All language subtitles for After.We.Fell.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,001
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:10,325 --> 00:01:13,094
No. You gotta get out now!
I can't do this anymore.
4
00:01:13,128 --> 00:01:14,962
I will not let her see you
like this.
5
00:01:14,996 --> 00:01:17,564
- You need help!
- I didn't mean it. I'm sorry.
6
00:01:17,598 --> 00:01:19,833
- You're always sorry.
- Come on.
7
00:01:19,867 --> 00:01:21,735
How am I supposed to
believe you?
8
00:01:21,769 --> 00:01:23,771
- Every time!
- You've been trying...
9
00:01:23,804 --> 00:01:26,740
Do you know how many times
you've promised you would stop?
10
00:01:26,774 --> 00:01:28,609
- This is not my fault.
- Not your fault?
11
00:01:28,642 --> 00:01:30,577
You're drunk.
In the middle of the day.
12
00:01:30,611 --> 00:01:33,014
- Of course they fired you.
- Can we please talk about this?
13
00:01:33,048 --> 00:01:36,017
- You don't give a shit about us.
- Please.
14
00:01:36,051 --> 00:01:37,261
- You have to go.
- Don't do this.
15
00:01:37,285 --> 00:01:38,919
Get out and don't come back
16
00:01:38,952 --> 00:01:40,587
till you're sober.
17
00:01:40,621 --> 00:01:41,655
Daddy?
18
00:01:42,856 --> 00:01:44,025
Daddy!
19
00:01:47,262 --> 00:01:49,164
Daddy, don't go!
20
00:01:49,197 --> 00:01:51,232
No! No, no, no. Dad, please!
21
00:01:53,101 --> 00:01:54,868
No, don't go.
22
00:01:54,902 --> 00:01:58,339
- Please don't go, please!
- Tessa! Tessa!
23
00:01:58,373 --> 00:02:03,378
Please, daddy. Don't go.
Daddy, please don't go.
24
00:02:03,411 --> 00:02:06,613
Daddy! No!
25
00:02:18,093 --> 00:02:21,296
I can't tell you how good it is
to see you again, Tessie.
26
00:02:25,266 --> 00:02:29,070
There's towels in the bathroom,
if you want to take a shower.
27
00:02:29,104 --> 00:02:31,905
- I'll make us some food.
- Thanks.
28
00:02:43,251 --> 00:02:44,651
This is good.
29
00:02:46,254 --> 00:02:48,323
I remember you were
quite the cook, Tessie.
30
00:02:48,356 --> 00:02:51,292
- Thanks.
- Just like your mom.
31
00:02:54,395 --> 00:02:56,431
I tried to call you, you know.
32
00:02:56,464 --> 00:03:00,968
Sent you gifts
every birthday, Christmas.
33
00:03:01,002 --> 00:03:02,903
She didn't tell you, did she?
34
00:03:05,373 --> 00:03:06,707
No.
35
00:03:07,774 --> 00:03:09,077
Yeah.
36
00:03:09,110 --> 00:03:11,945
So the prodigal father
has returned.
37
00:03:13,914 --> 00:03:16,050
What for?
What do you want?
38
00:03:16,084 --> 00:03:19,254
You can stay, if...
If you want to.
39
00:03:19,287 --> 00:03:22,257
We have room, and I don't
want you out on the street.
40
00:03:27,362 --> 00:03:30,231
- Are you still drinking?
- Can you excuse us for a second?
41
00:03:33,201 --> 00:03:35,470
I know that this isn't
the most convenient,
42
00:03:35,503 --> 00:03:37,472
but you, of all people,
should appreciate me
43
00:03:37,505 --> 00:03:40,308
- giving him a second chance.
- Me, of all people, would know
44
00:03:40,341 --> 00:03:42,143
that he's probably
out there right now
45
00:03:42,177 --> 00:03:44,279
shoving all of our shit
into his pockets.
46
00:03:46,080 --> 00:03:47,348
He's gonna hurt you.
47
00:03:47,382 --> 00:03:49,716
- You don't know him.
- Neither do you.
48
00:03:49,750 --> 00:03:52,253
It's been, what, 10 years
since you last saw him?
49
00:03:54,888 --> 00:03:55,956
Nine.
50
00:03:57,824 --> 00:03:59,927
Look, I'm just trying
to protect you.
51
00:03:59,960 --> 00:04:02,130
I don't need you to protect me.
52
00:04:14,409 --> 00:04:16,177
I know exactly why you're here,
53
00:04:16,211 --> 00:04:18,879
so you may as well just
take this and be on your way.
54
00:04:22,417 --> 00:04:24,152
I don't want your money, kid.
55
00:04:25,852 --> 00:04:28,389
All I want is a relationship
with my daughter.
56
00:04:30,992 --> 00:04:34,429
- If you hurt her...
- Hey, whoa, easy.
57
00:04:34,462 --> 00:04:37,031
I know you have no reason
in the world to trust me,
58
00:04:37,065 --> 00:04:39,200
but how about
you give me a shot, huh?
59
00:04:55,049 --> 00:04:57,951
Well, have you found
a place in Seattle yet?
60
00:04:57,986 --> 00:04:59,554
- Nope.
- No?
61
00:04:59,587 --> 00:05:02,923
- Nope.
- I'm gonna miss you, dude.
62
00:05:02,956 --> 00:05:04,568
Gonna have to start watching
the Kardashians
63
00:05:04,592 --> 00:05:06,960
to get my fill of drama
in your absence.
64
00:05:06,995 --> 00:05:10,098
Landon, I'm only going
to Seattle.
65
00:05:10,131 --> 00:05:12,833
You're just a facetime away.
You can always visit.
66
00:05:12,866 --> 00:05:15,503
Between work and school,
you are gonna be swamped.
67
00:05:15,536 --> 00:05:17,904
You're not gonna have
any time for anything,
68
00:05:17,938 --> 00:05:21,209
like friends, family and
especially not people like...
69
00:05:24,612 --> 00:05:27,781
People like who? Me?
70
00:05:30,884 --> 00:05:33,488
Is there something you wanna
tell me, or should I ask Landon?
71
00:05:33,521 --> 00:05:35,290
He seems to know
a lot more than I do.
72
00:05:35,323 --> 00:05:39,260
Not today, Satan. I am
gonna see you both this weekend,
73
00:05:39,294 --> 00:05:41,362
- at the lake house.
- Don't bet on it.
74
00:05:41,396 --> 00:05:42,963
- Okay.
- We'll be there.
75
00:05:48,303 --> 00:05:50,904
- What?
- What do you mean, what?
76
00:05:50,937 --> 00:05:52,939
When was this
supposed to happen?
77
00:05:52,974 --> 00:05:56,544
- A week?
- What? A week?
78
00:05:56,577 --> 00:05:59,280
You're going away in a week,
you haven't even told me?
79
00:05:59,314 --> 00:06:02,450
When was I supposed to tell you?
Because you left.
80
00:06:03,651 --> 00:06:05,520
Yeah, I'm here. I came back.
81
00:06:05,553 --> 00:06:07,422
And I came back for you.
82
00:06:07,455 --> 00:06:09,557
I couldn't get a hold
of you for nine days.
83
00:06:09,590 --> 00:06:11,825
I didn't know
if I'd ever see you again.
84
00:06:15,029 --> 00:06:16,564
So, what, is that it then?
85
00:06:18,199 --> 00:06:20,867
I mean...
86
00:06:20,901 --> 00:06:25,440
Yeah, this... this job's a huge
opportunity for me. And...
87
00:06:25,473 --> 00:06:29,510
And I'm hoping, I was hoping,
that you would come with me.
88
00:06:33,147 --> 00:06:37,018
I was hoping that we could move
to London after graduation.
89
00:06:40,054 --> 00:06:42,156
And how was I supposed
to know that?
90
00:06:42,190 --> 00:06:43,624
Well, I was gonna tell you.
91
00:06:43,658 --> 00:06:46,294
But it doesn't really matter
anymore, does it?
92
00:06:46,327 --> 00:06:48,429
You've made up your mind,
you've got a plan.
93
00:06:48,463 --> 00:06:50,374
Envisioned your life in a way
that doesn't have me in it.
94
00:06:50,398 --> 00:06:52,633
You are in it,
if you want to be.
95
00:06:55,570 --> 00:06:57,938
Look, I get that you're angry.
96
00:06:57,972 --> 00:06:59,507
And we do
need to talk about this,
97
00:06:59,540 --> 00:07:01,609
except I have
to get to class, so...
98
00:07:03,378 --> 00:07:06,981
We will continue
this discussion.
99
00:07:07,014 --> 00:07:08,516
Oh, that's really big of you.
100
00:07:08,549 --> 00:07:11,285
To find time in
your busy schedule. Thank you.
101
00:07:23,564 --> 00:07:24,898
Hey.
102
00:07:43,584 --> 00:07:45,253
Hi, mom, how's London?
103
00:07:45,286 --> 00:07:48,055
Good. I just wanted
to check you're okay.
104
00:07:48,089 --> 00:07:51,526
I heard that Tessa took the job
with Vance, in Seattle.
105
00:07:51,559 --> 00:07:52,994
Where did you hear that?
106
00:07:53,027 --> 00:07:55,096
Christian and I
were talking earlier.
107
00:07:55,129 --> 00:07:56,431
That's kind of weird.
108
00:07:56,464 --> 00:07:58,032
He and I have known each other
109
00:07:58,065 --> 00:07:59,534
since long before you were born.
110
00:07:59,567 --> 00:08:01,569
I'd prefer not everyone
knows my business.
111
00:08:01,602 --> 00:08:03,404
Mom, I'm gonna call you back.
112
00:08:23,458 --> 00:08:25,226
Do you need a ride somewhere?
113
00:08:28,296 --> 00:08:30,665
Uh, yeah. Yeah, sure.
114
00:08:41,209 --> 00:08:43,044
- Thanks.
- Mm-hm.
115
00:08:45,813 --> 00:08:47,482
Hey, you wanna come inside?
116
00:08:51,152 --> 00:08:52,620
Fuck it, why not.
117
00:08:59,293 --> 00:09:00,428
Enjoy.
118
00:09:02,797 --> 00:09:04,465
What are we drinking about?
119
00:09:04,499 --> 00:09:07,201
I didn't know
we needed a reason.
120
00:09:07,235 --> 00:09:08,369
Cheers to that.
121
00:09:14,742 --> 00:09:18,112
Oh, look at her in this one.
122
00:09:18,145 --> 00:09:19,647
Mmm.
123
00:09:22,083 --> 00:09:24,218
She looks really happy.
124
00:09:24,252 --> 00:09:28,389
I've really been trying.
Now more than ever.
125
00:09:28,422 --> 00:09:30,191
- Yeah.
- Well...
126
00:09:30,224 --> 00:09:33,694
Clearly not right now.
But I am trying.
127
00:09:33,728 --> 00:09:36,531
You know, you really remind me
of me when I was your age.
128
00:09:36,564 --> 00:09:39,066
- Fuck that.
- Mmm, yeah.
129
00:09:39,100 --> 00:09:41,669
- Seriously?
- Hey. Hey, buddy.
130
00:09:41,702 --> 00:09:43,671
Private conversation,
if you don't mind.
131
00:09:43,704 --> 00:09:46,107
Hey, just trying
to get some ideas.
132
00:09:46,140 --> 00:09:48,276
Whoa!
133
00:09:48,309 --> 00:09:50,611
That is my daughter,
you fucking piece of shit.
134
00:10:01,155 --> 00:10:02,256
Hey.
135
00:10:04,859 --> 00:10:06,561
I'm sorry, who is this?
136
00:10:07,895 --> 00:10:09,830
What are you doing here?
