All language subtitles for Destintion.Love.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,670 --> 00:00:37,300 Come in! 2 00:00:38,800 --> 00:00:41,540 - The Morrell account. On time. 3 00:00:41,570 --> 00:00:43,210 - Just. 4 00:00:43,240 --> 00:00:45,780 - It was a complicated audit. 5 00:00:45,810 --> 00:00:47,550 The assets mainly. 6 00:00:47,580 --> 00:00:50,550 I had to review their numbers tree times. 7 00:00:50,580 --> 00:00:52,720 But it is all good now. 8 00:00:52,750 --> 00:00:54,550 My desk is clear. 9 00:00:54,590 --> 00:00:57,590 - Excellent. You have plenty of time for this then. 10 00:00:57,620 --> 00:01:00,460 It's urgent, I need it by Monday morning. 11 00:01:02,230 --> 00:01:04,230 - No problem. 12 00:01:04,260 --> 00:01:06,330 Weekend overtime it is! 13 00:01:14,310 --> 00:01:16,340 I know! I know! 14 00:01:16,370 --> 00:01:19,580 Don't look at me like that. 15 00:01:22,450 --> 00:01:23,620 Alright. 16 00:01:26,650 --> 00:01:29,290 Lorri? 17 00:01:30,690 --> 00:01:33,490 You're at our cafe? Without me? 18 00:01:33,530 --> 00:01:34,960 - It's cuz she's with me. 19 00:01:34,990 --> 00:01:36,830 It's my cafe too, you know. 20 00:01:36,860 --> 00:01:38,660 Hey, are you still coming to dinner tonight? 21 00:01:38,700 --> 00:01:42,730 - Oh. I wish I could make it. 22 00:01:42,770 --> 00:01:45,300 But I can't tonight. I have to work. 23 00:01:45,340 --> 00:01:48,210 - But everyone's coming. We have news. 24 00:01:48,240 --> 00:01:49,740 You can't work! 25 00:01:49,770 --> 00:01:52,580 If it'a about Granger... - It's not about Granger. 26 00:01:52,610 --> 00:01:54,780 I'm fine about Granger. 27 00:01:54,810 --> 00:01:57,320 - Oh, really? The guy breaks up with you by text 28 00:01:57,350 --> 00:01:58,580 and you're fine? I wouldn't be. 29 00:01:58,620 --> 00:02:00,490 - He broke up with you by text? 30 00:02:00,520 --> 00:02:02,990 - Quite a detailed text. Yes. 31 00:02:03,020 --> 00:02:05,990 In which he said, he didn't like the way I text. 32 00:02:06,020 --> 00:02:07,760 Apparently I use too many emojis. 33 00:02:07,790 --> 00:02:10,860 And slang is an indication of "non investment". 34 00:02:10,900 --> 00:02:13,530 I mean, we were dating a year. 35 00:02:13,870 --> 00:02:15,530 He could've at least emailed. 36 00:02:15,570 --> 00:02:17,370 - You are too good for Granger any way. 37 00:02:17,400 --> 00:02:18,900 Comme to dinner! 38 00:02:18,940 --> 00:02:20,640 - Ah! 39 00:02:20,670 --> 00:02:22,670 - I'll be on my cell phone all weekend, Madison. 40 00:02:22,710 --> 00:02:24,810 If you need anything. 41 00:02:25,880 --> 00:02:27,550 - Madi, you need to get out of there. 42 00:02:27,580 --> 00:02:29,510 You're stuck on a hamster wheel. 43 00:02:29,550 --> 00:02:31,380 - I'm not stuck. 44 00:02:31,420 --> 00:02:33,920 I am a very efficient and highly productive hamster. 45 00:02:36,890 --> 00:02:39,220 (music) 46 00:02:39,660 --> 00:02:42,690 (keyboard clicking) 47 00:02:43,930 --> 00:02:45,700 (door shuts) 48 00:02:48,870 --> 00:02:50,740 - Hello. 49 00:02:55,710 --> 00:02:57,480 Who's there? 50 00:02:58,680 --> 00:03:00,680 - Surprise! 51 00:03:00,710 --> 00:03:02,780 - God! You've scared me. 52 00:03:02,810 --> 00:03:04,380 - You didn't come to dinner, 53 00:03:04,420 --> 00:03:06,450 so we came to you with our news and champagne. 54 00:03:06,480 --> 00:03:07,990 - No food, though. Hope you ate. 55 00:03:08,020 --> 00:03:10,560 - The pizza dude might have liked that. 56 00:03:10,590 --> 00:03:12,360 So, news? 57 00:03:12,390 --> 00:03:13,760 What news? What happened? 58 00:03:13,790 --> 00:03:16,830 - We need to celebrate because... 59 00:03:19,030 --> 00:03:22,030 (everyone screams) 60 00:03:22,630 --> 00:03:24,040 - Oh my god! 61 00:03:24,070 --> 00:03:27,410 You're engaged! 62 00:03:27,440 --> 00:03:29,010 - Yes! 63 00:03:29,870 --> 00:03:32,580 - To getting married! 64 00:03:32,610 --> 00:03:34,910 Finally! - Hey. It's only been 3 years. 65 00:03:34,950 --> 00:03:37,080 - And college. 66 00:03:37,120 --> 00:03:38,480 And when you moved our west. 67 00:03:38,520 --> 00:03:40,590 What do you mean "only three years"? 68 00:03:40,620 --> 00:03:42,690 - Well, he means three years and six months gap... 69 00:03:42,720 --> 00:03:47,430 - We will not discuss the six months of darkness. 70 00:03:47,460 --> 00:03:51,400 You, Lorri, were seduced by dolphins. 71 00:03:51,430 --> 00:03:54,070 And you, Ben, ... for sulking. 72 00:03:54,100 --> 00:03:56,100 - She left me for a bunch of fish. 73 00:03:56,130 --> 00:03:58,940 - They are mammals and it was only six months. 74 00:03:58,970 --> 00:04:00,870 And now 75 00:04:00,910 --> 00:04:02,940 there's going to be a wedding! 76 00:04:02,970 --> 00:04:05,080 - There is. As soon as possible we figured. 77 00:04:05,110 --> 00:04:07,850 And we want you to come up with something crazy for us. 78 00:04:07,880 --> 00:04:09,710 Plan the whole thing. 79 00:04:09,750 --> 00:04:11,750 - Me? - Yeah. 80 00:04:11,780 --> 00:04:14,450 - Look around! 81 00:04:14,490 --> 00:04:16,660 My degree is in accounting. 82 00:04:16,690 --> 00:04:18,420 - Come on! We trust you 83 00:04:18,460 --> 00:04:20,760 and you always have such fun ideas. 84 00:04:20,790 --> 00:04:22,630 Take some of that vacation time you've been hoarding 85 00:04:22,660 --> 00:04:24,560 and come play a genuine event planner 86 00:04:24,600 --> 00:04:26,600 you were studying to be in school. 87 00:04:26,630 --> 00:04:29,770 - Before I got sensible after college? 88 00:04:30,400 --> 00:04:33,710 No, Lorri, accounting's safe and solid. 89 00:04:33,740 --> 00:04:35,140 And I'm good at it. 90 00:04:35,170 --> 00:04:36,940 - What about creativity? 91 00:04:36,980 --> 00:04:39,480 You were always so artistic in college. 92 00:04:39,510 --> 00:04:42,450 Where's that gone? Where's mad Madi gone? 93 00:04:42,480 --> 00:04:44,120 - Into the liabilities column. 94 00:04:44,150 --> 00:04:46,720 - That doesn't make sense. She's an asset. 95 00:04:46,750 --> 00:04:48,950 - Come on! Take some time off. 96 00:04:48,990 --> 00:04:51,490 Help us to surprise everybody. - Yeah. But simple, okay. 97 00:04:51,520 --> 00:04:52,890 No gift registering, no shiny talks. 98 00:04:52,920 --> 00:04:55,890 - No big cupcake princes conventional white dress 99 00:04:55,930 --> 00:04:57,900 or giant cake, and definitely 100 00:04:57,930 --> 00:05:00,000 no chaires with giant bows, okay? 101 00:05:00,030 --> 00:05:02,970 We don't want a massive glittery event and everything. 102 00:05:03,000 --> 00:05:04,840 - Sure, That's great for most people, 103 00:05:04,870 --> 00:05:07,840 but we want something small, simple and adventurous. 104 00:05:07,870 --> 00:05:09,170 - Please Madi? 105 00:05:09,210 --> 00:05:12,480 It'll be so good for you too. Please? 106 00:05:14,850 --> 00:05:17,920 - Okay, okay. I'll try to come up with something. 107 00:05:17,950 --> 00:05:20,090 - Yes! - Fantastic! 108 00:05:20,120 --> 00:05:22,150 - Cheers! - Congratulations! 109 00:05:22,190 --> 00:05:24,420 - Thank you! - Thank you! 110 00:05:25,560 --> 00:05:28,130 - Adventurous? 111 00:05:28,160 --> 00:05:32,100 Okay. A ceremony. 112 00:05:32,130 --> 00:05:35,100 Flowers, photography, other. 113 00:05:35,130 --> 00:05:37,940 Small cake. 114 00:05:37,970 --> 00:05:41,110 Venue. 115 00:05:41,140 --> 00:05:42,970 Venue! 116 00:05:43,810 --> 00:05:46,440 Crazy wedding locations. 117 00:05:46,480 --> 00:05:48,110 Let's see. 118 00:05:48,150 --> 00:05:50,980 A zoo! Meh! 119 00:05:51,020 --> 00:05:54,520 Clowns? I don't think so. 120 00:05:54,550 --> 00:05:56,860 Too high. 121 00:05:56,890 --> 00:05:58,990 Corney! Boring. 122 00:05:59,020 --> 00:06:01,990 Come on! There has to be something! 123 00:06:02,030 --> 00:06:04,030 Somewhere! 124 00:06:06,200 --> 00:06:09,430 (music) 125 00:06:16,980 --> 00:06:20,210 (bleat) 126 00:06:35,560 --> 00:06:38,530 (footsteps) 127 00:06:38,560 --> 00:06:40,230 - How's the merlot? 128 00:06:41,770 --> 00:06:44,070 - I think this ready to try. 129 00:06:44,100 --> 00:06:47,070 - This is going to be one of New Zealand finest. 130 00:06:47,110 --> 00:06:49,070 I can feel it. 131 00:06:52,910 --> 00:06:54,880 - To change. 132 00:06:55,910 --> 00:06:58,080 - When you least expect it. 133 00:07:02,890 --> 00:07:05,120 You've decided then, have you? 134 00:07:05,160 --> 00:07:07,060 Already put something together. 135 00:07:07,730 --> 00:07:09,860 My Subtitle 136 00:07:09,890 --> 00:07:12,160 It's a great opportunity to open up the vineyard 137 00:07:12,200 --> 00:07:13,970 as an event destination. 138 00:07:15,800 --> 00:07:17,870 - So... 139 00:07:17,900 --> 00:07:20,510 To letting it go. 140 00:07:20,910 --> 00:07:22,270 And moving on. 141 00:07:22,310 --> 00:07:24,210 (glass clicking) 142 00:07:26,780 --> 00:07:29,750 - Bungee, beach, skydiving... 143 00:07:29,780 --> 00:07:31,680 scuba, New Zealand, New York... 144 00:07:31,720 --> 00:07:34,850 What? Go back, go back! 145 00:07:34,890 --> 00:07:36,650 New Zealand? 146 00:07:36,690 --> 00:07:38,120 Dream wedding! 147 00:07:38,160 --> 00:07:41,630 Totally planned, affordable. 148 00:07:42,760 --> 00:07:44,230 New Zealand! 149 00:07:49,170 --> 00:07:51,040 - Yep. 150 00:07:52,140 --> 00:07:54,010 (phone rings) 151 00:07:54,940 --> 00:07:56,540 - Wow! 152 00:07:58,810 --> 00:08:02,080 Adrenaline does that! 153 00:08:02,850 --> 00:08:04,050 (scoffs) 154 00:08:08,620 --> 00:08:10,590 (phone rings) 155 00:08:10,620 --> 00:08:12,660 I wish. 156 00:08:16,260 --> 00:08:18,700 - Mm, nice. 157 00:08:24,900 --> 00:08:26,640 (phone rings) 158 00:08:27,270 --> 00:08:28,770 (phone rings) 159 00:08:30,280 --> 00:08:32,110 Oh, wow! 160 00:08:36,380 --> 00:08:39,750 I hate autocorrect. 161 00:08:42,820 --> 00:08:45,090 - Why do I get those faces? 162 00:08:45,390 --> 00:08:47,630 (phone rings) 163 00:08:49,190 --> 00:08:51,060 (scoffs) 164 00:08:59,300 --> 00:09:02,810 (keyboard clicking) 165 00:09:02,840 --> 00:09:04,010 (phone rings) 166 00:09:04,040 --> 00:09:05,380 Ah! 167 00:09:05,980 --> 00:09:09,010 (inaudible) 168 00:09:13,790 --> 00:09:15,220 - What do you say? 169 00:09:15,250 --> 00:09:17,360 He already said yes. It's all confirmed. 170 00:09:17,390 --> 00:09:19,020 Thank you. 171 00:09:19,060 --> 00:09:21,060 - In 11 days in New Zealand? 172 00:09:21,090 --> 00:09:23,390 - In Waiheke? - On Waiheke! 173 00:09:23,430 --> 00:09:26,100 It's this cute little island in the harbour. 174 00:09:26,130 --> 00:09:27,830 - Oh, like Alcatraz! 175 00:09:27,870 --> 00:09:30,000 - Nicer! 176 00:09:30,030 --> 00:09:33,000 - What about the invitations? - Set to go. 177 00:09:33,040 --> 00:09:34,970 Your wed site is already set up. 178 00:09:35,010 --> 00:09:37,980 Wed site! Get it! 179 00:09:38,010 --> 00:09:40,310 I just need your guest list 180 00:09:40,350 --> 00:09:42,280 and the invites are just one click away. 181 00:09:42,310 --> 00:09:43,980 And look at this place! 182 00:09:44,020 --> 00:09:46,180 the vineyard is beautiful! 183 00:09:46,220 --> 00:09:49,190 the island is full of orchards, vineryes, 184 00:09:49,220 --> 00:09:51,390 great beaches, lots of hiking. 185 00:09:51,420 --> 00:09:53,060 It's perfect! 186 00:09:53,090 --> 00:09:54,460 - And spontaneous, and wild. 187 00:09:54,490 --> 00:09:56,330 This is so original! 188 00:09:56,360 --> 00:09:57,600 It's fantastic! And totally affordable. 189 00:09:57,630 --> 00:10:00,230 - But there aren't any pictures of the actual wedding venue. 190 00:10:00,260 --> 00:10:01,800 You aren't worried about that? 191 00:10:01,830 --> 00:10:03,330 - How can there be pictures 192 00:10:03,370 --> 00:10:05,240 of an event before it happens? 193 00:10:05,270 --> 00:10:08,840 And I will be there to make sure that everything is perfect. 194 00:10:09,310 --> 00:10:11,240 But the location like this... 195 00:10:11,280 --> 00:10:14,180 how can it be anything, but... 196 00:10:14,210 --> 00:10:16,110 - It's perfect! 197 00:10:16,150 --> 00:10:18,350 And a trip to New Zealand? Who wouldn't jump at that? 198 00:10:18,380 --> 00:10:20,950 - I've taken all my vacation days. 199 00:10:20,990 --> 00:10:24,190 You, guys, are right. It is great to do something fun. 200 00:10:24,220 --> 00:10:26,360 A crazy, yet simple wedding 201 00:10:26,390 --> 00:10:29,030 for my dream couple. 202 00:10:29,060 --> 00:10:31,060 How awesome is that! - Yeah. 203 00:10:31,100 --> 00:10:33,060 And they have great designers there. 204 00:10:33,100 --> 00:10:35,070 I could probably buy an amazing wedding dress. 205 00:10:35,100 --> 00:10:37,800 And you'll have to be our witness and my maid of honour. 206 00:10:37,840 --> 00:10:39,470 - I probably won't have the best man. 207 00:10:39,500 --> 00:10:41,210 So, how about the best woman? 208 00:10:41,240 --> 00:10:43,370 - Oh, yes! - Yes! 209 00:10:43,410 --> 00:10:45,780 Just the three of us. 210 00:10:45,810 --> 00:10:47,150 - Like we did Hawaiian fire walking. 211 00:10:47,180 --> 00:10:48,850 - You chickened out of that. 212 00:10:48,880 --> 00:10:52,050 - After a perfectly sensible risk assessment. 213 00:10:52,980 --> 00:10:54,990 - To putting it out there. 214 00:10:55,020 --> 00:10:58,490 - To New Zealand and the best, most amazing wedding ever. 215 00:10:58,520 --> 00:11:00,890 (everyone) Yes! 216 00:11:02,360 --> 00:11:05,260 (music) 217 00:11:12,140 --> 00:11:14,070 Wow! 218 00:11:14,110 --> 00:11:16,170 - It's so beautiful! 219 00:11:17,210 --> 00:11:18,980 - Oh! Wow! 220 00:11:22,350 --> 00:11:25,250 (music) 221 00:11:37,200 --> 00:11:39,430 - Oh! Ah! 222 00:11:41,270 --> 00:11:42,870 - Hello. 223 00:11:42,900 --> 00:11:44,270 Welcome! I'm David. 224 00:11:44,300 --> 00:11:45,900 You must be Madison? 225 00:11:45,940 --> 00:11:48,010 - Umm. - Hi. 226 00:11:48,040 --> 00:11:49,770 I'm Madison. 227 00:11:51,080 --> 00:11:52,840 - Ah, sorry. 