All language subtitles for A.Christmas.Eve.Miracle.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,392 --> 00:00:16,187 [♪ "We Wish You a Merry Christmas" plays] 4 00:00:16,326 --> 00:00:18,259 [narrator] Well, hello there. 5 00:00:18,397 --> 00:00:21,228 I'm glad you decided to visit our quiet little town, 6 00:00:21,366 --> 00:00:26,302 and to listen to my story about a typical American family, my family. 7 00:00:26,440 --> 00:00:28,131 It's a story about what happens 8 00:00:28,269 --> 00:00:32,515 when one of their wishes comes true during the Christmas break. 9 00:00:33,136 --> 00:00:35,621 Yep, that's me. 10 00:00:35,759 --> 00:00:38,797 This is Dustin, the man of the house. 11 00:00:38,935 --> 00:00:42,835 Ever need a good scratching behind the ear, he's your guy. 12 00:00:42,973 --> 00:00:45,873 He's also a very good accountant and a good man. 13 00:00:46,011 --> 00:00:49,773 Stay with me. Stay with me. 14 00:00:49,911 --> 00:00:53,743 Here, Ann, the oldest kid, is a workaholic, 15 00:00:53,881 --> 00:00:57,264 but, boy, she's thoughtful, well-balanced, great. 16 00:00:58,403 --> 00:00:59,680 Check the Internet. 17 00:00:59,818 --> 00:01:02,234 - [boy] James... - [dog] That's Stuart. 18 00:01:02,372 --> 00:01:06,411 He's adorable, bright, all-around life-loving good kid. 19 00:01:06,549 --> 00:01:07,584 Good parenting, see. 20 00:01:07,722 --> 00:01:10,380 I mean you are still a kid, right? 21 00:01:10,518 --> 00:01:14,902 If I were you, I'd just pull it together and not be so serious, 22 00:01:15,039 --> 00:01:19,734 but be kind of calm and your own self when you go up to her. 23 00:01:19,872 --> 00:01:21,633 There's one person we haven't met... 24 00:01:21,771 --> 00:01:26,500 The hardest working person I know... Sharron. 25 00:01:26,638 --> 00:01:28,018 Not... not her. 26 00:01:28,157 --> 00:01:30,262 We're about to meet her in a second. 27 00:01:31,298 --> 00:01:33,300 So what can I tell you about Sharron? 28 00:01:33,438 --> 00:01:37,269 Well, she's works at a successful advertising agency 29 00:01:37,407 --> 00:01:39,306 and she's a great mom. 30 00:01:39,444 --> 00:01:41,756 Although she questions herself... 31 00:01:41,894 --> 00:01:46,520 And, uh... right now she's starting to question her life. 32 00:01:46,658 --> 00:01:48,176 ...giving the campaign to Alec. 33 00:01:48,315 --> 00:01:50,696 It's not that I gave the campaign to him, it's not really that, 34 00:01:50,834 --> 00:01:52,871 - [dog] That's her. Cute, huh? - I'm considering giving it to Alec. 35 00:01:53,009 --> 00:01:55,632 Because you've got seven campaigns and he's got three. 36 00:01:55,770 --> 00:01:57,047 Yeah, but Ralph, I can handle it. 37 00:01:57,186 --> 00:01:58,877 I'm the most assertive person for the job. 38 00:01:59,015 --> 00:02:00,913 I'm the most imaginative. I work hard. 39 00:02:01,051 --> 00:02:04,331 - I'm... I'm dedicated, you know that. - We know that. 40 00:02:04,469 --> 00:02:07,334 We know that you're tremendous, you're great, you're dedicated. 41 00:02:07,472 --> 00:02:09,818 It's not a question of that. Is it a question of that? 42 00:02:09,957 --> 00:02:11,752 - Oh, no, no, no. - It's none of those things. 43 00:02:11,890 --> 00:02:13,512 But you're a wife. You're a mother. 44 00:02:13,650 --> 00:02:16,895 You're doing this and you've got seven campaigns and he's got three. 45 00:02:17,033 --> 00:02:18,931 Are you saying that because I have two kids and a husband, 46 00:02:19,069 --> 00:02:20,519 that that's a problem that's standing in the way? 47 00:02:20,657 --> 00:02:22,314 If something happens and you don't come through 48 00:02:22,452 --> 00:02:24,868 and you don't get it done in time, you know what that is? 49 00:02:25,006 --> 00:02:27,423 I lose them as a client. I can't have that. 50 00:02:27,561 --> 00:02:29,563 You have to understand. 51 00:02:29,701 --> 00:02:34,533 I do, however, I can balance it out and I can handle it. I promise. 52 00:02:34,671 --> 00:02:37,122 I'm nervous, that's not good. And I'm feeling nervous. 53 00:02:37,260 --> 00:02:38,675 - Am I feeling nervous? - A little bit nervous. 54 00:02:38,813 --> 00:02:40,436 And I don't wanna be nervous. You get that? 55 00:02:40,574 --> 00:02:42,403 Nervous is not good. So do what you were doing. 56 00:02:42,541 --> 00:02:44,267 You've got a big campaign you're working on. 57 00:02:44,405 --> 00:02:46,511 Togetherness campaign. Of course, I'm already started on it. 58 00:02:46,649 --> 00:02:49,478 It's going to be amazing, I can show you what I have so far. 59 00:02:49,617 --> 00:02:52,655 Stick with the other campaign and make sure you get that one done within the time period. 60 00:02:52,793 --> 00:02:54,035 We need it done. 61 00:02:54,174 --> 00:02:55,796 Work together, ladies. She's very good, also. 62 00:02:55,934 --> 00:02:57,625 - She's very good. - All right, good night, ladies. 63 00:02:57,763 --> 00:02:58,937 Come with me. 64 00:02:59,075 --> 00:02:59,938 But I'm not going to let you down, Ralph. 65 00:03:00,076 --> 00:03:01,698 There's no question of that. 66 00:03:06,427 --> 00:03:13,158 I need you to look into the Rocco's Bakery on the mezzanine level, 67 00:03:13,296 --> 00:03:17,852 because I need to use one of their ovens for Ann's bake sale in January, 68 00:03:17,990 --> 00:03:21,270 and I also need to know if I can get WiFi on Saturday 69 00:03:21,408 --> 00:03:22,995 at the hotel we're staying at. 70 00:03:23,133 --> 00:03:25,101 I need to know if they have a hot spot there. 71 00:03:25,239 --> 00:03:26,413 Could you check into that for me? 72 00:03:26,551 --> 00:03:27,828 - On Saturday? - Yeah. 73 00:03:27,966 --> 00:03:30,417 Isn't Ann's debate competition at the same time? 74 00:03:30,555 --> 00:03:32,591 That's right. 75 00:03:32,728 --> 00:03:35,422 - I'll make it work. - You always do. 76 00:03:35,560 --> 00:03:38,183 One way or another. You are the perfect mom, the perfect boss. 77 00:03:38,321 --> 00:03:39,702 Perfect executive? 78 00:03:39,840 --> 00:03:42,531 Just hope that Ralph thinks I'm the perfect executive 79 00:03:42,670 --> 00:03:45,777 when he stands back from the company and opens up the president position. 80 00:03:46,122 --> 00:03:47,227 Whoo... 81 00:03:47,365 --> 00:03:49,021 No, you, you have to put out a fire out first. 82 00:03:49,159 --> 00:03:51,714 You promised you'd present in the morning. The "Aloe" campaign. 83 00:03:51,852 --> 00:03:53,163 Oh, I can't do that. 84 00:03:53,302 --> 00:03:55,027 You've got to reschedule two weeks from today. 85 00:03:55,165 --> 00:03:57,478 I've got to go, traffic is going to be brutal. 86 00:03:58,962 --> 00:04:01,448 OK, people, we going into the home stretch here. 87 00:04:01,586 --> 00:04:04,036 - I need an adjective... and a noun. - Furry. 88 00:04:04,174 --> 00:04:05,831 - And a noun? - Blanket. 89 00:04:05,969 --> 00:04:09,732 Alright, are you ready for your Mad-Libs Christmas wish list? 90 00:04:09,870 --> 00:04:13,460 - Yeah. - On a "ridiculous" Christmas Eve, 91 00:04:13,598 --> 00:04:18,119 jolly and "electric" Saint Nick "swam" down a chimney 92 00:04:18,257 --> 00:04:21,190 and "interrupted" "100,000" 93 00:04:21,329 --> 00:04:26,507 "flimsy" presents for "icky" Ann, and "purple" Stuart. 94 00:04:28,060 --> 00:04:30,339 When they opened their "grumpy" gifts, 95 00:04:30,477 --> 00:04:35,205 they saw that Stuart got the latest "tiny" PlayStation, 96 00:04:35,344 --> 00:04:39,175 and Ann received a new, "naughty" iPhone, 97 00:04:39,313 --> 00:04:42,558 while their dad was presented with a "gross" 98 00:04:42,696 --> 00:04:46,044 and "furry" "blanket." Thanks kids. 99 00:04:46,182 --> 00:04:48,288 - I wanna do one. - Mom's home! 100 00:04:48,426 --> 00:04:50,566 Hi, guys, sorry I'm late. 101 00:04:50,704 --> 00:04:53,879 Relax, exhale. We will take care of everything. 102 00:04:54,017 --> 00:04:56,779 Hi, sweetie. No, No, No I want to help. 103 00:04:56,917 --> 00:04:58,228 OK. 104 00:04:58,367 --> 00:05:00,196 We can prep together and you can tell me about your day. 105 00:05:00,334 --> 00:05:02,819 You still haven't seen my talent show video. 106 00:05:02,957 --> 00:05:03,993 Oh, I haven't? 107 00:05:04,131 --> 00:05:05,822 Or my video essay for school... 108 00:05:05,960 --> 00:05:08,342 You're about a month behind sweet heart. 109 00:05:08,480 --> 00:05:09,688 You didn't tell me about that. 110 00:05:09,826 --> 00:05:12,070 You've been so busy, I didn't want to bother you. 111 00:05:12,208 --> 00:05:14,003 Well... why don't I watch while we prep. 112 00:05:14,141 --> 00:05:15,729 Yeah, let's do that. 113 00:05:15,867 --> 00:05:18,628 I'm so lucky your father's been filming all these special moments. 114 00:05:18,766 --> 00:05:21,700 - It's kinda like a DVR for real life. - Watch mine first. 115 00:05:21,838 --> 00:05:25,082 - I did a play for Dad today. - You did? 116 00:05:25,221 --> 00:05:28,017 What did you do today? 117 00:05:28,155 --> 00:05:30,709 - Honey, you're so adorable. - Look at that. 118 00:05:30,847 --> 00:05:33,919 - It's amazing. - Aww, Stuart. 119 00:05:34,057 --> 00:05:35,714 How did you get that outfit? 120 00:05:35,852 --> 00:05:39,062 Wait, wait, wait... watch that move, it's like the moon walk. 121 00:05:39,200 --> 00:05:42,134 - Oh, it's very Bob Fosse. - I bought it myself. 122 00:05:42,272 --> 00:05:44,136 - I love it. - Who did your makeup? 123 00:05:44,274 --> 00:05:45,828 - Yeah, honey... - I did? 124 00:05:45,966 --> 00:05:47,657 - You did? - By yourself? 125 00:05:47,795 --> 00:05:49,176 - Oh, honey, I'm so proud of you. - I helped. 126 00:05:49,314 --> 00:05:52,006 - I don't believe you. - A little bit. 127 00:05:52,144 --> 00:05:54,423 - Dad only helped a little bit. - Jack helped, too. 128 00:05:56,356 --> 00:05:57,874 - Stuart! - Oh! 129 00:05:58,012 --> 00:05:59,531 You've got to admit that's kind of impressive. 130 00:05:59,669 --> 00:06:01,257 He caught it in his mouth. That's pretty impressive. 131 00:06:01,395 --> 00:06:04,605 - Hey, hey, hey, no phone at the table. - Oh, come on. 132 00:06:04,743 --> 00:06:06,331 Yeah, no phones at the table. 133 00:06:08,368 --> 00:06:10,335 Thanks for the backup, sweetheart. 134 00:06:10,473 --> 00:06:14,304 Um... look am I the only one who's excited 135 00:06:14,443 --> 00:06:17,307 that we are going to Farthering Pines for Christmas? 136 00:06:17,446 --> 00:06:19,240 Why haven't we gone back till now? 137 00:06:19,379 --> 00:06:20,621 Well, honey, we've been really busy. 138 00:06:20,759 --> 00:06:22,485 We have not had time to fit it into our schedule. 139 00:06:22,623 --> 00:06:25,246 - Can I go inner-tubing? - Do bears eat ten-year-olds? 140 00:06:25,385 --> 00:06:27,352 - [Stuart] Yes... - None for me, thanks. 141 00:06:27,490 --> 00:06:29,216 No more snow in my pants. 142 00:06:29,354 --> 00:06:31,252 - [all laughing] - Oh, la-di-da. 143 00:06:31,391 --> 00:06:36,257 OK, I want us to pack tonight and I want us up at 7:00 and out the door at 8:00. 144 00:06:36,396 --> 00:06:38,984 - Dad, that's too early. - Sleep in the car. 145 00:06:39,122 --> 00:06:40,745 I just want us on the road. 146 00:06:40,883 --> 00:06:43,230 We need to get on the road... traffic. 147 00:06:43,368 --> 00:06:45,612 - [video game noises] - [door opens] 148 00:06:45,750 --> 00:06:48,822 Hey, you need help with homework? 149 00:06:48,960 --> 00:06:51,411 No, I already finished everything. 150 00:06:53,378 --> 00:06:56,381 You still having trouble focusing on your History class? 151 00:06:56,519 --> 00:06:58,348 Yeah, I am, Mom. 152 00:07:00,489 --> 00:07:03,388 You know what I use to do when I had trouble focusing on History 153 00:07:03,526 --> 00:07:04,769 when I was your age? 154 00:07:04,907 --> 00:07:08,151 I used to bring all the characters to life in my mind 155 00:07:08,289 --> 00:07:11,672 and I actually tried to make friends with them. 156 00:07:13,018 --> 00:07:15,089 - Really? - Yeah. 157 00:07:15,227 --> 00:07:17,954 I mean, it worked for me, maybe it'll work for you. 158 00:07:19,300 --> 00:07:20,474 I think I'll try that. 159 00:07:20,612 --> 00:07:23,960 I think so. Let's get ready for bed. 160 00:07:24,098 --> 00:07:25,997 Did you brush your teeth yet? 161 00:07:26,135 --> 00:07:28,586 - Let's make it happen, captain. - OK. 162 00:07:32,693 --> 00:07:33,556 [pop music plays] 163 00:07:33,694 --> 00:07:35,109 - [knocking] - Yeah? 164 00:07:36,248 --> 00:07:38,354 Hey, kiddo. 165 00:07:38,492 --> 00:07:40,114 How's your essay coming? 166 00:07:40,252 --> 00:07:42,151 Going fine, I'm taking a break. 167 00:07:42,289 --> 00:07:44,567 Hey, let me help you with that. 168 00:07:44,705 --> 00:07:46,811 OK. 169 00:07:46,949 --> 00:07:51,401 I am so proud of how much you are putting into your education, 170 00:07:51,540 --> 00:07:54,957 but I also don't want you missing out on the other things in life. 171 00:07:55,095 --> 00:07:59,306 I've noticed you are really cooped up in the house especially on the weekends. 172 00:07:59,444 --> 00:08:02,240 Any cute boys I should know about? 173 00:08:03,068 --> 00:08:04,898 I don't know... 174 00:08:05,036 --> 00:08:05,968 You don't know? 175 00:08:06,106 --> 00:08:07,487 [giggles] 176 00:08:07,625 --> 00:08:09,661 But Dad keeps telling me I can't date until college. 177 00:08:09,799 --> 00:08:11,491 What? He's such a prude. 