18:16,237 --> 00:18:18,468
No, I'm not moving!
234
00:18:18,503 --> 00:18:20,470
I'm not moving.
235
00:18:21,869 --> 00:18:25,310
You can't live here
any longer alone.
236
00:18:25,345 --> 00:18:27,378
You hate me, you want me
out of your life.
237
00:18:27,413 --> 00:18:30,315
I don't hate you.
I wanna help you.
238
00:18:35,718 --> 00:18:38,785
I can't pay
for all of this any longer.
239
00:18:38,820 --> 00:18:42,690
I took you in when
your mother gave up on life.
240
00:18:43,990 --> 00:18:47,695
I sacrificed everything for you.
241
00:18:47,730 --> 00:18:49,400
I know.
242
00:18:49,435 --> 00:18:51,633
We all want to earn more.
243
00:18:51,668 --> 00:18:53,965
I... I wanna provide
for my family.
244
00:18:54,000 --> 00:18:55,604
I strive for that,
245
00:18:55,639 --> 00:18:57,375
and I keep up on my skills
246
00:18:57,410 --> 00:18:59,509
and I also try to improve them.
247
00:18:59,544 --> 00:19:01,247
A family is like a company.
248
00:19:01,282 --> 00:19:02,974
You pay your bills on time.
249
00:19:03,009 --> 00:19:05,350
In any given year,
250
00:19:05,385 --> 00:19:07,418
there are some things
that are prudent to do
251
00:19:07,453 --> 00:19:10,916
and others that are
best deferred.
252
00:19:10,951 --> 00:19:13,523
Spoken like a man in control.
253
00:19:19,366 --> 00:19:21,267
Get out of my house, please.
254
00:19:21,302 --> 00:19:22,928
Get out.
255
00:19:22,963 --> 00:19:23,995
Get out of my house.
256
00:19:24,030 --> 00:19:25,898
Okay.
257
00:19:43,885 --> 00:19:45,423
Hey!
258
00:19:45,458 --> 00:19:47,986
Well, look at you,
big man, huh? Hey!
259
00:19:48,021 --> 00:19:49,394
Good, man, how are you?
260
00:19:49,429 --> 00:19:51,429
I'm really sorry
Trish couldn't make it.
261
00:19:51,464 --> 00:19:53,431
Yeah.
Yeah, no, she is, too.
262
00:19:53,466 --> 00:19:54,632
She, uh...
263
00:19:54,667 --> 00:19:56,995
She probably wouldn't want me
telling you guys this yet,
264
00:19:57,030 --> 00:19:59,866
but she actually, uh...
she's starting a second job.
265
00:19:59,901 --> 00:20:02,671
She got her real-estate license,
you know, just to make ends meet.
266
00:20:02,706 --> 00:20:04,772
Good for her.
That's a really great idea.
267
00:20:04,807 --> 00:20:06,873
That's a really good idea.
She can be her own boss.
268
00:20:06,908 --> 00:20:08,512
She can set
her own hours as an agent.
269
00:20:08,547 --> 00:20:10,514
- Yeah.
- And there's no cap on her income.
270
00:20:10,549 --> 00:20:12,549
She'll make whatever she sells.
271
00:20:12,584 --> 00:20:14,881
No, we've been doing
our research, and, uh,
272
00:20:14,916 --> 00:20:17,422
you know, it's been a while
since she's been on commission.
273
00:20:17,457 --> 00:20:19,857
You know, it might be a good
idea for her to compare brokers,
274
00:20:19,888 --> 00:20:23,923
because it's tempting at first to sign with
whoever offers the highest compensation package,
275
00:20:23,958 --> 00:20:27,366
but you wanna make sure that you have
someone who has knowledge and training...
276
00:20:27,401 --> 00:20:29,302
Buddy, come on,
we don't need your advice.
277
00:20:29,337 --> 00:20:31,634
You're a loser just like us!
278
00:20:35,871 --> 00:20:37,772
Okay, I think we're done.
279
00:20:37,807 --> 00:20:39,972
- Uh, you finished?
- Yes, it was really good.
280
00:20:40,007 --> 00:20:41,809
Jim, you wanna help me clean up?
281
00:20:49,555 --> 00:20:51,687
Hmm.
282
00:20:51,722 --> 00:20:53,854
A layoff...
283
00:20:53,889 --> 00:20:56,395
Whew! That's a bitch, isn't it?
284
00:20:56,430 --> 00:20:59,662
- Hmm.
- But I never knew how you put up with that cutthroat business.
285
00:20:59,697 --> 00:21:02,599
I mean, I know it's
about the bottom line,
286
00:21:02,634 --> 00:21:04,535
but, come on,
people have families.
287
00:21:04,570 --> 00:21:06,097
What are the alternatives?
288
00:21:06,132 --> 00:21:09,804
Hmm. You have to make yourself
indispensable.
289
00:21:09,839 --> 00:21:11,542
Like look at me, what am I?
290
00:21:11,577 --> 00:21:13,544
A mold inspector.
291
00:21:13,579 --> 00:21:16,481
And there's always
going to be mold.
292
00:21:18,144 --> 00:21:20,551
I always thought you'd be
a short-timer doing that.
293
00:21:21,851 --> 00:21:24,049
So did I.
294
00:21:24,084 --> 00:21:26,953
Then 20 years go by.
295
00:21:26,988 --> 00:21:28,988
Well, why didn't you
ever make a change?
296
00:21:32,499 --> 00:21:34,928
I think you're the one
that's got change comin'.
297
00:21:36,030 --> 00:21:37,832
What do you mean?
298
00:21:37,867 --> 00:21:42,001
Well, you know,
nice dinners, the cars...
299
00:21:42,036 --> 00:21:44,003
the zip code.
300
00:21:44,038 --> 00:21:47,875
Think your eyes were
bigger than your stomach.
301
00:21:50,781 --> 00:21:52,616
We're middle-class.
302
00:21:52,651 --> 00:21:54,651
That's what everybody says.
303
00:21:54,686 --> 00:21:56,686
And we tithe,
we give our share to charities.
304
00:21:56,721 --> 00:21:58,589
You know, there's pride
in humility, too.
305
00:21:58,624 --> 00:22:00,954
Are you saying
I have this coming?
306
00:22:00,989 --> 00:22:02,626
The whole country did.
307
00:22:02,661 --> 00:22:04,023
- I've paid my dues.
- Mm-hmm.
308
00:22:04,058 --> 00:22:06,927
I'm not greedy.
I've always been ethical.
309
00:22:09,030 --> 00:22:10,436
Same as Dad.
310
00:22:11,802 --> 00:22:14,737
Look where he ended up,
broke in a nursing home.
311
00:22:14,772 --> 00:22:18,169
You know, the tax deferments,
those maxed-out credit cards,
312
00:22:18,204 --> 00:22:20,974
and... all that
finally caught up to him.
313
00:22:21,009 --> 00:22:23,680
No, you have to stay
on high ground.
314
00:22:23,715 --> 00:22:25,077
Always.
315
00:22:34,759 --> 00:22:36,858
- Hey.
- Hey.
316
00:22:38,059 --> 00:22:39,960
Is Ann here?
317
00:22:39,995 --> 00:22:41,863
Yes, she is. Hi.
318
00:22:41,898 --> 00:22:44,734
Thanks, Tol. Hi, Jim.
319
00:22:44,769 --> 00:22:46,002
Hey.
320
00:23:04,085 --> 00:23:05,183
Ooh!
321
00:23:08,595 --> 00:23:10,155
- Oh.
- Oooh!
322
00:23:16,933 --> 00:23:19,934
You're cold. Ice cold.
323
00:23:19,969 --> 00:23:22,838
Hotter, hotter.
Super hot, super hot.
324
00:23:29,110 --> 00:23:30,747
All right, who's next?
325
00:23:32,652 --> 00:23:35,719
"Put your bra on your head."
326
00:23:37,085 --> 00:23:40,251
"Switch shirts with
the person to your left."
327
00:23:43,564 --> 00:23:45,531
Four times.
328
00:23:46,864 --> 00:23:48,567
Ohh!
329
00:23:48,602 --> 00:23:49,865
- Okay.
- Mwah.
330
00:24:00,548 --> 00:24:02,647
"Sit blindfolded
331
00:24:02,682 --> 00:24:05,584
while the three people to
your right kiss you one at a time.
332
00:24:05,619 --> 00:24:08,587
Rate each kiss out of 10."
333
00:24:08,622 --> 00:24:10,589
This is so stupid.
334
00:24:10,624 --> 00:24:12,492
- Okay, all right.
- You have to.
335
00:24:27,201 --> 00:24:28,607
6.
336
00:24:34,340 --> 00:24:35,878
7.
337
00:24:50,763 --> 00:24:52,224
10.
338
00:24:58,001 --> 00:24:59,033
Hi.
339
00:25:16,283 --> 00:25:17,887
He's kind of weird.
340
00:25:17,922 --> 00:25:20,956
What do you mean?
341
00:25:20,991 --> 00:25:24,597
He's just... awkward, you know?
342
00:25:25,633 --> 00:25:29,327
I don't think he's awkward,
I think he's cute.