228 00:11:52,880 --> 00:11:53,980 - This is my real face. 229 00:11:54,010 --> 00:11:56,050 No emojis. - Ok. 230 00:11:56,080 --> 00:11:58,950 - I'm Lorri, bright-to-be, and this is Ben. 231 00:11:58,980 --> 00:12:00,590 - Hey, nice to meet you. - Yeah, you too. 232 00:12:00,620 --> 00:12:02,020 - Hello, there. 233 00:12:02,050 --> 00:12:04,090 Welcome to Waiheke! - Leon, my partner. 234 00:12:04,120 --> 00:12:05,490 - Hi. I'm Madison. 235 00:12:05,520 --> 00:12:07,390 And this is Lorri and Ben. 236 00:12:07,430 --> 00:12:08,830 - Hi. - Nice to meet you. 237 00:12:09,630 --> 00:12:12,030 - You, look at this place! 238 00:12:12,630 --> 00:12:14,370 - It's amazing! 239 00:12:14,400 --> 00:12:16,470 - It's gorgeous! 240 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 I had a blast driving on the wrong side of the road. 241 00:12:19,040 --> 00:12:21,240 - It's great to have you here. Should we help you settle down? 242 00:12:21,270 --> 00:12:22,870 - Luggage? In the boot? 243 00:12:22,910 --> 00:12:24,380 - Sorry? The boot? 244 00:12:24,410 --> 00:12:26,110 - Bags in the trunk. 245 00:12:26,140 --> 00:12:28,450 - Oh. - Sorry, we'll get those. 246 00:12:28,480 --> 00:12:31,180 - This view is stunning! 247 00:12:31,220 --> 00:12:32,920 Even better than the pictures. 248 00:12:32,950 --> 00:12:34,550 - Yeah! - Beautiful, isn't it! 249 00:12:34,590 --> 00:12:36,550 - There we go. 250 00:12:36,590 --> 00:12:38,360 - You travel light for a bright to be. 251 00:12:38,390 --> 00:12:39,860 Just one bag! - Yeah. 252 00:12:39,890 --> 00:12:42,030 And the suitcase is Madison's. 253 00:12:42,060 --> 00:12:43,030 - Oh, I'll get that. 254 00:12:43,060 --> 00:12:45,400 - Oh, no, no, no! It is embarrassingly heavy. 255 00:12:45,430 --> 00:12:47,430 I overpacked. I'm not used to vacation. 256 00:12:47,470 --> 00:12:49,300 - It's fun of it. 257 00:12:49,330 --> 00:12:50,640 Oh my gosh, I'm so sorry. 258 00:12:50,670 --> 00:12:52,240 - No, no, no, it's okay. 259 00:12:52,270 --> 00:12:54,110 It was already lose from the last time I overpacked. 260 00:12:54,140 --> 00:12:56,110 - Are you sure? 261 00:12:56,140 --> 00:12:58,180 (bag thuds) 262 00:12:58,210 --> 00:13:00,080 Maybe we should get ready with that? 263 00:13:00,110 --> 00:13:01,610 And then we can go over the arrangements? 264 00:13:01,650 --> 00:13:03,280 - That sounds great! - Ahh! 265 00:13:03,310 --> 00:13:05,520 The planning is my job! 266 00:13:05,550 --> 00:13:07,320 You guys wanted surprises? 267 00:13:07,350 --> 00:13:08,650 You are going to get them! 268 00:13:08,690 --> 00:13:10,350 - Oh, great! I could take a nap after that flight. 269 00:13:10,390 --> 00:13:12,160 And then we can look around. 270 00:13:12,190 --> 00:13:14,330 - Alright. Follow me! - Okay. 271 00:13:16,060 --> 00:13:18,200 - Cracked that wheel, did I? 272 00:13:18,230 --> 00:13:21,270 - It was also the last time. I need new luggage. 273 00:13:21,300 --> 00:13:22,900 - Okay. - I can take that. 274 00:13:22,930 --> 00:13:24,140 - Oh, it's fine I could... - No, no, no... 275 00:13:24,170 --> 00:13:25,370 - that's alright. (groans) 276 00:13:25,400 --> 00:13:27,340 - Oh, thank you. - You're alright? 277 00:13:27,370 --> 00:13:29,310 - Yeah! Yeah! 278 00:13:30,510 --> 00:13:33,140 (door thuds) - Okay. 279 00:13:34,210 --> 00:13:36,150 - It matches your trousers. 280 00:13:40,250 --> 00:13:42,090 So, what do you do, Madison? 281 00:13:42,120 --> 00:13:43,320 - Oh, I'm in accounting. 282 00:13:43,350 --> 00:13:46,320 - Ah! - Yeah! Excitement, danger, 283 00:13:46,360 --> 00:13:48,460 and a lot of numbers. 284 00:13:49,430 --> 00:13:51,160 - Through here. 285 00:13:51,630 --> 00:13:54,170 - Oh! Oh! - You're okay? 286 00:13:54,200 --> 00:13:56,070 It's alright. - Almost got away on me! 287 00:13:56,100 --> 00:13:57,340 - Yeah! 288 00:13:57,370 --> 00:13:59,170 - Hopefully it's not a sign of things to come. 289 00:13:59,200 --> 00:14:00,640 - Look away. 290 00:14:02,310 --> 00:14:05,140 - Oh! Wow! It's gorgeous! 291 00:14:05,180 --> 00:14:07,650 I would love to look around 292 00:14:07,680 --> 00:14:09,610 once we got rid of this, If you have time. 293 00:14:09,650 --> 00:14:11,550 As wedding planner and best woman 294 00:14:11,580 --> 00:14:13,580 I need to see everything. - Of course! 295 00:14:17,990 --> 00:14:19,520 - It's beautiful! 296 00:14:19,560 --> 00:14:21,560 Just like on the website! 297 00:14:21,590 --> 00:14:24,330 - It's a lot hard work too. 298 00:14:24,360 --> 00:14:26,160 Even the pretty thing have a purpose. 299 00:14:26,200 --> 00:14:28,570 Those roses, they are there to attract the bees. 300 00:14:28,600 --> 00:14:30,170 - Right! 301 00:14:30,530 --> 00:14:33,100 And you're the wine maker? - Me? 302 00:14:33,140 --> 00:14:36,110 Oh, no. No, Leon is 303 00:14:36,140 --> 00:14:38,080 the vineyaron. 304 00:14:38,110 --> 00:14:40,280 - Vineyaron? - Yeah. 305 00:14:40,310 --> 00:14:42,710 Leon make the wine, I run the place. 306 00:14:43,580 --> 00:14:45,080 Leon's a bit 307 00:14:45,120 --> 00:14:47,290 I'm sure about what's holding him here. 308 00:14:47,320 --> 00:14:49,350 He thinks it's a risky business. 309 00:14:51,120 --> 00:14:53,490 And this last wedding 310 00:14:53,520 --> 00:14:55,660 kind of proved his point, I guess. 311 00:14:55,690 --> 00:14:57,300 - I'm sorry? 312 00:14:57,330 --> 00:14:59,200 - The details are in the reception room, 313 00:14:59,230 --> 00:15:01,100 just this way. 314 00:15:02,800 --> 00:15:05,170 - Umm. Umm. 315 00:15:06,670 --> 00:15:08,370 Excuse me? 316 00:15:08,410 --> 00:15:10,470 - Fell over! - It's easier if I show you. 317 00:15:17,420 --> 00:15:19,520 - Oh! 318 00:15:19,820 --> 00:15:22,120 Oh, my...! 319 00:15:24,590 --> 00:15:26,560 Oh my gosh! 320 00:15:29,530 --> 00:15:31,100 This is... 321 00:15:31,130 --> 00:15:32,460 (exhales) 322 00:15:32,500 --> 00:15:34,270 And the... 323 00:15:35,430 --> 00:15:37,300 I mean. 324 00:15:37,340 --> 00:15:39,340 I'm sorry, but 325 00:15:39,370 --> 00:15:42,110 this is. Oh-h! 326 00:15:44,710 --> 00:15:47,650 This is from the wedding that fell over? 327 00:15:48,480 --> 00:15:50,480 - Yeah. It got cancelled last minute. 328 00:15:50,510 --> 00:15:53,550 - This was supposed to be someone else's wedding. 329 00:15:53,580 --> 00:15:56,420 - Yes, it was. 330 00:15:56,650 --> 00:15:58,460 Did want it to go to the waste, so. 331 00:15:58,490 --> 00:16:02,060 - You should've been clearer about that in your ad. 332 00:16:02,090 --> 00:16:04,100 - Well, hang on! I thought it was clear. 333 00:16:04,130 --> 00:16:05,360 And in our discussion 334 00:16:05,400 --> 00:16:06,630 I thought it was perfectly clear. 335 00:16:06,660 --> 00:16:09,130 - And I thought it was a promo for the vineyard. 336 00:16:09,170 --> 00:16:11,500 I mean, taking on someone else's wedding is like 337 00:16:11,540 --> 00:16:13,270 buying a secondhand wedding dress. 338 00:16:13,300 --> 00:16:14,540 Isn't it bad luck? 339 00:16:14,570 --> 00:16:16,770 - Well, don't worry the dress isn't included! 340 00:16:16,810 --> 00:16:18,080 - (scoffs) 341 00:16:18,840 --> 00:16:20,540 - Jeez! 342 00:16:21,410 --> 00:16:23,680 - Ouf! Giant bows. 343 00:16:24,420 --> 00:16:26,150 (exhales) 344 00:16:29,550 --> 00:16:31,520 - The plans. 345 00:16:33,590 --> 00:16:35,630 - I didn't mean to be rude. 346 00:16:35,660 --> 00:16:36,690 It's just... 347 00:16:36,730 --> 00:16:39,830 This is really not what Ben or Lorri would like. 348 00:16:40,430 --> 00:16:43,100 - No. You've made that very clear. 349 00:16:43,130 --> 00:16:44,300 - Okay. 350 00:16:44,600 --> 00:16:46,140 Look. 351 00:16:46,770 --> 00:16:49,570 Now, let's just see what can be changed. 352 00:16:49,610 --> 00:16:52,640 - If it can be changed. 353 00:16:57,720 --> 00:16:59,850 - Hm. 354 00:16:59,880 --> 00:17:01,420 Oh! 355 00:17:02,220 --> 00:17:05,760 This is a very... umm.. 356 00:17:05,790 --> 00:17:08,630 elegant menu. 357 00:17:08,660 --> 00:17:11,360 - Too elegant? 358 00:17:11,400 --> 00:17:14,230 Quail legs, grav legs, 359 00:17:14,270 --> 00:17:15,900 hawmastashash? 360 00:17:15,930 --> 00:17:18,900 - This is howmustard sauce. 361 00:17:18,940 --> 00:17:21,840 It's a dill sauce with mustard. 362 00:17:21,870 --> 00:17:24,580 It's actually quite nice if you give it a chance. 363 00:17:26,910 --> 00:17:29,750 - Oh! Mmm. 364 00:17:29,780 --> 00:17:31,650 And what's this bird cage thing? 365 00:17:31,680 --> 00:17:33,880 - That's the wedding arch. 366 00:17:33,920 --> 00:17:36,390 - Of course! - It's already been built. 367 00:17:36,420 --> 00:17:38,560 It's in the garden. I'll show you. 368 00:17:39,390 --> 00:17:40,660 (exhales) 369 00:17:48,270 --> 00:17:50,800 So, the chairs with the bows start out here 370 00:17:50,840 --> 00:17:53,340 and then we move them inside for the reception. 371 00:17:53,370 --> 00:17:54,710 It's a bit of a military operation 372 00:17:54,740 --> 00:17:55,810 with so many people. 373 00:17:55,840 --> 00:17:57,310 - No, there aren't that many guests. 374 00:17:57,340 --> 00:17:59,380 We're expecting about 20 max. 375 00:17:59,710 --> 00:18:01,410 - Maximum? - Uh-huh. 376 00:18:01,450 --> 00:18:03,250 - Twenty? 377 00:18:03,750 --> 00:18:05,280 Okay. 378 00:18:05,320 --> 00:18:07,220 I have to call the suppliers. 379 00:18:07,550 --> 00:18:09,420 - How many more were they expecting? 380 00:18:09,450 --> 00:18:12,490 - Few. About 150. 381 00:18:13,360 --> 00:18:15,890 - You should've told me that. - Why? 382 00:18:15,930 --> 00:18:18,230 Aren't all weddings normally about that size? 383 00:18:18,260 --> 00:18:21,230 I mean it make the whole chair situation a bit easier. 384 00:18:21,270 --> 00:18:22,630 No relocations. 385 00:18:22,670 --> 00:18:24,670 - And definitely no bows. 386 00:18:25,840 --> 00:18:27,840 - Well, at least there's only one wedding arch. 387 00:18:27,870 --> 00:18:29,710 No roses on now, of course. 388 00:18:29,740 --> 00:18:31,810 They will be attached on the day. 389 00:18:31,840 --> 00:18:33,880 - But it's blocking that view! 390 00:18:33,910 --> 00:18:37,480 - Yeah, but it's very nice, isn't it? 391 00:18:37,920 --> 00:18:40,380 And on the day, there will be a cord 392 00:18:40,420 --> 00:18:43,450 that the best man or best woman, in your case, can pull 393 00:18:44,420 --> 00:18:46,560 and it releases the shower of rose petals 394 00:18:46,590 --> 00:18:48,990 on the bride and groom. When, you know, 395 00:18:49,030 --> 00:18:53,230 "you may now kiss the... bride". 396 00:18:56,670 --> 00:18:58,700 (clears his throat) 397 00:18:58,740 --> 00:19:00,340 - Lovely. 398 00:19:00,370 --> 00:19:03,540 - Oh! And the bride wanted quinoa, not confetti. 399 00:19:03,570 --> 00:19:06,610 - That's environmentally sound. 400 00:19:07,650 --> 00:19:09,850 - So, what are these? 401 00:19:09,880 --> 00:19:11,980 - Those are the floral centrepieces. 402 00:19:12,020 --> 00:19:13,920 There's gonna be one for each table. 403 00:19:13,950 --> 00:19:15,790 - That's a lot of centrepieces! 404 00:19:15,820 --> 00:19:18,790 - Yeah, they are big too. Almost as big as the cake. 405 00:19:18,820 --> 00:19:21,860 - The cake! Yes. 406 00:19:22,660 --> 00:19:25,630 Wow! That's... - Also big, yeah. 407 00:19:25,660 --> 00:19:27,800 It's a bit like the leaning tower of Pisa. 408 00:19:27,830 --> 00:19:29,470 Apart from leaning, hopefully. 409 00:19:29,500 --> 00:19:32,600 - Oh, we're gonna have to scale this way back. 410 00:19:33,440 --> 00:19:36,410 Let's tart with how many tables we need to loose. 411 00:19:36,440 --> 00:19:37,580 - Alright. 412 00:19:38,840 --> 00:19:41,880 (music) 413 00:19:42,510 --> 00:19:43,850 Hey! Listen about these 414 00:19:43,880 --> 00:19:45,850 these changes for the suppliers. 415 00:19:46,620 --> 00:19:49,350 I just, I really don't want to disappoint them 416 00:19:49,390 --> 00:19:51,560 with massive cancellation, you know. 417 00:19:51,590 --> 00:19:53,460 They'll never trust me again. 418 00:19:53,490 --> 00:19:54,830 - Right, well... 419 00:19:55,730 --> 00:19:57,760 You and I can talk to your suppliers tomorrow. 420 00:19:57,800 --> 00:20:00,830 See what they are at and come up with some solutions. 421 00:20:01,470 --> 00:20:02,870 - Alright. 422 00:20:02,900 --> 00:20:04,670 I suppose that's an idea. 423 00:20:11,440 --> 00:20:14,450 Those bows took hours to get straight, apparently! 424 00:20:14,480 --> 00:20:18,080 - I'm think there may be way to... 425 00:20:18,120 --> 00:20:20,480 reuse the fabric. 426 00:20:20,520 --> 00:20:22,390 - How about for the window dress? 427 00:20:24,520 --> 00:20:27,520 - We can use the glassware and the silverware but 428 00:20:27,560 --> 00:20:29,960 we're gonna have to mix most of these tables. 429 00:20:29,990 --> 00:20:33,060 The bridal table can probably go too. 430 00:20:33,100 --> 00:20:34,570 - No bridal table? 431 00:20:34,600 --> 00:20:36,830 - That's how the things are going these days. 432 00:20:36,870 --> 00:20:39,340 More intimate, casual. 433 00:20:39,370 --> 00:20:41,440 - And you know this because...? 434 00:20:41,470 --> 00:20:43,770 - I have been to a million weddings. 435 00:20:43,810 --> 00:20:44,980 - Okay. 436 00:20:45,010 --> 00:20:48,050 - Plus, I used to study this stuff. 437 00:20:48,580 --> 00:20:50,750 And, I think it's something 438 00:20:50,780 --> 00:20:53,680 that could really work with this space. 439 00:20:53,720 --> 00:20:55,990 Small, quaint. 440 00:20:56,850 --> 00:21:00,520 No chandeliers. - Quaint? 441 00:21:00,920 --> 00:21:02,560 So, no current then? 442 00:21:02,590 --> 00:21:03,930 - Draw on your strengths. 443 00:21:04,760 --> 00:21:06,000 Look at what's in your plus column, 444 00:21:06,030 --> 00:21:08,000 minimize what's in your minus column. 445 00:21:08,030 --> 00:21:11,000 - What was that? The accounting guide to event planning? 446 00:21:11,040 --> 00:21:12,840 - To life! 447 00:21:13,900 --> 00:21:17,010 I never really thought about it like that before. 