Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,446 --> 00:00:03,142
Ooh, it's cold and it's grey out
there today.
2
00:00:03,166 --> 00:00:05,102
However, never fear because
3
00:00:05,126 --> 00:00:08,902
Christmas Day is less than
a week away.
4
00:00:08,926 --> 00:00:10,742
We're all feeling warm and cosy
5
00:00:10,766 --> 00:00:12,982
and twinkly on the inside.
6
00:00:13,006 --> 00:00:15,262
But if you're not, don't worry,
here's something...
7
00:00:15,286 --> 00:00:17,702
that will get you in
the festive mood.
8
00:00:17,726 --> 00:00:20,142
OK, but it's been nearly a week now
9
00:00:20,166 --> 00:00:22,446
and the water tank is still leaking.
10
00:00:23,766 --> 00:00:25,982
I appreciate you've got other
properties to look after
11
00:00:26,006 --> 00:00:30,302
but, it's just my girlfriend's
coming round on Christmas Day
12
00:00:30,326 --> 00:00:32,622
and she's not going to be over
the moon if it's like
13
00:00:32,646 --> 00:00:34,046
Niagara Falls in here.
14
00:00:37,166 --> 00:00:40,446
No, I understand you're a very
busy man, Mr Driscoll.
15
00:00:42,000 --> 00:00:48,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
16
00:00:51,806 --> 00:00:55,222
Got a pick-up for a Mrs Jenkins at
32 Wardsby Villas.
17
00:00:55,246 --> 00:00:57,302
Going to Streatham High Road.
Any takers?
18
00:00:57,326 --> 00:00:59,364
41. I'm on that, Sal.
19
00:01:02,846 --> 00:01:04,222
He's seen you.
20
00:01:04,246 --> 00:01:05,302
Oi!
21
00:01:05,326 --> 00:01:07,526
Hey, go, go. You idiots!
22
00:01:09,166 --> 00:01:10,766
Bye, loser!
23
00:01:15,046 --> 00:01:19,222
41. I'm going to need some
roadside assistance.
24
00:01:19,246 --> 00:01:21,284
Not again, Colin.
25
00:01:28,366 --> 00:01:29,686
One day, Colin.
26
00:01:30,806 --> 00:01:32,126
One day.
27
00:02:17,526 --> 00:02:20,782
Oh, champagne, yeah, that goes right
in the fridge. Thanks.
28
00:02:20,806 --> 00:02:23,446
I found Guy Fawkes loitering in
the hallway. Where do you want him?
29
00:02:23,470 --> 00:02:25,382
Down on the beach, please.
30
00:02:25,406 --> 00:02:27,502
Great.
31
00:02:27,526 --> 00:02:29,062
Oh, Mari, Mari, no.
32
00:02:29,086 --> 00:02:31,582
No swimming please.
The pool area is out of bounds.
33
00:02:31,606 --> 00:02:34,582
Why? Cos it's all set up for the
party and I don't want
34
00:02:34,606 --> 00:02:37,622
the table-wear getting splooshed
with water.
35
00:02:37,646 --> 00:02:39,742
It was never like this when
Mum had parties.
36
00:02:39,766 --> 00:02:41,206
They were actually fun.
37
00:02:53,286 --> 00:02:57,446
Philip, you've a conference call
coming up.
38
00:03:00,086 --> 00:03:01,902
I never tire of it, you know.
39
00:03:01,926 --> 00:03:03,782
Watching the old girls pass by.
40
00:03:03,806 --> 00:03:05,862
Seeing your empire before you.
41
00:03:05,886 --> 00:03:10,222
More like, I'm reminded just how
small my part is in it all.
42
00:03:10,246 --> 00:03:12,726
I think the shareholders in
New York would disagree.
43
00:03:43,246 --> 00:03:46,582
You know, you just can't get away
with that anymore.
44
00:03:46,606 --> 00:03:48,206
Excuse me a moment.
45
00:03:50,006 --> 00:03:53,206
Honey, what is your ex-wife
doing here?
46
00:03:55,686 --> 00:03:57,382
Well, I couldn't not invite her.
47
00:03:57,406 --> 00:03:59,542
Bliss, what a wonderful party.
48
00:03:59,566 --> 00:04:01,222
Better than anything I ever
threw here.
49
00:04:01,246 --> 00:04:03,342
That's kind of what I was going for.
50
00:04:03,366 --> 00:04:05,046
Then you've surpassed yourself.
51
00:04:07,326 --> 00:04:09,526
I'm going to see if I can
get a top-up.
52
00:04:25,726 --> 00:04:28,126
God, this music's awful.
53
00:04:42,006 --> 00:04:44,566
Hello? Is someone there?
54
00:04:58,646 --> 00:05:00,326
Bit eager with the fireworks.
55
00:05:18,126 --> 00:05:21,102
I... I don't know what to say.
56
00:05:21,126 --> 00:05:23,142
It's my favourite.
57
00:05:23,166 --> 00:05:24,662
And not cheap.
58
00:05:24,686 --> 00:05:28,822
By deduction, I think I can guess
who gave me this.
59
00:05:28,846 --> 00:05:29,902
Inspector?
60
00:05:29,926 --> 00:05:32,982
Oh, I might go over budget a little.
You are the Commissioner, after all.
61
00:05:33,006 --> 00:05:35,382
I will enjoy it very much.
62
00:05:35,406 --> 00:05:36,862
Well, that just leaves me.
63
00:05:36,886 --> 00:05:39,662
And by process of elimination,
dictates it must be you
64
00:05:39,686 --> 00:05:43,142
who gave it to me so, let's see.
65
00:05:43,166 --> 00:05:45,542
It's nice and soft.
66
00:05:45,566 --> 00:05:47,446
Maybe, a fancy new tie.
67
00:05:48,486 --> 00:05:50,166
And it is...
68
00:05:53,006 --> 00:05:54,302
Socks.
69
00:05:54,326 --> 00:05:58,422
You bought me, plain, brown socks.
70
00:05:58,446 --> 00:06:02,582
You see, I realised
in all the time I worked with you,
71
00:06:02,606 --> 00:06:05,302
I actually know very little about
you.
72
00:06:05,326 --> 00:06:06,982
But then I remembered...
73
00:06:07,006 --> 00:06:08,582
That I wear socks?
74
00:06:08,606 --> 00:06:14,542
There's just something about you
that makes me think of... socks.
75
00:06:14,566 --> 00:06:16,366
Thank you, sir. Much appreciated.
76
00:06:18,126 --> 00:06:20,422
Right, time for a drink, I think.
77
00:06:20,446 --> 00:06:21,526
Good idea.
78
00:06:23,326 --> 00:06:26,422
Evening, Neville!
Evening, Catherine.
79
00:06:26,446 --> 00:06:29,886
Four of your famous rum punches,
please. With pleasure.
80
00:06:31,646 --> 00:06:37,102
So, I hung a little sprig
of mistletoe above your table.
81
00:06:37,126 --> 00:06:42,062
I thought it might give you a chance
to, you know, kiss Florence.
82
00:06:42,086 --> 00:06:44,046
Right, I... I'm not sure...
83
00:06:45,166 --> 00:06:47,542
Is that really my... my style,
do we think?
84
00:06:47,566 --> 00:06:49,542
Probably not.
85
00:06:49,566 --> 00:06:52,622
It would involve you actually
doing something.
86
00:06:52,646 --> 00:06:55,102
That's a tad unfair, Catherine.
I did try and do something.
87
00:06:55,126 --> 00:06:57,862
It's just events conspired
against me.
88
00:06:57,886 --> 00:06:59,942
You haven't told me.
89
00:06:59,966 --> 00:07:01,366
What happened that night?
90
00:07:03,566 --> 00:07:06,686
You were all ready to tell Florence
how you felt.
91
00:07:08,486 --> 00:07:10,366
What I wanted to say was...
92
00:07:13,286 --> 00:07:14,742
And then nothing happened!
93
00:07:14,766 --> 00:07:17,702
I need a few more rum punches inside
me before we open that can
94
00:07:17,726 --> 00:07:19,486
of worms, Catherine.
95
00:07:22,926 --> 00:07:24,382
Thank you.
96
00:07:24,406 --> 00:07:25,686
OK, thank you.
97
00:07:26,886 --> 00:07:29,142
It's a divert from the station.
98
00:07:29,166 --> 00:07:30,942
Party's over, I reckon.
99
00:07:30,966 --> 00:07:34,526
Guy called Philip Carlton,
looks like he shot himself.
100
00:07:40,126 --> 00:07:43,102
There was going to be a
fireworks display at 11 o'clock.
101
00:07:43,126 --> 00:07:47,062
The man we hired to organise it came
down here a few minutes before.
102
00:07:47,086 --> 00:07:49,302
And that's when he... he found...
103
00:07:49,326 --> 00:07:52,302
The victim owns the villa,
you said? It was his party?
104
00:07:52,326 --> 00:07:54,142
It was actually his wife's idea.
105
00:07:54,166 --> 00:07:57,462
Philip Carlton was
a well-respected businessman.
106
00:07:57,486 --> 00:07:59,662
He owned the
Carlton Atlas Shipping Company.
107
00:07:59,686 --> 00:08:03,462
Must have had a few quid going
spare, then? I'd say so.
108
00:08:03,486 --> 00:08:05,822
Marlon, photographs, please.
109
00:08:05,846 --> 00:08:08,222
And we should bag the gun.
110
00:08:08,246 --> 00:08:09,462
The villa's not that far away.
111
00:08:09,486 --> 00:08:11,222
I'm surprised no-one heard
the gunshot?
112
00:08:11,246 --> 00:08:13,964
I was on the terrace.
I feel like such a fool.
113
00:08:15,246 --> 00:08:17,566
I thought it was one of the
fireworks going off by mistake.
114
00:08:17,590 --> 00:08:19,782
What time was this?
Quarter to 11.
115
00:08:19,806 --> 00:08:22,446
Er, Sarge. We got a mobile phone.
116
00:08:28,606 --> 00:08:29,622
It's locked.
117
00:08:29,646 --> 00:08:31,606
Pass code is four-one-eight-two.
118
00:08:32,766 --> 00:08:35,262
I've been working with Philip now
for nearly 40 years.
119
00:08:35,286 --> 00:08:37,022
There's not much I don't know
about him.
120
00:08:37,046 --> 00:08:40,102
Looks like the last thing the victim
121
00:08:40,126 --> 00:08:44,022
did was to record a video at 10:43.
122
00:08:44,046 --> 00:08:45,926
That's two minutes before
the shot was fired.
123
00:08:47,926 --> 00:08:52,022
I... I don't think this will come as
any surprise to you.
124
00:08:52,046 --> 00:08:58,446
I'm sure you'll understand this has
to happen, right now, right here.
125
00:08:59,726 --> 00:09:03,902
So, Mr Carlton recorded these final
few words.
126
00:09:03,926 --> 00:09:06,366
And then, took his own life.
127
00:09:15,206 --> 00:09:20,262
Philip had always suffered from
down days, as he called them.
128
00:09:20,286 --> 00:09:22,942
And you're his wife, Mrs Carlton?
129
00:09:22,966 --> 00:09:25,942
Ex-wife, but I kept the surname.
130
00:09:25,966 --> 00:09:29,942
After 40 years, I'd grown rather
fond of it.
131
00:09:29,966 --> 00:09:33,142
I'm the latest incumbent, Inspector.
132
00:09:33,166 --> 00:09:34,382
Bliss Monroe.
133
00:09:34,406 --> 00:09:37,062
Oh, so you didn't take your
husband's surname?
134
00:09:37,086 --> 00:09:39,462
No, I don't believe in that kind
of thing.
135
00:09:39,486 --> 00:09:41,782
It's regressive and archaic.
136
00:09:41,806 --> 00:09:43,302
OK, sure.
137
00:09:43,326 --> 00:09:46,702
What Natasha's saying is Philip was
prone to
138
00:09:46,726 --> 00:09:48,822
the odd bout of depression.
139
00:09:48,846 --> 00:09:53,662
And had Mr Carlton been particularly
downcast of late?
140
00:09:53,686 --> 00:09:57,502
A little, I'd say, yes.
141
00:09:57,526 --> 00:10:00,702
Dad always found this time
of year hard, didn't he?
142
00:10:00,726 --> 00:10:03,822
Yes, Philip lost his father
at Christmas.
143
00:10:03,846 --> 00:10:05,942
I mean, it was years ago, but
144
00:10:05,966 --> 00:10:10,062
they had a very difficult
relationship,
145
00:10:10,086 --> 00:10:11,766
strained, at best.
146
00:10:12,846 --> 00:10:16,022
It haunted Philip that he never made
peace with his father.
147
00:10:16,046 --> 00:10:19,182
I tried to get him to speak
to my therapist.
148
00:10:19,206 --> 00:10:21,342
I told him he had to deal
with these issues,
149
00:10:21,366 --> 00:10:24,022
not bottle them up.
150
00:10:24,046 --> 00:10:28,022
But he could be so stubborn.
151
00:10:28,046 --> 00:10:31,222
And you think this is what
Mr Carlton was referring to
152
00:10:31,246 --> 00:10:33,606
in the message he left?
It has to be.
153
00:10:35,406 --> 00:10:37,726
This afternoon, he looked so lost.
154
00:10:39,966 --> 00:10:41,742
I should've said something.
155
00:10:41,766 --> 00:10:47,222
But I thought, "He always picks
himself up, dusts himself down."
156
00:10:47,246 --> 00:10:48,566
Always.
157
00:10:59,766 --> 00:11:02,582
I've, finished processing
the scene.
158
00:11:02,606 --> 00:11:04,022
I'll get the paperwork written up.
159
00:11:04,046 --> 00:11:05,686
And I'll speak to the coroner.
160
00:11:10,406 --> 00:11:13,446
Poor family. Some Christmas, huh?
161
00:11:23,926 --> 00:11:25,742
What are you doing at your
parents' house?
162
00:11:25,766 --> 00:11:27,966
You're meant to be spending
Christmas here with me?
163
00:11:30,606 --> 00:11:32,126
No, right, of course.
164
00:11:33,326 --> 00:11:35,686
I can appreciate why you'd want to
be somewhere else.
165
00:11:36,926 --> 00:11:41,102
So, maybe I should come up and
be with you all?
166
00:11:41,126 --> 00:11:43,886
No, no, I understand.
Yeah, silly idea.
167
00:11:46,206 --> 00:11:47,846
Proper talk?
168
00:11:48,806 --> 00:11:50,862
I see.
169
00:11:50,886 --> 00:11:53,806
Yeah, well, we can do that when you
get back.
170
00:11:55,486 --> 00:11:57,126
OK. Bye, love.
171
00:12:51,086 --> 00:12:55,342
Let's go, see if we can't spread
a little Christmas joy.
172
00:12:55,366 --> 00:12:56,766
What do you say, Officer Pryce?
173
00:12:58,166 --> 00:12:59,582
I'll try my best, Commissioner.
174
00:12:59,606 --> 00:13:02,302
But I'm finding it very hard
to raise a smile myself,
175
00:13:02,326 --> 00:13:03,622
dressed like this.