343
00:25:29,362 --> 00:25:31,769
Yeah, he's cute, but...
344
00:25:31,804 --> 00:25:34,233
he is...
345
00:25:34,268 --> 00:25:35,839
different.
346
00:25:37,337 --> 00:25:38,743
I like him.
347
00:25:38,778 --> 00:25:40,844
Yeah, you like everybody.
348
00:25:40,879 --> 00:25:42,681
I think he dresses
kind of weird.
349
00:25:42,716 --> 00:25:45,112
Don't you? I mean...
350
00:25:45,147 --> 00:25:46,784
It's like he's older.
351
00:25:46,819 --> 00:25:48,819
True!
352
00:25:48,854 --> 00:25:50,656
And he's never around.
353
00:25:50,691 --> 00:25:54,352
That was like the first party
he'd ever been to.
354
00:25:54,387 --> 00:25:56,926
He's not that kind
of guy, you know?
355
00:25:56,961 --> 00:25:57,894
What kind of guy?
356
00:25:57,929 --> 00:26:00,996
He doesn't need a big group.
357
00:26:01,031 --> 00:26:03,097
Is this a crush?
358
00:26:11,404 --> 00:26:13,305
What's this?
359
00:26:13,340 --> 00:26:16,649
It's a late birthday present.
360
00:26:16,684 --> 00:26:18,112
You didn't have to
get me anything.
361
00:26:18,147 --> 00:26:20,818
Well, I wanted to.
362
00:26:23,383 --> 00:26:24,921
Open it.
363
00:26:41,170 --> 00:26:42,642
It's a mix.
364
00:26:44,371 --> 00:26:45,975
I wanna listen to it.
365
00:28:36,318 --> 00:28:39,385
What are you going to do?
366
00:28:39,420 --> 00:28:40,826
What do you mean?
367
00:28:40,861 --> 00:28:43,224
Well, I hear your phone calls.
368
00:28:43,259 --> 00:28:46,227
Um... Greg is out of work.
369
00:28:46,262 --> 00:28:47,360
Thank you.
370
00:28:47,395 --> 00:28:49,461
We're on it.
371
00:28:51,069 --> 00:28:52,563
This country...
372
00:28:52,598 --> 00:28:54,565
I see the news.
373
00:28:54,600 --> 00:28:56,534
It's all sinking.
374
00:28:56,569 --> 00:28:58,844
Up and down it goes.
375
00:29:00,881 --> 00:29:04,377
You live till 60,
you have 20 careers.
376
00:29:04,412 --> 00:29:06,115
- You're right.
- 30.
377
00:29:07,954 --> 00:29:10,922
You know...
378
00:29:10,957 --> 00:29:13,023
that's what did your mom in.
379
00:29:16,589 --> 00:29:18,457
She didn't take her life.
380
00:29:20,164 --> 00:29:22,065
It was taken from her.
381
00:29:23,563 --> 00:29:25,431
Raising you.
382
00:29:25,466 --> 00:29:28,005
Alone.
383
00:29:28,040 --> 00:29:31,074
She lost hope.
384
00:29:32,539 --> 00:29:36,145
Pills and booze.
That didn't help.
385
00:29:36,180 --> 00:29:39,247
Church had no answers.
386
00:29:39,282 --> 00:29:42,250
But you were too young to know.
387
00:29:43,517 --> 00:29:45,352
I watched her.
388
00:29:45,387 --> 00:29:49,928
She... dried up.
389
00:29:49,963 --> 00:29:52,458
That's what despair does.
390
00:29:52,493 --> 00:29:54,999
I miss her.
391
00:29:57,366 --> 00:30:00,070
She'd have a one-liner for me
right now, you know that?
392
00:30:00,105 --> 00:30:02,505
She'd have a one-liner for me
right now, seeing me like this.
393
00:30:03,405 --> 00:30:04,371
She'd say...
394
00:30:04,406 --> 00:30:08,144
"So, Irene, I hear
you're losing your mind."
395
00:30:09,510 --> 00:30:11,081
Yeah.
396
00:30:13,679 --> 00:30:16,053
I am, I am.
397
00:30:19,355 --> 00:30:22,158
I am, I am losing my mind.
398
00:30:25,130 --> 00:30:26,294
Kay.
399
00:30:28,232 --> 00:30:33,169
Don't... don't keep it all
bottled up inside like she did.
400
00:30:33,204 --> 00:30:35,105
That's not good.
401
00:30:35,140 --> 00:30:36,469
Share.
402
00:30:36,504 --> 00:30:37,943
Give.
403
00:30:37,978 --> 00:30:39,912
You've got to connect.
404
00:30:45,084 --> 00:30:46,578
Oh, Irene.
405
00:30:53,026 --> 00:30:56,390
I'm sorry you're going
through this.
406
00:30:56,425 --> 00:30:57,655
No.
407
00:30:57,690 --> 00:30:59,932
No, you're wrong.
408
00:31:01,694 --> 00:31:04,233
You're wrong, I'm...
I'm blessed.
409
00:31:06,138 --> 00:31:08,303
I've got you.
410
00:31:09,537 --> 00:31:11,240
Yeah.
411
00:31:12,540 --> 00:31:14,144
You got me.
412
00:31:16,610 --> 00:31:19,347
What's the name
of your coworker?
413
00:31:19,382 --> 00:31:21,514
- Uh, Heather?
- No, the chatty one?
414
00:31:21,549 --> 00:31:24,187
- Rosalind.
- Will she be here?
415
00:31:24,222 --> 00:31:26,288
I won't let you get cornered.
416
00:31:26,323 --> 00:31:29,291
I was thinking of you, Greg.
417
00:31:29,326 --> 00:31:32,525
I wanted your two cents
on this awful downturn.
418
00:31:32,560 --> 00:31:35,264
Has it put a dent
into your day-to-day?
419
00:31:35,299 --> 00:31:37,002
Uh, sure, just like
everybody else's.
420
00:31:37,037 --> 00:31:38,300
What's the prognosis?
421
00:31:38,335 --> 00:31:40,731
Uh, it can only
go up from here, right?
422
00:31:40,766 --> 00:31:44,042
Oh, I am glad to hear that.
423
00:31:44,077 --> 00:31:45,604
I'll have to call you later.
424
00:31:45,639 --> 00:31:48,541
I want your advice on whether
I should hold or bail
425
00:31:48,576 --> 00:31:49,982
on some investments of mine.
426
00:31:50,017 --> 00:31:51,643
Sure, I'm around.
You call me any time.
427
00:31:57,156 --> 00:31:58,716
Mom?
428
00:32:03,459 --> 00:32:05,558
Guess it's just us.
429
00:32:35,788 --> 00:32:37,458
Finally really building
a team that...
430
00:32:37,493 --> 00:32:38,591
- Exactly. Exactly.
- Right?
431
00:32:38,626 --> 00:32:41,132
Like you and I are the core.
432
00:32:44,368 --> 00:32:47,270
- Aw, you're so sweet.
- No, come on, it's true.
433
00:32:47,305 --> 00:32:48,766
I think you have
a positive energy
434
00:32:48,801 --> 00:32:50,768
- and everybody loves you at work.
- Oh, come on.
435
00:32:50,803 --> 00:32:53,639
- No, really.
- I love everybody. We've got such a good team.
436
00:32:53,674 --> 00:32:55,707
Oh, thank you, honey.
437
00:32:55,742 --> 00:32:57,445
- Vance.
- Sorry?
438
00:32:57,480 --> 00:32:58,743
Vance Hughes.
439
00:32:58,778 --> 00:33:02,285
Uh, no, I'm Greg Al bright.
440
00:33:02,320 --> 00:33:04,661
No, Greg, I'm Vance. We met
last year at one of these things.
441
00:33:04,685 --> 00:33:06,157
That's right, I'm sorry.
442
00:33:06,192 --> 00:33:07,752
You're in...
443
00:33:07,787 --> 00:33:09,193
...banking, right?
444
00:33:09,228 --> 00:33:11,195
That's it, yes.
That's a very good memory.
445
00:33:11,230 --> 00:33:13,791
Uh-huh. Tell you what,
it's lucky you made it out okay.
446
00:33:13,826 --> 00:33:15,496
Seems like people
are dropping like flies
447
00:33:15,531 --> 00:33:16,728
all over the country.
448
00:33:16,763 --> 00:33:18,367
Yeah, I'm one of the lucky ones.
449
00:33:18,402 --> 00:33:20,468
Very good to hear.
450
00:33:35,782 --> 00:33:37,386
Do you want to?
451
00:33:43,262 --> 00:33:44,327
Yes.
452
00:33:49,565 --> 00:33:51,400
I didn't say it
to his face, did I?
453
00:33:51,435 --> 00:33:52,764
Uh, kinda.
454
00:33:52,799 --> 00:33:54,535
That was the scotch talking.
455
00:33:56,341 --> 00:33:58,308
- Come on.
- What?
456
00:34:00,477 --> 00:34:04,776
Do a dance with me.
You have to dance with me.
457
00:34:04,811 --> 00:34:07,449
I don't like dancing,
and nobody else is dancing.
458
00:34:07,484 --> 00:34:09,352
But you're so good at it.