137
00:10:09,864 --> 00:10:12,567
Uh, bonding.
138
00:10:12,600 --> 00:10:13,634
- Hey, Tess.
- Hardin...
139
00:10:15,603 --> 00:10:17,138
What the hell did you do?
140
00:10:17,171 --> 00:10:19,807
- I didn't do any...
- The bartender called me.
141
00:10:19,840 --> 00:10:21,842
Oh, come on.
It wasn't a big deal.
142
00:10:21,876 --> 00:10:25,112
- Look, he's fine.
- You're drunk.
143
00:10:25,146 --> 00:10:27,214
I had a drink. I just...
Look, it was...
144
00:10:27,248 --> 00:10:28,725
- I was backing up your dad.
- Really?
145
00:10:28,749 --> 00:10:31,218
I didn't start...
He started it actually, so...
146
00:10:31,252 --> 00:10:32,587
Somebody called the cops.
147
00:10:32,620 --> 00:10:34,422
You probably called the cops,
you snitch.
148
00:10:34,455 --> 00:10:36,324
Okay, let's go.
149
00:10:36,357 --> 00:10:38,326
Don't be mad at him.
150
00:10:38,359 --> 00:10:39,627
He loves you.
151
00:10:41,162 --> 00:10:42,363
That's all.
152
00:10:43,864 --> 00:10:45,700
Whoa!
153
00:10:45,733 --> 00:10:51,205
Yeah, you see that?
Solid guy right there.
154
00:10:51,238 --> 00:10:53,441
- Why would anyone leave you?
- I don't know.
155
00:10:53,474 --> 00:10:55,543
Yeah, this is just...
It's so enjoyable.
156
00:10:55,576 --> 00:10:57,845
Why wouldn't I stay?
157
00:10:57,878 --> 00:10:59,280
I think we're in trouble.
158
00:10:59,313 --> 00:11:01,449
Hey, hey, hey, easy.
159
00:11:33,614 --> 00:11:36,917
You know, I'm not sure
that I like this new friendship.
160
00:11:36,951 --> 00:11:39,387
I was just trying to be nice.
161
00:11:39,420 --> 00:11:42,189
I offered him a ride, and
the bar was actually his idea.
162
00:11:42,223 --> 00:11:45,192
He's an alcoholic,
and so are you.
163
00:11:47,228 --> 00:11:49,530
Two alcoholics walk into a bar.
164
00:11:54,502 --> 00:11:56,637
I'm glad
you think this is funny.
165
00:11:56,671 --> 00:11:59,306
I was showing him some
pictures of you on my phone,
166
00:11:59,340 --> 00:12:00,708
and this asshole leans over
167
00:12:00,741 --> 00:12:03,210
and starts saying
what he'd like to do to you.
168
00:12:05,981 --> 00:12:08,349
So... I mean, so?
169
00:12:08,382 --> 00:12:10,651
So I told him
I've already done that.
170
00:12:32,573 --> 00:12:34,542
- Hardin...
- What?
171
00:12:38,579 --> 00:12:40,414
I'm apologizing.
172
00:13:05,306 --> 00:13:06,306
I'm sorry.
173
00:13:07,541 --> 00:13:09,310
I'm so sorry.
174
00:13:14,348 --> 00:13:16,951
- Please forgive me.
- I, that's...
175
00:13:18,486 --> 00:13:21,756
- That's not fair.
- Please forgive me.
176
00:13:21,789 --> 00:13:24,892
- What if...?
- Shh, he's asleep.
177
00:13:56,724 --> 00:13:58,726
Tessa.
178
00:14:00,028 --> 00:14:01,495
Oh, Tessa.
179
00:14:13,541 --> 00:14:15,342
Oh, fuck...
180
00:14:32,693 --> 00:14:36,564
So, uh, I heard
you guys are moving.
181
00:14:36,597 --> 00:14:39,567
Yeah, yeah. I actually need
to start packing.
182
00:14:39,600 --> 00:14:41,936
I'll just finish up
and get out of here.
183
00:14:41,969 --> 00:14:43,804
No, no, no.
No, I didn't mean it like...
184
00:14:43,838 --> 00:14:46,007
Nah, nah.
You don't need me around here.
185
00:14:46,041 --> 00:14:48,676
I'll just... I got
a few errands to run anyway.
186
00:14:48,709 --> 00:14:50,078
Dad...
187
00:14:54,149 --> 00:14:56,017
That feels really weird to say.
188
00:14:59,854 --> 00:15:01,089
Well, that'll be my ride.
189
00:15:03,724 --> 00:15:05,026
You're leaving now?
190
00:15:06,161 --> 00:15:08,163
Yeah.
191
00:15:08,196 --> 00:15:09,396
Come here.
192
00:15:12,033 --> 00:15:14,368
Thank you so much
for letting me stay.
193
00:15:17,005 --> 00:15:18,939
No, stay, stay. He's coming.
194
00:15:21,076 --> 00:15:22,810
Uh, hey, don't...
195
00:15:26,014 --> 00:15:28,549
Don't disappear on me again.
196
00:15:36,557 --> 00:15:37,658
Hardin.
197
00:15:44,932 --> 00:15:46,901
So you shipping me out next?
198
00:15:52,773 --> 00:15:54,808
- You okay?
- You know, it's not like
199
00:15:54,842 --> 00:15:56,144
I want to leave you.
200
00:15:58,046 --> 00:15:59,046
You don't have to.
201
00:16:01,249 --> 00:16:04,685
Vance's offer, it's literally...
It's a dream come true.
202
00:16:04,718 --> 00:16:07,022
I've wanted to live in Seattle
since I was a kid.
203
00:16:07,055 --> 00:16:08,990
The only thing
that would make it better
204
00:16:09,024 --> 00:16:10,858
is if you came with me.
205
00:16:10,891 --> 00:16:13,827
I don't... I don't know
why you want me there.
206
00:16:15,629 --> 00:16:17,898
I don't really fit
into that flashy lifestyle.
207
00:16:17,932 --> 00:16:20,068
It's never been the kind of
thing you've been after...
208
00:16:20,101 --> 00:16:22,170
- I want to make a life together.
- So do I.
209
00:16:22,203 --> 00:16:23,737
So stay here, and we can.
210
00:16:23,771 --> 00:16:25,539
- You're not listening.
- I am listening.
211
00:16:25,572 --> 00:16:27,608
- I've wanted this job since I...
- I know.
212
00:16:27,641 --> 00:16:30,145
You have a great job in Seattle.
That is great.
213
00:16:30,178 --> 00:16:32,981
I'm happy for you. But I don't.
I don't have anything there.
214
00:16:33,014 --> 00:16:35,582
- You'd have me.
- Okay, that's not enough.
215
00:16:40,654 --> 00:16:42,556
You know I didn't mean that.
216
00:16:46,927 --> 00:16:48,829
Well, if I'm...
217
00:16:48,862 --> 00:16:52,499
If I'm not enough, that's...
That's your problem.
218
00:16:52,533 --> 00:16:54,102
But you're not gonna stop me.
219
00:17:40,681 --> 00:17:42,549
Vance publishing, please hold.
220
00:17:42,583 --> 00:17:44,219
No, I can't. I'm swamped.
221
00:17:44,252 --> 00:17:46,087
You're gonna have to speak
to my assistant.
222
00:17:46,121 --> 00:17:47,955
No, the new one.
223
00:17:49,257 --> 00:17:51,259
Um, well, I'll try
and squeeze you in
224
00:17:51,292 --> 00:17:53,228
for 30 minutes this afternoon.
225
00:17:53,261 --> 00:17:55,030
Tessa! Hey, come in.
226
00:17:55,063 --> 00:17:57,332
- I can come back.
- No, no. Come in. I'm just...
227
00:17:57,365 --> 00:17:59,100
- I'm heading out.
- Yeah.
228
00:17:59,134 --> 00:18:03,204
- Um, you have a safe trip.
- Okay. See you.
229
00:18:04,973 --> 00:18:07,875
Are you sure that you're okay
driving up by yourself?
230
00:18:07,908 --> 00:18:10,311
- She's not going by herself.
- I'm taking Smith with me.
231
00:18:13,614 --> 00:18:15,716
Besides, I prefer to get us
settled up there
232
00:18:15,749 --> 00:18:18,685
while Christian
finishes things here.
233
00:18:18,719 --> 00:18:21,056
Have you decided what part
of town you'll be staying in?
234
00:18:21,089 --> 00:18:23,657
No, I'm still deciding
between two places.
235
00:18:23,690 --> 00:18:26,094
It's scary trying to pick
somewhere off the Internet.
236
00:18:26,127 --> 00:18:27,928
No, Tessa. Just stay with us.
237
00:18:27,961 --> 00:18:29,297
You know,
until you get situated.
238
00:18:29,330 --> 00:18:30,898
No, no. I couldn't ask...
239
00:18:30,931 --> 00:18:34,269
You didn't.
Come on, it'll be fun.
240
00:18:34,302 --> 00:18:35,803
Christian will be thrilled.
241
00:18:35,836 --> 00:18:38,239
He's been dying
to spend time with hardin.
242
00:18:38,273 --> 00:18:41,976
Uh, well, he's actually
not coming with me.
243
00:18:42,010 --> 00:18:44,212
Oh.
244
00:18:44,245 --> 00:18:46,580
Well, when he comes
to visit, then.
245
00:18:50,051 --> 00:18:53,388
You know, between us,
246
00:18:53,421 --> 00:18:56,224
Christian was disappointed
hardin turned him down
247
00:18:56,257 --> 00:18:58,126
on his job offer.
248
00:18:58,159 --> 00:19:01,795
What... what job was that?
249
00:19:03,131 --> 00:19:05,666
Basically, anything he wanted.
250
00:19:20,814 --> 00:19:22,117
Hey.
251
00:19:22,150 --> 00:19:24,252
Hey, hey, hey.
Don't walk away from me.
252
00:19:24,285 --> 00:19:26,753
- Hey, don't follow me.
- Tess, I'm sorry.
253
00:19:26,787 --> 00:19:28,889
I didn't mean it.
I shouldn't have said it.
254
00:19:28,922 --> 00:19:30,958
Can you stop saying things
you don't mean?
255
00:19:30,992 --> 00:19:32,427
I can't tell what's true.
256
00:19:32,460 --> 00:19:34,162
Can you stop making decisions
257
00:19:34,195 --> 00:19:36,097
without talking things
through first?
258
00:19:38,099 --> 00:19:39,267
Okay.
259
00:19:41,169 --> 00:19:42,870
Okay.
260
00:19:42,903 --> 00:19:45,906
Kimberly invited me to stay
with them in Seattle,
261
00:19:45,939 --> 00:19:48,076
- if that's not weird?
- Did she?
262
00:19:48,109 --> 00:19:50,078
No, no, no. It's not weird.
263
00:19:50,111 --> 00:19:52,180
It's good. It's great.
264
00:19:52,213 --> 00:19:55,250
Vance is always gone,
so I think it'll be a win-win.
265
00:19:55,283 --> 00:19:56,650
Yeah.
266
00:19:58,819 --> 00:20:01,688
How do you think they make
that work, the long-distance?
267
00:20:01,722 --> 00:20:03,657
I don't know, they communicate?
268
00:20:05,160 --> 00:20:08,163
Heh, wait, wait, wait.
What was that?
269
00:20:08,196 --> 00:20:10,898
- What?
- The thing underneath the thing
270
00:20:10,931 --> 00:20:13,468
that you just said.
271
00:20:13,501 --> 00:20:15,036
Why didn't you tell me
272
00:20:15,069 --> 00:20:17,871
that Vance offered you
a job in Seattle?
273
00:20:17,905 --> 00:20:19,440
Because I wasn't gonna take it.