178 00:08:12,284 --> 00:08:14,010 You know what I think? 179 00:08:14,148 --> 00:08:16,599 I think you just have to be yourself. 180 00:08:16,737 --> 00:08:19,637 And I think the right boy is going to come along. 181 00:08:19,775 --> 00:08:23,537 And maybe tomorrow I'll tell you a little story 182 00:08:23,675 --> 00:08:26,402 about how your dad swept me off my feet. 183 00:08:26,540 --> 00:08:27,817 Thanks, Mom. 184 00:08:29,612 --> 00:08:31,165 In college. 185 00:08:36,067 --> 00:08:37,827 [dog] So, Sharron's on edge. 186 00:08:37,965 --> 00:08:40,658 Everyone's trying to help. I wish I could. 187 00:08:40,796 --> 00:08:43,005 But I'm just a dog. 188 00:08:44,489 --> 00:08:46,422 Honey, that feels so good. 189 00:08:46,560 --> 00:08:49,149 You're shoulders feel like bricks. 190 00:08:49,287 --> 00:08:52,186 Does that have anything to do with the amount of pressure you put on yourself? 191 00:08:52,324 --> 00:08:55,189 I don't know. I just wish there was more time in every day 192 00:08:55,327 --> 00:08:57,364 where I could fit everything in. 193 00:08:57,502 --> 00:08:59,918 So, honey, the tax season is coming around the corner. 194 00:09:00,056 --> 00:09:02,093 You think things will pick up for you in the New Year? 195 00:09:02,231 --> 00:09:05,337 I wish... Yeah, sure. That's my time to shine, 196 00:09:05,475 --> 00:09:07,650 but with the amount of hours you've been putting in at work, 197 00:09:07,788 --> 00:09:09,376 I've had to be at home with the kids anyway, 198 00:09:09,514 --> 00:09:13,829 and even though I get frustrated with my career sometimes, I really... 199 00:09:13,967 --> 00:09:16,003 I really love the time with them. 200 00:09:16,141 --> 00:09:18,730 I would like to spend more time with them, too. 201 00:09:21,008 --> 00:09:23,079 Am I a lousy mom? 202 00:09:25,530 --> 00:09:26,807 The worst. 203 00:09:27,290 --> 00:09:29,051 I'm kidding. 204 00:09:29,189 --> 00:09:31,709 You're a wonderful mother, but sometimes it's hard to be super-mom 205 00:09:31,847 --> 00:09:34,953 and corporate warrior of the century, at the same time. 206 00:09:35,091 --> 00:09:37,404 I swear, sometimes I get exhausted just watching you. 207 00:09:37,542 --> 00:09:41,270 I'm doing this for us so we can have financial stability. 208 00:09:41,408 --> 00:09:43,755 And when will we finally have financial stability? 209 00:09:43,893 --> 00:09:46,033 I mean, I think we're doing pretty fine right now. 210 00:09:46,171 --> 00:09:48,104 What about our dreams? 211 00:09:48,242 --> 00:09:51,314 I think it's great that we're going to Farthering Pines, 212 00:09:51,452 --> 00:09:53,144 but what about traveling the world together? 213 00:09:53,282 --> 00:09:55,387 What about walking the Spanish steps 214 00:09:55,525 --> 00:10:00,220 and experiencing the pyramids of Egypt and seeing the Eiffel Tower? 215 00:10:00,358 --> 00:10:02,567 And drinking champagne until the sun comes up? 216 00:10:02,705 --> 00:10:05,087 What about that? 217 00:10:05,225 --> 00:10:07,814 Ann, what about the kids? 218 00:10:07,952 --> 00:10:09,643 I just want to know if we are going to get to do 219 00:10:09,781 --> 00:10:11,576 these things together while we're still young? 220 00:10:11,714 --> 00:10:13,716 Do you even have those dreams anymore? 221 00:10:13,854 --> 00:10:15,615 Yes, I do. 222 00:10:15,753 --> 00:10:17,893 But right now, what am I supposed to do, 223 00:10:18,031 --> 00:10:20,930 carry Stuart on my back across the Spanish steps? 224 00:10:21,068 --> 00:10:25,763 Or maybe you can drink champagne till dawn with Ann by the Eiffel Tower. 225 00:10:25,901 --> 00:10:27,661 [phone ringing] 226 00:10:27,799 --> 00:10:30,146 Get... Get my phone. 227 00:10:32,321 --> 00:10:35,807 Hello. Yeah, hey, Em. What... 228 00:10:37,567 --> 00:10:39,017 What? 229 00:10:40,122 --> 00:10:42,607 How is that even possible? 230 00:10:42,745 --> 00:10:47,267 I... OK, yeah, um... 231 00:10:47,405 --> 00:10:48,613 Thanks for the call. 232 00:10:48,751 --> 00:10:50,132 What's up? 233 00:10:51,512 --> 00:10:52,790 The "Togetherness" campaign, 234 00:10:52,928 --> 00:10:54,999 they've moved up the deadline to Christmas Eve. 235 00:10:55,137 --> 00:10:56,725 - Seriously? - Seriously. 236 00:10:56,863 --> 00:10:59,762 I mean, honey, I can't drop out of this campaign now. 237 00:10:59,900 --> 00:11:01,419 Because If I do Alec is gonna swoop in 238 00:11:01,557 --> 00:11:03,283 and he's gonna drag my name through mud. 239 00:11:03,421 --> 00:11:06,666 We are not going to do anything to interfere with your promotion. 240 00:11:06,804 --> 00:11:13,155 We'll just... push back the vacation to Spring Break or next Christmas... 241 00:11:13,293 --> 00:11:14,639 Or never. 242 00:11:14,777 --> 00:11:16,192 No. 243 00:11:16,330 --> 00:11:19,230 We're going. We're going to have our family time together, 244 00:11:19,368 --> 00:11:21,888 and I'm going to deliver the best campaign of my life. 245 00:11:22,026 --> 00:11:23,683 OK, killer. 246 00:11:24,649 --> 00:11:26,616 That's right, I am a killer. 247 00:11:26,755 --> 00:11:29,792 [dog] And so began the miraculous trip 248 00:11:29,930 --> 00:11:34,694 that would change Sharron and the Holden family's lives... forever. 249 00:12:07,588 --> 00:12:09,314 [Sharron] Would you like me to drive, honey? 250 00:12:09,452 --> 00:12:13,318 [Dustin] Thanks, but you'll run us off the road every time your phone rings. 251 00:12:15,976 --> 00:12:18,738 [Ann] OK, so Mom, this vacation can you be without your phone? 252 00:12:18,876 --> 00:12:20,774 - [Sharron laughs] - [Ann] For real, though. 253 00:12:20,912 --> 00:12:22,949 I don't wanna see your iPad out all the time. 254 00:12:23,087 --> 00:12:24,674 [Sharron] Uh-huh. 255 00:12:26,021 --> 00:12:29,024 I think we are finally here! 256 00:12:30,335 --> 00:12:31,923 Hey, tribe, come on in here. 257 00:12:32,061 --> 00:12:36,928 - Ho-ho, Merry Christmas! - Hi, We're the Holden clan. 258 00:12:37,066 --> 00:12:40,690 We're just checking-in. We've got more bags in the car. 259 00:12:40,829 --> 00:12:43,555 - Believe me, sorry. - The Holdens, well. 260 00:12:43,693 --> 00:12:45,972 Uh, and you must be Dustin. 261 00:12:46,110 --> 00:12:50,321 Ahh, I'm sorry, are you the new manager? 262 00:12:50,459 --> 00:12:51,736 We haven't been here for years. 263 00:12:51,874 --> 00:12:53,565 I'm the interim manager. 264 00:12:53,703 --> 00:12:58,398 I'm here to bring some Christmas cheer and fun and maybe grant a wish or two. 265 00:12:58,536 --> 00:13:01,159 - Well, that sounds good to us, right. - [Stuart] Right. 266 00:13:01,297 --> 00:13:05,577 - Um... and you would be? - Kris. My pleasure. 267 00:13:05,715 --> 00:13:08,201 Kris... as in Kris Kringle. 268 00:13:08,339 --> 00:13:11,721 Well, I don't mean to offend you, but you certainly look the part. 269 00:13:11,860 --> 00:13:13,378 Well, I do share the love 270 00:13:13,516 --> 00:13:16,934 of warm home baked chocolate-chip cookies with the man. 271 00:13:17,072 --> 00:13:21,490 Santa has a lot of names: St. Nick, Father Christmas, 272 00:13:21,628 --> 00:13:23,941 Santa Claus, Kris Kringle. 273 00:13:25,390 --> 00:13:27,876 You look like Santa to me. 274 00:13:28,014 --> 00:13:29,912 Well, I'll bet if anything else 275 00:13:30,050 --> 00:13:33,122 the local kids get a big kick out of your persona. 276 00:13:33,260 --> 00:13:34,503 [cell phone rings] 277 00:13:34,641 --> 00:13:36,125 And what do they call you, young man? 278 00:13:36,263 --> 00:13:37,299 I'm Stuart. 279 00:13:37,437 --> 00:13:40,060 - This is our dog, Jerry. - Hello, Jerry. 280 00:13:40,198 --> 00:13:41,855 [Jerry whimpers] 281 00:13:41,993 --> 00:13:45,100 And I'm Ann And that's my mom, Sharron, on the phone, per usual. 282 00:13:45,238 --> 00:13:48,379 [chuckles] Well, I'm very happy you're here. 283 00:13:48,517 --> 00:13:52,107 Hope you have a wonderful Christmas and get everything you ask for. 284 00:13:52,245 --> 00:13:56,042 You know what, I think that we have already. 285 00:13:56,180 --> 00:14:01,357 We are going to have a wonderful Christmas family vacation. 286 00:14:01,495 --> 00:14:02,945 - Well... - [Ann] Finally... 287 00:14:03,083 --> 00:14:05,430 - Family is the greatest gift. - Isn't it? 288 00:14:05,568 --> 00:14:07,260 I want a new bike, too. 289 00:14:08,019 --> 00:14:09,987 Unless you want a bike. 290 00:14:11,505 --> 00:14:15,337 Where's my manners? Holy night. 291 00:14:15,475 --> 00:14:20,204 These are my friends that volunteer from the foundation for families in need. 292 00:14:20,342 --> 00:14:21,826 - Hello. - Hi, Merry Christmas. 293 00:14:21,964 --> 00:14:24,070 This must be a very busy time of year for you. 294 00:14:24,208 --> 00:14:25,450 Yeah, it is. 295 00:14:25,588 --> 00:14:27,659 But it's gonna be an amazing year for families in need. 296 00:14:27,797 --> 00:14:31,456 We got all these donations from this company, Toys and Fun. 297 00:14:31,594 --> 00:14:33,665 They are going to give us toys for all these kids in need. 298 00:14:33,803 --> 00:14:36,910 [Dustin] That's wonderful. Before we leave, we want to make a donation. 299 00:14:37,048 --> 00:14:39,119 - Wow, thank you, very generous. - Merry Christmas. 300 00:14:39,257 --> 00:14:40,465 Our pleasure. 301 00:14:40,603 --> 00:14:42,260 - Merry Christmas, guys. - Merry Christmas. 302 00:14:42,398 --> 00:14:45,470 Here you go. Now listen be sure to come back to the lobby before you leave. 303 00:14:45,608 --> 00:14:48,888 The resort likes to leave a little something for everyone under the tree. 304 00:14:49,026 --> 00:14:50,303 Well, isn't that wonderful. 305 00:14:50,441 --> 00:14:53,927 You can count on us being here right on Christmas Eve. 306 00:14:54,065 --> 00:14:59,933 We will be there with bells on. OK, come on kids, let's go. 307 00:15:00,071 --> 00:15:02,039 Mr. Kringle... 308 00:15:02,177 --> 00:15:07,423 For the record, I think you're Santa. Don't forget: red bicycle. 309 00:15:07,561 --> 00:15:09,046 Got it. 310 00:15:17,226 --> 00:15:19,988 - Do you want to take top bunk? Cool. - Yeah, I love the top. 311 00:15:20,126 --> 00:15:22,887 - This place is pretty awesome, right? - Yeah. 312 00:15:23,025 --> 00:15:25,648 - [chuckles] - We're gonna have so much fun! 313 00:15:25,786 --> 00:15:27,374 Yeah, we are. 314 00:15:28,720 --> 00:15:32,414 Hey, honey, check it out. Not bad. 315 00:15:34,174 --> 00:15:37,108 - Honey, I like this room. - Beautiful, right? 316 00:15:37,246 --> 00:15:40,801 - Look at that view. - I know. Breathtaking, I love it. 317 00:15:40,940 --> 00:15:42,734 Snow. 318 00:15:43,528 --> 00:15:47,463 - OK. Yeah. - Hey, honey. 319 00:15:47,601 --> 00:15:52,917 This is just one of your Christmas presents but since I made it myself... 320 00:15:53,055 --> 00:15:55,126 - Did you wrap it yourself? - Guilty. 321 00:15:55,264 --> 00:15:56,852 - Looks like it. - [chuckles] 322 00:15:56,990 --> 00:15:58,716 Oh, I thought I'd give it to you early. 323 00:15:58,854 --> 00:16:00,166 Thank you. 324 00:16:02,513 --> 00:16:04,480 Hope you like it. 325 00:16:07,863 --> 00:16:09,830 [gasps] 326 00:16:09,969 --> 00:16:12,868 - I absolutely love it. - It took awhile. 327 00:16:13,006 --> 00:16:15,595 It wasn't easy to find pics of you 328 00:16:15,733 --> 00:16:20,427 without your phone, iPad, and computer attached, but I managed. 329 00:16:20,876 --> 00:16:22,188 Thank you. 330 00:16:24,121 --> 00:16:26,847 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 331 00:16:28,746 --> 00:16:31,818 [Jack] The Farthering Pines Olympics, begins! 332 00:16:31,956 --> 00:16:33,440 [Holly] Whoo-hoo! 333 00:16:33,578 --> 00:16:35,028 [Jack] Yes, of course I'm kind of excited 334 00:16:35,165 --> 00:16:37,237 about sharing a place with the Jones'. 335 00:16:37,375 --> 00:16:40,033 [Holly] I know you're excited, Jack. 336 00:16:42,035 --> 00:16:46,143 So, basically, this program is all about presentation, right. 337 00:16:46,281 --> 00:16:49,077 It's kind of like what Mommy does when she's at work 338 00:16:49,215 --> 00:16:52,528 and I'm doing my commercial campaigns. 339 00:16:52,665 --> 00:16:55,566 The really cool thing, you can use it with your friends: 340 00:16:55,704 --> 00:17:00,743 for football, or you can play with army men, or action figures, stuff like that. 341 00:17:00,881 --> 00:17:03,643 And when you get to my age, you use it for business. 342 00:17:03,781 --> 00:17:06,335 [hums "Deck the Halls"] 343 00:17:06,473 --> 00:17:10,925 OK, guys, how many marshmallows do you guys want in your hot cocoa? 344 00:17:11,064 --> 00:17:12,410 None, for me. Thanks. 345 00:17:12,548 --> 00:17:15,517 Fill my cup up with marshmallows, then put the cocoa in. 346 00:17:15,655 --> 00:17:18,278 Because it's the holidays, you get a pass. 347 00:17:18,415 --> 00:17:20,315 - I want the same honey. - Alright. 348 00:17:20,453 --> 00:17:21,694 Thank you. 349 00:17:23,076 --> 00:17:24,112 Hi. 350 00:17:24,250 --> 00:17:26,700 Well, what if I wanna be a rock star? 351 00:17:26,838 --> 00:17:28,840 Especially if you want to be a rock star. 352 00:17:28,978 --> 00:17:32,879 - You make learning fun. - I do? Thank you. 353 00:17:33,017 --> 00:17:37,608 - [phone ringing] - I make learning fun. 354 00:17:37,746 --> 00:17:39,403 You think so, huh? 355 00:17:39,541 --> 00:17:41,336 - Hey, Em, what's up? - [Em] Got the file. 356 00:17:41,474 --> 00:17:44,925 - Uh-huh. OK, I'm going right to it. - Check your email. 