Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,667 --> 00:02:14,613
Let's go, people! Letters are fading.
Larry, we have five seconds.
2
00:02:14,750 --> 00:02:18,791
- How's the placement of the letters?
- Fine. Did you keep that in shot?
3
00:02:18,875 --> 00:02:20,913
OK, Hal. Where's Hal?
4
00:02:21,000 --> 00:02:23,156
I can hold it
for a few more seconds...
5
00:02:23,250 --> 00:02:26,248
Can we get first team on set?
The letters are fading.
6
00:02:26,333 --> 00:02:29,415
Come on, guys, we gotta go.
She looks great.
7
00:02:29,500 --> 00:02:31,538
Come on. Please, please.
8
00:02:31,625 --> 00:02:35,701
Quick review, Nicole. You get out of
the car, run up past the sculpture,
9
00:02:35,792 --> 00:02:37,829
you see the skywriting says, "Help",
10
00:02:37,917 --> 00:02:42,242
and you realise everything has gone
wrong and you can't believe it.
11
00:02:42,333 --> 00:02:47,489
But everything's chaos now, so what
I need you to project is despair.
12
00:02:47,583 --> 00:02:49,906
- I need...
- We're losing it.
13
00:02:50,000 --> 00:02:54,124
OK. So, what I need from you, I
wanna feel the whole human condition.
14
00:02:54,208 --> 00:02:56,033
Lock it up!
15
00:02:58,333 --> 00:03:00,371
Yo, yo! Yo!
16
00:03:00,458 --> 00:03:04,404
- Could you stop for five minutes?
- What's that say, "Help"?
17
00:03:04,500 --> 00:03:06,786
- Roll camera!
- Camera's rolling!
18
00:03:06,875 --> 00:03:08,913
- Speed!
- A little higher.
19
00:03:09,000 --> 00:03:11,156
Scene 121, take one. Mark!
20
00:03:11,250 --> 00:03:13,406
And action!
21
00:03:14,625 --> 00:03:17,160
Faster, faster, faster.
22
00:03:17,250 --> 00:03:21,954
You're moving like a zombie. Come on!
Yes, OK, hit the mark. Look up.
23
00:03:22,042 --> 00:03:25,075
Come on, come on, and... Good.
24
00:03:25,167 --> 00:03:27,833
Cut! We cut! Thank you, everyone.
25
00:03:27,917 --> 00:03:30,240
Thank you so much, that was amazing.
26
00:03:30,333 --> 00:03:34,493
Your body language, it's just
emotional, everything you do.
27
00:03:34,583 --> 00:03:38,447
Now I know why you get the big bucks,
cos you make me look so great!
28
00:03:38,542 --> 00:03:41,160
I have Camp David here.
It's about the ring.
29
00:03:41,250 --> 00:03:43,288
Mary, you're on with Nicole.
30
00:03:43,375 --> 00:03:44,370
Hello?
31
00:03:44,458 --> 00:03:49,080
- Sorry to bug you on the phone...
- Should I sign the thing?
32
00:03:49,167 --> 00:03:52,864
- My voucher?
- Sure. Daniel, can we get a voucher?
33
00:03:52,958 --> 00:03:54,996
- Did they get the shot?
- Yeah.
34
00:03:55,083 --> 00:03:57,536
Wardrobe, right?
This is our wardrobe?
35
00:03:57,625 --> 00:04:00,991
Where do I know you from?
I know you, right? I mean...
36
00:04:01,083 --> 00:04:02,541
Thanks.
37
00:04:02,625 --> 00:04:06,038
Chippers, in Soho. I waited on you.
38
00:04:06,125 --> 00:04:10,699
Well, what a great memory. That was,
like, a couple of months ago.
39
00:04:10,792 --> 00:04:14,323
But I remember the face
for sure, and...
40
00:04:14,417 --> 00:04:19,204
- And you're an actress.
- I'm an extra. A face in the crowd.
41
00:04:19,292 --> 00:04:21,615
I'm gonna get my sweatshirt.
42
00:04:21,708 --> 00:04:24,872
So, er, when do you get off work?
43
00:04:26,958 --> 00:04:32,078
Was that gorgeous black girl you came
with that night your girlfriend?
44
00:04:32,167 --> 00:04:35,663
That was a guy in drag.
What are you talking about?
45
00:04:35,750 --> 00:04:39,578
- Whatever it was, it was beautiful.
- I was interviewing.
46
00:04:39,667 --> 00:04:44,490
I did a piece on transvestites,
which is why you saw my girlfriend.
47
00:04:44,583 --> 00:04:46,621
Well, in answer to your question,
48
00:04:46,708 --> 00:04:50,619
if you're ever in the neighbourhood,
I get off around midnight.
49
00:04:54,833 --> 00:04:57,369
Oh, you need a...
50
00:04:57,458 --> 00:05:00,291
- Excuse me, can I borrow...
- Yeah, sure.
51
00:05:00,375 --> 00:05:02,449
Tell me how close I am.
52
00:05:02,542 --> 00:05:06,121
You are from rich parents,
you're seeing a shrink,
53
00:05:06,208 --> 00:05:08,661
and you're dyslexic, right?
54
00:05:08,750 --> 00:05:10,622
Thanks.
55
00:05:10,708 --> 00:05:13,872
- Well... That was good.
- I try.
56
00:05:13,958 --> 00:05:17,869
My father's wealthy,
I am seeing a shrink,
57
00:05:17,958 --> 00:05:21,490
and I'm an insomniac,
so you're in the ballpark.
58
00:05:21,583 --> 00:05:24,665
When you waited on us,
you had this amazing look.
59
00:05:24,750 --> 00:05:27,321
I thought,
"Boy, trouble for somebody!"
60
00:05:27,417 --> 00:05:32,074
I think I dreamt about you. Really,
I remember your face. Who wouldn't?
61
00:05:32,167 --> 00:05:34,833
Do me a favour, sign your voucher.
62
00:05:37,875 --> 00:05:40,161
- Thanks.
- Thanks.
63
00:05:43,292 --> 00:05:45,329
- Lee!
- Excuse me.
64
00:05:45,417 --> 00:05:47,242
Over here.
65
00:05:47,333 --> 00:05:50,284
Sandy, you send those truffles
to the president.
66
00:05:50,375 --> 00:05:53,788
Seven o'clock, tomorrow morning,
in the park. Thank you.
67
00:05:53,875 --> 00:05:55,949
- Nicole, here he is.
- I'm sorry.
68
00:05:56,042 --> 00:06:00,284
- Are you ready for our t�te-�-t�te?
- Yes, I have everything at hand.
69
00:06:00,375 --> 00:06:04,036
- Bill Gaines. Nicole's press agent.
- Oh, great.
70
00:06:04,125 --> 00:06:07,076
Look, if you could,
let's not dwell on the bulimia.
71
00:06:07,167 --> 00:06:09,655
Really, this is about
lots of things.
72
00:06:09,750 --> 00:06:12,203
You promised you'd show me
where you grew up.
73
00:06:12,292 --> 00:06:13,784
I did.
74
00:06:25,042 --> 00:06:27,577
- It's great that we can do this.
- It is great.
75
00:06:27,667 --> 00:06:30,333
It's so kind of you to show me.
76
00:06:30,417 --> 00:06:34,114
A lot of people get
kind of nervous about this stuff.
77
00:06:34,208 --> 00:06:36,033
Hello?
78
00:06:39,792 --> 00:06:44,911
Hello, I'm sorry to disturb you.
This lady used to live here.
79
00:06:45,000 --> 00:06:47,038
As a child.
80
00:06:47,125 --> 00:06:49,744
She's Nicole Oliver,
she's a great actress.
81
00:06:49,833 --> 00:06:54,372
- What do you want?
- He's writing an article about me,
82
00:06:54,458 --> 00:06:56,911
and I wanted to show him
where I used to live.
83
00:06:57,000 --> 00:07:00,615
Like, for five minutes.
It would be great for the magazine.
84
00:07:00,708 --> 00:07:04,121
- Come in and look around.
- Thank you, this is great.
85
00:07:04,208 --> 00:07:06,957
- Look at how tiny her feet are.
- Yeah.
86
00:07:07,042 --> 00:07:11,035
This is where it began. Did you have
feet like that when you were here?
87
00:07:11,125 --> 00:07:16,115
This is... I guess...
strange for you, I guess?
88
00:07:16,208 --> 00:07:18,661
It's changed, I think.
89
00:07:18,750 --> 00:07:22,032
- I hope it's changed.
- It feels like it's smaller.
90
00:07:22,125 --> 00:07:24,163
Smaller? That often happens.
91
00:07:24,250 --> 00:07:26,917
How long have you lived here?
92
00:07:27,000 --> 00:07:29,868
Never mind. Do you think
we could go upstairs?
93
00:07:29,958 --> 00:07:32,198
- That'd be great.
- Whatever you want.
94
00:07:32,292 --> 00:07:34,329
- Is that OK?
- I don't care.
95
00:07:34,417 --> 00:07:37,119
- Great. Thank you, thank you.
- Thank you.
96
00:07:38,917 --> 00:07:43,373
I had this whole wall here plastered
with movie star photos.
97
00:07:43,458 --> 00:07:45,283
- Really?
- Yeah.
98
00:07:45,375 --> 00:07:48,575
And I would dream about being in
a movie with Warren Beatty.
99
00:07:48,667 --> 00:07:50,823
- Nice dream.
- Yeah.
100
00:07:51,958 --> 00:07:57,493
And I remember I used to lay on my
bed naked, and watch my body develop.
101
00:07:58,167 --> 00:08:01,200
- Naked.
- And I would pray...
102
00:08:01,292 --> 00:08:04,290
that my breasts and my legs
would be beautiful,
103
00:08:04,375 --> 00:08:07,124
so that I could be an actress.
104
00:08:07,208 --> 00:08:12,707
You cut a very erotic figure
reclining like that, I have to say.
105
00:08:13,833 --> 00:08:18,041
Well, fortunately
I did mature quickly.
106
00:08:18,125 --> 00:08:22,699
I remember my brothers used to
spy on me when I was taking a shower,
107
00:08:22,792 --> 00:08:25,955
or they would rub
themselves up against me.
108
00:08:27,083 --> 00:08:30,615
I empathise with them,
totally. Really.
109
00:08:30,708 --> 00:08:32,533
Please.
110
00:08:32,625 --> 00:08:34,865
- No?
- No. Married.
111
00:08:34,958 --> 00:08:36,996
- Happily?
- Very.
112
00:08:37,083 --> 00:08:39,323
OK.
113
00:08:39,417 --> 00:08:42,083
I'm not saying that we don't have to
work at it.
114
00:08:42,167 --> 00:08:45,746
You have to work at it if you want
fidelity in your relationship.
115
00:08:45,833 --> 00:08:49,779
Have you ever given way to unbridled
lust in this room
116
00:08:49,875 --> 00:08:53,869
and really let yourself go
in a big way?
117
00:08:57,292 --> 00:08:59,329
I can't sleep with you.
118
00:08:59,417 --> 00:09:01,870
You can't sleep with me. I know that.
119
00:09:01,958 --> 00:09:03,996
Understand that I had to...
120
00:09:04,083 --> 00:09:08,243
The proximity is thrilling
and irresistible.
121
00:09:08,333 --> 00:09:11,201
I'm not saying that
I don't find you attractive.
122
00:09:11,292 --> 00:09:14,373
- You're very kind.
- I find you very attractive.
123
00:09:14,458 --> 00:09:18,286
There are certain things that I won't
do to my husband out of commitment.
124
00:09:18,375 --> 00:09:20,413
I hear you.
125
00:09:20,500 --> 00:09:24,956
I could never have intercourse with
anyone other than Phil.
126
00:09:26,083 --> 00:09:28,323
My body belongs to my husband.
127
00:09:28,417 --> 00:09:30,621
I understand, and I...
128
00:09:30,708 --> 00:09:34,323
What I do from the neck up,
that's a different story.
129
00:09:45,833 --> 00:09:49,957
So, after your nomination you formed
a production company, right?
130
00:09:50,042 --> 00:09:52,909
Right. You have to develop
your own projects.
131
00:09:53,000 --> 00:09:56,413
You cannot imagine the amount
of crap that I get sent.
132
00:09:57,833 --> 00:10:00,748
- Plus, I would like to direct.
- Really?
133
00:10:00,833 --> 00:10:06,249
I don't wanna be pushy, but I have
a screenplay which I've written
134
00:10:06,333 --> 00:10:10,955
and it occurred to me today
that it might be perfect for you.
135
00:10:11,042 --> 00:10:12,867
- Yeah?
- Really.
136
00:10:12,958 --> 00:10:15,447
Right now it's a vehicle for a man,
137
00:10:15,542 --> 00:10:19,203
but it could so easily be
rewritten for a woman.
138
00:10:19,292 --> 00:10:22,159
- What's it about?
- It's an armoured car robbery,
139
00:10:22,250 --> 00:10:24,703
but with a very strong
personal crisis.
140
00:10:24,792 --> 00:10:28,572
- Who would I play?
- You'd be a guard on the car.
141
00:10:28,667 --> 00:10:32,495
It needs a rewrite, but there's room
for a real feminist statement.
142
00:10:32,583 --> 00:10:35,332
I know you're very active
politically.
143
00:10:35,417 --> 00:10:39,908
I think it could work so well.
I've been working on it for a year
144
00:10:40,000 --> 00:10:43,579
and I can't make any real progress
unless a star is involved,
145
00:10:43,667 --> 00:10:45,953
and someone like you, it would be...
146
00:10:46,042 --> 00:10:50,415
- Have you given it to any actors?
- Yeah, but their agents turn it down
147
00:10:50,500 --> 00:10:54,494
because I have no track record
as a screenwriter,
148
00:10:54,583 --> 00:10:58,494
although the script has had
a terrific reaction from people.
149
00:10:59,625 --> 00:11:01,663
- Let me think about it.
- Really?
150
00:11:01,750 --> 00:11:06,075
Great, cos I wanna be...
I think you'd enjoy it.
151
00:11:06,167 --> 00:11:09,283
- No, no, no. Let me think about it.
- Sure.
152
00:11:25,833 --> 00:11:30,372
He's coming! Come this way,
everybody! Come this way, everybody!
153
00:11:30,458 --> 00:11:32,698
- It's him! Come on!
- Oh, my gosh!
154
00:11:32,792 --> 00:11:35,955
We watch you every Sunday on TV!
155
00:11:36,042 --> 00:11:39,372
- We wouldn't miss it for the world!
- Good to see you.
156
00:11:39,458 --> 00:11:43,073
- Are you gonna stay here long?
- As long as I can, yes.
157
00:11:43,167 --> 00:11:46,781
Father Gladden is our special guest,
direct from TV.
158
00:11:46,875 --> 00:11:50,205
My daughter just got a prize
at school for her charity work.
159
00:11:50,292 --> 00:11:54,285
- She'd love an autograph from you.