274
00:20:19,474 --> 00:20:22,343
But why didn't you tell me
that you weren't gonna take it?
275
00:20:22,377 --> 00:20:24,379
Here I am,
begging you to come with me,
276
00:20:24,412 --> 00:20:27,148
- just to find out that...
- He kept on harping on me.
277
00:20:27,182 --> 00:20:29,217
It wasn't something
I wanted to deal with.
278
00:20:29,250 --> 00:20:32,120
Remember, at the time,
I had no idea you were going.
279
00:20:33,521 --> 00:20:35,290
We do need to stop
280
00:20:35,323 --> 00:20:37,225
keeping secrets from each other.
281
00:20:39,760 --> 00:20:41,029
Agreed.
282
00:21:00,048 --> 00:21:01,983
We'll have fun
this weekend, okay?
283
00:21:03,051 --> 00:21:04,185
Okay.
284
00:21:22,337 --> 00:21:23,371
You look like popeye.
285
00:21:25,974 --> 00:21:29,444
- A very sexy popeye, come on.
- Get up, we're gonna be late.
286
00:21:34,449 --> 00:21:36,551
We could've just met you there,
couldn't we?
287
00:21:36,584 --> 00:21:38,253
Why did we have to
all come together?
288
00:21:38,286 --> 00:21:40,821
- We could've made our own way.
- It's a long drive.
289
00:21:40,854 --> 00:21:42,190
And this way, we get to have
290
00:21:42,223 --> 00:21:44,791
some very much needed
family time.
291
00:21:44,825 --> 00:21:45,792
Yeah.
292
00:21:45,826 --> 00:21:47,161
Much needed, great.
293
00:21:48,263 --> 00:21:50,064
You're lucky I love you.
294
00:21:51,332 --> 00:21:55,136
Okay, I spy with my little eye
295
00:21:55,169 --> 00:21:56,371
something black.
296
00:21:56,404 --> 00:21:59,540
Black. Easy, hardin's soul.
297
00:21:59,574 --> 00:22:01,209
- Oh, yeah, ha-ha!
- Hey!
298
00:22:01,242 --> 00:22:02,443
- Come on, boys!
- That's why.
299
00:22:02,477 --> 00:22:04,312
- Boys...
- That's why your soul is black.
300
00:22:04,345 --> 00:22:06,180
Hey, don't touch this!
301
00:22:29,170 --> 00:22:30,371
Shut up!
302
00:22:49,190 --> 00:22:51,292
Are you still going to New York?
303
00:22:51,326 --> 00:22:56,064
Yeah, I've got everything set up
at nyu, so I'm just gonna...
304
00:22:56,097 --> 00:22:58,533
I guess, go with the flow,
you know?
305
00:22:58,566 --> 00:23:02,303
Mmm. I need
to get better at that.
306
00:23:02,337 --> 00:23:05,973
Are you having...
You having second thoughts?
307
00:23:06,007 --> 00:23:09,043
And third and fourth
and fifth and...
308
00:23:09,077 --> 00:23:12,180
I don't know. I'm just worried
that I made the wrong decision.
309
00:23:12,213 --> 00:23:15,916
- Tess...
- It's just, apparently...
310
00:23:15,949 --> 00:23:20,388
Hardin wanted me to go england
with him after graduation.
311
00:23:20,421 --> 00:23:23,224
And I don't know.
Maybe I should.
312
00:23:23,257 --> 00:23:25,959
You've been
gushing about Seattle
313
00:23:25,993 --> 00:23:27,628
since the day I first met you.
314
00:23:27,662 --> 00:23:29,197
Why stray from your path?
315
00:23:30,498 --> 00:23:33,401
- Go with the flow?
- No, no.
316
00:23:33,434 --> 00:23:36,204
Cop-out. That's not you.
That's me.
317
00:23:36,237 --> 00:23:38,039
You have to do you.
318
00:23:38,072 --> 00:23:40,274
Yeah, and what about him?
319
00:23:40,308 --> 00:23:43,478
What about him?
Mr. Grumpy? He's...
320
00:23:43,511 --> 00:23:47,348
If he loves you, he could...
321
00:23:47,382 --> 00:23:49,083
Follow you. I'm just saying.
322
00:23:50,118 --> 00:23:52,320
Ooh! Wow.
323
00:23:52,353 --> 00:23:54,989
Mm, some hard truth.
It's tough love.
324
00:23:55,022 --> 00:23:58,126
- I'm gonna need more wine.
- Good luck.
325
00:24:01,696 --> 00:24:04,098
See? Did you see...?
326
00:24:31,626 --> 00:24:33,428
I don't want to lose this.
327
00:24:36,597 --> 00:24:38,132
I don't either.
328
00:24:41,736 --> 00:24:44,405
But, "if adventures
will not befall
329
00:24:44,439 --> 00:24:47,508
a young lady in her own village,
she must seek them abroad."
330
00:24:49,076 --> 00:24:50,745
But, "there is nothing
like staying
331
00:24:50,778 --> 00:24:52,280
at home for real comfort."
332
00:24:53,614 --> 00:24:55,183
"You Pierce my soul.
333
00:24:55,216 --> 00:24:57,452
I'm half agony, half hope."
334
00:24:57,485 --> 00:24:59,454
"We are all fools in love."
335
00:25:02,590 --> 00:25:04,091
I thought you were Darcy.
336
00:25:04,125 --> 00:25:06,427
And you've just been
Jane Austen the whole time.
337
00:25:14,802 --> 00:25:17,371
So are you gonna show me
what you're writing there?
338
00:25:17,405 --> 00:25:20,107
I... maybe.
339
00:25:20,141 --> 00:25:21,141
Someday.
340
00:25:24,312 --> 00:25:25,646
Someday.
341
00:25:32,153 --> 00:25:36,591
- Reservation for Scott.
- Yes, Mr. Scott. Right this way.
342
00:25:44,632 --> 00:25:47,702
- Thank you.
- Hardin?
343
00:25:47,735 --> 00:25:51,739
- Ha! Hey, Lilly. How are you?
- Mm!
344
00:25:51,772 --> 00:25:54,075
- How are you?
- No fucking way.
345
00:25:54,108 --> 00:25:56,143
- Long time, huh?
- It's been forever.
346
00:25:56,177 --> 00:25:59,213
- This is Tessa. Tessa, Lillian.
- Hi.
347
00:25:59,247 --> 00:26:00,748
Nice dress.
348
00:26:04,485 --> 00:26:06,187
I'll be over in a second.
349
00:26:12,093 --> 00:26:13,694
I might get something
different, but...
350
00:26:13,728 --> 00:26:15,329
Really?
351
00:26:15,363 --> 00:26:17,164
Crab cakes.
352
00:26:17,198 --> 00:26:19,734
- Good evening, folks.
- Yes. Good evening.
353
00:26:19,767 --> 00:26:21,802
I'm Robert. I'll be
taking care of you tonight.
354
00:26:21,836 --> 00:26:24,171
Can I get you started
with a round of drinks?
355
00:26:24,205 --> 00:26:27,174
Yeah. I think we'll do
a bottle of cab for the table.
356
00:26:27,208 --> 00:26:30,077
- And some water for us.
- I think we're ready to order.
357
00:26:30,111 --> 00:26:33,080
- Great, what'll it be?
- You're gonna get the...
358
00:26:33,114 --> 00:26:35,750
- Crab cakes.
- Yes. And I'm gonna get the...
359
00:26:35,783 --> 00:26:37,485
- Fish and chips.
- Fish and chips.
360
00:26:37,518 --> 00:26:39,820
And also, we would
like to get a sablefish
361
00:26:39,854 --> 00:26:41,656
for after the meal to take home.
362
00:26:41,689 --> 00:26:43,257
That's a good choice.
363
00:26:44,759 --> 00:26:47,128
- And for you?
- Um, is there anything
364
00:26:47,161 --> 00:26:48,829
that you'd recommend?
365
00:26:48,863 --> 00:26:52,333
The cedar-planked salmon
is our specialty.
366
00:26:52,366 --> 00:26:56,170
Okay. I'm more into like pasta?
367
00:26:56,203 --> 00:26:58,439
Carbs, yeah. I love carbs.
368
00:26:58,472 --> 00:27:01,676
Um, we have
a squid-ink spaghetti.
369
00:27:02,810 --> 00:27:04,412
Um, it was lovely to see you
370
00:27:04,445 --> 00:27:07,415
and to meet you guys,
but I'll have to go. Sorry.
371
00:27:07,448 --> 00:27:10,451
Too fancy. How about we
whip you up something special?
372
00:27:13,287 --> 00:27:15,089
Yeah, okay. Thank you.
373
00:27:16,557 --> 00:27:18,659
Can I get you anything,
or do you need a minute?
374
00:27:18,693 --> 00:27:21,228
Yeah, you can come back.
375
00:27:21,262 --> 00:27:22,496
Robert.
376
00:27:24,565 --> 00:27:26,200
- Thanks, man.
- Thank you, Robert.
377
00:27:26,233 --> 00:27:27,501
Thank you.
378
00:27:33,641 --> 00:27:35,142
Alone at last.
379
00:27:37,311 --> 00:27:38,879
Ooh!
380
00:27:38,913 --> 00:27:40,481
That's good.
381
00:27:44,952 --> 00:27:48,556
Come on, before they get home.
382
00:27:52,827 --> 00:27:54,161
Ow, ow!
383
00:27:59,834 --> 00:28:02,737
I really hope they're having
more than one cocktail.
384
00:28:04,305 --> 00:28:06,907
You do kind of like it, though.
385
00:28:06,941 --> 00:28:08,743
The thrill of being caught.
386
00:28:16,684 --> 00:28:18,419
Oh, that's nice.
387
00:28:53,821 --> 00:28:54,922
Trust me.
388
00:31:10,992 --> 00:31:13,761
I really wish you
were coming to Seattle.
389
00:31:16,964 --> 00:31:20,801
- Can I ask you a question?
- Mmm.
390
00:31:20,835 --> 00:31:23,737
Does your moving to Seattle
have anything to do with Trevor?
391
00:31:27,708 --> 00:31:33,647
No. No. I mean...
We barely even talk anymore.
392
00:31:39,486 --> 00:31:41,355
Did you ever
have feelings for him?
393
00:31:42,590 --> 00:31:44,892
- That's two questions.
- Tess, be honest.
394
00:31:54,102 --> 00:31:56,837
Uh, there was a moment when...
395
00:31:58,539 --> 00:32:02,043
Hey! Seriously? That's not fair!
396
00:32:03,577 --> 00:32:04,879
Hardin!
397
00:32:13,021 --> 00:32:14,955
Leave a message.
398
00:32:17,025 --> 00:32:19,827
Hey, where are you?
Can you give me a call back?
399
00:32:56,964 --> 00:33:00,601
- Robert.
- Right. Um, Tessa.
400
00:33:00,634 --> 00:33:02,170
So, what are you doing out here?
401
00:33:03,837 --> 00:33:08,076
I had a fight with my...
402
00:33:08,109 --> 00:33:10,245
It's complicated.
403
00:33:10,278 --> 00:33:13,781
Well, a few of us are doing
after hours, if you wanna join.
404
00:33:13,814 --> 00:33:15,984
- Um, yeah.
- Yeah?
405
00:33:16,017 --> 00:33:17,484
- Yeah.
- Okay.
406
00:33:18,953 --> 00:33:21,222
Heh, you probably
should've worn a coat.
407
00:33:25,693 --> 00:33:28,896
- So you live here, right?
- Born and raised.
408
00:33:28,929 --> 00:33:31,532
But I actually just got
into med school.
409
00:33:31,565 --> 00:33:34,035
- Oh, wow.