357 00:17:45,064 --> 00:17:47,169 Hold on a sec. 358 00:17:47,307 --> 00:17:49,482 [Eva] I'm looking forward to sharing a place with the Carters. 359 00:17:49,620 --> 00:17:53,658 [Robert] That's right. Get to spend some good quality time together. 360 00:17:55,867 --> 00:18:00,872 [Robert] OK, we're here, Jones family. Whoo-hoo! 361 00:18:03,461 --> 00:18:05,014 Hey, you ready? 362 00:18:05,153 --> 00:18:08,570 Let's grab a trail guide in the lobby and take a hike. 363 00:18:08,708 --> 00:18:14,265 Yeah, just need my coat, my WiFi hotspot and my work station. 364 00:18:14,403 --> 00:18:16,060 Alright, you ready? 365 00:18:16,198 --> 00:18:20,237 You sure, maybe you need the launch codes for NORAD? 366 00:18:20,375 --> 00:18:21,859 - Grab those cause we might need them. - OK, great. 367 00:18:21,997 --> 00:18:26,070 Open the door, Stuart. Jerry, let's go. Let's go. Mush. 368 00:18:27,451 --> 00:18:29,522 Whoo! 369 00:18:31,075 --> 00:18:32,594 Yeah! 370 00:18:35,079 --> 00:18:37,771 All right, that's one for your family. 371 00:18:40,602 --> 00:18:44,053 How hard... hard is it for you to count to three? 372 00:18:44,192 --> 00:18:45,400 I'm surprised I knew how to count that high. 373 00:18:45,538 --> 00:18:47,333 That's a big number for you, Jones. 374 00:18:48,506 --> 00:18:50,232 [Ann] Hey, wait up. 375 00:18:50,370 --> 00:18:52,614 [talking indistinct] 376 00:18:54,443 --> 00:18:57,274 - Hi, I'm Stuart. - Hey, we've got people. 377 00:18:57,412 --> 00:18:58,689 - [Jack] Huh? - Oh, hello. 378 00:18:58,827 --> 00:19:00,208 Hi. 379 00:19:00,346 --> 00:19:01,795 I see you've met the ambassador of the Holden clan. 380 00:19:01,933 --> 00:19:04,695 Wouldn't it be nice if grown-ups could make friends that easily. 381 00:19:04,833 --> 00:19:08,112 Well, actually, Jack and I became friends the same way. 382 00:19:08,250 --> 00:19:09,734 - Really? - Cool. 383 00:19:09,872 --> 00:19:12,081 Well, it's about as fast as we became friends. 384 00:19:12,220 --> 00:19:13,393 Really? 385 00:19:13,531 --> 00:19:15,499 Well, after many, many years of hating each other. 386 00:19:15,637 --> 00:19:17,190 - Now that I remember. - You remember that part. 387 00:19:17,328 --> 00:19:20,020 I remember that part. Anyway, I'm Jack. 388 00:19:20,159 --> 00:19:23,541 This is my beautiful wife, Holly, and my lovely daughter, Sienna. 389 00:19:23,679 --> 00:19:25,440 And I'm his best friend in the whole wide world, Robert. 390 00:19:25,578 --> 00:19:27,821 This is my gorgeous wife, Eva, and our very handsome son, Tommy. 391 00:19:27,959 --> 00:19:29,409 Hello. 392 00:19:29,547 --> 00:19:32,688 - I'm Dustin, you've met Stuart, - I'm Sharron, and this is Ann. 393 00:19:32,826 --> 00:19:33,896 Hi. 394 00:19:34,034 --> 00:19:35,553 Hey, as long as you're here, Holden family, 395 00:19:35,691 --> 00:19:36,934 you care to participate 396 00:19:37,072 --> 00:19:39,626 in a friendly game of Farthering Pines Winter Olympics? 397 00:19:39,764 --> 00:19:42,215 - What's that? - It's a game my grandpa made up. 398 00:19:42,353 --> 00:19:44,113 Yeah, my dad used to bring us down here when I was a kid 399 00:19:44,252 --> 00:19:45,391 and we've been playing ever since. 400 00:19:45,529 --> 00:19:47,289 And losing ever since, 'cause we've been... 401 00:19:47,427 --> 00:19:49,360 - [cheering] - Ouch, that hurts. 402 00:19:49,498 --> 00:19:51,673 Robert and Jack ran into each other here last year, 403 00:19:51,811 --> 00:19:54,365 after of not seeing each other in years and renewed their friendship. 404 00:19:54,503 --> 00:19:55,987 And our families hit it off instantly. 405 00:19:56,125 --> 00:19:58,231 In fact, Holly and I now own a bakery together. 406 00:19:58,369 --> 00:19:59,819 - Our kids are even dating. - Oh, stop. 407 00:19:59,957 --> 00:20:01,614 - Oh, are we? - Yeah, they are. 408 00:20:01,752 --> 00:20:05,652 And they lived happily ever after. Can we go sledding, please? 409 00:20:05,790 --> 00:20:06,964 Come on, Stew. 410 00:20:07,102 --> 00:20:08,862 [all cheering] 411 00:20:12,832 --> 00:20:15,041 Stuart, are you...? 412 00:20:16,456 --> 00:20:19,183 - Alright! - Just hold on... 413 00:20:19,321 --> 00:20:21,703 - That was awesome, Stuart! - Look at him go. 414 00:20:21,841 --> 00:20:24,464 He's so great. How's the bakery business going? 415 00:20:26,397 --> 00:20:28,537 You know, it's... 416 00:20:28,675 --> 00:20:32,748 - It was Incredible at first... - It just keeps getting better everyday. 417 00:20:32,886 --> 00:20:34,198 What? 418 00:20:35,475 --> 00:20:37,339 OK, it's hit a little bit of a downturn. 419 00:20:37,477 --> 00:20:38,685 - Huh... - Slight. 420 00:20:38,823 --> 00:20:40,100 You know, we're still getting good reviews, 421 00:20:40,239 --> 00:20:42,689 we just... really haven't had the foot traffic. 422 00:20:42,827 --> 00:20:45,105 You know, we just need that spark 423 00:20:45,244 --> 00:20:48,523 to bring it back like it was when we first opened. It was incredible. 424 00:20:48,661 --> 00:20:51,871 - We just need that one thing. - What about a new hip recipe? 425 00:20:52,009 --> 00:20:53,631 - [Eva] Like a signature one? - Yeah. 426 00:20:53,769 --> 00:20:57,152 - That's a great idea. - Hey, that's a great idea, sweetie. 427 00:20:57,290 --> 00:21:00,362 [all cheering] 428 00:21:02,985 --> 00:21:04,677 Ooh... 429 00:21:04,815 --> 00:21:06,299 Can I do one more run, Dad? 430 00:21:06,437 --> 00:21:09,440 No. Sorry, bud. We've got to get out of here. 431 00:21:09,578 --> 00:21:12,719 Help an old man out, would ya? Go with your mom over there. 432 00:21:12,857 --> 00:21:14,480 Sienna, can we talk? 433 00:21:14,618 --> 00:21:19,208 Sienna, how many times do I have to say I'm sorry. 434 00:21:19,347 --> 00:21:21,314 You never even try to come see me. 435 00:21:21,452 --> 00:21:23,385 How can I? We live so far apart. 436 00:21:23,523 --> 00:21:25,698 There's planes that leave every day. 437 00:21:27,527 --> 00:21:29,598 Hey, Mom and Dad, wait up. 438 00:21:38,262 --> 00:21:42,301 Do I sense trouble in paradise with the heart-breaker up there. 439 00:21:42,439 --> 00:21:46,926 We live so far apart and she doesn't think I make enough of an effort. 440 00:21:47,064 --> 00:21:50,170 - Well, do you really like her? - I really do. 441 00:21:50,309 --> 00:21:53,242 - Want to know the secret? - Sure. 442 00:21:53,381 --> 00:21:54,865 Make the effort. 443 00:22:01,527 --> 00:22:03,529 - Oh... - You guys, that was so much fun. 444 00:22:03,667 --> 00:22:05,220 - Thank you for including us. - Thank you. 445 00:22:05,358 --> 00:22:07,015 - I hope it wasn't too much for you. - No. 446 00:22:07,153 --> 00:22:09,120 Why don't you guys come over to our house for dinner. We'll cook. 447 00:22:09,258 --> 00:22:10,881 - We'll play more games. - Wait, Who's going to cook? 448 00:22:11,019 --> 00:22:12,676 You're going to cook. 449 00:22:13,539 --> 00:22:15,782 [all speaking indistinct] 450 00:22:15,920 --> 00:22:18,129 How can we say no to the lovely bakers? 451 00:22:18,267 --> 00:22:19,510 - I love chocolate. - You trying to say no. 452 00:22:19,648 --> 00:22:21,374 - You can't say no to them. - You can't say no. 453 00:22:22,927 --> 00:22:26,137 - The Holden family. - [cheering] 454 00:22:26,275 --> 00:22:30,866 And welcome to Farthering Pines fantastic game of charades. 455 00:22:31,004 --> 00:22:33,524 Up top, up top! 456 00:22:33,662 --> 00:22:36,596 Come on, big Jack. Start it out for us. 457 00:22:36,734 --> 00:22:38,011 OK, let's go. 458 00:22:38,149 --> 00:22:42,395 - ...titles, books, movies... - [Dustin] Songs. 459 00:22:42,533 --> 00:22:47,642 And songs... says the new guy. 460 00:22:48,815 --> 00:22:51,715 - Your rules. - OK. 461 00:22:51,853 --> 00:22:53,441 - It's a movie. - Movie. 462 00:22:53,579 --> 00:22:55,684 [Holly] Four words. 463 00:22:57,755 --> 00:23:00,137 What is he doing? He's, like, giving baseball signals. 464 00:23:00,275 --> 00:23:02,484 [talking over each other] 465 00:23:03,209 --> 00:23:04,624 Twelve Years a Slave. 466 00:23:06,661 --> 00:23:10,147 Yes, and that's how it's done, Holden family. 467 00:23:10,285 --> 00:23:12,874 [cheering] 468 00:23:13,012 --> 00:23:15,911 Don't hit me, baby, ever again. Alright, new guy. 469 00:23:16,049 --> 00:23:19,812 OK, OK, I'm the newbie here. Let me focus. Let's rein it in. 470 00:23:19,950 --> 00:23:22,539 Alright, I'm going to go with another... 471 00:23:22,677 --> 00:23:24,023 - [Sharron] Movie. - OK. 472 00:23:24,161 --> 00:23:25,990 Um, um... 473 00:23:26,853 --> 00:23:27,992 Three words. 474 00:23:28,130 --> 00:23:29,477 First word. 475 00:23:29,615 --> 00:23:31,271 [Robert] First syllable of the first word. 476 00:23:31,410 --> 00:23:32,859 OK, um... 477 00:23:32,997 --> 00:23:35,241 - [Sharron] Time. - Hairy arm. 478 00:23:35,379 --> 00:23:37,623 Chopping block. Chopping broccoli. 479 00:23:37,761 --> 00:23:39,314 [Stuart indistinct] 480 00:23:40,384 --> 00:23:41,696 Lord of the flies. 481 00:23:41,834 --> 00:23:43,456 [Tommy] Weekend 482 00:23:43,594 --> 00:23:45,976 - [Sharron] Weekend at Bernie's. -[cheering] 483 00:23:48,565 --> 00:23:50,912 I never saw that film. 484 00:23:51,050 --> 00:23:52,741 - All right. - [Eva] Oh, honey, yes. 485 00:23:52,879 --> 00:23:57,746 Hold on, hold on, let me begin by saying that they like to cheat. 486 00:23:58,540 --> 00:24:00,715 No, we are telepathic. 487 00:24:00,853 --> 00:24:02,786 It's kind of crazy, it's kind of nuts. 488 00:24:02,924 --> 00:24:04,891 - [Eva] We do not cheat. - Try not to get this. 489 00:24:05,029 --> 00:24:06,790 - OK. - [Jack] Sexy... 490 00:24:06,928 --> 00:24:08,447 [Eva] Two words... 491 00:24:08,585 --> 00:24:11,104 [all speaking indistinct] 492 00:24:11,242 --> 00:24:13,797 - Ooh, it's all sorts of stuff. - [Dustin] Mushroom cloud. 493 00:24:16,213 --> 00:24:19,216 - It's Apocalypse Now! -Yeah! 494 00:24:22,081 --> 00:24:23,807 You are so talented. 495 00:24:23,945 --> 00:24:26,430 I think we have worn out our welcome a little bit, maybe. 496 00:24:26,568 --> 00:24:31,021 - [all] No! - Maybe a little bit. 497 00:24:31,159 --> 00:24:33,230 Vacations involve a certain amount of rest. 498 00:24:33,368 --> 00:24:34,921 So I think we are going to say good night now. 499 00:24:35,059 --> 00:24:36,647 [Eva] I get it, I get it. 500 00:24:36,785 --> 00:24:38,753 [all talking indistinct] 501 00:24:40,686 --> 00:24:43,205 We come, we conquer, we leave. Or something like that. 502 00:24:43,343 --> 00:24:46,139 All right. Go! 503 00:24:46,277 --> 00:24:48,348 I just want to say something. You ever meet people 504 00:24:48,487 --> 00:24:50,868 that you feel are going to be friends for the rest of your life? 505 00:24:51,006 --> 00:24:52,732 - No. - Me neither. 506 00:24:52,870 --> 00:24:54,838 [all talking indistinct] 507 00:24:59,981 --> 00:25:01,327 [Dustin] You know, that's why I'm leaving. 508 00:25:01,465 --> 00:25:04,399 OK, wait, before you go. 509 00:25:04,537 --> 00:25:06,712 First of all, welcome to Farthering Pines. 510 00:25:06,850 --> 00:25:09,887 It's a... miraculous place. 511 00:25:10,025 --> 00:25:12,476 I've been coming here since I was a child. 512 00:25:12,614 --> 00:25:17,032 Um... I've never left here without learning something very special 513 00:25:17,170 --> 00:25:21,036 and becoming a better person for it. So, Stuart welcome. 514 00:25:21,174 --> 00:25:23,832 But, does that mean that Jerry will go home as a person? 515 00:25:23,970 --> 00:25:26,110 - [whimpers] - Jerry's not a person. 516 00:25:26,248 --> 00:25:27,733 He's our dog. 517 00:25:27,871 --> 00:25:31,530 It's very possible that he could come home a person. 518 00:25:31,668 --> 00:25:32,945 Good night, Holdens. 519 00:25:33,083 --> 00:25:34,222 [all talking indistinct] 520 00:25:34,360 --> 00:25:35,534 - Tomorrow, love, OK? - Next time, I'll play... 521 00:25:35,672 --> 00:25:37,777 [Robert] Omelette bar, our place 8:00. 522 00:25:37,915 --> 00:25:39,020 Sounds great. 523 00:25:39,814 --> 00:25:41,781 What a pleasure. You're a doll. 524 00:25:41,919 --> 00:25:43,542 - Come back. - Thank you. 525 00:25:45,544 --> 00:25:47,269 So long, guys. 526 00:25:52,481 --> 00:25:55,346 - Bye, guys. - Nice to meet you all. 527 00:25:58,764 --> 00:26:00,766 Braid it. Like this. 528 00:26:00,904 --> 00:26:02,112 - Like Heidi. - [chuckles] 529 00:26:02,250 --> 00:26:04,839 And you'd sing together and go... 530 00:26:04,977 --> 00:26:10,499 ♪ Ricola ♪ Ricola 531 00:26:11,086 --> 00:26:12,709 [muffled] 532 00:26:13,986 --> 00:26:15,090 Look at that. 533 00:26:18,093 --> 00:26:20,302 One, two, three. 534 00:26:21,752 --> 00:26:23,064 - I almost got it in my mouth. - You did! 535 00:26:23,202 --> 00:26:24,513 It was right here. 536 00:26:24,652 --> 00:26:26,481 - Yeah, we're doing good... - I'm so proud of you. 537 00:26:26,619 --> 00:26:29,070 I love that you are teaching me this. This is so much fun. 538 00:26:29,208 --> 00:26:30,968 - Be safe on the mountain. - [Dustin] Get ready to go, Ann. 539 00:26:31,106 --> 00:26:32,107 - Love you. - Love you. 540 00:26:32,245 --> 00:26:33,626 - We will. Love you. - Love you. 541 00:26:33,764 --> 00:26:37,043 - Come on, Ann, the slopes await. - Alright. 