- Entrance into the kingdom of God
160
00:11:54,375 --> 00:11:57,657
is determined by our response
to the neighbour in need.
161
00:11:57,750 --> 00:12:00,452
- I don't know what I'm doing here.
- Relax!
162
00:12:00,542 --> 00:12:02,947
I was exactly that way at first.
163
00:12:03,042 --> 00:12:07,035
Yeah, but my room is so spare.
You know, with a Bible?
164
00:12:07,125 --> 00:12:09,993
- And the water is brown.
- I told the handyman.
165
00:12:10,083 --> 00:12:12,240
I know what you're going through!
166
00:12:12,333 --> 00:12:15,450
When my husband left me
for his secretary, I was lost.
167
00:12:15,542 --> 00:12:17,995
Someone said,
"You were raised a Catholic,
168
00:12:18,083 --> 00:12:20,536
"how could you even
contemplate a hit man?"
169
00:12:20,625 --> 00:12:23,493
- They told me about this retreat.
- I'm not religious.
170
00:12:23,583 --> 00:12:25,740
You think I led a religious life?
171
00:12:25,833 --> 00:12:28,322
I've had two divorces
and two abortions.
172
00:12:28,417 --> 00:12:32,410
But just to take a break from
the chaos of the city to reflect.
173
00:12:32,500 --> 00:12:36,197
No, no. I mean, the water
comes out brown in my room.
174
00:12:36,292 --> 00:12:38,329
And the bed, it's so hard.
175
00:12:38,417 --> 00:12:42,327
You've had a trauma. Psychotherapy
hasn't helped, pills haven't helped.
176
00:12:42,417 --> 00:12:46,410
What you need is time and quiet.
Your emotions have to settle.
177
00:12:48,333 --> 00:12:52,030
Thought of going back to teaching.
Completely lost my taste for it.
178
00:12:52,125 --> 00:12:53,369
Simplify.
179
00:12:53,458 --> 00:12:56,990
Who would you say is more popular -
the Pope or Elvis Presley?
180
00:12:57,083 --> 00:13:00,366
I don't think there's any doubt.
Elvis, you think?
181
00:13:00,458 --> 00:13:03,540
Did you agree with The Beatles
at the height of their fame
182
00:13:03,625 --> 00:13:05,865
that they were bigger stars
than Jesus?
183
00:13:05,958 --> 00:13:09,406
- World population was less then...
- May I have your autograph?
184
00:13:09,500 --> 00:13:12,167
The food is the worst. What is this?
185
00:13:12,250 --> 00:13:14,454
I don't know. Shoe leather?
186
00:13:14,542 --> 00:13:17,658
- You don't have to eat it.
- I asked for it rare.
187
00:13:17,750 --> 00:13:22,158
- I know, but you don't like meat.
- I specifically said rare.
188
00:13:22,250 --> 00:13:24,999
I told them twice.
I said, "Not overdone".
189
00:13:25,083 --> 00:13:27,998
We're not here to enjoy ourselves.
190
00:13:29,417 --> 00:13:32,996
- Eat it anyway. Eat something else.
- No.
191
00:13:33,083 --> 00:13:37,990
- The macaroni and cheese is good.
- Would you like my piece? It's rare.
192
00:13:38,083 --> 00:13:41,247
Well, that's very nice of you.
Are you sure?
193
00:13:41,333 --> 00:13:43,371
- Sure.
- OK.
194
00:13:43,458 --> 00:13:46,409
See, I can't eat steak
that's not rare.
195
00:13:47,458 --> 00:13:49,663
Oh, doesn't that look nice?
196
00:13:49,750 --> 00:13:51,575
It started out as a hobby,
197
00:13:51,667 --> 00:13:54,949
but I get so many requests
I can't turn 'em out quick enough.
198
00:13:55,042 --> 00:13:57,079
They're all genuine ceramic,
199
00:13:57,167 --> 00:14:00,081
and we got this rubber bulb here.
200
00:14:00,167 --> 00:14:04,030
You squeeze this, wash it with
some washable red vegetable dye,
201
00:14:04,125 --> 00:14:07,822
give it a squeeze, you can
make his wounds bleed. Watch.
202
00:14:07,917 --> 00:14:10,240
Isn't that somethin'?
203
00:14:10,333 --> 00:14:12,786
- Do you like the country?
- Yes, very much.
204
00:14:12,875 --> 00:14:15,956
I was brought up
in a Catholic school,
205
00:14:16,042 --> 00:14:18,613
so I have moments of nostalgia.
206
00:14:18,708 --> 00:14:21,790
Well, sure. Let your soul wander,
207
00:14:21,875 --> 00:14:23,996
and if the miracles of nature
208
00:14:24,083 --> 00:14:27,864
should lead to intimations
of something larger...
209
00:14:27,958 --> 00:14:30,281
Just try and have an open heart.
210
00:14:30,375 --> 00:14:34,072
OK. There wouldn't be any ticks
around here, would there?
211
00:14:34,167 --> 00:14:37,698
- I'd hate to get Lyme disease.
- We've had no casualties so far.
212
00:14:37,792 --> 00:14:40,115
- Oh, good.
- Would you excuse me?
213
00:14:40,208 --> 00:14:42,246
Yes. Bye.
214
00:14:52,875 --> 00:14:54,451
What do you mean, a divorce?
215
00:14:55,667 --> 00:14:59,032
- Divorce... Try and understand.
- Why?
216
00:14:59,125 --> 00:15:01,660
It's not you, it's me, I have to...
217
00:15:01,750 --> 00:15:04,203
- Pull the car over.
- Robin, we should...
218
00:15:04,292 --> 00:15:05,868
Pull the fucking car over!
219
00:15:05,958 --> 00:15:08,411
Jesus! Will you just calm down?
220
00:15:09,958 --> 00:15:13,573
Robin, wait! Robin!
221
00:15:13,667 --> 00:15:17,447
Robin, where are you going?
That's not safe! Robin!
222
00:15:20,458 --> 00:15:24,666
Robin, come on, are you crazy? This
is dangerous. We can't talk here.
223
00:15:24,750 --> 00:15:27,417
You met someone else?
224
00:15:27,500 --> 00:15:30,451
- I knew you'd think that.
- You have. You're lying.
225
00:15:30,542 --> 00:15:32,414
I haven't.
226
00:15:32,500 --> 00:15:37,039
Then why? After 16 fine years?
Why now a divorce?
227
00:15:38,167 --> 00:15:43,535
It's me. I'm confused. I wanna go
in a different direction.
228
00:15:43,625 --> 00:15:46,742
- If you're confused, see a doctor.
- I've done that!
229
00:15:46,833 --> 00:15:52,249
Oh, that's news! What other surprises
have you got in store for me?
230
00:15:52,333 --> 00:15:55,035
This was not an easy decision.
231
00:15:55,125 --> 00:15:59,166
You've met someone!
Nobody just ups and goes.
232
00:15:59,250 --> 00:16:02,947
You know, we got married so young,
there was no time for living!
233
00:16:03,042 --> 00:16:05,530
- Change for what?
- All we know is each other!
234
00:16:05,625 --> 00:16:08,540
So who else do you wanna explore?
Allison?
235
00:16:08,625 --> 00:16:10,248
Why Allison?
236
00:16:10,333 --> 00:16:13,533
Your hands were touching
in the station wagon.
237
00:16:13,625 --> 00:16:16,540
- I don't believe this!
- You didn't pull yours away!
238
00:16:16,625 --> 00:16:20,121
- You're having an affair!
- Not an affair! I just...
239
00:16:20,208 --> 00:16:23,491
- Well, you slept with her.
- That's why I want a divorce.
240
00:16:23,583 --> 00:16:27,659
- To marry Allison?
- No! Because I can't be dishonest
241
00:16:27,750 --> 00:16:31,080
and I have been, I don't wanna do it.
242
00:16:33,333 --> 00:16:35,869
- Who else?
- Nobody else!
243
00:16:37,000 --> 00:16:39,323
OK. Lee, tell me.
244
00:16:40,833 --> 00:16:44,993
Now that we're clearing the air,
I won't get angry.
245
00:16:45,083 --> 00:16:47,121
Lee, come on.
246
00:16:47,833 --> 00:16:50,535
Let's just...
Let's just clear the air.
247
00:16:50,625 --> 00:16:52,746
I won't get angry.
248
00:16:54,292 --> 00:16:57,076
- Aren't you cold?
- We're clearing the air.
249
00:16:57,167 --> 00:16:59,288
I'm not gonna get angry.
250
00:17:03,458 --> 00:17:04,916
Sheila...
251
00:17:06,042 --> 00:17:09,324
Sheila? Sheila?!
252
00:17:09,417 --> 00:17:12,166
Oh, you lowlife motherfucker!
253
00:17:12,250 --> 00:17:14,869
- That's my best friend!
- I can't talk to you!
254
00:17:14,958 --> 00:17:18,324
It's not about women, it's about
my life that I'm depressed.
255
00:17:18,417 --> 00:17:22,114
- Your life with me.
- I hate my work, the travel pieces.
256
00:17:22,208 --> 00:17:26,249
I tried to bring this up with you
but you're so high strung.
257
00:17:26,333 --> 00:17:30,576
We can't talk! It's over,
you know? I'm not happy!
258
00:17:30,667 --> 00:17:32,823
I'm not happy!
259
00:17:32,917 --> 00:17:35,701
Robin? Robin, are you OK?
260
00:17:36,833 --> 00:17:39,203
Robin. Robin, are you OK?
261
00:17:40,333 --> 00:17:42,620
No. But I will be.
262
00:18:50,042 --> 00:18:52,909
Were you conscious
of wanting to shock people?
263
00:18:53,000 --> 00:18:57,243
It's one of my best collections. I'm
really pleased the way it turned out.
264
00:18:57,333 --> 00:18:59,786
I'm so glad you could make it.
265
00:19:03,583 --> 00:19:06,783
- Let's talk next week.
- It was an inspired idea.
266
00:19:06,875 --> 00:19:08,913
I had no idea that they use runways.
267
00:19:09,000 --> 00:19:11,489
Hell of a job. Take care.
Nice seeing you.
268
00:19:11,583 --> 00:19:14,202
I love the skyline,
it enhances my collection.
269
00:19:14,292 --> 00:19:19,281
It's such a fantastic backdrop
for what you're trying to achieve.
270
00:19:19,375 --> 00:19:21,994
It would be great
to talk more about this.
271
00:19:22,083 --> 00:19:25,579
Come next week, we'll have lunch
and I'll show you my operation.
272
00:19:25,667 --> 00:19:29,707
- Do you mind if we talk now?
- Sure, no problem. OK.
273
00:19:59,875 --> 00:20:02,743
Hey. Nice car.
274
00:20:04,250 --> 00:20:08,374
Thank... I... Would you wanna drive
it? Because it's a terrific...
275
00:20:08,458 --> 00:20:11,409
- It's yours?
- What am I, a car thief?
276
00:20:11,500 --> 00:20:16,702
It's an Aston Martin.
You're so welcome, because it's...
277
00:20:16,792 --> 00:20:19,245
You're wearing a wig! Which is, er...
278
00:20:19,333 --> 00:20:21,454
- Camouflage.
- Really?
279
00:20:21,542 --> 00:20:23,579
- Give me the keys.
- Thank you.
280
00:20:23,667 --> 00:20:25,704
You look much longer-haired.
281
00:20:25,792 --> 00:20:27,829
You got enough room?
282
00:20:27,917 --> 00:20:29,540
OK.
283
00:20:32,417 --> 00:20:35,617
Not too fast, because
the steering's a little, er...
284
00:20:37,625 --> 00:20:41,868
- It's like flying a plane.
- It's a 1967 Aston Martin.
285
00:20:41,958 --> 00:20:45,999
It cost a small fortune, then I had
them put the wheel on the left.
286
00:20:47,375 --> 00:20:49,579
Do you wanna go for a drink?
287
00:20:49,667 --> 00:20:53,495
Oh! I promised a friend
that I would go to his opening.
288
00:20:53,583 --> 00:20:56,581
Wait, do you know
the painter Bruce Bishop?
289
00:20:56,667 --> 00:20:58,704
- I've seen his work.
- He's a genius!
290
00:20:58,792 --> 00:21:00,866
- Really?
- We'll go to the party...
291
00:21:00,958 --> 00:21:03,791
- Yeah?
- Then we'll have a drink afterwards.
292
00:21:03,875 --> 00:21:06,031
- Really? Great!
- OK.
293
00:21:06,125 --> 00:21:07,534
Great.
294
00:21:08,667 --> 00:21:12,328
Oscar gets this commission to do
this clocktower in the shopping mall,
295
00:21:12,417 --> 00:21:14,242
and what does he propose?
296
00:21:14,333 --> 00:21:17,118
An eight-storey penis!
I'm not kidding.
297
00:21:17,208 --> 00:21:19,875
These are gorgeous. Congratulations.
298
00:21:19,958 --> 00:21:23,538
- An eight-storey penis?
- This little town in Kansas...
299
00:21:23,625 --> 00:21:28,081
Farmers driving their families
to church past this giant erection.
300
00:21:29,208 --> 00:21:31,448
Oh, look. Darling!
301
00:21:31,542 --> 00:21:33,947
- How are you?
- Thank you so much for coming.
302
00:21:34,042 --> 00:21:36,577
- It's a pleasure.
- I'm in trouble.
303
00:21:36,667 --> 00:21:40,079
Congratulations.
Lee Simons. This is amazing.
304
00:21:40,167 --> 00:21:44,291
They don't get it. The more
I think about it, the worse it is.
305
00:21:44,375 --> 00:21:46,615
Either you get my work or you don't,
306
00:21:46,708 --> 00:21:49,541
but don't buy my fucking paintings
to be "in".
307
00:21:49,625 --> 00:21:51,034
Yes!
308
00:21:51,125 --> 00:21:54,740
Buy them only if you have to have
a Bruce Bishop. It's all image.
309
00:21:54,833 --> 00:21:57,831
- It's... 100 per cent.
- Bruce, calm down.
310
00:21:57,917 --> 00:22:00,868
- No, but he's right.
- Bruce, calm down.
311
00:22:00,958 --> 00:22:04,454
- We should go, because...
- Are you a Libran?
312
00:22:04,542 --> 00:22:08,867
- I'm a Sagittarius.
- That's why you're so impatient.
313
00:22:08,958 --> 00:22:13,248
I'm so attracted to Sagittarians,
but they're so impatient.
314
00:22:13,333 --> 00:22:15,786
Excuse me, would you sign this?
315
00:22:15,875 --> 00:22:18,826
- I use your exercise tape.
- You do?
316
00:22:18,917 --> 00:22:21,950
- So do I.
- But I exercise to it.
317
00:22:22,042 --> 00:22:26,249
- I can see that, you look lovely.
- We should probably just, you know.
318
00:22:26,333 --> 00:22:29,995
- We should get away and have some...
- You really wanna do that?