- Yeah, so just working here,
410
00:33:34,069 --> 00:33:35,103
saving up till then.
411
00:33:35,136 --> 00:33:36,971
- Wow, congratulations.
- Thanks.
412
00:33:37,005 --> 00:33:38,639
Where are you going?
413
00:33:38,672 --> 00:33:40,075
Uw was my dream,
414
00:33:40,108 --> 00:33:42,177
but mount sinai gave me
a scholarship
415
00:33:42,210 --> 00:33:45,546
- I couldn't pass up, so...
- Mount sinai is in...?
416
00:33:45,579 --> 00:33:47,115
- NYC.
- Okay.
417
00:33:47,148 --> 00:33:49,117
New York City.
You've heard of it.
418
00:33:49,150 --> 00:33:50,851
The big apple, you know?
419
00:33:50,884 --> 00:33:53,821
And Nora, actually, Nora and I
went to undergrad together
420
00:33:53,854 --> 00:33:56,957
and then she moved out there,
so I'll know someone.
421
00:33:56,992 --> 00:33:58,859
Talking shit? Yeah?
422
00:33:58,892 --> 00:34:00,861
She's already got
the New York attitude.
423
00:34:00,894 --> 00:34:03,630
- Tess. Hey.
- Hey! Hey.
424
00:34:03,664 --> 00:34:05,899
Okay, so this is Robert,
and this is Nora.
425
00:34:05,933 --> 00:34:08,969
Yes, there will be a test
afterwards.
426
00:34:09,004 --> 00:34:11,072
And they both live in New York.
427
00:34:11,106 --> 00:34:13,008
Thank you.
428
00:34:13,041 --> 00:34:15,043
In New York? Pleasure.
429
00:34:15,076 --> 00:34:17,578
Hey! What? Oh, my god!
430
00:34:18,779 --> 00:34:21,116
How are you? It's been...
431
00:34:21,149 --> 00:34:23,851
- You remember Robert, right?
- Yeah.
432
00:34:23,884 --> 00:34:26,687
I remember Robert. I'll do
an old fashioned, actually.
433
00:34:26,720 --> 00:34:28,289
Oh. I'm off, actually.
434
00:34:28,323 --> 00:34:31,059
You're still wearing your
name tag and your uniform, so...
435
00:34:33,660 --> 00:34:36,131
So I heard
that you're moving to Seattle.
436
00:34:36,164 --> 00:34:38,899
Yeah, um, I'm actually
transferring for work.
437
00:34:38,932 --> 00:34:40,968
Ah, I'm jealous.
438
00:34:41,002 --> 00:34:42,870
I'd much rather be
in Seattle than New York.
439
00:34:42,903 --> 00:34:44,905
I keep telling hardin
he should give it a shot.
440
00:34:44,938 --> 00:34:47,841
- It's not for me.
- No, it's not for him.
441
00:34:47,875 --> 00:34:48,986
- It's the best.
- It's the best.
442
00:34:49,010 --> 00:34:50,644
It is, yeah.
My girlfriend and I,
443
00:34:50,677 --> 00:34:53,048
we've lived in capitol hill
for a few years now.
444
00:34:53,081 --> 00:34:56,617
- Oh, your girlfriend?
- Yeah, my girlfriend, Riley.
445
00:34:56,650 --> 00:34:58,952
We should probably leave now.
446
00:34:58,987 --> 00:35:01,922
I don't really
wanna go just yet.
447
00:35:04,658 --> 00:35:06,194
I'm gonna head home.
448
00:35:11,199 --> 00:35:12,800
Let me walk you out.
449
00:35:19,207 --> 00:35:22,709
- I'm really sorry about all of...
- You don't have to apologize.
450
00:35:22,743 --> 00:35:24,079
Sorry.
451
00:35:24,112 --> 00:35:26,347
Sorry. Heh!
452
00:35:26,381 --> 00:35:28,216
I don't know why I do that.
453
00:35:29,750 --> 00:35:31,952
I could guess, but I won't.
454
00:35:37,025 --> 00:35:39,260
Um, it was nice meeting you.
455
00:35:39,294 --> 00:35:41,862
You too.
456
00:35:41,895 --> 00:35:43,264
And thanks for...
457
00:35:45,133 --> 00:35:46,134
Mm-hm.
458
00:35:49,237 --> 00:35:51,239
I'm not expecting anything,
459
00:35:51,272 --> 00:35:55,310
but if someday you find
yourself in the city...
460
00:35:58,146 --> 00:36:01,349
Give me a call. Or don't.
461
00:36:01,382 --> 00:36:02,984
It's up to you.
462
00:36:24,305 --> 00:36:26,107
Hey.
463
00:36:26,141 --> 00:36:28,176
Hey.
464
00:36:28,209 --> 00:36:29,310
Morning.
465
00:36:36,985 --> 00:36:39,887
- What's that face?
- How was... how was last night?
466
00:36:39,920 --> 00:36:42,956
Oh, it was good. It was...
It was fine.
467
00:36:42,991 --> 00:36:44,325
Nora's nice. She's, uh...
468
00:36:44,359 --> 00:36:47,095
She's kind of a big deal
on the restaurant scene,
469
00:36:47,128 --> 00:36:49,796
so she's gonna show me around
when I get to New York.
470
00:36:49,830 --> 00:36:52,699
- That's really convenient.
- It's all about... heh-heh.
471
00:36:54,835 --> 00:36:58,072
How was... How was the hot tub?
472
00:37:26,234 --> 00:37:27,734
Guess what Landon found.
473
00:37:40,548 --> 00:37:43,951
I thought that we were gonna be
more open with each other.
474
00:37:50,091 --> 00:37:51,993
So did I.
475
00:37:52,026 --> 00:37:54,895
I didn't ask for his number.
He just gave it to me. It...
476
00:37:54,928 --> 00:37:57,831
No. I just found another
guy's number in your things.
477
00:37:59,367 --> 00:38:02,936
You made it look like you were
with Lillian last night.
478
00:38:02,970 --> 00:38:04,973
- Lillian's my friend.
- So is he.
479
00:38:05,006 --> 00:38:07,041
You guys just met.
How could you be friends?
480
00:38:07,075 --> 00:38:10,311
You do this. You sabotage
every good moment that we have.
481
00:38:10,345 --> 00:38:12,946
No. If I wanted to try
and sabotage a good moment,
482
00:38:12,981 --> 00:38:14,983
I would have brought
up your moment with Trevor,
483
00:38:15,016 --> 00:38:17,352
- but I'll do one at a time.
- Why can't you let things be?
484
00:38:17,385 --> 00:38:19,886
- Like, let us be happy for once.
- Tess, you must admit,
485
00:38:19,920 --> 00:38:22,523
if I were moving away
with an admitted love interest,
486
00:38:22,557 --> 00:38:25,093
- you'd have feelings about that.
- Love interest?
487
00:38:25,126 --> 00:38:27,061
We're friends. From work.
488
00:38:27,095 --> 00:38:28,997
You don't get to choose
who I have as friends.
489
00:38:29,030 --> 00:38:31,232
They don't wanna
be your fucking friends!
490
00:38:31,266 --> 00:38:33,167
Then why can't you
just trust me?
491
00:38:33,201 --> 00:38:35,336
I do trust you.
It's them I don't trust.
492
00:38:35,370 --> 00:38:36,903
No, you don't.
493
00:38:36,937 --> 00:38:39,007
You don't trust me.
You don't trust anyone.
494
00:38:39,040 --> 00:38:40,208
You just control them.
495
00:38:45,446 --> 00:38:49,183
Is this really about them,
or is this about me moving?
496
00:38:49,217 --> 00:38:52,186
The irony is, I got you
the damn job in the first place.
497
00:38:52,220 --> 00:38:55,922
I mean, I might have had
something to do with it.
498
00:38:55,956 --> 00:38:57,924
Tess, how many freshmen
do you know
499
00:38:57,958 --> 00:38:59,527
with jobs
at top publishing firms,
500
00:38:59,560 --> 00:39:02,829
their transfer's taken care of,
places to live, how many?
501
00:39:04,032 --> 00:39:05,932
Wow.
502
00:39:05,966 --> 00:39:08,303
This honesty thing's
really paying off for us.
503
00:39:08,336 --> 00:39:09,970
So I won't...
504
00:39:10,004 --> 00:39:13,274
I won't give up Seattle for
you, so you just turn on me?
505
00:39:16,010 --> 00:39:18,313
There is a big difference
between not being able
506
00:39:18,346 --> 00:39:20,315
to live without someone
and loving them.
507
00:39:36,631 --> 00:39:39,567
He is scared of losing you.
He loves you.
508
00:39:39,600 --> 00:39:43,237
He knows you're the best thing
that's ever happened to him.
509
00:39:43,271 --> 00:39:46,474
- Well...
- No, Tessa, it's true.
510
00:39:46,507 --> 00:39:49,977
You've changed his life.
He knows it.
511
00:39:50,011 --> 00:39:51,245
We all know it.
512
00:39:52,447 --> 00:39:55,350
You stay in touch. Okay.
513
00:39:55,383 --> 00:39:56,883
Bye.
514
00:40:57,712 --> 00:41:00,081
She's gonna thrive
up there, man.
515
00:41:00,114 --> 00:41:01,682
What, and that's a bad thing?
516
00:41:03,718 --> 00:41:07,255
This is a big step for her.
You should be happy for her.
517
00:41:07,288 --> 00:41:08,523
I am.
518
00:41:11,359 --> 00:41:12,959
I am happy.
519
00:41:20,334 --> 00:41:23,204
You could come with her.
I've got loads of work for you...
520
00:41:23,237 --> 00:41:25,506
- I don't wanna do that.
- You'd get great benefits.
521
00:41:25,540 --> 00:41:27,608
I don't want your handouts.
522
00:41:27,642 --> 00:41:29,444
I'm sorry, I...
523
00:41:29,477 --> 00:41:32,346
They're the reason I'm here,
and I don't want any more help.
524
00:41:33,648 --> 00:41:36,150
Tessa didn't get a favor.
525
00:41:36,184 --> 00:41:37,985
She's excellent.
526
00:41:38,019 --> 00:41:39,454
She earned this position.
527
00:41:42,256 --> 00:41:43,691
She does deserve it.
528
00:41:46,494 --> 00:41:48,629
I'm sure she'll do smashingly.
529
00:42:04,645 --> 00:42:06,113
Tessa?
530
00:42:10,451 --> 00:42:11,652
Tess?
531
00:42:15,356 --> 00:42:17,425
Tess?
532
00:43:29,397 --> 00:43:30,464
Pain.
533
00:43:30,498 --> 00:43:31,632
Lately, I've become
534
00:43:31,666 --> 00:43:33,734
very well acquainted with it.
535
00:43:33,768 --> 00:43:37,171
The slow and steady aching pain,
536
00:43:37,204 --> 00:43:39,674
the type that comes when
you've been hurt repeatedly
537
00:43:39,707 --> 00:43:41,442
by the same person.
538
00:43:48,215 --> 00:43:50,451
You finally breathe,
539
00:43:50,484 --> 00:43:53,220
thinking that yesterday's
problem will stay in the past
540
00:43:53,254 --> 00:43:56,324
when, in fact,
it's today's problem,
541
00:43:56,357 --> 00:43:57,658
tomorrow's problem,
542
00:43:57,692 --> 00:44:00,194
and the problem
of every day after that.
543
00:44:04,632 --> 00:44:08,235
Only in those rare moments
when he pulls me to his chest
544
00:44:08,269 --> 00:44:10,871
and makes promises
he never seems able to keep
545
00:44:10,905 --> 00:44:12,807
does the pain disappear.