542 00:26:37,181 --> 00:26:39,218 We are going to have so much more fun then they are, right? 543 00:26:39,356 --> 00:26:41,461 We are going to build the biggest snowman known to man. 544 00:26:41,600 --> 00:26:44,464 OK. I'm so excited, but first I have to set my alarm, 545 00:26:44,603 --> 00:26:47,951 because I have a conference call at 11:15 with my boss and clients. 546 00:26:48,089 --> 00:26:50,022 I just didn't want to forget that. 547 00:26:50,160 --> 00:26:54,026 Ooh, look at you. You're going to be so warm and snug. 548 00:26:54,164 --> 00:26:56,925 - You ready? - I'm ready, Mom. 549 00:26:59,618 --> 00:27:02,482 We're gonna build the biggest snow man in the world. 550 00:27:02,621 --> 00:27:04,968 Yeah, it's gonna be the biggest! 551 00:27:05,106 --> 00:27:07,039 OK, what are we gonna do first? 552 00:27:07,177 --> 00:27:10,974 This is awesome, Mom! Let's go find some... 553 00:27:18,775 --> 00:27:21,398 I feel like this part is uneven. 554 00:27:21,536 --> 00:27:25,540 Let's give him a little... yarmulke. 555 00:27:29,855 --> 00:27:32,720 - Yeah, I love that! - Look, Mom, he's waving. 556 00:27:32,858 --> 00:27:34,204 That's awesome! 557 00:27:41,004 --> 00:27:42,868 [both laughing] 558 00:27:44,490 --> 00:27:46,423 Here we go, snow angels. 559 00:27:47,251 --> 00:27:48,736 Whoo! 560 00:27:50,703 --> 00:27:54,534 I can't do my legs and hands at the same time. 561 00:27:55,052 --> 00:27:57,192 [barking] 562 00:28:02,163 --> 00:28:04,821 It must be about 11:00 already. 563 00:28:05,718 --> 00:28:07,686 Or at least close to it. 564 00:28:09,032 --> 00:28:12,760 Hey... Where's my phone? 565 00:28:12,898 --> 00:28:17,109 Hey, honey, did you see Mommy drop her phone out of her pocket? 566 00:28:17,247 --> 00:28:20,353 - No. - OK. It's gotta be here. 567 00:28:21,216 --> 00:28:23,840 Let me just retrace my steps. 568 00:28:23,978 --> 00:28:25,220 [groans] 569 00:28:25,358 --> 00:28:28,292 If I lost my phone my life is going to be over. 570 00:28:30,847 --> 00:28:32,227 OK... 571 00:28:33,815 --> 00:28:36,404 Oh... Come on, honey, we gotta go. 572 00:28:36,542 --> 00:28:37,854 Why? 573 00:28:37,992 --> 00:28:39,407 We gotta get back to the cabin because I'm late. 574 00:28:39,545 --> 00:28:42,582 [screams] [groans] 575 00:28:45,206 --> 00:28:46,345 You OK? 576 00:28:46,483 --> 00:28:48,865 [groans] My ankle. 577 00:28:49,003 --> 00:28:51,212 Sweetie, does it hurt. 578 00:28:51,350 --> 00:28:53,041 I'm so sorry baby. 579 00:28:53,179 --> 00:28:55,872 You think you could be really brave and power through the pain? 580 00:28:56,010 --> 00:28:58,737 - I know it hurts. - I'll try. 581 00:28:58,875 --> 00:29:02,223 We'll get back to the cabin, and you can have as many marshmallows as you want, OK? 582 00:29:02,361 --> 00:29:03,742 - OK. - Get on my back. 583 00:29:03,880 --> 00:29:06,158 [barking] 584 00:29:08,367 --> 00:29:11,680 On a scale of one to ten, how's the pain tolerance? 585 00:29:11,819 --> 00:29:13,890 - [whimpers] - You're such a brave boy. 586 00:29:14,028 --> 00:29:15,615 Eight... 587 00:29:16,547 --> 00:29:17,825 We're almost there. 588 00:29:25,177 --> 00:29:26,903 [groans] 589 00:29:35,049 --> 00:29:36,740 OK, we're home. 590 00:29:36,878 --> 00:29:38,880 Honey, could you take Stuart, please? 591 00:29:39,018 --> 00:29:39,916 Hey, what happened to you, pal? 592 00:29:40,054 --> 00:29:41,710 I lost my phone, I need my phone. 593 00:29:41,849 --> 00:29:43,747 He sprained his ankle on the way back. 594 00:29:43,885 --> 00:29:46,508 - Mom, I found your phone. - Oh, God. Thank, God. 595 00:29:46,646 --> 00:29:49,201 I have such an important call that I think I've missed. 596 00:29:49,339 --> 00:29:51,928 - Can you please just put some... ice? - Yeah, yeah, of course. 597 00:29:52,066 --> 00:29:53,861 Come on, champ, let's get some ice on it. 598 00:29:53,999 --> 00:29:56,864 [all talking over each other] 599 00:29:59,383 --> 00:30:01,834 [speaks indistinct] 600 00:30:01,972 --> 00:30:04,388 Da... I missed it! 601 00:30:09,290 --> 00:30:10,567 [clears throat] 602 00:30:10,705 --> 00:30:14,019 - [typing] - Hi, Ralph. 603 00:30:14,157 --> 00:30:17,263 Sharon, I'm not happy. Where were you? 604 00:30:17,401 --> 00:30:22,027 Um... I lost my phone, uh, and I lost track of time. 605 00:30:22,165 --> 00:30:24,236 I, uh, I was with my son. 606 00:30:24,374 --> 00:30:26,100 We were all waiting for you for the phone call. 607 00:30:26,238 --> 00:30:30,000 Everybody showed up. Take a look. Everybody came in. Who didn't show up? 608 00:30:30,138 --> 00:30:32,037 There's one person who didn't show up. Who was that? 609 00:30:32,175 --> 00:30:33,797 - [man] I believe that was her. - That was Sharon. 610 00:30:33,935 --> 00:30:35,419 I know. I'm so sorry, Ralph. 611 00:30:35,557 --> 00:30:39,768 I can call them, and I can explain what happened. 612 00:30:39,907 --> 00:30:44,049 You want to work with us. We're a team. We need you there with us. 613 00:30:44,187 --> 00:30:47,155 My son had an accident, Ralph. 614 00:30:48,432 --> 00:30:50,745 I'm sorry to hear about the accident. 615 00:30:50,883 --> 00:30:54,783 I hope there's nothing serious, but with that said, 616 00:30:54,922 --> 00:30:56,578 I have to run a business. 617 00:30:56,716 --> 00:30:59,823 If you can't do it, if you can't show up, tell me. 618 00:30:59,961 --> 00:31:03,896 Alec can do it. Peter can do it. Murray can do it. 619 00:31:04,034 --> 00:31:08,349 - We have people who can do it.- I understand. 620 00:31:08,487 --> 00:31:09,937 - I've gotta go. - OK. 621 00:31:10,075 --> 00:31:12,180 - Let's speak tomorrow, Sharron. - Thank you. 622 00:31:28,300 --> 00:31:30,474 - Feeling any better, pal? - Yeah. 623 00:31:34,444 --> 00:31:36,895 - How you doing? - Good. 624 00:31:40,277 --> 00:31:43,832 I made you some hot cocoa with lots of marshmallows. 625 00:31:45,869 --> 00:31:47,871 I'm so sorry, baby. 626 00:31:50,563 --> 00:31:53,187 - I'm a horrible mother. - Oh, come on. 627 00:31:53,325 --> 00:31:55,430 No, I am. 628 00:31:55,568 --> 00:31:59,055 [sighs] I don't know who I think I'm fooling. 629 00:31:59,193 --> 00:32:02,092 Trying to act like I have it so together. 630 00:32:02,230 --> 00:32:04,577 I'm probably going to lose my campaign and my promotion 631 00:32:04,715 --> 00:32:09,341 - and... I might even lose my job. - Sweetie, no you're not. 632 00:32:09,479 --> 00:32:13,862 You are too invaluable to them and please don't beat yourself up over this. 633 00:32:14,001 --> 00:32:15,140 You just had a bad day. 634 00:32:15,278 --> 00:32:19,282 He got hurt, because I put my job before him. 635 00:32:25,702 --> 00:32:27,462 I'm so sorry, baby. 636 00:32:27,600 --> 00:32:31,639 - It's OK, Mom. - No, it's not OK. 637 00:32:34,573 --> 00:32:40,165 - It's not OK. I gotta get some air. - Hey... honey. 638 00:32:40,303 --> 00:32:42,961 Don't follow me, Dustin. I need to be alone. 639 00:32:47,827 --> 00:32:51,486 It's OK. She's just a little upset right now. 640 00:32:51,624 --> 00:32:54,110 Don't worry. All right? 641 00:32:54,248 --> 00:32:57,630 - OK. - OK? All right. 642 00:32:59,805 --> 00:33:03,084 I can't believe I hurt my baby boy. 643 00:33:04,189 --> 00:33:06,191 My child. 644 00:33:07,054 --> 00:33:10,057 God, what has happened to me? 645 00:33:10,195 --> 00:33:13,577 It's too much, it's too much all the time. 646 00:33:13,715 --> 00:33:15,855 Not enough hours in the day. 647 00:33:15,994 --> 00:33:21,344 I can't be super-mom and have the kind of career that I want. 648 00:33:23,725 --> 00:33:28,523 I'm exhausted... all the time. 649 00:33:30,905 --> 00:33:33,494 I'm stretched so thin. 650 00:33:35,151 --> 00:33:38,533 My kids need more from me then I can give to them. 651 00:33:40,708 --> 00:33:43,573 And you know what, honestly... 652 00:33:43,711 --> 00:33:46,748 [sobs] ...they deserve better. 653 00:33:50,235 --> 00:33:52,616 Maybe they would be better off without me. 654 00:33:52,754 --> 00:33:59,106 Maybe... we should have waited to have children. 655 00:33:59,244 --> 00:34:02,971 Until we had made something of ourselves. 656 00:34:03,110 --> 00:34:07,976 Maybe Dustin, he wouldn't have lost his ambitions. 657 00:34:08,114 --> 00:34:11,290 And we could have traveled the world together. 658 00:34:16,088 --> 00:34:17,917 Show me the way. 659 00:34:18,056 --> 00:34:21,161 [Jerry] Sharon was about to get her wish come true. 660 00:34:21,300 --> 00:34:24,303 [plays tune] 661 00:34:29,652 --> 00:34:31,310 Honey... 662 00:34:32,034 --> 00:34:33,416 [groans] 663 00:34:34,210 --> 00:34:36,453 - You OK? - [mumbles] 664 00:34:37,730 --> 00:34:39,525 Go back to sleep. 665 00:34:39,663 --> 00:34:41,320 [groans] 666 00:34:44,358 --> 00:34:46,739 [owl hoots] 667 00:34:57,681 --> 00:34:59,373 [whistles] 668 00:35:08,382 --> 00:35:11,247 Good morning, honey. You look nice. 669 00:35:12,144 --> 00:35:13,559 Thanks, hon. 670 00:35:14,767 --> 00:35:16,528 Why are you up so early? 671 00:35:16,666 --> 00:35:18,909 [chuckles] Are you kidding me, babe? 672 00:35:19,047 --> 00:35:22,120 The bell rang on Wall Street an hour ago. 673 00:35:22,258 --> 00:35:26,917 I need to see if Stuart Holdings is looking as good as I am. 674 00:35:27,953 --> 00:35:29,817 Stuart Holdings? 675 00:35:29,955 --> 00:35:31,922 How is Stuart? Is he OK? 676 00:35:32,060 --> 00:35:35,616 - What happened last night? - Last night? 677 00:35:35,754 --> 00:35:39,861 Uh, he went for a run, took a shower, we went to town. 678 00:35:39,999 --> 00:35:45,419 Did that whole horse drawn sleigh thing up to that chateau with the peak. 679 00:35:45,557 --> 00:35:47,662 Cracked a couple of bottles of Dom. 680 00:35:47,800 --> 00:35:51,701 Hit a club and danced till we shut that bad boy down. 681 00:35:51,839 --> 00:35:54,738 - Wait a minute... - You were tipsy, 682 00:35:54,876 --> 00:35:57,948 but I didn't think you drank enough to not remember. 683 00:35:58,086 --> 00:36:00,296 We went out last night? After what happened. 684 00:36:00,434 --> 00:36:04,265 - What about the kids? - The kids are...? Are you OK? 685 00:36:04,403 --> 00:36:08,096 I don't know. I'm just wondering what's going on. 686 00:36:09,201 --> 00:36:10,823 I tell you what. 687 00:36:10,961 --> 00:36:15,552 How about I order some coffee, maybe a couple of mimosas, 688 00:36:15,690 --> 00:36:17,658 and a big old breakfast. 689 00:36:17,796 --> 00:36:21,662 Maybe a little something in your tummy will jog your memory, gorgeous. 690 00:36:30,118 --> 00:36:32,190 I think I'm dreaming. 691 00:36:34,226 --> 00:36:36,435 That's what it is, I'm dreaming. 692 00:36:37,850 --> 00:36:39,542 Hmm... 693 00:36:42,717 --> 00:36:44,305 Hello? 694 00:36:46,859 --> 00:36:48,309 Uh... 695 00:36:50,967 --> 00:36:52,348 Guys? 696 00:36:53,487 --> 00:36:57,042 You guys? Where are you? 697 00:36:57,836 --> 00:36:59,078 Huh... 698 00:36:59,217 --> 00:37:01,219 Hey, guys... 699 00:37:07,604 --> 00:37:10,435 Um, Dustin... 700 00:37:11,781 --> 00:37:14,542 Stuart, Ann? 701 00:37:16,648 --> 00:37:18,374 Stuart? 702 00:37:23,793 --> 00:37:25,104 Stuart? 703 00:37:29,488 --> 00:37:30,593 Ann? 704 00:37:34,804 --> 00:37:36,323 [grunts] 705 00:37:39,395 --> 00:37:41,086 Dustin... 706 00:37:46,678 --> 00:37:48,714 [barking] 707 00:37:50,406 --> 00:37:51,683 OK... 708 00:37:55,307 --> 00:37:57,482 [barking] 709 00:38:00,347 --> 00:38:02,487 [Stuart] Yeah, let's do that again. 710 00:38:02,625 --> 00:38:03,971 Hey! Give it back. 711 00:38:04,109 --> 00:38:06,284 Get your own sled, grow up. 712 00:38:06,422 --> 00:38:09,563 - You're so stupid! - You're a spoiled brat. 713 00:38:09,701 --> 00:38:12,324 Hey, give it back. 714 00:38:12,462 --> 00:38:14,671 No, grow up, get your own sled. 715 00:38:14,809 --> 00:38:16,501 You're so mean. 716 00:38:16,639 --> 00:38:19,331 - [Ann] Get your own sled. - [Stuart] I want that one. 717 00:38:20,090 --> 00:38:22,058 [mumbling] 718 00:38:36,348 --> 00:38:38,108 Jack, Jack. 719 00:38:38,246 --> 00:38:41,664 I love ya buddy, but you're gonna have to control your son over here. 720 00:38:41,802 --> 00:38:43,597 Or we're going to be cutting our whole trip short. 721 00:38:43,735 --> 00:38:46,082 This is not my idea of a fun vacation. 722 00:38:46,220 --> 00:38:48,429 Oh, pick on the little guy why don't ya. 723 00:38:48,567 --> 00:38:50,604 Play the violin. Come on. 724 00:38:50,742 --> 00:38:53,434 Your kid doesn't have the common decency to give me the time of day. 725 00:38:53,572 --> 00:38:58,059 My daughter has given you nothing but the time of day, sir. 726 00:38:58,197 --> 00:39:01,511 And I'm sorry, how can I expect to stay in business with somebody 727 00:39:01,649 --> 00:39:03,789 who can't even run her own family? 728 00:39:03,927 --> 00:39:06,102 Eva, how can you say that when your own daughter 729 00:39:06,240 --> 00:39:08,829 won't even let a child play on a sled for five minutes. 730 00:39:08,967 --> 00:39:11,314 - He's been on it all morning. - No, I haven't. 731 00:39:11,452 --> 00:39:12,764 What's going on over here? 732 00:39:12,902 --> 00:39:15,767 You guys were getting along so well last night? 733 00:39:15,905 --> 00:39:17,838 - Huh? - [Eva] Who is that? 734 00:39:17,976 --> 00:39:19,184 It's Robert right? 735 00:39:19,322 --> 00:39:21,255 OK... 736 00:39:21,393 --> 00:39:25,017 Stuart, Ann, come back to the cabin. Your dad's making breakfast. 