319
00:22:30,083 --> 00:22:32,121
...quiet time.
320
00:22:32,958 --> 00:22:35,909
- How are you?
- You look gorgeous!
321
00:22:36,000 --> 00:22:38,832
- But these people are just insane.
- Completely.
322
00:22:38,917 --> 00:22:40,954
So who did you see?
323
00:22:41,042 --> 00:22:43,909
I'm gonna get my drink.
I'll be right back.
324
00:22:59,083 --> 00:23:01,121
You're so quiet.
325
00:23:01,208 --> 00:23:04,491
I... I was just thinking.
326
00:23:05,667 --> 00:23:11,781
You are the most beautiful creature
I've ever seen.
327
00:23:11,875 --> 00:23:15,785
I mean, every curve in your body
fulfils its promise.
328
00:23:15,875 --> 00:23:22,073
If the universe has any meaning
at all, I'm looking at it.
329
00:23:24,708 --> 00:23:27,493
- You're so sweet.
- You're perfect.
330
00:23:27,583 --> 00:23:30,036
Do you have any flaws?
331
00:23:30,125 --> 00:23:32,530
I'm agog with...
332
00:23:33,667 --> 00:23:37,660
- Physically?
- Any way. To me, you're a miracle.
333
00:23:37,750 --> 00:23:42,822
I don't usually drool in my date's
salad, I'm not usually like this.
334
00:23:42,917 --> 00:23:45,784
Well, I'm polymorphously perverse.
335
00:23:47,333 --> 00:23:51,078
It's not a flaw.
It's just a weakness.
336
00:23:51,167 --> 00:23:54,165
Polymorphously perverse meaning?
337
00:23:55,542 --> 00:24:00,033
Meaning every part of my body is...
well, gives me sexual pleasure.
338
00:24:02,208 --> 00:24:04,164
Meaning?
339
00:24:05,292 --> 00:24:09,036
Meaning every part of me
gives me erotic pleasure.
340
00:24:11,250 --> 00:24:15,326
And how sensitive does that make you?
341
00:24:16,583 --> 00:24:23,623
Well, if you touch my thighs,
my hands, my neck, my kneecaps, I...
342
00:24:24,875 --> 00:24:26,949
I'm orgasmic.
343
00:24:27,042 --> 00:24:29,577
Where did you learn this?
344
00:24:31,208 --> 00:24:33,246
It's Dionysian.
345
00:24:33,333 --> 00:24:36,995
A Greek taught it to me.
Now I can't get rid of it.
346
00:24:39,792 --> 00:24:42,245
It's not a flaw, just a weakness.
347
00:24:42,333 --> 00:24:46,955
So, you know, if I...
See if I can get this right.
348
00:24:47,042 --> 00:24:52,623
If I touch your hand, I take it,
I just stroke it, I would...
349
00:24:53,750 --> 00:24:56,783
Stroke it like this and you, er...
350
00:24:58,458 --> 00:25:01,125
Oh, my God.
OK, we should get outta here.
351
00:25:01,208 --> 00:25:04,953
I'll get the check, I'll just get
the coat and we can take your, uh...
352
00:25:05,042 --> 00:25:07,079
Come on, we're gonna go dancing.
353
00:25:07,167 --> 00:25:09,406
- Dancing? That's great!
- I can't dance.
354
00:25:09,500 --> 00:25:11,538
- We'll dance!
- I can't.
355
00:25:11,625 --> 00:25:16,117
- Everybody can dance! Let's dance.
- Yeah, I'll get the check.
356
00:25:16,208 --> 00:25:20,700
Oh, God, I know I've made a lot of
blasphemous remarks and atheist jokes
357
00:25:20,792 --> 00:25:23,458
but that was just her hand!
358
00:25:43,292 --> 00:25:45,745
- Shit!
- What is it? What is it?
359
00:25:45,833 --> 00:25:48,038
I need echinacea right away.
360
00:25:48,125 --> 00:25:49,950
What is echinacea?
361
00:25:50,042 --> 00:25:52,613
You take it at
the first sign of a cold.
362
00:25:52,708 --> 00:25:55,576
Well, why don't we go and find some?
Let's leave!
363
00:25:55,667 --> 00:25:58,120
It's too late
for a health store to be open.
364
00:25:58,208 --> 00:26:01,290
- I know an all-night drugstore.
- They won't have it.
365
00:26:01,375 --> 00:26:04,741
I have none at home.
I have to go to Milan tomorrow.
366
00:26:04,833 --> 00:26:07,404
Yes! Echi...
367
00:26:07,500 --> 00:26:09,455
Ecchymosis?
368
00:26:09,542 --> 00:26:12,575
No, I told you, it's an herb.
369
00:26:12,667 --> 00:26:15,285
Yeah. That's because
I can't hear you!
370
00:26:15,375 --> 00:26:17,200
It's an herb!
371
00:26:50,417 --> 00:26:53,083
So I couldn't find any echinacea.
372
00:26:53,167 --> 00:26:55,288
You need some echinacea?
373
00:26:55,375 --> 00:26:57,946
- You have some?
- I always carry some.
374
00:26:58,042 --> 00:26:59,783
He's got some.
375
00:27:02,292 --> 00:27:05,622
- So, where to?
- It's OK, we should get home.
376
00:27:05,708 --> 00:27:08,541
- You gotta fly to Milan tomorrow.
- No, it's OK.
377
00:27:08,625 --> 00:27:11,196
Don't wanna eat?
Stuff a cold, starve a fever?
378
00:27:11,292 --> 00:27:15,665
Really, that's OK. Incidentally,
I think you're a tremendous athlete,
379
00:27:15,750 --> 00:27:18,073
you must have
the most enormous future.
380
00:27:18,167 --> 00:27:21,118
- This your car?
- Yes, it's an Aston Martin.
381
00:27:21,208 --> 00:27:25,451
It's a very old car, they cost
a fortune. I used to have a Volvo.
382
00:27:25,542 --> 00:27:28,623
I'll give you a call
when we come back to play the Knicks.
383
00:27:28,708 --> 00:27:30,782
Let me give you my number.
384
00:27:32,250 --> 00:27:35,201
You know, you are amazing.
385
00:27:35,292 --> 00:27:39,949
I notice that men just stare at you.
Women stare at you.
386
00:27:40,042 --> 00:27:41,867
It's incredible.
387
00:27:41,958 --> 00:27:44,032
- I used to live with a woman.
- Really?
388
00:27:44,125 --> 00:27:47,491
Yeah. A beautiful,
young German model.
389
00:27:48,833 --> 00:27:52,246
The looks we used to get
when we were dancing together.
390
00:27:52,333 --> 00:27:54,786
But you prefer men?
391
00:27:58,375 --> 00:28:00,413
Usually.
392
00:28:10,875 --> 00:28:12,949
Well, that's... That's great.
393
00:28:13,042 --> 00:28:17,948
You're not afraid of catching germs?
I'm coming down with a cold.
394
00:28:18,042 --> 00:28:21,490
From you, I'd be willing
to catch terminal cancer.
395
00:28:22,625 --> 00:28:26,489
- My place or yours?
- Whichever would make you happier.
396
00:28:29,542 --> 00:28:33,286
My place. I have a mirror
on my wall by my bed.
397
00:28:33,375 --> 00:28:36,373
You have a mirror. Sure.
398
00:28:41,333 --> 00:28:44,533
Oh, my God! I am so sorry!
399
00:28:44,625 --> 00:28:49,199
- You're OK? You're not bleeding?
- No. I'm just a little shaken!
400
00:28:50,333 --> 00:28:52,952
Christ! What were you thinking?
401
00:28:53,042 --> 00:28:56,739
You know, God, I hope the police
don't give me a balloon test.
402
00:28:56,833 --> 00:29:01,206
I can't be in the papers connected
with some drunk-driving accident!
403
00:29:01,292 --> 00:29:04,871
- I'm not drunk! My eyes were...
- The tabloids will kill me!
404
00:29:04,958 --> 00:29:07,494
I just signed a huge
personal endorsement
405
00:29:07,583 --> 00:29:11,956
- with a big cosmetic company!
- I'm sorry, but my eye was...
406
00:29:12,042 --> 00:29:14,577
I gotta go. I'm gonna get a cab.
407
00:29:14,667 --> 00:29:18,328
- I'll take you home, because we...
- Are you crazy?
408
00:29:18,417 --> 00:29:20,454
Look at your Aston Martin!
409
00:29:20,542 --> 00:29:23,789
I can claim it in the morning.
I wanted to see your mirror.
410
00:29:23,875 --> 00:29:27,241
Lee, you can't leave
the scene of an accident.
411
00:29:27,333 --> 00:29:30,201
This is a bad neighbourhood.
You should really...
412
00:29:30,292 --> 00:29:33,076
I'll be fine! I'm a black belt.
413
00:29:33,167 --> 00:29:36,698
What if you're...
What if you're bleeding internally?
414
00:29:36,792 --> 00:29:38,948
It was nice to meet you.
415
00:29:44,542 --> 00:29:46,367
Fuckin' cold!
416
00:29:46,458 --> 00:29:48,283
Rain!
417
00:29:50,667 --> 00:29:52,990
Excuse me, I've been waiting
over two hours.
418
00:29:53,083 --> 00:29:56,496
- Dr Lupus does know you're here.
- I can't wait any longer.
419
00:29:56,583 --> 00:29:59,783
- If you prefer to reschedule...
- No, no, no, no.
420
00:29:59,875 --> 00:30:03,323
- I've had my appointment since June.
- I've been waiting a year.
421
00:30:03,417 --> 00:30:07,541
I know a woman who sold
her appointment for $3,000.
422
00:30:07,625 --> 00:30:09,248
Oh, my God.
423
00:30:09,333 --> 00:30:12,201
If I'm gonna have anyone touch me,
I want the best.
424
00:30:12,292 --> 00:30:15,076
Ever since that Newsweek article,
we're overrun.
425
00:30:15,167 --> 00:30:17,655
- Nurse, please.
- Dr Lupus...
426
00:30:17,750 --> 00:30:20,417
Oh, very interesting.
I could work with that.
427
00:30:20,500 --> 00:30:22,905
- Miss Lipton in seven.
- Yeah.
428
00:30:23,000 --> 00:30:26,081
It really is worth the wait.
The man is an artist.
429
00:30:26,167 --> 00:30:30,374
Dr Lupus, hello. I'm a little
concerned about my jowls.
430
00:30:30,458 --> 00:30:33,029
- They'll go. Some of this neck, too.
- The neck?
431
00:30:33,125 --> 00:30:35,163
Excuse me, please.
432
00:30:36,667 --> 00:30:39,333
No, no. Those eyes have to be wider,
433
00:30:39,417 --> 00:30:42,119
and we got to get rid
of that double chin.
434
00:30:42,208 --> 00:30:45,823
My dream would be to look like
Pearl Chavez, the fiery half-breed.
435
00:30:45,917 --> 00:30:49,365
Duel In The Sun? We'll make them
think you have Indian blood.
436
00:30:49,458 --> 00:30:50,453
Thank you.
437
00:30:51,583 --> 00:30:56,655
- I don't know what I'm doing here.
- It was terrific of you to see us.
438
00:30:56,750 --> 00:31:00,696
- You're one of my special people.
- Do I need a makeover?
439
00:31:00,792 --> 00:31:04,406
- Why be less than perfect?
- These eyes. Can we do anything?
440
00:31:04,500 --> 00:31:08,707
- I see what you mean, they're beady.
- Beady? I don't know.
441
00:31:08,792 --> 00:31:12,572
- I told her you're a genius.
- I read the Newsweek article.
442
00:31:12,667 --> 00:31:15,036
- What about your lips? Fuller?
- Fuller?
443
00:31:15,125 --> 00:31:17,578
Unless you prefer
that cold, stressful look.
444
00:31:17,667 --> 00:31:20,333
- Are they too thin?
- We won't make it noticeable.
445
00:31:20,417 --> 00:31:22,621
Well, noticeable but not artificial.
446
00:31:22,708 --> 00:31:25,541
- Doctor, the cameras are here.
- Thank you, nurse.
447
00:31:25,625 --> 00:31:27,746
Network's doing a feature on me.
448
00:31:27,833 --> 00:31:30,073
We're in the plush Park Avenue office
449
00:31:30,167 --> 00:31:33,034
of the man called
the Michelangelo of Manhattan.
450
00:31:33,125 --> 00:31:34,950
Ignore the camera, Doc.
451
00:31:35,042 --> 00:31:37,281
What about your breasts and buttocks?
452
00:31:37,375 --> 00:31:41,499
With the skill of a great sculptor,
unsightly flesh is suctioned away,
453
00:31:41,583 --> 00:31:46,288
until all that remains is youth -
or the illusion of youth.
454
00:31:46,375 --> 00:31:48,946
- I'm outta here.
- No, please.
455
00:31:49,042 --> 00:31:51,198
Outside, in the waiting room,
456
00:31:51,292 --> 00:31:55,285
anxious faces wait their turn
for a transmogrification...
457
00:31:55,375 --> 00:31:59,155
I'm sorry. The doctor
doesn't do penis enlargements.
458
00:31:59,250 --> 00:32:02,947
- We don't have the space.
- We're talking about three inches.
459
00:32:03,042 --> 00:32:05,079
Renowned socialite Pinky Virdon
460
00:32:05,167 --> 00:32:07,536
uses the VIP entrance
reserved for the few
461
00:32:07,625 --> 00:32:11,286
who do not have to plan aeons
in advance for an appointment.
462
00:32:11,375 --> 00:32:13,661
I'm not blaming you,
but I have to go.
463
00:32:13,750 --> 00:32:17,957
OK, I'll go and get your coat,
we'll go out the side exit.
464
00:32:18,042 --> 00:32:21,573
- The side exit? OK.
- I'll be right back.
465
00:32:21,667 --> 00:32:23,990
The waiting room's round the corner,
466
00:32:24,083 --> 00:32:28,456
so get some comments from the women
and the nurses, too.
467
00:32:28,542 --> 00:32:32,618
Excuse me, I'm sorry for disturbing
you, I've got a whole crew here.
468
00:32:32,708 --> 00:32:35,457
- Dr Lupus said...
- Yeah, I was just leaving.
469
00:32:35,542 --> 00:32:38,907
He did a terrific job on you,
you look great.
470
00:32:39,000 --> 00:32:41,784
Well... Are my lips too thin?
471
00:32:41,875 --> 00:32:45,406
Not for me. Whatever
he charged you, it was worth it.
472
00:32:45,500 --> 00:32:47,740
Thanks for the vote of confidence.
473
00:32:47,833 --> 00:32:52,076
I'm Tony Gardella. I'm producing
the feature for News At Noon.
474
00:32:52,167 --> 00:32:54,453
- And you are?
- Robin Simon.
475
00:32:54,542 --> 00:32:57,742
- And what do you do?
- I'm a schoolteacher.