176
00:13:03,646 --> 00:13:04,982
Stop complaining.
177
00:13:05,006 --> 00:13:06,382
And put your hat on.
178
00:13:06,406 --> 00:13:08,724
Now, where's my sack?
179
00:13:13,406 --> 00:13:15,902
Hello, Officer Pryce speaking.
180
00:13:15,926 --> 00:13:17,862
Er, yes, he's, he's right here.
181
00:13:17,886 --> 00:13:19,422
Commissioner, it's your secretary.
182
00:13:19,446 --> 00:13:23,286
She's got someone called... Interpol
on the line for you.
183
00:13:32,006 --> 00:13:34,182
The hotel has a spa and pool.
184
00:13:34,206 --> 00:13:36,942
And on Christmas Day we go down
the beach to swim
185
00:13:36,966 --> 00:13:39,502
and eat barbecued fish.
186
00:13:39,526 --> 00:13:40,942
It's just...
187
00:13:40,966 --> 00:13:44,502
I mean, c'est juste parfait.
188
00:13:44,526 --> 00:13:48,782
Well, I'm a bit of
a traditionalist at heart, Florence.
189
00:13:48,806 --> 00:13:50,182
When it comes to Christmases,
190
00:13:50,206 --> 00:13:53,142
I like them cold and drizzly
and grey.
191
00:13:53,166 --> 00:13:56,142
Hm. Which I don't get at all.
192
00:13:56,166 --> 00:13:59,462
Well, while it's cold
and drizzly and grey outside,
193
00:13:59,486 --> 00:14:03,542
inside the fire's on and it's warm
and cosy.
194
00:14:03,566 --> 00:14:07,502
The smell of roast turkey's
wafting in from the kitchen.
195
00:14:07,526 --> 00:14:09,942
I'm all snuggled up on the sofa.
196
00:14:09,966 --> 00:14:12,982
My nan's nattering away whilst she
sips her sherry.
197
00:14:13,006 --> 00:14:16,062
Now, for me,
that's c'est juste parfaite.
198
00:14:16,086 --> 00:14:18,526
Oui.
199
00:14:19,526 --> 00:14:22,302
That's my family. I better go.
200
00:14:22,326 --> 00:14:23,822
Yeah, erm...
201
00:14:23,846 --> 00:14:25,702
Have a lovely Christmas, Florence.
202
00:14:25,726 --> 00:14:27,422
Thank you. You too.
203
00:14:27,446 --> 00:14:30,766
Enjoy your trip home to Manchester.
Thank you. You've earned it.
204
00:14:51,366 --> 00:14:53,526
I don't believe what I'm seeing.
205
00:14:55,886 --> 00:14:58,782
There's been a development in
the Philip Carlton case.
206
00:14:58,806 --> 00:15:02,422
Oh? Interpol received
a phone call last night.
207
00:15:02,446 --> 00:15:04,662
A man based in London.
208
00:15:04,686 --> 00:15:06,862
He'd been sent a Christmas card
209
00:15:06,886 --> 00:15:09,662
claiming that Mr Carlton
was murdered.
210
00:15:09,686 --> 00:15:11,966
He's waiting to speak with us now.
OK.
211
00:15:13,086 --> 00:15:16,342
Sorry, I have to ask,
why are you both dressed like that?
212
00:15:16,366 --> 00:15:18,446
I've been asking myself
the same question.
213
00:15:23,862 --> 00:15:25,182
I thought it was a joke at first,
214
00:15:25,206 --> 00:15:26,662
but then I looked up the name
215
00:15:26,686 --> 00:15:30,582
and I saw this news article about
this rich guy, Philip Carlton,
216
00:15:30,606 --> 00:15:33,622
who'd killed himself,
on your island?
217
00:15:33,646 --> 00:15:35,166
Which is where this came from.
218
00:15:36,766 --> 00:15:39,502
The post-mark's smudged, but you can
still make it out Saint Marie.
219
00:15:39,526 --> 00:15:42,582
And that's when I thought to myself,
"This is not a joke, Colin.
220
00:15:42,606 --> 00:15:44,206
"This is serious." There you go.
221
00:15:45,646 --> 00:15:48,102
Is that an elf? Not a real one.
222
00:15:48,126 --> 00:15:49,702
Mr Babcock, is there any reason you
223
00:15:49,726 --> 00:15:52,422
can think of why someone might've
sent this to you?
224
00:15:52,446 --> 00:15:56,422
No. So you have no connection
to Philip Carlton?
225
00:15:56,446 --> 00:15:59,262
Never met him,
or someone in his family?
226
00:15:59,286 --> 00:16:02,422
I'd never even heard of the guy
until I got this Christmas card.
227
00:16:02,446 --> 00:16:05,006
Well, we're going to need you
to bag up the card and the envelope
228
00:16:05,030 --> 00:16:08,102
and send it over to us. OK?
Sure. Er, just email me the address.
229
00:16:08,126 --> 00:16:09,422
Thank you for your assistance.
230
00:16:09,446 --> 00:16:10,862
We'll be in touch if we
231
00:16:10,886 --> 00:16:12,182
need to speak to you, again.
232
00:16:12,206 --> 00:16:13,542
Right.
233
00:16:13,566 --> 00:16:16,566
Erm, bye, then.
234
00:16:22,686 --> 00:16:25,606
There's a chance this
Christmas card was sent as a joke.
235
00:16:27,366 --> 00:16:28,622
Not a very funny one, but...
236
00:16:28,646 --> 00:16:31,902
Even if it was, what I don't
understand is, why him?
237
00:16:31,926 --> 00:16:36,062
Why send it to some random
mini-cab driver in the UK?
238
00:16:36,086 --> 00:16:39,782
Er, sir. That was the pathologist.
239
00:16:39,806 --> 00:16:42,102
There's something he thinks you
should know.
240
00:16:42,126 --> 00:16:44,262
Postmortem lividity shows that
241
00:16:44,286 --> 00:16:47,422
the victim's body was moved after
he died.
242
00:16:47,446 --> 00:16:48,942
Possibly lifted and then dragged.
243
00:16:48,966 --> 00:16:51,102
If the body was moved,
244
00:16:51,126 --> 00:16:53,942
that means that someone placed
the gun in Philip Carlton's hand
245
00:16:53,966 --> 00:16:55,342
to make it look like a suicide.
246
00:16:55,366 --> 00:16:58,102
And in so doing,
covering up a possible murder?
247
00:16:58,126 --> 00:17:00,646
Which might explain why this
was sent.
248
00:17:02,166 --> 00:17:05,422
If we have a murder case
to investigate,
249
00:17:05,446 --> 00:17:10,166
then I suggest we put on more
suitable attire.
250
00:17:11,606 --> 00:17:14,622
Sir, I'm not going home, am I?
251
00:17:14,646 --> 00:17:16,422
For Christmas.
252
00:17:16,446 --> 00:17:18,302
You're going to want me
to stay here?
253
00:17:18,326 --> 00:17:20,084
Sorry, Inspector.
254
00:17:21,966 --> 00:17:23,406
I'll call my mum and let her know.
255
00:17:46,526 --> 00:17:49,046
I don't think this will come as any
surprise to you...
256
00:17:50,486 --> 00:17:53,926
and I'm sure you'll understand
this has to happen...
257
00:17:54,966 --> 00:17:57,846
right now, right here.
258
00:17:59,806 --> 00:18:02,942
If Philip Carlton was murdered,
it begs the question...
259
00:18:02,966 --> 00:18:05,982
Why did he leave what appears
to be a suicide note?
260
00:18:06,006 --> 00:18:07,302
Yeah. I mean, he doesn't
261
00:18:07,326 --> 00:18:09,702
specifically refer to taking
his own life.
262
00:18:09,726 --> 00:18:13,102
He says..."I don't think it will
come as a surprise to you,
263
00:18:13,126 --> 00:18:15,606
"you need to understand, this has
to happen."
264
00:18:17,286 --> 00:18:20,262
Could he be referring to something
else that had to happen?
265
00:18:20,286 --> 00:18:21,566
But what?
266
00:18:25,966 --> 00:18:27,662
We need to get in touch
with his family
267
00:18:27,686 --> 00:18:30,142
and let them know this case is being
treated as suspicious.
268
00:18:30,166 --> 00:18:32,126
And we should contact
the head office in New York.
269
00:18:32,150 --> 00:18:33,942
Search the house and grounds,
270
00:18:33,966 --> 00:18:36,046
we'll have to go through his phone
and email records.
271
00:18:36,070 --> 00:18:37,990
There's a lot to do, sir.
And we're a woman down.
272
00:18:38,014 --> 00:18:41,302
I suppose, there is someone I can
think of who we could ask
273
00:18:41,326 --> 00:18:44,222
to assist us a retired officer.
274
00:18:44,246 --> 00:18:48,262
He's been away from the island
the last few years, traveling,
275
00:18:48,286 --> 00:18:51,086
but I hear he's coming home
for Christmas.
276
00:18:59,606 --> 00:19:01,646
Man, oh, man.
It's good to be back!
277
00:19:03,086 --> 00:19:04,446
Yes-i!
278
00:19:10,686 --> 00:19:12,542
Dwayne. You're back!
279
00:19:12,566 --> 00:19:16,542
Yes-i. And there's going to be a lot
of partying on the island tonight.
280
00:19:16,566 --> 00:19:18,326
Ai-ai-ai!
281
00:19:20,966 --> 00:19:22,702
Well, this I can't believe.
282
00:19:22,726 --> 00:19:26,566
The Commissioner himself coming
to welcome me back to Saint Marie?
283
00:19:27,606 --> 00:19:30,902
I'm honoured, truly.
284
00:19:30,926 --> 00:19:33,444
That's not why I'm here. Oh?
285
00:19:39,526 --> 00:19:41,382
Not in any trouble, am I,
Commissioner?
286
00:19:41,406 --> 00:19:43,782
OK, I might've been
a bit loosey-goosey with
287
00:19:43,806 --> 00:19:45,822
the duty free allowance on
the way back, but...
288
00:19:45,846 --> 00:19:48,022
I wondered if you could help us out
with a murder case.
289
00:19:48,046 --> 00:19:52,022
We are a depleted team
and it's all hands to the pumps.
290
00:19:52,046 --> 00:19:54,182
DI Neville Parker. Dwayne Myers.
291
00:19:54,206 --> 00:19:55,862
Nice to meet you, Dwayne.
292
00:19:55,886 --> 00:19:58,942
Oh. So you're the new detective,
huh?
293
00:19:58,966 --> 00:20:01,166
You're even more pale and pasty than
they said you were.
294
00:20:01,190 --> 00:20:02,502
Who told you that?
295
00:20:02,526 --> 00:20:03,862
I have my sources.
296
00:20:03,886 --> 00:20:08,502
And this is our newest recruit
Trainee Officer Marlon Pryce.
297
00:20:08,526 --> 00:20:11,062
Er, wait. Didn't I arrest you once,
back in the day?
298
00:20:11,086 --> 00:20:14,262
Er, it... it's certainly more than
possible, yeah.
299
00:20:14,286 --> 00:20:16,742
Well, this is a ragtag bunch.
300
00:20:16,766 --> 00:20:20,102
So, what do you say?
Will you do it?
301
00:20:20,126 --> 00:20:25,582
The thing is, if you got me working
Christmas, we on overtime rates?
302
00:20:25,606 --> 00:20:30,742
I suppose. And could there be a
little seasonal drinkies thrown in,
303
00:20:30,766 --> 00:20:32,662
in the light of the sacrifice?
304
00:20:32,686 --> 00:20:36,302
I am sure something can be arranged.
305
00:20:36,326 --> 00:20:38,726
Man, he's more of a player
than I am.
306
00:20:42,686 --> 00:20:44,526
Is that a yes, then?
307
00:20:50,806 --> 00:20:52,326
Out of the way!
308
00:21:06,206 --> 00:21:08,246
I'm sorry. Murder?
309
00:21:09,326 --> 00:21:12,502
Why on Earth would you say that?
310
00:21:12,526 --> 00:21:16,462
The postmortem suggests that
Philip Carlton's body was moved
311
00:21:16,486 --> 00:21:20,926
after he died, which is suspicious.
312
00:21:22,286 --> 00:21:24,742
Also, there is a man in the UK who
received a Christmas card
313
00:21:24,766 --> 00:21:26,422
sent from this island.
314
00:21:26,446 --> 00:21:29,924
Inside it was written,
"Philip Carlton was murdered."
315
00:21:33,086 --> 00:21:34,182
What man?
316
00:21:34,206 --> 00:21:37,062
He's a mini-cab driver who lives in
South London.
317
00:21:37,086 --> 00:21:39,022
His name is Colin Babcock.
318
00:21:39,046 --> 00:21:41,126
Colin Babcock? Mm-hm.
319
00:21:43,166 --> 00:21:45,046
Does that ring any bells for
any of you?
320
00:21:46,486 --> 00:21:49,086
No. Is this who you're talking
about?
321
00:21:50,446 --> 00:21:52,062
Yeah, that's him.
322
00:21:52,086 --> 00:21:55,326
This has go to be a joke, right?
Look at him.
323
00:21:56,646 --> 00:21:59,222
No disrespect to this
Colin Babcock guy,
324
00:21:59,246 --> 00:22:02,422
but he's kind of a nobody.
325
00:22:02,446 --> 00:22:05,262
Well, never the less,
until we can prove otherwise,
326
00:22:05,286 --> 00:22:06,582
we can't ignore the allegation.
327
00:22:06,606 --> 00:22:09,142
But who would want to kill Philip?
328
00:22:09,166 --> 00:22:12,062
That's what we were
going to ask you all.
329
00:22:12,086 --> 00:22:15,526
Is there anyone you can think of
who may have had a motive?
330
00:22:18,366 --> 00:22:21,662
Well, we'll need to take statements
from each of you, and your staff.
331
00:22:21,686 --> 00:22:24,662
And if we can get a list of all
the guests who attended the party?
332
00:22:24,686 --> 00:22:27,246
We'll also need to search
the house and the grounds.
333
00:22:30,326 --> 00:22:32,446
You're not joking about this,
are you?
334
00:22:34,086 --> 00:22:35,286
No.
335
00:22:47,406 --> 00:22:48,862
Eh!
336
00:22:48,886 --> 00:22:50,126
What's he like?
337
00:22:51,126 --> 00:22:52,582
The new Inspector?
338
00:22:52,606 --> 00:22:55,022
Oh, smart.
339
00:22:55,046 --> 00:22:57,142
Knows his stuff.
340
00:22:57,166 --> 00:23:01,702
But, erm, he can be a bit strange,
you know.
341
00:23:01,726 --> 00:23:05,182
Marlon, the English,
they're all strange.
342
00:23:05,206 --> 00:23:06,822
Now let's get down to business,
343
00:23:06,846 --> 00:23:08,102
I'll search inside the house,
344
00:23:08,126 --> 00:23:11,406
you go outside and do the grounds,
all right? Sure thing.