737 00:39:25,155 --> 00:39:28,918 Whoa, whoa, hey, hey! Stewie, stay away from her, OK. 738 00:39:29,056 --> 00:39:30,644 Come on inside, I'll make you some hot cocoa. 739 00:39:30,782 --> 00:39:34,268 Stuart! Ann! 740 00:39:34,406 --> 00:39:38,479 Say goodbye to senorita looney toons, and slowly back away. 741 00:39:41,171 --> 00:39:44,140 - What's going on? - She may have a gun. 742 00:39:44,278 --> 00:39:47,177 - Come on. - Stuart! Ann! 743 00:39:47,315 --> 00:39:51,043 Don't make me come all the way over there and get you, I'm starving. 744 00:39:51,181 --> 00:39:52,873 - [grunts] - Excuse me, can I help you? 745 00:39:53,011 --> 00:39:54,737 Yes, you can help me get my kids. 746 00:39:54,875 --> 00:39:56,359 Lady your trespassing right now. 747 00:39:56,497 --> 00:39:57,602 Excuse me? 748 00:39:57,740 --> 00:39:59,327 No, excuse me, excuse me. 749 00:39:59,466 --> 00:40:02,089 If you don't get off this property I will call security. 750 00:40:02,227 --> 00:40:04,091 What kind of shenanigans is going on around here? 751 00:40:04,229 --> 00:40:05,610 You were really nice last night. 752 00:40:05,748 --> 00:40:07,612 Now you are being extremely disrespectful. 753 00:40:07,750 --> 00:40:10,960 [Jack] Last night? I've never seen you before. 754 00:40:11,098 --> 00:40:15,792 I am coming from that cabin right over there and now I'm coming to your house. 755 00:40:15,930 --> 00:40:18,208 Holly, get the boy come on. Holly, Holly, she's crazy. 756 00:40:18,346 --> 00:40:22,385 How many times do we have to go around this whole game of you 757 00:40:22,523 --> 00:40:25,215 picking up your iPad right when you get home? Look at me! 758 00:40:25,353 --> 00:40:27,355 You have to learn how to interact with the family, OK? 759 00:40:27,494 --> 00:40:29,634 And sometimes you actually have to do chores. 760 00:40:29,772 --> 00:40:31,463 Which is exactly what I'm going to make you do right now. 761 00:40:31,601 --> 00:40:33,534 - [knocking] - I got it. 762 00:40:33,672 --> 00:40:36,261 - Yes? Oh, no. - Hi, what's going on here? 763 00:40:36,399 --> 00:40:37,883 I don't know. What's going on with you? 764 00:40:38,021 --> 00:40:39,747 - I'm just here to get my kids. - It's your turn to do dishes, Ann. 765 00:40:39,885 --> 00:40:41,473 Uh-uh, whatever, you do it, golden boy. 766 00:40:41,611 --> 00:40:42,923 Can I just ask you a personal question? 767 00:40:43,061 --> 00:40:44,338 No, I don't-- 768 00:40:44,476 --> 00:40:47,237 Are you renting the place over there or just squatting? 769 00:40:47,375 --> 00:40:48,307 Squatting? 770 00:40:48,446 --> 00:40:50,344 Because I actually know the owners 771 00:40:50,482 --> 00:40:51,932 and I can have you arrested. 772 00:40:52,070 --> 00:40:53,381 - Let me see my kids. - That's an excellent idea. 773 00:40:53,520 --> 00:40:54,693 iPad after you do dishes. 774 00:40:54,831 --> 00:40:56,695 No, give it back, quit ruining my life. 775 00:40:56,833 --> 00:40:57,938 [both] Ann. 776 00:40:58,076 --> 00:40:59,526 I don't know what you are trying to prove here 777 00:40:59,664 --> 00:41:00,561 with this kind of behavior. 778 00:41:00,699 --> 00:41:02,218 Not her again. 779 00:41:03,530 --> 00:41:06,774 Hey, you can't have any cookies till I say you can. 780 00:41:06,912 --> 00:41:08,983 Honey, is there something we can do 781 00:41:09,121 --> 00:41:10,847 to let our friend get back to the land of... 782 00:41:10,985 --> 00:41:13,954 - I think you need a little... - Would you like to go get a burrito? 783 00:41:14,092 --> 00:41:16,957 I hope... playing lots of tricks on you. 784 00:41:17,095 --> 00:41:19,097 - I mean, seriously. - Go buy a burrito. 785 00:41:19,235 --> 00:41:22,825 I said I wanted a Station Four, not this. 786 00:41:22,963 --> 00:41:24,378 Stuart? 787 00:41:24,516 --> 00:41:27,761 What are you doing? That was your Christmas present! 788 00:41:27,899 --> 00:41:29,176 You go to your room. 789 00:41:29,314 --> 00:41:31,523 No Christmas presents for you, mister! 790 00:41:31,661 --> 00:41:33,387 - Place that thing... - Bye, bye. 791 00:41:33,525 --> 00:41:35,182 Don't come back now, you hear. 792 00:41:36,390 --> 00:41:39,117 And you wonder why you make friends so easily. 793 00:41:39,255 --> 00:41:41,602 [mumbling to self] 794 00:41:45,019 --> 00:41:48,160 ...ignore me, just ignore Mom. 795 00:41:48,298 --> 00:41:51,819 Oh, yeah. Sure. That's nice to do. 796 00:41:51,957 --> 00:41:55,202 Acting like I'm some kind of stranger, or something. Like they didn't know me. 797 00:41:55,340 --> 00:41:56,755 Well, I'm not crazy. 798 00:41:56,893 --> 00:41:59,965 [chuckles] I don't think you're crazy, 799 00:42:00,103 --> 00:42:03,348 but you are a little off your rocker to be wearing that outfit. 800 00:42:03,486 --> 00:42:05,384 Would you like me to run and get you a coat? 801 00:42:05,523 --> 00:42:07,663 No, thank you. That's very kind of you. 802 00:42:07,801 --> 00:42:09,388 Listen you've seen Dustin and I, right? 803 00:42:09,527 --> 00:42:11,770 In the lobby with our children the other day. 804 00:42:11,908 --> 00:42:13,082 You and Dustin? 805 00:42:13,220 --> 00:42:16,257 Yes, we have children, those are our kids. 806 00:42:16,395 --> 00:42:20,607 No, I believe what you said was that perhaps this time in life 807 00:42:20,745 --> 00:42:21,987 wasn't a good time to have children. 808 00:42:22,125 --> 00:42:24,162 That you wanted to have time together, 809 00:42:24,300 --> 00:42:26,992 that you wanted to see the great wonders of the world. 810 00:42:27,130 --> 00:42:30,237 Sounded to me like you didn't have time for children. 811 00:42:30,375 --> 00:42:32,550 But we have kids. Our kids. 812 00:42:32,688 --> 00:42:35,449 Those are my kids right there in that cabin. 813 00:42:35,587 --> 00:42:37,658 Well, maybe this would be a good opportunity to see 814 00:42:37,796 --> 00:42:41,697 how life would be without children. Since they are not your children now. 815 00:42:41,835 --> 00:42:43,491 What do you mean they are not my children now? 816 00:42:43,630 --> 00:42:45,597 I'll tell you what. If they were your children-- 817 00:42:45,735 --> 00:42:47,288 But they are my children. 818 00:42:47,426 --> 00:42:51,120 If they were they'd be better behaved then they are now. 819 00:42:51,258 --> 00:42:53,743 Well, they usually are much better behaved. Thank you. 820 00:42:53,881 --> 00:42:56,746 Why don't we get you back inside and get you by the fire. 821 00:42:56,884 --> 00:42:58,058 I... 822 00:42:58,196 --> 00:43:00,336 Oh, I get it. 823 00:43:00,474 --> 00:43:03,339 You're in on these shenanigans as well, aren't you? 824 00:43:03,477 --> 00:43:07,239 Listen, I don't know what you put in the hot cocoa around here, 825 00:43:07,377 --> 00:43:09,103 but I'm getting my kids back. 826 00:43:09,241 --> 00:43:13,107 Merry Christmas. I hope you get your wish. 827 00:43:13,245 --> 00:43:14,937 Yeah, whatever. Whoo... 828 00:43:15,075 --> 00:43:19,079 They wanna play games, well, I can play games, too. 829 00:43:19,976 --> 00:43:22,082 [speaks indistinct] 830 00:43:25,879 --> 00:43:30,504 OK, Sharron, apparently you don't have any children. 831 00:43:30,642 --> 00:43:35,198 It's just you and Dustin and work. 832 00:43:38,857 --> 00:43:43,517 Is that an Ider Optical leather handbag? 833 00:43:47,452 --> 00:43:48,936 You're welcome. 834 00:43:49,074 --> 00:43:52,422 Honey, I don't know what's going on, but we can't afford this. 835 00:43:52,560 --> 00:43:54,355 OK, bye. Can't afford? 836 00:43:54,493 --> 00:43:55,702 [chuckles] 837 00:43:55,840 --> 00:43:58,359 We don't use the a-word around here, sweetheart. 838 00:43:58,497 --> 00:44:00,016 - Oh, we don't? - No, no. 839 00:44:00,154 --> 00:44:05,884 Stuart Holdings has been on a peak for the last six quarters. 840 00:44:06,022 --> 00:44:07,058 Oh, look at that. 841 00:44:07,196 --> 00:44:10,130 And our brewery's elegant Ann Ale, 842 00:44:10,268 --> 00:44:11,787 is a huge hit in the Southwest. 843 00:44:11,925 --> 00:44:14,375 Wait a minute, backup, you named a beer after Ann? 844 00:44:14,513 --> 00:44:16,688 I always just liked that name 845 00:44:16,826 --> 00:44:19,898 and since we launched our digital division... 846 00:44:20,036 --> 00:44:21,762 - Yeah? - Uh... 847 00:44:21,900 --> 00:44:24,731 Holden Publishing is doing gangbusters and we can work on the way, 848 00:44:24,869 --> 00:44:28,251 - so, yes we're going. - Where? 849 00:44:28,389 --> 00:44:30,253 - Skiing. - Oh. 850 00:44:30,944 --> 00:44:32,359 Yeah, I guess. 851 00:44:32,497 --> 00:44:38,468 Great, and, uh... I booked us a trip to Paris in April. 852 00:44:38,606 --> 00:44:40,643 - I know we have been there before... - Have we? 853 00:44:40,781 --> 00:44:43,681 ...but never in the Spring time. 854 00:44:46,718 --> 00:44:49,341 I wouldn't want to miss out on the Spring time. 855 00:44:53,863 --> 00:44:56,486 - [Sharron] Wow. - [Dustin] All right. 856 00:44:56,624 --> 00:44:59,006 A helicopter is the only way to get here. 857 00:44:59,144 --> 00:45:00,456 [Sharron laughing] 858 00:45:00,594 --> 00:45:03,045 [Dustin] Because we can do whatever we want to do. 859 00:45:05,323 --> 00:45:08,740 [both whooping] 860 00:45:08,878 --> 00:45:11,778 - [Sharron] Oh, oh, the tree! - [Dustin] Are you back there, Sharron? 861 00:45:11,916 --> 00:45:13,918 I'm back here... 862 00:45:18,543 --> 00:45:22,029 - [Dustin] Will you look at that? - [Sharron] So beautiful. 863 00:45:26,033 --> 00:45:28,898 - OK, come on, Sharron! - [laughing] 864 00:45:29,036 --> 00:45:31,763 I'm coming, honey! 865 00:45:31,901 --> 00:45:35,318 Honey, this is so romantic. 866 00:45:35,456 --> 00:45:39,460 The look on your face when that chairlift stopped was priceless. 867 00:45:39,598 --> 00:45:43,292 I know, she was so serious. Oh, God. 868 00:45:43,430 --> 00:45:45,777 - Oh, my God. - No, no, no. Come on, come on. 869 00:45:45,915 --> 00:45:49,919 - No, honey I need to unwind. - Didn't you unwind on the way home? 870 00:45:50,057 --> 00:45:54,130 Yeah, but my idea of unwinding is not listening to you booking 871 00:45:54,268 --> 00:45:55,822 airline tickets from here to Timbuktu. 872 00:45:55,960 --> 00:45:58,272 Come on, we can rest when we are six feet under. 873 00:45:58,410 --> 00:46:01,137 Honey, I feel like I'm six feet under. 874 00:46:01,275 --> 00:46:06,004 Well, just a few more steps 875 00:46:06,142 --> 00:46:09,352 because I've got a surprise for you, lady. 876 00:46:09,490 --> 00:46:10,698 Oh, really, more surprises? 877 00:46:10,837 --> 00:46:13,460 - Yes, yes, this way no peeking. - I like surprises. 878 00:46:13,598 --> 00:46:16,290 OK. 879 00:46:16,428 --> 00:46:17,947 - Don't peek, don't peek. - OK, just give me a hint. 880 00:46:18,085 --> 00:46:19,880 - Give me a hint. - Over here. Whoa, whoa... 881 00:46:20,018 --> 00:46:22,987 - OK. - Now look. Look. 882 00:46:23,125 --> 00:46:28,406 It's a... Honey, it's a... vintage dress. 883 00:46:28,544 --> 00:46:32,548 - That's like a $10,000 dress. - Eleven, but who's counting. 884 00:46:32,686 --> 00:46:35,275 Why don't you put it on so I can tear it off? 885 00:46:35,413 --> 00:46:39,003 - Can we afford it? - [chuckles] Don't worry about that. 886 00:46:39,141 --> 00:46:41,799 You know, it's going to look amazing on you. 887 00:46:42,592 --> 00:46:43,835 While we are gorging ourselves 888 00:46:43,973 --> 00:46:48,288 on sushi in a skyscraper overlooking Tokyo this summer. 889 00:46:48,426 --> 00:46:49,876 - I've always wanted one. - Just... 890 00:46:50,014 --> 00:46:51,843 Well, you've got one now. 891 00:46:56,227 --> 00:46:57,262 It's beautiful. 892 00:46:57,400 --> 00:46:58,712 - You like it? - I love it. 893 00:46:58,850 --> 00:47:02,129 - I love you. - I love you, too. 894 00:47:03,959 --> 00:47:08,170 That was so great when you tackled Tommy off his snowmobile. 895 00:47:08,308 --> 00:47:10,172 - [laughing] - That was pretty awesome. 896 00:47:10,310 --> 00:47:13,347 - That was so awesome, give me five. - No, it was me! 897 00:47:13,485 --> 00:47:15,246 And it was dangerous. 898 00:47:15,384 --> 00:47:16,868 I don't know what's gotten into you lately. 899 00:47:17,006 --> 00:47:19,940 Well, he only took the blue one because I wanted it. 900 00:47:20,078 --> 00:47:21,493 Stuart! 901 00:47:21,631 --> 00:47:23,392 [chuckles] 902 00:47:23,530 --> 00:47:25,566 - Hello, Carter family, - Hey, Kris. 903 00:47:25,704 --> 00:47:27,983 [chuckles] So you know, Stuart, 904 00:47:28,121 --> 00:47:30,986 some of the most respected leaders in history 905 00:47:31,124 --> 00:47:33,816 have taken a kind gentle approach. 906 00:47:33,954 --> 00:47:37,371 You know, when you can find that gentleman inside you, 907 00:47:37,509 --> 00:47:40,478 then you, my friend, will be bound for greatness. 908 00:47:40,616 --> 00:47:43,619 - I like you. - I do, too. 909 00:47:43,757 --> 00:47:46,277 So, did I sense a little tension up there? 910 00:47:46,415 --> 00:47:47,899 Yes, I don't know what happened. 911 00:47:48,037 --> 00:47:50,315 Our families were getting along so great, now all of a sudden 912 00:47:50,453 --> 00:47:52,490 it's like our kids have issues with each other. 913 00:47:52,628 --> 00:47:54,250 It's like we are the Hatfields and McCoys. 