459
00:34:26,932 --> 00:34:28,767
You're forgetful.
460
00:34:29,869 --> 00:34:31,242
How so?
461
00:34:35,743 --> 00:34:37,446
It's our anniversary.
462
00:34:44,620 --> 00:34:47,489
I'm sorry. I...
463
00:34:47,524 --> 00:34:49,590
I just...
464
00:34:49,625 --> 00:34:50,888
I...
465
00:34:50,923 --> 00:34:53,495
I think you mean
"happy anniversary."
466
00:35:04,442 --> 00:35:05,804
21 years.
467
00:35:07,379 --> 00:35:08,477
Hmm.
468
00:35:09,942 --> 00:35:12,712
I love you, Kay.
Happy anniversary.
469
00:35:15,651 --> 00:35:17,486
I love you, too.
470
00:35:59,596 --> 00:36:01,563
Does this change anything?
471
00:36:03,369 --> 00:36:05,336
What would change?
472
00:36:11,938 --> 00:36:13,245
Nothing.
473
00:36:15,007 --> 00:36:16,380
Good.
474
00:36:21,519 --> 00:36:23,387
I love you.
475
00:36:34,631 --> 00:36:38,633
Do you want me to do
your hair tonight?
476
00:36:38,668 --> 00:36:40,668
No. Thank you.
477
00:36:42,738 --> 00:36:45,904
Do you think you'll see...
Jim this summer?
478
00:36:45,939 --> 00:36:48,742
Why wouldn't I?
479
00:36:48,777 --> 00:36:50,777
Well, I don't know,
I thought, you know,
480
00:36:50,812 --> 00:36:53,813
with you heading off to college,
I didn't know if you'd start
481
00:36:53,848 --> 00:36:56,618
thinking about that.
482
00:36:56,653 --> 00:36:58,015
I'm so proud of you.
483
00:36:58,050 --> 00:37:01,425
I mean, you couldn't have gotten
into a better program.
484
00:37:01,460 --> 00:37:03,658
There's gonna be, uh...
485
00:37:03,693 --> 00:37:07,057
exciting new teachers
486
00:37:07,092 --> 00:37:08,993
and new people.
487
00:37:09,028 --> 00:37:11,402
Why are you saying this?
488
00:37:11,437 --> 00:37:12,766
I'm just, uh...
489
00:37:17,443 --> 00:37:19,905
You seem unhappy.
490
00:37:19,940 --> 00:37:22,743
I thought it might be
because of Jim.
491
00:37:22,778 --> 00:37:25,944
I don't want your happiness
to depend on just one person.
492
00:37:25,979 --> 00:37:27,847
Especially a boy.
493
00:37:27,882 --> 00:37:30,322
You know, I remember
your grandfather
494
00:37:30,357 --> 00:37:33,622
gave me this gorgeous set
of china when I was your age.
495
00:37:33,657 --> 00:37:36,790
And he told me...
I'll never forget it.
496
00:37:36,825 --> 00:37:40,431
He told me that
I didn't need a man.
497
00:37:40,466 --> 00:37:44,534
I didn't need to get married
in order to have nice things.
498
00:37:44,569 --> 00:37:48,340
This whole new life
is about to start for you.
499
00:37:48,375 --> 00:37:49,605
Do you hear me?
500
00:37:49,640 --> 00:37:51,508
It couldn't be brighter.
501
00:37:51,543 --> 00:37:54,808
A world of possibility
502
00:37:54,843 --> 00:37:56,975
and experience.
503
00:37:57,010 --> 00:37:59,681
I just, I don't want you
to miss out.
504
00:37:59,716 --> 00:38:02,046
I want you to be
available for all of it.
505
00:38:19,538 --> 00:38:21,439
The brows.
506
00:38:23,674 --> 00:38:25,806
Eh... No looking.
507
00:38:27,546 --> 00:38:30,448
I don't want it to look bad.
508
00:38:30,483 --> 00:38:33,110
You're not supposed to
control it, that's the point.
509
00:38:41,494 --> 00:38:42,691
I love it.
510
00:38:42,726 --> 00:38:44,022
My turn.
511
00:38:44,057 --> 00:38:45,925
How should I look?
512
00:38:48,501 --> 00:38:49,797
Just like that.
513
00:38:54,969 --> 00:38:57,409
I got in a school.
514
00:38:57,444 --> 00:38:58,839
Where?
515
00:38:58,874 --> 00:39:00,071
New York.
516
00:39:00,106 --> 00:39:01,809
That was your first choice?
517
00:39:01,844 --> 00:39:03,041
Mm-hmm.
518
00:39:05,617 --> 00:39:06,650
Congratulations.
519
00:39:06,685 --> 00:39:10,015
Hey, we should celebrate.
You wanna do something?
520
00:39:10,050 --> 00:39:13,425
I'm telling you because
I didn't know what it meant
521
00:39:13,460 --> 00:39:14,789
for the future.
522
00:39:14,824 --> 00:39:16,923
What do you mean?
523
00:39:16,958 --> 00:39:18,793
For us.
524
00:39:21,600 --> 00:39:23,798
I don't get it.
525
00:39:23,833 --> 00:39:25,866
We'll be apart.
526
00:39:28,574 --> 00:39:29,936
Well, what do you think?
527
00:39:33,975 --> 00:39:37,647
I'm sure it will be hard,
but we can call and plan trips.
528
00:39:39,079 --> 00:39:40,749
If you want to.
529
00:39:43,820 --> 00:39:45,083
You don't?
530
00:39:46,889 --> 00:39:50,187
I don't know, I guess I hadn't
planned this far ahead.
531
00:39:56,602 --> 00:39:58,800
We don't need
to figure it out now.
532
00:40:00,903 --> 00:40:02,969
It's a long time away, right?
533
00:40:03,004 --> 00:40:05,477
- Yeah.
- Yeah.
534
00:40:05,512 --> 00:40:07,512
I just wanna keep things light.
535
00:40:09,109 --> 00:40:11,648
What does "light" mean?
536
00:40:11,683 --> 00:40:13,177
Easy.
537
00:40:26,566 --> 00:40:27,895
Think I'm done.
538
00:40:37,643 --> 00:40:40,006
I handle our taxes...
539
00:40:40,041 --> 00:40:42,778
...and I know that we've already
filed for two extensions,
540
00:40:42,813 --> 00:40:44,208
but, um...
541
00:40:44,243 --> 00:40:47,244
I'd like to discuss
the possibility of a third.
542
00:40:47,279 --> 00:40:49,587
There is no third.
543
00:40:49,622 --> 00:40:54,053
And given that, we're now going
to have to look into things.
544
00:40:54,088 --> 00:40:55,593
I understand.
545
00:40:58,026 --> 00:40:59,729
Is that last year's return?
546
00:40:59,764 --> 00:41:00,829
Uh, yes.
547
00:41:00,864 --> 00:41:02,028
Can I see this?
548
00:41:08,168 --> 00:41:09,739
I don't need that.
549
00:41:11,072 --> 00:41:12,577
Or that.
550
00:41:12,612 --> 00:41:15,844
I see copies.
551
00:41:15,879 --> 00:41:17,648
And a bank statement.
552
00:41:17,683 --> 00:41:20,849
Is your husband sick?
Why is he not working?
553
00:41:20,884 --> 00:41:23,016
He was laid off last fall.
554
00:41:23,051 --> 00:41:24,688
He's searching.
555
00:41:24,723 --> 00:41:26,129
We're trying to get him
back to work.
556
00:41:26,153 --> 00:41:28,318
If he's not sick,
he needs to find a job.
557
00:41:28,353 --> 00:41:30,925
- Anything.
- I understand that.
558
00:41:30,960 --> 00:41:33,257
But a minimum-wage job
would cancel his unemployment.
559
00:41:33,292 --> 00:41:36,799
Even a minimum-wage job would look
better on the record than things do now.
560
00:41:36,834 --> 00:41:40,638
Well, we're hoping to find something
that would be equal to his history.
561
00:41:40,673 --> 00:41:44,334
Sure, but we need to see a
strategy, how you'll get out of this.
562
00:41:44,369 --> 00:41:46,611
We need to see clear attempts.
563
00:41:46,646 --> 00:41:50,208
Have you considered downsizing?
564
00:41:50,243 --> 00:41:52,309
Moving, I mean?
565
00:41:55,050 --> 00:41:56,181
Yes.
566
00:42:01,727 --> 00:42:03,793
It's been six months.
567
00:42:06,094 --> 00:42:08,864
How would you feel if...
568
00:42:08,899 --> 00:42:10,668
if I got a second job?
569
00:42:13,002 --> 00:42:14,331
Why?
570
00:42:14,366 --> 00:42:16,938
I looked at our budget
for the fall,
571
00:42:16,973 --> 00:42:21,371
and, um, I just think it would
be easier on all of us.
572
00:42:21,406 --> 00:42:24,044
- I've got more callbacks this week.
- I know.
573
00:42:24,079 --> 00:42:26,277
I know, I know.
It's just...
574
00:42:26,312 --> 00:42:27,916
you know, plan B.
575
00:42:30,690 --> 00:42:31,854
Are you scared?