345
00:23:12,526 --> 00:23:15,502
Wait. Wait, wait, wait. What?
346
00:23:15,526 --> 00:23:19,422
So, while I'm out there getting all
hot and sweaty, you're inside,
347
00:23:19,446 --> 00:23:21,302
where the air-conditioning's
on full blast?
348
00:23:21,326 --> 00:23:23,326
I don't know what you mean. Hm.
349
00:23:24,686 --> 00:23:27,286
We'll toss for it. What?
Heads or tails?
350
00:23:29,206 --> 00:23:30,582
Heads!
351
00:23:30,606 --> 00:23:32,062
Hm. Tails.
352
00:23:32,086 --> 00:23:34,406
You lose. I'm inside.
353
00:23:37,326 --> 00:23:38,662
So you got moves, huh?
354
00:23:38,686 --> 00:23:42,086
All right, you win today.
355
00:23:45,126 --> 00:23:52,086
The estate is divided equally
between Natasha, Bliss and Marigold.
356
00:23:53,686 --> 00:23:54,862
He had two phones?
357
00:23:54,886 --> 00:23:58,062
One for work and that one for
personal.
358
00:23:58,086 --> 00:24:00,166
It's six-two-four-three.
359
00:24:01,766 --> 00:24:06,462
Seem to be a lot of recent calls
from the ex-wife, Mrs Carlton.
360
00:24:06,486 --> 00:24:08,862
Yeah, Natasha struggled with
the separation.
361
00:24:08,886 --> 00:24:12,582
I don't think she ever quite
accepted it. And the calls?
362
00:24:12,606 --> 00:24:15,422
Most days, after a glass of wine
or four,
363
00:24:15,446 --> 00:24:17,422
she'd call and just let rip.
364
00:24:17,446 --> 00:24:19,662
Philip stopped answering
after a while.
365
00:24:19,686 --> 00:24:21,982
Let his voice-mail bear the brunt.
366
00:24:22,006 --> 00:24:26,982
You have one new message,
received Friday 12:33pm.
367
00:24:27,006 --> 00:24:29,102
That's the day of the party.
368
00:24:29,126 --> 00:24:31,782
"Why have you done this?"
369
00:24:31,806 --> 00:24:34,662
"I don't understand!"
370
00:24:34,686 --> 00:24:37,862
"Everything is just for her."
371
00:24:37,886 --> 00:24:43,142
"That... that silly little... witch!"
372
00:24:43,166 --> 00:24:49,206
"What we had was so and you went
and crushed it, Philip."
373
00:24:50,726 --> 00:24:53,902
"I hate you for what you've done."
374
00:24:53,926 --> 00:24:58,206
"I hate you for what you've done.
I hate you."
375
00:25:02,886 --> 00:25:05,742
I was feeling rather sorry
for myself,
376
00:25:05,766 --> 00:25:07,806
overdid the vino at lunch.
377
00:25:09,046 --> 00:25:11,662
Look I'm not the first person
to drunk-dial an ex.
378
00:25:11,686 --> 00:25:13,062
No, but you'd been making rather
379
00:25:13,086 --> 00:25:15,342
a habit of it, from what we've
heard.
380
00:25:15,366 --> 00:25:19,022
Oh, Bruce has been yapping
to you, has he?
381
00:25:19,046 --> 00:25:21,862
Good old yappy Bruce.
382
00:25:21,886 --> 00:25:26,502
Mrs Carlton, you're obviously still
bitter about the divorce.
383
00:25:26,526 --> 00:25:29,422
I am, yes.
384
00:25:29,446 --> 00:25:32,582
But if I was going to murder
someone, it would be that
385
00:25:32,606 --> 00:25:34,742
vacuous Yank he's shacked up with.
386
00:25:34,766 --> 00:25:37,342
Look, what reason would I have
to kill Philip?
387
00:25:37,366 --> 00:25:39,262
I still loved the man,
for God's sake.
388
00:25:39,286 --> 00:25:43,022
If you still loved him
and you couldn't have him.
389
00:25:43,046 --> 00:25:44,582
That does give you motive.
390
00:25:44,606 --> 00:25:45,886
No, it doesn't.
391
00:25:47,206 --> 00:25:48,406
Not if...
392
00:25:52,206 --> 00:25:55,566
In my heart, it was never going to
last, him and her.
393
00:25:56,806 --> 00:25:58,262
It just wasn't.
394
00:25:58,286 --> 00:25:59,982
You thought he'd come back to you?
395
00:26:00,006 --> 00:26:02,502
I was sure of it, yes.
396
00:26:02,526 --> 00:26:05,766
All I had to do was bide my time
and wait.
397
00:26:07,846 --> 00:26:11,806
And everything would correct itself.
398
00:26:14,166 --> 00:26:17,526
Except that now that's never
going to happen, is it?
399
00:26:18,926 --> 00:26:22,566
Because he's... gone.
400
00:26:26,566 --> 00:26:28,406
He's gone from my life for good.
401
00:26:38,846 --> 00:26:42,102
Ah, Commissioner. Inspector.
402
00:26:42,126 --> 00:26:44,822
So, how did it go with
the crazy ex-wife?
403
00:26:44,846 --> 00:26:46,582
Probably best if we don't call
her that.
404
00:26:46,606 --> 00:26:48,942
While Natasha Carlton
does have motive,
405
00:26:48,966 --> 00:26:50,142
she also seems genuinely
406
00:26:50,166 --> 00:26:52,302
grief-stricken by Mr Carlton's
death.
407
00:26:52,326 --> 00:26:53,982
What about you gents? Any news?
408
00:26:54,006 --> 00:26:55,942
Er, so we searched the house
and grounds.
409
00:26:55,966 --> 00:26:58,342
Took witness statements,
and spoke with all the staff.
410
00:26:58,366 --> 00:27:00,422
And nobody knew
of any monkey business going on
411
00:27:00,446 --> 00:27:01,662
in the victim's private life.
412
00:27:01,686 --> 00:27:03,982
Although we did get something
from the guy who organised
413
00:27:04,006 --> 00:27:05,462
the parking the night
of the murder.
414
00:27:05,486 --> 00:27:07,782
His name's Emmanuel.
He said he noticed
415
00:27:07,806 --> 00:27:09,542
a car up on the hill,
close to the villa,
416
00:27:09,566 --> 00:27:11,902
around the time of the murder.
417
00:27:11,926 --> 00:27:14,622
And when he approached the car,
it sped off.
418
00:27:14,646 --> 00:27:18,022
Did he get a registration number?
We got better than that.
419
00:27:18,046 --> 00:27:22,062
He said the car was a busted
Orange Triumph.
420
00:27:22,086 --> 00:27:25,662
There's only one person who drives
a car like that on this island.
421
00:27:25,686 --> 00:27:28,102
Zelda Moncrief.
422
00:27:28,126 --> 00:27:31,542
I can't believe she still owns
that old orange rust-bucket.
423
00:27:31,566 --> 00:27:33,862
Who's Zelda Moncrief?
424
00:27:33,886 --> 00:27:37,702
Calls herself an investigator,
but don't let the title fool you.
425
00:27:37,726 --> 00:27:39,982
Zelda has her fingers
in a number of pies,
426
00:27:40,006 --> 00:27:41,622
most of them illicit.
427
00:27:41,646 --> 00:27:43,742
Yeah, she's got quite
the greatest hits list.
428
00:27:43,766 --> 00:27:46,822
Dwayne and me thought we'd pay her
a visit first thing. Right, Dwayne?
429
00:27:46,846 --> 00:27:48,566
It's like I've never been away!
430
00:27:51,966 --> 00:27:54,942
Well, I get the feeling
that this is as a good time as any
431
00:27:54,966 --> 00:27:56,742
to wrap things up
for this evening.
432
00:27:56,766 --> 00:27:58,862
Sir, in the morning,
I suggest we do some digging
433
00:27:58,886 --> 00:28:01,742
into the victim's background
and those closest to him.
434
00:28:01,766 --> 00:28:05,302
Because, while we may be looking
for a potential killer,
435
00:28:05,326 --> 00:28:08,022
we also need to find
whoever it was who wrote
436
00:28:08,046 --> 00:28:09,742
and posted this Christmas card.
437
00:28:09,766 --> 00:28:12,902
The question is just why
did they send it to this man?
438
00:28:12,926 --> 00:28:14,766
Colin Babcock.
439
00:28:28,086 --> 00:28:30,862
Evening, Catherine. Busy tonight.
440
00:28:30,886 --> 00:28:33,662
The wanderer has returned.
441
00:28:33,686 --> 00:28:36,382
So, Neville.
442
00:28:36,406 --> 00:28:39,382
It's just us. No-one will hear.
443
00:28:39,406 --> 00:28:41,342
Please tell me,
444
00:28:41,366 --> 00:28:43,382
what happened between you
and Florence?
445
00:28:43,406 --> 00:28:46,382
Do I have to, Catherine?
Yes!
446
00:28:46,406 --> 00:28:49,126
Or, I'll never serve you chicken
and chips again.
447
00:28:51,606 --> 00:28:52,966
OK, well...
448
00:28:54,366 --> 00:28:56,486
So I went and knocked on
Florence's door.
449
00:28:57,966 --> 00:29:00,022
The thing is,
450
00:29:00,046 --> 00:29:03,062
I-I had something I wanted to,
to tell you.
451
00:29:03,086 --> 00:29:05,182
And I was about to do it.
452
00:29:05,206 --> 00:29:07,302
I was about to tell her.
453
00:29:07,326 --> 00:29:09,766
What I wanted to say was...
454
00:29:11,126 --> 00:29:13,022
And?
455
00:29:13,046 --> 00:29:15,102
Well, then Florence
noticed something.
456
00:29:15,126 --> 00:29:16,622
What is it?
457
00:29:16,646 --> 00:29:19,406
A mosquito landed and perched
right on my forehead.
458
00:29:20,486 --> 00:29:21,742
Ah, no.
459
00:29:21,766 --> 00:29:26,142
Well, Florence told me not to move
and she was going to bat it away.
460
00:29:26,166 --> 00:29:29,422
But then at the last second,
I sort of panicked and...
461
00:29:29,446 --> 00:29:31,302
No!
462
00:29:31,326 --> 00:29:32,902
I don't know if I've ever mentioned,
463
00:29:32,926 --> 00:29:34,902
but I'm extremely susceptible
to nosebleeds.
464
00:29:34,926 --> 00:29:36,942
And when my nose bleeds,
boy, does it gush!
465
00:29:36,966 --> 00:29:38,542
Ah, Neville.
466
00:29:38,566 --> 00:29:41,526
So she insisted on cancelling
her date and taking me to A&E.
467
00:29:42,886 --> 00:29:45,142
While we were sitting there waiting
to be seen, I...
468
00:29:45,166 --> 00:29:46,262
Sir.
469
00:29:46,286 --> 00:29:49,366
I just remembered.
What was it you wanted to tell me?
470
00:29:50,926 --> 00:29:54,222
I kind of felt like I'd missed
my moment, you know?
471
00:29:54,246 --> 00:29:56,662
Aah.
472
00:29:56,686 --> 00:29:58,926
So, what now?
473
00:30:00,846 --> 00:30:02,822
Will you try again?
474
00:30:02,846 --> 00:30:06,102
Well, when I watched her getting
on the boat this morning,
475
00:30:06,126 --> 00:30:08,542
All that was going
through my head was that
476
00:30:08,566 --> 00:30:10,462
I couldn't wait for Christmas
to be over
477
00:30:10,486 --> 00:30:12,166
and for her to come back again.
478
00:30:15,846 --> 00:30:17,382
Maybe next time,
479
00:30:17,406 --> 00:30:19,806
don't make a big deal of it.
Just be casual.
480
00:30:20,806 --> 00:30:22,142
Mm.
481
00:30:22,166 --> 00:30:24,382
Oh, no, no. Oh, yes.
No, I really shouldn't.
482
00:30:24,406 --> 00:30:26,446
Trust me. You need it.
483
00:30:28,246 --> 00:30:29,526
OK.
484
00:30:37,886 --> 00:30:42,382
OK, CJ. I'll see you and Bomba
on Boxing Day for the poker game,
485
00:30:42,406 --> 00:30:46,302
hah? And you tell Turtle Pete
that I'm going to clean him out,
486
00:30:46,326 --> 00:30:49,886
oh, yes, I am.
You better believe it.
487
00:30:51,526 --> 00:30:52,822
♪ Dum, dum...
488
00:30:52,846 --> 00:30:57,566
♪ Dum, du, du, du, du dum,
dum, du, du, du.
489
00:31:00,606 --> 00:31:02,406
One last little rum.
490
00:31:05,046 --> 00:31:08,886
♪ Dum, dum, dum, du, du, du, dum! ♪
491
00:31:53,326 --> 00:31:55,502
So I was speaking
with JP last night.
492
00:31:55,526 --> 00:31:57,582
Huh?
He was telling me all about you.
493
00:31:57,606 --> 00:32:00,862
I bet. Me and him,
we made a good team.
494
00:32:00,886 --> 00:32:03,062
He was like the ying to my yang.
495
00:32:03,086 --> 00:32:06,102
Yeah. I know what you mean.
I been kinda missing him
496
00:32:06,126 --> 00:32:07,702
since he went.
497
00:32:07,726 --> 00:32:09,782
He was a sort of a mentor to me,
you know.
498
00:32:09,806 --> 00:32:12,622
Then you were learning from
the best. Smart cookie, that boy.
499
00:32:12,646 --> 00:32:15,582
Though he reckoned I could learn
a thing or two from you. Oh?
500
00:32:15,606 --> 00:32:17,982
Said you had your own,
unique style of policing.
501
00:32:18,006 --> 00:32:22,342
Yes, it's called the full package!
502
00:32:22,366 --> 00:32:24,366
Watch and learn.
503
00:32:25,766 --> 00:32:29,422
Hey! Officer Dwayne Myers, eh?
I thought I'd seen
504
00:32:29,446 --> 00:32:32,982
the back of you.
I should be so lucky, huh?
505
00:32:33,006 --> 00:32:35,942
And a Merry Christmas
to you too, Zelda.
506
00:32:35,966 --> 00:32:38,262
This is my colleague,
Officer Marlon Pryce.
507
00:32:38,286 --> 00:32:42,062
Yes, I know Marlon.
Hm. Still doesn't suit you,
508
00:32:42,086 --> 00:32:44,982
you know? That uniform.
Still look like a little thief.
509
00:32:45,006 --> 00:32:49,022
Morning, Zelda.
Hm. So go on now, what you want?
510
00:32:49,046 --> 00:32:51,582
A man called Philip Carlton
was found dead two nights ago.
511
00:32:51,606 --> 00:32:53,302
We're treating it as suspicious.
512
00:32:53,326 --> 00:32:56,462
Well, I ain't never heard of
the guy, so I can't help you, can I?
513
00:32:56,486 --> 00:32:59,622
Oh, yeah? Well we have a witness
who places your car outside
514
00:32:59,646 --> 00:33:02,246
the victim's house around
the time of the shooting.