448 00:21:17,040 --> 00:21:19,880 - Hello! - Oh, no! 449 00:21:19,910 --> 00:21:21,810 - Hi! - Hi! 450 00:21:21,850 --> 00:21:23,550 Here you are. You're awake! 451 00:21:23,580 --> 00:21:25,580 - We had the bet nap ever! 452 00:21:25,620 --> 00:21:27,690 This place is so peaceful! 453 00:21:27,720 --> 00:21:30,090 - It certainly is. All perfect! 454 00:21:30,120 --> 00:21:31,760 - Oh my gosh! 455 00:21:31,790 --> 00:21:33,820 Bows? 456 00:21:35,530 --> 00:21:38,500 - This is... 457 00:21:38,530 --> 00:21:40,560 from the previous wedding. 458 00:21:40,600 --> 00:21:43,830 Your is almost nearly done. 459 00:21:43,870 --> 00:21:45,740 And it's so different. 460 00:21:45,770 --> 00:21:47,370 Simple! 461 00:21:50,140 --> 00:21:53,110 It is all in here. 462 00:21:53,140 --> 00:21:54,650 - Oh, okay. 463 00:21:54,680 --> 00:21:56,680 Because for a minute there I thought... 464 00:21:56,710 --> 00:21:59,420 Can I see? - No peeking! 465 00:22:00,850 --> 00:22:03,590 You said, you wanted me to come up with surprises 466 00:22:03,620 --> 00:22:04,890 and that is what I'm doing. 467 00:22:04,920 --> 00:22:07,620 (exhales) 468 00:22:07,660 --> 00:22:12,860 We. Us. David and I, 469 00:22:12,900 --> 00:22:15,470 we have a plan. - We do? 470 00:22:15,500 --> 00:22:18,070 - We do! - We do. 471 00:22:18,770 --> 00:22:21,110 - Why don't you guys, honeymoon a little 472 00:22:21,140 --> 00:22:22,810 before the wedding? 473 00:22:22,840 --> 00:22:24,880 We want you guys to go off, 474 00:22:24,910 --> 00:22:26,610 have fun for a couple of days. 475 00:22:26,640 --> 00:22:28,210 See the island! 476 00:22:28,250 --> 00:22:31,650 Lorri, you can get that wild dress you're talking about. 477 00:22:31,680 --> 00:22:34,650 They have amazing boutiques here on Waiheke. 478 00:22:34,690 --> 00:22:36,520 Right David? 479 00:22:36,550 --> 00:22:38,690 - That's Waiheke. Oh, but, yes. 480 00:22:38,720 --> 00:22:39,920 Great boutiques. 481 00:22:39,960 --> 00:22:41,130 And we'll probably need a bit of time 482 00:22:41,160 --> 00:22:42,590 to repurpose all this. 483 00:22:42,630 --> 00:22:44,160 - Repurpose? 484 00:22:44,190 --> 00:22:47,660 - Okay, so you're gonna use this for my...our wedding? 485 00:22:47,700 --> 00:22:49,470 - No. - Yeah. 486 00:22:49,500 --> 00:22:51,700 - No. - No. 487 00:22:51,740 --> 00:22:54,100 - Your wedding is going to be yours. 488 00:22:54,140 --> 00:22:56,510 Uniquely yours. 489 00:22:56,540 --> 00:22:57,910 I promise. 490 00:22:57,940 --> 00:23:00,940 - Hey, come on! When's Madi ever let us down? 491 00:23:00,980 --> 00:23:02,750 - We will go exploring. 492 00:23:02,780 --> 00:23:04,880 Let's drive right here on the island. Come on! 493 00:23:05,280 --> 00:23:06,980 - Ok. Umm. 494 00:23:07,020 --> 00:23:09,690 It really is beautiful. - It certainly is. 495 00:23:09,720 --> 00:23:12,520 And there's butterflies and bees. 496 00:23:12,560 --> 00:23:14,990 Go! Enjoy! 497 00:23:15,030 --> 00:23:17,160 (chuckles) 498 00:23:18,900 --> 00:23:21,130 (exhales) 499 00:23:22,630 --> 00:23:23,900 - Okay. 500 00:23:23,930 --> 00:23:26,900 So, it is definitely 501 00:23:26,940 --> 00:23:29,910 not to their taste then. - I'm sorry. 502 00:23:29,940 --> 00:23:32,240 I know that this would 503 00:23:32,280 --> 00:23:35,510 probably be perfect for some people, but... 504 00:23:36,710 --> 00:23:38,220 Look, I have to get this right. 505 00:23:38,250 --> 00:23:40,920 - I can see that now. 506 00:23:40,950 --> 00:23:43,250 And, yes, okay. 507 00:23:43,920 --> 00:23:45,660 I should've given you more information. 508 00:23:45,690 --> 00:23:48,690 I guess it's better to know sonner rather than later 509 00:23:48,730 --> 00:23:50,160 that some things are not gonna work. 510 00:23:50,190 --> 00:23:52,730 I should probably know that by now. 511 00:23:52,760 --> 00:23:55,530 - So, whose taste was this? 512 00:23:55,570 --> 00:23:56,800 The bride or the groom? 513 00:23:56,830 --> 00:24:00,070 - (scoffs) I think mainly the bride. 514 00:24:01,170 --> 00:24:03,510 Actually no, it was definitely 515 00:24:03,910 --> 00:24:05,640 of the bride. - Oh, you've met her? 516 00:24:06,740 --> 00:24:09,280 - Yes, I know her. 517 00:24:09,310 --> 00:24:12,080 Really well, actually, she's... 518 00:24:16,290 --> 00:24:18,960 I was supposed to be sitting over there. 519 00:24:24,360 --> 00:24:26,130 - Oh! 520 00:24:26,900 --> 00:24:28,570 You mean...? 521 00:24:30,130 --> 00:24:31,900 Oh! I'm so sorry. - (scoffs) 522 00:24:36,110 --> 00:24:37,270 - Eh, 523 00:24:38,240 --> 00:24:40,280 this was my wedding. 524 00:24:42,150 --> 00:24:43,680 I was the groom. 525 00:24:46,080 --> 00:24:49,120 (music) 526 00:24:52,720 --> 00:24:54,630 (exhales) 527 00:24:58,160 --> 00:25:01,200 (music) 528 00:25:20,050 --> 00:25:22,190 - It doesn't look like wine. 529 00:25:22,790 --> 00:25:25,090 - No. We don't normally go with wine for breakfast. 530 00:25:25,120 --> 00:25:27,160 So, apple juice from a local orchid. 531 00:25:27,190 --> 00:25:28,730 Would you like one? 532 00:25:28,760 --> 00:25:30,690 - Yeah, thanks, that'd be great. 533 00:25:30,730 --> 00:25:32,400 - (exhales) 534 00:25:32,430 --> 00:25:34,260 You look very refreshed. 535 00:25:34,900 --> 00:25:36,800 - Thanks. I slept well. 536 00:25:36,830 --> 00:25:38,670 Surprisingly. 537 00:25:38,700 --> 00:25:41,670 - Yeah. Well, you've just missed Leon. 538 00:25:41,710 --> 00:25:43,970 He's off setting up the tasting for his new merlot. 539 00:25:44,010 --> 00:25:45,780 It's on the mainland in a couple of days. 540 00:25:45,810 --> 00:25:47,380 It's good promotion. 541 00:25:48,180 --> 00:25:50,150 We are proud to get this place up to speed. 542 00:25:50,180 --> 00:25:52,220 - Speed? 543 00:25:52,250 --> 00:25:55,020 that doesn't really apply here, does it? 544 00:25:55,050 --> 00:25:57,120 - No, I mean business-wise. 545 00:25:57,150 --> 00:25:59,960 Waiheke's become something of a vintner destination. 546 00:26:00,420 --> 00:26:02,630 I think Bay Wist needs to tap into that. 547 00:26:03,460 --> 00:26:06,700 Well, Leon is right, it can be a risky business. 548 00:26:07,800 --> 00:26:09,100 In case it poured. 549 00:26:09,930 --> 00:26:11,340 - Yeah, I guess. 550 00:26:12,800 --> 00:26:14,910 This is gotta be really difficult for you. 551 00:26:14,940 --> 00:26:16,410 - No, no. 552 00:26:16,440 --> 00:26:18,340 Don't worry. Really. 553 00:26:18,380 --> 00:26:21,410 It was a mutual decision. Perfectly amicable. 554 00:26:22,350 --> 00:26:24,410 Lisa and I, we just didn't 555 00:26:25,150 --> 00:26:27,420 see eye to eye on so many things. 556 00:26:27,450 --> 00:26:28,890 - Sounds like me and Granger. 557 00:26:29,790 --> 00:26:30,920 - Eh, ex-boyfriend. 558 00:26:30,950 --> 00:26:32,760 I'm fine, just 559 00:26:33,120 --> 00:26:34,990 not so mutual of a decision 560 00:26:35,030 --> 00:26:36,330 like you and Lisa. 561 00:26:36,360 --> 00:26:39,360 Anyway, let's see if there's anything you and I 562 00:26:39,400 --> 00:26:41,000 can see eye to eye on. - Hm. 563 00:26:43,270 --> 00:26:45,700 - Em. - Sorry. 564 00:26:46,940 --> 00:26:48,810 - Just a few things to discuss. 565 00:26:49,440 --> 00:26:51,210 - Ah, yes, our plan. 566 00:26:51,880 --> 00:26:53,340 - Yeah. 567 00:26:53,380 --> 00:26:55,910 I did kind of drag you into this. 568 00:26:55,950 --> 00:26:57,710 - Kind of. 569 00:26:57,750 --> 00:27:00,120 - Well, thanks for going along with it. 570 00:27:00,950 --> 00:27:02,320 So. 571 00:27:02,950 --> 00:27:05,420 Hopefully, I'm right in saying 572 00:27:05,460 --> 00:27:08,030 you are not really into that wedding arch. 573 00:27:08,060 --> 00:27:10,830 - No, I am. 574 00:27:10,860 --> 00:27:12,430 The arch is fine. 575 00:27:13,260 --> 00:27:16,030 But you're right, that view is the perfect background. 576 00:27:16,070 --> 00:27:17,870 Why hide it? 577 00:27:20,300 --> 00:27:22,140 - Well. 578 00:27:23,010 --> 00:27:25,880 Maybe the arch can go into one of the gardens? 579 00:27:25,910 --> 00:27:27,480 It's like a permanent fixture. 580 00:27:27,510 --> 00:27:30,050 That was the arch still gets used 581 00:27:30,080 --> 00:27:33,320 and Ben and Lorri's wedding gets the perfect view. 582 00:27:33,350 --> 00:27:36,350 - Maybe they'll still want my shower of rose petals, though? 583 00:27:36,390 --> 00:27:38,060 The romantic touch. 584 00:27:38,090 --> 00:27:40,260 - Rose petals? Yes, great! 585 00:27:40,290 --> 00:27:42,760 That was your idea? 586 00:27:42,990 --> 00:27:45,030 - I can be romantic. 587 00:27:45,060 --> 00:27:47,800 Even if my texting is a little bit formal. 588 00:27:47,830 --> 00:27:50,830 - You'll learn heart emoji speaks a thousand words. 589 00:27:50,870 --> 00:27:53,000 - (scoffs) Okay. 590 00:27:53,300 --> 00:27:55,510 - Waiheke rose petals. 591 00:27:56,810 --> 00:27:58,240 - I could shower them by hand. 592 00:27:58,280 --> 00:28:00,280 - They are out of compromise. 593 00:28:00,310 --> 00:28:02,450 You're quite a diplomat, Madi. 594 00:28:03,910 --> 00:28:05,950 Sorry, do people call you Madi? - My friends do. 595 00:28:06,950 --> 00:28:09,850 So, go ahead. - Okay. 596 00:28:09,890 --> 00:28:11,350 Madi. 597 00:28:12,990 --> 00:28:15,230 Alright. Shall we work and talk? 598 00:28:15,260 --> 00:28:16,930 Get started? 599 00:28:16,960 --> 00:28:18,500 Tools. 600 00:28:18,530 --> 00:28:20,500 - Tools? - Uh-huh. 601 00:28:22,830 --> 00:28:25,270 You are right the quinoa will get into people's eye. 602 00:28:25,300 --> 00:28:26,500 - Thank you. - Too dangerous. 603 00:28:26,540 --> 00:28:28,070 We'll go with rice. 604 00:28:28,110 --> 00:28:30,910 But arborio, not long grain with pointy ends. 605 00:28:30,940 --> 00:28:33,110 - Except, uncooked rice is bad for birds. 606 00:28:33,140 --> 00:28:36,510 No, we can try some dry leaves instead. 607 00:28:36,550 --> 00:28:37,950 It's the latest thing. 608 00:28:37,980 --> 00:28:39,850 - Is it? Alright. 609 00:28:39,880 --> 00:28:42,020 I'll talk to the florist, when we go see the suppliers. 610 00:28:42,050 --> 00:28:44,990 - Okay. Oh, and I spoke to Joan, the caterer, 611 00:28:45,020 --> 00:28:47,120 and I have arranged a menu tasting. 612 00:28:47,160 --> 00:28:50,130 - A tasting. You're organized! 613 00:28:50,160 --> 00:28:51,830 - The number was in the folder. 614 00:28:51,860 --> 00:28:53,930 - Good day. - Hey. Good day. 615 00:28:55,070 --> 00:28:56,600 - How is it going? - Very good. 616 00:28:56,630 --> 00:28:58,840 Madi is gonna be tasting things. 617 00:28:58,870 --> 00:29:00,570 I'm gonna be dismantling things. 618 00:29:00,600 --> 00:29:02,040 (both scoff) 619 00:29:02,070 --> 00:29:03,070 - Well, I'll get to it. I'll see you down there. 620 00:29:03,110 --> 00:29:04,510 - Yeah. 621 00:29:04,540 --> 00:29:06,980 - So, Madi? 622 00:29:07,010 --> 00:29:08,550 Is it really coming together? 623 00:29:08,580 --> 00:29:10,450 - Of course! Yes! 624 00:29:10,480 --> 00:29:12,020 - Great, because we've checked the website 625 00:29:12,050 --> 00:29:13,350 - The wed-site. 626 00:29:13,380 --> 00:29:16,150 - Everyone's confirmed, parents and friends. 627 00:29:16,190 --> 00:29:19,220 - You were right. They've all jumped at a trip down under. 628 00:29:19,620 --> 00:29:21,160 - That's great! 629 00:29:21,190 --> 00:29:23,060 - They're gonna love it! This place is amazing! 630 00:29:23,090 --> 00:29:24,430 There's a great fire payback there. 631 00:29:24,460 --> 00:29:27,230 - I'm not going fire-walking again. 632 00:29:27,260 --> 00:29:30,270 - No, easier option. Dinner by the fire. 633 00:29:30,300 --> 00:29:31,270 Fantastic! 634 00:29:31,300 --> 00:29:33,170 Got up early to explore and 635 00:29:33,200 --> 00:29:35,370 Leon made us breakfast. - He's a cool guy. 636 00:29:35,410 --> 00:29:37,370 - I haven't got to know him yet. 637 00:29:37,410 --> 00:29:40,380 - And David seems very friendly too. 638 00:29:40,410 --> 00:29:42,480 And so good-looking and 639 00:29:42,510 --> 00:29:45,620 he's single. I asked Leon. - Lorri! 640 00:29:46,280 --> 00:29:47,950 Excuse us. 641 00:29:49,590 --> 00:29:51,590 Leon was being discreet. 642 00:29:51,620 --> 00:29:54,190 No, David's not in a relationship. 643 00:29:54,220 --> 00:29:56,290 Where do you think that white wedding came from? 644 00:29:56,330 --> 00:29:59,430 - I though it was... You mean? 645 00:30:00,360 --> 00:30:02,400 - But it was cancelled. 646 00:30:02,430 --> 00:30:03,500 - Last minute? - Yes! 647 00:30:03,530 --> 00:30:05,470 So, off limits. 648 00:30:05,500 --> 00:30:08,540 Even if he is... friendly. 649 00:30:09,110 --> 00:30:11,470 Look. I'm gonna get down there. And you 650 00:30:11,510 --> 00:30:13,540 go do some more exploring. 651 00:30:15,480 --> 00:30:17,210 - What did she say? 652 00:30:17,950 --> 00:30:20,380 - (scoffs) - What? 653 00:30:26,690 --> 00:30:29,930 (music) 654 00:30:31,700 --> 00:30:34,230 (groans) 655 00:30:47,480 --> 00:30:50,650 - It's quite heavy. 656 00:30:58,460 --> 00:31:01,490 - There we go! 657 00:31:15,210 --> 00:31:17,140 - Tick. 658 00:31:17,170 --> 00:31:19,010 - Wow! 659 00:31:20,210 --> 00:31:22,680 - (exhales) - (scoffs) 660 00:31:22,710 --> 00:31:25,520 - Wow! Great job, guys! Looks great! 661 00:31:25,550 --> 00:31:27,120 - Leon, you're back? 662 00:31:27,150 --> 00:31:28,350 Did you get the tasting organized? 663 00:31:28,390 --> 00:31:29,720 - Oh, yeah, it's all coming together. 664 00:31:29,750 --> 00:31:31,760 Maybe you could try some of my merlot 665 00:31:31,790 --> 00:31:34,290 with you tasting plates. Joan's dropping some off. 666 00:31:34,320 --> 00:31:36,360 - Yeah. - Let's go. 667 00:31:42,700 --> 00:31:44,630 (groans) 668 00:31:47,100 --> 00:31:49,140 - Oh, wow! 669 00:31:49,570 --> 00:31:52,040 What a gorgeous space! 