476
00:32:57,833 --> 00:33:01,957
Schoolteacher? Great, so you saved
your money, invested it here,
477
00:33:02,042 --> 00:33:04,660
and now you're a knockout.
478
00:33:04,750 --> 00:33:06,871
No, I've only come
for a consultation.
479
00:33:06,958 --> 00:33:09,411
- He hasn't done anything to me.
- Really?
480
00:33:09,500 --> 00:33:12,498
Well, for whatever it's worth,
from a stranger,
481
00:33:12,583 --> 00:33:14,823
I wouldn't change a freckle.
482
00:33:14,917 --> 00:33:17,322
Well, thank you.
483
00:33:17,417 --> 00:33:22,323
I have always depended on
the kindness of strangers.
484
00:33:28,625 --> 00:33:32,038
- So...
- Well. I'd better get to, um...
485
00:33:32,125 --> 00:33:35,040
- doin' this thing, huh?
- Yeah. Back to work.
486
00:33:35,125 --> 00:33:37,163
- Yeah, bye.
- Bye.
487
00:33:41,208 --> 00:33:45,416
Listen, forgive me, but, um,
are you married, or anything?
488
00:33:45,500 --> 00:33:47,905
If not, what are you doing later?
489
00:33:48,000 --> 00:33:50,204
- Later when?
- Six o'clock.
490
00:33:50,292 --> 00:33:52,697
- Why?
- Wanna go to a screening?
491
00:33:52,792 --> 00:33:55,743
- A screening?
- There's a new John Papadakis film.
492
00:33:55,833 --> 00:33:59,578
I have to go. I thought maybe
you'd like to go along.
493
00:34:00,708 --> 00:34:02,201
I...
494
00:34:02,292 --> 00:34:04,247
No.
495
00:34:04,333 --> 00:34:06,869
Thank you very much, but I can't.
496
00:34:09,292 --> 00:34:11,448
See, I don't go
to the films very often
497
00:34:11,542 --> 00:34:14,623
and I actually haven't
heard of that director.
498
00:34:14,708 --> 00:34:17,623
- Well...
- Thanks so much for thinking of me.
499
00:34:17,708 --> 00:34:20,872
- She'll be very happy to go.
- This is my, um...
500
00:34:20,958 --> 00:34:24,241
Accepting for Ms Simon,
her friend, Cheryl.
501
00:34:25,167 --> 00:34:27,738
So, tell me, are you friendly
with your ex-husband?
502
00:34:27,833 --> 00:34:33,071
We would be now, if we met. That's
the mark of the age of psychotherapy.
503
00:34:33,167 --> 00:34:36,165
Everybody's so
sophisticated and mature.
504
00:34:36,250 --> 00:34:38,288
Hi, how are you?
505
00:34:38,375 --> 00:34:41,243
At least you're not still angry.
506
00:34:41,333 --> 00:34:43,573
No, no, no. That phase is over.
507
00:34:44,708 --> 00:34:49,117
There comes a time when you have
to stop tantruming and move on.
508
00:34:49,208 --> 00:34:52,159
Champagne tastes like
it was made yesterday.
509
00:34:52,250 --> 00:34:57,286
You think so? I kinda liked it.
I'm feeling a little light-headed.
510
00:34:57,375 --> 00:35:00,575
I wish I was light-headed.
I hate theses screenings.
511
00:35:00,667 --> 00:35:04,163
- Do you?
- I'd rather be in a real audience.
512
00:35:04,250 --> 00:35:09,286
I feel I should know who all these
people are, but I'm so out of touch.
513
00:35:09,375 --> 00:35:13,997
All right. See that guy? That's
Papadakis, the director of the film.
514
00:35:14,083 --> 00:35:16,489
- Oh, yes?
- He's very arty, pretentious.
515
00:35:16,583 --> 00:35:20,529
One of those assholes who shoots
all his films in black and white.
516
00:35:20,625 --> 00:35:22,450
Tom Dale. Big star.
517
00:35:22,542 --> 00:35:26,038
He's in New York filming an
adaptation of a sequel of a remake.
518
00:35:26,125 --> 00:35:29,740
Oh, and getting out of the elevator,
I see there's a famous critic.
519
00:35:29,833 --> 00:35:32,500
- Him I recognise.
- He used to hate every movie.
520
00:35:32,583 --> 00:35:36,280
Then he married a young, big-bosomed
woman, now he loves every movie.
521
00:35:36,375 --> 00:35:39,042
God, I am so out of touch.
522
00:35:39,125 --> 00:35:41,281
Can I get you a refill?
523
00:35:41,375 --> 00:35:44,906
Oh, yes. What the hell? Why not?
524
00:35:46,042 --> 00:35:49,952
If I could think of what to do,
I would never think of teaching.
525
00:35:50,042 --> 00:35:52,246
- Work for me.
- As what?
526
00:35:52,333 --> 00:35:54,371
All I'm good at is Chaucer.
527
00:35:54,458 --> 00:35:59,696
Well, we have a cooking show.
You could do Great Writer's Recipes.
528
00:35:59,792 --> 00:36:05,077
Chaucer's Fettucini With Clam Sauce,
Sir Walter Raleigh's Gazpacho.
529
00:36:05,167 --> 00:36:07,241
No, that's OK.
530
00:36:07,333 --> 00:36:10,781
But I'm glad you asked me out,
I'm having a very nice...
531
00:36:11,917 --> 00:36:13,954
- What's the matter?
- Lee.
532
00:36:14,042 --> 00:36:16,246
- Who's Lee?
- My husband.
533
00:36:16,333 --> 00:36:19,118
- Your husband?
- God, I don't wanna see him here.
534
00:36:19,208 --> 00:36:22,242
- You said it was no problem.
- Stand there.
535
00:36:22,333 --> 00:36:25,367
- All right, all right.
- No, no, no!
536
00:36:25,458 --> 00:36:28,409
- What?
- Talk to me, act natural.
537
00:36:28,500 --> 00:36:31,581
- Would you like...
- More to the left!
538
00:36:31,667 --> 00:36:33,741
Oh, God! He's gonna see me.
539
00:36:33,833 --> 00:36:36,404
Where are you going? Robin?
540
00:36:36,500 --> 00:36:38,989
- Is he there?
- I don't know who he is.
541
00:36:39,083 --> 00:36:41,750
- Is he going in?
- There's a blond guy.
542
00:36:41,833 --> 00:36:46,491
Is that who I think it is? Robin?
Robin! What are you doing here?
543
00:36:46,583 --> 00:36:50,447
- Robin!
- I'm looking for my earring.
544
00:36:50,542 --> 00:36:52,579
I dropped my earring.
545
00:36:52,667 --> 00:36:57,241
Bonnie, this is Robin,
Robin, this is Bonnie. How are you?
546
00:36:57,333 --> 00:37:00,166
- How am I?
- How are you?
547
00:37:00,250 --> 00:37:03,497
You mean now?
You mean my physical health?
548
00:37:04,583 --> 00:37:08,529
- Well, whatever.
- Well, I'm a little thirsty, but...
549
00:37:08,625 --> 00:37:10,663
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
550
00:37:10,750 --> 00:37:14,495
- I just have to... Oh, dear.
- I guess we won't have a drink.
551
00:37:14,583 --> 00:37:17,072
- We'll go in.
- We'll see you in there.
552
00:37:17,167 --> 00:37:20,283
We'll catch you inside.
Nice to see you.
553
00:37:29,250 --> 00:37:32,995
- Are you going to be all right?
- I should never drink.
554
00:37:34,917 --> 00:37:39,740
His use of all these flashbacks
and slow motion is a bit pretentious.
555
00:37:39,833 --> 00:37:42,666
Can you believe
that harlot he's with?
556
00:37:42,750 --> 00:37:45,997
- Do you think she's pretty?
- Well, I, you know.
557
00:37:46,083 --> 00:37:49,330
She's probably one of
those porn channel outcalls,
558
00:37:49,417 --> 00:37:52,249
you dial a number
if you need an escort.
559
00:37:52,333 --> 00:37:55,166
Escort, I mean, really!
560
00:37:55,250 --> 00:37:58,450
"Deep massage," they say,
but that's bullshit.
561
00:37:58,542 --> 00:38:00,947
Probably dial 588-PUSSY!
562
00:38:01,042 --> 00:38:03,530
I think she's an editor
for Random House.
563
00:38:03,625 --> 00:38:08,531
How could you have slept with Sheila,
my best friend? You found her bovine!
564
00:38:09,667 --> 00:38:12,155
His word - bovine.
565
00:38:12,250 --> 00:38:16,907
Am I lying? Did you not say
Sheila was a v�che hollandaise?
566
00:38:17,000 --> 00:38:18,955
Well, didn't you?
567
00:38:19,042 --> 00:38:21,116
Am I lying?
568
00:38:22,292 --> 00:38:26,416
You know you're a sick woman? You're
a sick woman, that's what you are!
569
00:38:26,500 --> 00:38:28,455
Yeah, OK. OK.
570
00:38:43,583 --> 00:38:45,408
- I'm sorry.
- It's OK.
571
00:38:45,500 --> 00:38:47,538
I lost control.
572
00:38:47,625 --> 00:38:49,663
I guess you're still
in love with him.
573
00:38:49,750 --> 00:38:52,120
Guess I am. Good night.
574
00:38:54,292 --> 00:38:56,862
- Think about what I said.
- About what?
575
00:38:56,958 --> 00:39:00,538
- About coming to work for me.
- Oh, that's a fantasy.
576
00:39:00,625 --> 00:39:03,160
Hey, you're bright, you could learn.
577
00:39:03,250 --> 00:39:07,824
My company's getting into a lot of
new areas. You could grow with us.
578
00:39:09,333 --> 00:39:11,371
Too inhibited.
579
00:39:11,458 --> 00:39:13,615
- It's a shame.
- I'm sorry.
580
00:39:14,750 --> 00:39:16,575
Bye.
581
00:39:26,583 --> 00:39:30,529
- Did you like the movie?
- I hate this director, Papadakis.
582
00:39:30,625 --> 00:39:32,746
It's one clich� after another.
583
00:39:32,833 --> 00:39:37,538
When you see the scripts that get
made, I just find it so depressing.
584
00:39:38,667 --> 00:39:41,949
Were you upset over
that run-in with your ex?
585
00:39:42,042 --> 00:39:44,874
She's an hysteric.
I'm so lucky that I got out.
586
00:39:44,958 --> 00:39:47,956
Tonight was proof positive,
if I needed proof.
587
00:39:48,042 --> 00:39:50,708
It sounds like
you're protesting too much.
588
00:39:50,792 --> 00:39:53,458
My class reunion
was the defining moment for me.
589
00:39:53,542 --> 00:39:55,995
- How's that?
- I went to a class reunion.
590
00:39:56,083 --> 00:39:58,323
Take my advice - don't ever do it.
591
00:39:58,417 --> 00:40:01,664
- Doris! How are you?
- You look great!
592
00:40:01,750 --> 00:40:04,950
- This is Nat.
- Hi, Nat. So, what are you up to?
593
00:40:05,042 --> 00:40:09,367
- I work for an importer. And you?
- I write for a travel magazine.
594
00:40:09,458 --> 00:40:12,705
- You must get a lot of free travel.
- Tell me about it.
595
00:40:12,792 --> 00:40:15,031
Our 727 crash landing in Dubrovnik!
596
00:40:15,125 --> 00:40:18,123
- Eddie!
- Look what the cat dragged in!
597
00:40:18,208 --> 00:40:21,290
- This is Lenore, my wife.
- Pleased to meet you.
598
00:40:21,375 --> 00:40:25,416
- What are you up to?
- We got four kids, two on the way.
599
00:40:25,500 --> 00:40:27,953
What do you do when
you're not procreating?
600
00:40:28,042 --> 00:40:29,665
I forget.
601
00:40:29,750 --> 00:40:33,281
I'm a dentist. That's it.
Have you seen Jay Tepper over there?
602
00:40:33,375 --> 00:40:36,456
- I don't believe this.
- Lee, how are you?
603
00:40:36,542 --> 00:40:39,623
- What are you doing these days?
- I'm hangin' in there.
604
00:40:39,708 --> 00:40:42,244
Still running track
and killing the girls?
605
00:40:42,333 --> 00:40:44,371
I'm long married.
606
00:40:44,458 --> 00:40:46,698
This is Marion, speaking of married.
607
00:40:46,792 --> 00:40:49,410
- Where is your wife?
- She has shingles.
608
00:40:49,500 --> 00:40:51,407
Psychological.
609
00:40:51,500 --> 00:40:54,830
- You're not a shrink?
- No, I'm not. I'm a psychoanalyst.
610
00:40:54,917 --> 00:40:57,322
Psychoanalyst? Can you believe that?
611
00:40:57,417 --> 00:40:59,454
- Give me a call.
- Give you a call?
612
00:40:59,542 --> 00:41:03,535
Monroe Gordon
and his lovely wife, Dana.
613
00:41:03,625 --> 00:41:06,114
Monroe, whom you remember
as Nathan Detroit
614
00:41:06,208 --> 00:41:08,246
in our production of Guys And Dolls,
615
00:41:08,333 --> 00:41:11,415
and who has gone on to a highly
successful singing career.
616
00:41:11,500 --> 00:41:12,697
Broadway,
617
00:41:12,792 --> 00:41:17,947
Atlantic City, Carlton's Restaurant
off the Sunrise Highway...
618
00:41:19,542 --> 00:41:21,616
and the Sunrise Lounge.
619
00:41:22,750 --> 00:41:25,831
Monroe's going to sing a song
that was made very popular
620
00:41:25,917 --> 00:41:27,742
during our high school years.
621
00:41:57,750 --> 00:42:00,417
What happened to all my classmates?
622
00:42:00,500 --> 00:42:03,830
Everyone's so mature-looking
and overweight.
623
00:42:03,917 --> 00:42:05,954
I didn't age that much.
624
00:42:06,042 --> 00:42:08,411
Unless I did and I can't see it.
625
00:42:09,333 --> 00:42:13,078
All these dentists and veterinarians
and antique dealers.
626
00:42:13,167 --> 00:42:17,077
Capped teeth and bald heads,
grey hairs coming in.
627
00:42:17,167 --> 00:42:19,204
Sam Jablon has that rug on.
628
00:42:19,292 --> 00:42:23,617
It looks like it fell on his head
from a window and nobody told him.
629
00:42:23,708 --> 00:42:26,375
Some dead already. Annette DeAngelo,
630
00:42:26,458 --> 00:42:29,658
breasts I once caressed
lying cold in the ground.
631
00:42:30,792 --> 00:42:33,624
God, how I wanted to sleep
with Polly Weiss.
632
00:42:33,708 --> 00:42:35,948
Now she's turned into her mother.
633
00:42:36,042 --> 00:42:40,284
And Freddie Kaplan's my age! He could
be my father's pinochle partner.
634
00:42:40,375 --> 00:42:42,745
I'm fucking Prufrock!