576
00:42:31,889 --> 00:42:33,020
No.
577
00:42:33,055 --> 00:42:35,055
What is it then?
578
00:42:35,090 --> 00:42:37,321
We just need
to have a plan in case...
579
00:42:37,356 --> 00:42:39,862
Things don't get better?
580
00:42:39,897 --> 00:42:41,600
At least for a while.
581
00:42:48,037 --> 00:42:49,270
Okay.
582
00:42:49,305 --> 00:42:52,171
- What do you want for dinner?
- Nothing, I'm fasting.
583
00:42:52,206 --> 00:42:53,405
What?
584
00:42:53,441 --> 00:42:56,912
I'm fasting every Sunday now,
they say it's good for you.
585
00:42:56,947 --> 00:43:00,212
Well, I don't like that idea.
586
00:43:02,051 --> 00:43:04,821
Well, what do you like
these days, Kay?
587
00:43:12,259 --> 00:43:15,964
We need to talk about
making big changes.
588
00:43:20,399 --> 00:43:22,872
We're not
selling the house, we agreed.
589
00:43:22,907 --> 00:43:26,909
If change doesn't come soon,
we will have to.
590
00:43:26,944 --> 00:43:28,405
Let's just not jump the gun.
591
00:43:28,440 --> 00:43:30,077
We might not have a choice.
592
00:43:32,950 --> 00:43:34,818
What do we have
to offer them now?
593
00:43:34,853 --> 00:43:37,755
We can't protect them.
594
00:43:37,790 --> 00:43:39,317
Jim should do like Casey
595
00:43:39,352 --> 00:43:42,155
and get as far away
from us as possible.
596
00:45:16,856 --> 00:45:17,921
Is Ann home?
597
00:45:17,956 --> 00:45:19,989
No, she's not.
598
00:45:20,024 --> 00:45:22,420
Did she know you were
coming over?
599
00:45:22,455 --> 00:45:24,092
No.
600
00:45:24,127 --> 00:45:26,028
You know when she'll be back?
601
00:45:27,834 --> 00:45:31,132
- Hey, Mom.
- I was just telling Jim that you were going out?
602
00:45:31,167 --> 00:45:33,167
It's okay.
603
00:45:37,976 --> 00:45:39,140
Hi.
604
00:46:01,527 --> 00:46:04,198
I just wanted to see
where things stand.
605
00:46:06,631 --> 00:46:08,235
I don't know.
606
00:46:10,107 --> 00:46:11,502
Things are...
607
00:46:16,641 --> 00:46:18,179
Can I call you?
608
00:46:21,921 --> 00:46:23,349
I guess.
609
00:46:29,258 --> 00:46:30,961
We're done?
610
00:46:32,492 --> 00:46:35,625
You don't have to say it
like that.
611
00:46:35,660 --> 00:46:37,869
I care about you.
612
00:46:37,904 --> 00:46:40,168
We had fun.
613
00:46:40,203 --> 00:46:43,171
Is that all this was to you?
614
00:47:23,345 --> 00:47:26,016
Where is the pleasure in life
615
00:47:26,051 --> 00:47:28,953
which is unmixed with sorrow?
616
00:47:33,487 --> 00:47:36,125
Where is the glory which,
on Earth,
617
00:47:36,160 --> 00:47:38,193
has stood firm and unchanged?
618
00:47:41,264 --> 00:47:44,199
Mother of the never-setting sun,
619
00:47:44,234 --> 00:47:49,105
preserve them
that set their hope in ye,
620
00:47:49,140 --> 00:47:54,077
that repose may be granted her
621
00:47:54,112 --> 00:47:57,311
that now is departed.
622
00:48:03,187 --> 00:48:06,089
Jasmine Marissa Bryant.
623
00:48:09,523 --> 00:48:12,293
Elizabeth Abigail Roalt.
624
00:48:20,006 --> 00:48:21,236
Oh, uh, I didn't tell you,
625
00:48:21,271 --> 00:48:22,644
but I got an internship
through my dad.
626
00:48:22,668 --> 00:48:25,108
You did? Where?
627
00:48:26,309 --> 00:48:27,539
Paine Water house in New York.
628
00:48:27,574 --> 00:48:29,706
Paine? No way.
629
00:48:29,741 --> 00:48:31,444
Congratulations, man.
630
00:48:31,479 --> 00:48:35,184
Man, I can't wait.
Starts in three weeks.
631
00:48:35,219 --> 00:48:37,054
Three weeks, that's soon.
632
00:48:39,025 --> 00:48:40,387
Happy for you.
633
00:48:42,259 --> 00:48:44,424
What about you?
634
00:48:44,459 --> 00:48:46,690
UCLA.
635
00:48:46,725 --> 00:48:49,495
Why didn't you tell me
you got in, asshole?
636
00:48:51,433 --> 00:48:52,465
That's awesome.
637
00:48:52,500 --> 00:48:53,598
Thank you.
638
00:48:56,075 --> 00:48:57,767
Gonna keep on running, you know.
639
00:48:57,802 --> 00:48:59,274
See how I do.
640
00:49:10,419 --> 00:49:12,188
Forget her.
641
00:49:15,523 --> 00:49:17,292
Forget her, man.
642
00:49:17,327 --> 00:49:18,755
Yeah.
643
00:49:20,231 --> 00:49:21,593
Yeah, I will.
644
00:49:24,631 --> 00:49:28,633
Hey, hold on a minute.
I got a question for you.
645
00:49:28,668 --> 00:49:31,273
Yeah? What?
646
00:49:31,308 --> 00:49:33,275
Did you, uh...
647
00:49:33,310 --> 00:49:35,574
Did you get in her panties?
648
00:49:35,609 --> 00:49:37,378
Huh?
649
00:49:37,413 --> 00:49:39,182
Damn, bro, I mean...
650
00:49:39,217 --> 00:49:40,383
what's your advice?
651
00:49:40,418 --> 00:49:42,713
I've been trying for weeks now,
I haven't gotten anywhere.
652
00:49:42,748 --> 00:49:44,814
No oral or nothing.
653
00:49:44,849 --> 00:49:47,817
You two, you two did it, right?
654
00:49:47,852 --> 00:49:50,094
- Oh, no.
- Wait. Hey.
655
00:49:50,129 --> 00:49:51,766
- Hey! Stop!
- Something's wrong with you.
656
00:49:51,790 --> 00:49:53,757
- Get off me!
- Stop it! Get off!
657
00:49:56,498 --> 00:49:58,300
What is wrong with you?
658
00:50:14,648 --> 00:50:16,219
You're home early.
659
00:50:17,453 --> 00:50:19,288
The party was a drag.
660
00:50:21,193 --> 00:50:23,391
Oh, yeah?
Was Ann there?
661
00:50:23,426 --> 00:50:24,590
No.
662
00:50:24,625 --> 00:50:26,757
Hey, son. Uh...
663
00:50:26,792 --> 00:50:29,364
Your mother and I were talking,
and, uh...
664
00:50:29,399 --> 00:50:31,333
we were hoping to discuss
something with you,
665
00:50:31,368 --> 00:50:33,467
but if now is not a good time...
666
00:50:33,502 --> 00:50:35,700
No.
667
00:50:37,176 --> 00:50:38,736
We've been looking
to simplify things,
668
00:50:38,771 --> 00:50:40,804
make things easier
for all of us,
669
00:50:40,839 --> 00:50:43,147
so we've decided
to sell the house.
670
00:50:45,910 --> 00:50:47,415
We're moving?
671
00:50:47,450 --> 00:50:49,351
Well, your mother
and I are moving,
672
00:50:49,386 --> 00:50:51,155
but you'll be starting at UCLA.
673
00:50:51,190 --> 00:50:52,256
Mm-hmm.
674
00:50:52,291 --> 00:50:57,425
It really doesn't change
anything for your semester.
675
00:50:57,460 --> 00:50:58,855
Okay.
676
00:50:58,890 --> 00:51:01,264
So, where are you going to live?
677
00:51:01,299 --> 00:51:04,564
We haven't figured that out yet,
but don't you worry about us.
678
00:51:04,599 --> 00:51:06,797
You keep your head down,
you focus on your studies.
679
00:51:06,832 --> 00:51:08,271
That's what's important.
680
00:51:10,176 --> 00:51:12,374
- You okay?
- Mm-hmm.
681
00:51:14,279 --> 00:51:16,147
- You sure?
- Yeah.
682
00:51:16,182 --> 00:51:17,808
You want me
to make you something?
683
00:51:20,450 --> 00:51:22,153
I'm okay, I'm tired.
684
00:51:22,188 --> 00:51:23,781
I'll go to bed.
685
00:51:26,291 --> 00:51:27,422
Okay.
686
00:51:41,801 --> 00:51:43,834
Penny for your thoughts, son.
687
00:51:45,673 --> 00:51:49,411
- Nothing, I'm fine.
- Come on, I can read you like a book.
688
00:51:49,446 --> 00:51:50,775
What's going on?
689
00:51:54,682 --> 00:51:56,880
How are you and Ann?
690
00:52:01,920 --> 00:52:03,392
I'm sorry.