515
00:33:04,846 --> 00:33:06,822
Guess you better come inside.
516
00:33:06,846 --> 00:33:08,462
Hm.
517
00:33:08,486 --> 00:33:12,462
You know, I was just mixing up some
Creme de Ponche when you knocked.
518
00:33:12,486 --> 00:33:16,422
Oh? You want a glass,
while we're discussing matters?
519
00:33:16,446 --> 00:33:18,542
It's a bit early, isn't it?
520
00:33:18,566 --> 00:33:20,662
Christmas Eve an' all, eh?
521
00:33:20,686 --> 00:33:25,022
Well, I suppose a little Creme
de Ponche wouldn't do any harm.
522
00:33:25,046 --> 00:33:27,286
Voila. Coming right up.
523
00:33:30,286 --> 00:33:32,982
You sure you should be doing that?
What?
524
00:33:33,006 --> 00:33:35,062
Drinking on duty?
525
00:33:35,086 --> 00:33:36,686
Marlon,
526
00:33:37,766 --> 00:33:42,222
what you have to understand is this
is all part of my process.
527
00:33:42,246 --> 00:33:44,542
Put the people at ease.
528
00:33:44,566 --> 00:33:47,742
Make them think that you're on
their side.
529
00:33:47,766 --> 00:33:50,286
By the way, you're driving.
530
00:33:52,646 --> 00:33:55,364
I've got a bad feeling about this.
Ach!
531
00:33:59,406 --> 00:34:01,126
No, no, no, no!
532
00:34:03,246 --> 00:34:04,526
Quick, give me the keys.
533
00:34:06,926 --> 00:34:08,446
The ignition is busted!
534
00:34:10,806 --> 00:34:12,726
Zelda!
535
00:34:15,086 --> 00:34:17,222
So losing a suspect,
536
00:34:17,246 --> 00:34:19,806
that all part of your process too?
Hm?
537
00:34:22,446 --> 00:34:24,446
It's only my second day!
538
00:34:25,806 --> 00:34:27,206
I'm a bit rusty.
539
00:34:32,526 --> 00:34:36,182
Sir, I'm just going over the witness
statements taken yesterday.
540
00:34:36,206 --> 00:34:38,822
There are three people who stood
to gain from the victim's will.
541
00:34:38,846 --> 00:34:41,782
Bliss, Natasha and Marigold.
542
00:34:41,806 --> 00:34:44,502
Mm-hm. None of these people have an
alibi at the time of the murder.
543
00:34:44,526 --> 00:34:46,702
So any one of them could've been
down on the beach
544
00:34:46,726 --> 00:34:48,862
and shot the victim.
So Bruce Garrett
545
00:34:48,886 --> 00:34:51,086
is the only one of
the four who has an alibi?
546
00:34:53,006 --> 00:34:54,822
At least we know who didn't do it.
547
00:34:54,846 --> 00:34:56,902
Although, that said,
548
00:34:56,926 --> 00:35:00,182
he may still have had
a possible motive. Really?
549
00:35:00,206 --> 00:35:03,982
Last night, I spoke to a couple
of contacts at the Yacht Club
550
00:35:04,006 --> 00:35:07,422
who had some dealings
with Carlton Atlas Shipping.
551
00:35:07,446 --> 00:35:11,902
And they say Mr Garrett
had grown resentful over time.
552
00:35:11,926 --> 00:35:13,182
Why?
553
00:35:13,206 --> 00:35:17,222
Because, while he remained loyal
to Philip for close on 40 years,
554
00:35:17,246 --> 00:35:20,182
he was never anything
other than a salary man.
555
00:35:20,206 --> 00:35:22,942
No shares, dividends, nothing.
556
00:35:22,966 --> 00:35:25,382
Commissioner, Chief,
557
00:35:25,406 --> 00:35:27,982
we have a real live situation
going on.
558
00:35:28,006 --> 00:35:29,862
Zelda Moncrief has done a runner.
559
00:35:29,886 --> 00:35:31,422
How did that happen?
560
00:35:31,446 --> 00:35:34,782
During an interview,
she hot-footed it good and proper.
561
00:35:34,806 --> 00:35:35,902
Right?
562
00:35:35,926 --> 00:35:37,742
That's right.
563
00:35:37,766 --> 00:35:41,046
And it wasn't our fault
in any way whatsoever.
564
00:35:43,046 --> 00:35:45,342
I was putting out
an all-port warning when Reggie down
565
00:35:45,366 --> 00:35:48,742
the harbour said he saw her getting
on a ferry over to Guadeloupe.
566
00:35:48,766 --> 00:35:50,982
So, Zelda was seen near
the Carlton Villa on the night
567
00:35:51,006 --> 00:35:53,582
of the murder,
and now she's absconded?
568
00:35:53,606 --> 00:35:56,366
You two need to get
to Guadeloupe and find her, ASAP.
569
00:36:32,726 --> 00:36:35,262
Hello.
570
00:36:35,286 --> 00:36:38,462
Oh, hi. Can we help you in any...?
571
00:36:38,486 --> 00:36:40,502
Wait. Are you...?
572
00:36:40,526 --> 00:36:44,382
Colin Babcock. I know.
Bet you weren't expecting this?
573
00:36:44,406 --> 00:36:47,942
I thought I'd bring you these.
574
00:36:47,966 --> 00:36:49,702
Er, thanks,
575
00:36:49,726 --> 00:36:53,782
but you could've just posted them,
like we asked.
576
00:36:53,806 --> 00:36:55,182
I was going to.
577
00:36:55,206 --> 00:36:57,902
But... This is probably going to
sound mad,
578
00:36:57,926 --> 00:36:59,822
but I've never been to
the Caribbean.
579
00:36:59,846 --> 00:37:03,342
And I've always wanted to and
I thought, now I've got a reason.
580
00:37:03,366 --> 00:37:05,062
I won't get in your way.
581
00:37:05,086 --> 00:37:07,806
I just wanted to introduce myself
and I'll be on my way.
582
00:37:13,366 --> 00:37:15,606
I'll get this to the lab
for processing.
583
00:37:22,126 --> 00:37:23,726
Hey, Dwayne.
584
00:37:24,726 --> 00:37:26,862
Check me out!
585
00:37:26,886 --> 00:37:28,142
You get these on your travels?
586
00:37:28,166 --> 00:37:30,262
Tahiti.
587
00:37:30,286 --> 00:37:33,006
Oh, what a night that was!
588
00:37:34,766 --> 00:37:37,862
I had my heart broken twice,
you know.
589
00:37:37,886 --> 00:37:39,486
Both times by the same woman.
590
00:37:41,366 --> 00:37:43,046
Oh, Mahana.
591
00:37:45,006 --> 00:37:47,742
What it could've been between us.
592
00:37:47,766 --> 00:37:52,262
So what made you do it?
Pick up everything and set sail?
593
00:37:52,286 --> 00:37:55,262
It was me and my father. Nelson.
594
00:37:55,286 --> 00:37:57,862
We had a lot of making up to do.
595
00:37:57,886 --> 00:38:01,582
So we thought we'd see
the world while we were doing it.
596
00:38:01,606 --> 00:38:03,102
Is he back on Saint Marie as well?
597
00:38:03,126 --> 00:38:04,606
No, he went back to London.
598
00:38:06,406 --> 00:38:07,886
That's where home is for him.
599
00:38:09,326 --> 00:38:12,622
Well, it's a shame you won't
be together for Christmas.
600
00:38:12,646 --> 00:38:14,126
Yeah.
601
00:38:15,326 --> 00:38:17,542
Well, we'll probably speak
on the phone, you know,
602
00:38:17,566 --> 00:38:19,886
something like that. Hm, yeah.
603
00:38:22,686 --> 00:38:24,126
Yeah.
604
00:38:29,886 --> 00:38:32,102
OK, thank you.
605
00:38:32,126 --> 00:38:35,062
Sir, I've been working through
the victim's laptop.
606
00:38:35,086 --> 00:38:37,982
The last few internet searches
he made were for this guy,
607
00:38:38,006 --> 00:38:39,462
Rufus Adler.
608
00:38:39,486 --> 00:38:41,262
An actor based in the UK.
609
00:38:41,286 --> 00:38:42,942
Doesn't seem to have had many jobs?
610
00:38:42,966 --> 00:38:44,742
Why was Philip Carlton
611
00:38:44,766 --> 00:38:47,662
so interested in some
unemployed actor?
612
00:38:47,686 --> 00:38:49,582
Well, I spoke to his agent,
613
00:38:49,606 --> 00:38:52,582
who told me that Mr Adler recently
dispensed of their services
614
00:38:52,606 --> 00:38:55,022
because he was moving
to the Caribbean.
615
00:38:55,046 --> 00:38:57,102
And according to Immigration
just now,
616
00:38:57,126 --> 00:38:59,742
Rufus Adler arrived in Saint Marie
a week ago.
617
00:38:59,766 --> 00:39:01,502
This is his address.
618
00:39:01,526 --> 00:39:03,206
Shall we?
619
00:39:08,246 --> 00:39:10,022
Well, for an out-of-work actor,
620
00:39:10,046 --> 00:39:13,326
Mr Adler appears to be renting
himself a rather expensive villa.
621
00:39:15,886 --> 00:39:19,006
Unless he's staying with a friend?
Mm.
622
00:39:32,126 --> 00:39:34,742
So how long have you two been
seeing each other?
623
00:39:34,766 --> 00:39:38,382
Er, four years or so,
very much on and off,
624
00:39:38,406 --> 00:39:41,142
because we both travel so much.
625
00:39:41,166 --> 00:39:44,262
We met when I was teaching yoga
out in LA.
626
00:39:44,286 --> 00:39:48,502
And, er, were you still seeing
each other when you met
627
00:39:48,526 --> 00:39:51,462
Philip Carlton, Ms Monroe?
628
00:39:51,486 --> 00:39:54,982
The way I live my life is my choice.
629
00:39:55,006 --> 00:39:57,462
Polyamory is not a crime.
630
00:39:57,486 --> 00:40:00,742
I was just keen to know whether
your husband was aware?
631
00:40:00,766 --> 00:40:02,662
He found out recently.
632
00:40:02,686 --> 00:40:04,942
And you, Mr Adler,
633
00:40:04,966 --> 00:40:07,182
you arrived on the island
a week ago.
634
00:40:07,206 --> 00:40:10,446
Two days before Philip Carlton's
murder. Why?
635
00:40:12,206 --> 00:40:14,702
You see, Bliss was having
a hard time of it.
636
00:40:14,726 --> 00:40:16,582
So, I flew out.
637
00:40:16,606 --> 00:40:18,102
A hard time?
638
00:40:18,126 --> 00:40:21,182
Yeah, it's like we told you.
Philip was in a real funk,
639
00:40:21,206 --> 00:40:25,902
at least the last month or so,
and I wasn't coping with it.
640
00:40:25,926 --> 00:40:27,662
And now here you both are.
641
00:40:27,686 --> 00:40:30,222
Having just inherited
a third of Mr Carlton's
642
00:40:30,246 --> 00:40:32,262
billion-pound estate.
643
00:40:32,286 --> 00:40:34,102
How convenient for you.
644
00:40:34,126 --> 00:40:35,822
OK, stop.
645
00:40:35,846 --> 00:40:37,862
You're going to need
some actual evidence
646
00:40:37,886 --> 00:40:40,502
if you're going to throw
accusations like that around.
647
00:40:40,526 --> 00:40:43,246
Not an accusation,
Miss Monroe, just an observation.
648
00:40:44,606 --> 00:40:47,006
Get your things, we're going home.
649
00:40:58,886 --> 00:41:01,326
I don't think we should cook,
let's get takeout.
650
00:41:03,966 --> 00:41:06,006
Love you. Bye, Mum. Bye.
651
00:41:11,166 --> 00:41:13,182
Oh, my God. Mum, look.
652
00:41:13,206 --> 00:41:15,062
I can't believe it.
653
00:41:15,086 --> 00:41:16,862
She's moving him in.
654
00:41:16,886 --> 00:41:20,406
We haven't even had Dad's funeral
yet, and it's Christmas Eve.
655
00:41:35,726 --> 00:41:38,462
OK, so, Zelda had already passed
through passport control
656
00:41:38,486 --> 00:41:41,022
by the time they heard
that we were looking for her.
657
00:41:41,046 --> 00:41:44,902
Now apparently, she was picked up
by a dodgy looking light skinned guy
658
00:41:44,926 --> 00:41:46,622
in a vest, riding a scooter.
659
00:41:46,646 --> 00:41:48,382
Did they get a registration?
660
00:41:48,406 --> 00:41:51,422
Didn't have any plates.
But they reckon he was local.
661
00:41:51,446 --> 00:41:54,166
But look, he could be anywhere.
662
00:41:58,606 --> 00:42:01,182
You know what? What?
663
00:42:01,206 --> 00:42:03,846
I think I might have an idea.
Oh, really?
664
00:42:05,126 --> 00:42:08,902
So, if this dodgy light skin
guy lives in town,
665
00:42:08,926 --> 00:42:11,222
his scooter has
to be parked up somewhere.
666
00:42:11,246 --> 00:42:12,302
So?
667
00:42:12,326 --> 00:42:16,902
So, if we walk every street on this
map, we are bound to find it.
668
00:42:16,926 --> 00:42:18,582
You know what?
669
00:42:18,606 --> 00:42:23,062
That must be just about the dumbest
plan I've ever heard in my life.
670
00:42:23,086 --> 00:42:25,782
Walking every street
in the city with my feet?
671
00:42:25,806 --> 00:42:28,622
Ha! That would literally kill
me, man.
672
00:42:28,646 --> 00:42:31,182
Well, have you got a better idea?
673
00:42:31,206 --> 00:42:34,446
Er... Er, well until you do,
let's get to it.
674
00:42:48,766 --> 00:42:50,006
OK, thank you.
675
00:42:52,166 --> 00:42:55,382
The VP of Carlton Atlas Shipping
can think of no reason why anyone
676
00:42:55,406 --> 00:42:57,262
would want Philip Carlton dead.
677
00:42:57,286 --> 00:42:59,542
Particularly as they were
just about to throw a party
678
00:42:59,566 --> 00:43:01,382
for his 40th year heading up
the company.
679
00:43:01,406 --> 00:43:04,142
Bruce Garrett was going to organise
the retrospective for it.
680
00:43:04,166 --> 00:43:06,702
All in all, a well-loved CEO.
681
00:43:06,726 --> 00:43:10,142
A distinctly different state
of affairs to his childhood.
682
00:43:10,166 --> 00:43:12,262
According to this article,
683
00:43:12,286 --> 00:43:14,902
Mr Carlton was six
when his mother died.
684
00:43:14,926 --> 00:43:17,462
He was sent to boarding school
in England,
685
00:43:17,486 --> 00:43:19,822
where things got worse.
686
00:43:19,846 --> 00:43:23,542
It seems he was bullied,
didn't make friends.
687
00:43:23,566 --> 00:43:26,502
He and his father
remained estranged after that,
688
00:43:26,526 --> 00:43:29,502
spent the rest of his life
dealing with the fallout.