635
00:42:42,833 --> 00:42:45,784
I gotta change my life
before it's too late.
636
00:42:46,917 --> 00:42:48,954
Pardon me?
637
00:42:49,042 --> 00:42:51,079
I'm not happy, Jay.
638
00:42:51,167 --> 00:42:54,118
I married too young.
639
00:42:54,208 --> 00:42:57,989
Neither of us had the chance
to live, to explore.
640
00:42:58,083 --> 00:43:01,081
Lee, these aren't exactly
my office hours.
641
00:43:01,167 --> 00:43:04,449
I'm talking to you, Jay,
while there's still time.
642
00:43:04,542 --> 00:43:07,990
I just turned 40,
I don't wanna look up at 50
643
00:43:08,083 --> 00:43:12,622
and find I measured out my fuckin'
life with a coffee spoon.
644
00:43:12,708 --> 00:43:14,746
Try and relax.
645
00:43:15,625 --> 00:43:18,244
And, er... put the vodka down.
646
00:43:18,333 --> 00:43:23,453
I mean, Robin's lovely, you know,
she's a little neurotic, but...
647
00:43:23,542 --> 00:43:27,038
I don't wanna spend my life
the husband of a schoolteacher
648
00:43:27,125 --> 00:43:31,913
writing the occasional
travel piece and...
649
00:43:32,000 --> 00:43:34,702
and never knowing what it's like
650
00:43:34,792 --> 00:43:38,204
to make love to that amazing,
sleazy blonde
651
00:43:38,292 --> 00:43:40,745
that's married to Monroe Gordon.
652
00:43:41,667 --> 00:43:43,492
And the truth is
653
00:43:43,583 --> 00:43:46,451
that Robin is dull in bed.
654
00:43:46,542 --> 00:43:48,995
Fucking Catholic inhibitions.
655
00:43:49,083 --> 00:43:51,832
Maybe I don't excite her enough
any more.
656
00:43:51,917 --> 00:43:55,993
You see, I don't know
what the truth is any more.
657
00:43:56,083 --> 00:43:59,117
- I don't know.
- Listen to me. Are you in treatment?
658
00:43:59,208 --> 00:44:03,249
One minute you're in the lunchroom
at Glenwood High.
659
00:44:03,333 --> 00:44:08,204
You blink and you're 40, blink again
and you can see movies at half price
660
00:44:08,292 --> 00:44:10,413
on a senior citizen's pass.
661
00:44:11,417 --> 00:44:13,870
Ask not for whom the bell tolls.
662
00:44:13,958 --> 00:44:16,992
Or, to put it more accurately,
663
00:44:17,083 --> 00:44:19,951
ask not for whom the toilet flushes.
664
00:44:33,875 --> 00:44:36,446
Where were you
while we were making love?
665
00:44:36,542 --> 00:44:40,121
You know, in high school
I was Class Writer.
666
00:44:40,208 --> 00:44:42,246
That's why I keep telling you.
667
00:44:42,333 --> 00:44:45,415
Forget that screenplay
and get back to your novel.
668
00:44:45,500 --> 00:44:49,364
- Too inhibited.
- You'll never get over bad reviews?
669
00:44:49,458 --> 00:44:52,540
My two novels were dismissed,
it was brutal.
670
00:44:52,625 --> 00:44:57,366
Maybe after I sell a screenplay.
Film is where it's at.
671
00:44:57,458 --> 00:45:01,322
Who reads book any more, anyhow?
Kids are into cinema.
672
00:45:01,417 --> 00:45:05,825
- I don't believe that, nor do you.
- Why are you getting dressed?
673
00:45:05,917 --> 00:45:08,240
Going home. Isn't that what you want?
674
00:45:08,333 --> 00:45:11,497
No... I don't know what I want.
675
00:45:11,583 --> 00:45:16,288
You're the only one who makes
any sense to me since my divorce.
676
00:45:16,375 --> 00:45:19,871
I'm not looking for someone
to make sense to.
677
00:45:19,958 --> 00:45:22,625
I want somebody
to become irrational over me.
678
00:45:22,708 --> 00:45:25,991
Maybe after I sell
my armoured car robbery script
679
00:45:26,083 --> 00:45:29,283
I'll get back to
something more serious.
680
00:45:29,375 --> 00:45:32,456
Philip's having some people
for dinner next week.
681
00:45:32,542 --> 00:45:34,995
- I'd love you to come.
- Philip Datloff?
682
00:45:35,083 --> 00:45:36,991
Yeah, he's sweet.
683
00:45:37,083 --> 00:45:42,783
An editor of his stature? He'd make
me feel guilty that I wasn't writing.
684
00:45:42,875 --> 00:45:45,031
I want you two to meet.
685
00:45:45,125 --> 00:45:47,448
I won't know what to say.
686
00:45:47,542 --> 00:45:49,663
So what's your novel about?
687
00:45:49,750 --> 00:45:51,788
I don't have a novel.
688
00:45:51,875 --> 00:45:57,456
He does. He has pages he's worked on
for over a year. He's terrific.
689
00:45:57,542 --> 00:46:01,618
Bonnie is a very gifted editor.
I'm grooming her for my job.
690
00:46:01,708 --> 00:46:05,204
I didn't have the emotional energy
required to finish it.
691
00:46:05,292 --> 00:46:08,124
How many people read it?
A film reaches millions.
692
00:46:08,208 --> 00:46:12,416
It is not energy. It's confidence.
Apparently his first two books...
693
00:46:12,500 --> 00:46:17,039
The three S's - self-indulgent,
sophomoric, solipsistic.
694
00:46:17,125 --> 00:46:20,372
If every writer who suffered
bad press caved in...
695
00:46:20,458 --> 00:46:24,286
- You're too thin-skinned.
- God, that's VJ Rajnipal.
696
00:46:24,375 --> 00:46:26,413
- Excuse me.
- Philip's his editor.
697
00:46:26,500 --> 00:46:31,157
What am I doing here? He won the
Nobel Prize, and totally deserved!
698
00:46:31,250 --> 00:46:35,244
I'm out of my league!
I'm awash in self-contempt.
699
00:46:35,333 --> 00:46:38,948
You know that Irwin Shaw wrote
the best anti-war play ever?
700
00:46:39,042 --> 00:46:41,079
And he got it all into one act.
701
00:46:41,167 --> 00:46:42,992
He was an idol of mine.
702
00:46:43,083 --> 00:46:46,449
When I was in high school
I read The Eighty Yard Run,
703
00:46:46,542 --> 00:46:49,409
and I wept, I just cried in class.
704
00:46:49,500 --> 00:46:53,873
That story made me want to write.
That and some pieces by Saroyan.
705
00:46:53,958 --> 00:46:58,497
- Saroyan? You love him too?
- I love the plays, the essays.
706
00:46:58,583 --> 00:47:02,707
When I think of Irwin Shaw, I think
of The Girls In Their Summer Dresses.
707
00:47:02,792 --> 00:47:05,873
That title is better than
most people's short stories.
708
00:47:05,958 --> 00:47:09,538
- It's so elegant, economic.
- The best.
709
00:47:09,625 --> 00:47:11,829
It's thrilling prose. It's terrific.
710
00:47:12,875 --> 00:47:15,826
My book is about the values
of a society gone astray.
711
00:47:15,917 --> 00:47:17,954
A culture badly in need of help.
712
00:47:18,042 --> 00:47:21,123
A country that gives a kid who can
barely read or write
713
00:47:21,208 --> 00:47:24,076
a $100 million contract
to play basketball?
714
00:47:24,167 --> 00:47:28,575
A murder trial or who's sleeping
with the president is show business?
715
00:47:28,667 --> 00:47:30,704
Everything is show business!
716
00:47:30,792 --> 00:47:34,489
I'm getting shrill. I get so nervous
when I talk about my novel.
717
00:47:34,583 --> 00:47:36,408
You have to finish it.
718
00:47:36,500 --> 00:47:40,410
Screenplays have their place, but
there's nothing like a serious book.
719
00:47:40,500 --> 00:47:42,325
Exactly my point.
720
00:47:42,417 --> 00:47:46,493
In Red Letter Day, I touched on
these themes but I was too green.
721
00:47:46,583 --> 00:47:50,447
I remember Red Letter Day.
I reviewed it for The Times.
722
00:47:50,542 --> 00:47:54,038
- Oh?
- It was extremely...
723
00:47:55,250 --> 00:47:57,655
half-baked, laboured.
724
00:47:57,750 --> 00:47:59,575
Solipsistic.
725
00:47:59,667 --> 00:48:02,155
There was no energy. It was trivial.
726
00:48:02,250 --> 00:48:04,620
You don't mind my being frank?
727
00:48:06,583 --> 00:48:08,621
Are you OK?
728
00:48:11,167 --> 00:48:13,323
The rest of them
should be here pretty soon.
729
00:48:13,417 --> 00:48:16,450
Let's not take all day,
I've got plans later.
730
00:48:16,542 --> 00:48:18,367
This way, Mr Adelman.
731
00:48:18,458 --> 00:48:21,373
- Counsellor! Nice to have you back.
- It's a pleasure.
732
00:48:21,458 --> 00:48:24,824
- Put him in the Green Room.
- You're from the ACLU, right?
733
00:48:24,917 --> 00:48:28,282
- Can I get you anything?
- I'm expecting Roger Lewis to call.
734
00:48:28,375 --> 00:48:30,413
- Can I have it put through?
- Of course.
735
00:48:30,500 --> 00:48:33,167
These gentlemen are from
the South Carolina Klan.
736
00:48:33,250 --> 00:48:35,739
I'll make sure your call
gets put through.
737
00:48:35,833 --> 00:48:39,744
Minister Polynice! The Attorney and
the Klansmen are in the Green Room.
738
00:48:39,833 --> 00:48:42,404
Is there time for a sandwich
before we go on?
739
00:48:42,500 --> 00:48:44,870
Robin, can I see you in my office?
740
00:48:44,958 --> 00:48:47,577
Mary... Margaret, I'm so sorry.
741
00:48:47,667 --> 00:48:50,665
Attorney Adelman
is expecting a call from the ACLU...
742
00:48:50,750 --> 00:48:53,036
- Hi, I'm Dawn Dawson.
- Dawn Dawson?
743
00:48:53,125 --> 00:48:55,874
The teenage obese acrobat.
I had an appointment.
744
00:48:55,958 --> 00:48:59,324
Robin! Why is the teenage
obese acrobat here today?
745
00:48:59,417 --> 00:49:02,284
- You said the 14th.
- Overweight Achievers?
746
00:49:02,375 --> 00:49:05,124
- I gave out the wrong date!
- You said the 14th.
747
00:49:05,208 --> 00:49:08,656
I am so sorry.
Excuse me, the skinheads are here.
748
00:49:08,750 --> 00:49:10,871
I don't know where to put them.
749
00:49:10,958 --> 00:49:14,406
What about the lounge?
We'll put them with Rabbi Kaufman.
750
00:49:14,500 --> 00:49:18,541
- It's just down the corner...
- Hey! Where's my makeup man?
751
00:49:18,625 --> 00:49:21,706
I'm a lawyer. You expect me
to go on without makeup?
752
00:49:23,333 --> 00:49:28,286
It's a madhouse. I gave
the overweight guests the wrong date.
753
00:49:28,375 --> 00:49:30,615
- Come here.
- I'm so sorry.
754
00:49:30,708 --> 00:49:35,661
- I really screwed up, I'm so sorry.
- I've been watching you all morning.
755
00:49:35,750 --> 00:49:38,321
- And I can't take my eyes off you.
- Oh, no.
756
00:49:38,417 --> 00:49:42,706
I mean it, I can't get this past
weekend in Bermuda out of my mind.
757
00:49:42,792 --> 00:49:46,323
- There's a lot going on out there.
- Priorities. Never...
758
00:49:47,458 --> 00:49:50,326
...confuse priorities.
- Oh, my God!
759
00:49:52,875 --> 00:49:55,494
Hello. I'm Professor Benz.
We're here for the taping.
760
00:49:55,583 --> 00:49:59,280
I'm so sorry, I really
have to apologise for her.
761
00:49:59,375 --> 00:50:03,534
Overweight Achievers
is next week. Sorry. OK?
762
00:50:03,625 --> 00:50:05,663
- Who are you?
- Lou DeMarco.
763
00:50:05,750 --> 00:50:07,291
- Who?
- Who?
764
00:50:07,375 --> 00:50:11,534
I'm the uncle of Tony Lipriano
from the Genovese family, that's who.
765
00:50:11,625 --> 00:50:14,658
Mr DeMarco, our Cosa Nostra show
is next week.
766
00:50:14,750 --> 00:50:17,783
- She told me today!
- I know, I'm sorry.
767
00:50:17,875 --> 00:50:21,122
I can't be here next week.
I'm being deported Thursday.
768
00:50:24,375 --> 00:50:28,036
- Didn't we do Sally's show together?
- We're going back a long time.
769
00:50:28,125 --> 00:50:31,822
- I only had two murders then.
- You're with William Morris?
770
00:50:31,917 --> 00:50:35,199
Where are the bagels?
The skinheads eat the bagels already?
771
00:50:37,583 --> 00:50:41,198
Robin, would you like to interview
this professional woman
772
00:50:41,292 --> 00:50:43,863
for that panel on lovemaking
next Tuesday?
773
00:50:43,958 --> 00:50:46,198
Right, what's the show called?
774
00:50:46,292 --> 00:50:49,408
Working Girls Born And Raised
In Manhattan. I'm Nina.
775
00:50:49,500 --> 00:50:52,284
- Nina. Right. OK, great.
- OK.
776
00:50:52,375 --> 00:50:55,871
Bye. So, you're actually a hooker?
777
00:50:55,958 --> 00:50:57,996
Yeah, that's right.
778
00:51:00,167 --> 00:51:03,034
Tony, you finally got here.
Traffic that bad?
779
00:51:03,125 --> 00:51:06,325
I told you it would be heavy traffic.
I knew it.
780
00:51:06,417 --> 00:51:10,078
Hey, Grandma, look who's here!
Your favourite grandson.
781
00:51:10,167 --> 00:51:12,620
- Hi, Tony. Hi, Tony.
- Hi, Grandma.
782
00:51:16,625 --> 00:51:18,663
This is Robin, everybody.
783
00:51:20,667 --> 00:51:22,823
- How are you?
- My sister, Iris.
784
00:51:22,917 --> 00:51:25,203
- Hello.
- Nice to meet you.
785
00:51:25,292 --> 00:51:28,492
Tony's a doll.
You know he got us this house?
786
00:51:28,583 --> 00:51:30,953
- Show her the house.
- Mom, stop it.
787
00:51:31,042 --> 00:51:33,708
So, the problem is,
there's a waiting list
788
00:51:33,792 --> 00:51:35,996
to get Grandpa into the nursing home.
789
00:51:36,083 --> 00:51:39,330
It's the only home I trust,
all the others are toilets.