546
00:44:22,516 --> 00:44:24,352
Shit. She looks upset.
547
00:44:26,320 --> 00:44:27,688
- Hey!
- Hey!
548
00:44:29,357 --> 00:44:30,891
Let me take that
for you upstairs.
549
00:44:30,925 --> 00:44:32,326
Oh, thanks.
550
00:44:34,629 --> 00:44:36,897
- Welcome home.
- Thanks.
551
00:44:38,866 --> 00:44:41,202
Well, you look...
552
00:44:43,638 --> 00:44:44,872
terrible.
553
00:44:46,607 --> 00:44:47,742
Come here.
554
00:45:25,379 --> 00:45:26,647
Oh, uh, excuse me.
555
00:45:26,681 --> 00:45:28,849
Do you guys know
where Bagley hall is?
556
00:46:54,435 --> 00:46:56,604
-
Hello?
- Hey.
557
00:46:56,637 --> 00:46:58,439
Hey. What's going on?
558
00:46:58,472 --> 00:47:00,008
Hardin, come back here!
559
00:47:17,092 --> 00:47:19,527
Tess, wait. Don't hang up.
That was iskra, my trainer.
560
00:47:19,560 --> 00:47:21,595
- I'm at the gym.
- I'm kicking his ass, Tess!
561
00:47:21,629 --> 00:47:23,731
And he is not kicking my ass.
562
00:47:23,764 --> 00:47:26,067
I didn't mean to hang up.
563
00:47:26,101 --> 00:47:28,069
I think you did,
and I know exactly why,
564
00:47:28,103 --> 00:47:31,739
'cause I would have
thought the same thing.
565
00:47:31,772 --> 00:47:34,608
Yeah, I'm a little relieved.
566
00:47:34,642 --> 00:47:36,777
It's nice,
showing Landon the ropes.
567
00:47:38,379 --> 00:47:39,780
Don't take all day.
568
00:47:39,814 --> 00:47:40,814
Okay, one minute.
569
00:47:43,018 --> 00:47:44,351
You okay, though?
570
00:47:44,385 --> 00:47:46,821
Yeah, yeah, I'm fine.
571
00:47:46,854 --> 00:47:48,622
How was the drive down?
Was it not too long?
572
00:47:48,656 --> 00:47:50,858
It was good, but when
you get in the city,
573
00:47:50,891 --> 00:47:52,793
the traffic's terrible.
574
00:47:52,827 --> 00:47:55,096
It takes like 20 minutes
to go a mile.
575
00:47:56,831 --> 00:47:58,099
And Vance and Kimberly's?
576
00:47:58,133 --> 00:47:59,633
Yeah, yeah, it's great.
577
00:47:59,667 --> 00:48:01,702
The, um... The place is amazing.
578
00:48:01,735 --> 00:48:03,604
It's like...
579
00:48:03,637 --> 00:48:05,840
It's huge. It's like a palace.
580
00:48:05,873 --> 00:48:06,975
Nice.
581
00:48:08,143 --> 00:48:10,744
I'm really glad, Tess.
582
00:48:13,480 --> 00:48:15,649
- I'm sorry I hurt you.
-
You don't...
583
00:48:15,683 --> 00:48:17,718
No, I...
584
00:48:19,520 --> 00:48:21,156
I just want you to be happy.
585
00:48:21,189 --> 00:48:22,656
You deserve to be happy.
586
00:48:24,825 --> 00:48:26,427
It's cool that you're boxing.
587
00:48:26,460 --> 00:48:29,164
I know, right?
I really fucking like it.
588
00:48:29,197 --> 00:48:30,999
It's nice to be able
to punch people
589
00:48:31,032 --> 00:48:32,533
and not have anyone
call the police.
590
00:48:34,768 --> 00:48:37,105
I think that
that's a step forward.
591
00:48:38,739 --> 00:48:40,141
Right?
592
00:48:41,475 --> 00:48:42,843
I'm trying a new approach.
593
00:48:42,877 --> 00:48:44,912
Hardin. This is not
leisure hour. Come on.
594
00:48:44,945 --> 00:48:47,615
I really have to go now,
but I'm so glad you called.
595
00:48:47,648 --> 00:48:49,683
Yeah. Yeah, me too.
596
00:48:49,717 --> 00:48:51,152
All right. We'll talk soon.
597
00:48:51,186 --> 00:48:53,520
-
Bye, Tess.
- Bye.
598
00:49:05,100 --> 00:49:08,435
- Yes.
- He's a pretty boy.
599
00:49:08,469 --> 00:49:11,106
You scared to fight Landon?
You heard... oh, shit!
600
00:49:11,139 --> 00:49:12,773
Whoa, whoa, whoa!
601
00:49:23,084 --> 00:49:25,153
Vance publishing, please hold.
602
00:49:31,226 --> 00:49:33,228
Selfies, huh?
603
00:49:33,261 --> 00:49:38,199
No, I was... I was just
showing hardin my new office.
604
00:49:38,233 --> 00:49:39,867
Mm-hm.
605
00:49:42,070 --> 00:49:43,871
Seattle looks good on you.
606
00:49:59,954 --> 00:50:02,589
So how's it going?
607
00:50:04,025 --> 00:50:08,063
Fine. Yeah.
I mean, work, school.
608
00:50:08,096 --> 00:50:10,698
It's a lot, but it's fine.
609
00:50:10,731 --> 00:50:12,933
Give it time. You'll settle in.
610
00:50:12,967 --> 00:50:15,869
You'll find a place.
It's exciting.
611
00:50:15,903 --> 00:50:18,073
Are you sure
that you don't want a glass?
612
00:50:19,807 --> 00:50:23,011
I think she might be
on to us, darling.
613
00:50:23,044 --> 00:50:28,249
Well, we have some news.
614
00:50:28,283 --> 00:50:30,085
We just found out...
615
00:50:30,118 --> 00:50:31,919
We're having a baby.
616
00:50:31,952 --> 00:50:35,556
Are you kidding?
I'm so happy for you guys.
617
00:50:35,589 --> 00:50:37,925
I'm gonna tell hardin though,
if that's all right with you.
618
00:50:37,958 --> 00:50:39,260
Yeah, yeah, of course.
619
00:50:39,294 --> 00:50:40,961
Ken mentioned that he'd managed
620
00:50:40,996 --> 00:50:43,630
to get his gpa up to a 4.0.
621
00:50:43,664 --> 00:50:45,733
He must be looking forward
to graduating.
622
00:50:45,766 --> 00:50:50,671
Yeah, that's great.
Um, I didn't even know that.
623
00:50:50,704 --> 00:50:51,805
It's because of you.
624
00:50:53,574 --> 00:50:55,310
I mean,
I didn't write his papers.
625
00:50:55,343 --> 00:50:58,946
No, well...
Maybe not, I'm sure he did that.
626
00:50:58,980 --> 00:51:01,316
But, well, he has got
a gift, that boy.
627
00:51:01,349 --> 00:51:02,816
But he's stubborn as hell.
628
00:51:02,850 --> 00:51:04,085
You're one to talk.
629
00:51:05,186 --> 00:51:07,088
Touché.
630
00:51:10,325 --> 00:51:12,193
Well, I should get some sleep,
631
00:51:12,227 --> 00:51:14,029
but I will see
you guys tomorrow?
632
00:51:14,062 --> 00:51:15,997
Yeah, of course.
633
00:51:16,031 --> 00:51:18,099
And you should take this.
634
00:51:18,133 --> 00:51:20,068
It's too nice of a bottle
to go to waste.
635
00:51:20,101 --> 00:51:21,835
- Yes, please.
- Don't worry about me.
636
00:51:21,869 --> 00:51:23,238
I won't have any.
637
00:51:23,271 --> 00:51:25,806
- You don't need any more.
- Good night, darling.
638
00:51:25,839 --> 00:51:27,775
- Good night.
- You have to suffer like me.
639
00:51:33,014 --> 00:51:36,650
There you are.
I just got back from the gym.
640
00:51:36,683 --> 00:51:38,119
You did?
641
00:51:38,153 --> 00:51:42,856
Wow, you must be getting
pretty good.
642
00:51:45,093 --> 00:51:46,361
Are you drunk?
643
00:51:46,394 --> 00:51:48,629
I was hanging out
with Vance and Kimberly,
644
00:51:48,662 --> 00:51:51,932
and she gave me
the rest of the bottle.
645
00:51:51,965 --> 00:51:53,101
Oh, yeah?
646
00:51:53,134 --> 00:51:55,170
So how much wine have you had?
647
00:51:55,203 --> 00:51:58,306
I'm on my...
648
00:51:58,339 --> 00:51:59,807
Third?
649
00:51:59,840 --> 00:52:04,979
You were actually
quite the topic.
650
00:52:05,013 --> 00:52:06,914
You didn't answer
my call earlier.
651
00:52:06,947 --> 00:52:10,784
No, I know. I've been at work
since, like, 8:00.
652
00:52:10,818 --> 00:52:12,287
Except for taking
office selfies.
653
00:52:12,320 --> 00:52:15,856
- Which you didn't respond to.
- Tessa.
654
00:52:15,889 --> 00:52:17,891
Hardin Allen Scott.
655
00:52:19,726 --> 00:52:20,995
Why are you laughing?
656
00:52:21,029 --> 00:52:23,264
It's just all so ridiculous.
657
00:52:24,765 --> 00:52:27,001
I think you need
to put that wine down.
658
00:52:27,035 --> 00:52:28,869
Make me.
659
00:52:28,902 --> 00:52:30,771
Well, I would if I was there.
660
00:52:30,804 --> 00:52:33,208
What else would you make me do?
661
00:52:34,409 --> 00:52:35,909
Theresa Lynn young,
662
00:52:35,943 --> 00:52:38,313
are you trying
to have phone sex with me?
663
00:52:40,448 --> 00:52:42,984
Tell me what you would do
if you were here.
664
00:52:44,751 --> 00:52:47,955
- Are you lying in your bed?
-
Mm-hm.
665
00:52:47,989 --> 00:52:49,357
Close your eyes.
666
00:52:50,891 --> 00:52:52,893
- Are they closed?
-
Mm-hm.
667
00:52:52,926 --> 00:52:54,095
Are you sure?
668
00:53:12,913 --> 00:53:15,916
Fuck, I wish I was there
watching you right now.
669
00:53:15,949 --> 00:53:19,420
You like that, don't you?
Watching me?
670
00:53:20,921 --> 00:53:22,423
Fuck, yeah, I do.
671
00:53:27,996 --> 00:53:29,063
How'd you sleep?
672
00:53:30,398 --> 00:53:31,432
Good.
673
00:53:32,733 --> 00:53:35,036
Not as good as I do with you.
674
00:53:35,069 --> 00:53:36,937
I know the feeling.
675
00:53:39,207 --> 00:53:42,910
Come here. I miss you.
676
00:53:42,943 --> 00:53:45,113
I miss you too.
677
00:53:45,146 --> 00:53:47,948
Don't say "too." It sounds like
you're just agreeing with me.
678
00:53:53,354 --> 00:53:55,456
I love you.
679
00:53:55,490 --> 00:53:57,091
I love you.
680
00:54:23,784 --> 00:54:26,354
Tessa? Tessa?
681
00:54:27,888 --> 00:54:31,426
Tess! No, no, no, Tessa! Tessa!
682
00:54:33,494 --> 00:54:37,065
Tessa! Tessa!
683
00:54:37,098 --> 00:54:38,299
Tess!
684
00:54:38,333 --> 00:54:40,101
No, no, no!
685
00:54:44,539 --> 00:54:46,441
- I love you.
- I love you too.
686
00:54:49,110 --> 00:54:51,279
Fuck you! No, no!