914 00:47:54,388 --> 00:47:59,221 Tis the season to mend relationships and for wishes to come true. 915 00:47:59,359 --> 00:48:02,845 - You said it Kris. - I hope so. 916 00:48:04,295 --> 00:48:05,537 Oh... 917 00:48:05,675 --> 00:48:07,160 You know, you might not believe this, 918 00:48:07,298 --> 00:48:09,921 but I can still remember young love. 919 00:48:10,059 --> 00:48:12,510 Everything is great when me and Tommy are together, but... 920 00:48:12,648 --> 00:48:17,964 Yeah, the key is to make the most of the time that you do have together 921 00:48:18,102 --> 00:48:20,725 and not to worry about what's to come. 922 00:48:20,863 --> 00:48:24,591 You know, I've got a special project I could really use some help on. 923 00:48:24,729 --> 00:48:28,629 Could you get Tommy and the rest of the kids together and give me a hand? 924 00:48:28,767 --> 00:48:30,217 Would you be willing to help out? 925 00:48:30,355 --> 00:48:32,185 Sure. 926 00:48:32,323 --> 00:48:35,222 Yeah, I know, but I don't think he has the right look. 927 00:48:35,360 --> 00:48:38,260 What? He looks like he has a permanent scowl on his face. 928 00:48:38,398 --> 00:48:39,502 He looks like he's mad at the world. 929 00:48:39,640 --> 00:48:41,746 Hey, babe, if we don't blow out of here 930 00:48:41,884 --> 00:48:44,369 in the next five minutes, we're gonna lose our reservation. 931 00:48:44,507 --> 00:48:47,545 Yeah, I understand, but we are selling a stereo system 932 00:48:47,683 --> 00:48:48,995 that is supposed to be connecting friends 933 00:48:49,133 --> 00:48:51,549 and family, it's called the Togetherness Campaign. 934 00:48:51,687 --> 00:48:55,794 Right, and I can't afford any more mishaps with clients so... 935 00:48:55,933 --> 00:48:58,970 - [barking] - [talking indistinct outside] 936 00:49:07,737 --> 00:49:09,325 [exhales] 937 00:49:11,017 --> 00:49:14,710 Uh, yeah, I'm still here. 938 00:49:17,713 --> 00:49:20,060 - [knocking] - I'll get it. 939 00:49:20,198 --> 00:49:21,579 It's probably our dinner. 940 00:49:21,717 --> 00:49:25,652 But it could be our deranged neighbor, waitress wacko. 941 00:49:25,790 --> 00:49:30,484 I call her waitress wacko because she serves up the insanity. 942 00:49:30,622 --> 00:49:34,316 - Ha-ha, funny. - My kids hate me. 943 00:49:36,456 --> 00:49:40,184 - Oh. - I come bearing gifts. 944 00:49:40,322 --> 00:49:41,771 Well, hello. 945 00:49:41,909 --> 00:49:45,154 The delivery boy was in a hurry and I thought he was frazzled, 946 00:49:45,292 --> 00:49:49,710 so I volunteered to bring the food to some of my favorite people. 947 00:49:49,848 --> 00:49:51,057 Oh, thank you. 948 00:49:51,195 --> 00:49:52,817 Listen, I've ordered more then enough food, 949 00:49:52,955 --> 00:49:54,198 so please stay and eat with us. 950 00:49:54,336 --> 00:49:56,994 I appreciate the offer, but I just about polished off 951 00:49:57,132 --> 00:49:58,719 a whole holiday ham by myself. 952 00:49:58,857 --> 00:50:02,068 - Milky... with white truffle. - Oh, um. 953 00:50:02,206 --> 00:50:04,691 These are black truffles! 954 00:50:04,829 --> 00:50:08,522 Ahh, honey, I told them you wanted the white ones. 955 00:50:08,660 --> 00:50:10,490 I can't eat that. 956 00:50:10,628 --> 00:50:14,321 I... I will just call them and tell them to bring the ones you do want. 957 00:50:14,459 --> 00:50:16,841 No, forget about it. You don't care. 958 00:50:16,979 --> 00:50:20,293 - Ohh... kids. - Oh, my God. 959 00:50:20,431 --> 00:50:24,469 - Ann... Ann can you hear me. - Ann, take off those headphones. 960 00:50:24,607 --> 00:50:25,712 What? 961 00:50:25,850 --> 00:50:27,610 Kris is trying to get your attention, 962 00:50:27,748 --> 00:50:30,303 and please you need to be grateful for the food your father got you. 963 00:50:30,441 --> 00:50:31,890 Why? 964 00:50:32,029 --> 00:50:33,030 'Cause it's Christmas time and it would be really nice... 965 00:50:33,168 --> 00:50:37,034 - Oh, really. - Oh, really. 966 00:50:37,172 --> 00:50:41,003 I'm doing a really special project and I could use another hand. 967 00:50:41,141 --> 00:50:45,214 Tommy, all the other kids have generously offered to help. 968 00:50:45,352 --> 00:50:47,906 Would you mind giving me a hand? 969 00:50:48,045 --> 00:50:49,529 As long as I don't have to do anything, 970 00:50:49,667 --> 00:50:52,842 and anything get away from matchy, matchy, Mom and Dad over here. 971 00:50:52,980 --> 00:50:54,948 - [Kris] Oh, well... - Wow. 972 00:50:55,086 --> 00:50:57,847 Thank you. Thank you very much. I need a little help. 973 00:50:57,985 --> 00:50:59,470 I appreciate it. 974 00:50:59,608 --> 00:51:02,197 Well, listen, you folks have a great dinner. 975 00:51:02,335 --> 00:51:04,544 Thank you very much. Merry Christmas. 976 00:51:04,682 --> 00:51:06,166 Merry Christmas to you. 977 00:51:08,168 --> 00:51:10,481 You and I need to talk. 978 00:51:12,793 --> 00:51:16,280 - Everything alright, Mr. Jones? - I'm sorry, it's... 979 00:51:16,418 --> 00:51:19,076 It's Ann. I'm having a hard time with her. 980 00:51:19,214 --> 00:51:21,630 Sometimes she doesn't even feel like she's my own kid. 981 00:51:21,768 --> 00:51:23,494 I understand completely, 982 00:51:23,632 --> 00:51:27,498 but you just hang in there and show a lot of patience. 983 00:51:27,636 --> 00:51:29,569 Things are going to be OK. 984 00:51:37,059 --> 00:51:39,441 Hey, babe. Here's a thought. 985 00:51:39,579 --> 00:51:42,789 How about we head into town tonight for some lobster. 986 00:51:42,927 --> 00:51:47,794 I don't know honey, I think I've gained a few pounds since yesterday. 987 00:51:47,932 --> 00:51:51,108 Yeah, I think you have. 988 00:51:53,006 --> 00:51:55,422 [chuckles] Just kidding. 989 00:51:55,560 --> 00:52:01,048 Um, I know, why don't we go into town to that really cute little place 990 00:52:01,187 --> 00:52:02,774 and just get something simple. 991 00:52:02,912 --> 00:52:04,949 Yeah, by cute you mean cheap? 992 00:52:05,087 --> 00:52:07,400 I don't even think they have table service there, 993 00:52:07,538 --> 00:52:10,679 and you can forget about getting a decent bottle of wine 994 00:52:10,817 --> 00:52:13,440 and no way on a good champagne. 995 00:52:13,578 --> 00:52:16,788 OK, well, let's go with the lobster then. 996 00:52:16,926 --> 00:52:18,756 You planning another trip? 997 00:52:18,894 --> 00:52:23,588 Yeah, I'm thinking we just hit Egypt on the way back from Japan. Genius? 998 00:52:23,726 --> 00:52:26,798 Honey, we are going to run out of places to go before the year is up. 999 00:52:26,936 --> 00:52:28,938 Oh, no, no, no. 1000 00:52:29,076 --> 00:52:33,460 Did you know that there are 28 nation states 1001 00:52:33,598 --> 00:52:38,120 and over 7,200 islands in the Caribbean alone? 1002 00:52:38,258 --> 00:52:41,019 I'm not going to 7,200 islands. 1003 00:52:45,921 --> 00:52:48,475 - Here watch this. - Hm? 1004 00:52:53,273 --> 00:52:57,139 - [giggles] Isn't that great? - Great. 1005 00:52:57,277 --> 00:52:59,210 I think you need some more champagne sweetie. 1006 00:52:59,348 --> 00:53:05,112 No, I just want a warm cup of cocoa with some marshmallows in it. 1007 00:53:10,083 --> 00:53:11,809 What's it like in the North Pole? 1008 00:53:11,947 --> 00:53:14,777 What's it like in the North Pole? Well, I'm not sure. 1009 00:53:14,915 --> 00:53:16,262 I really have no idea. 1010 00:53:16,400 --> 00:53:17,884 But I've heard it's pretty cold in the North Pole. 1011 00:53:18,022 --> 00:53:20,335 What is Christmas, really? 1012 00:53:20,473 --> 00:53:22,268 [Kris] That is a good question. 1013 00:53:22,406 --> 00:53:27,790 Christmas... is a celebration of love, forgiveness... 1014 00:53:29,206 --> 00:53:33,831 Time to embrace your family. Time to acknowledge the love 1015 00:53:33,969 --> 00:53:38,249 and sharing that you have with one another. 1016 00:53:38,387 --> 00:53:42,495 Time to really look at your family 1017 00:53:42,633 --> 00:53:44,635 and say this is what's precious. 1018 00:53:44,773 --> 00:53:48,673 Yeah, and how do you miss that, huh? 1019 00:53:48,811 --> 00:53:53,644 And why would you send anything to print without my prior approval? 1020 00:53:53,782 --> 00:53:56,785 Especially this little thing we like to call a cover, 1021 00:53:56,923 --> 00:53:59,097 because the main character 1022 00:53:59,236 --> 00:54:03,999 has the king of all swear words tattooed on his face. 1023 00:54:04,137 --> 00:54:08,728 It's supposed to be a book for eight-year-olds. 1024 00:54:08,866 --> 00:54:11,248 God, this silence is eerie. 1025 00:54:13,802 --> 00:54:17,254 Hey, Ben, let me... let me call you back. 1026 00:54:19,739 --> 00:54:23,605 Silence, are you being sarcastic with me? 1027 00:54:25,123 --> 00:54:26,746 I miss being around kids. 1028 00:54:26,884 --> 00:54:29,749 [laughing] 1029 00:54:29,887 --> 00:54:32,855 That's good. I mean... That's good. 1030 00:54:32,993 --> 00:54:35,720 I mean, when you were around kids? Like on a commercial shoot? 1031 00:54:35,858 --> 00:54:37,274 You know what? You know what you can do 1032 00:54:37,412 --> 00:54:39,655 if you want to be surrounded by a bunch of kids, 1033 00:54:39,793 --> 00:54:43,452 you could just come up with a campaign for some kinda kids product. 1034 00:54:43,590 --> 00:54:47,249 Look, we have money. We are in a good place. 1035 00:54:47,387 --> 00:54:50,977 I just think it's time we start talking about a family. 1036 00:54:51,115 --> 00:54:53,082 - A family? - Yeah. 1037 00:54:53,220 --> 00:54:55,982 Uh... you're serious? 1038 00:54:56,120 --> 00:55:00,227 I... I thought we kind of dismissed that a long time ago. 1039 00:55:00,366 --> 00:55:04,404 I mean are you sure you want kids? What about your career? 1040 00:55:04,542 --> 00:55:07,545 - My career? - You know what, you know what? 1041 00:55:07,683 --> 00:55:08,822 Maybe we can do this. 1042 00:55:08,960 --> 00:55:13,586 Um... nannies, we'll get an army of them. 1043 00:55:13,724 --> 00:55:17,244 So they can do the heavy lifting and we can still do what we want to do. 1044 00:55:17,383 --> 00:55:20,903 Except, no kids on vacations, even with the nannies, 1045 00:55:21,041 --> 00:55:23,803 'cause they're still going to be at you and wanting all your time. 1046 00:55:23,941 --> 00:55:26,771 Never... mind. 1047 00:55:35,262 --> 00:55:37,610 [Kris humming] 1048 00:55:42,166 --> 00:55:43,685 Honey, I got you something. 1049 00:55:43,823 --> 00:55:45,549 This is something you are going to be into, sweetie. 1050 00:55:45,687 --> 00:55:48,793 - Another gift. - Another gift, but I just saw them, 1051 00:55:48,931 --> 00:55:52,314 and they just seemed incomplete without your gorgeous face. 1052 00:55:54,937 --> 00:55:57,112 - Oh, my God. - [chuckles] 1053 00:55:57,250 --> 00:56:01,461 - Wh... Who's the designer? - Just me and my elves. 1054 00:56:01,599 --> 00:56:05,016 - You and your elves. - Been busy at the workshop. 1055 00:56:05,154 --> 00:56:07,433 - Wow. - Now who is that movie star? 1056 00:56:07,571 --> 00:56:08,848 I don't know. Who is it? 1057 00:56:10,090 --> 00:56:11,816 - I love them. - I love you. 1058 00:56:11,954 --> 00:56:13,991 [barking outside] 1059 00:56:18,444 --> 00:56:20,100 [Stuart] Come on, Jerry. Let's go! 1060 00:56:20,238 --> 00:56:22,655 Come on. Hurry up, Jerry. 1061 00:56:30,248 --> 00:56:34,632 Jerry, run, it's the crazy lady! She's going to eat us! 1062 00:56:34,770 --> 00:56:36,634 Go, hurry, run! 1063 00:56:40,707 --> 00:56:45,505 You know, Stuart, there's a lot of people struggling in the world. 1064 00:56:45,643 --> 00:56:48,370 And you've been pretty blessed. I hope you see that. 1065 00:56:48,508 --> 00:56:50,268 I know I got it good. 1066 00:56:50,407 --> 00:56:53,202 So why do you complain so much about things 1067 00:56:53,340 --> 00:56:55,481 that some people can only wish for? 1068 00:56:55,619 --> 00:56:56,999 Because he thinks none of the girls 1069 00:56:57,137 --> 00:56:59,692 will like him if everything he owns isn't name brand. 1070 00:56:59,830 --> 00:57:01,072 Shut up. 1071 00:57:01,210 --> 00:57:03,523 Well, you know, you should be confident in who you are, 1072 00:57:03,661 --> 00:57:06,250 not what you have. 1073 00:57:06,388 --> 00:57:09,046 You're a pretty bright and charming kid. 1074 00:57:09,184 --> 00:57:11,255 You don't need to brag. 1075 00:57:11,393 --> 00:57:15,224 And, Ann, you've got such a generous spirit. 1076 00:57:15,362 --> 00:57:19,470 You're so withdrawn and combative with your family. 1077 00:57:19,608 --> 00:57:22,335 Well, why should I make the effort if my parents don't? 1078 00:57:22,473 --> 00:57:26,097 You won't. You know, if the whole world felt like that 1079 00:57:26,235 --> 00:57:29,549 it'd be a pretty dark and cold place. 1080 00:57:29,687 --> 00:57:32,725 You've got to open yourself up a little bit more, 1081 00:57:32,863 --> 00:57:34,796 take a few more chances. 1082 00:57:34,934 --> 00:57:39,248 Bring out that warmth you want so much in yourself. 1083 00:57:39,386 --> 00:57:42,735 You know I'm pretty proud of you kids. 1084 00:57:42,873 --> 00:57:45,116 I mean, you really have the true Christmas spirit. 1085 00:57:45,254 --> 00:57:49,224 - So... who wants some more cocoa? - Me, I do. 1086 00:57:49,362 --> 00:57:50,777 I'll take a cup. Thank you. 1087 00:57:50,915 --> 00:57:53,608 Put a lot of marshmallows in my cocoa. 