790
00:51:39,417 --> 00:51:43,541
But this one, he'd be taken care of,
but there's a waiting list.
791
00:51:43,625 --> 00:51:48,329
So maybe if you called, we would
tell 'em it's for you, for Grandpa.
792
00:51:48,417 --> 00:51:52,991
You know, use your name. Then maybe
they'll move him up on the list.
793
00:51:53,083 --> 00:51:56,165
- We could try, Pop.
- I'd appreciate it. He needs it.
794
00:51:56,250 --> 00:51:58,952
Tony, Tony...
Talk to him about this table.
795
00:51:59,042 --> 00:52:00,665
Grandma!
796
00:52:00,750 --> 00:52:03,997
I wanna take Iris to Le Bijou
for her birthday dinner.
797
00:52:04,083 --> 00:52:08,159
It's impossible to get into, and no
decent table that's not out the back.
798
00:52:08,250 --> 00:52:11,283
Excuse me, there is
a six-month waiting list.
799
00:52:11,375 --> 00:52:14,657
- I'll have Mary make a call.
- As long as it's convenient.
800
00:52:14,750 --> 00:52:17,452
- Is that all you think about, food?
- Try that.
801
00:52:17,542 --> 00:52:20,208
When are you gonna get
my season ticket upgraded?
802
00:52:20,292 --> 00:52:22,448
What am I, Don Corleone?
803
00:52:22,542 --> 00:52:25,113
Not for me, brother,
it's for your nephew.
804
00:52:25,208 --> 00:52:27,365
Ricky, come here.
805
00:52:27,458 --> 00:52:30,906
I want you to tell Grandma
who came and spoke at your school.
806
00:52:31,000 --> 00:52:33,915
- You had a guest speaker?
- Yeah, John Brennan.
807
00:52:34,000 --> 00:52:36,038
- Nice!
- The hostage guy?
808
00:52:36,125 --> 00:52:39,325
- You don't know John Brennan?
- The hostage, you remember.
809
00:52:39,417 --> 00:52:42,699
- Never heard of him.
- They hijacked his plane.
810
00:52:42,792 --> 00:52:45,161
They held him for months, right?
811
00:52:45,250 --> 00:52:48,829
- Grandma's not gonna know this.
- Daddy, you remember?
812
00:52:48,917 --> 00:52:52,697
- It was in all the papers.
- In the papers, on TV, everything.
813
00:52:52,792 --> 00:52:56,655
They finally released him, he got
this hero's welcome. He's famous!
814
00:52:56,750 --> 00:53:00,032
What's he famous for?
For being captured?
815
00:53:00,125 --> 00:53:02,163
- Yeah!
- Why is he a hero?
816
00:53:02,250 --> 00:53:04,324
It's no feat to get captured!
817
00:53:05,458 --> 00:53:07,615
Your family's crazy about you.
818
00:53:07,708 --> 00:53:10,031
Well, they've never
had much of anything
819
00:53:10,125 --> 00:53:13,538
and my success has made
so many things possible.
820
00:53:13,625 --> 00:53:16,244
Guess that's why I'm so driven
professionally.
821
00:53:16,333 --> 00:53:17,530
Lovely.
822
00:53:17,625 --> 00:53:21,322
It's fun to be able to do things
for people you love.
823
00:53:21,417 --> 00:53:24,948
Did you ever think that you might
want a family of your own?
824
00:53:25,042 --> 00:53:28,573
Oh, yeah, I would.
I'm surprised you don't have one.
825
00:53:28,667 --> 00:53:34,367
Well, you know. At the beginning
we were young, not much money.
826
00:53:34,458 --> 00:53:39,578
Then, as time went on, Lee became a
little edgy whenever I brought it up.
827
00:53:39,667 --> 00:53:44,454
Well, how big a family would you like
if we were ever to get married?
828
00:53:44,542 --> 00:53:48,831
Oh, you know. I'm just waiting
for the other shoe to drop.
829
00:53:48,917 --> 00:53:51,701
- What does that mean?
- Well, you know.
830
00:53:51,792 --> 00:53:55,655
It means, um,
you can't be this perfect.
831
00:53:55,750 --> 00:54:00,538
You didn't just walk into my life in
a doctor's office with no drawbacks.
832
00:54:00,625 --> 00:54:03,658
Any minute I'm gonna discover
you have a wife.
833
00:54:03,750 --> 00:54:07,744
Or you had one, but
you chopped her up with a hatchet.
834
00:54:15,250 --> 00:54:18,367
Don't you fuckin'
walk away from me like that!
835
00:54:18,458 --> 00:54:23,281
- Get away from me!
- It's all your fuckin' lying, bitch!
836
00:54:23,375 --> 00:54:26,705
What the fuck?
Do you wanna ruin this?
837
00:54:26,792 --> 00:54:29,624
You wanna fuckin' ruin
our relationship?
838
00:54:32,917 --> 00:54:34,954
I'm sick of this bullshit!
839
00:54:35,042 --> 00:54:37,079
Fuck you!
840
00:54:37,167 --> 00:54:40,200
Tell her to get the fuck out
of our fuckin' lives!
841
00:54:40,292 --> 00:54:42,745
I'm sick of it!
I'm tired of this bullshit!
842
00:54:42,833 --> 00:54:45,500
- I can't take it any more!
- You're so paranoid!
843
00:54:45,583 --> 00:54:49,707
I fuckin' love you! Tell her
to get the fuck out of our lives!
844
00:54:50,583 --> 00:54:53,914
Baby, I love you. Don't fuckin'
do this to me, all right?
845
00:54:54,000 --> 00:54:56,535
- Don't you fuckin' do this.
- Stop it.
846
00:54:58,500 --> 00:55:02,743
Don't you fuckin' walk away. Don't
fuckin' walk away from me, you bitch!
847
00:55:04,542 --> 00:55:06,579
There's a fight on the 11th floor.
848
00:55:06,667 --> 00:55:08,076
- A fight?
- Where?
849
00:55:08,167 --> 00:55:10,536
- 1102.
- That's Brandon Darrow.
850
00:55:10,625 --> 00:55:13,493
- He does it every time.
- I called security.
851
00:55:13,583 --> 00:55:15,704
Somebody's gotta get up there.
852
00:55:15,792 --> 00:55:18,825
Come on! Hurry!
He's trying to hurt me!
853
00:55:19,708 --> 00:55:21,746
Get in there!
854
00:55:22,958 --> 00:55:25,660
- Excuse me, what's going on?
- Get outta here.
855
00:55:25,750 --> 00:55:28,417
Whatever that bitch told you,
she's lying.
856
00:55:28,500 --> 00:55:31,498
- I'm security.
- I'm gonna call my fuckin' lawyer!
857
00:55:33,333 --> 00:55:35,158
Get the fuck outta here!
858
00:55:35,250 --> 00:55:37,288
He tried to throw me out the window!
859
00:55:37,375 --> 00:55:40,456
- Bitch! Don't you fuckin' lie!
- Take it easy.
860
00:55:40,542 --> 00:55:42,579
- Keep him away!
- Take it easy.
861
00:55:42,667 --> 00:55:45,155
Get your fucking hands off me.
862
00:55:45,250 --> 00:55:47,406
Look. Easy, pal. Easy, pal.
863
00:55:47,500 --> 00:55:49,704
I have an appointment with Mr Darrow.
864
00:55:49,792 --> 00:55:52,245
Get your hand off my neck!
I hate this hotel!
865
00:55:52,333 --> 00:55:55,331
- This bitch is lying!
- I'm Lee Simon, you read my script.
866
00:55:55,417 --> 00:55:59,363
If your friend tries to plant coke
on me again, I'll kill you!
867
00:55:59,458 --> 00:56:02,291
- I'm Lee Simon.
- What the fuck do you want, buddy?
868
00:56:02,375 --> 00:56:06,499
He tried to throw me out the window
and throw my clothes out.
869
00:56:06,583 --> 00:56:10,115
Don't bullshit strangers, bitch.
I'm not high, look at my eyes.
870
00:56:10,208 --> 00:56:13,290
That's all right.
I never make moral judgments, so...
871
00:56:13,375 --> 00:56:16,456
- What was your name?
- Nicole Oliver gave you my script.
872
00:56:16,542 --> 00:56:19,623
It's about an armoured car robbery,
there's a strong subplot.
873
00:56:19,708 --> 00:56:24,449
I'm gonna sue all you motherfuckers,
I'm gonna sue this fleabag hotel.
874
00:56:24,542 --> 00:56:26,781
- What's going on?
- A little domestic.
875
00:56:26,875 --> 00:56:29,577
It's time I get a little respect
around here!
876
00:56:29,667 --> 00:56:31,492
- Shut up!
- Fuck you!
877
00:56:31,583 --> 00:56:34,250
- Shut the hell up!
- A little domestic problem.
878
00:56:34,333 --> 00:56:35,743
This guy?
879
00:56:35,833 --> 00:56:37,871
He tried to throw me out the window.
880
00:56:37,958 --> 00:56:39,949
That's physical enough for me.
881
00:56:40,042 --> 00:56:42,530
Her friend tried to plant dope on me.
882
00:56:42,625 --> 00:56:45,706
- Let's go downtown.
- You can talk to my people.
883
00:56:45,792 --> 00:56:48,624
- Who are you?
- Lee Simon. We have a meeting.
884
00:56:48,708 --> 00:56:51,031
Not right now. Later, maybe.
885
00:56:51,125 --> 00:56:54,621
We had a meeting scheduled
and you know, it's important.
886
00:56:54,708 --> 00:56:56,580
30 seconds would help.
887
00:56:57,708 --> 00:56:59,746
Come on, ladies! Back it up!
888
00:56:59,833 --> 00:57:04,574
We can have a brief conversation and
establish everything that we need.
889
00:57:04,667 --> 00:57:07,499
Can we get these guys back, please?
890
00:57:07,583 --> 00:57:09,621
- Get out of the way!
- Make room!
891
00:57:09,708 --> 00:57:13,405
- Brandon, is tomorrow good for you?
- Clear the way!
892
00:57:13,500 --> 00:57:15,242
Wait!
893
00:57:15,333 --> 00:57:19,623
Wait! Wait! Don't take him away!
894
00:57:19,708 --> 00:57:23,572
Call Irv Klein. Get him downtown,
all right? I'll be out an hour.
895
00:57:23,667 --> 00:57:27,411
- John! Hold them back.
- Please! He didn't do anything!
896
00:57:27,500 --> 00:57:31,494
I don't think you should hold him.
The hotel has no problem with this.
897
00:57:31,583 --> 00:57:34,036
I brought a copy
in case you wanna talk.
898
00:57:34,125 --> 00:57:36,163
- OK!
- He's welcome in the hotel.
899
00:57:36,250 --> 00:57:40,623
Because this is Brandon Darrow,
that's the only reason. You hear?
900
00:57:40,708 --> 00:57:43,659
- That's it.
- I thank you very much.
901
00:57:43,750 --> 00:57:48,075
Mr Darrow, please come back
in the hotel. Stay outside, please.
902
00:57:48,167 --> 00:57:52,789
You know, Brandon, if we could just
go into the bar and have a drink,
903
00:57:52,875 --> 00:57:55,743
we could sit down and talk
for a few minutes.
904
00:57:55,833 --> 00:57:59,993
There's some points I'm reworking
which you'd be very excited to hear.
905
00:58:00,083 --> 00:58:04,657
I'm very open to this whole process.
Just in a brief conversation...
906
00:58:04,750 --> 00:58:06,408
Brandon! We're gonna be late.
907
00:58:06,500 --> 00:58:10,364
It's the first script I've read
with any balls.
908
00:58:10,458 --> 00:58:13,705
- A combination of like...
- Is it five already?
909
00:58:13,792 --> 00:58:17,916
I've always been interested, but it's
always "Can you get a bankable star?"
910
00:58:18,000 --> 00:58:19,825
We need to talk about this.
911
00:58:19,917 --> 00:58:23,080
With you as Sonnyboy
and an unknown for the female lead.
912
00:58:23,167 --> 00:58:25,833
You like fights?
We're going to Atlantic City
913
00:58:25,917 --> 00:58:27,954
to see the Fernandez-Tobin fight.
914
00:58:28,042 --> 00:58:30,660
- Atlantic City now?
- Yeah, it's five.
915
00:58:30,750 --> 00:58:32,788
I have an assignment.
916
00:58:32,875 --> 00:58:37,698
- If we could have a second now...
- I get a lot of scripts, all crap.
917
00:58:37,792 --> 00:58:40,541
- Exactly.
- No fucking integrity.
918
00:58:40,625 --> 00:58:44,322
I'm flattered, but I have
this assignment. Two minutes.
919
00:58:44,417 --> 00:58:48,742
- I'm flying to Africa tomorrow.
- The magazine set this interview up.
920
00:58:48,833 --> 00:58:51,701
It's with the mayor's wife -
she likes acting!
921
00:58:54,542 --> 00:58:57,990
I got scratch marks all over my arm,
it's ridiculous.
922
00:58:58,083 --> 00:59:01,366
- Are we taking off from Teterboro?
- Teterboro, yes.
923
00:59:01,458 --> 00:59:03,579
- Taking off?
- Taking off.
924
00:59:03,667 --> 00:59:06,237
- Oh, no...
- We can't drive now.
925
00:59:06,333 --> 00:59:08,454
I should explain that I can't fly.
926
00:59:08,542 --> 00:59:12,239
It sounds funny but I had a terrible
experience as a travel writer.
927
00:59:12,333 --> 00:59:15,533
You're a fuckin' pussy.
The whole flight's 20 minutes.
928
00:59:15,625 --> 00:59:18,493
- There was this crash landing.
- You like fights?
929
00:59:18,583 --> 00:59:22,280
- Well, I like sports, sure.
- Do you like Fernandez or Tobin?
930
00:59:22,375 --> 00:59:25,456
Tobin's got him, man!
Tobin's got him!
931
00:59:25,542 --> 00:59:27,579
I like Fernandez.
932
00:59:27,667 --> 00:59:30,072
- I'm really impressed with your ear.
- My ear?
933
00:59:30,167 --> 00:59:33,781
- The dialogue.
- Oh, my ear. Well, I try. I listen.
934
00:59:33,875 --> 00:59:36,364
- You know what I mean? It flows.
- Yeah?
935
00:59:45,292 --> 00:59:47,329
Come on, come on!
936
00:59:47,417 --> 00:59:49,621
Come on, baby, come on!
937
00:59:49,708 --> 00:59:52,031
Stick him, come on! Stick him!
938
00:59:52,125 --> 00:59:54,874
Is this a good time
to go through the script?
939
00:59:54,958 --> 00:59:58,655
He can't put a fuckin' combination
together. Look at this shit.
940
00:59:58,750 --> 01:00:01,285
Come on, baby. Stick him!
941
01:00:01,375 --> 01:00:03,828
Come on, let's shoot some craps.
942
01:00:03,917 --> 01:00:07,661
If we get our business out of the way
you can gamble with a clear mind.