691
00:52:10,632 --> 00:52:12,302
I don't know what to do now.
692
00:52:14,471 --> 00:52:16,570
You know?
693
00:52:16,605 --> 00:52:19,705
I keep wanting to call her.
694
00:52:21,577 --> 00:52:23,709
Yeah, I know the feeling.
695
00:52:25,350 --> 00:52:27,383
Why don't you just give it time?
696
00:52:28,947 --> 00:52:30,584
How much time?
697
00:52:34,590 --> 00:52:39,230
If it's meant to be,
she'll come back.
698
00:52:39,265 --> 00:52:41,760
And if not...
699
00:54:01,479 --> 00:54:03,314
...September 11th, 2001.
700
00:54:07,881 --> 00:54:11,080
...the familiar chants
of "USA! USA!" sounded
701
00:54:11,115 --> 00:54:13,951
as citizens heard that
Osama bin Laden was dead...
702
00:54:18,661 --> 00:54:20,760
In Times Square,
people gathered around to see
703
00:54:20,795 --> 00:54:22,795
the latest updates
and take in the moment
704
00:54:22,830 --> 00:54:27,503
that the world's most wanted
terrorist was dead...
705
00:54:27,538 --> 00:54:28,966
...with celebrations rolling,
706
00:54:29,001 --> 00:54:31,672
the U.S. Secret Service
brought in barriers...
707
00:54:32,906 --> 00:54:35,346
Oh, my goodness!
708
00:54:35,381 --> 00:54:37,843
What are you doing here?!
709
00:54:46,854 --> 00:54:50,658
You, uh, drink coffee now?
710
00:54:50,693 --> 00:54:52,726
I feel like
you have to in college.
711
00:54:54,763 --> 00:54:56,928
So how's the work search?
712
00:54:56,963 --> 00:54:59,436
It's fine. I do odd jobs
here and there.
713
00:54:59,471 --> 00:55:01,933
We're lucky your mom
has the position she does.
714
00:55:01,968 --> 00:55:03,671
Mm-hmm.
715
00:55:05,477 --> 00:55:06,839
Anything I can do to help?
716
00:55:06,874 --> 00:55:08,005
Nope.
717
00:55:08,040 --> 00:55:09,644
Don't worry about us.
718
00:55:09,679 --> 00:55:11,448
We just love having you here.
719
00:55:15,080 --> 00:55:17,421
Should reach out
to Uncle Randall.
720
00:55:17,456 --> 00:55:19,456
Maybe he has something...
721
00:55:19,491 --> 00:55:21,788
No, people don't answer
your call
722
00:55:21,823 --> 00:55:23,559
when it's like this.
723
00:55:23,594 --> 00:55:26,023
They know why
you're reaching out.
724
00:55:26,058 --> 00:55:28,696
Your poor mom.
725
00:55:28,731 --> 00:55:32,931
Her brother hasn't even called
over here since it started.
726
00:55:32,966 --> 00:55:35,934
The man lives 20 minutes
from here.
727
00:55:35,969 --> 00:55:38,035
He just cut her off.
728
00:55:42,613 --> 00:55:44,778
Family can be cruel.
729
00:55:49,521 --> 00:55:51,422
None of this is your fault.
730
00:55:54,559 --> 00:55:56,394
Of course it is.
731
00:55:57,628 --> 00:55:59,562
Whose fault is it?
732
00:56:10,509 --> 00:56:12,476
So, how're you holding up?
733
00:56:12,511 --> 00:56:16,040
Trying to find happiness
in the little things.
734
00:56:16,075 --> 00:56:18,746
Sometimes the really
little things.
735
00:56:21,817 --> 00:56:24,587
It's hard to watch your dad
right now.
736
00:56:24,622 --> 00:56:27,788
He says everything's fine.
737
00:56:27,823 --> 00:56:29,790
He won't spend a dime
on anything.
738
00:56:33,092 --> 00:56:35,433
Scared me the other night.
739
00:56:36,700 --> 00:56:38,568
He said, uh...
740
00:56:38,603 --> 00:56:41,131
"I'd be worth
more dead than alive."
741
00:56:44,741 --> 00:56:46,675
Well, that's a lie.
742
00:56:49,108 --> 00:56:51,009
Hard for him to see that.
743
00:56:57,083 --> 00:56:59,457
You know,
he just feels like, um...
744
00:57:03,221 --> 00:57:06,959
He feels like
he disappointed you and Casey,
745
00:57:06,994 --> 00:57:09,797
about how things
turned out, you know?
746
00:57:15,035 --> 00:57:17,101
I want you to take this, Mom.
747
00:57:17,136 --> 00:57:18,136
What's this?
748
00:57:18,171 --> 00:57:21,006
I sold a computer
and some sports stuff, so...
749
00:57:21,041 --> 00:57:22,744
Oh, no, no, no,
I don't want this.
750
00:57:22,779 --> 00:57:25,714
- Please, Mom.
- I don't want you to go selling stuff.
751
00:57:27,850 --> 00:57:29,212
I want to.
752
00:57:29,247 --> 00:57:31,280
And you don't have to tell dad.
753
00:57:31,315 --> 00:57:32,919
Just take it, please.
754
00:57:34,956 --> 00:57:36,560
Wanna help.
755
00:57:48,134 --> 00:57:49,672
Hey.
756
00:57:49,707 --> 00:57:51,674
Hey.
757
00:58:00,586 --> 00:58:02,520
I'm so sorry.
758
00:58:41,286 --> 00:58:42,725
Hi.
759
00:58:42,760 --> 00:58:44,155
It's been a long time.
760
00:58:45,730 --> 00:58:48,258
Was just listening
to the album you made me
761
00:58:48,293 --> 00:58:50,634
and thought of you.
762
00:58:53,001 --> 00:58:55,771
I wanna tell you that...
763
00:58:55,806 --> 00:58:59,236
I'm sorry I did what I did.
764
00:58:59,271 --> 00:59:01,106
You must hate me.
765
00:59:02,879 --> 00:59:04,879
I've grown since then.
766
00:59:06,817 --> 00:59:10,082
If you ever wanna talk again,
I'd like that.
767
00:59:18,191 --> 00:59:19,894
Hello?
768
00:59:19,929 --> 00:59:22,094
- Hi.
- Hi.
769
00:59:23,900 --> 00:59:25,867
It's good to hear your voice.
770
00:59:28,300 --> 00:59:30,135
I don't hate you.
771
00:59:30,170 --> 00:59:31,774
Well, that's nice of you.
772
00:59:35,340 --> 00:59:38,011
There we go.
773
00:59:38,046 --> 00:59:40,310
- Thanks. Cheers.
- Cheers.
774
00:59:44,954 --> 00:59:46,382
So, what's the latest?
775
00:59:48,254 --> 00:59:49,990
Caught up with Ann.
776
00:59:51,961 --> 00:59:53,994
Like Ann Ann?
777
00:59:54,029 --> 00:59:56,062
Yeah.
778
00:59:56,097 --> 00:59:57,767
You two a thing again?
779
00:59:58,869 --> 01:00:00,803
We're just talking.
780
01:00:00,838 --> 01:00:02,937
- Has it been good?
- Yeah.
781
01:00:02,972 --> 01:00:05,005
Okay.
782
01:00:06,437 --> 01:00:08,811
Well, go ahead, say it.
783
01:00:08,846 --> 01:00:10,681
Come on.
784
01:00:10,716 --> 01:00:13,882
Why get back into that?
Lesson learned, you know?
785
01:00:13,917 --> 01:00:15,785
We're young.
786
01:00:15,820 --> 01:00:18,953
Think about
all the cities to see,
787
01:00:18,988 --> 01:00:22,088
the money to be made,
the women we can meet.
788
01:00:22,123 --> 01:00:24,255
Think about all the positions
you'll miss out on,
789
01:00:24,290 --> 01:00:26,928
and you've gotta try them all,
man, figure out what you like.
790
01:00:28,866 --> 01:00:32,230
We've got to make the most
of this wild time while we can.
791
01:00:36,038 --> 01:00:37,972
Like right now,
I've gotta say hi
792
01:00:38,007 --> 01:00:39,908
to whoever that is over there.
793
01:00:39,943 --> 01:00:42,009
Gimme a minute.
794
01:00:42,044 --> 01:00:44,143
No, no, no.
Why don't you come with me?
795
01:00:44,178 --> 01:00:45,144
- No.
- No, no, no.
796
01:00:45,179 --> 01:00:47,080
- There are one, two, three of them.
- Dude.
797
01:00:47,115 --> 01:00:49,148
I can prove my point
to you that way.
798
01:00:51,218 --> 01:00:53,020
Go ahead.
799
01:00:53,055 --> 01:00:54,923
Go ahead, I'll be here.
800
01:01:37,528 --> 01:01:38,868
Hi.
801
01:01:38,903 --> 01:01:40,265
Hiya.
802
01:01:42,137 --> 01:01:44,071
You've changed your hair.
803
01:01:44,106 --> 01:01:45,468
Oh, yeah, yeah.
804
01:01:45,503 --> 01:01:47,041
I guess I did.
805
01:01:48,374 --> 01:01:52,211
Uh, you look the same,
in the best way.