689
00:43:29,526 --> 00:43:32,902
All of which sets the scene
for the supposed suicide perfectly.
690
00:43:32,926 --> 00:43:35,662
Whoever killed Philip Carlton
knew exactly what they were doing.
691
00:43:35,686 --> 00:43:37,622
But who, was it? Who shot him?
692
00:43:37,646 --> 00:43:41,086
Oh...
693
00:43:42,926 --> 00:43:44,582
Hey, Catherine.
694
00:43:44,606 --> 00:43:46,926
Er, yeah, OK.
695
00:43:48,086 --> 00:43:49,966
I'll... I'll come over now. Bye.
696
00:44:00,406 --> 00:44:02,702
Inspector Parker?
What are you doing here?
697
00:44:02,726 --> 00:44:04,622
Well, I know the owner,
698
00:44:04,646 --> 00:44:07,262
and she hates to see people
drink alone.
699
00:44:07,286 --> 00:44:09,142
Thanks.
700
00:44:09,166 --> 00:44:10,942
Cheers.
701
00:44:10,966 --> 00:44:13,006
To a Caribbean Christmas, eh? Yeah.
702
00:44:16,326 --> 00:44:18,542
So, explain to me again
why you've come out here?
703
00:44:18,566 --> 00:44:21,182
Can't just be because you've never
been before?
704
00:44:21,206 --> 00:44:22,902
Christmas kind of got cancelled.
705
00:44:22,926 --> 00:44:25,582
My girlfriend
made other arrangements
706
00:44:25,606 --> 00:44:28,142
that turned out, didn't include me.
707
00:44:28,166 --> 00:44:30,382
Oof, I'm sorry.
708
00:44:30,406 --> 00:44:32,102
Anyway, I thought to myself,
709
00:44:32,126 --> 00:44:34,622
"Go for it, Colin. Be spontaneous
for once in your life,"
710
00:44:34,646 --> 00:44:37,382
"stop living in the shadows."
711
00:44:37,406 --> 00:44:39,262
Here I am.
712
00:44:39,286 --> 00:44:41,542
It's beautiful, isn't it?
713
00:44:41,566 --> 00:44:42,886
Yeah, it is.
714
00:44:44,366 --> 00:44:45,622
So Colin,
715
00:44:45,646 --> 00:44:49,342
now that we've sorted
your accommodation... You have?
716
00:44:49,366 --> 00:44:51,502
Yeah. Oh, I forgot to mention.
717
00:44:51,526 --> 00:44:55,942
Erm, you can kip at my place,
if you want.
718
00:44:55,966 --> 00:44:57,902
Really? Sure.
719
00:44:57,926 --> 00:44:59,702
Thank you.
720
00:44:59,726 --> 00:45:02,382
Now, most importantly,
721
00:45:02,406 --> 00:45:05,046
what would you like to have
for your dinner?
722
00:45:06,166 --> 00:45:07,846
Do you do chicken and chips?
723
00:45:10,086 --> 00:45:12,646
Oh! The English!
724
00:45:28,046 --> 00:45:29,382
It was him.
725
00:45:29,406 --> 00:45:32,222
I... I saw him there,
clear as day. Colin Babcock.
726
00:45:32,246 --> 00:45:34,622
What the hell's he doing
in Saint Marie?
727
00:45:34,646 --> 00:45:37,262
He can't be here, he just can't.
728
00:45:37,286 --> 00:45:38,822
I need to get onto Mum,
729
00:45:38,846 --> 00:45:40,686
I've got to do something.
730
00:45:49,126 --> 00:45:50,526
No.
731
00:45:51,886 --> 00:45:53,486
OK.
732
00:45:56,966 --> 00:46:01,302
I reckon if I take this street
and you take the next one,
733
00:46:01,326 --> 00:46:03,542
we meet up at the end, hm?
734
00:46:03,566 --> 00:46:05,022
Ah, so,
735
00:46:05,046 --> 00:46:07,902
the dumbest plan I ever heard
in my life got even dumber.
736
00:46:07,926 --> 00:46:10,582
We can't search all these streets
in this weather!
737
00:46:10,606 --> 00:46:12,222
So what do you suggest we do?
738
00:46:12,246 --> 00:46:13,942
I don't know!
739
00:46:13,966 --> 00:46:16,166
But not doing this would be
a hell of a start!
740
00:46:18,326 --> 00:46:20,022
May I remind you, Dwayne,
741
00:46:20,046 --> 00:46:22,182
that it's your fault we're here
in the first place?
742
00:46:22,206 --> 00:46:24,022
And how'd you work that one out?
743
00:46:24,046 --> 00:46:26,262
Because you're the one
who fell for Zelda offering you
744
00:46:26,286 --> 00:46:27,982
a glass of Christmas punch!
745
00:46:28,006 --> 00:46:30,846
It was early in the morning.
I wasn't thinking straight.
746
00:46:32,486 --> 00:46:35,742
You know, I have no idea
why JP said you're such
747
00:46:35,766 --> 00:46:37,582
a good police officer.
748
00:46:37,606 --> 00:46:39,862
You've lost us a suspect.
749
00:46:39,886 --> 00:46:42,102
And then when I come up
with a plan to try and find her,
750
00:46:42,126 --> 00:46:43,742
you do nothing but moan about it.
751
00:46:43,766 --> 00:46:46,062
This whole thing would've been
easier without you.
752
00:46:46,086 --> 00:46:48,822
Oh, well be my guest, then!
753
00:46:48,846 --> 00:46:50,822
I was only trying to help.
754
00:46:50,846 --> 00:46:54,022
It's Christmas Eve,
if you haven't noticed.
755
00:46:54,046 --> 00:46:55,582
Dwayne...
756
00:46:55,606 --> 00:46:59,702
What? I've got places I should be.
757
00:46:59,726 --> 00:47:01,686
Dwayne... Dwayne!
758
00:47:15,286 --> 00:47:16,686
Here you go, Colin.
759
00:47:17,926 --> 00:47:20,622
Looks like I've made a friend.
760
00:47:20,646 --> 00:47:23,102
Oh, that's Harry. He's my lodger.
761
00:47:23,126 --> 00:47:25,022
Or maybe I'm his lodger?
762
00:47:25,046 --> 00:47:27,302
Anyway, Harry,
this is Colin Babcock.
763
00:47:27,326 --> 00:47:29,022
Nice to meet you, Harry.
764
00:47:29,046 --> 00:47:31,342
Oh.
765
00:47:31,366 --> 00:47:33,902
Colin, that Christmas card
that you received.
766
00:47:33,926 --> 00:47:36,542
Are you sure there's nothing
you can think of that might explain
767
00:47:36,566 --> 00:47:40,326
why it was sent to you?
No. Nothing. Really.
768
00:47:41,526 --> 00:47:42,806
Hm.
769
00:47:44,206 --> 00:47:45,982
All right. Goodnight, Colin.
770
00:47:46,006 --> 00:47:48,086
Thanks again.
771
00:47:59,166 --> 00:48:01,582
My fault? How is it my fault?
772
00:48:01,606 --> 00:48:03,086
Some welcome home this is!
773
00:48:05,926 --> 00:48:08,302
Hey! Watch where you're going!
774
00:48:08,326 --> 00:48:10,262
Right, when I get you,
775
00:48:10,286 --> 00:48:13,486
I'm going to teach you to show
an Officer of the Law some respect!
776
00:48:20,446 --> 00:48:21,822
Seriously?
777
00:48:21,846 --> 00:48:23,564
You didn't see me standing here?
778
00:50:25,006 --> 00:50:27,206
Help! Neville!
779
00:50:31,526 --> 00:50:34,846
Colin! Colin!
780
00:50:36,406 --> 00:50:39,046
I need an ambulance.
781
00:50:58,726 --> 00:51:00,206
Dwayne?
782
00:51:08,366 --> 00:51:11,902
Man, it's... it's really coming down
out there.
783
00:51:11,926 --> 00:51:14,382
I'm completely soaked.
Tell me about it!
784
00:51:14,406 --> 00:51:16,886
Man, it's quiet in here.
785
00:51:18,446 --> 00:51:20,086
Peaceful.
786
00:51:22,206 --> 00:51:25,286
My, erm, my little sister,
right now...
787
00:51:26,726 --> 00:51:31,542
she'll be going crazy,
refusing to go to sleep,
788
00:51:31,566 --> 00:51:34,006
waiting for Santa to arrive.
789
00:51:35,726 --> 00:51:38,566
I swear, man,
she's a nonstop noise machine.
790
00:51:43,366 --> 00:51:45,526
First Christmas I won't be there.
791
00:51:47,886 --> 00:51:49,926
Marlon, I...
792
00:51:51,606 --> 00:51:53,422
I'm sorry about the...
793
00:51:53,446 --> 00:51:57,286
It's cool. It's cool man,
I'm... I'm sorry too.
794
00:51:58,486 --> 00:52:01,782
I haven't been feeling
myself lately.
795
00:52:01,806 --> 00:52:04,902
The truth of the matter is,
my father,
796
00:52:04,926 --> 00:52:07,966
the reason he went to London
is because he got ill.
797
00:52:09,246 --> 00:52:11,862
And I mean really ill.
798
00:52:11,886 --> 00:52:13,926
I'm sorry.
799
00:52:15,726 --> 00:52:17,246
So, why didn't you go with him?
800
00:52:19,686 --> 00:52:21,862
Because while I'm here,
801
00:52:21,886 --> 00:52:25,206
I can pretend maybe
it isn't really happening.
802
00:52:28,686 --> 00:52:31,262
So many wasted years, me and him,
803
00:52:31,286 --> 00:52:35,166
not speaking to each other.
I don't want to lose him, Marlon.
804
00:52:36,486 --> 00:52:38,966
Not when I've only just
got him back into my life.
805
00:52:42,566 --> 00:52:44,086
I know my father needs me.
806
00:52:46,406 --> 00:52:48,606
But I'm really scared right now,
you know?
807
00:53:21,886 --> 00:53:25,142
This isn't really helping, is it?
808
00:53:25,166 --> 00:53:26,742
OK.
809
00:53:26,766 --> 00:53:29,166
Man, I'm not much good
at giving advice.
810
00:53:32,206 --> 00:53:33,462
But you know,
811
00:53:33,486 --> 00:53:36,262
one of the things JP taught me
was that,
812
00:53:36,286 --> 00:53:39,246
how as police officers,
we're there for each other.
813
00:53:40,966 --> 00:53:43,302
No matter what.
814
00:53:43,326 --> 00:53:45,766
Partners, you know?
815
00:53:48,046 --> 00:53:50,622
And I reckon
that's all this is for you.
816
00:53:50,646 --> 00:53:53,966
You just have to be there
for your partner.
817
00:53:56,486 --> 00:53:58,646
Right?
818
00:54:03,686 --> 00:54:05,406
Sounds like the rain's easing up.
819
00:54:09,806 --> 00:54:11,462
Well...
820
00:54:11,486 --> 00:54:13,542
Officially it's Christmas Day,
821
00:54:13,566 --> 00:54:16,526
and there won't be any planes
going back to London just yet.
822
00:54:19,086 --> 00:54:21,302
So, I think, me and you,
823
00:54:21,326 --> 00:54:24,742
should go and finish
what we started.
824
00:54:24,766 --> 00:54:26,982
But how are we going to do that?
It's like you said,
825
00:54:27,006 --> 00:54:28,982
Zelda could be anywhere.
826
00:54:29,006 --> 00:54:30,406
I'll tell you how.
827
00:54:32,166 --> 00:54:34,566
We'll do it exactly
the way you said it.
828
00:54:36,246 --> 00:54:40,326
By walking every single street
in this city.
829
00:55:04,806 --> 00:55:06,222
Morning, Inspector.
830
00:55:06,246 --> 00:55:07,742
Morning, sir.
831
00:55:07,766 --> 00:55:10,662
And, er, merry Christmas, I guess.
832
00:55:10,686 --> 00:55:12,726
And to you.
833
00:55:15,486 --> 00:55:17,662
How is Mr Babcock?
834
00:55:17,686 --> 00:55:20,662
Any news? Well, the doctor says
he has a bad concussion,
835
00:55:20,686 --> 00:55:23,542
but they're not worried. Might take
him a while to come round, though.
836
00:55:23,566 --> 00:55:26,822
The fact that he was the target of
this assault would suggest that
837
00:55:26,846 --> 00:55:28,982
this Christmas card
wasn't sent as a joke.
838
00:55:29,006 --> 00:55:32,942
I agree, sir. Plus,
I found this among his possessions.
839
00:55:32,966 --> 00:55:36,262
Looks old, like he's had it a while.
I have a feeling he knows
840
00:55:36,286 --> 00:55:38,942
more than he's letting on.
But what can he know,
841
00:55:38,966 --> 00:55:41,862
considering he'd never even
heard of Philip Carlton
842
00:55:41,886 --> 00:55:43,366
until a couple of days ago?
843
00:55:47,406 --> 00:55:48,822
Oh, it's from the lab, sir.
844
00:55:48,846 --> 00:55:51,142
They've found a match for
the fingerprints on the card
845
00:55:51,166 --> 00:55:52,582
and the envelope. So who was it?
846
00:55:52,606 --> 00:55:54,366
Who sent the card?
847
00:55:57,046 --> 00:56:00,022
I'm sorry,
that just can't be right.
848
00:56:00,046 --> 00:56:02,782
The evidence is pretty indisputable,
Mr Garrett.
849
00:56:02,806 --> 00:56:06,782
But I swear to you, I did not send
some total stranger in London
850
00:56:06,806 --> 00:56:11,022
a Christmas card saying Philip was
murdered. I mean, why would I?
851
00:56:11,046 --> 00:56:14,286
As far as I'm concerned,
the man shot himself.
852
00:56:15,686 --> 00:56:20,582
Then... is there
another possible explanation
853
00:56:20,606 --> 00:56:23,902
as to how your prints
ended up on the card?
854
00:56:23,926 --> 00:56:25,702
Well, the only thing I can think
855
00:56:25,726 --> 00:56:28,862
is that someone's trying
to set me up here, to frame me.
856
00:56:28,886 --> 00:56:30,862
But why would they do that?
857
00:56:30,886 --> 00:56:33,286
I have no idea.
858
00:56:42,566 --> 00:56:45,222
Marlon! Are we nearly there yet?
859
00:56:45,246 --> 00:56:46,966
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
860
00:56:48,686 --> 00:56:51,102
I don't understand. The scooter
should've been parked on
861
00:56:51,126 --> 00:56:53,086
one of these streets.
It should've been here.
862
00:56:56,166 --> 00:56:59,302
Maybe you're right,
maybe the idea was dumb.
863
00:56:59,326 --> 00:57:03,324
No, it's not. Yes, it was.
Look at us.
864
00:57:04,366 --> 00:57:06,382
Walking all night and for what?
Scooter.
865
00:57:06,406 --> 00:57:09,326
Where? Over there.
866
00:57:11,926 --> 00:57:13,566
You know, it just could be.