943
01:00:07,750 --> 01:00:09,788
- You shoot crap?
- I don't, no.
944
01:00:09,875 --> 01:00:11,913
- I'll teach you.
- I know the rules,
945
01:00:12,000 --> 01:00:15,615
but I didn't bring much money,
not realising that I would be here.
946
01:00:15,708 --> 01:00:18,908
- I'll advance you the cash.
- From our royalties, right?
947
01:00:19,000 --> 01:00:21,453
- I wanted to talk about the opening.
- Sure.
948
01:00:21,542 --> 01:00:27,372
- It feels a little rushed.
- It is, it needs way more build-up.
949
01:00:27,458 --> 01:00:30,077
No, not build-up.
Character development.
950
01:00:30,167 --> 01:00:33,414
Who is this guy, Sonny?
Why does he need to score so badly?
951
01:00:33,500 --> 01:00:35,740
You have such a feel
for the material.
952
01:00:35,833 --> 01:00:37,871
Shoot 'em, babe.
953
01:00:40,958 --> 01:00:43,707
Shit, man, you're cursed!
It ain't your night.
954
01:00:43,792 --> 01:00:47,785
I can't believe
I ran through $6,000 so fast!
955
01:00:47,875 --> 01:00:51,821
- It's just making me...
- All right. 7 or 11, gimme the dice!
956
01:00:51,917 --> 01:00:54,322
- 7 or 11, baby.
- You know...
957
01:00:54,417 --> 01:00:57,664
- Come on, baby.
- You know after the opening scene...
958
01:01:05,917 --> 01:01:08,619
Hey, man, you partake in this?
959
01:01:08,708 --> 01:01:12,619
Well, I have some alcohol,
so... Not really.
960
01:01:12,708 --> 01:01:16,832
I was wondering about the way
I handled the robbery.
961
01:01:16,917 --> 01:01:19,073
I think it's a terrific sequence.
962
01:01:19,167 --> 01:01:21,916
- Needs a complete rewrite.
- It needs some work.
963
01:01:22,000 --> 01:01:25,910
Nobody'd ever believe you could steal
an armoured car in daylight.
964
01:01:26,000 --> 01:01:28,204
There's not enough subterfuge.
965
01:01:28,292 --> 01:01:30,282
That's for you, baby.
966
01:01:31,417 --> 01:01:34,865
- You like her?
- Well, she's a perfect person.
967
01:01:34,958 --> 01:01:38,454
- Nice ass.
- With some helicopter shots...
968
01:01:38,542 --> 01:01:40,781
Let's take this party inside.
969
01:01:40,875 --> 01:01:44,288
If I could talk a little more
in-depth about the denouement...
970
01:01:44,375 --> 01:01:47,492
I feel that there's a chance
to say something special.
971
01:01:50,167 --> 01:01:53,864
I didn't realise you were, um...
Excuse me, Brandon.
972
01:01:53,958 --> 01:01:57,573
We can finish this in a second.
I don't wanna get in the way.
973
01:01:57,667 --> 01:02:02,538
Oh, yeah. Why don't you slip into bed
and we'll be there in one minute, OK?
974
01:02:02,625 --> 01:02:05,457
- OK.
- Excuse, you got a second?
975
01:02:05,542 --> 01:02:07,828
This is an unfamiliar
scenario to me.
976
01:02:07,917 --> 01:02:12,242
I know Gina from before, all right?
You will not be sorry. Trust me.
977
01:02:12,333 --> 01:02:14,454
- You mean all of us?
- Yeah.
978
01:02:14,542 --> 01:02:19,199
What's the matter, you never been
with more than two broads before?
979
01:02:19,292 --> 01:02:22,906
The woman thing is not... The guy
thing I'm a little uncomfortable...
980
01:02:23,000 --> 01:02:27,539
You know we're not getting together,
right? You like women, don't you?
981
01:02:27,625 --> 01:02:32,164
If it was on their own, you know,
two, five, 500...
982
01:02:32,250 --> 01:02:36,742
- So my presence disturbs you?
- No, a naked man, conceptually...
983
01:02:36,833 --> 01:02:40,246
A naked guy is not an issue for me,
but I just...
984
01:02:40,333 --> 01:02:43,450
- Do we need the door?
- You been in a boys' locker room?
985
01:02:43,542 --> 01:02:47,618
Of course I have.
I have track medals. I was all-city.
986
01:02:47,708 --> 01:02:51,323
- I don't get it. What's the problem?
- I don't know how to put it.
987
01:02:51,417 --> 01:02:55,410
You know, a wave of panic at the
proximity of unclad male genitalia,
988
01:02:55,500 --> 01:02:59,364
in conjunction with the specific
activity, plus I'm still airsick.
989
01:02:59,458 --> 01:03:02,954
- I don't know that I can...
- You writers are so sensitive.
990
01:03:03,042 --> 01:03:07,249
You should be writing greeting cards,
not fucking scripts.
991
01:03:19,958 --> 01:03:22,494
What's the matter? Not in the mood?
992
01:03:22,583 --> 01:03:27,869
I'm just a little tired,
drunk, actually. Just had alcohol.
993
01:03:30,167 --> 01:03:32,999
Brandon tells me you're his writer.
994
01:03:33,083 --> 01:03:35,536
Well, you know, I'm a writer.
995
01:03:35,625 --> 01:03:39,832
- I write. I wrote some film scripts.
- Really?
996
01:03:39,917 --> 01:03:42,784
Have you ever heard of Chekhov?
997
01:03:42,875 --> 01:03:45,280
- I have.
- I write like him.
998
01:03:46,667 --> 01:03:48,704
You write like him?
999
01:04:00,167 --> 01:04:03,248
Brandon, how do you feel
about the scene at the church
1000
01:04:03,333 --> 01:04:05,739
where Sonnyboy
gets killed by his brother?
1001
01:04:05,833 --> 01:04:09,365
Listen, we're gonna definitely
speak about this again.
1002
01:04:09,458 --> 01:04:12,540
I'm going to Africa tomorrow
to do this picture,
1003
01:04:12,625 --> 01:04:14,781
then I have another picture in LA.
1004
01:04:14,875 --> 01:04:19,034
Then maybe we'll have time to talk.
But I really wanna do your script.
1005
01:04:19,125 --> 01:04:23,829
It just needs a little work, and
I need some time to think about it.
1006
01:04:23,917 --> 01:04:26,370
Have a great drive back to New York.
1007
01:04:26,458 --> 01:04:29,243
My agent's gonna call you
about the $6,000.
1008
01:04:29,333 --> 01:04:32,450
Maybe you can pay it back
in instalments. All right?
1009
01:04:33,875 --> 01:04:37,039
Yeah, Bonnie? Yeah, you sitting down?
1010
01:04:38,167 --> 01:04:42,291
No, I just, er...
I guess I just woke up.
1011
01:04:44,292 --> 01:04:47,206
I've decided
I'm gonna finish my novel.
1012
01:04:47,292 --> 01:04:51,202
Yeah, I know. I'm not gonna let
anything stand in my way.
1013
01:04:51,292 --> 01:04:55,830
I'm gonna work nights, weekends,
whatever it takes, cos I...
1014
01:04:55,917 --> 01:05:00,906
Well, I came home, I went to take out
the chapters I'd written to look at.
1015
01:05:01,000 --> 01:05:06,333
I couldn't find them, and I thought,
"Maybe I've thrown them out,"
1016
01:05:06,417 --> 01:05:08,454
and I panicked.
1017
01:05:09,500 --> 01:05:12,747
No, then I found them.
God, but that panic.
1018
01:05:12,833 --> 01:05:17,372
You know, it made me realise
how dear they are to me.
1019
01:05:18,250 --> 01:05:22,291
You know, so I re-read
what I'd written and I just...
1020
01:05:22,375 --> 01:05:28,289
You know, they contain
every aspiration that I've had,
1021
01:05:28,375 --> 01:05:32,499
every authentic feeling, every idea.
1022
01:05:32,583 --> 01:05:37,040
And I got no choice, I have
to complete this, this is me.
1023
01:05:37,125 --> 01:05:40,407
I... I love this book.
1024
01:05:40,500 --> 01:05:42,325
I love this book.
1025
01:05:43,458 --> 01:05:46,077
Well... Well, thank you.
1026
01:06:07,458 --> 01:06:10,326
- Hi. Come in.
- Thank you.
1027
01:06:10,417 --> 01:06:12,621
- Are you OK?
- OK?
1028
01:06:12,708 --> 01:06:15,244
- You seemed tense on the phone.
- No, no.
1029
01:06:15,333 --> 01:06:20,453
- Come in. You want a drink?
- I wouldn't mind some white wine.
1030
01:06:20,542 --> 01:06:22,663
- If you have it.
- Yeah.
1031
01:06:23,958 --> 01:06:26,992
So, let me explain.
1032
01:06:28,292 --> 01:06:31,455
When we spoke backstage
after the show,
1033
01:06:31,542 --> 01:06:36,957
we just touched lightly on,
for want of a better term,
1034
01:06:37,042 --> 01:06:39,079
sexual technique.
1035
01:06:39,167 --> 01:06:41,572
Do you recall? You know,
some do's and don'ts.
1036
01:06:41,667 --> 01:06:46,205
Certain strategies for...
pleasing a man in bed.
1037
01:06:47,542 --> 01:06:49,200
Yeah.
1038
01:06:49,292 --> 01:06:51,329
I don't know...
1039
01:06:51,417 --> 01:06:53,454
why I'm so rattled.
1040
01:06:53,542 --> 01:06:58,080
I said this so clearly on my pillow
last night, now I'm all disjointed.
1041
01:06:58,167 --> 01:07:01,118
- Have a little more wine.
- Thank you.
1042
01:07:01,208 --> 01:07:05,072
I've, um, I've decided I want you
to show me a few things.
1043
01:07:05,167 --> 01:07:07,951
- On television?
- No, no. For me.
1044
01:07:08,042 --> 01:07:09,748
Personally.
1045
01:07:09,833 --> 01:07:11,871
Let me explain.
1046
01:07:13,667 --> 01:07:19,450
The man I'm going with, whom I love
very dearly, is very sexually active.
1047
01:07:19,542 --> 01:07:22,291
Which is great. You know, great.
1048
01:07:22,375 --> 01:07:27,032
We are... We have
a very, very solid sex life.
1049
01:07:27,125 --> 01:07:30,538
Very physical.
Well, obviously, physical.
1050
01:07:30,625 --> 01:07:33,292
And the sad truth is, um...
1051
01:07:33,375 --> 01:07:37,120
Well, no. I've only recently
got divorced.
1052
01:07:37,208 --> 01:07:41,332
After being married to the same
man since I was in college, but...
1053
01:07:41,417 --> 01:07:44,580
you know, who was all
I'd experienced and, er...
1054
01:07:44,667 --> 01:07:49,786
I say this confidentially
because I respect you professionally.
1055
01:07:51,042 --> 01:07:54,870
I think that I disappointed
him, sexually.
1056
01:07:55,875 --> 01:07:59,536
You know, I come from
a very uptight, proper family,
1057
01:07:59,625 --> 01:08:03,666
and I was taught,
growing up, you know,
1058
01:08:03,750 --> 01:08:07,744
that a lot of acts
of lovemaking are wrong.
1059
01:08:07,833 --> 01:08:10,666
In my mother's eyes,
actually, quite sinful.
1060
01:08:11,792 --> 01:08:13,829
And so...
1061
01:08:14,750 --> 01:08:17,534
I went to a Catholic school,
you know.
1062
01:08:17,625 --> 01:08:22,033
Not that Tony complains,
but I feel that...
1063
01:08:22,125 --> 01:08:24,163
that I'm not really, um...
1064
01:08:24,250 --> 01:08:26,122
That he's being kind.
1065
01:08:27,333 --> 01:08:30,035
It's probably a testament to his
feelings for me
1066
01:08:30,125 --> 01:08:33,870
that he desires me as frequently
as he does and he enjoys it.
1067
01:08:33,958 --> 01:08:36,245
Don't get me wrong, we both do.
1068
01:08:36,333 --> 01:08:39,664
I love being wanted
and the actual act itself.
1069
01:08:39,750 --> 01:08:42,036
But I just feel...
1070
01:08:43,375 --> 01:08:48,198
that I can do better, you know,
that I want him to have the best.
1071
01:08:48,292 --> 01:08:53,826
I don't want him to start longing
for experiences with other women,
1072
01:08:53,917 --> 01:08:56,583
I don't think I could
take that again.
1073
01:08:56,667 --> 01:08:59,700
Is any of this making
any sense to you at all?
1074
01:09:01,292 --> 01:09:04,492
Yeah. So what you're
asking for is lessons.
1075
01:09:04,583 --> 01:09:06,657
I guess so. Yeah.
1076
01:09:06,750 --> 01:09:11,289
I mean, I'm sure this is highly
unusual. Of course, you get paid.
1077
01:09:11,375 --> 01:09:13,828
Why don't you go to
one of those therapists?
1078
01:09:13,917 --> 01:09:18,206
Oh, no. I don't wanna
get clinical with Tony, I...
1079
01:09:18,292 --> 01:09:22,238
I wanted to learn it from someone
who'll teach it to me...
1080
01:09:22,333 --> 01:09:25,000
down and dirty,
if you know what I mean.
1081
01:09:25,083 --> 01:09:27,323
I'm just wondering where we'd begin.
1082
01:09:27,417 --> 01:09:30,201
- How about oral sex?
- Oh, yeah?
1083
01:09:30,292 --> 01:09:35,163
Because, you know, somehow I feel...
It doesn't come naturally to me.
1084
01:09:36,292 --> 01:09:40,072
It's laboured. I have trouble
breathing, actually,
1085
01:09:40,167 --> 01:09:43,828
and once a cap for my tooth fell off
and I swallowed it.
1086
01:09:45,250 --> 01:09:47,324
Do you enjoy it?
1087
01:09:48,667 --> 01:09:51,534
I... I certainly don't mind it.
1088
01:09:51,625 --> 01:09:53,829
Yeah, but do you enjoy it?
1089
01:09:53,917 --> 01:09:57,661
What goes through your mind
when you're doing it?
1090
01:09:58,792 --> 01:10:00,617
The Crucifixion.
1091
01:10:00,708 --> 01:10:03,576
I can't help it, it's my upbringing.
1092
01:10:03,667 --> 01:10:07,032
All right, why don't you just
show me how you do it?
1093
01:10:07,833 --> 01:10:09,658
- Go ahead.
- Now?
1094
01:10:09,750 --> 01:10:14,075
Yeah. Take the banana and give me
your best blow job. Go ahead.
1095
01:10:15,208 --> 01:10:17,329
Yeah, go ahead. Down the hatch.
1096
01:10:27,292 --> 01:10:30,539
Oh, my God.
Have you ever injured him?
1097
01:10:30,625 --> 01:10:34,204
- No. Why, is that too hard?
- Well, it's a little rough.