670 00:31:52,680 --> 00:31:55,610 Oh, and the food is amazing! Thank you Joan! 671 00:31:55,650 --> 00:31:57,280 - Thanks. Thank you, Joan. 672 00:31:57,310 --> 00:32:00,250 - Sure it does. And here we go. 673 00:32:01,320 --> 00:32:03,390 - No label yet? - Em, no name. 674 00:32:03,820 --> 00:32:06,060 Maybe you can help me with that? 675 00:32:06,090 --> 00:32:07,520 David sometime can be hopeless. 676 00:32:07,560 --> 00:32:10,560 - No, no. He claims I'm hopeless. 677 00:32:10,590 --> 00:32:12,260 He rejects all my suggestions. 678 00:32:12,300 --> 00:32:14,330 Fair enough. 679 00:32:14,360 --> 00:32:16,400 I guess I'm not that creative. 680 00:32:16,770 --> 00:32:18,400 - I'll give it some thought, Leon. 681 00:32:18,440 --> 00:32:20,470 Mmm. 682 00:32:23,540 --> 00:32:26,110 David, this crab legs with? 683 00:32:26,140 --> 00:32:27,510 - Hofmeister sauce. 684 00:32:27,540 --> 00:32:30,810 - Dill sauce. It's actually fantastic. 685 00:32:30,850 --> 00:32:33,550 - See. - Thank you. 686 00:32:33,580 --> 00:32:35,220 - Mmm. 687 00:32:36,150 --> 00:32:38,720 - Mmm, especially with this. 688 00:32:38,760 --> 00:32:40,420 - I'm glad you like it. 689 00:32:40,460 --> 00:32:42,390 I'll make sure there's some for the wedding. 690 00:32:43,230 --> 00:32:45,700 It's made with arouja. 691 00:32:46,330 --> 00:32:49,270 - Arouja, means "love". 692 00:32:49,300 --> 00:32:52,370 - "Arouja", that's beautiful. 693 00:32:53,400 --> 00:32:56,370 These canapés were obviously made with arouja too. 694 00:32:56,410 --> 00:32:57,470 - They sure were. 695 00:32:57,510 --> 00:32:59,580 They are delicious. Thank you, Joan. 696 00:32:59,610 --> 00:33:01,510 - You are welcome! 697 00:33:02,680 --> 00:33:04,310 - Out of many problems, that's gonna be a major 698 00:33:04,350 --> 00:33:07,050 of the supply. - Yeah, I guess it is. 699 00:33:07,550 --> 00:33:09,720 Especially if you don't want to disappoint her. 700 00:33:09,750 --> 00:33:10,820 - No. 701 00:33:14,190 --> 00:33:17,160 - Leon, how many people are you expecting to your tasting? 702 00:33:17,190 --> 00:33:18,730 - Hoping for about a hundred. 703 00:33:18,760 --> 00:33:20,760 - That's good. 704 00:33:25,240 --> 00:33:28,440 - Why don't you use the extra canapés for the wine tasting? 705 00:33:28,740 --> 00:33:30,510 - Ahh! 706 00:33:31,570 --> 00:33:33,340 You're a genius! 707 00:33:33,380 --> 00:33:36,280 (glass rattles) - Cheers! 708 00:33:39,350 --> 00:33:42,550 (music) 709 00:33:46,760 --> 00:33:48,590 Oh, boy! 710 00:33:56,170 --> 00:33:59,370 (music) 711 00:33:59,400 --> 00:34:00,840 (coffee machine burrs) 712 00:34:00,870 --> 00:34:02,510 Oups! 713 00:34:09,610 --> 00:34:11,750 - Hey, you. We're looking for you. 714 00:34:12,450 --> 00:34:14,350 You're ready to...? 715 00:34:14,720 --> 00:34:16,390 What is that? 716 00:34:16,420 --> 00:34:17,690 - It's supposed to be a coffee. 717 00:34:17,720 --> 00:34:19,290 Didn't do a very good job. 718 00:34:19,320 --> 00:34:21,260 - No, you're right there. 719 00:34:21,290 --> 00:34:22,590 Never mind, it's not your fault. 720 00:34:22,630 --> 00:34:24,630 You need a licence to drive that. 721 00:34:24,660 --> 00:34:27,200 How about I buy you coffee in town? 722 00:34:27,230 --> 00:34:29,200 There's a nice market nearby. 723 00:34:30,270 --> 00:34:32,400 Cathrine, the cake-maker, has a stall there. 724 00:34:32,440 --> 00:34:35,670 So, we'll catch up with her and sort out our cake. 725 00:34:35,710 --> 00:34:37,510 - Great! I love coffee. 726 00:34:37,540 --> 00:34:39,380 And markets, and cake. 727 00:34:40,210 --> 00:34:41,880 - Then it's your lucky day then. 728 00:34:43,750 --> 00:34:46,780 (music) 729 00:34:56,360 --> 00:34:59,400 (indistinct chattering) 730 00:35:03,970 --> 00:35:06,340 - Hey! Aren't you gonna lock the car? 731 00:35:06,370 --> 00:35:07,770 - No need. 732 00:35:07,800 --> 00:35:10,240 - (scoffs) I love it here! 733 00:35:10,270 --> 00:35:12,440 - Welcome to New Zealand! 734 00:35:13,510 --> 00:35:16,310 (indistinct chattering) 735 00:35:16,780 --> 00:35:18,380 - David! 736 00:35:19,380 --> 00:35:21,320 - Hey, Lisa! - Hello. 737 00:35:21,350 --> 00:35:22,620 - Oh, Lisa? 738 00:35:22,650 --> 00:35:27,220 - I mean, hi. I'm Madison. 739 00:35:28,660 --> 00:35:29,990 - Madison is a guest 740 00:35:30,030 --> 00:35:31,190 at Bay Western. 741 00:35:31,230 --> 00:35:34,600 - I'm sorry to interrupt. I was just wondering if I could 742 00:35:34,630 --> 00:35:36,530 steal David for a moment? 743 00:35:36,570 --> 00:35:38,300 - Yeah, sure. Absolutely! 744 00:35:38,330 --> 00:35:40,840 I'll check out the market. 745 00:35:40,870 --> 00:35:43,840 Maybe buy some things for people. 746 00:35:43,870 --> 00:35:45,980 - Local olive oil is pretty good. 747 00:35:46,940 --> 00:35:49,450 - I'll just catch up with you. 748 00:35:49,480 --> 00:35:51,710 - Yeah, sure. Nice to meet you. 749 00:35:51,750 --> 00:35:54,620 - You too. Enjoy your stay. - I will. 750 00:35:56,050 --> 00:35:58,620 - I was actually going to drive to see you today. 751 00:35:58,660 --> 00:36:00,960 You saved me a trip. - (scoffs) 752 00:36:00,990 --> 00:36:02,830 - She seems nice. 753 00:36:03,660 --> 00:36:07,400 - Yeah, she's staying at the vineyard. 754 00:36:08,730 --> 00:36:11,600 - So you say it. And she's buying gifts. 755 00:36:12,300 --> 00:36:14,370 For the wedding guests. 756 00:36:14,400 --> 00:36:15,540 - Yeah. 757 00:36:15,570 --> 00:36:17,770 Her friends are getting married. 758 00:36:17,810 --> 00:36:20,610 - I wish you told me about them, David. 759 00:36:21,080 --> 00:36:23,780 About the wedding, giving it away like that. 760 00:36:23,810 --> 00:36:25,010 - I'm not giving it away. 761 00:36:25,050 --> 00:36:26,850 Everything is booked. 762 00:36:26,880 --> 00:36:28,550 No return. 763 00:36:28,590 --> 00:36:30,690 It's not gonna all go to waste. 764 00:36:32,060 --> 00:36:33,620 I should've told you. 765 00:36:33,660 --> 00:36:35,790 But I just, I thought it would 766 00:36:35,830 --> 00:36:37,860 just make things more upsetting for you. 767 00:36:37,890 --> 00:36:39,530 - What was upsetting was 768 00:36:39,560 --> 00:36:41,430 finding out from Joan, the catering company. 769 00:36:42,100 --> 00:36:43,900 - Sorry. - (scoffs) 770 00:36:43,930 --> 00:36:45,900 I'm sorry. 771 00:36:46,700 --> 00:36:48,870 I'll leave you to get on with your day. 772 00:36:49,610 --> 00:36:51,270 Thank you, David. 773 00:36:54,880 --> 00:36:57,780 (music) 774 00:37:01,520 --> 00:37:03,020 - Thank you. 775 00:37:03,050 --> 00:37:04,850 - You're welcome. 776 00:37:04,890 --> 00:37:07,490 - Oh, that's a lot of oil! 777 00:37:07,520 --> 00:37:09,090 - She was right. 778 00:37:09,130 --> 00:37:10,630 This is perfect. 779 00:37:10,660 --> 00:37:12,630 - Great! Thank you, Alissio! 780 00:37:12,660 --> 00:37:14,330 You're gonna have to go and press some more oil. 781 00:37:14,360 --> 00:37:15,930 - I will, grazi. Ciao. - Ciao. 782 00:37:15,970 --> 00:37:17,530 - Heavy! 783 00:37:17,570 --> 00:37:20,600 You know, I think we've just made Alissio's day. 784 00:37:21,840 --> 00:37:23,040 Wow! 785 00:37:23,070 --> 00:37:24,810 What happens when you cut something like that? 786 00:37:24,840 --> 00:37:27,010 - (squeaks) 787 00:37:28,650 --> 00:37:30,810 - David! - Hi, Catherine! 788 00:37:30,850 --> 00:37:33,820 This is Madison, the wedding planner I was telling you about. 789 00:37:33,850 --> 00:37:35,920 - Hello. - Hi. 790 00:37:35,950 --> 00:37:38,450 - This is about the cake, yes? - Yes. 791 00:37:38,490 --> 00:37:40,890 - And of course, we can downsize, but 792 00:37:40,920 --> 00:37:43,460 I've already got all the ingredients in, so. 793 00:37:43,890 --> 00:37:46,000 I'm afraid we're gonna have to work out what to do with them. 794 00:37:46,030 --> 00:37:47,530 - Of course. - Yeah. 795 00:37:47,560 --> 00:37:48,930 - The cake was like this one, right? 796 00:37:48,970 --> 00:37:50,770 - Yes, it was. 797 00:37:50,800 --> 00:37:52,140 It's the biggest one we do. 798 00:37:52,170 --> 00:37:54,400 - Yeah, it is big! 799 00:37:54,440 --> 00:37:56,740 - It is a masterpiece of engineering, Catherine. 800 00:37:56,770 --> 00:37:58,140 (both scoff) 801 00:37:58,170 --> 00:37:59,810 - You see, the thing is 802 00:37:59,840 --> 00:38:01,580 we're looking at under 20 guests. 803 00:38:01,610 --> 00:38:03,050 - Oh! 804 00:38:03,080 --> 00:38:05,420 - Maybe we just need the bottom section. 805 00:38:05,450 --> 00:38:06,620 Tier. 806 00:38:06,650 --> 00:38:08,720 - Oh, well certainly, yes. 807 00:38:09,550 --> 00:38:11,450 - But it'll be a shame to waste the ingredients 808 00:38:11,490 --> 00:38:13,490 for all the other tiers, though. 809 00:38:13,520 --> 00:38:15,660 - Yeah! 810 00:38:16,130 --> 00:38:20,960 - Oh, I do have an urgent order for a nice young couple 811 00:38:21,000 --> 00:38:24,870 and their flavours are the same as yours. 812 00:38:24,900 --> 00:38:27,470 So, maybe we could... - Perfect. 813 00:38:27,500 --> 00:38:29,910 I mean, yes. 814 00:38:29,940 --> 00:38:31,440 - Yeah, of course. - David? 815 00:38:31,470 --> 00:38:33,510 - Tell them it's a wedding gift. 816 00:38:33,540 --> 00:38:34,940 - Oh, that's lovely! 817 00:38:34,980 --> 00:38:37,050 I'm sure they'll be delighted. 818 00:38:37,080 --> 00:38:39,980 So, just the bottom tier, then, Madison? 819 00:38:40,020 --> 00:38:41,780 - Please? 820 00:38:41,820 --> 00:38:44,790 Oh, and if you could keep the icing nice and simple. 821 00:38:44,820 --> 00:38:45,960 I'll just decorate it 822 00:38:45,990 --> 00:38:48,090 with grapes and vine leaves. 823 00:38:48,830 --> 00:38:50,690 - While we're here, Catherine, 824 00:38:50,730 --> 00:38:52,630 I'd love to get a couple of your famous cupcakes. 825 00:38:52,660 --> 00:38:54,760 Just those two at the front 826 00:38:54,800 --> 00:38:56,000 look fantastic. 827 00:38:56,030 --> 00:38:58,500 It'll go with that coffee I owe you. 828 00:39:01,700 --> 00:39:02,910 - Good. 829 00:39:02,940 --> 00:39:05,040 - Here you go. -- Thank you. 830 00:39:08,510 --> 00:39:10,850 That was surprisingly easy. - It was. 831 00:39:10,880 --> 00:39:12,650 Everyone wins! 832 00:39:12,680 --> 00:39:14,750 We get to have our cake and 833 00:39:15,620 --> 00:39:17,790 someone else get's to eat it. 834 00:39:19,090 --> 00:39:22,130 (music) 835 00:39:23,830 --> 00:39:25,730 (exhales) 836 00:39:28,970 --> 00:39:30,570 - So, what's next? 837 00:39:32,100 --> 00:39:33,640 - Oh, the flowers. 838 00:39:33,670 --> 00:39:35,670 I bet that'll be a bit more complicated. 839 00:39:35,710 --> 00:39:37,170 (exhales) 840 00:39:37,210 --> 00:39:39,080 - Especially with all those 841 00:39:39,110 --> 00:39:40,940 pole punched dry leaves. 842 00:39:40,980 --> 00:39:41,910 (scoffs) 843 00:39:41,940 --> 00:39:43,950 I think we're gonna have to do it ourselves. 844 00:39:43,980 --> 00:39:45,720 - Yeah. 845 00:39:47,250 --> 00:39:48,950 Lorri was right. 846 00:39:49,850 --> 00:39:52,990 It's so peaceful here. 847 00:39:53,020 --> 00:39:54,760 It's so quiet. 848 00:39:55,930 --> 00:39:58,900 - Too quiet, I imagine, after San Francisco. 849 00:39:58,930 --> 00:40:00,030 - Oh, no. 850 00:40:00,060 --> 00:40:03,100 There's no such thing as too quiet. 851 00:40:04,730 --> 00:40:06,600 Although my office is too quiet. 852 00:40:07,240 --> 00:40:08,910 Head's down, columns of numbers. 853 00:40:08,940 --> 00:40:10,710 - Pluses, minuses. 854 00:40:10,740 --> 00:40:13,180 - More minuses than I realized. 855 00:40:14,040 --> 00:40:15,240 (scoffs) 856 00:40:16,250 --> 00:40:19,250 I did an MBA in accounting because 857 00:40:20,820 --> 00:40:22,520 I was sold on this idea 858 00:40:22,550 --> 00:40:24,550 that degrees equals success. 859 00:40:24,590 --> 00:40:26,660 - Right. 860 00:40:27,160 --> 00:40:28,790 - It's no better. 861 00:40:30,890 --> 00:40:33,860 - So, what does equal success, then? 862 00:40:35,130 --> 00:40:37,730 - Happiness? - Hm. 863 00:40:38,170 --> 00:40:41,100 - And what equals happiness, she asks. 864 00:40:41,140 --> 00:40:43,270 - Following your dream, I imagine? 865 00:40:43,310 --> 00:40:46,010 - Wasn't it always your dream? 866 00:40:46,740 --> 00:40:48,610 - Yeah, pretty much. Yeah. 867 00:40:48,640 --> 00:40:50,550 I do love it. 868 00:40:50,910 --> 00:40:52,850 But now, when my mom and dad have retired 869 00:40:52,880 --> 00:40:55,250 andI have to actually look after the place, 870 00:40:55,280 --> 00:40:57,550 it's, em... 871 00:40:57,920 --> 00:40:59,960 a big responsibility as well. 872 00:41:00,620 --> 00:41:02,960 I mean the dream is actually my now. 873 00:41:02,990 --> 00:41:05,290 (scoffs) And I have to make it work. 874 00:41:05,330 --> 00:41:07,260 It's important. 875 00:41:08,030 --> 00:41:11,030 - Following your dreams? Yeah. 876 00:41:12,070 --> 00:41:13,340 I really liked it before, 877 00:41:13,370 --> 00:41:14,700 when you called me the wedding planner. 878 00:41:14,740 --> 00:41:15,970 - Did you? - Uh-huh. 879 00:41:16,910 --> 00:41:19,110 I gave up on a career in event management 880 00:41:19,140 --> 00:41:20,710 because I thought it was 881 00:41:20,740 --> 00:41:23,780 too volatile a business, too fickle. 882 00:41:25,310 --> 00:41:27,650 (exhales) Maybe I made a mistake? 883 00:41:29,850 --> 00:41:31,050 - Well. 884 00:41:31,950 --> 00:41:33,690 We all make mistakes. 885 00:41:34,620 --> 00:41:36,730 - We do. 886 00:41:38,190 --> 00:41:41,230 So, let's forget al about them and eat these cupcakes. 887 00:41:41,260 --> 00:41:42,800 - Oh, yes. 888 00:41:43,700 --> 00:41:44,870 Half and half? 889 00:41:44,900 --> 00:41:47,140 - I want the whole one. - Oh, but I mean 890 00:41:47,170 --> 00:41:49,110 have both flavours. 891 00:41:49,140 --> 00:41:50,640 (chuckles) 892 00:41:54,340 --> 00:41:57,350 (music) 893 00:42:00,150 --> 00:42:02,050 - Who needs a florist? 894 00:42:02,080 --> 00:42:05,960 We really did find a perfect spot for your arch. 895 00:42:06,420 --> 00:42:08,620 You did a good job. - No, you did. 896 00:42:09,330 --> 00:42:11,890 You've got a good eye. - My pleasure. 