806
01:01:52,246 --> 01:01:54,180
Thank you.
807
01:01:57,053 --> 01:01:58,085
Should we?
808
01:01:58,120 --> 01:01:59,350
Yeah.
809
01:01:59,385 --> 01:02:03,453
Plan to stay up in New York
after you finish?
810
01:02:03,488 --> 01:02:05,323
You know, I don't know.
811
01:02:05,358 --> 01:02:07,930
Graduation seems far away,
812
01:02:07,965 --> 01:02:09,932
but it's only next year, and...
813
01:02:09,967 --> 01:02:11,967
I am chasing some internships.
814
01:02:15,005 --> 01:02:18,204
I feel like you fit in
well up there.
815
01:02:18,239 --> 01:02:20,206
What do you mean?
816
01:02:20,241 --> 01:02:21,878
It's in the city.
817
01:02:21,913 --> 01:02:23,847
Feel like it suits you.
818
01:02:23,882 --> 01:02:25,112
Hmm.
819
01:02:28,051 --> 01:02:30,249
What about you?
Are you still running?
820
01:02:30,284 --> 01:02:32,053
Yeah.
821
01:02:32,088 --> 01:02:33,824
Times are getting better.
822
01:02:33,859 --> 01:02:35,452
Oh.
823
01:02:35,487 --> 01:02:37,157
I wanna see you race again.
824
01:02:44,903 --> 01:02:46,397
You dating anyone?
825
01:02:49,006 --> 01:02:50,203
No.
826
01:02:50,238 --> 01:02:51,600
No?
827
01:02:51,635 --> 01:02:54,878
Well... no! I'm not.
828
01:02:54,913 --> 01:02:56,847
Who was the last lucky guy?
829
01:02:56,882 --> 01:02:58,343
Oh.
830
01:02:58,378 --> 01:03:00,312
He wasn't lucky.
831
01:03:00,347 --> 01:03:03,546
We just went out for
a couple dates and some shows
832
01:03:03,581 --> 01:03:07,088
and then things went dark.
833
01:03:07,123 --> 01:03:08,320
Dark like bad?
834
01:03:08,355 --> 01:03:10,619
No, I mean silent.
835
01:03:10,654 --> 01:03:12,489
It's kind of how things
work up there.
836
01:03:12,524 --> 01:03:14,997
- You pick up fast and then you just go nowhere.
- Uh-huh.
837
01:03:18,464 --> 01:03:20,871
If you're fishing
for any juicy details,
838
01:03:20,906 --> 01:03:23,335
you'll find the water's
pretty shallow.
839
01:03:32,478 --> 01:03:33,510
What about you?
840
01:03:33,545 --> 01:03:37,855
I'm sure you've had
some romances.
841
01:03:39,023 --> 01:03:40,055
No.
842
01:03:40,090 --> 01:03:41,123
Okay, sure.
843
01:03:41,158 --> 01:03:44,422
Come on, come on.
Tell me about your hot flings.
844
01:03:44,457 --> 01:03:45,690
Be honest.
845
01:03:45,725 --> 01:03:49,262
You know, I was gonna tell you
all the steamy details and...
846
01:03:49,297 --> 01:03:50,196
Mm-hmm.
847
01:03:50,232 --> 01:03:52,166
...and then I just thought
now I've heard
848
01:03:52,201 --> 01:03:54,311
that you're solo, I don't
want to embarrass you, so...
849
01:03:54,335 --> 01:03:55,906
Oh! Oh, okay.
850
01:03:55,941 --> 01:03:58,271
You've just been a man
in demand, I see, busy.
851
01:03:58,306 --> 01:04:00,405
- You know me.
- Busy boy. Mm-hmm.
852
01:04:04,477 --> 01:04:06,543
- What was that?
- Hmm?
853
01:04:06,578 --> 01:04:09,348
That look, that shake.
854
01:04:12,386 --> 01:04:14,353
Are you gonna do that?
855
01:04:14,388 --> 01:04:16,256
What, get married?
856
01:04:16,291 --> 01:04:19,193
No, I mean, have your picture
taken like that.
857
01:04:19,228 --> 01:04:21,657
Oh, um, maybe.
858
01:04:21,692 --> 01:04:23,967
But I wouldn't do it here,
I would do it
859
01:04:24,002 --> 01:04:28,070
in a place that, uh,
felt like home.
860
01:04:31,075 --> 01:04:34,241
I was looking through this book
of Japanese wedding portraits
861
01:04:34,276 --> 01:04:35,605
from before World War I.
862
01:04:35,640 --> 01:04:37,277
Don't ask me why.
863
01:04:37,312 --> 01:04:41,083
And I loved how intimate
they felt.
864
01:04:42,449 --> 01:04:45,087
It didn't feel like
a glamour shot
865
01:04:45,122 --> 01:04:46,286
or a magazine.
866
01:04:46,321 --> 01:04:49,355
It's like each bride
felt so personal.
867
01:04:49,390 --> 01:04:51,423
In their own space,
in their home.
868
01:04:51,458 --> 01:04:53,293
There's just like
these souvenirs around,
869
01:04:53,328 --> 01:04:56,032
and it showed
their families and...
870
01:04:56,067 --> 01:04:58,133
Yeah, you could get
a real sense of them that way.
871
01:05:14,745 --> 01:05:17,746
Um... do you want water
or anything?
872
01:05:17,781 --> 01:05:19,990
- Sure. I can get it.
- Okay.
873
01:05:20,025 --> 01:05:22,520
Um, I'll just...
I'll be right back.
874
01:06:45,638 --> 01:06:47,836
When did you get this done?
875
01:06:47,871 --> 01:06:50,377
Hmm, last year.
876
01:06:52,183 --> 01:06:54,216
A girl in the city
did it for me.
877
01:06:57,650 --> 01:06:59,353
I love it.
878
01:07:06,494 --> 01:07:11,101
What now for us?
879
01:07:21,839 --> 01:07:23,608
Well, what do you want?
880
01:07:26,547 --> 01:07:27,810
This.
881
01:07:36,689 --> 01:07:39,492
What time's your flight
tomorrow?
882
01:07:39,527 --> 01:07:41,131
At noon.
883
01:07:43,333 --> 01:07:44,563
I'll drive you to the airport.
884
01:07:44,598 --> 01:07:46,268
- No.
- I want to.
885
01:07:46,303 --> 01:07:47,863
No, it will just be depressing.
886
01:07:50,307 --> 01:07:51,438
I don't mind.
887
01:07:59,349 --> 01:08:00,843
I love you.
888
01:08:05,256 --> 01:08:06,618
I do.
889
01:08:06,653 --> 01:08:08,488
I always have.
890
01:08:10,591 --> 01:08:12,294
I want you to know that.
891
01:08:20,964 --> 01:08:22,832
I love you, too.
892
01:08:26,277 --> 01:08:27,408
Don't cry.
893
01:08:28,609 --> 01:08:30,609
I'm just happy.
894
01:08:30,644 --> 01:08:32,446
I missed you.
895
01:08:57,506 --> 01:08:58,769
Hey.
896
01:09:01,708 --> 01:09:05,248
Why don't you open the blinds?
897
01:09:05,283 --> 01:09:06,843
It gets too hot.
898
01:09:08,418 --> 01:09:10,187
Can't sit in the dark.
899
01:09:17,493 --> 01:09:19,460
Any callbacks today?
900
01:09:22,300 --> 01:09:23,728
Any callbacks?
901
01:09:23,763 --> 01:09:25,763
You'll know when there's news.
902
01:09:28,669 --> 01:09:31,967
Why don't we sit together
tonight and update your résumé?
903
01:09:32,002 --> 01:09:36,543
Why don't we try having
a normal conversation?
904
01:09:36,578 --> 01:09:40,250
- Excuse me?
- Can we act like husband and wife when you come home?
905
01:09:40,285 --> 01:09:42,945
Don't just jump
into a list of chores.
906
01:09:44,619 --> 01:09:46,619
I was just offering my help.
907
01:09:46,654 --> 01:09:48,258
Well, it's nagging.
908
01:09:48,293 --> 01:09:51,591
Yeah, well,
when I come home from work
909
01:09:51,626 --> 01:09:54,396
and there's no dinner
and no help and the TV's on,
910
01:09:54,431 --> 01:09:56,860
maybe there needs to be
a little bit of nagging.
911
01:10:06,773 --> 01:10:08,509
Where are you going?
912
01:10:08,544 --> 01:10:09,708
To the gym.
913
01:10:09,743 --> 01:10:11,281
Look, I'm sorry.
914
01:10:11,316 --> 01:10:13,283
I didn't mean to launch
into a to-do list.
915
01:10:13,318 --> 01:10:16,814
I just want things to be
different when I get home.
916
01:10:17,616 --> 01:10:20,554
You went to the gym
this morning.
917
01:10:20,589 --> 01:10:22,292
Greg.
918
01:10:23,823 --> 01:10:26,791
Greg, we're not roommates.
We need to be talking.
919
01:10:26,826 --> 01:10:28,958
We need to get
through this together.
920
01:10:28,993 --> 01:10:30,894
Look, I know you're unhappy,
921
01:10:30,929 --> 01:10:33,369
and believe me, I'm unhappy too.