687
00:55:25,346 --> 00:55:27,315
- Hi. Hi.
- Hi.
688
00:55:29,950 --> 00:55:32,320
What... what are you doing here?
689
00:55:32,353 --> 00:55:35,423
Well, I came to see you.
But I can leave.
690
00:55:38,293 --> 00:55:39,394
No.
691
00:55:41,596 --> 00:55:43,331
- I'm gonna get my bags.
- Mm-mm.
692
00:55:49,137 --> 00:55:51,039
Give us a hand.
693
00:55:53,041 --> 00:55:55,209
What's the fastest
train you've been on?
694
00:55:55,243 --> 00:55:57,111
- There's this train in Japan.
- Oh, hey!
695
00:55:57,145 --> 00:55:58,413
- Hey, hey.
- Hardin.
696
00:55:58,446 --> 00:55:59,580
Smith, what's up?
697
00:55:59,614 --> 00:56:01,182
- How are you doing?
- Fine.
698
00:56:01,215 --> 00:56:02,517
He asked if he could stay,
699
00:56:02,550 --> 00:56:05,119
and I thought you might
be all right with that.
700
00:56:05,153 --> 00:56:07,488
It's a lovely place.
Where should I drop my stuff?
701
00:56:07,522 --> 00:56:09,223
- Uh, let me show you.
- Cool.
702
00:56:09,257 --> 00:56:11,125
I'll call you guys
when dinner's ready.
703
00:56:11,159 --> 00:56:13,494
- Sounds good.
- It's this way.
704
00:56:13,528 --> 00:56:15,962
It's nice to see
a smile back on her face.
705
00:56:15,997 --> 00:56:16,997
It is.
706
00:56:23,471 --> 00:56:26,240
So, um, I found this.
707
00:56:27,442 --> 00:56:28,942
And I'm really sorry,
708
00:56:28,976 --> 00:56:31,279
but once I picked it up,
I couldn't put it down.
709
00:56:39,320 --> 00:56:42,390
You're a brilliant writer, Tess.
710
00:56:42,423 --> 00:56:44,592
And I came across
that page about pain
711
00:56:44,625 --> 00:56:47,161
and I just wanted to apologize.
712
00:56:47,195 --> 00:56:49,197
The way I made you feel
is inexcusable.
713
00:56:49,230 --> 00:56:51,499
So I'm sorry.
714
00:56:51,532 --> 00:56:54,469
I didn't mean for you
to read any of this...
715
00:56:54,502 --> 00:56:56,371
- I'm sure you didn't.
- It's pretty raw.
716
00:56:57,572 --> 00:56:59,073
I needed to hear it.
717
00:57:00,408 --> 00:57:02,009
In your words.
718
00:57:02,043 --> 00:57:05,046
And I fucking hate myself
719
00:57:05,079 --> 00:57:07,482
for making you feel that way,
but I'm sorry.
720
00:57:12,053 --> 00:57:14,155
Thank you.
721
00:57:14,188 --> 00:57:15,656
Hey! Steaks are on!
722
00:57:18,726 --> 00:57:20,261
Be right there!
723
00:57:26,967 --> 00:57:28,703
Oh.
724
00:57:28,736 --> 00:57:30,138
Will we?
725
00:57:36,644 --> 00:57:38,646
I love you too.
726
00:57:41,282 --> 00:57:43,551
We shouldn't keep them waiting.
727
00:57:43,584 --> 00:57:46,187
What? I mean,
I'm sure that they're fine.
728
00:57:46,220 --> 00:57:47,388
Come on, I'm hungry.
729
00:57:54,495 --> 00:57:56,664
He really wants me to go.
He keeps talking
730
00:57:56,697 --> 00:57:59,233
about me wearing the hat
and the gown and everything.
731
00:57:59,267 --> 00:58:02,236
- What's so bad about that?
- It just looks ridiculous.
732
00:58:02,270 --> 00:58:04,481
Can you imagine me in the hat
and the gown and everything?
733
00:58:04,505 --> 00:58:06,107
I don't even wanna go
to the ceremony.
734
00:58:06,140 --> 00:58:08,176
I can't imagine it,
but I really wanna see it.
735
00:58:09,510 --> 00:58:11,746
You gotta celebrate
your accomplishments.
736
00:58:11,779 --> 00:58:13,614
You don't wanna
look back and regret
737
00:58:13,648 --> 00:58:16,083
having not had
those experiences.
738
00:58:16,117 --> 00:58:18,519
Trust me, I know firsthand.
739
00:58:20,455 --> 00:58:22,690
- I'll give it some thought.
- I think you should.
740
00:58:24,292 --> 00:58:25,693
- Hey, buddy.
- Hi.
741
00:58:25,726 --> 00:58:27,562
This needs turning,
do you wanna do it?
742
00:58:27,595 --> 00:58:30,031
- Why not?
- Okay. There you go. Grab that.
743
00:58:30,064 --> 00:58:33,534
- This is really nice.
- Yeah.
744
00:58:33,568 --> 00:58:38,272
You know, all of us
together, under one roof.
745
00:58:39,373 --> 00:58:41,576
- Here we all are.
- Yeah.
746
00:58:43,377 --> 00:58:47,381
- Well, tonight, anyway.
- Oh, come on.
747
00:58:47,415 --> 00:58:49,717
You two will work it out.
748
00:58:49,750 --> 00:58:51,652
Sometimes distance is
a good thing.
749
00:58:51,686 --> 00:58:52,987
Mmm.
750
00:58:54,121 --> 00:58:55,121
You think so?
751
00:58:56,724 --> 00:58:58,392
Honestly, I have no idea.
752
00:59:01,529 --> 00:59:04,699
Look, relationships...
753
00:59:07,235 --> 00:59:08,569
They're complicated.
754
01:00:21,309 --> 01:00:22,343
Hey.
755
01:00:40,261 --> 01:00:41,462
Did I do something?
756
01:00:45,266 --> 01:00:48,469
You've barely said a word to me
the whole night.
757
01:01:02,283 --> 01:01:04,685
I had this horrible dream
of you and Robert.
758
01:01:07,655 --> 01:01:10,658
I can't get it
out of my fucking head.
759
01:01:16,664 --> 01:01:19,266
But I'm here with you.
760
01:01:22,970 --> 01:01:24,705
That's exactly it.
761
01:01:30,244 --> 01:01:33,414
I can't help but think that
you should be with someone else.
762
01:01:36,617 --> 01:01:38,719
Your life would be
so much easier.
763
01:01:44,592 --> 01:01:45,926
There's all this bad shit
764
01:01:45,960 --> 01:01:48,329
that I've been trying
to suppress for so long.
765
01:01:48,362 --> 01:01:49,764
It's just all coming up.
766
01:01:50,965 --> 01:01:52,800
And there's nothing I can do.
767
01:01:54,669 --> 01:01:57,304
The thought of losing you
is just, heh...
768
01:01:57,338 --> 01:01:59,407
It's pretty fucking dark
in here, Tess.
769
01:02:05,546 --> 01:02:07,314
Why didn't you just tell me?
770
01:02:07,348 --> 01:02:09,483
That's the whole point
of being open...
771
01:02:09,517 --> 01:02:12,853
Because it's a burden for me,
and I don't wanna burden you.
772
01:02:24,699 --> 01:02:27,702
I don't want to be
with anyone else.
773
01:02:29,837 --> 01:02:31,539
I wanna be with you.
774
01:02:35,743 --> 01:02:36,844
Hey.
775
01:03:02,303 --> 01:03:04,739
Fuck me until
you forget about that dream.
776
01:04:05,699 --> 01:04:07,468
Oh, fuck.
777
01:04:09,537 --> 01:04:13,374
Look in the mirror.
778
01:04:15,743 --> 01:04:17,979
Oh, yes, baby.
779
01:04:18,013 --> 01:04:20,714
- You close?
- Yeah.
780
01:05:00,989 --> 01:05:02,957
We didn't
use protection last night.
781
01:05:05,893 --> 01:05:07,394
Yeah, I know.
782
01:05:09,030 --> 01:05:11,832
I'll have to go
to the drugstore tonight.
783
01:05:11,866 --> 01:05:13,968
I should get on the pill anyway.
784
01:05:18,639 --> 01:05:19,639
Yeah.
785
01:05:21,009 --> 01:05:23,577
Yeah, you with no condom,
on a regular basis,
786
01:05:23,611 --> 01:05:25,113
that's gonna work for me.
787
01:05:36,924 --> 01:05:38,392
Here are the kids.
788
01:05:42,463 --> 01:05:43,764
Hey, hey.
789
01:05:43,797 --> 01:05:46,467
You look in better spirits
this morning.
790
01:05:47,968 --> 01:05:51,039
Yeah, think I just needed
a good night's sleep.
791
01:05:55,110 --> 01:05:56,978
Oh, it's mom. One sec, guys.
792
01:05:57,012 --> 01:05:58,980
- Hi, mom.
-
Hi, my love.
793
01:05:59,014 --> 01:06:00,148
How are you doing?
794
01:06:00,181 --> 01:06:02,183
Good, thanks. How are you?
795
01:06:02,217 --> 01:06:05,220
That must be about the wedding.
796
01:06:05,253 --> 01:06:06,620
Uh, whose wedding?
797
01:06:08,722 --> 01:06:11,892
- Trish is...? Oh, my god.
- Yeah.
798
01:06:11,926 --> 01:06:13,995
- Yeah.
- Oh, that's amazing.
799
01:06:14,029 --> 01:06:15,896
She deserves it.
800
01:06:15,930 --> 01:06:20,801
Yeah. And Mike is a good guy.
So he'll look after her.
801
01:06:20,834 --> 01:06:22,903
- Okay, let's go.
- Oh!
802
01:06:22,937 --> 01:06:24,972
- Okay.
- Come on, bud.
803
01:06:26,607 --> 01:06:27,808
- Smith.
- What?
804
01:06:27,841 --> 01:06:29,010
Hey, hey, hey! Backpack.
805
01:06:30,611 --> 01:06:31,812
Hey.
806
01:06:33,114 --> 01:06:36,251
- Bye.
- Bye.
807
01:06:36,284 --> 01:06:38,919
I will, I will, I will.
All right.
808
01:06:38,953 --> 01:06:40,088
Bye.
809
01:06:45,859 --> 01:06:49,130
What? What?
810
01:06:49,164 --> 01:06:50,198
So?
811
01:06:51,966 --> 01:06:55,970
So, what do you wanna do today?
812
01:08:26,361 --> 01:08:29,730
- Got everything?
- Yep.
813
01:08:41,742 --> 01:08:42,943
There's nothing...
814
01:08:42,977 --> 01:08:44,845
There's nothing
you've forgotten?
815
01:08:47,282 --> 01:08:49,950
No, I think I'm good.
816
01:08:54,055 --> 01:08:57,158
What happened to our not keeping
secrets from each other?
817
01:08:57,192 --> 01:08:59,893
- What are you on about?
- You're not gonna tell me
818
01:08:59,927 --> 01:09:01,362
about your mom's wedding?
819
01:09:02,863 --> 01:09:03,863
Tess...
820
01:09:05,699 --> 01:09:07,202
The only reason
I haven't told you
821
01:09:07,235 --> 01:09:09,803
- is because I don't want to go.
- Okay. Why...
822
01:09:09,837 --> 01:09:11,306
Why don't you wanna go?
823
01:09:11,339 --> 01:09:13,640
I thought you wanted
to show me your hometown.
824
01:09:13,674 --> 01:09:18,413
I wanna show you London. I do
not wanna show you my hometown.
825
01:09:18,446 --> 01:09:20,814
If you don't wanna bring me,
I think that that's fine.
826
01:09:20,848 --> 01:09:22,950
But it's her big day.