897 00:42:12,660 --> 00:42:15,630 I do not get many opportunities to be creative. 898 00:42:15,670 --> 00:42:18,070 - You waste it then. - Maybe. 899 00:42:18,100 --> 00:42:19,970 - Hey, thanks Jack. - Hi, you're welcome. 900 00:42:21,100 --> 00:42:23,810 - It's so lush and colourful. 901 00:42:23,840 --> 00:42:25,640 We have everything we need for a wedding. 902 00:42:25,680 --> 00:42:28,740 - Yeah. We have already ordered the flowers though. 903 00:42:28,780 --> 00:42:30,080 - (scoffs) 904 00:42:30,110 --> 00:42:32,720 And I do like the bridal bouquet. 905 00:42:33,220 --> 00:42:34,720 But, 906 00:42:34,750 --> 00:42:37,220 would I be wrong in thinking that you don't like 907 00:42:37,250 --> 00:42:38,850 the table arrangements either? 908 00:42:38,890 --> 00:42:40,920 - You got me all figured out, haven't you? 909 00:42:40,960 --> 00:42:43,190 - We do seem to be on the same page. 910 00:42:43,230 --> 00:42:45,960 Nothing formal. - No. 911 00:42:46,730 --> 00:42:49,700 Okay, so we just dismentle them, like the arch. 912 00:42:49,730 --> 00:42:52,000 Just the loose blooms scattered across the table? 913 00:42:52,030 --> 00:42:53,070 - Yeah. 914 00:42:53,100 --> 00:42:54,800 And bunches of grapes. - Perfect. 915 00:42:55,470 --> 00:42:57,110 And any leftover flowers 916 00:42:57,140 --> 00:42:58,980 I'll just send them to my aunt Eddy 917 00:42:59,010 --> 00:43:01,110 she lives in a seniors' home on the mainland, 918 00:43:01,140 --> 00:43:03,180 and she lives with a bunch of very sweet old ladies. 919 00:43:03,210 --> 00:43:06,050 - Who would love flowers. 920 00:43:06,080 --> 00:43:08,220 Especially from Eddy's lovely nephew 921 00:43:08,250 --> 00:43:10,690 who's charming and generous. They'll swoon! 922 00:43:10,720 --> 00:43:12,420 - Right. 923 00:43:12,990 --> 00:43:15,960 - Yeah, it is a perfect solution. 924 00:43:15,990 --> 00:43:17,890 - Yeah. 925 00:43:17,930 --> 00:43:19,260 - Morning guys! 926 00:43:19,800 --> 00:43:21,230 - Hey! 927 00:43:21,260 --> 00:43:24,230 - Everything's coming together? -Yes, it is coming along. 928 00:43:24,270 --> 00:43:26,100 - Yeah, much quicker than expected too. 929 00:43:26,140 --> 00:43:27,870 - Excellent! 930 00:43:27,900 --> 00:43:29,970 Your friends have gone kayaking, Madison. 931 00:43:30,010 --> 00:43:32,780 I think this afternoon they are gonna jump of things. 932 00:43:32,810 --> 00:43:35,310 Sky-tower specifically. - Typical. 933 00:43:35,850 --> 00:43:37,750 How's your tasting coming along? 934 00:43:37,780 --> 00:43:39,720 - All set. The wine broker was so happy 935 00:43:39,750 --> 00:43:41,450 with the surprise catering arrangements, so. 936 00:43:41,480 --> 00:43:43,720 Thank you Madison. - You are welcome. 937 00:43:44,350 --> 00:43:46,990 - And speaking of catering, I'm starving. 938 00:43:47,020 --> 00:43:49,730 So, David, how about one of your famous 939 00:43:49,760 --> 00:43:51,960 charcuterie boards? They are amazing! 940 00:43:51,990 --> 00:43:53,900 - Mmm, I'll help. 941 00:43:53,930 --> 00:43:56,230 I can steal your secrets. 942 00:43:57,300 --> 00:43:59,000 (everyone chuckles) 943 00:44:01,340 --> 00:44:04,370 (music) 944 00:44:16,790 --> 00:44:19,920 (indistinct chattering) 945 00:44:39,540 --> 00:44:42,780 (music) 946 00:45:05,430 --> 00:45:08,100 - Tat-dah! 947 00:45:08,840 --> 00:45:10,570 - Wow, David, you outdid yourself. 948 00:45:10,610 --> 00:45:13,140 - Well, I had a very creative sous-chef. 949 00:45:13,180 --> 00:45:16,210 - I'll be down in a minute. So, don't eat a thing! 950 00:45:17,610 --> 00:45:19,010 - Mmm. 951 00:45:19,050 --> 00:45:20,280 (chuckles) 952 00:45:20,320 --> 00:45:23,090 - This is such a welcoming space. 953 00:45:23,120 --> 00:45:25,820 - It's great to have lunch or even dinners 954 00:45:25,860 --> 00:45:28,820 surrounded by all these beautiful wine barrels. 955 00:45:28,860 --> 00:45:31,990 - You know, Leon might even go for that. 956 00:45:32,030 --> 00:45:34,260 Rustic. - Mmm, why not? 957 00:45:34,300 --> 00:45:36,130 That's the charm of the place. 958 00:45:36,170 --> 00:45:38,170 Same goes for the reception room. 959 00:45:38,200 --> 00:45:40,570 I mean, like I say, why go modern? 960 00:45:41,100 --> 00:45:44,140 There are so many lovely things in the vineyard. 961 00:45:45,240 --> 00:45:46,580 - Yeah, there are. 962 00:45:53,220 --> 00:45:55,180 (Leon clears his throat) 963 00:45:55,220 --> 00:45:57,250 - Yum! 964 00:45:58,590 --> 00:46:00,590 And service for the smile. 965 00:46:00,620 --> 00:46:02,360 (everyone laughs) 966 00:46:03,160 --> 00:46:06,130 - I love the fantastic smell in here. 967 00:46:06,160 --> 00:46:09,130 - It's great, isn't it? I love that earthy aroma. 968 00:46:09,170 --> 00:46:10,930 See the barrels, 969 00:46:10,970 --> 00:46:13,240 they give the wine its distinctive notes. 970 00:46:14,070 --> 00:46:16,870 French oak, American, all different. 971 00:46:18,140 --> 00:46:21,110 - I like to ask, how do you make wine? 972 00:46:21,140 --> 00:46:24,210 It'll probably take you few hours to tell me that, right? 973 00:46:24,250 --> 00:46:26,080 - How about years? (everyone chuckles) 974 00:46:26,120 --> 00:46:28,220 -It took me years, anyway. 975 00:46:28,520 --> 00:46:31,490 - Leon got interested in wine when we were still at school. 976 00:46:31,520 --> 00:46:34,390 He would spend hours here with me and dad. 977 00:46:34,420 --> 00:46:37,060 Then he went off to train in France. 978 00:46:37,560 --> 00:46:38,630 Got a couple of job offers there too. 979 00:46:38,660 --> 00:46:41,930 - But David lured me back. 980 00:46:42,460 --> 00:46:44,270 - And fortunately for us he stayed. 981 00:46:45,100 --> 00:46:46,970 - I can see how he got lured back. 982 00:46:49,100 --> 00:46:50,940 It's an amazing place. 983 00:46:52,110 --> 00:46:53,210 - I have more merlot if you would like. 984 00:46:53,240 --> 00:46:54,480 - I'd love some. 985 00:46:54,510 --> 00:46:57,010 - Ok, but you will have to keep working on the name for me. 986 00:46:57,050 --> 00:46:58,310 - I promise, I will. 987 00:47:01,150 --> 00:47:03,690 It really is a great combination of flavours. 988 00:47:03,720 --> 00:47:05,960 - Well, thank you. 989 00:47:08,420 --> 00:47:10,260 Maybe this afternoon 990 00:47:10,290 --> 00:47:12,330 once we've sorted the things with the florist 991 00:47:12,360 --> 00:47:14,100 we can take whatever's left of this 992 00:47:14,130 --> 00:47:15,660 and I can show you around the island? 993 00:47:15,700 --> 00:47:18,130 - There won't be much left. 994 00:47:18,170 --> 00:47:20,470 - Do you ride a bike? 995 00:47:20,500 --> 00:47:23,470 - I haven't since I was a kid. Not sure if I still can. 996 00:47:24,540 --> 00:47:26,080 - Want to find out? 997 00:47:27,040 --> 00:47:28,580 - Okay, sure. 998 00:47:28,610 --> 00:47:30,980 Well, I can't let Ben and Lorri have all the fun. 999 00:47:31,010 --> 00:47:32,350 - Oh, no. 1000 00:47:35,650 --> 00:47:38,690 (music) 1001 00:47:40,590 --> 00:47:42,420 - This is awesome! 1002 00:47:46,530 --> 00:47:48,300 (laughter) 1003 00:48:02,410 --> 00:48:05,450 (music) 1004 00:48:24,470 --> 00:48:26,340 - Not pulling off yet? 1005 00:48:27,470 --> 00:48:30,510 Would you like an apple? - Yeah. 1006 00:48:32,610 --> 00:48:35,640 (music) 1007 00:48:41,420 --> 00:48:42,690 Awesome! 1008 00:48:50,490 --> 00:48:52,030 It's calm in here. 1009 00:48:52,060 --> 00:48:54,230 - Nope. It's not perfect. 1010 00:48:54,260 --> 00:48:56,770 - Did I see lamas back there? 1011 00:48:56,800 --> 00:48:59,770 - Em, alpacas. 1012 00:48:59,800 --> 00:49:02,400 They are kind of like mini lamas. 1013 00:49:02,440 --> 00:49:05,040 They have lovely soft wool. - (chuckles) 1014 00:49:05,510 --> 00:49:08,040 - Afternoon tes? - Yeah, sure. 1015 00:49:10,180 --> 00:49:12,680 (indistinct chattering) 1016 00:49:12,720 --> 00:49:15,250 - Would you like some apple? - Oh, I'd love apple. 1017 00:49:15,280 --> 00:49:17,590 - Yeah, apples are good. They are my favourite. 1018 00:49:18,620 --> 00:49:20,760 - I got this. 1019 00:49:25,690 --> 00:49:27,660 - Uh-huh, you're good at that. 1020 00:49:27,700 --> 00:49:30,700 - Boyscout from way back. - Girl-scout. 1021 00:49:32,100 --> 00:49:35,070 - Right! - Dinner by the fire! 1022 00:49:35,640 --> 00:49:37,810 - How was the bike ride? - Yeah. Good, good! 1023 00:49:37,840 --> 00:49:40,240 - Here, let me take that. - Oh, thank you. 1024 00:49:40,280 --> 00:49:42,310 - You sit. You look exhausted. 1025 00:49:42,340 --> 00:49:43,650 - Huh, I am. 1026 00:49:43,680 --> 00:49:45,450 I think we did the whole island! 1027 00:49:45,480 --> 00:49:47,580 Those electric bikes saved me. 1028 00:49:47,620 --> 00:49:50,450 - Yeah, they do help. We'll be back with more food. 1029 00:49:51,390 --> 00:49:54,420 (clears her throat) 1030 00:49:56,790 --> 00:49:58,590 - What? 1031 00:49:58,630 --> 00:50:01,260 - So? - So! 1032 00:50:01,300 --> 00:50:02,870 - So, how was your day with him? 1033 00:50:02,900 --> 00:50:04,670 He's a pretty cool guy, isn't he! 1034 00:50:04,700 --> 00:50:06,740 "Quite the charming host". 1035 00:50:06,770 --> 00:50:09,100 - Relax! You just stoke in the fire. 1036 00:50:09,140 --> 00:50:11,240 (everyone laughs) 1037 00:50:12,540 --> 00:50:14,510 - That's the dinner stuff? - Yep. 1038 00:50:14,540 --> 00:50:16,110 - Alright! You've been busy! 1039 00:50:16,150 --> 00:50:18,650 - I'm happy to help. You've been busy too. 1040 00:50:19,250 --> 00:50:20,850 It's great Madison showed up. 1041 00:50:20,880 --> 00:50:22,450 I mean for the wedding. 1042 00:50:22,480 --> 00:50:23,790 She seem to have made quite the impression. 1043 00:50:23,820 --> 00:50:25,890 - Yeah, she's really smart. 1044 00:50:25,920 --> 00:50:28,460 She's funny too. - And? 1045 00:50:29,560 --> 00:50:32,390 There's more adjectives lurking there somewhere! 1046 00:50:33,600 --> 00:50:35,800 - No, just... - Come on, David! 1047 00:50:36,800 --> 00:50:38,570 You like her. A lot! - Oh! 1048 00:50:38,600 --> 00:50:40,440 Hang on Leon. 1049 00:50:40,470 --> 00:50:42,870 It's way to soon for me to be liking anybody. 1050 00:50:43,610 --> 00:50:45,210 It's crazy! It's bad timing. 1051 00:50:45,240 --> 00:50:46,810 - Ah, timing? Yeah, well 1052 00:50:46,840 --> 00:50:49,450 as a wine maker I'm big on timing too. 1053 00:50:49,480 --> 00:50:51,250 The exact time to harvest, 1054 00:50:51,280 --> 00:50:52,850 the timing of finning the crops, 1055 00:50:52,880 --> 00:50:55,350 two stages of fermentation. Timing! 1056 00:50:55,380 --> 00:50:57,420 Important. - Hm! 1057 00:50:58,520 --> 00:51:00,290 - But we're talking about wine here. 1058 00:51:01,660 --> 00:51:04,630 the sun rises, the sun sets, the grapes grow, but 1059 00:51:04,660 --> 00:51:06,900 heart is not on a clock, David. 1060 00:51:08,230 --> 00:51:09,470 Timing? 1061 00:51:09,500 --> 00:51:11,370 It's got nothing to do with it! 1062 00:51:15,800 --> 00:51:17,610 Timing! - (scoffs) 1063 00:51:30,620 --> 00:51:33,660 (music) 1064 00:51:35,260 --> 00:51:38,230 - What? - What's going on in there? 1065 00:51:38,260 --> 00:51:40,760 David? - Everything! 1066 00:51:40,800 --> 00:51:43,800 My job, my future. 1067 00:51:46,000 --> 00:51:47,940 This place. 1068 00:51:49,240 --> 00:51:50,810 (scoffs) I don't know! 1069 00:51:50,840 --> 00:51:53,810 Maybe I'm just confused, because I have time to think. 1070 00:51:53,840 --> 00:51:55,510 - Time to think? 1071 00:51:55,540 --> 00:51:57,750 You're supposed to be working tirelessly on our wedding. 1072 00:51:57,780 --> 00:51:59,380 - I am! 1073 00:51:59,410 --> 00:52:03,520 And I have enjoyed it so much. 1074 00:52:03,550 --> 00:52:05,820 I know that I'm good at accounting 1075 00:52:06,490 --> 00:52:09,530 I think I could be really good at this. 1076 00:52:10,990 --> 00:52:13,960 You knew that would happen, didn't you? 1077 00:52:14,000 --> 00:52:15,960 (chuckles) 1078 00:52:16,870 --> 00:52:19,770 - You've given me a lot to think about, for sure. 1079 00:52:20,900 --> 00:52:22,770 - That's what friends are for. 1080 00:52:22,800 --> 00:52:24,640 To enter your confusion. 1081 00:52:25,710 --> 00:52:28,680 - Maybe this is what you should do. 1082 00:52:28,710 --> 00:52:31,650 When you go home, go for it! 1083 00:52:31,680 --> 00:52:33,320 - Easy to dream! 1084 00:52:34,050 --> 00:52:35,880 But it is even easier 1085 00:52:35,920 --> 00:52:37,750 to stick to my highly paid job, 1086 00:52:37,790 --> 00:52:39,790 stuck on the hamster wheel, 1087 00:52:39,820 --> 00:52:41,860 and maybe manage to find a little bit more time 1088 00:52:41,890 --> 00:52:45,530 to enjoy my two best friends' delirious happiness. 1089 00:52:45,560 --> 00:52:46,900 - (chuckles) 1090 00:52:47,760 --> 00:52:50,270 - Right now, the most important thing 1091 00:52:50,300 --> 00:52:52,000 is getting this wedding happening. 1092 00:52:52,030 --> 00:52:53,470 So, maybe 1093 00:52:53,500 --> 00:52:55,970 that's what I should just focus on. 1094 00:52:57,370 --> 00:52:58,910 - More supplies. 1095 00:52:59,370 --> 00:53:02,410 - More food? Let me help you there. 1096 00:53:07,820 --> 00:53:08,850 - You know, 1097 00:53:08,880 --> 00:53:11,690 there's nothing wrong with a little multitasking. 1098 00:53:11,720 --> 00:53:13,490 A little work, 1099 00:53:13,990 --> 00:53:15,590 a little recreation. 1100 00:53:22,660 --> 00:53:24,570 (laughter) 1101 00:53:25,770 --> 00:53:27,340 - That was a great dinner! 1102 00:53:27,370 --> 00:53:29,940 Give me a round for my money. (indistinct) 1103 00:53:29,970 --> 00:53:31,470 - It was amazing! 1104 00:53:33,380 --> 00:53:35,040 - I think I'll go for a walk before bed. 1105 00:53:35,080 --> 00:53:37,850 - Yeah, good idea! 1106 00:53:37,880 --> 00:53:39,850 - You know, I'm enjoying the fire 1107 00:53:39,880 --> 00:53:42,990 why won't you put some more logs, babe? 1108 00:53:44,820 --> 00:53:46,320 - I'll clear the table. 