867
00:57:14,766 --> 00:57:17,502
Dwayne, Dwayne, come on.
Get up. Let's go.
868
00:57:17,526 --> 00:57:19,166
Oh! Oh!
869
00:57:24,526 --> 00:57:26,062
No way.
870
00:57:26,086 --> 00:57:29,222
I don't believe it!
It's the scooter, Dwayne.
871
00:57:29,246 --> 00:57:31,902
No registration plates. And look
872
00:57:31,926 --> 00:57:35,086
it's got a dodgy guy in a vest
driving it. Come on.
873
00:57:38,886 --> 00:57:41,406
Anton, you find anywhere open?
874
00:57:46,286 --> 00:57:48,046
Wahey!
875
00:57:51,486 --> 00:57:53,582
Can I tempt either of you officers
876
00:57:53,606 --> 00:57:56,646
with a glass of Creme de Ponche, eh?
877
00:58:07,806 --> 00:58:10,782
So, want to tell us why
you were at the Carlton Villa
878
00:58:10,806 --> 00:58:12,324
the night Philip Carlton was shot?
879
00:58:13,646 --> 00:58:15,022
Zelda.
880
00:58:15,046 --> 00:58:18,022
This has been a tiring few days
for all of us.
881
00:58:18,046 --> 00:58:21,502
Please. Don't let this take longer
than it needs to.
882
00:58:21,526 --> 00:58:24,942
I was there cos that Mr Carlton
was paying me some money.
883
00:58:24,966 --> 00:58:26,622
She had this on her.
884
00:58:26,646 --> 00:58:28,542
What was this money for?
885
00:58:28,566 --> 00:58:30,262
I'd done a bit of work for him.
886
00:58:30,286 --> 00:58:33,062
The private investigating side
of things, eh.
887
00:58:33,086 --> 00:58:34,502
What work?
888
00:58:34,526 --> 00:58:37,102
He had me find someone for him.
889
00:58:37,126 --> 00:58:39,286
Who? His son.
890
00:58:41,686 --> 00:58:44,342
He had a son?
Hmm back in the day,
891
00:58:44,366 --> 00:58:47,942
him and him wife have a baby
and give it up for adoption.
892
00:58:47,966 --> 00:58:51,622
Him asked me to track
the kid down. Not easy, I tell you.
893
00:58:51,646 --> 00:58:53,182
But you found him?
894
00:58:53,206 --> 00:58:56,022
Uh-huh, some boy in England,
London. Goes by the name of...
895
00:58:56,046 --> 00:58:57,822
Colin Babcock.
896
00:58:57,846 --> 00:59:01,102
So hold on, if you were just there
to collect the money,
897
00:59:01,126 --> 00:59:03,086
why have you been giving us
the run-around?
898
00:59:04,246 --> 00:59:06,862
Cos I thought you'd pin his murder
pon me.
899
00:59:06,886 --> 00:59:09,246
Never trusted your like, hmm.
Never will.
900
00:59:10,366 --> 00:59:11,886
Move.
901
00:59:18,886 --> 00:59:20,982
I was traveling round India
902
00:59:21,006 --> 00:59:23,582
after my A Levels
when I met Philip.
903
00:59:23,606 --> 00:59:25,502
We were together for a few months
904
00:59:25,526 --> 00:59:28,982
and then the news came through
about his father dying.
905
00:59:29,006 --> 00:59:30,902
So we flew over here
906
00:59:30,926 --> 00:59:35,622
and Philip was made the new CEO
of Carlton Atlas Shipping.
907
00:59:35,646 --> 00:59:41,022
It was in the midst of all that
that we found out I was pregnant.
908
00:59:41,046 --> 00:59:43,862
The timing couldn't have been worse.
909
00:59:43,886 --> 00:59:47,486
But you went through with it and
then put the baby up for adoption?
910
00:59:51,206 --> 00:59:53,806
It was the hardest decision to make.
911
00:59:55,286 --> 00:59:58,182
But considering how young
we both were
912
00:59:58,206 --> 01:00:02,102
and the huge changes that
we were dealing with in our lives,
913
01:00:02,126 --> 01:00:04,502
you know,
it felt like the right choice.
914
01:00:04,526 --> 01:00:07,782
And erm, all these years later,
915
01:00:07,806 --> 01:00:11,342
Philip decided to start looking
for his long-lost son?
916
01:00:11,366 --> 01:00:17,062
Yes, I think he hoped it might help
to bring some peace into his life.
917
01:00:17,086 --> 01:00:19,726
So you knew he was doing this?
918
01:00:21,806 --> 01:00:23,342
He...
919
01:00:23,366 --> 01:00:26,782
He didn't tell any of us at first.
But...
920
01:00:26,806 --> 01:00:30,182
I came across the letter
he was writing to his son.
921
01:00:30,206 --> 01:00:33,806
I spoke to Natasha about it,
to see if it was true.
922
01:00:34,806 --> 01:00:36,262
They had a son.
923
01:00:36,286 --> 01:00:37,726
But the letter never got sent?
924
01:00:40,206 --> 01:00:41,606
No.
925
01:00:42,886 --> 01:00:44,086
Why not?
926
01:00:47,406 --> 01:00:50,302
Because it may have meant that
the billion-pound estate
927
01:00:50,326 --> 01:00:52,822
which was to be divided between
the three of you
928
01:00:52,846 --> 01:00:56,502
would then include a fourth party?
929
01:00:56,526 --> 01:00:58,902
Hmm. Can you blame us?
930
01:00:58,926 --> 01:01:01,462
Some random bloke getting his hands
on our money?
931
01:01:01,486 --> 01:01:03,846
So, what did you do?
932
01:01:06,806 --> 01:01:10,302
We told Philip,
in no uncertain terms,
933
01:01:10,326 --> 01:01:12,662
he couldn't go through with it.
934
01:01:12,686 --> 01:01:14,582
I just feel
I really need to do this.
935
01:01:14,606 --> 01:01:17,502
Philip, you are being selfish.
This affects all of us, Dad.
936
01:01:17,526 --> 01:01:19,366
We're putting an end to this.
937
01:01:21,446 --> 01:01:22,822
And he just accepted that?
938
01:01:22,846 --> 01:01:24,302
Well, when he was feeling low,
939
01:01:24,326 --> 01:01:27,102
Philip was not someone
to put up a fight.
940
01:01:27,126 --> 01:01:29,142
He could be very easily managed.
941
01:01:29,166 --> 01:01:32,022
So that's what we did.
We managed him.
942
01:01:32,046 --> 01:01:35,542
So if you're thinking one of us
killed Dad over it, you're wrong.
943
01:01:35,566 --> 01:01:39,182
Yeah. Well, you say that.
But why should we believe you,
944
01:01:39,206 --> 01:01:41,502
when you've already tried to kill
Colin Babcock?
945
01:01:41,526 --> 01:01:45,246
We bloody did not.
Well, someone did.
946
01:01:48,766 --> 01:01:51,982
Look, I wasn't trying to kill him,
947
01:01:52,006 --> 01:01:53,742
all right?
948
01:01:53,766 --> 01:01:56,862
I, I just thought if I gave the guy
a bit of a scare, he'd go away.
949
01:01:56,886 --> 01:02:00,222
What on earth made you think that,
that was a good idea? I, I'm sorry.
950
01:02:00,246 --> 01:02:03,582
I just saw how angry you were when
he turned up on the island.
951
01:02:03,606 --> 01:02:06,582
I thought I'd help.
Except it all got out of hand.
952
01:02:06,606 --> 01:02:10,422
The silly man fought back and banged
his head when I pushed him off.
953
01:02:10,446 --> 01:02:12,422
I really didn't mean to hurt him.
954
01:02:12,446 --> 01:02:15,742
Of all the idiotic things
you could do.
955
01:02:15,766 --> 01:02:19,022
Mr Adler, you're going to need to
accompany us to the station.
956
01:02:19,046 --> 01:02:23,422
And Mrs Carlton, I'd like to suggest
that you take a DNA test.
957
01:02:23,446 --> 01:02:25,342
Just to confirm that you
and Mr Carlton
958
01:02:25,366 --> 01:02:29,462
are indeed the parents of Colin
Bab... I will do no such thing.
959
01:02:29,486 --> 01:02:33,102
I'm sorry? I may have given a baby
up for adoption,
960
01:02:33,126 --> 01:02:35,182
but I can tell you now,
961
01:02:35,206 --> 01:02:38,126
it was not Colin Babcock.
962
01:02:39,566 --> 01:02:42,462
I mean, you've only got to see
his photograph.
963
01:02:42,486 --> 01:02:45,686
He doesn't look anything like me
and Philip, for God's sake.
964
01:02:48,126 --> 01:02:50,382
I really think that we're done here.
965
01:02:50,406 --> 01:02:52,086
Come on, my darling.
966
01:03:03,566 --> 01:03:06,444
Hey, them ruin your Christmas too,
honey, hmm?
967
01:03:14,526 --> 01:03:18,702
So... I guess we arrange
a DNA test for Colin and the victim
968
01:03:18,726 --> 01:03:21,702
and apply for a warrant
to force Mrs Carlton
969
01:03:21,726 --> 01:03:23,526
to take one as well, right?
970
01:03:25,086 --> 01:03:27,782
I'm sensing the energy levels
are a little low right now, guys.
971
01:03:27,806 --> 01:03:28,982
Sorry, Chief.
972
01:03:29,006 --> 01:03:30,942
We were up all night
looking for Zelda.
973
01:03:30,966 --> 01:03:33,622
And I haven't had anything
since breakfast.
974
01:03:33,646 --> 01:03:37,366
I must admit even I am not feeling
my usual sprightly self.
975
01:03:38,486 --> 01:03:40,982
You're right, no way to spend
Christmas Day, is it?
976
01:03:41,006 --> 01:03:43,262
Hello, everyone. Catherine?
977
01:03:43,286 --> 01:03:46,302
Now, I knew you were all
working hard,
978
01:03:46,326 --> 01:03:50,942
so, I may have accidentally cooked
too much Christmas lunch.
979
01:03:50,966 --> 01:03:53,062
Oh, wow!
980
01:03:53,086 --> 01:03:55,182
It's only leftovers,
but there's more than enough.
981
01:03:55,206 --> 01:03:57,982
Oh, Catherine, I could kiss you.
982
01:03:58,006 --> 01:04:01,062
So, we're going to need a table
to eat at.
983
01:04:01,086 --> 01:04:03,862
And there's more food
to collect from the car.
984
01:04:03,886 --> 01:04:06,902
I've got the table.
I've got the car. Excellent.
985
01:04:06,926 --> 01:04:09,222
And you know what,
personally speaking,
986
01:04:09,246 --> 01:04:10,862
I've always preferred the leftovers
987
01:04:10,886 --> 01:04:12,622
to the actual Christmas Dinner
anyway.
988
01:04:12,646 --> 01:04:16,462
A bit of cold turkey and stuffing,
a dollop of piccalilli, lovely.
989
01:04:16,486 --> 01:04:18,742
Catherine, this is a total feast.
990
01:04:18,766 --> 01:04:21,022
You are a saviour, Catherine.
991
01:04:21,046 --> 01:04:24,142
A Mayoress must look after
her team of police, no?
992
01:04:24,166 --> 01:04:27,486
Oh, there's seafood in this,
for some reason.
993
01:04:28,806 --> 01:04:30,062
OK.
994
01:04:30,086 --> 01:04:32,982
Oh, this seems to be
full of seafood as well.
995
01:04:33,006 --> 01:04:35,422
If you're looking for turkey,
Neville,
996
01:04:35,446 --> 01:04:37,782
I'm afraid you might be
disappointed.
997
01:04:37,806 --> 01:04:42,102
A traditional Christmas Day lunch
on Saint Marie is always lobster.
998
01:04:42,126 --> 01:04:43,582
Oh, yes, it is.
999
01:04:43,606 --> 01:04:46,382
What? No mashed potatoes?
No Brussels sprouts?
1000
01:04:46,406 --> 01:04:48,462
Brussels sprouts with lobster?
1001
01:04:48,486 --> 01:04:51,182
What?
Stop sulking, Inspector.
1002
01:04:51,206 --> 01:04:53,702
You're right, sir.
You're right, I'm sorry.
1003
01:04:53,726 --> 01:04:56,222
Catherine, this looks erm...
1004
01:04:56,246 --> 01:04:57,662
fantastic.
1005
01:04:57,686 --> 01:05:00,486
Maybe there is one more surprise.
1006
01:05:01,966 --> 01:05:03,622
Don't get your hopes up, Neville.
1007
01:05:03,646 --> 01:05:06,022
It's not your Christmas
turkey dinner.
1008
01:05:06,046 --> 01:05:07,646
But it is...
1009
01:05:09,766 --> 01:05:11,502
Chicken and chips!
1010
01:05:11,526 --> 01:05:14,182
Yes!
1011
01:05:14,206 --> 01:05:18,702
You know what, this might just be
the best Christmas ever.
1012
01:05:18,726 --> 01:05:20,902
Cheers, everybody, Merry Christmas.
1013
01:05:20,926 --> 01:05:23,324
Merry Christmas.
Merry Christmas, Chief.
1014
01:05:51,326 --> 01:05:54,942
Hey! Evening, sir.
Oh, hey, Florence.
1015
01:05:54,966 --> 01:05:57,342
I just wanted to wish you
a happy Christmas.
1016
01:05:57,366 --> 01:05:58,902
Thank you, and the same to you.
1017
01:05:58,926 --> 01:06:01,982
I hope it wasn't too disappointing
for you.
1018
01:06:02,006 --> 01:06:04,982
No, you know what?
It's been all right.
1019
01:06:05,006 --> 01:06:07,702
Really?
Even though you were working?
1020
01:06:07,726 --> 01:06:12,862
And not home in grey,
cold, drizzly Manchester?
1021
01:06:12,886 --> 01:06:14,702
Well, despite all that,
1022
01:06:14,726 --> 01:06:19,702
I have somewhat unexpectedly
had a pretty good Christmas.
1023
01:06:19,726 --> 01:06:21,366
Then I'm pleased for you.
1024
01:06:22,886 --> 01:06:28,382
Er, Florence, there's
something I've been wanting to...
1025
01:06:28,406 --> 01:06:31,886
to say for a while now.
Hmm, OK?
1026
01:06:38,566 --> 01:06:42,782
I've had a really great time,
this last year, in Saint Marie.
1027
01:06:42,806 --> 01:06:46,502
And a lot of that
has been down to you.
1028
01:06:46,526 --> 01:06:49,646
And I think us
spending time together...
1029
01:06:51,446 --> 01:06:55,942
Erm, I, I've maybe grown...
1030
01:06:55,966 --> 01:06:58,046
a bit fond of you.
1031
01:06:59,806 --> 01:07:01,846
A lot fond of you, actually.
1032
01:07:04,246 --> 01:07:07,062
So, I, I was wondering if...
1033
01:07:07,086 --> 01:07:09,782
would you maybe consider...