922
01:10:33,404 --> 01:10:34,898
You don't just walk out, though.
923
01:10:34,933 --> 01:10:36,999
- This place is a box.
- Let's go for a walk!
924
01:10:37,034 --> 01:10:40,068
I don't wanna go for a walk and I
don't wanna hear about your job.
925
01:10:40,103 --> 01:10:42,807
I don't wanna hear about
your staff or your problems,
926
01:10:42,842 --> 01:10:45,579
I just wanna watch the game.
927
01:10:45,614 --> 01:10:48,351
Well, I-I'm sorry
I'm so boring to you.
928
01:10:48,386 --> 01:10:51,420
- Stop.
- No, really, I should be more interesting for you.
929
01:10:51,455 --> 01:10:52,553
Stop.
930
01:10:55,855 --> 01:10:59,692
Do you think that you
are interesting to me?
931
01:10:59,727 --> 01:11:02,563
Do you think I love watching you
932
01:11:02,598 --> 01:11:05,027
sit in front
of the TV all day long?
933
01:11:08,472 --> 01:11:10,637
At the very least,
when you go to the gym,
934
01:11:10,672 --> 01:11:12,573
you should be wearing
your wedding band.
935
01:11:12,608 --> 01:11:14,074
- Enough.
- Oh, why?
936
01:11:14,110 --> 01:11:17,072
You don't want the little spin class
girls knowing that you're married?
937
01:11:17,107 --> 01:11:19,976
- Don't be small.
- Oh, I feel small.
938
01:11:21,419 --> 01:11:23,111
All of this is feeling
very small,
939
01:11:23,146 --> 01:11:24,816
and I feel like I'm invisible.
940
01:11:24,851 --> 01:11:26,488
Go pity yourself somewhere else.
941
01:11:26,523 --> 01:11:29,051
I would love to!
942
01:11:29,086 --> 01:11:32,021
I would love to escape, Greg,
943
01:11:32,056 --> 01:11:34,364
but I'm not.
944
01:11:34,399 --> 01:11:36,861
I'm here, and I'm here with you.
945
01:11:36,896 --> 01:11:39,567
I'm not walking out,
that's what you're doing.
946
01:11:41,505 --> 01:11:44,605
How would you feel
if I did that?
947
01:12:32,083 --> 01:12:36,019
James has what's called a spontaneous
pneumothorax on the right side,
948
01:12:36,054 --> 01:12:38,120
which means that he has
a tear in his lung.
949
01:12:38,155 --> 01:12:39,555
Air has escaped out,
950
01:12:39,590 --> 01:12:42,993
- has gone between his lung and the chest wall...
- Oh, my goodness.
951
01:12:43,028 --> 01:12:44,929
...and compressed
his lungs down.
952
01:12:44,964 --> 01:12:46,799
That's why he's having
shortness of breath.
953
01:12:46,834 --> 01:12:49,439
- Okay.
- So the plan's going to be to make an incision
954
01:12:49,474 --> 01:12:51,804
about 2 centimeters
into his rib cage
955
01:12:51,839 --> 01:12:55,170
and place a tube
into that space...
956
01:13:28,546 --> 01:13:30,040
I miss you.
957
01:13:40,052 --> 01:13:42,558
She's here.
958
01:13:42,593 --> 01:13:44,725
She took a late flight
last night.
959
01:14:13,690 --> 01:14:14,986
Inhale.
960
01:14:17,056 --> 01:14:18,990
Breathe. Hold it.
961
01:14:19,025 --> 01:14:21,597
2, 3, 4, 5,
962
01:14:21,632 --> 01:14:22,796
6, 7...
963
01:14:22,831 --> 01:14:25,260
Exhale, let it go.
964
01:14:25,295 --> 01:14:28,934
5, 6, 7, 8...
965
01:14:28,969 --> 01:14:30,540
You got one more in ya?
966
01:14:48,626 --> 01:14:51,154
My flight's at-00.
967
01:14:51,189 --> 01:14:52,991
I can drive you.
968
01:14:53,026 --> 01:14:54,564
No.
969
01:14:54,599 --> 01:14:56,192
No.
970
01:14:56,227 --> 01:14:58,095
My mom will take me.
971
01:15:02,035 --> 01:15:04,739
I'm getting tired
of all these goodbyes.
972
01:15:04,774 --> 01:15:06,169
Me too.
973
01:15:12,078 --> 01:15:13,308
Thank you.
974
01:15:32,032 --> 01:15:33,966
When did you decide?
975
01:15:35,167 --> 01:15:36,771
Last month.
976
01:15:40,744 --> 01:15:44,174
I'm sorry, Jim, you can't
get married right now.
977
01:15:44,209 --> 01:15:47,650
Listen, I know you and Ann
have gone through a lot, but...
978
01:15:47,685 --> 01:15:49,311
it's too soon.
979
01:15:49,346 --> 01:15:50,851
Have you talked to her already?
980
01:15:50,886 --> 01:15:54,624
- No.
- And her mom?
981
01:15:54,659 --> 01:15:57,891
- I will.
- Well, I have something to say about this too, you know?
982
01:15:57,926 --> 01:15:59,827
What if I say no?
983
01:16:06,671 --> 01:16:09,133
I feel like the house
just caved in.
984
01:16:21,983 --> 01:16:23,917
How did Dad propose?
985
01:16:29,089 --> 01:16:31,628
Did you know it was coming?
986
01:16:40,837 --> 01:16:42,738
I suppose so.
987
01:16:46,777 --> 01:16:48,436
The truth is...
988
01:16:48,471 --> 01:16:51,043
I always knew
he was my soul mate,
989
01:16:51,078 --> 01:16:53,210
even though I was very young.
990
01:17:04,795 --> 01:17:06,729
Would you change anything?
991
01:17:20,173 --> 01:17:22,041
It's a very pretty ring.
992
01:17:32,218 --> 01:17:38,794
I was curious as to what
this little meeting was about.
993
01:17:38,829 --> 01:17:39,960
What's on your mind?
994
01:17:41,931 --> 01:17:44,701
I'm going to New York
for Ann's graduation.
995
01:17:46,804 --> 01:17:50,773
And I plan to propose to her, so
I've come to ask for your permission.
996
01:17:55,846 --> 01:17:59,408
I know you love my daughter,
997
01:17:59,443 --> 01:18:02,510
but, um, love doesn't need
to have an end.
998
01:18:02,545 --> 01:18:04,248
You both have...
999
01:18:05,988 --> 01:18:08,351
exactly what you need
right now, enough.
1000
01:18:08,386 --> 01:18:10,727
I'm ready for it to be forever.
1001
01:18:12,797 --> 01:18:15,160
How will you marry her?
1002
01:18:15,195 --> 01:18:16,799
With what?
1003
01:18:18,462 --> 01:18:21,397
I work, and I plan
to finish school.
1004
01:18:24,171 --> 01:18:25,973
Where will you live?
1005
01:18:27,240 --> 01:18:29,240
- In an apartment.
- Where?
1006
01:18:31,816 --> 01:18:33,343
Wherever she wants.
We'll look around.
1007
01:18:33,378 --> 01:18:35,444
We'll... we'll have options.
1008
01:18:37,382 --> 01:18:39,954
How can you think to marry now,
1009
01:18:39,989 --> 01:18:41,824
when she has graduate school
ahead of her,
1010
01:18:41,859 --> 01:18:44,090
and I'm sure you have
plans of your own?
1011
01:18:44,125 --> 01:18:47,357
I'm aware the timing
will never be perfect.
1012
01:18:47,392 --> 01:18:50,195
What makes you think
she'd be a good wife?
1013
01:18:56,335 --> 01:18:58,005
She's smart.
1014
01:18:59,976 --> 01:19:01,173
She's smarter than me.
1015
01:19:03,540 --> 01:19:05,078
She's passionate.
1016
01:19:06,983 --> 01:19:10,116
She has a fire in her
and I can see it.
1017
01:19:11,350 --> 01:19:12,888
And you deserve her?
1018
01:19:14,287 --> 01:19:15,517
I wanna protect her.
1019
01:19:17,620 --> 01:19:21,028
I want to put her first,
1020
01:19:21,063 --> 01:19:23,558
and I'll never give up on her.
1021
01:19:31,436 --> 01:19:33,370
I know how much
she means to you.
1022
01:19:36,507 --> 01:19:38,210
I won't let you down.
1023
01:19:50,895 --> 01:19:52,587
Hey.
1024
01:19:52,622 --> 01:19:56,063
I'm sorry I'm late.
They added a new route.
1025
01:19:56,098 --> 01:19:58,395
The Phoenix company called.
1026
01:20:02,170 --> 01:20:04,170
They want an interview.
1027
01:20:04,205 --> 01:20:05,534
In person.
1028
01:20:07,274 --> 01:20:09,142
It's good news.
1029
01:20:09,177 --> 01:20:10,440
When?
1030
01:20:10,475 --> 01:20:12,915
I told them Thursday.
1031
01:20:12,950 --> 01:20:14,510
I played assistant.
1032
01:20:17,515 --> 01:20:19,515
That's soon.