1109 00:53:46,360 --> 00:53:48,290 - Oh, thanks Leon. 1110 00:53:53,400 --> 00:53:55,060 - I can go with you. 1111 00:53:55,100 --> 00:53:57,000 If you want the company. 1112 00:53:57,030 --> 00:53:59,070 - Company's always welcome. 1113 00:53:59,100 --> 00:54:01,300 We can bring the lantern if you want. 1114 00:54:12,010 --> 00:54:15,050 (music) 1115 00:54:17,120 --> 00:54:18,950 - On the vines! 1116 00:54:19,790 --> 00:54:22,790 It's beautiful! - Yeah. 1117 00:54:24,790 --> 00:54:26,090 The great thing about grapes, 1118 00:54:26,130 --> 00:54:29,100 setting side unforseen natural disasters, 1119 00:54:29,130 --> 00:54:32,370 is that they are very easy to read. 1120 00:54:32,700 --> 00:54:34,770 You can tell just by the blush of the grape 1121 00:54:34,800 --> 00:54:36,670 whether it's ready for harvest, 1122 00:54:36,710 --> 00:54:39,440 whether it needs more water, 1123 00:54:39,840 --> 00:54:41,980 but it always needs protection from frost. 1124 00:54:43,450 --> 00:54:46,480 And sometimes it needs a little persuasion. 1125 00:54:48,680 --> 00:54:50,820 Life should be so straightforward. 1126 00:54:52,020 --> 00:54:53,890 - Are you having second thoughts? 1127 00:54:53,920 --> 00:54:55,990 About your second thoughts? 1128 00:54:56,790 --> 00:54:59,590 About giving your wedding up to a stranger? 1129 00:54:59,630 --> 00:55:01,600 - No, no, I'm 1130 00:55:02,500 --> 00:55:04,030 I'm just... 1131 00:55:05,130 --> 00:55:06,940 - What? 1132 00:55:08,500 --> 00:55:09,670 - I'm... 1133 00:55:10,810 --> 00:55:12,040 Hm! 1134 00:55:13,940 --> 00:55:16,710 It's confusing. You're confusing. 1135 00:55:16,750 --> 00:55:18,450 In a good way. 1136 00:55:19,510 --> 00:55:22,550 Maybe just "concerning" is a better word. 1137 00:55:25,520 --> 00:55:26,920 - I don't understand. 1138 00:55:28,560 --> 00:55:29,990 - No. 1139 00:55:31,990 --> 00:55:33,730 Neither do I. 1140 00:55:49,950 --> 00:55:52,980 (inaudible chattering) 1141 00:55:53,580 --> 00:55:55,950 - Tables? - Yeah. 1142 00:55:57,490 --> 00:55:59,490 (inaudible chattering) 1143 00:56:00,820 --> 00:56:02,660 - The guy back there said, he's here for the tables 1144 00:56:02,690 --> 00:56:03,860 and he knows what to take. 1145 00:56:03,890 --> 00:56:06,130 - Oh, good. I'll give him a hand. 1146 00:56:06,160 --> 00:56:08,460 - Hang on! I... 1147 00:56:08,500 --> 00:56:10,630 I have an emergency. - Emergency? 1148 00:56:10,670 --> 00:56:13,640 - Yeah. I wanted to surprise Lorri by wearing a tux. 1149 00:56:13,670 --> 00:56:16,200 I rented one on-line, but... 1150 00:56:16,240 --> 00:56:18,910 they messed up and it's not gonna be here on time. 1151 00:56:19,780 --> 00:56:21,480 - That's not good. - Yeah. 1152 00:56:21,510 --> 00:56:24,110 Is there somewhere I can call? On the mainland maybe? 1153 00:56:24,150 --> 00:56:25,750 I need to find something fast! 1154 00:56:25,780 --> 00:56:28,150 - I think you might be cutting it a bit close. 1155 00:56:28,180 --> 00:56:30,020 - Yeah, I know. 1156 00:56:31,050 --> 00:56:32,520 - Maybe I can help. 1157 00:56:32,850 --> 00:56:33,820 - You can? 1158 00:56:33,860 --> 00:56:36,590 - Yeah, we are about the same size, aren't we? 1159 00:56:36,630 --> 00:56:37,660 I have a very nice tux. 1160 00:56:37,690 --> 00:56:39,930 Unused, still in the box. 1161 00:56:39,960 --> 00:56:41,700 - Really? - Yeah. 1162 00:56:41,730 --> 00:56:44,130 I won't be wearing it. So, why not put it to use? 1163 00:56:44,170 --> 00:56:45,930 Let's see if it fits. 1164 00:56:45,970 --> 00:56:47,600 - Thanks man! It'll be great! 1165 00:56:47,640 --> 00:56:48,770 - No worries. 1166 00:56:48,800 --> 00:56:50,740 I got the dress shirt, 1167 00:56:50,770 --> 00:56:52,740 bow tie, cummerbund that works. 1168 00:56:52,770 --> 00:56:53,980 (laughter) 1169 00:56:54,010 --> 00:56:54,840 - Well, if it fits, 1170 00:56:54,880 --> 00:56:56,110 Lorri will never know I had a problem. 1171 00:56:56,710 --> 00:56:57,910 - I won't be so sure about that. 1172 00:56:57,950 --> 00:56:58,950 If she's anything like Madi, 1173 00:56:58,980 --> 00:57:00,920 you'll never be able to slip anything past her. 1174 00:57:00,950 --> 00:57:03,920 - Oh! Madi's got you all figured out too! 1175 00:57:03,950 --> 00:57:05,990 - It does seem that way. 1176 00:57:06,020 --> 00:57:07,990 I wish I could say it was mutual. 1177 00:57:11,990 --> 00:57:13,560 (gasps) 1178 00:57:13,600 --> 00:57:15,000 - Yes! 1179 00:57:16,230 --> 00:57:18,130 (laughter) 1180 00:57:20,970 --> 00:57:24,210 (music) 1181 00:57:24,240 --> 00:57:25,740 - (gasps) Yes! 1182 00:57:25,770 --> 00:57:27,580 God! 1183 00:57:28,210 --> 00:57:29,980 - Very nice! 1184 00:57:32,310 --> 00:57:34,280 - And them? 1185 00:57:34,880 --> 00:57:36,890 (laughter) 1186 00:57:36,920 --> 00:57:38,890 - Oh! Yes! 1187 00:57:42,260 --> 00:57:44,990 - Ugh! - I'll be back. 1188 00:57:52,770 --> 00:57:54,800 (gasps) 1189 00:57:54,840 --> 00:57:56,740 - What do you think? 1190 00:57:56,770 --> 00:57:58,270 - Maybe. 1191 00:58:00,210 --> 00:58:01,580 (exhales) 1192 00:58:01,610 --> 00:58:03,140 - I love it! 1193 00:58:03,950 --> 00:58:06,050 Okay. Outrageous! 1194 00:58:06,080 --> 00:58:09,080 Check! Unconventional! Check. 1195 00:58:09,750 --> 00:58:11,190 - Check! 1196 00:58:11,220 --> 00:58:13,960 - But none of these feel exactly right. 1197 00:58:13,990 --> 00:58:15,920 - Okay. 1198 00:58:15,960 --> 00:58:17,890 Well, I guess 1199 00:58:17,930 --> 00:58:19,860 sometimes what we think we want 1200 00:58:19,900 --> 00:58:21,730 isn't what we really want. 1201 00:58:21,760 --> 00:58:22,860 Deep down. 1202 00:58:22,900 --> 00:58:25,200 - Meaning? - Meaning, 1203 00:58:25,230 --> 00:58:27,100 this is a wedding, right? 1204 00:58:27,140 --> 00:58:29,140 - It'd better be. We have 16 guests 1205 00:58:29,170 --> 00:58:30,670 arriving from the States tonight. 1206 00:58:30,710 --> 00:58:33,170 - And they're going to have an amazing time. 1207 00:58:33,210 --> 00:58:36,240 But we still need to get you a dress. 1208 00:58:40,080 --> 00:58:42,250 I have a really cool idea. 1209 00:58:43,290 --> 00:58:45,190 - (gasps) 1210 00:58:46,320 --> 00:58:48,020 - Ben will never see that dress coming. 1211 00:58:48,060 --> 00:58:51,030 - No! You are really... I love it! 1212 00:58:51,060 --> 00:58:53,300 - And I love mine! You didn't have to buy me one. 1213 00:58:53,330 --> 00:58:54,700 - Of course I did! You liked it? 1214 00:58:54,730 --> 00:58:56,700 You're my maid of honour. 1215 00:58:56,730 --> 00:58:58,100 - Best woman! 1216 00:58:58,130 --> 00:59:00,840 Oh, maybe you should've bought me a girly tux instead? 1217 00:59:00,870 --> 00:59:02,340 (both laugh) 1218 00:59:06,210 --> 00:59:09,910 - So, confusing? - What? 1219 00:59:09,950 --> 00:59:11,710 - You said, David said you're confusing. 1220 00:59:11,750 --> 00:59:14,020 - Ah! Yes, he did. 1221 00:59:14,050 --> 00:59:15,850 Last night. 1222 00:59:16,420 --> 00:59:18,120 - So, 1223 00:59:19,050 --> 00:59:20,790 - Lorri, do not give me that look. 1224 00:59:20,820 --> 00:59:22,420 - What look? - The same look 1225 00:59:22,460 --> 00:59:24,130 you got when you set me up with Granger. 1226 00:59:24,160 --> 00:59:26,360 and that turned out to be a disaster, didn't it? 1227 00:59:26,390 --> 00:59:30,200 - Eventually sure, but it still doesn't have to repeat itself. 1228 00:59:31,070 --> 00:59:32,730 - Lorri! 1229 00:59:33,100 --> 00:59:34,740 Okay. Two things. 1230 00:59:34,770 --> 00:59:37,140 One, I'm headed home in a few day. 1231 00:59:37,170 --> 00:59:39,710 Two, I'm here to pull this wedding together. 1232 00:59:39,740 --> 00:59:42,080 And he's off limits emotionally. 1233 00:59:42,110 --> 00:59:43,850 - That's three. - Whatever. 1234 00:59:43,880 --> 00:59:45,250 - And why? - Why what? 1235 00:59:45,280 --> 00:59:47,080 - Is he off limits emotionally? 1236 00:59:47,120 --> 00:59:48,850 - You know why! 1237 00:59:48,880 --> 00:59:50,250 He's on the rebound! 1238 00:59:50,290 --> 00:59:51,720 And so am I! 1239 00:59:51,750 --> 00:59:53,090 That's dangerous. 1240 00:59:53,120 --> 00:59:54,860 It's in the manual. - Ugh! 1241 00:59:54,890 --> 00:59:56,320 Forget the manual! 1242 00:59:56,360 --> 00:59:57,860 He said you're confusing. 1243 00:59:57,890 --> 00:59:59,930 Do you know what "you're confusing" means? 1244 00:59:59,960 --> 01:00:02,200 It means he's confused, and do you know why 1245 01:00:02,230 --> 01:00:03,430 he's confused? 1246 01:00:03,470 --> 01:00:05,100 - Ehm... 1247 01:00:05,130 --> 01:00:06,840 - Because they've just broke up. 1248 01:00:06,870 --> 01:00:08,200 And he's suddenly feeling things 1249 01:00:08,240 --> 01:00:10,240 he wasn't expecting to be feeling. 1250 01:00:10,270 --> 01:00:11,910 And he doesn't know how to handle it. 1251 01:00:11,940 --> 01:00:13,410 That is why he's confused. 1252 01:00:13,440 --> 01:00:16,410 And you, Madi, need to unconfuse him. 1253 01:00:17,210 --> 01:00:19,880 - You think? - Madi? 1254 01:00:19,910 --> 01:00:21,280 I know! 1255 01:00:22,180 --> 01:00:23,890 Whan I was on that Sky-tower yesterday 1256 01:00:23,920 --> 01:00:27,890 with Ben, I was thinking it is a very long way down. 1257 01:00:27,920 --> 01:00:30,790 With just a couple of wires to stop you from falling. 1258 01:00:30,830 --> 01:00:34,160 - And? - And. 1259 01:00:34,760 --> 01:00:36,900 Sometimes you just got to take the leap. 1260 01:00:43,910 --> 01:00:45,770 - Hey. I'll give a hand with those. 1261 01:00:45,810 --> 01:00:47,780 - I'm good. Maybe you can give Madi a hand? 1262 01:00:47,810 --> 01:00:50,380 - Ah-huh! No peeking! 1263 01:00:50,410 --> 01:00:51,510 Ben's probably got him spying on us. 1264 01:00:51,550 --> 01:00:54,350 - Maybe you can go undercover for me? 1265 01:00:54,380 --> 01:00:57,150 What's he wearing? A suit of armour or something? 1266 01:00:57,190 --> 01:00:58,890 - My lips are sealed 1267 01:00:58,920 --> 01:01:00,520 - (gasps) - So, you do know! 1268 01:01:00,560 --> 01:01:03,160 - You ought to know. I'll tell my parents 1269 01:01:03,190 --> 01:01:04,790 not to walk me down the aisle if it is something lame, 1270 01:01:04,830 --> 01:01:06,830 like a strong stripper's outfit. 1271 01:01:06,860 --> 01:01:08,260 - It's more like a wookiee. 1272 01:01:08,300 --> 01:01:10,470 - Alright. Then you're just gonna have to keep guessing. 1273 01:01:11,830 --> 01:01:13,200 - And so, we leave! 1274 01:01:13,230 --> 01:01:15,770 (chuckles) 1275 01:01:16,070 --> 01:01:17,540 - Wow! (laughs) 1276 01:01:17,570 --> 01:01:20,040 - Have done some shopping yourself too? 1277 01:01:20,080 --> 01:01:21,480 - Lorri bought me a dress. 1278 01:01:21,510 --> 01:01:23,140 For the wedding! - Ah! 1279 01:01:23,180 --> 01:01:24,780 That's very nice. - Yeah! 1280 01:01:25,410 --> 01:01:27,180 - So, I was just... - About... 1281 01:01:27,220 --> 01:01:30,190 (both) Sorry, go ahead! I was just... 1282 01:01:33,090 --> 01:01:34,960 - We should probably... - Start over? 1283 01:01:34,990 --> 01:01:36,460 - Yeah, good idea. 1284 01:01:36,490 --> 01:01:38,530 - You go first then. - Okay. 1285 01:01:38,560 --> 01:01:39,960 Ehm... 1286 01:01:39,990 --> 01:01:41,530 Well, I was just gonna say 1287 01:01:41,560 --> 01:01:43,830 that you had been working so hard 1288 01:01:43,870 --> 01:01:45,870 getting everything together for Ben and Lorri. 1289 01:01:45,900 --> 01:01:47,570 And you'd probably be even busier tomorrow. 1290 01:01:47,600 --> 01:01:49,240 I imagine I would! 1291 01:01:49,270 --> 01:01:52,110 Everybody arriving and very soon you will be gone. 1292 01:01:52,140 --> 01:01:54,440 So, I thought 1293 01:01:55,110 --> 01:01:57,310 maybe you should take some time for yourself. 1294 01:01:58,550 --> 01:02:00,480 Maybe dinner? 1295 01:02:01,050 --> 01:02:03,550 - Dinner? - Yeah. I thought. 1296 01:02:03,590 --> 01:02:06,020 I mean if you're too... - No. 1297 01:02:06,050 --> 01:02:07,260 - No. 1298 01:02:07,290 --> 01:02:08,990 Of course, I wasn't expecting you... 1299 01:02:09,020 --> 01:02:10,830 - No, no, no, I mean, 1300 01:02:10,860 --> 01:02:13,060 No, I'm not busy. 1301 01:02:13,090 --> 01:02:14,160 - So, 1302 01:02:14,200 --> 01:02:16,160 no, yes, it's not a "no"? 1303 01:02:16,200 --> 01:02:18,000 Yes? - Yes, sure. 1304 01:02:18,030 --> 01:02:19,200 Not "no". 1305 01:02:19,230 --> 01:02:20,840 The dinner sounds great. 1306 01:02:20,870 --> 01:02:23,140 - Great. Excellent. Okay. 1307 01:02:23,540 --> 01:02:25,240 I thought we could have it here? 1308 01:02:26,010 --> 01:02:27,880 I can meet you at the upper block 1309 01:02:27,910 --> 01:02:29,340 when the moon's up? 1310 01:02:36,990 --> 01:02:38,490 - Good timing. 1311 01:02:38,520 --> 01:02:41,560 - The moon or me? - Both. 1312 01:02:42,160 --> 01:02:44,390 You're both looking lovely. 1313 01:02:45,630 --> 01:02:47,830 Shall we? - Yeah. 1314 01:02:54,270 --> 01:02:56,300 It's cold tonight. - Yeah. 1315 01:02:56,640 --> 01:02:59,570 Juts the way they like it. The vines. 1316 01:02:59,610 --> 01:03:02,380 Cool, but not too cold. 1317 01:03:02,410 --> 01:03:04,180 (chuckles) 1318 01:03:06,550 --> 01:03:09,420 And here we are! - Wow! 1319 01:03:09,450 --> 01:03:12,220 - Dinner under the stars. - (gasps) 1320 01:03:14,990 --> 01:03:16,520 - Here. 1321 01:03:17,260 --> 01:03:19,290 No bows. - (laughs) 1322 01:03:19,960 --> 01:03:22,260 Thank you. - You're welcome! 1323 01:03:26,270 --> 01:03:28,940 You're not too cold, I hope? - No. 1324 01:03:29,640 --> 01:03:31,470 No, this perfect. 1325 01:03:35,510 --> 01:03:38,480 - Ah! Stars! 1326 01:03:39,380 --> 01:03:41,880 Did you ever see so many? 1327 01:03:42,350 --> 01:03:44,120 - Every night. Yeah. 1328 01:03:44,150 --> 01:03:46,150 - Ah! I suppose you do. 1329 01:03:46,190 --> 01:03:49,260 It feels like you can reach out and touch them. 1330 01:03:49,290 --> 01:03:51,230 - Yeah, it does. 1331 01:03:51,260 --> 01:03:54,300 No city light to obscure them. 1332 01:03:55,000 --> 01:03:57,570 You know the air here is some of the clearest in the world. 