1034
01:07:09,806 --> 01:07:14,662
going for a drink,
or, or dinner, or erm,
1035
01:07:14,686 --> 01:07:19,846
just, just a walk on the,
on the beach with me, maybe, ever?
1036
01:07:23,566 --> 01:07:24,686
Florence?
1037
01:07:25,806 --> 01:07:27,406
Florence?
1038
01:07:28,566 --> 01:07:30,702
It's frozen! I don't believe it.
1039
01:07:30,726 --> 01:07:32,326
Inspector?
1040
01:07:35,126 --> 01:07:39,286
Er, hospital just called.
Colin Babcock's awake.
1041
01:07:49,206 --> 01:07:53,502
I've had this ten, maybe 12 years.
1042
01:07:53,526 --> 01:07:56,582
Always makes me smile
when I'm having a bad day.
1043
01:07:56,606 --> 01:07:58,742
It's not a coincidence, though,
is it?
1044
01:07:58,766 --> 01:08:00,766
That you have a photo
of Saint Marie?
1045
01:08:02,686 --> 01:08:06,526
I never knew my parents.
I grew up in care.
1046
01:08:07,726 --> 01:08:11,502
And one day when I was feeling alone
in life,
1047
01:08:11,526 --> 01:08:13,366
I decided to go looking for them.
1048
01:08:14,566 --> 01:08:16,142
And what happened?
1049
01:08:16,166 --> 01:08:19,582
I requested my file from
the local authorities,
1050
01:08:19,606 --> 01:08:23,022
and... when I went to collect it,
1051
01:08:23,046 --> 01:08:25,982
it had got water-damaged.
1052
01:08:26,006 --> 01:08:29,142
Burst pipe, ink had run everywhere,
1053
01:08:29,166 --> 01:08:31,542
you could hardly
make any of it out
1054
01:08:31,566 --> 01:08:33,342
just a few words here and there.
1055
01:08:33,366 --> 01:08:36,406
And two of those words
were Saint Marie?
1056
01:08:38,326 --> 01:08:40,582
At first I thought
it must be a church
1057
01:08:40,606 --> 01:08:43,342
or an orphanage or something.
Saint Marie?
1058
01:08:43,366 --> 01:08:46,942
Then I looked it up
and I found out about this island,
1059
01:08:46,966 --> 01:08:51,982
and it looked so warm and sunny
and...
1060
01:08:52,006 --> 01:08:55,622
so far away from my life.
1061
01:08:55,646 --> 01:08:58,502
So when you received
the Christmas card
1062
01:08:58,526 --> 01:09:00,622
with the Saint Marie stamp,
postmark,
1063
01:09:00,646 --> 01:09:03,182
you wondered if
maybe there was a connection?
1064
01:09:03,206 --> 01:09:05,582
I'm sorry I didn't tell you
sooner, Neville.
1065
01:09:05,606 --> 01:09:09,406
I just, I thought you'd think
I was mad coming all this way.
1066
01:09:10,846 --> 01:09:12,982
I think if I'd never known
my parents,
1067
01:09:13,006 --> 01:09:15,046
I would have done
whatever it takes.
1068
01:09:16,846 --> 01:09:19,182
So do you know now?
1069
01:09:19,206 --> 01:09:23,046
The Christmas card,
is it something to do with my past?
1070
01:09:24,686 --> 01:09:26,382
It might be.
1071
01:09:26,406 --> 01:09:29,302
We're doing a DNA test
to confirm it.
1072
01:09:29,326 --> 01:09:32,526
So I might finally meet
my birth family?
1073
01:09:48,846 --> 01:09:50,902
The lab sent over the results.
1074
01:09:50,926 --> 01:09:53,926
And? Is Colin Philip Carlton's son?
1075
01:09:59,126 --> 01:10:01,422
It's really not a biggie.
1076
01:10:01,446 --> 01:10:04,062
It was always a long shot,
coming out here
1077
01:10:04,086 --> 01:10:06,022
thinking I'd find my parents.
1078
01:10:06,046 --> 01:10:07,542
I'm sorry, Colin.
1079
01:10:07,566 --> 01:10:09,822
Really, I'll be fine.
1080
01:10:09,846 --> 01:10:12,686
I'm used to a few knock-backs
in life.
1081
01:10:25,086 --> 01:10:29,302
This Christmas card has led us
a merry dance.
1082
01:10:29,326 --> 01:10:31,702
First, it was sent to
a man who appears to have
1083
01:10:31,726 --> 01:10:33,582
no connection to the case.
1084
01:10:33,606 --> 01:10:38,302
And then, when we eventually uncover
a link between him and the victim,
1085
01:10:38,326 --> 01:10:42,142
it turns out there wasn't one,
after all.
1086
01:10:42,166 --> 01:10:47,262
What are you saying, sir? That maybe
this really was nothing more than
1087
01:10:47,286 --> 01:10:50,622
a practical joke, and we've been
investigating a murder
1088
01:10:50,646 --> 01:10:52,742
when no murder was ever committed.
1089
01:10:52,766 --> 01:10:56,222
But sir,
the body was moved after he died,
1090
01:10:56,246 --> 01:10:58,902
which means that someone staged
the scene to look like
1091
01:10:58,926 --> 01:11:01,222
he'd taken his own life.
We can't ignore that.
1092
01:11:01,246 --> 01:11:04,542
But then we also can't ignore
the video message
1093
01:11:04,566 --> 01:11:07,766
recorded by the victim
two minutes before he died.
1094
01:11:10,126 --> 01:11:12,742
If this isn't a suicide note,
1095
01:11:12,766 --> 01:11:14,542
then what is it?
1096
01:11:14,566 --> 01:11:19,646
I, er, I don't think this will
come as any surprise to you.
1097
01:11:21,126 --> 01:11:24,622
And I, I'm sure you'll understand,
this has to happen,
1098
01:11:24,646 --> 01:11:28,046
right now, right here.
1099
01:11:30,726 --> 01:11:33,766
"Right now, right here"?
1100
01:11:35,406 --> 01:11:38,262
"Right here." Of course!
Chief?
1101
01:11:38,286 --> 01:11:40,902
I can't believe I didn't notice it
before. Notice what, sir?
1102
01:11:40,926 --> 01:11:43,142
Well, it's what isn't there that
I didn't notice,
1103
01:11:43,166 --> 01:11:46,102
rather than what is there.
If that makes sense.
1104
01:11:46,126 --> 01:11:48,062
Postmortem lividity shows that
1105
01:11:48,086 --> 01:11:50,662
the victim's body was moved
after he died.
1106
01:11:50,686 --> 01:11:54,382
I was traveling around India
when I met Philip.
1107
01:11:54,406 --> 01:11:57,342
Then the news came through
about his father dying.
1108
01:11:57,366 --> 01:11:59,742
He was sent to boarding school
in England.
1109
01:11:59,766 --> 01:12:02,502
He and his father
remained estranged after that.
1110
01:12:02,526 --> 01:12:03,982
They were just about to throw
a party
1111
01:12:04,006 --> 01:12:05,702
for his 40th year
heading up the company.
1112
01:12:05,726 --> 01:12:08,782
Bruce Garrett was going to organise
the retrospective for him.
1113
01:12:08,806 --> 01:12:10,166
Is Colin Philip Carlton's son?
1114
01:12:11,326 --> 01:12:14,462
Yes! But where? Where?
That's the question.
1115
01:12:14,486 --> 01:12:15,862
Where did it happen?
1116
01:12:15,886 --> 01:12:18,062
Why have you been giving us
the run-around?
1117
01:12:18,086 --> 01:12:19,206
Zelda!
1118
01:12:20,686 --> 01:12:23,702
You lied to us. You weren't there
to collect Philip's money.
1119
01:12:23,726 --> 01:12:26,166
You were there to give him
something, weren't you?
1120
01:12:27,646 --> 01:12:30,246
Zelda, come on, please.
I need to know the truth.
1121
01:12:32,046 --> 01:12:34,942
Then tell me where you were when you
handed over what he wanted.
1122
01:12:34,966 --> 01:12:36,542
Down the bottom of the garden.
1123
01:12:36,566 --> 01:12:38,166
Close to the beach.
1124
01:12:39,366 --> 01:12:40,862
And where was Philip Carlton?
1125
01:12:40,886 --> 01:12:43,662
Him sat on a bench,
underneath this arbour.
1126
01:12:43,686 --> 01:12:45,406
Is someone there?
1127
01:12:48,446 --> 01:12:49,726
Yes.
1128
01:12:55,486 --> 01:12:59,222
Inspector, if we don't know
what it is we're looking for,
1129
01:12:59,246 --> 01:13:01,222
how will we know
when we've found it?
1130
01:13:01,246 --> 01:13:04,182
If I'm right about this, sir,
then I assure you, we'll know.
1131
01:13:04,206 --> 01:13:06,542
It'll be something that predates
Philip's dad's death.
1132
01:13:06,566 --> 01:13:08,566
Maybe something from
Philip's schooldays.
1133
01:13:13,846 --> 01:13:15,486
Like a school photo?
1134
01:13:23,006 --> 01:13:24,406
Exactly like that, sir.
1135
01:13:27,606 --> 01:13:30,526
See? Philip Carlton.
1136
01:13:41,446 --> 01:13:43,526
Philip Carlton was murdered.
1137
01:13:44,686 --> 01:13:47,942
And that is a statement of truth,
it's a fact.
1138
01:13:47,966 --> 01:13:51,262
And yet it's also a lie.
1139
01:13:51,286 --> 01:13:54,526
Let's go back in time one week,
to the night of the party.
1140
01:13:55,926 --> 01:14:00,142
Just before 10:30,
Philip Carlton left the party
1141
01:14:00,166 --> 01:14:03,462
and headed down here,
to this bench.
1142
01:14:03,486 --> 01:14:07,166
Where he was meeting this woman,
Zelda Moncrief.
1143
01:14:08,326 --> 01:14:12,062
Because not only had he paid her
to find his long-lost son for him...
1144
01:14:12,086 --> 01:14:15,742
Mr Carlton had also asked her
to acquire a gun for him.
1145
01:14:15,766 --> 01:14:17,206
Correct?
1146
01:14:18,246 --> 01:14:20,542
You see, Philip Carlton
had already made up his mind
1147
01:14:20,566 --> 01:14:22,342
to take his own life that night.
1148
01:14:22,366 --> 01:14:25,542
So, after Zelda left
and he was alone,
1149
01:14:25,566 --> 01:14:28,102
he recorded the message
on his phone,
1150
01:14:28,126 --> 01:14:30,324
then he put the gun to his head.
1151
01:14:32,086 --> 01:14:35,742
So the conclusion that everybody
drew about the way Mr Carlton died,
1152
01:14:35,766 --> 01:14:37,406
was, in fact, correct.
1153
01:14:38,646 --> 01:14:40,902
One of our officers has just
finished processing
1154
01:14:40,926 --> 01:14:43,182
this second scene
and can confirm that there are
1155
01:14:43,206 --> 01:14:45,782
significant traces of blood
on this seat.
1156
01:14:45,806 --> 01:14:49,142
So... the Christmas card was wrong?
1157
01:14:49,166 --> 01:14:52,702
Philip wasn't murdered?
1158
01:14:52,726 --> 01:14:57,142
No, the Christmas card is right.
1159
01:14:57,166 --> 01:14:59,342
Philip Carlton was murdered.
1160
01:14:59,366 --> 01:15:01,942
But the man who shot himself here
last week
1161
01:15:01,966 --> 01:15:03,862
was not Philip Carlton.
1162
01:15:03,886 --> 01:15:05,406
He was an impostor.
1163
01:15:06,446 --> 01:15:07,966
That doesn't make any sense.
1164
01:15:10,486 --> 01:15:13,822
This is the real Philip Carlton.
1165
01:15:13,846 --> 01:15:18,782
When he was 18 years of age,
just about to leave school.
1166
01:15:18,806 --> 01:15:21,822
And although this photo
is nearly 40 years old,
1167
01:15:21,846 --> 01:15:23,582
I think we can all agree that
1168
01:15:23,606 --> 01:15:26,982
that is not the same man
who was found dead on a beach
1169
01:15:27,006 --> 01:15:31,222
a week ago today. Because this man,
the real Philip Carlton,
1170
01:15:31,246 --> 01:15:33,766
was murdered nearly 40 years ago.
1171
01:15:35,206 --> 01:15:37,382
And it's that murder, in the past,
1172
01:15:37,406 --> 01:15:41,246
that I think the message in the
Christmas card must be referring to.
1173
01:15:43,726 --> 01:15:45,622
Oh, the dig team is here.
1174
01:15:45,646 --> 01:15:48,702
Dig team?
Why do we need a dig team?
1175
01:15:48,726 --> 01:15:52,982
Because we believe that there's a
body buried underneath this bench.
1176
01:15:53,006 --> 01:15:54,806
The body of Philip Carlton.
1177
01:15:56,366 --> 01:15:57,926
Isn't that right, Natasha?
1178
01:16:20,006 --> 01:16:24,862
If Philip Carlton was murdered,
the real Philip Carlton,
1179
01:16:24,886 --> 01:16:26,942
it leaves us asking one question
1180
01:16:26,966 --> 01:16:30,942
just who has Natasha been married to
these last 40 years?
1181
01:16:30,966 --> 01:16:33,422
Who is the impostor?
1182
01:16:33,446 --> 01:16:36,862
According to Natasha,
she and Philip met and fell in love
1183
01:16:36,886 --> 01:16:40,222
while traveling in India,
after finishing school.
1184
01:16:40,246 --> 01:16:43,582
She was using her maiden name
back then. Berridge.
1185
01:16:43,606 --> 01:16:46,102
But there's one small fact
that's been left out of
1186
01:16:46,126 --> 01:16:47,902
the story all this time.
1187
01:16:47,926 --> 01:16:52,126
When Natasha met Philip Carlton,
she was not traveling alone.
1188
01:16:53,926 --> 01:16:56,702
We checked the immigration records,
1189
01:16:56,726 --> 01:17:01,422
and when you and Philip arrived
here, nearly 40 years ago,
1190
01:17:01,446 --> 01:17:03,382
another person
with the surname Berridge
1191
01:17:03,406 --> 01:17:06,222
landed in Saint Marie
around about the same time.
1192
01:17:06,246 --> 01:17:09,582
His name was Andrew Berridge.
1193
01:17:09,606 --> 01:17:12,846
Your cousin Andrew, I believe?
1194
01:17:14,606 --> 01:17:17,086
And that's who you've been married
to all this time.
1195
01:17:19,526 --> 01:17:21,046
We loved each other.
1196
01:17:23,286 --> 01:17:25,246
Andrew and I.
1197
01:17:26,406 --> 01:17:28,086
So, so much.
1198
01:17:29,766 --> 01:17:33,886
No-one understood. No-one wanted us
to be together and...
1199
01:17:35,246 --> 01:17:38,662
Just because... Because we were...
1200
01:17:38,686 --> 01:17:41,582
So you ran away together
and traveled round India.