1088 00:57:53,746 --> 00:57:55,575 [chuckling] 1089 00:58:01,512 --> 00:58:04,722 [Stuart speaks indistinct] 1090 00:58:04,860 --> 00:58:09,037 Children are God's blessing to us all. 1091 00:58:09,175 --> 00:58:14,214 I think you and Dustin would have been such good parents. 1092 00:58:14,352 --> 00:58:18,495 I bet Stuart wouldn't be nearly so spoiled if you'd been his parent, 1093 00:58:18,633 --> 00:58:21,912 and you could have helped Ann through her teenage years. 1094 00:58:23,154 --> 00:58:27,055 Family unit: makes us all better people. 1095 00:58:31,611 --> 00:58:34,062 Better get this cocoa to the kids. 1096 00:58:38,135 --> 00:58:41,448 OK, kids, hot chocolate time. 1097 00:58:41,587 --> 00:58:44,728 [Jerry] I like humans, but dogs are fun, too. 1098 00:58:44,866 --> 00:58:47,006 I mean, you know, I'm a dog. 1099 00:58:48,214 --> 00:58:50,768 It was good to see Tommy and Sienna getting along. 1100 00:58:51,666 --> 00:58:53,426 They're nice kids. 1101 00:58:53,564 --> 00:58:55,497 Watch out! 1102 00:58:55,635 --> 00:58:58,983 They were having fun. Everyone was doing what they liked. 1103 00:58:59,121 --> 00:59:03,022 And Sharron was enjoying her successful husband and great career. 1104 00:59:03,160 --> 00:59:05,058 Well, I finished. 1105 00:59:05,196 --> 00:59:08,027 I'm finally done with the Togetherness Campaign. 1106 00:59:08,165 --> 00:59:10,892 I finished early. The clients are happy. 1107 00:59:11,030 --> 00:59:15,413 They've approved, they think "it's brilliant," was their exact words. 1108 00:59:17,208 --> 00:59:19,279 And... 1109 00:59:19,417 --> 00:59:21,419 [Jerry] Everything seemed to be going along well. 1110 00:59:21,558 --> 00:59:24,768 But was it really enough? 1111 00:59:24,906 --> 00:59:30,394 Now all I have to do is... film the commercial when I get back. 1112 00:59:32,983 --> 00:59:34,501 I think it's psychological. 1113 00:59:34,640 --> 00:59:35,951 - I mean, honestly... - [knocking] 1114 00:59:36,089 --> 00:59:37,470 ...do you know what my problem is? 1115 00:59:37,608 --> 00:59:40,162 [laughing] Oh, I do. I do know what your problem is. 1116 00:59:40,300 --> 00:59:43,718 - He... You're part of my problem. - Oh, really. 1117 00:59:43,856 --> 00:59:46,617 That's just it. I don't have a second to myself. 1118 00:59:46,755 --> 00:59:49,378 - Oh, no. - Mr. Jones. Sharon Holden, hi. 1119 00:59:49,516 --> 00:59:53,175 I wanted to apologize for my behavior the last couple of days. 1120 00:59:53,313 --> 00:59:56,075 Dustin and I have been having a couple of problems, but... 1121 00:59:56,213 --> 00:59:58,318 - We have? - Yeah, but we're OK now. 1122 00:59:58,456 --> 01:00:00,493 Um... we all have our off days. 1123 01:00:00,631 --> 01:00:02,840 We... we do. We all have our off days. 1124 01:00:02,978 --> 01:00:05,636 I mean, you should see my wife when she has her off days. 1125 01:00:05,774 --> 01:00:07,224 - She goes bonkers. - I can only imagine. 1126 01:00:07,362 --> 01:00:08,501 So I thought it would be a good idea 1127 01:00:08,639 --> 01:00:10,537 if I came in and apologized to everybody, 1128 01:00:10,676 --> 01:00:12,367 you know, before we all leave the resort. 1129 01:00:12,505 --> 01:00:14,231 - You're OK? - I'm fine. 1130 01:00:14,369 --> 01:00:15,646 OK, then come on in. 1131 01:00:15,784 --> 01:00:17,165 Merry Christmas, make yourselves at home. 1132 01:00:17,303 --> 01:00:18,684 Thanks for being so understanding. 1133 01:00:18,822 --> 01:00:22,308 - Hey, everybody. Look who's here. - Hey, that's fantastic. 1134 01:00:22,446 --> 01:00:25,449 You know I wish I could stick around, but I just can't. 1135 01:00:25,587 --> 01:00:26,623 Work is crazy. 1136 01:00:26,761 --> 01:00:28,452 Oh, no, it's OK. I gave her tranquilizers. 1137 01:00:28,590 --> 01:00:31,179 No, that's OK, I deserve that. 1138 01:00:31,317 --> 01:00:34,354 Let me get you some wine. [chuckles] 1139 01:00:34,492 --> 01:00:39,083 [chuckles] Don't mind my husband. He is not himself right now. 1140 01:00:39,221 --> 01:00:41,603 No, that's OK. I deserve that. 1141 01:00:41,741 --> 01:00:44,019 Um, I wanted to apologize for my behavior 1142 01:00:44,157 --> 01:00:47,229 the last couple of days, in the red polka dotted pajamas... 1143 01:00:47,367 --> 01:00:52,096 - Why don't you just come sit down. - That would be lovely. 1144 01:00:52,234 --> 01:00:55,306 Hey, guys. I want you to meet our neighbor. 1145 01:00:55,444 --> 01:00:58,102 This is Sharron. I know you thought she was nuts. But she's OK. 1146 01:00:58,240 --> 01:01:00,035 I'm Dustin her better half. 1147 01:01:00,173 --> 01:01:02,210 There's room for one more players. You want to join? 1148 01:01:02,348 --> 01:01:06,007 - Yeah, come sit. - Tommy says you eat ten-year-olds. 1149 01:01:06,145 --> 01:01:10,080 - Oh, really. That's not true. - Why are you always staring? 1150 01:01:10,218 --> 01:01:16,120 Oh, I wanted to apologize for that, but I was kind of embarrassed. And I... 1151 01:01:16,258 --> 01:01:18,882 - Can I sit by you, is that OK? - I don't mind. 1152 01:01:19,020 --> 01:01:20,849 OK, thank you. 1153 01:01:20,987 --> 01:01:23,334 [talking in background] 1154 01:01:26,544 --> 01:01:28,719 You know, you have a really handsome smile. 1155 01:01:28,857 --> 01:01:30,410 Thanks. 1156 01:01:34,518 --> 01:01:37,763 I'm going to guess what you want for Christmas. 1157 01:01:37,901 --> 01:01:39,247 What? 1158 01:01:39,385 --> 01:01:40,973 - A red bike. - How did you know? 1159 01:01:41,111 --> 01:01:43,941 [chuckles] I can't give away my secrets. 1160 01:01:44,079 --> 01:01:45,287 What does Tommy want? 1161 01:01:45,425 --> 01:01:50,948 Hmm... I think he wants a sports car. 1162 01:01:51,086 --> 01:01:53,019 I like that. What do you say, Dad? 1163 01:01:53,157 --> 01:01:55,677 I don't know, it's cheaper then the plane you wanted, right? 1164 01:01:55,815 --> 01:01:57,403 - [all chuckle] - [Ann] Hey, I want a car, too. 1165 01:01:57,541 --> 01:01:59,923 Then you get a car, and you get a car, and... 1166 01:02:00,061 --> 01:02:01,476 - Do I get a car? - [Tommy] We get all cars! 1167 01:02:01,614 --> 01:02:02,580 [Robert] You get a car! 1168 01:02:02,719 --> 01:02:04,893 [all talking over each other] 1169 01:02:05,031 --> 01:02:07,275 Deal. 1170 01:02:07,413 --> 01:02:09,622 You know, we're playing for real money. 1171 01:02:09,760 --> 01:02:11,555 - I'm kidding. - [Stuart] Oh, I'm making a profit. 1172 01:02:11,693 --> 01:02:13,626 Uh, do you want something to eat. 1173 01:02:13,764 --> 01:02:14,834 - Yeah. - Alright. 1174 01:02:14,972 --> 01:02:16,767 I'll get you a car and some food. 1175 01:02:17,803 --> 01:02:20,978 - So... Jack is it? - Yeah. 1176 01:02:21,116 --> 01:02:23,498 So what's your thing? What are you into? What do you do? 1177 01:02:23,636 --> 01:02:26,743 I'm a dabbler. I'm a bit of an entrepreneur. 1178 01:02:26,881 --> 01:02:28,745 I mean, Robert's got me setup now. 1179 01:02:29,987 --> 01:02:31,989 Really, a son of a baker. 1180 01:02:32,127 --> 01:02:38,064 We just sort of parlayed that into a pretty good little national franchise. 1181 01:02:38,202 --> 01:02:42,068 Franchise, sweet. I'm an entrepreneur myself. 1182 01:02:42,206 --> 01:02:44,001 I have a little hedge fund. 1183 01:02:44,139 --> 01:02:45,900 Stuart Holdings, maybe you've heard of it. 1184 01:02:46,038 --> 01:02:47,418 Yeah, oh, that's you? 1185 01:02:47,556 --> 01:02:50,387 We made a killing recently, short selling the drachma. 1186 01:02:50,525 --> 01:02:54,391 Pretty much single-handedly destroyed the Greek economy. 1187 01:02:54,529 --> 01:02:56,186 So that's a feather in our cap. 1188 01:02:56,324 --> 01:02:58,913 - Got to be proud of that. - Yeah, thank you. 1189 01:02:59,051 --> 01:03:00,500 Decimated a country. 1190 01:03:00,638 --> 01:03:03,365 Pretty much crushing it across the board. 1191 01:03:05,160 --> 01:03:07,438 - You're in advertising? - I am, yes. 1192 01:03:07,576 --> 01:03:09,199 What was the campaign that you were talking about? 1193 01:03:09,337 --> 01:03:11,442 - The one that's... - The togetherness campaign. 1194 01:03:11,580 --> 01:03:14,860 Yes, it's a stereo system that connects you to the WiFi, 1195 01:03:14,998 --> 01:03:16,275 to basically anyone in the world. 1196 01:03:16,413 --> 01:03:18,864 Yeah, dance to the same songs at the same time. 1197 01:03:19,002 --> 01:03:22,453 Exactly, you're connected to your loved ones through their music. 1198 01:03:23,109 --> 01:03:24,628 I like that. 1199 01:03:24,766 --> 01:03:28,425 Ann, have you thought about what you want to do with your future? 1200 01:03:28,563 --> 01:03:30,876 Yeah, being creative for a living sounds good. 1201 01:03:31,014 --> 01:03:32,878 I think I want to do what you do. 1202 01:03:35,881 --> 01:03:37,330 What about you Stuart? 1203 01:03:37,468 --> 01:03:43,750 Eh... schools OK, I guess, but I wish it was more fun learning. 1204 01:03:43,889 --> 01:03:46,201 [Sienna] Hey, I'm out of cash, I need more ones. 1205 01:03:49,135 --> 01:03:50,309 You guys have any coffee? 1206 01:03:50,447 --> 01:03:53,381 Do you actually enjoy the whole kid thing? 1207 01:03:53,519 --> 01:03:59,421 Oh, it's the greatest and the worst thing in my life. 1208 01:03:59,559 --> 01:04:04,392 I'm constantly worried and... you know, money for college. 1209 01:04:04,530 --> 01:04:06,566 - It just doesn't get any easier. - Yeah. 1210 01:04:06,704 --> 01:04:09,776 But it's the greatest thing in my life. Have you considered having kids? 1211 01:04:09,915 --> 01:04:13,608 Well, we talked about it for about five minutes then we laughed it off. 1212 01:04:13,746 --> 01:04:16,645 - I would now like to do an impression. - [laughing] 1213 01:04:16,783 --> 01:04:20,028 - Guess who I am. - Another one. 1214 01:04:21,823 --> 01:04:25,482 Ann! Stuart! 1215 01:04:26,690 --> 01:04:28,623 [yelling] 1216 01:04:29,141 --> 01:04:31,005 Stop. 1217 01:04:31,143 --> 01:04:32,938 I'm sorry, I'm really sorry. 1218 01:04:33,076 --> 01:04:35,043 Well, you guys. Thank you so much for including us. 1219 01:04:35,181 --> 01:04:38,322 We've had the best time. I've never laughed so much in my life. 1220 01:04:38,460 --> 01:04:40,600 My face is still hurting from laughing. 1221 01:04:40,738 --> 01:04:42,361 It's ridiculous. 1222 01:04:43,810 --> 01:04:46,606 I'm gonna get some more of this. 1223 01:04:46,744 --> 01:04:48,470 Well, we're really glad you came over. 1224 01:04:48,608 --> 01:04:51,301 I'm so happy to just spend the time. 1225 01:04:51,439 --> 01:04:53,165 I'm really glad you came over because I would have been 1226 01:04:53,303 --> 01:04:55,167 devastated to think you really were mental. 1227 01:04:55,305 --> 01:04:58,101 Oh, yeah, well I do have my moments. I must say. 1228 01:04:58,239 --> 01:05:00,206 Surprisingly you are very lovely. 1229 01:05:00,344 --> 01:05:02,726 Well, you guys are really lovely, too. 1230 01:05:02,864 --> 01:05:07,731 You're both bakers and you have beautiful children. 1231 01:05:07,869 --> 01:05:09,422 Oh, well thank you. 1232 01:05:09,560 --> 01:05:11,631 Oh, about the bakery, we really should be franchising at this point, 1233 01:05:11,769 --> 01:05:13,910 but we got into this little tiff. 1234 01:05:14,048 --> 01:05:17,051 All my fault, I mean I do get really jealous about her recipes. 1235 01:05:17,189 --> 01:05:21,676 No, Eva, I'm sorry, and you shouldn't be so hard on your food. 1236 01:05:21,814 --> 01:05:23,367 Best scones I've ever had. 1237 01:05:23,505 --> 01:05:25,231 They're nothing like hers and you know what. 1238 01:05:25,369 --> 01:05:28,200 If I could just get my hands on my great-grandmother from Ireland, 1239 01:05:28,338 --> 01:05:30,167 she had this famous mystery pie. 1240 01:05:30,305 --> 01:05:32,238 Oh, my, no one knew what the heck was in there. 1241 01:05:32,376 --> 01:05:33,895 But they came from all over. 1242 01:05:34,033 --> 01:05:36,725 I mean neighbors, neighbors, they practically came from Ireland. 1243 01:05:36,863 --> 01:05:39,280 I'm telling you, she gave the recipe 1244 01:05:39,418 --> 01:05:42,455 to one person on her deathbed, me, and I lost it. 1245 01:05:43,180 --> 01:05:45,872 Is that animal skin taken? 1246 01:05:47,150 --> 01:05:50,636 Uh, I think it's available. 1247 01:05:51,223 --> 01:05:52,672 Thank you. 1248 01:05:54,951 --> 01:05:58,885 We should have learned. We never should have... 1249 01:05:59,024 --> 01:06:02,027 I mean, from last time we drifted apart, right?. 1250 01:06:02,165 --> 01:06:04,961 - I'm sorry, I'm sorry. - Sorry... 1251 01:06:08,274 --> 01:06:09,793 Cheers, buddy. 1252 01:06:12,451 --> 01:06:15,592 At this point can we... shake hands. 1253 01:06:16,524 --> 01:06:18,215 - Yeah! - [laughing] 1254 01:06:18,353 --> 01:06:20,977 Garrett just asked me to Winter Formal. 1255 01:06:21,115 --> 01:06:22,392 Oh, my God! 1256 01:06:22,530 --> 01:06:24,152 Mom, will you take me dress shopping next week? 1257 01:06:24,290 --> 01:06:25,878 [both] I'd love too. 1258 01:06:30,469 --> 01:06:32,609 I think she's having another off day. 1259 01:06:33,817 --> 01:06:35,025 [exhales] 1260 01:06:41,652 --> 01:06:43,206 I have to go. 1261 01:06:44,655 --> 01:06:46,519 Thanks, I'm just... 1262 01:06:48,349 --> 01:06:49,557 I'm sorry. 1263 01:06:59,601 --> 01:07:00,878 Bye. 1264 01:07:02,190 --> 01:07:03,709 Kris Kringle? 