1333 01:03:58,970 --> 01:04:01,900 It's a great place to just be. 1334 01:04:03,240 --> 01:04:05,670 - Just be! - Yeah. 1335 01:04:07,010 --> 01:04:08,480 - It must be nice being so secure 1336 01:04:08,510 --> 01:04:10,510 about your place in the world. 1337 01:04:12,280 --> 01:04:15,250 - Well, security is something best shared, don't you think? 1338 01:04:15,280 --> 01:04:17,120 (chuckles) 1339 01:04:18,590 --> 01:04:20,590 - I honestly wouldn't know. 1340 01:04:21,020 --> 01:04:23,060 It's not something I've ever really ahd. 1341 01:04:23,490 --> 01:04:25,430 - Security, but... 1342 01:04:25,460 --> 01:04:27,460 isn't it what accounting is all about? 1343 01:04:27,500 --> 01:04:28,700 - The sharing part. 1344 01:04:28,730 --> 01:04:31,030 Real sharing. 1345 01:04:34,370 --> 01:04:38,070 This is a special thing to share, though. 1346 01:04:39,470 --> 01:04:42,080 Thank you. - It's my pleasure! 1347 01:04:44,310 --> 01:04:45,680 Oh! 1348 01:04:47,720 --> 01:04:49,580 - Not really sure what we're toasting. 1349 01:04:49,620 --> 01:04:51,420 - No. 1350 01:04:52,190 --> 01:04:54,090 How about, to sharing. 1351 01:04:55,090 --> 01:04:56,520 - The real kind! 1352 01:04:59,390 --> 01:05:02,430 (romantic music) 1353 01:05:18,050 --> 01:05:20,280 Madi! Madi! Madi! 1354 01:05:20,320 --> 01:05:22,250 Whatever you're doing? 1355 01:05:24,690 --> 01:05:30,490 (romantic music) 1356 01:05:34,060 --> 01:05:35,660 - Good morning David. 1357 01:05:35,700 --> 01:05:38,100 Thank you for last night. 1358 01:05:38,130 --> 01:05:40,000 It was really special. 1359 01:05:40,770 --> 01:05:42,640 - Yeah, it was. Really. 1360 01:05:42,670 --> 01:05:45,110 - It's going to be a great selling point for the vineyard. 1361 01:05:46,210 --> 01:05:47,710 - I hope so. 1362 01:05:47,740 --> 01:05:49,710 Romance sells I guess. 1363 01:05:50,550 --> 01:05:53,480 - You mean the stars and the food. The wine! 1364 01:05:53,510 --> 01:05:57,320 - Look! Company! I mean, last night. 1365 01:05:57,350 --> 01:05:59,520 - And the setting, of course. 1366 01:06:00,420 --> 01:06:02,360 - Of course, the setting. Yes. 1367 01:06:02,720 --> 01:06:05,260 - But, tomorrow is the big day. 1368 01:06:05,290 --> 01:06:08,430 So, we need to focus. - Focus. Okay. 1369 01:06:08,460 --> 01:06:10,770 The guests have already touched down apparently. 1370 01:06:10,800 --> 01:06:12,330 - I know. 1371 01:06:12,370 --> 01:06:13,400 And the flowers arrive early in the morning 1372 01:06:13,430 --> 01:06:14,470 for us to scatter. 1373 01:06:14,500 --> 01:06:15,840 - Scatter. Yep. Okay. 1374 01:06:15,870 --> 01:06:17,840 - And I'm gonna to have Lorri get ready. 1375 01:06:17,870 --> 01:06:19,470 So, it's gonna be really tight. 1376 01:06:19,510 --> 01:06:20,610 - It will be, yeah. 1377 01:06:20,640 --> 01:06:23,140 - So, we should get everything else absolutely ready. 1378 01:06:23,680 --> 01:06:25,450 - Absolutely! 1379 01:06:25,710 --> 01:06:28,450 Would you like to join me for a coffee first? 1380 01:06:28,480 --> 01:06:30,180 - (scoffs) That would be... 1381 01:06:31,290 --> 01:06:33,620 A distraction! 1382 01:06:34,620 --> 01:06:36,860 So, no. Thank you! 1383 01:06:36,890 --> 01:06:38,730 But I've got to get to work. 1384 01:06:38,760 --> 01:06:41,830 - Hold on! I'll come help. 1385 01:06:43,300 --> 01:06:45,830 Two is better than one! 1386 01:06:45,870 --> 01:06:48,870 - Okay. We'll start with where the tables go. 1387 01:06:48,900 --> 01:06:50,470 It needs to be informal, 1388 01:06:50,510 --> 01:06:52,310 but still focussed on the bride and... 1389 01:06:53,810 --> 01:06:55,310 Groom. 1390 01:06:56,210 --> 01:06:57,380 (gasps) 1391 01:06:57,410 --> 01:06:59,210 The tables! 1392 01:06:59,250 --> 01:07:01,580 The chairs! 1393 01:07:02,480 --> 01:07:04,720 They took all of them!? 1394 01:07:05,850 --> 01:07:07,660 - No! This has to be some kind of a mistake! 1395 01:07:07,690 --> 01:07:09,290 They've taken everything! 1396 01:07:09,320 --> 01:07:11,230 I thought they new what to leave! 1397 01:07:11,730 --> 01:07:12,890 (scoffs) 1398 01:07:12,930 --> 01:07:15,530 - Okay. Okay. Call them. 1399 01:07:15,560 --> 01:07:18,530 See what we can get back. 1400 01:07:18,570 --> 01:07:21,540 We're gonna need the furniture, the silverware, 1401 01:07:21,570 --> 01:07:24,540 the plate, all of the glassware. 1402 01:07:24,570 --> 01:07:28,540 - Hey, I'm so sorry, but I can't make it to lunch. 1403 01:07:28,580 --> 01:07:30,480 - You really don't want to come? 1404 01:07:30,510 --> 01:07:31,780 - I want to get everything perfect today. 1405 01:07:31,810 --> 01:07:34,250 So that I'm totally free tomorrow. 1406 01:07:34,550 --> 01:07:35,880 Enjoy your lunch. 1407 01:07:35,920 --> 01:07:37,490 Looking forward to seeing your parents. 1408 01:07:37,520 --> 01:07:39,650 Bye guys! - Bye. 1409 01:07:42,420 --> 01:07:44,160 - Uh-huh. 1410 01:07:44,190 --> 01:07:47,230 No, no. Okay. 1411 01:07:47,700 --> 01:07:49,800 - Okay, they just drove off. 1412 01:07:49,830 --> 01:07:52,430 Hopefully on the right side of the road. 1413 01:07:52,470 --> 01:07:54,170 Did you have any luck with the rental company? 1414 01:07:54,200 --> 01:07:55,900 - No, they've rebooked everything. 1415 01:07:56,570 --> 01:07:58,210 - Oh! Well! 1416 01:07:58,240 --> 01:07:59,440 How about somewhere else? 1417 01:07:59,470 --> 01:08:01,640 - I've tried everywhere. 1418 01:08:01,680 --> 01:08:03,580 Madi, I'm sorry. There's nothing. 1419 01:08:03,610 --> 01:08:06,580 - Oh! Okay. - I'm sorry. It was my fault. 1420 01:08:06,610 --> 01:08:09,650 I was here, but I got distracted helping Ben. 1421 01:08:10,820 --> 01:08:13,390 - We regroup. The plus column! 1422 01:08:13,420 --> 01:08:14,790 We use what we've got. 1423 01:08:14,820 --> 01:08:17,160 - Play to our strengths. Yeah. 1424 01:08:18,490 --> 01:08:20,190 How? 1425 01:08:21,500 --> 01:08:23,460 - Well, at least we don't have to get rid of 1426 01:08:23,500 --> 01:08:24,830 those hideous chandeliers. 1427 01:08:24,870 --> 01:08:27,440 Come on! This is a vinery! There has to be something 1428 01:08:27,470 --> 01:08:29,440 we can use. 1429 01:08:30,740 --> 01:08:33,710 Okay. Okay. This is a start. 1430 01:08:33,740 --> 01:08:35,810 (glass rattles) 1431 01:08:35,840 --> 01:08:37,650 - But nothing matches. 1432 01:08:37,680 --> 01:08:40,210 - Exactly! It's a mishmash! 1433 01:08:40,250 --> 01:08:43,280 What about the rooms? There's got to be more there. 1434 01:08:44,250 --> 01:08:47,360 (glass rattles) 1435 01:08:51,860 --> 01:08:54,500 - (laughs) - Oh, yeah! 1436 01:09:00,940 --> 01:09:03,940 (music) 1437 01:09:06,840 --> 01:09:08,640 - Thank you, Catherine! 1438 01:09:09,710 --> 01:09:11,750 Load me up! 1439 01:09:11,780 --> 01:09:13,550 Thank you so much. 1440 01:09:16,520 --> 01:09:17,620 - You forgot this one! 1441 01:09:17,650 --> 01:09:19,820 - Thank you! - Good luck! 1442 01:09:23,320 --> 01:09:24,960 (car honks) 1443 01:09:25,490 --> 01:09:27,900 - Oh, it's perfect. Random. 1444 01:09:27,930 --> 01:09:30,230 Totally unexpected! 1445 01:09:30,970 --> 01:09:33,500 - Oh, we still need to sort out the situation with the chairs 1446 01:09:33,530 --> 01:09:34,670 and tables out. 1447 01:09:34,700 --> 01:09:36,400 - I have thought about that. 1448 01:09:36,440 --> 01:09:39,410 Those benches in the barrel room should be okay. 1449 01:09:39,440 --> 01:09:42,980 And we can put a tablecloth over that big table too. 1450 01:09:43,010 --> 01:09:45,810 If we can manage to drag it into the reception room. 1451 01:09:45,850 --> 01:09:47,920 - Oh, loose the tablecloth 1452 01:09:47,950 --> 01:09:50,420 we just polish the tables. 1453 01:09:50,450 --> 01:09:52,320 Even better. 1454 01:09:52,820 --> 01:09:54,990 Your earlier idea. - Which one? 1455 01:09:55,020 --> 01:09:57,020 - Come I'll show you. 1456 01:10:02,400 --> 01:10:04,500 Why don't we set everything up in here? 1457 01:10:04,830 --> 01:10:07,800 - Yes, that is a fantastic idea. 1458 01:10:07,840 --> 01:10:09,940 - Well, it already was yours. 1459 01:10:09,970 --> 01:10:11,840 To use this space. 1460 01:10:12,340 --> 01:10:14,310 It'll suit to our mishmash. 1461 01:10:16,580 --> 01:10:19,710 (music) 1462 01:10:34,130 --> 01:10:36,000 - This will look amazing! 1463 01:10:36,030 --> 01:10:37,870 And then we can dress everything with flowers 1464 01:10:37,900 --> 01:10:39,370 first thing in the morning. 1465 01:10:39,400 --> 01:10:42,440 - Okay. But what about the ceremony? 1466 01:10:43,400 --> 01:10:45,070 We're gonna need chairs out there, yeah? 1467 01:10:45,110 --> 01:10:47,480 - Bend your knees! 1468 01:10:49,380 --> 01:10:50,780 - Oh, that way. 1469 01:10:50,810 --> 01:10:53,310 - It's a bit heavier. - I don't think so. 1470 01:11:00,620 --> 01:11:02,690 - Up. 1471 01:11:05,590 --> 01:11:06,990 Alright! - Yeah, it's great! 1472 01:11:07,030 --> 01:11:10,400 (inaudible chattering) 1473 01:11:11,430 --> 01:11:13,370 - Perfect! 1474 01:11:14,570 --> 01:11:16,040 - Oh, man! We have some dressing to do. 1475 01:11:17,940 --> 01:11:20,410 - Madi, I just wanted to... 1476 01:11:20,440 --> 01:11:22,410 - Oh, I almost forgot. 1477 01:11:22,440 --> 01:11:24,510 I'm gonna need the florist's number. 1478 01:11:24,550 --> 01:11:26,550 We're not gonna have time for whole punching leaves. 1479 01:11:26,580 --> 01:11:28,150 I'm gonna have to order some more petals. 1480 01:11:28,180 --> 01:11:31,390 Oh, and I want some candles for the chandeliers. 1481 01:11:31,420 --> 01:11:32,920 - Okay. Sure. 1482 01:11:32,950 --> 01:11:34,090 But I would like to talk to you about... 1483 01:11:34,120 --> 01:11:35,590 - David? 1484 01:11:38,930 --> 01:11:40,130 - Hey! 1485 01:11:40,160 --> 01:11:42,060 - You do things already I see. 1486 01:11:42,900 --> 01:11:46,000 - Yeah, improvising like crazy. 1487 01:11:46,030 --> 01:11:48,440 - Hm, I'm sure it'll be lovely. 1488 01:11:48,770 --> 01:11:49,900 - Uh-huh. 1489 01:11:49,940 --> 01:11:52,110 - Do you have time for a little chat David? 1490 01:11:52,140 --> 01:11:53,640 - Now? 1491 01:11:55,110 --> 01:11:58,480 - Go. Really. It's fine. I can find the florist's number. 1492 01:11:58,880 --> 01:12:01,420 - It's Waiheke Bloomz. Bloomz with a "z". 1493 01:12:01,450 --> 01:12:02,720 "Z". 1494 01:12:03,920 --> 01:12:06,890 - You've been busy. - Yeah, a bit of work. 1495 01:12:15,100 --> 01:12:17,060 - Oh, that's the ... 1496 01:12:18,530 --> 01:12:21,570 - Yeah, I moved it here. It's nice. 1497 01:12:26,470 --> 01:12:28,010 - I thought you kind of liked it. 1498 01:12:28,040 --> 01:12:30,610 - I just prefer the view, that's all. 1499 01:12:30,640 --> 01:12:32,480 I think it works perfectly well here. 1500 01:12:34,850 --> 01:12:37,890 - Well, I'm glad you didn't let it go. 1501 01:12:40,090 --> 01:12:42,190 I wanted to talk to you about that actually. 1502 01:12:42,220 --> 01:12:43,890 Letting go. 1503 01:12:44,790 --> 01:12:47,830 After I saw you the other day, I got to thinking and... 1504 01:12:48,730 --> 01:12:50,900 We made a mistake, David. 1505 01:12:50,930 --> 01:12:52,070 Cancelling the wedding. 1506 01:12:52,100 --> 01:12:54,570 I know you wanted things simpler 1507 01:12:54,600 --> 01:12:55,940 and more laid back 1508 01:12:55,970 --> 01:12:58,510 and I know that I pushed too hard. 1509 01:12:58,540 --> 01:13:00,910 But it's not a reason to end everything. 1510 01:13:00,940 --> 01:13:03,810 - Lisa, we talked about this. 1511 01:13:04,550 --> 01:13:06,510 All our issues with the wedding or the disagreements, 1512 01:13:06,550 --> 01:13:08,220 it wasn't just about that. 1513 01:13:11,020 --> 01:13:12,490 I think we had a great friendship. 1514 01:13:13,120 --> 01:13:15,220 And a great deal of respect for each other. 1515 01:13:15,260 --> 01:13:17,490 - I think we need 1516 01:13:17,530 --> 01:13:19,030 more time, David. 1517 01:13:19,060 --> 01:13:21,500 We should get back together and try again. 1518 01:13:22,600 --> 01:13:24,570 - I can't just turn on a dime, Lisa. 1519 01:13:26,100 --> 01:13:27,640 - You've been spending too much time 1520 01:13:27,670 --> 01:13:29,240 with those Americans. 1521 01:13:29,870 --> 01:13:31,540 Turn on a dime? 1522 01:13:32,310 --> 01:13:34,810 - I can't just make a decision just like that. 1523 01:13:35,710 --> 01:13:37,580 - No? - No. 1524 01:13:37,980 --> 01:13:40,850 You made a decision to end things pretty quickly. 1525 01:13:42,680 --> 01:13:43,950 - I know. 1526 01:13:45,650 --> 01:13:47,690 (exhales) 1527 01:14:03,600 --> 01:14:06,610 - Hi, it's... Yeah, it's... 1528 01:14:12,680 --> 01:14:14,520 Yeah, I'm still here. 1529 01:14:15,620 --> 01:14:18,650 Oh, you can? That is terrific. 1530 01:14:19,190 --> 01:14:20,960 Yeah, thank you. Thanks. 1531 01:14:21,690 --> 01:14:23,220 Bye. 1532 01:14:25,060 --> 01:14:26,960 - Madison, 1533 01:14:26,990 --> 01:14:30,000 we really need to come up with the name for the wine? 1534 01:14:30,830 --> 01:14:32,170 - Absolutely! 1535 01:14:34,800 --> 01:14:36,700 - Is there something wrong? 1536 01:14:37,240 --> 01:14:40,210 - No! Nothing! All good! 1537 01:14:40,240 --> 01:14:42,040 Hey! 1538 01:14:42,080 --> 01:14:43,910 Looks like David and Lisa are getting back together. 1539 01:14:43,940 --> 01:14:45,650 Good news! Huh. 1540 01:14:46,750 --> 01:14:49,280 - Wow! That was amazing! 1541 01:14:49,320 --> 01:14:50,680 - Yes! 1542 01:14:50,720 --> 01:14:52,190 - No, I mean your performance. 1543 01:14:52,220 --> 01:14:54,190 Amazing! 1544 01:14:54,220 --> 01:14:55,860 You even sound like you meant it. 1545 01:14:55,890 --> 01:14:57,790 When you and I both know 1546 01:14:57,830 --> 01:14:59,290 you don't think that's great news. 1547 01:14:59,330 --> 01:15:01,330 - I don't know what you're talking about. 