827
01:09:22,984 --> 01:09:25,253
I really think
you need to be there for her.
828
01:09:25,286 --> 01:09:28,922
If I was going,
I would bring you, but...
829
01:09:28,956 --> 01:09:30,992
Do you know what,
I'll think about it.
830
01:09:31,025 --> 01:09:33,394
- Okay?
- Okay.
831
01:09:33,428 --> 01:09:35,829
Hey, this was a good weekend.
832
01:09:35,863 --> 01:09:38,166
- How good?
- This good.
833
01:09:40,435 --> 01:09:42,403
Better.
834
01:09:42,437 --> 01:09:46,241
Can you come back on Wednesday?
Vance is having an event.
835
01:09:48,176 --> 01:09:49,743
I'll try.
836
01:09:56,017 --> 01:09:57,218
Okay.
837
01:11:02,317 --> 01:11:04,018
Richard?
838
01:11:04,052 --> 01:11:05,886
I nearly smashed
your fucking head in!
839
01:11:07,455 --> 01:11:09,756
What the fuck are you thinking,
breaking in here?
840
01:11:09,790 --> 01:11:12,293
You weren't here, and, uh...
841
01:11:12,327 --> 01:11:14,761
Tess told me
where you keep the key.
842
01:11:14,795 --> 01:11:17,365
You look like shit.
843
01:11:17,398 --> 01:11:20,968
Yeah, well, uh, I owe a guy.
844
01:11:21,002 --> 01:11:23,504
- How much are you in for?
- Five hundred.
845
01:11:45,093 --> 01:11:46,093
You can take this.
846
01:11:50,265 --> 01:11:51,299
Here.
847
01:11:53,834 --> 01:11:55,902
My dad gave me that.
848
01:11:55,936 --> 01:11:56,970
I never wear it.
849
01:11:58,506 --> 01:12:00,941
It's worth a lot more
than what you need, so...
850
01:12:00,975 --> 01:12:01,975
Thanks.
851
01:12:03,244 --> 01:12:05,079
Yeah.
852
01:12:06,614 --> 01:12:08,516
I'm gonna get better for her.
853
01:12:11,386 --> 01:12:12,420
I'm gonna get better.
854
01:12:13,521 --> 01:12:15,056
I promise.
855
01:12:28,036 --> 01:12:30,104
This should protect you
from pregnancy
856
01:12:30,138 --> 01:12:32,173
for the next three months.
857
01:12:32,206 --> 01:12:34,442
My concern is...
858
01:12:34,475 --> 01:12:36,444
You may not need it.
859
01:12:36,477 --> 01:12:39,547
It's your cervix.
860
01:12:39,580 --> 01:12:41,983
You may not be able
to get pregnant.
861
01:12:42,016 --> 01:12:44,319
We need to do more tests
before we know.
862
01:13:05,373 --> 01:13:07,408
Hmm.
863
01:13:07,442 --> 01:13:09,043
As much as I'd like to help,
864
01:13:09,077 --> 01:13:10,978
by the time you apply
for the transfer,
865
01:13:11,012 --> 01:13:13,281
you register and start classes,
866
01:13:13,314 --> 01:13:15,149
I don't think
it's worth the hassle.
867
01:13:15,183 --> 01:13:16,917
And I don't think
you're gonna get
868
01:13:16,950 --> 01:13:18,419
the classes you need
to graduate.
869
01:13:18,453 --> 01:13:20,154
I figured
you were gonna say this.
870
01:13:20,188 --> 01:13:23,057
- Just thought I'd give it a try.
- It's only two months.
871
01:13:23,091 --> 01:13:25,493
And you know, it's been
one of my biggest dreams
872
01:13:25,526 --> 01:13:28,329
to see you graduate.
873
01:13:28,363 --> 01:13:30,531
I guess it hasn't always
been a given, has it?
874
01:13:30,565 --> 01:13:33,034
No, no. It hasn't.
875
01:13:33,067 --> 01:13:36,270
It has been a gift,
having you here.
876
01:13:36,304 --> 01:13:40,408
And I'm grateful that you were
willing to give me a chance
877
01:13:40,441 --> 01:13:41,908
to see me sober.
878
01:13:43,010 --> 01:13:44,178
Yeah.
879
01:13:46,414 --> 01:13:47,415
When was that?
880
01:13:48,683 --> 01:13:51,319
Oh, that was freshman year.
881
01:13:51,352 --> 01:13:53,087
Your mom, Vance and I.
882
01:13:54,555 --> 01:13:56,090
Never seen it before.
883
01:13:57,658 --> 01:13:59,926
You know she's getting married.
884
01:13:59,960 --> 01:14:01,396
- To Mike?
- To Mike.
885
01:14:01,429 --> 01:14:04,365
Oh, good for her. He always
seemed like a nice guy.
886
01:14:04,399 --> 01:14:07,668
I've always thought he was a bit
of a wanker, but if she's happy.
887
01:14:08,969 --> 01:14:10,238
Two months!
888
01:14:10,271 --> 01:14:11,506
It's just gonna go like...
889
01:14:44,105 --> 01:14:46,207
- Hey!
- Hello.
890
01:14:46,240 --> 01:14:47,675
Don't you two look gorgeous.
891
01:14:47,708 --> 01:14:49,110
Obviously.
892
01:14:51,679 --> 01:14:54,215
Relax, it's soda water.
893
01:14:54,248 --> 01:14:57,118
- Did you tell him? Did...?
- Vance called me.
894
01:14:57,151 --> 01:15:00,488
- Oh.
- Well, enjoy.
895
01:15:01,722 --> 01:15:04,091
- I have to go play hostess.
- Okay.
896
01:15:08,496 --> 01:15:11,332
They were ecstatic when
I told them you were coming.
897
01:15:11,365 --> 01:15:12,533
What, just them?
898
01:15:14,068 --> 01:15:17,405
Well, I was... I was happy.
899
01:15:18,539 --> 01:15:20,374
Um...
900
01:15:20,408 --> 01:15:22,543
I do have some bad news.
901
01:15:22,577 --> 01:15:23,978
Oh. Uh, what?
902
01:15:25,646 --> 01:15:28,216
It's not looking like
I'm gonna be able to get here
903
01:15:28,249 --> 01:15:31,018
- for another two months.
- What, uh...?
904
01:15:31,052 --> 01:15:32,687
What do you mean, like visit?
905
01:15:32,720 --> 01:15:34,555
Wait, what?
906
01:15:34,589 --> 01:15:37,091
What? What do you mean?
907
01:15:37,124 --> 01:15:39,026
I mean, like, for good.
908
01:15:41,496 --> 01:15:45,066
Like... uh, wait.
909
01:15:45,099 --> 01:15:48,169
- Do you mean like move here?
- It's two months, though.
910
01:15:48,202 --> 01:15:50,171
- I wonder if I should even...
- Are you serious?
911
01:15:50,204 --> 01:15:53,140
Should I call the whole thing
off? Maybe I should cancel it.
912
01:15:53,174 --> 01:15:55,710
- I love you so much.
- I love you.
913
01:15:57,812 --> 01:16:02,283
Hate to break it up,
but I wanna dance!
914
01:16:02,316 --> 01:16:04,151
Come on!
915
01:16:04,185 --> 01:16:06,087
How are you, my boy?
916
01:16:10,725 --> 01:16:12,760
- There's my boy.
- Hey.
917
01:16:12,793 --> 01:16:15,830
- How are you?
- Never better.
918
01:16:23,771 --> 01:16:27,074
- I gotta go to work.
- Go ahead.
919
01:17:39,614 --> 01:17:42,883
- Let's go. Right now. Yeah?
- Mm-hm.
920
01:17:52,893 --> 01:17:54,662
You're moving here.
921
01:17:57,965 --> 01:17:59,934
Yeah.
922
01:18:25,793 --> 01:18:27,662
Right.
923
01:18:27,695 --> 01:18:30,564
- Your elbows are up again.
- Oh, man.
924
01:18:30,598 --> 01:18:31,799
All right, then.
925
01:18:33,534 --> 01:18:35,202
You looking forward
to visiting home?
926
01:18:35,236 --> 01:18:36,504
I know I am.
927
01:18:38,006 --> 01:18:39,707
Oh, I see.
928
01:18:39,740 --> 01:18:42,610
Celebrating your mom's happiness
doesn't sound appealing?
929
01:18:42,643 --> 01:18:44,812
It's not that.
930
01:18:44,845 --> 01:18:46,414
So, what's going on?
931
01:18:49,884 --> 01:18:51,485
I really want to bring Tessa,
932
01:18:51,519 --> 01:18:53,821
but I don't want to bring her
around my old life.
933
01:18:53,854 --> 01:18:55,690
It's just a sad house
in a sad place.
934
01:19:00,261 --> 01:19:03,631
Has she ever made you feel badly
about your past?
935
01:19:03,664 --> 01:19:06,634
- No.
- The only way you can find out
936
01:19:06,667 --> 01:19:10,337
if you trust her
is to trust her.
937
01:19:10,371 --> 01:19:12,907
And it'd mean the world to
Trish, having you both there.
938
01:19:19,613 --> 01:19:21,348
Look. Seriously, mate.
939
01:19:23,451 --> 01:19:26,787
Your wedding is
a moment that's...
940
01:19:28,622 --> 01:19:31,892
Bigger than anything else
that you can possibly imagine.
941
01:19:31,926 --> 01:19:34,695
- Kind of changes you.
- Mm-hm.
942
01:19:34,729 --> 01:19:36,597
And that's why
they all fail, right?
943
01:19:36,630 --> 01:19:37,999
Not all of them.
944
01:19:38,033 --> 01:19:39,900
Not if you find the right one.
945
01:19:42,070 --> 01:19:45,406
You know, I believe
946
01:19:45,439 --> 01:19:48,943
that you have
two real great loves.
947
01:19:48,977 --> 01:19:52,646
So in your case,
that would be Tessa and you.
948
01:19:56,517 --> 01:19:58,753
You gonna show me what you got?
949
01:19:58,786 --> 01:20:00,621
- Yeah. Come on, then.
- Aah!
950
01:20:17,805 --> 01:20:19,774
I got us tickets to england.
951
01:20:23,011 --> 01:20:24,411
Mmm...
952
01:20:42,097 --> 01:20:44,698
- Keep the change.
- Don't worry, mom. I'll get it.
953
01:20:44,732 --> 01:20:46,934
- No, no, no. I've got it.
- Hi.
954
01:20:46,967 --> 01:20:48,969
Oh, it's so good
to see you both.
955
01:20:49,004 --> 01:20:51,539
Jesus, Tessa.
Is there a body in there?
956
01:20:51,572 --> 01:20:53,674
I didn't know how much I'd need.
957
01:20:53,707 --> 01:20:55,043
Here you go.
958
01:20:55,076 --> 01:20:56,410
Thank you.
959
01:20:56,443 --> 01:20:57,945
How was the flight?
960
01:20:57,979 --> 01:20:59,713
Sorry it's not more comfortable.
961
01:20:59,747 --> 01:21:02,516
I didn't expect the house
to sell on the first day.
962
01:21:02,550 --> 01:21:04,385
No, it's great.
963
01:21:04,418 --> 01:21:06,054
I left your bed up, hardin.
964
01:21:07,721 --> 01:21:09,857
I wasn't expecting
to sleep on the floor.
965
01:21:11,092 --> 01:21:13,594
It's perfect. Thank you.
966
01:21:13,627 --> 01:21:15,096
Well, you guys
must be exhausted.
967
01:21:15,130 --> 01:21:16,697
So I'll leave you to it.
968
01:21:16,730 --> 01:21:19,400
I'm staying next door at Mike's.