1201
01:17:41,606 --> 01:17:44,222
We didn't know what we were doing,
1202
01:17:44,246 --> 01:17:46,662
we didn't know where we were going,
we just...
1203
01:17:46,686 --> 01:17:50,142
All we knew was that
we could never go back home.
1204
01:17:50,166 --> 01:17:52,182
Then you met Philip.
1205
01:17:52,206 --> 01:17:55,342
A lonely young man, no friends.
1206
01:17:55,366 --> 01:17:59,342
We just let him tag along with us.
1207
01:17:59,366 --> 01:18:03,022
And then the news broke through
of his father dying
1208
01:18:03,046 --> 01:18:06,462
and his inheritance and
1209
01:18:06,486 --> 01:18:09,422
I... I realised, you see,
1210
01:18:09,446 --> 01:18:13,022
that there was a new life for me
and Andrew.
1211
01:18:13,046 --> 01:18:18,742
There was a new life with security
and wealth and a future.
1212
01:18:18,766 --> 01:18:23,782
So... you let Philip believe
you'd fallen for him?
1213
01:18:23,806 --> 01:18:25,302
Seduced him?
1214
01:18:25,326 --> 01:18:26,782
It wasn't very difficult, really.
1215
01:18:26,806 --> 01:18:30,582
I mean he, he wasn't very
experienced with girls,
1216
01:18:30,606 --> 01:18:33,422
And he was grieving for his father.
1217
01:18:33,446 --> 01:18:35,222
So I comforted him
1218
01:18:35,246 --> 01:18:39,246
and I told him that Andrew and I
were finished.
1219
01:18:40,926 --> 01:18:44,982
Then we came over here together,
to the empty villa.
1220
01:18:45,006 --> 01:18:47,742
And Andrew followed
a few days later.
1221
01:18:47,766 --> 01:18:52,566
By which time, I assume,
you'd already committed murder?
1222
01:18:56,126 --> 01:19:00,102
You and Andrew
lived the lie ever since,
1223
01:19:00,126 --> 01:19:03,342
with him assuming
Philip Carlton's identity,
1224
01:19:03,366 --> 01:19:07,406
enjoying the privilege
and luxury of another man's life.
1225
01:19:08,806 --> 01:19:11,902
Except Andrew always
struggled with it more than you,
1226
01:19:11,926 --> 01:19:13,582
the truth of what you'd done.
1227
01:19:13,606 --> 01:19:16,902
That's why he ultimately decided
to take his own life.
1228
01:19:16,926 --> 01:19:19,422
And the message he recorded
all the information is there,
1229
01:19:19,446 --> 01:19:21,142
if you know the truth.
1230
01:19:21,166 --> 01:19:23,382
I'm sure you'll understand
this has to happen,
1231
01:19:23,406 --> 01:19:26,622
right now, right here.
1232
01:19:26,646 --> 01:19:28,902
Right now. Right here.
1233
01:19:28,926 --> 01:19:30,982
Right here.
1234
01:19:31,006 --> 01:19:34,942
He was referring to the site
where Philip's body was buried.
1235
01:19:34,966 --> 01:19:37,742
See, I watched the footage again,
one last time,
1236
01:19:37,766 --> 01:19:39,342
and I realised something.
1237
01:19:39,366 --> 01:19:42,622
We may have found the body on the
beach, but if you listen closely,
1238
01:19:42,646 --> 01:19:44,502
you can't hear
the sound of the sea.
1239
01:19:44,526 --> 01:19:47,902
It's what isn't there that I didn't
notice, rather than what is there.
1240
01:19:47,926 --> 01:19:51,582
Because your ex-husband shot himself
on that bench,
1241
01:19:51,606 --> 01:19:55,862
not on the beach,
and when you found him, dead,
1242
01:19:55,886 --> 01:19:59,902
the gun on the ground,
you panicked and moved the body
1243
01:19:59,926 --> 01:20:02,606
to misdirect us away from
that bench.
1244
01:20:04,126 --> 01:20:05,526
I heard the shot.
1245
01:20:07,006 --> 01:20:08,566
Gunfire.
1246
01:20:09,606 --> 01:20:14,422
Just something in me, just...
I knew, I knew.
1247
01:20:14,446 --> 01:20:18,382
I'd always been frightened
he would do something like that
1248
01:20:18,406 --> 01:20:22,222
because... it weighed
so heavily on him,
1249
01:20:22,246 --> 01:20:25,206
you know, what we'd done...
1250
01:20:26,246 --> 01:20:28,142
What I'd done.
1251
01:20:28,166 --> 01:20:30,742
So you dragged his body
down to the beach.
1252
01:20:30,766 --> 01:20:34,286
You restaged it to make it look like
that's where the suicide took place.
1253
01:20:37,366 --> 01:20:40,622
But none of this explains the
Christmas card. Who sent it?
1254
01:20:40,646 --> 01:20:41,742
Bruce.
1255
01:20:41,766 --> 01:20:45,822
There was a reason your fingerprints
were all over this Christmas Card.
1256
01:20:45,846 --> 01:20:49,342
And that's because it was you
that sent it to your old boss,
1257
01:20:49,366 --> 01:20:51,862
the man who was pretending
to be Philip Carlton.
1258
01:20:51,886 --> 01:20:54,262
Because I believe you were
blackmailing him.
1259
01:20:54,286 --> 01:20:56,462
You'd stumbled across the truth
of his identity
1260
01:20:56,486 --> 01:20:59,982
when you were digging through
some old pictures of Philip
1261
01:21:00,006 --> 01:21:02,942
and you came across
this old school photo.
1262
01:21:02,966 --> 01:21:07,942
We know you were already resentful
of the way Philip treated you.
1263
01:21:07,966 --> 01:21:11,142
He was never anything other
than a salaryman.
1264
01:21:11,166 --> 01:21:14,086
No shares, dividends, nothing.
1265
01:21:15,206 --> 01:21:18,662
And in that moment you realised
1266
01:21:18,686 --> 01:21:24,102
that all these years,
working faithfully, loyally,
1267
01:21:24,126 --> 01:21:26,302
you'd also been had.
1268
01:21:26,326 --> 01:21:29,742
You had two choices.
You could either expose him
1269
01:21:29,766 --> 01:21:34,102
and no doubt damage the reputation
and integrity of the company. Or,
1270
01:21:34,126 --> 01:21:36,942
you could make it worth
your own while.
1271
01:21:36,966 --> 01:21:38,806
I know your secret.
1272
01:21:41,326 --> 01:21:45,582
So, we know that Mr Garrett here
wrote the Christmas card.
1273
01:21:45,606 --> 01:21:48,902
But how did it find its way
to Colin Babcock?
1274
01:21:48,926 --> 01:21:52,006
Well, I believe
the victim himself sent it.
1275
01:21:53,126 --> 01:21:56,182
After he was prevented from
sending the letter to the child
1276
01:21:56,206 --> 01:21:58,382
that he and Natasha
gave up for adoption.
1277
01:21:58,406 --> 01:22:00,046
We're putting an end to this.
1278
01:22:01,446 --> 01:22:04,702
His final attempt at finding
some peace for himself,
1279
01:22:04,726 --> 01:22:06,726
snatched from his hands.
1280
01:22:08,286 --> 01:22:11,422
I think this is ultimately
why he decided to end it all,
1281
01:22:11,446 --> 01:22:12,862
to take his own life.
1282
01:22:12,886 --> 01:22:16,902
And looking down at his desk,
he saw the Christmas card
1283
01:22:16,926 --> 01:22:20,982
next to the envelope
with Colin's address written on it
1284
01:22:21,006 --> 01:22:23,822
and no letter to put inside.
1285
01:22:23,846 --> 01:22:25,942
So he took the card,
1286
01:22:25,966 --> 01:22:27,902
put it in the envelope,
1287
01:22:27,926 --> 01:22:29,782
and posted it,
1288
01:22:29,806 --> 01:22:32,222
knowing that this final act
of defiance
1289
01:22:32,246 --> 01:22:35,302
would put the cat amongst
the pigeons and set into motion
1290
01:22:35,326 --> 01:22:39,222
a series of events that would
ultimately bring to light
1291
01:22:39,246 --> 01:22:42,926
the dark secret that he'd been
living with for most of his life.
1292
01:22:52,686 --> 01:22:54,742
Make the arrest, please.
1293
01:22:54,766 --> 01:22:56,542
I'm not sorry.
1294
01:22:56,566 --> 01:22:58,366
I'm not sorry.
1295
01:22:59,566 --> 01:23:02,542
I did what I had to do,
to live with the man that I wanted.
1296
01:23:02,566 --> 01:23:06,222
Mum! But I'm sorry for you, darling.
1297
01:23:06,246 --> 01:23:08,062
I don't regret it.
1298
01:23:08,086 --> 01:23:10,862
Mum... I'm sorry, I'm sorry,
darling.
1299
01:23:10,886 --> 01:23:12,846
I'm sorry.
1300
01:23:43,606 --> 01:23:45,526
Mr Babcock, I presume?
1301
01:23:47,206 --> 01:23:48,886
You're welcome here.
1302
01:23:54,566 --> 01:23:56,342
Good morning, Colin.
How're you feeling?
1303
01:23:56,366 --> 01:24:00,062
Yeah, good, thanks. Better.
Good. Er, what's going on, Neville?
1304
01:24:00,086 --> 01:24:02,342
Your officer who phoned
wouldn't say.
1305
01:24:02,366 --> 01:24:05,942
Well, we did another paternity test,
1306
01:24:05,966 --> 01:24:09,902
comparing your DNA with a man
who was murdered a long time ago.
1307
01:24:09,926 --> 01:24:12,222
And that man owned this house,
1308
01:24:12,246 --> 01:24:15,222
and the Carlton Atlas
shipping company.
1309
01:24:15,246 --> 01:24:16,582
Right...
1310
01:24:16,606 --> 01:24:18,702
This is him.
1311
01:24:18,726 --> 01:24:21,086
The original Philip Carlton,
shall we say.
1312
01:24:22,446 --> 01:24:24,942
This man, it turns out,
is your father.
1313
01:24:24,966 --> 01:24:26,806
This is my dad?
1314
01:24:34,726 --> 01:24:37,502
Feeling a bit choked up,
actually, Neville.
1315
01:24:37,526 --> 01:24:42,182
Well, brace yourself, because
I have some other news for you.
1316
01:24:42,206 --> 01:24:46,022
How'd you mean? Since you're
the sole surviving blood relative,
1317
01:24:46,046 --> 01:24:49,942
that also means you are
the sole surviving heir. OK.
1318
01:24:49,966 --> 01:24:55,806
So... all of this,
it's all yours, Colin.
1319
01:24:56,886 --> 01:25:01,366
The villa, the business, the money.
1320
01:25:03,046 --> 01:25:05,286
Yeah, right. As if.
1321
01:25:07,446 --> 01:25:09,062
You're serious?
1322
01:25:09,086 --> 01:25:10,646
Bloody hell!
1323
01:25:12,046 --> 01:25:13,486
Merry Christmas, Colin.
1324
01:25:22,926 --> 01:25:25,286
Woohoo!
1325
01:25:29,886 --> 01:25:31,886
Thank you, Neville!
1326
01:25:39,326 --> 01:25:42,942
Dwayne! What you got in here, man?
1327
01:25:42,966 --> 01:25:45,142
Honestly? My entire wardrobe,
1328
01:25:45,166 --> 01:25:48,942
all the extra things I'll
need to keep warm in England.
1329
01:25:48,966 --> 01:25:52,566
Hurry up, Dwayne. We'll miss the
flight. Yes, Chief, I'm coming.
1330
01:25:58,126 --> 01:26:00,182
Look after me old lady, you know.
1331
01:26:00,206 --> 01:26:07,022
No worries. And, er,
I hope your dad's all right, yeah?
1332
01:26:07,046 --> 01:26:08,846
Yeah, me too.
1333
01:26:10,006 --> 01:26:12,582
Oh, er, so you know.
1334
01:26:12,606 --> 01:26:15,862
I think you're managing just fine
without Sergeant Hooper.
1335
01:26:15,886 --> 01:26:19,766
You just keep doing things
the way you've been doing them. OK?
1336
01:26:21,406 --> 01:26:24,862
OK, Chief.
Let's get this show on the road.
1337
01:26:24,886 --> 01:26:26,406
Yes!
1338
01:26:28,446 --> 01:26:31,782
Are you sure sharing the flight back
with Dwayne is wise?
1339
01:26:31,806 --> 01:26:34,582
A bit of company's
never a bad thing, is it?
1340
01:26:34,606 --> 01:26:38,942
Well, have a happy new year,
everyone. You too, Neville.
1341
01:26:38,966 --> 01:26:40,982
You too. Have a good trip.
1342
01:26:41,006 --> 01:26:43,886
I'll be back before you know it.
Indeed.
1343
01:26:49,246 --> 01:26:50,686
Officer Pryce.
1344
01:26:52,126 --> 01:26:56,806
We have a small task to finish
at the Children's Hospital.
1345
01:26:58,686 --> 01:27:02,102
Just as long as I don't have to
put on a costume again, sir.
1346
01:27:02,126 --> 01:27:06,966
Think of the children, Officer
Pryce, think of the children.
1347
01:27:09,046 --> 01:27:10,966
Something the matter?
1348
01:27:12,446 --> 01:27:15,526
I don't know. What is it?
1349
01:27:16,806 --> 01:27:18,966
Neville kind of asked me on a date.
1350
01:27:21,286 --> 01:27:23,326
Really? Yeah.
1351
01:27:24,886 --> 01:27:26,702
What did you say? Nothing.
1352
01:27:26,726 --> 01:27:31,662
We were on a video call.
The screen froze, he kept talking.
1353
01:27:31,686 --> 01:27:33,726
And I don't think he knows I heard.
1354
01:27:35,046 --> 01:27:39,182
Ah. So what are you going to do?
1355
01:27:39,206 --> 01:27:40,526
I don't know.
1356
01:27:41,846 --> 01:27:43,366
I don't know!
1357
01:27:47,686 --> 01:27:50,542
Ahh. So, erm, Chief,
1358
01:27:50,566 --> 01:27:53,462
I should probably tell you
before we get on the plane
1359
01:27:53,486 --> 01:27:56,422
that I'm a terrible fidgeter
when I'm flying.
1360
01:27:56,446 --> 01:27:59,622
I'm like a trapped bluebottle.
1361
01:27:59,646 --> 01:28:03,582
I can't keep still!
Except when I'm snoozing, of course.
1362
01:28:03,606 --> 01:28:07,246
Oh. But then again,
I snore really bad.
1363
01:28:08,446 --> 01:28:10,302
So if I get too loud,
1364
01:28:10,326 --> 01:28:12,742
you might want to give me
the old nudge in the ribs
1365
01:28:12,766 --> 01:28:14,702
to keep me quiet, you know?
1366
01:28:14,726 --> 01:28:16,406
All right, Chief?
1367
01:28:17,806 --> 01:28:19,206
Oh, boy.
1368
01:28:20,305 --> 01:29:20,908
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9kfd9
Help other users to choose the best subtitles106008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.