1548 01:15:03,100 --> 01:15:04,970 - I'm talking about David's looking the happiest 1549 01:15:05,000 --> 01:15:06,870 he's looked in a long time. 1550 01:15:07,800 --> 01:15:09,770 I'm talking about, I'm certainly not knowing 1551 01:15:09,800 --> 01:15:11,640 what he's doing going back to Lisa. 1552 01:15:11,670 --> 01:15:14,380 And I should stick to wine. 1553 01:15:14,410 --> 01:15:16,310 Cause people are too hard. 1554 01:15:21,420 --> 01:15:23,750 Madison, when you make a wine 1555 01:15:23,780 --> 01:15:25,590 you put yourself out there. 1556 01:15:26,220 --> 01:15:29,260 Your reputation, your passion. 1557 01:15:29,960 --> 01:15:31,360 It's a big risk. 1558 01:15:32,660 --> 01:15:34,230 But that's aged like gold. Alright 1559 01:15:36,300 --> 01:15:39,100 - But don't you think that love is the biggest risk of all? 1560 01:15:39,970 --> 01:15:41,340 I mean there's no guarantee that you're gonna 1561 01:15:41,370 --> 01:15:43,270 ride off into the sunset and 1562 01:15:43,300 --> 01:15:45,710 "they live happily ever after". 1563 01:15:46,340 --> 01:15:47,880 - There's guarantee in anything. 1564 01:15:47,910 --> 01:15:49,680 Except 1565 01:15:49,710 --> 01:15:51,150 the sunrises 1566 01:15:51,180 --> 01:15:52,910 and the sunsets. 1567 01:15:58,920 --> 01:16:01,760 - I think we just came up with the name for your wine. 1568 01:16:13,200 --> 01:16:15,370 - Just wind them round the back like garlands. 1569 01:16:15,400 --> 01:16:18,370 And then scatter some along each side of the aisle. 1570 01:16:18,410 --> 01:16:20,710 - Colours? - Go for it! 1571 01:16:22,480 --> 01:16:24,010 Garlands! 1572 01:16:24,040 --> 01:16:26,980 - Yeah, I'm just scattering them first, it's easiest. 1573 01:16:28,450 --> 01:16:31,690 (music) 1574 01:16:36,760 --> 01:16:38,360 - How do I look? 1575 01:16:38,990 --> 01:16:40,260 - Amazing! 1576 01:16:40,290 --> 01:16:42,260 Totally unexpected! 1577 01:16:45,130 --> 01:16:46,830 Thank you. 1578 01:16:47,430 --> 01:16:49,070 - For what? 1579 01:16:49,440 --> 01:16:52,770 - For helping me see what's been right there all along. 1580 01:16:53,010 --> 01:16:56,310 I've been so busy looking at columns of numbers 1581 01:16:56,340 --> 01:16:58,710 I forgot to look at where I was. 1582 01:16:59,810 --> 01:17:02,850 What I really wanted to be doing. 1583 01:17:03,480 --> 01:17:05,350 So, 1584 01:17:06,290 --> 01:17:09,090 thank you. (both chuckle) 1585 01:17:17,300 --> 01:17:18,900 (exhales) 1586 01:17:18,930 --> 01:17:20,830 (knock on door) 1587 01:17:22,340 --> 01:17:24,100 - Yes? 1588 01:17:28,080 --> 01:17:30,110 Who is it? - It's me. 1589 01:17:30,140 --> 01:17:32,050 It's locked. 1590 01:17:32,080 --> 01:17:35,020 - You told me to lock it. - Ah! Yes, I did. 1591 01:17:35,050 --> 01:17:36,780 - It was a good idea 1592 01:17:36,820 --> 01:17:38,390 to get me ready in here instead of my room. 1593 01:17:38,420 --> 01:17:40,220 Because Marvin and Ben 1594 01:17:40,250 --> 01:17:41,960 have been snooping. 1595 01:17:41,990 --> 01:17:44,960 - I told you. - What've you been doing? 1596 01:17:44,990 --> 01:17:47,430 - Multitasking. 1597 01:17:47,460 --> 01:17:50,230 I just came to finish your make-up and then... 1598 01:17:51,500 --> 01:17:53,330 I'm going to have to take off again. 1599 01:17:53,370 --> 01:17:55,370 - I thought everything was already done. 1600 01:17:55,400 --> 01:17:58,370 - it is. But...hey. 1601 01:17:58,410 --> 01:18:00,510 Last minute touches are important. 1602 01:18:00,540 --> 01:18:03,980 So, don't worry. You sit. 1603 01:18:04,410 --> 01:18:06,880 - Are you okay? - I'm fine. 1604 01:18:10,150 --> 01:18:12,220 - You! Just focus on you. 1605 01:18:12,250 --> 01:18:13,490 It's your big day! 1606 01:18:13,520 --> 01:18:15,790 - I can't focus on me when my best friend 1607 01:18:15,820 --> 01:18:18,190 is clearly upset about something. 1608 01:18:18,230 --> 01:18:19,760 (chuckles) 1609 01:18:23,460 --> 01:18:26,430 - Okay. Okay. Just... 1610 01:18:26,470 --> 01:18:28,440 Let's get it out of the way and then we move on. 1611 01:18:30,570 --> 01:18:33,110 I think he's getting back with his fiancée. 1612 01:18:34,170 --> 01:18:36,280 I saw them together yesterday afternoon. 1613 01:18:36,310 --> 01:18:38,250 - And he said that they're getting back together? 1614 01:18:38,280 --> 01:18:40,550 - No. No, he hasn't said anything. 1615 01:18:43,520 --> 01:18:46,490 Now, lipstick. 1616 01:18:46,520 --> 01:18:48,490 - Wait. You think they are getting back together. 1617 01:18:50,420 --> 01:18:52,090 Okay, Madi. 1618 01:18:52,130 --> 01:18:53,960 You think is not good enough. 1619 01:18:53,990 --> 01:18:56,900 You need to be sure or else you'll always be wandering. 1620 01:18:56,930 --> 01:19:00,470 At least be honest with him. Let him know how you feel. 1621 01:19:00,500 --> 01:19:02,870 So, that when he makes a decision 1622 01:19:02,900 --> 01:19:05,170 he does it with all the information. 1623 01:19:05,470 --> 01:19:07,070 Now go sort this out. 1624 01:19:07,440 --> 01:19:09,940 - But your dress? Your hair? 1625 01:19:09,980 --> 01:19:11,010 - I'll have it done. 1626 01:19:11,040 --> 01:19:13,980 And if I have to be nice and conventionally laid, 1627 01:19:14,010 --> 01:19:16,220 who cares! 1628 01:19:18,390 --> 01:19:21,190 Now go! Come on! 1629 01:19:25,360 --> 01:19:27,530 Nope! You locked the door, honey. 1630 01:19:27,560 --> 01:19:29,260 Come on! 1631 01:19:42,080 --> 01:19:43,880 - Ah! - Hey! 1632 01:19:44,510 --> 01:19:45,910 - You've almost finished. 1633 01:19:45,950 --> 01:19:48,050 - You did most of the work. 1634 01:19:48,450 --> 01:19:49,950 But it's done now too. 1635 01:19:49,980 --> 01:19:52,350 - Yes. Just need the rose petals for the basket. 1636 01:19:52,390 --> 01:19:54,020 - Okay. 1637 01:19:55,320 --> 01:19:57,890 - It looks beautiful! 1638 01:19:57,930 --> 01:20:00,160 Thank you. - Thank you! 1639 01:20:00,590 --> 01:20:02,330 Maybe you can finish up the table? 1640 01:20:02,360 --> 01:20:04,100 I don't want to make a mess out or it. 1641 01:20:04,930 --> 01:20:06,430 - David, it's perfect! 1642 01:20:08,100 --> 01:20:09,370 Hm! 1643 01:20:11,000 --> 01:20:13,010 - Alright then. 1644 01:20:13,540 --> 01:20:15,480 I'll run these down to the glade. 1645 01:20:18,110 --> 01:20:21,150 - Well you must be feeling much better now? 1646 01:20:21,480 --> 01:20:23,180 - Better? 1647 01:20:23,220 --> 01:20:26,220 - Yeah, now when you've resolved things with Lisa. 1648 01:20:27,350 --> 01:20:28,920 - Well. 1649 01:20:28,960 --> 01:20:32,030 She was having second thoughts about us ending things. 1650 01:20:32,690 --> 01:20:36,630 - Yeah! Yeah, I saw you two in the garden by the arch. 1651 01:20:37,660 --> 01:20:43,640 - Hm! Ah, and you thought? 1652 01:20:46,370 --> 01:20:48,910 Madi I think you thought wrong. 1653 01:20:49,480 --> 01:20:51,380 We haven't resolved things. 1654 01:20:51,410 --> 01:20:54,380 Well, we had, but not in the way that I think 1655 01:20:54,410 --> 01:20:56,380 you thought. 1656 01:20:56,420 --> 01:20:59,050 We decided we'd made the right decision 1657 01:20:59,090 --> 01:21:01,260 to end things amicably. 1658 01:21:01,290 --> 01:21:03,360 - Hm. 1659 01:21:07,130 --> 01:21:08,960 - Madi I think you're amazing! 1660 01:21:09,600 --> 01:21:11,530 -I... I... 1661 01:21:11,570 --> 01:21:14,670 You are so much fun and you're exciting and smart. 1662 01:21:15,640 --> 01:21:18,670 And just love being with you. 1663 01:21:20,010 --> 01:21:21,340 I hate the fact the you have to go back to America. 1664 01:21:21,380 --> 01:21:22,980 I don't want you to go. 1665 01:21:23,010 --> 01:21:25,250 I know that you have to and 1666 01:21:25,280 --> 01:21:29,480 that all of this is probably way too sudden and improbable. 1667 01:21:29,520 --> 01:21:32,120 - I love it here! 1668 01:21:32,150 --> 01:21:34,990 I've loved doing all this. 1669 01:21:35,320 --> 01:21:36,960 I... 1670 01:21:39,390 --> 01:21:41,530 I love being with you too. 1671 01:21:44,430 --> 01:21:46,470 And the room looks great. 1672 01:21:46,500 --> 01:21:48,670 - Oh, yeah. The room looks fantastic. 1673 01:21:49,570 --> 01:21:52,540 I"ll finish lighting the candles while you at the ceremony. 1674 01:21:53,370 --> 01:21:55,040 - No! 1675 01:21:55,080 --> 01:21:57,340 No, you'll have to do it after. 1676 01:21:57,380 --> 01:21:59,110 You're coming to the ceremony with me. 1677 01:21:59,150 --> 01:22:01,180 And the reception. 1678 01:22:01,820 --> 01:22:04,220 You won't let me go without a date, will you? 1679 01:22:04,790 --> 01:22:07,020 - No, I would not do. 1680 01:22:09,190 --> 01:22:10,660 - Hey! 1681 01:22:10,690 --> 01:22:13,490 Madi? - Good day! 1682 01:22:13,530 --> 01:22:15,130 - No peeking! 1683 01:22:15,160 --> 01:22:17,360 - Ah! Fantastic! 1684 01:22:18,630 --> 01:22:21,230 It is such a great name! It sounds so romantic! 1685 01:22:22,800 --> 01:22:25,140 - She's brilliant! - Oh, yeah. 1686 01:22:25,170 --> 01:22:27,240 - And look at this room! 1687 01:22:27,270 --> 01:22:29,240 This table! 1688 01:22:29,280 --> 01:22:30,640 How good is all of this? 1689 01:22:30,680 --> 01:22:33,680 - Well, the wine is named. 1690 01:22:33,710 --> 01:22:35,750 - Just in time for the wedding. 1691 01:22:35,780 --> 01:22:37,120 - Yes. And you have to come too. Leon. 1692 01:22:37,150 --> 01:22:38,450 - I'd love to. 1693 01:22:42,490 --> 01:22:43,720 - Hm. 1694 01:22:45,530 --> 01:22:47,430 - Oh, no! 1695 01:22:47,460 --> 01:22:49,460 I have to help Lorri finish getting ready. 1696 01:22:51,260 --> 01:22:52,670 Gosh! 1697 01:22:52,700 --> 01:22:54,670 It's tough being the best woman. 1698 01:22:54,700 --> 01:22:56,570 (laughter) 1699 01:23:05,850 --> 01:23:09,080 (music) 1700 01:23:35,340 --> 01:23:38,380 (music) 1701 01:23:52,490 --> 01:23:55,530 (crowd cheering and applauding) 1702 01:24:17,920 --> 01:24:22,320 Madi's vowed to never eat honey again. 1703 01:24:23,290 --> 01:24:26,330 (cheering and applause) 1704 01:24:26,660 --> 01:24:28,560 - Okay. Okay. 1705 01:24:30,400 --> 01:24:32,300 I think I thanked everyone. 1706 01:24:32,330 --> 01:24:35,370 But our biggest thanks goes to our best woman. 1707 01:24:35,970 --> 01:24:38,370 Wedding planner and our dearest friend. 1708 01:24:38,740 --> 01:24:40,740 Madison! Madi! 1709 01:24:41,580 --> 01:24:44,680 (cheering and applause) 1710 01:24:44,710 --> 01:24:46,380 (everyone) Madi! Madi! 1711 01:24:46,410 --> 01:24:48,250 - Alright! Alright! 1712 01:24:50,250 --> 01:24:53,290 I would like to propose a toast to the bride and groom. 1713 01:24:54,820 --> 01:24:57,190 So, everyone, please, raise your glasses 1714 01:24:57,220 --> 01:24:59,490 of this soon to be gold medal merlot 1715 01:24:59,530 --> 01:25:00,960 called... 1716 01:25:00,990 --> 01:25:03,460 - Tonga o te ra. 1717 01:25:03,900 --> 01:25:06,300 - Which means "sunset" 1718 01:25:06,330 --> 01:25:09,370 To the bride and groom, everyone! 1719 01:25:10,270 --> 01:25:14,470 As the sun rises and your future happiness. 1720 01:25:15,510 --> 01:25:17,240 And I would like to thank you 1721 01:25:17,280 --> 01:25:18,710 for pushing me outside my comfort zone 1722 01:25:18,750 --> 01:25:20,910 and helping me find my passion. 1723 01:25:22,480 --> 01:25:25,320 Doing this in a great place where 1724 01:25:26,650 --> 01:25:28,390 I can just be. 1725 01:25:30,490 --> 01:25:32,230 To Ben and Lorri! 1726 01:25:32,260 --> 01:25:35,230 The two most generous and supportive 1727 01:25:35,260 --> 01:25:36,960 friends one could ever ask for. 1728 01:25:37,860 --> 01:25:40,900 (cheering) 1729 01:25:44,640 --> 01:25:46,740 - Hey! 1730 01:25:49,710 --> 01:25:52,850 - Look at this cake! 1731 01:25:52,880 --> 01:25:55,220 - Oh, yeah! 1732 01:25:56,280 --> 01:25:58,220 (phone chimes) 1733 01:26:00,990 --> 01:26:04,220 (indistinct chattering) 1734 01:26:09,560 --> 01:26:11,330 - Okat! Okay! 1735 01:26:15,700 --> 01:26:18,740 (music) 1736 01:26:32,520 --> 01:26:34,450 (exhales) 1737 01:26:36,060 --> 01:26:37,860 - Tonga o te ra! 1738 01:26:38,760 --> 01:26:40,330 Sunset. 1739 01:26:40,360 --> 01:26:42,500 It's a perfect name. 1740 01:26:42,530 --> 01:26:44,430 I'm glad Leon likes it. 1741 01:26:45,070 --> 01:26:46,370 - And he seems to be warming 1742 01:26:46,400 --> 01:26:47,870 to the idea of the events like this one. 1743 01:26:47,900 --> 01:26:49,700 - Why wouldn't he? 1744 01:26:50,570 --> 01:26:53,010 It has been beautiful! 1745 01:26:54,710 --> 01:26:56,640 I'm tempted to extend my vacation. 1746 01:26:58,350 --> 01:27:01,380 - Sometimes it's a good idea to give into a temptation. 1747 01:27:02,550 --> 01:27:04,820 - Sometimes. (chuckles) 1748 01:27:07,120 --> 01:27:09,020 Whatever happens 1749 01:27:09,790 --> 01:27:11,960 I know I'm ready for a change in my life. 1750 01:27:13,830 --> 01:27:15,430 - It feels lik mine's already changed. 1751 01:27:15,460 --> 01:27:17,030 Or, maybe, I have. 1752 01:27:18,670 --> 01:27:20,700 But it finally feels like 1753 01:27:20,730 --> 01:27:23,370 I know the answer to what I'm looking for. 1754 01:27:23,400 --> 01:27:25,370 What I need. 1755 01:27:26,140 --> 01:27:27,870 And you have a lot to do with that. 1756 01:27:32,410 --> 01:27:35,850 Do you think, maybe 1757 01:27:37,420 --> 01:27:39,090 we could part of the answer for each other? 1758 01:27:41,050 --> 01:27:42,760 - Who knows? 1759 01:27:43,120 --> 01:27:44,990 A beautiful vineyard, 1760 01:27:45,960 --> 01:27:47,790 the perfect view, 1761 01:27:49,460 --> 01:27:51,500 so many possibilities. 1762 01:27:53,430 --> 01:27:54,700 Anything could happen! 1763 01:27:57,640 --> 01:28:00,670 (music) 1764 01:28:30,700 --> 01:28:33,740 (music) 1765 01:29:00,200 --> 01:29:03,440 (music) 1766 01:29:30,000 --> 01:29:33,000 (music) 1767 01:30:00,730 --> 01:30:03,760 (music) 119112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.