969
01:21:19,433 --> 01:21:20,534
Okay.
970
01:21:23,038 --> 01:21:24,872
Hey, give me a sec...
971
01:21:24,905 --> 01:21:27,875
- We're really happy for you.
- Thank you.
972
01:21:27,908 --> 01:21:30,045
I'm glad you came.
973
01:21:30,078 --> 01:21:32,479
I've gotta go to
the bridal store in the morning.
974
01:21:32,513 --> 01:21:34,049
I was wondering,
do you wanna come?
975
01:21:34,082 --> 01:21:37,751
- Yeah, I'd love to. That's...
- Great. Great.
976
01:21:37,785 --> 01:21:39,553
- Call me if you need me.
- Okay.
977
01:21:39,587 --> 01:21:40,721
- Bye.
- Bye.
978
01:21:44,025 --> 01:21:46,694
Don't take any of my stuff
or go in my room,
979
01:21:46,727 --> 01:21:48,662
and definitely don't have
any friends over, okay?
980
01:21:48,696 --> 01:21:51,498
Yeah, yeah.
Hey, thanks for letting me stay here.
981
01:21:51,532 --> 01:21:53,734
Yeah, well, don't thank me,
because it's not permanent.
982
01:21:53,767 --> 01:21:55,070
Yeah, yeah. I know.
983
01:21:55,103 --> 01:21:57,038
Make sure you call
if there's a problem.
984
01:21:57,072 --> 01:21:59,107
Sure thing, hardin. Bye.
985
01:22:03,777 --> 01:22:05,846
Who was that?
986
01:22:05,880 --> 01:22:07,715
That was a random homeless man
987
01:22:07,748 --> 01:22:09,683
who I've been letting sleep
on my couch.
988
01:22:09,717 --> 01:22:12,020
All the hipsters
are doing it these days.
989
01:22:16,523 --> 01:22:18,926
- Thank you.
- Of course.
990
01:22:33,241 --> 01:22:35,676
- There's nothing to eat.
- What are you looking for?
991
01:22:35,709 --> 01:22:37,511
I don't know. Something edible.
992
01:22:37,544 --> 01:22:39,981
That I don't have to cook,
preferably.
993
01:22:40,015 --> 01:22:42,850
Look, why don't you take
the keys and go to sainsbury's.
994
01:22:42,883 --> 01:22:45,452
It'll give you something to do
when we're gone.
995
01:22:46,654 --> 01:22:47,655
Hi.
996
01:22:47,688 --> 01:22:49,024
- You ready?
- Yep.
997
01:22:53,194 --> 01:22:54,962
Are you sure
you're not jet-lagged?
998
01:22:54,996 --> 01:22:56,773
- I feel fine.
- You don't have to go, you know.
999
01:22:56,797 --> 01:22:57,797
Hardin.
1000
01:23:00,668 --> 01:23:03,038
Come on, Tessa. Let's do this.
1001
01:23:38,739 --> 01:23:40,817
I really shouldn't. I'm sorry,
guys. Have one for me.
1002
01:23:40,841 --> 01:23:42,210
Hey, man. Come on. Man.
1003
01:23:51,987 --> 01:23:54,488
Yep. That's it.
1004
01:24:00,627 --> 01:24:02,730
You really look amazing.
1005
01:24:04,732 --> 01:24:06,834
It's beginning to feel real.
1006
01:24:10,771 --> 01:24:12,207
What's her dress like?
1007
01:24:13,640 --> 01:24:16,710
Mmm... I can't tell you.
1008
01:24:18,179 --> 01:24:19,913
You're seriously
not gonna tell me?
1009
01:24:19,947 --> 01:24:21,216
Yeah, I can't tell you.
1010
01:24:21,249 --> 01:24:23,284
You're gonna
have to wait and see.
1011
01:24:25,853 --> 01:24:27,721
Don't care that much anyway.
1012
01:24:32,360 --> 01:24:34,728
Please tell me.
1013
01:24:34,762 --> 01:24:36,663
No, I won't tell you.
1014
01:24:42,669 --> 01:24:44,105
I'm so glad you came.
1015
01:24:46,241 --> 01:24:49,010
You're my better place, Tess.
1016
01:25:39,960 --> 01:25:42,130
- What the fuck?!
- Oh, fu...!
1017
01:25:42,163 --> 01:25:46,000
Vance! Fucking hell!
1018
01:25:46,034 --> 01:25:49,736
- It's not what you think.
- Are you fucking kidding me?
1019
01:25:49,770 --> 01:25:52,173
Well, it clearly fucking is!
1020
01:25:52,207 --> 01:25:53,874
You're getting married tomorrow.
1021
01:25:53,907 --> 01:25:56,743
What the fuck is wrong with you?
1022
01:25:56,777 --> 01:25:58,246
The love of your life, Kimberly,
1023
01:25:58,279 --> 01:26:00,315
is carrying your child
while you're here...
1024
01:26:00,348 --> 01:26:02,150
- That's enough!
- What is wrong with you?
1025
01:26:02,183 --> 01:26:03,884
Hardin?
1026
01:26:03,917 --> 01:26:05,320
- Vance?
- Yeah.
1027
01:26:05,353 --> 01:26:06,954
He's been fucking my mom!
1028
01:26:06,988 --> 01:26:08,789
Please, hardin, just stop it!
1029
01:26:08,822 --> 01:26:10,992
Don't yell at me. You don't
get to tell me what to do.
1030
01:26:11,025 --> 01:26:13,361
You were getting fucked
on the counter like a slag.
1031
01:26:13,394 --> 01:26:14,996
Don't you talk to your mom
like that.
1032
01:26:15,029 --> 01:26:16,663
- Oh, fuck off!
- Hey.
1033
01:26:16,697 --> 01:26:18,899
Who the fuck are you
to tell me what to do, huh?
1034
01:26:18,932 --> 01:26:20,743
- You really want to know?
- No, Christian, don't.
1035
01:26:20,767 --> 01:26:22,836
- Enough, hardin!
- Stop, stop.
1036
01:26:22,870 --> 01:26:25,806
- Hardin, please stop it!
- Stop it! Ugh!
1037
01:26:25,839 --> 01:26:27,808
Please, hardin.
1038
01:26:27,841 --> 01:26:30,145
Hardin, that's enough!
1039
01:26:30,178 --> 01:26:31,379
That's enough!
1040
01:26:32,846 --> 01:26:36,351
Enough. That's enough.
1041
01:26:36,384 --> 01:26:39,187
You're getting married tomorrow.
Did you forget?
1042
01:26:40,921 --> 01:26:43,992
Who the fuck does that?
What are you going to tell Mike?
1043
01:26:44,025 --> 01:26:47,162
Hardin, Christian and I...
1044
01:26:47,195 --> 01:26:48,662
- He's...
- What?
1045
01:26:53,301 --> 01:26:55,236
It's not that simple.
1046
01:27:03,844 --> 01:27:05,413
Okay, let's go.
1047
01:27:05,446 --> 01:27:06,981
- Tessa, don't.
- Let's go.
1048
01:27:12,520 --> 01:27:14,788
Are you all right?
1049
01:27:43,051 --> 01:27:44,485
Can you...?
1050
01:28:00,535 --> 01:28:03,804
It's okay. It's okay.
1051
01:28:03,837 --> 01:28:06,374
It is not okay.
1052
01:28:06,407 --> 01:28:08,409
It's not okay.
1053
01:28:22,490 --> 01:28:27,028
- Please, don't ever let me go.
- I won't. I'll never let you go.
1054
01:28:36,970 --> 01:28:41,109
That even though
you're a superhero in my eyes,
1055
01:28:41,142 --> 01:28:43,144
you are still human.
1056
01:28:44,878 --> 01:28:48,483
Mike Richards,
do you take Trish Daniels
1057
01:28:48,516 --> 01:28:50,884
for better or worse?
1058
01:28:53,554 --> 01:28:54,788
I do.
1059
01:28:58,359 --> 01:28:59,994
I really do.
1060
01:29:04,299 --> 01:29:08,036
I'm happy to pronounce
you husband and wife.
1061
01:29:37,931 --> 01:29:39,610
- Hardin...
- I have nothing to say to you.
1062
01:29:39,634 --> 01:29:41,636
- Come on.
- Get the fuck off me!
1063
01:29:41,669 --> 01:29:44,072
Do you wanna go again, old man?
1064
01:29:44,105 --> 01:29:46,307
If that's what it takes, yeah.
1065
01:29:48,409 --> 01:29:52,613
- There's a bar in the hotel.
- A fucking bar?
1066
01:29:52,647 --> 01:29:54,082
It's just down the street.
1067
01:29:55,949 --> 01:29:57,585
I'll wait there for you.
1068
01:30:12,333 --> 01:30:14,335
I can come if you want me to.
1069
01:30:17,238 --> 01:30:20,141
But either way,
I think you should go.
1070
01:30:22,543 --> 01:30:24,945
She looks like
she doesn't need telling.
1071
01:30:24,979 --> 01:30:27,014
Yeah. She definitely knows.
1072
01:30:29,217 --> 01:30:31,952
I'm gonna go sit with her,
but if anything goes wrong,
1073
01:30:31,986 --> 01:30:33,521
just come find me.
1074
01:30:49,003 --> 01:30:52,240
I'm surprised to see you here.
1075
01:30:52,273 --> 01:30:53,474
Yeah.
1076
01:30:58,045 --> 01:31:02,383
I'm afraid I won't be able
to stay as angry as I am.
1077
01:31:04,252 --> 01:31:06,087
Trust me, I am.
1078
01:31:12,226 --> 01:31:16,130
But what do I do? I love him.
1079
01:31:16,164 --> 01:31:20,168
And I love the life we're
building, and I love Smith.
1080
01:31:34,248 --> 01:31:36,250
You wanted to talk, let's talk.
1081
01:31:44,125 --> 01:31:46,594
I know you feel betrayed.
1082
01:31:46,627 --> 01:31:49,030
I want to explain myself.
1083
01:31:49,063 --> 01:31:51,365
But I honestly don't know
where to begin.
1084
01:31:55,336 --> 01:31:58,206
- I guess that makes us done then.
- Look, listen.
1085
01:32:00,741 --> 01:32:02,743
You are so important
to me and your mom.
1086
01:32:02,777 --> 01:32:04,779
Are you serious?
1087
01:32:04,812 --> 01:32:07,448
Now you two want to play
some sort of united front?
1088
01:32:07,482 --> 01:32:09,717
- Fuck off with that.
- You wouldn't be so angry
1089
01:32:09,750 --> 01:32:11,385
if you didn't care.
1090
01:32:13,321 --> 01:32:17,124
You know, I wish I could say
I'm surprised...
1091
01:32:19,260 --> 01:32:20,595
But I'm not.
1092
01:32:22,497 --> 01:32:24,365
They have a history together.
1093
01:32:26,667 --> 01:32:29,437
One that I'm not sure
I can compete with.
1094
01:32:32,640 --> 01:32:36,277
I was gonna tell you ages ago,
but your mom didn't want...
1095
01:32:38,813 --> 01:32:40,414
Tell me what?
1096
01:32:43,284 --> 01:32:44,519
Tell me what?
1097
01:32:56,697 --> 01:32:59,367
Hardin is Christian's son.
1098
01:33:11,746 --> 01:33:13,347
Fuck!
1099
01:33:13,381 --> 01:33:17,451
- You... what the fuck!
- I'm so sorry.
1100
01:33:17,485 --> 01:33:19,086
No!
1101
01:33:33,634 --> 01:33:35,136
I'm sorry.
1102
01:33:36,737 --> 01:33:38,339
I have to go.
1102
01:33:39,305 --> 01:34:39,386
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
79141