1265 01:07:04,986 --> 01:07:06,332 Can you reverse this? 1266 01:07:06,470 --> 01:07:08,127 Something wrong, Mrs. Holden? 1267 01:07:08,265 --> 01:07:10,543 Can you reverse what's happened? 1268 01:07:10,681 --> 01:07:12,649 I want my family back. 1269 01:07:12,787 --> 01:07:17,412 Sometimes we don't realize what we have is precious 1270 01:07:17,550 --> 01:07:18,862 till we have lost it. 1271 01:07:33,187 --> 01:07:36,017 - Hi. - Hi. 1272 01:07:38,192 --> 01:07:41,747 - You OK? - No, I'm sad. 1273 01:07:41,885 --> 01:07:43,093 Why? 1274 01:07:44,198 --> 01:07:45,509 Because I miss you. 1275 01:07:45,647 --> 01:07:48,788 - Me? - Yeah. 1276 01:07:48,926 --> 01:07:50,307 I'm your mother, Stuart. 1277 01:07:50,445 --> 01:07:52,896 - Not the woman in there. - No you're not. 1278 01:07:53,034 --> 01:07:56,313 My mom, is my mom. 1279 01:07:56,451 --> 01:08:00,145 - I know, but I'm your real mom. - Stop it. You're not! 1280 01:08:00,283 --> 01:08:01,939 You like to play pantomime. 1281 01:08:02,078 --> 01:08:05,874 And you love to join in soccer tournaments and you always win. 1282 01:08:06,012 --> 01:08:08,325 And you love to brush your teeth really hard 1283 01:08:08,463 --> 01:08:10,500 so that there lots of foam coming out of your mouth. 1284 01:08:10,638 --> 01:08:12,985 Go away. Leave me alone. 1285 01:08:20,682 --> 01:08:22,753 Oh, touchdown! 1286 01:08:22,890 --> 01:08:24,100 [barks] 1287 01:08:29,035 --> 01:08:30,761 [sobbing] 1288 01:08:31,486 --> 01:08:33,281 Please... 1289 01:08:33,419 --> 01:08:35,973 What do I have to do to get my family back? 1290 01:08:37,595 --> 01:08:40,702 I know now that... I know now that we had... 1291 01:08:40,840 --> 01:08:44,361 ...Ann and Stuart at the perfect time. 1292 01:08:46,674 --> 01:08:47,985 I don't care. 1293 01:08:48,779 --> 01:08:51,437 I don't care about vacations. 1294 01:08:51,575 --> 01:08:55,027 I don't care about my success. 1295 01:08:56,096 --> 01:08:59,273 My world is empty without my children. 1296 01:09:01,447 --> 01:09:04,692 Without my beautiful children... 1297 01:09:04,830 --> 01:09:10,698 ...and the sweet caring loving devoted father that Dustin was. 1298 01:09:13,804 --> 01:09:15,496 If I get them back... 1299 01:09:15,634 --> 01:09:20,432 If I get them back... I will cherish them. 1300 01:09:22,296 --> 01:09:24,505 I will cherish every moment with them, 1301 01:09:24,643 --> 01:09:28,888 and I won't let anything stand in the way. 1302 01:09:29,026 --> 01:09:31,477 Not work, not anything. 1303 01:09:33,514 --> 01:09:37,621 Please, please show me the way. 1304 01:09:38,863 --> 01:09:41,004 - [Dustin] Sharron! - [Ann] Mom! 1305 01:09:41,142 --> 01:09:43,144 There she is! Hey, kids! Hey, everybody! 1306 01:09:43,282 --> 01:09:44,870 - [Ann and Stuart] Mom! - [Dustin] I found her! 1307 01:09:45,008 --> 01:09:47,044 We missed you, so much! 1308 01:09:50,702 --> 01:09:53,361 - I love you so, much. - [Stuart] I love you. 1309 01:09:53,499 --> 01:09:55,674 You're the best mom a kid could have. 1310 01:09:55,812 --> 01:09:57,814 [Ann] I love you, Mom. 1311 01:09:57,952 --> 01:10:00,299 - I love you, Mom. - I love you, too. 1312 01:10:00,437 --> 01:10:04,407 [Ann] Never leave us again. We missed you, we thought we lost you forever. 1313 01:10:04,545 --> 01:10:07,478 [Dustin] Don't ever do that again. 1314 01:10:07,617 --> 01:10:09,929 You know, searching through snow during Christmas 1315 01:10:10,067 --> 01:10:13,485 - is kind of our thing. - Something about this place. 1316 01:10:13,623 --> 01:10:15,383 It just brings people together, 1317 01:10:15,521 --> 01:10:18,523 and you all are coming to our place for a great big Christmas dinner. 1318 01:10:18,662 --> 01:10:20,353 Come on. Come on. 1319 01:10:20,492 --> 01:10:22,563 - Let's go. - Where were you? 1320 01:10:22,701 --> 01:10:24,737 - Come on, Holden family. - Seriously. 1321 01:10:24,875 --> 01:10:26,670 You got some 'splainin' to do. 1322 01:10:26,808 --> 01:10:29,362 [speaking indistinct] 1323 01:10:34,091 --> 01:10:36,197 [humming] 1324 01:11:00,946 --> 01:11:05,157 [Jerry] So the families came together for a great, big Christmas dinner. 1325 01:11:05,295 --> 01:11:07,021 One more toast everybody. Merry Christmas. 1326 01:11:07,159 --> 01:11:08,643 [Ann] Merry Christmas. 1327 01:11:08,781 --> 01:11:11,543 - To Stewie. - To Stewie. 1328 01:11:11,681 --> 01:11:15,098 - Or to wonderful friends. - And, Jack, to you, buddy. 1329 01:11:15,236 --> 01:11:17,618 [all giving cheers] 1330 01:11:17,755 --> 01:11:20,103 [all talking over each other] 1331 01:11:25,246 --> 01:11:28,076 [Jerry] Sharron was about to get her wish come true. 1332 01:11:28,800 --> 01:11:30,976 [phone ringing] 1333 01:11:34,807 --> 01:11:37,568 - Excuse me, I have to take a call. - [Dustin] Sure. 1334 01:11:37,707 --> 01:11:39,053 I'll be right back. 1335 01:11:39,191 --> 01:11:43,057 - Hi, Ralph, how are you? - It's Ralph. 1336 01:11:43,195 --> 01:11:45,439 I'm fine. Merry Christmas. 1337 01:11:46,612 --> 01:11:49,339 I may need to take a couple of weeks off. 1338 01:11:49,477 --> 01:11:52,584 [Ralph] I completely understand it. We don't wanna lose you. 1339 01:11:52,722 --> 01:11:54,550 Well, thank you for being so understanding. 1340 01:11:54,689 --> 01:11:56,621 Well, you're an important part of the organization. 1341 01:11:56,760 --> 01:11:58,866 Merry Christmas to you and yours, Ralph. 1342 01:11:59,004 --> 01:12:01,040 Merry Christmas, we're looking forward to seeing you. 1343 01:12:01,178 --> 01:12:02,732 - Goodbye. - Bye-bye. 1344 01:12:02,870 --> 01:12:05,251 [all cheering] 1345 01:12:05,389 --> 01:12:06,598 Well done! 1346 01:12:10,567 --> 01:12:11,982 Merry Christmas! 1347 01:12:12,120 --> 01:12:14,157 [Jerry] Sharron started re-balancing her life... 1348 01:12:15,572 --> 01:12:17,746 ...and Jack, Robert and Dustin 1349 01:12:17,885 --> 01:12:20,991 were about to go into a new business together. 1350 01:12:21,129 --> 01:12:24,650 I... I wrote this book when I was 12-years-old. 1351 01:12:24,788 --> 01:12:27,514 How did you get this? Where did this come from? 1352 01:12:27,653 --> 01:12:28,896 I didn't give it to you. 1353 01:12:30,311 --> 01:12:34,591 - I... Where did you get this? - I didn't find it. 1354 01:12:34,728 --> 01:12:36,973 - Who did? - You know, Jack... 1355 01:12:37,111 --> 01:12:39,147 Maybe you should be writing a children's book. 1356 01:12:39,285 --> 01:12:42,288 Maybe we should be getting into the publishing game. 1357 01:12:42,427 --> 01:12:44,394 Dustin, you're an accountant, can you help us with the books? 1358 01:12:44,532 --> 01:12:46,568 It's what I do, and it will get me out of the house. 1359 01:12:46,707 --> 01:12:49,295 - OK, excellent. - [all laughing] 1360 01:12:49,434 --> 01:12:50,883 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1361 01:12:51,021 --> 01:12:54,266 - I... How did you find this? - Poof! I didn't find it. 1362 01:12:54,404 --> 01:12:56,958 [Jerry] Even Holly's bakery was about to get 1363 01:12:57,096 --> 01:13:00,030 a new surge of energy and more business than they could handle. 1364 01:13:00,168 --> 01:13:01,998 - Oh, thank you Stuart. - For the bakery. 1365 01:13:02,136 --> 01:13:05,450 - Oh, so cute. - Very precocious. 1366 01:13:06,898 --> 01:13:08,556 Oh, Holly, you don't understand... 1367 01:13:08,693 --> 01:13:09,868 Is that...? 1368 01:13:11,835 --> 01:13:14,286 This was my Great-grandmothers recipe from Ireland. 1369 01:13:14,424 --> 01:13:16,425 The one I was telling you about. No, that's her handwriting. 1370 01:13:16,564 --> 01:13:18,739 - I don't get... - Oh, Eva. 1371 01:13:18,877 --> 01:13:20,913 - Here's one for us. - Oh! 1372 01:13:21,050 --> 01:13:24,227 [Jerry] Stuart and Ann got the best Mom and Dad they could ever dream of. 1373 01:13:24,365 --> 01:13:27,126 Oh, it's photos of all of us. 1374 01:13:27,264 --> 01:13:29,543 Family hug, oh... 1375 01:13:32,028 --> 01:13:34,202 [Jerry] It looked like, courtesy of Kris, 1376 01:13:34,340 --> 01:13:37,240 Sienna and Kyle would be spending more time together. 1377 01:13:37,378 --> 01:13:38,966 Hey, guys, what would you say 1378 01:13:39,103 --> 01:13:41,209 if we brought some milk and cookies to Kris. 1379 01:13:41,347 --> 01:13:43,452 [all agreeing] 1380 01:13:51,599 --> 01:13:54,119 - Kris, we're here. - Kris! 1381 01:13:54,257 --> 01:13:56,673 - Kris? - Kris? Where is he? 1382 01:13:56,811 --> 01:13:59,331 - Kris? - Kris? 1383 01:14:00,919 --> 01:14:02,955 - Where... - Huh... 1384 01:14:03,093 --> 01:14:06,476 Do you think we should just drop the cookies off with a note? 1385 01:14:06,614 --> 01:14:10,791 - He didn't forget the red bike! - [all cheering] 1386 01:14:12,171 --> 01:14:13,449 You know... 1387 01:14:13,587 --> 01:14:14,621 [Robert] You ride that thing carefully, Stuart. 1388 01:14:14,760 --> 01:14:15,934 - What do you think? - I don't know. 1389 01:14:16,072 --> 01:14:18,315 I thought he was going to be here. He invited us. 1390 01:14:18,454 --> 01:14:20,456 - I think we should go find him. - [man] Where's Kris? 1391 01:14:20,594 --> 01:14:21,835 [Holly] I agree. 1392 01:14:21,974 --> 01:14:24,252 - [Eva] Hello. - Merry Christmas, everyone. 1393 01:14:24,389 --> 01:14:25,737 [all] Merry Christmas. 1394 01:14:25,875 --> 01:14:27,255 Hey, welcome back. 1395 01:14:27,393 --> 01:14:30,155 How many families holiday season have you brightened this year? 1396 01:14:30,293 --> 01:14:33,883 Well, actually, the big company that was giving us donations fell through. 1397 01:14:34,021 --> 01:14:35,954 So now we are looking for donations from other people. 1398 01:14:36,092 --> 01:14:37,852 [both] Huh. 1399 01:14:37,990 --> 01:14:40,959 - Evening everyone. - How are you? 1400 01:14:41,097 --> 01:14:42,201 - Jack? - Hey, Orson. 1401 01:14:42,339 --> 01:14:44,065 - Robert. - [Jack] What are you doing here? 1402 01:14:44,202 --> 01:14:47,034 Did Kris leave already? We didn't even get a chance to say goodbye. 1403 01:14:47,172 --> 01:14:49,933 - Kris who? - Ahh, Kringle? 1404 01:14:50,071 --> 01:14:52,004 Kris Kringle, you know... 1405 01:14:53,316 --> 01:14:56,250 That does sound a little odd. 1406 01:14:56,388 --> 01:14:58,321 - [Eva] Ho-ho. - Robert, you're so funny. 1407 01:14:58,459 --> 01:14:59,943 [Robert] What? 1408 01:15:00,081 --> 01:15:01,600 Ursula might look a little bit like Kris if she grew a beard. 1409 01:15:01,737 --> 01:15:03,291 Who's Ursula? 1410 01:15:03,429 --> 01:15:06,329 Ursula is my sister, the interim manager. 1411 01:15:06,467 --> 01:15:08,710 - Evening everyone. - [Eva] Hello... 1412 01:15:08,849 --> 01:15:10,471 [Ursula] Hi! 1413 01:15:10,609 --> 01:15:15,718 Orson... did you come back just to surprise me for Christmas? 1414 01:15:15,856 --> 01:15:19,273 - No, I just got an early flight. - Oh, well, hi everyone. 1415 01:15:19,411 --> 01:15:21,896 Oh, look it here, we've got, 1416 01:15:22,034 --> 01:15:26,245 the Jones and the Carters and the Holdens. 1417 01:15:26,383 --> 01:15:28,316 Together as usual. 1418 01:15:28,454 --> 01:15:31,527 You know that family is the most important thing 1419 01:15:31,665 --> 01:15:34,737 and that children are God's blessings to us. 1420 01:15:34,875 --> 01:15:39,500 Wait a minute, I just had this conversation with Kris the other day. 1421 01:15:39,638 --> 01:15:41,778 It's really strange. 1422 01:15:43,434 --> 01:15:45,644 So what brings you here, Kimberly? 1423 01:15:45,782 --> 01:15:48,371 - Have we met? - Well, sure. 1424 01:15:48,509 --> 01:15:50,718 The time the Holdens signed up. 1425 01:15:50,856 --> 01:15:53,859 Hey, Mom, this one's for you. 1426 01:15:56,206 --> 01:15:57,483 [Eva] What is it? Read it. 1427 01:15:57,621 --> 01:16:01,418 "The donation for the organization is out back." 1428 01:16:01,867 --> 01:16:03,213 Hm... 1429 01:16:09,702 --> 01:16:12,982 - You guys got to come see this. - [Robert] What? 1430 01:16:13,120 --> 01:16:14,915 - [Eva] Come on, honey. - Let's go. 1431 01:16:15,053 --> 01:16:16,606 Yeah, let's go. 1432 01:16:18,434 --> 01:16:19,505 Wow! 1433 01:16:19,644 --> 01:16:23,337 - Oh... my... God. - [laughing] 1434 01:16:23,475 --> 01:16:27,410 - Would you look at that. - And all those presents! 1435 01:16:27,548 --> 01:16:28,618 - [Eva] Honey! - [Robert] Wow... 1436 01:16:28,755 --> 01:16:31,172 [Holly] Look at all those presents! 1437 01:16:33,139 --> 01:16:35,038 Merry Christmas, sweetheart. 1438 01:16:43,840 --> 01:16:45,324 Wow... 1439 01:16:45,462 --> 01:16:47,050 [Jack] Did I tell you this place was magic? 1440 01:16:47,188 --> 01:16:52,193 - [Holly] My entire life. - Ho-ho-ho, Merry Christmas! 1441 01:16:52,331 --> 01:16:54,505 Kris Kringle. 1442 01:16:54,644 --> 01:16:57,785 - I knew it was Santa. - Merry Christmas. 1443 01:16:57,923 --> 01:16:59,753 Merry Christmas. 1444 01:16:59,891 --> 01:17:01,719 Merry Christmas, Carters. 1445 01:17:01,858 --> 01:17:05,793 - Did... Did you? - [Jerry] And... that's my stoy 1446 01:17:05,931 --> 01:17:10,522 of how a Christmas Eve miracle brought joy to thousands of families, 1447 01:17:10,660 --> 01:17:14,353 when it brought our family ever closer together. 1448 01:17:14,491 --> 01:17:16,701 As Kris Kringle once said: 1449 01:17:16,839 --> 01:17:19,807 "Family is the greatest gift." 1450 01:17:19,945 --> 01:17:21,498 Merry Christmas. 107355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.