1033
01:20:19,550 --> 01:20:22,254
I know, but...
1034
01:20:22,289 --> 01:20:25,521
I have a good feeling
about this.
1035
01:20:25,556 --> 01:20:27,864
They were very nice
on the phone.
1036
01:20:29,934 --> 01:20:33,067
We can't move now.
We'd be breaking the lease.
1037
01:20:33,102 --> 01:20:36,004
Greg, we can move ten times
if we have to.
1038
01:20:36,039 --> 01:20:38,974
- And what about your job?
- I'll figure it out.
1039
01:20:41,143 --> 01:20:42,307
Come here.
1040
01:20:47,578 --> 01:20:50,051
It's just an interview. We
shouldn't get ahead of ourselves.
1041
01:20:50,086 --> 01:20:51,217
Please!
1042
01:20:51,252 --> 01:20:53,021
Just enjoy this.
1043
01:20:53,056 --> 01:20:54,418
Oh, please let me.
1044
01:20:56,961 --> 01:20:59,027
We can make a trip out of it.
1045
01:20:59,062 --> 01:21:01,095
We can drive, stay at the lodge.
1046
01:21:01,130 --> 01:21:02,393
No.
1047
01:21:02,428 --> 01:21:04,626
I don't know about
spending all that money.
1048
01:21:06,267 --> 01:21:09,433
I'm not talking
about spending money.
1049
01:21:09,468 --> 01:21:13,074
I'm talking about
being grateful,
1050
01:21:13,109 --> 01:21:15,076
about gratitude.
1051
01:21:17,212 --> 01:21:18,343
Okay?
1052
01:21:19,412 --> 01:21:20,983
We should be grateful.
1053
01:22:13,202 --> 01:22:15,301
It's like I was just here.
1054
01:22:15,336 --> 01:22:17,171
Nothing's changed.
1055
01:22:19,175 --> 01:22:23,177
I remember, every summer
my dad insisted on unit 9,
1056
01:22:23,212 --> 01:22:24,673
even through high school.
1057
01:22:24,708 --> 01:22:27,214
My brother thought it was lucky.
1058
01:22:27,249 --> 01:22:30,415
Don't forget we stayed here
some too after college.
1059
01:22:30,450 --> 01:22:32,219
Oh, I remember.
1060
01:23:03,483 --> 01:23:05,153
I was thinking,
1061
01:23:05,188 --> 01:23:08,354
if this Phoenix job
doesn't work out...
1062
01:23:08,389 --> 01:23:11,291
Why even think like that?
1063
01:23:11,326 --> 01:23:13,755
If the job doesn't turn up,
1064
01:23:13,790 --> 01:23:18,298
what would you think about
moving farther than we thought?
1065
01:23:18,333 --> 01:23:20,498
Maybe even out of the country.
1066
01:23:20,533 --> 01:23:22,302
Becoming expats.
1067
01:23:29,641 --> 01:23:31,839
Like where?
1068
01:23:31,874 --> 01:23:33,346
Guatemala.
1069
01:23:35,350 --> 01:23:37,317
Ecuador.
1070
01:23:37,352 --> 01:23:39,352
Panama.
1071
01:23:39,387 --> 01:23:40,815
Costa Rica.
1072
01:23:40,850 --> 01:23:43,224
I've just been reading about it.
1073
01:23:43,259 --> 01:23:45,490
You can get
a three-bedroom house,
1074
01:23:45,525 --> 01:23:48,658
live off of only 1,500 a month.
1075
01:23:48,693 --> 01:23:51,562
The healthcare is fine.
1076
01:23:51,597 --> 01:23:54,235
It's supposed to be beautiful.
1077
01:23:54,270 --> 01:23:57,238
I don't think I could be away
from the boys like that.
1078
01:23:57,273 --> 01:24:00,208
Casey's already away,
and Jim and Ann are...
1079
01:24:00,243 --> 01:24:03,343
After the wedding,
it's just them now, it's not us.
1080
01:24:09,780 --> 01:24:12,550
The flights are cheap.
1081
01:24:12,585 --> 01:24:14,519
They can come visit.
1082
01:24:19,328 --> 01:24:21,724
Is there no place here for us?
1083
01:24:24,333 --> 01:24:25,860
In this country?
1084
01:24:28,370 --> 01:24:29,798
I don't know anymore.
1085
01:25:42,642 --> 01:25:44,411
Hi, Greg.
Why don't you have a seat?
1086
01:25:44,446 --> 01:25:46,347
Would you like a cup of coffee
or water?
1087
01:25:46,382 --> 01:25:50,450
- No, thank you.
- Mr. Kittredge will be out in just a few minutes.
1088
01:26:12,507 --> 01:26:15,376
Mr. Al bright, are you ready?
1089
01:26:22,418 --> 01:26:24,583
How do you feel?
1090
01:26:24,618 --> 01:26:25,782
Good.
1091
01:26:27,324 --> 01:26:29,522
I feel good.
We'll see what happens.
1092
01:26:32,725 --> 01:26:35,594
Well, let's not be worried
for once.
1093
01:26:37,433 --> 01:26:38,762
I'm not.
1094
01:26:40,568 --> 01:26:42,865
I was.
1095
01:26:42,900 --> 01:26:45,901
For the longest time,
I felt the whole world
1096
01:26:45,936 --> 01:26:48,871
opened up and was
trying to swallow us.
1097
01:26:53,647 --> 01:26:55,911
But you saw us through.
1098
01:27:51,573 --> 01:27:52,902
They're ready.
1099
01:27:52,937 --> 01:27:54,343
We'll see you out there.
1100
01:27:54,378 --> 01:27:56,642
- Good luck.
- Thank you.
1101
01:28:04,916 --> 01:28:06,553
You look beautiful, Mom.
1102
01:28:07,721 --> 01:28:09,017
You're sweet.
1103
01:28:13,155 --> 01:28:15,496
You okay? What's wrong?
1104
01:28:16,598 --> 01:28:18,092
Nothing, nothing.
1105
01:28:19,700 --> 01:28:20,930
Mom, what is it?
1106
01:28:27,004 --> 01:28:31,578
It just all went by
so fast, you know?
1107
01:28:31,613 --> 01:28:34,845
I just wanted
more time with you.
1108
01:28:37,421 --> 01:28:39,146
I won't disappear.
1109
01:28:39,181 --> 01:28:40,653
Okay?
1110
01:28:40,688 --> 01:28:41,885
I know.
1111
01:28:45,924 --> 01:28:47,891
Everything's perfect.
1112
01:28:49,565 --> 01:28:51,059
You're right.
1113
01:28:51,094 --> 01:28:53,435
Everything's perfect.
1114
01:29:32,575 --> 01:29:37,512
...and to join these,
your servants, James and Ann...
1115
01:29:41,848 --> 01:29:44,519
Sweetheart,
1116
01:29:44,554 --> 01:29:48,919
you can't go through life
waiting for happiness.
1117
01:29:48,954 --> 01:29:53,759
You have to make your own.
1118
01:29:53,794 --> 01:29:55,893
Marriage alone won't lead to it.
1119
01:29:59,195 --> 01:30:02,130
You have to find it
in your new life together.
1120
01:30:06,136 --> 01:30:08,840
Sometimes it takes years.
1121
01:30:11,779 --> 01:30:14,208
Happiness only comes
through effort.
1122
01:30:16,817 --> 01:30:19,521
That's what makes you
husband and wife.
1123
01:30:26,530 --> 01:30:29,157
- Want to head inside?
- Getting cold, huh? - Yeah.
1124
01:30:29,192 --> 01:30:32,666
- I'll be right in, okay?
- Sure. You sure?
1125
01:30:59,827 --> 01:31:01,596
Look at that!
1126
01:31:08,132 --> 01:31:09,670
Start in the middle?
1127
01:31:09,705 --> 01:31:12,640
They're arguing already.
1128
01:31:24,951 --> 01:31:27,820
I'd like to make a toast.
1129
01:31:29,725 --> 01:31:30,889
Hey, boys.
1130
01:31:32,827 --> 01:31:35,190
These times together,
1131
01:31:35,225 --> 01:31:37,632
the holidays,
1132
01:31:37,667 --> 01:31:40,294
the birthdays, the weddings,
they're memories.
1133
01:31:40,329 --> 01:31:42,032
That's what we're making.
1134
01:31:43,640 --> 01:31:45,035
And there's nothing stronger,
1135
01:31:45,070 --> 01:31:48,071
nothing better
than a good memory,
1136
01:31:48,106 --> 01:31:52,042
especially when it has to do
with your children.
1137
01:31:52,077 --> 01:31:54,011
Or home.
1138
01:31:55,784 --> 01:31:57,212
Those are the best.
1139
01:32:00,151 --> 01:32:01,755
Jim...
1140
01:32:01,790 --> 01:32:03,251
Ann.
1141
01:32:03,286 --> 01:32:05,253
Look around.
1142
01:32:06,861 --> 01:32:08,630
Keep all of this with you.
1143
01:32:08,665 --> 01:32:10,929
All the way to the very end.
1144
01:32:12,669 --> 01:32:14,196
It saves you.
77692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.