1098
01:10:34,292 --> 01:10:38,036
Oh, you see? I'm over-eager.
I was trying too hard.
1099
01:10:38,125 --> 01:10:41,407
It's all right. Tell you what.
I'll show you how to do it.
1100
01:10:41,500 --> 01:10:45,031
Watch. It's a gentle,
slow, medium-slow motion,
1101
01:10:45,125 --> 01:10:48,573
get as much in your mouth as...
Depth is very important.
1102
01:10:48,667 --> 01:10:50,953
- Right.
- Watch this, right?
1103
01:11:00,167 --> 01:11:01,992
OK.
1104
01:11:07,917 --> 01:11:10,203
Oh, my God. Are you choking?
1105
01:11:10,292 --> 01:11:13,788
You're choking! Oh, my God!
1106
01:11:16,208 --> 01:11:18,661
OK. Arms up, let me just...
1107
01:11:22,583 --> 01:11:25,154
Oh, my God! Put your arms up again.
1108
01:11:25,250 --> 01:11:27,075
Thrust!
1109
01:11:27,542 --> 01:11:30,160
Is that out?
1110
01:11:30,250 --> 01:11:32,288
I am so sorry.
1111
01:11:33,125 --> 01:11:36,158
- Do you want some water?
- I'm OK, I'm OK.
1112
01:11:37,042 --> 01:11:40,490
- I feel so dreadful. It's my fault.
- No, it's all right.
1113
01:11:40,583 --> 01:11:43,036
- Are you OK?
- Yeah, I'm all right.
1114
01:11:43,125 --> 01:11:44,783
Oh, dear.
1115
01:11:44,875 --> 01:11:48,785
- I'm OK. Yeah.
- I think I need some more practice.
1116
01:11:48,875 --> 01:11:51,542
- Well...
- Should you be smoking?
1117
01:11:51,625 --> 01:11:54,658
Oh, yeah. Yeah, all right.
1118
01:11:58,542 --> 01:12:00,995
A toast - to Sid Melnick!
1119
01:12:02,125 --> 01:12:06,450
And to the best book written about
the CIA in ten years!
1120
01:12:07,667 --> 01:12:10,534
I don't know where all his
insecurities come from.
1121
01:12:10,625 --> 01:12:13,374
- He needs another drink.
- I'll have another.
1122
01:12:13,458 --> 01:12:15,828
Good idea. Please refill me.
1123
01:12:17,500 --> 01:12:20,581
- Bonnie's terrific.
- Yeah, she's a wonderful editor.
1124
01:12:20,667 --> 01:12:23,120
I sense she's gradually
taking control
1125
01:12:23,208 --> 01:12:25,578
of that cosmic chaos
you call your life.
1126
01:12:25,667 --> 01:12:30,241
I figured, "Fuck it." We've been
practically living together.
1127
01:12:30,333 --> 01:12:35,453
Why not? I made the commitment, she
gave up her place and moved in today.
1128
01:12:35,542 --> 01:12:38,742
You know what I hate about
promotional book tours?
1129
01:12:38,833 --> 01:12:42,246
You work your ass off in a strange
city, knock yourself out,
1130
01:12:42,333 --> 01:12:45,082
you go to a book store,
they don't have your book.
1131
01:12:45,167 --> 01:12:47,406
- They never stock your book.
- I know.
1132
01:12:47,500 --> 01:12:51,494
- What are you working on?
- The famous screenplay went nowhere.
1133
01:12:51,583 --> 01:12:55,659
You need a star and it's
fucking death, the humiliation.
1134
01:12:55,750 --> 01:12:59,365
- Business.
- Total, you know?
1135
01:12:59,458 --> 01:13:03,073
- Tell 'em what you've been doing.
- Oh, please.
1136
01:13:03,167 --> 01:13:06,746
- What is it?
- I'm almost finished with a novel.
1137
01:13:06,833 --> 01:13:11,574
- Oh, really?
- I've been slaving over it a year,
1138
01:13:11,667 --> 01:13:15,707
but the reception my previous books
got, I'm a glutton for punishment.
1139
01:13:15,792 --> 01:13:19,406
- This will be a huge success.
- He's being modest.
1140
01:13:19,500 --> 01:13:21,704
- It's great.
- You read it?
1141
01:13:21,792 --> 01:13:24,624
You gonna go by my new roommate now?
1142
01:13:24,708 --> 01:13:27,078
- She has no agenda here.
- No, no, no.
1143
01:13:33,583 --> 01:13:38,241
- Hey, Tony. Hey, how are you?
- Fine.
1144
01:13:38,333 --> 01:13:40,538
I know these guys. Excuse me.
1145
01:13:40,625 --> 01:13:43,114
Hey, Lee. Good to see you again.
1146
01:13:43,208 --> 01:13:46,823
- This is Nola.
- Hi. How are you?
1147
01:13:46,917 --> 01:13:49,998
That's Bonnie and that's Kevin.
That's Lee.
1148
01:13:51,250 --> 01:13:53,703
- How are you?
- I'm good.
1149
01:13:53,792 --> 01:13:57,620
- Here we go.
- Do you mind if I? Thank you.
1150
01:13:59,083 --> 01:14:00,991
- How's it going?
- Very good.
1151
01:14:01,083 --> 01:14:03,406
So, how you doin'?
1152
01:14:03,500 --> 01:14:07,280
I'm good, I've finished
a very long article.
1153
01:14:07,375 --> 01:14:12,032
I was working on it for five months,
and then we've been vacationing.
1154
01:14:12,125 --> 01:14:14,163
Where'd you go?
1155
01:14:14,250 --> 01:14:17,450
We went to California.
Have you read Sid's book?
1156
01:14:17,542 --> 01:14:19,579
- How have you been?
- Good.
1157
01:14:19,667 --> 01:14:23,874
- I liked it very much. A bit long.
- Oh, I didn't find it long.
1158
01:14:23,958 --> 01:14:27,538
- How's your acting career?
- Slow but breathing.
1159
01:14:27,625 --> 01:14:31,038
- You still work in Chippers?
- You remembered!
1160
01:14:32,708 --> 01:14:36,784
What was the spy movie
we saw on TV about the hawk and...
1161
01:14:36,875 --> 01:14:39,328
The Falcon And The Snowman.
1162
01:14:39,417 --> 01:14:43,624
- Didn't it remind you of that?
- Maybe I don't remember the movie.
1163
01:14:43,708 --> 01:14:48,247
- Young spies, they're in trouble?
- Sort of...
1164
01:14:48,333 --> 01:14:51,912
- What have you been doing?
- Nothing very exciting.
1165
01:14:52,000 --> 01:14:53,790
I called you last Friday.
1166
01:14:53,875 --> 01:14:57,785
I'm sorry, I got your message.
We stayed on in California.
1167
01:14:57,875 --> 01:15:00,577
Cos she's never been
to San Francisco.
1168
01:15:00,667 --> 01:15:03,416
- Oh, I love that town.
- It's wonderful.
1169
01:15:03,500 --> 01:15:07,446
- Until I tried to drive!
- Oh, my God! No, no, no, no.
1170
01:15:07,542 --> 01:15:10,077
I've never been
more terrified in my life.
1171
01:15:10,167 --> 01:15:13,034
You should have seen...
We were airborne.
1172
01:15:13,125 --> 01:15:16,040
It was a special effects movie
on the hills.
1173
01:15:16,125 --> 01:15:18,246
Was it automatic or standard?
1174
01:15:18,333 --> 01:15:21,664
I don't know. I was just
clutching the thing for my life.
1175
01:15:21,750 --> 01:15:24,203
- Where did you stay?
- The Fairmont.
1176
01:15:24,292 --> 01:15:27,076
How did you meet David?
1177
01:15:27,167 --> 01:15:32,666
How did we meet? Actually, I took
her away from a Nobel scientist.
1178
01:15:32,750 --> 01:15:36,578
No, I wasn't going out with him.
I was his translator.
1179
01:15:36,667 --> 01:15:38,741
- Translator?
- Yes, and companion.
1180
01:15:38,833 --> 01:15:42,530
And she translated so well
that he offered to dump his wife.
1181
01:15:42,625 --> 01:15:45,907
You make it sound so much more
interesting than it was.
1182
01:15:46,000 --> 01:15:48,405
- Really?
- Excuse me.
1183
01:16:13,917 --> 01:16:16,950
Lee! You got a minute, Lee?
1184
01:16:17,042 --> 01:16:19,909
- Say hello to Shelly Rubin.
- How are ya?
1185
01:16:20,000 --> 01:16:23,282
You gotta catch this kid.
Great young comic.
1186
01:16:23,375 --> 01:16:27,949
Somebody's gotta do a piece on him.
Next Robin Williams.
1187
01:16:29,292 --> 01:16:33,036
Do Jack Nicholson at the Seder
for him. This is hysterical.
1188
01:16:33,125 --> 01:16:35,448
Just attended my first Seder.
1189
01:16:35,542 --> 01:16:38,077
What a shindig that was.
1190
01:16:38,167 --> 01:16:40,572
Haggadah this, haggadah that.
1191
01:16:40,667 --> 01:16:45,040
I think the only thing you gotta do
is drink a lot of wine.
1192
01:16:45,125 --> 01:16:47,495
- Uncanny.
- Isn't it great?
1193
01:16:47,583 --> 01:16:51,577
I'm so grateful to have seen it live.
You have a great future.
1194
01:16:51,667 --> 01:16:54,499
I got more. California red wine
for the Manichewitz.
1195
01:16:54,583 --> 01:16:56,657
Thanks, Lee. We'll hook up.
1196
01:16:56,750 --> 01:16:59,701
- We should talk and meet.
- Nice talking to you.
1197
01:16:59,792 --> 01:17:01,829
We'll be in touch.
1198
01:17:01,917 --> 01:17:05,496
- Hi.
- I'm dying of comedy poisoning.
1199
01:17:05,583 --> 01:17:07,621
You never came by.
1200
01:17:08,750 --> 01:17:11,783
I don't know why.
I got sidetracked, I guess.
1201
01:17:11,875 --> 01:17:16,331
That's all right. Although I was sure
you'd come looking for me.
1202
01:17:16,417 --> 01:17:19,782
All that talk about my great face.
1203
01:17:19,875 --> 01:17:22,873
Well, it still looks... exquisite.
1204
01:17:23,625 --> 01:17:27,286
Under these lights, especially,
you look fantastic.
1205
01:17:27,375 --> 01:17:31,321
Is that your girlfriend or are you
gonna tell me she's a transvestite?
1206
01:17:31,417 --> 01:17:33,905
No, she's just...
You know, she's a friend.
1207
01:17:35,083 --> 01:17:38,117
- She's really beautiful.
- I'll get you a...
1208
01:17:39,250 --> 01:17:42,331
And so you're...
I guess you're with David, right?
1209
01:17:43,667 --> 01:17:46,451
- Yes and no.
- Meaning?
1210
01:17:47,583 --> 01:17:49,823
What are you doing later?
1211
01:17:51,333 --> 01:17:54,367
Well, I... Later?
1212
01:17:54,458 --> 01:17:57,456
After you drop off your date,
are you tied up?
1213
01:17:57,542 --> 01:18:00,872
I'm... When later?
1214
01:18:00,958 --> 01:18:04,703
I'm gonna meet some friends downtown,
but why don't you meet me?
1215
01:18:04,792 --> 01:18:08,951
Meet me at the kiosk
opposite El Teddy's at twelve.
1216
01:18:09,042 --> 01:18:11,163
Twelve noon, like tomorrow?
1217
01:18:11,250 --> 01:18:14,283
Twelve tonight,
unless you're tied up.
1218
01:18:14,375 --> 01:18:16,165
Twelve tonight?
1219
01:18:16,250 --> 01:18:20,457
Can I make you a more European offer?
A kiosk at midnight.
1220
01:18:21,750 --> 01:18:23,243
Sure, sure.
1221
01:18:23,333 --> 01:18:26,082
- Hey. We should get going.
- OK.
1222
01:18:26,167 --> 01:18:29,081
I heard you just finished a novel.
Congratulations.
1223
01:18:29,167 --> 01:18:31,869
It's such a ballbreaker,
you wouldn't believe it.
1224
01:18:31,958 --> 01:18:34,577
- Bonnie said she loved it.
- She would.
1225
01:18:34,667 --> 01:18:36,953
She's kind of a ballbreaker.
1226
01:18:37,042 --> 01:18:41,166
I hope it's good, I put two years
of my life into it.
1227
01:18:41,250 --> 01:18:45,291
Well, I've never worked longer than
five months on anything, so...
1228
01:18:47,000 --> 01:18:49,453
- Did you hear Erica Jeffers tonight?
- No.
1229
01:18:49,542 --> 01:18:53,038
She's writing about her experiences
with the judicial system.
1230
01:18:53,125 --> 01:18:55,163
Ought to be a beaut.
1231
01:18:55,250 --> 01:18:57,869
Isn't that Nola a little young
for David Delile?
1232
01:18:57,958 --> 01:19:00,956
- Young?
- He's your age, right?
1233
01:19:01,042 --> 01:19:02,416
Well, I don't know.
1234
01:19:03,542 --> 01:19:08,365
- Are you tired?
- I got a little ulcer problem here.
1235
01:19:08,458 --> 01:19:12,073
Poor baby. You got a tummy ache?
You want your Pepcid?
1236
01:19:12,167 --> 01:19:14,490
I checked. We're all out.
1237
01:19:14,583 --> 01:19:18,743
- I think you got some Mylanta.
- Only the Pepcid works for me.
1238
01:19:18,833 --> 01:19:23,704
- I'm gonna go to the drugstore.
- Now? But I'm half undressed.
1239
01:19:23,792 --> 01:19:25,829
You don't have to come.
1240
01:19:25,917 --> 01:19:29,199
You should go to bed,
and don't be silly because...
1241
01:19:29,292 --> 01:19:35,040
You know, it's not like I need
an escort to, you know, go to the...
1242
01:19:35,125 --> 01:19:36,783
drugstore.
1243
01:19:36,875 --> 01:19:41,828
I should get this fixed cos this
is gonna bug me all night if I don't.
1244
01:19:41,917 --> 01:19:45,827
All right, but be back soon. The
moving men are coming early tomorrow.
1245
01:19:45,917 --> 01:19:49,329
I know, I won't forget.
What is the time now?
1246
01:19:49,417 --> 01:19:52,533
- 11:45. I'll see you soon.
- Give me a kiss.
1247
01:19:52,625 --> 01:19:54,911
- Make it very soon, OK?
- I'm sorry.
1248
01:19:55,000 --> 01:19:57,038
I'm beat.
1249
01:20:26,125 --> 01:20:29,491
Sorry I'm late. Hope you haven't
been waiting too long.
1250
01:20:30,917 --> 01:20:34,496
You're not late.
Listen, I have to level with you.
1251
01:20:34,583 --> 01:20:38,163
I can't really go anywhere
right now. I...
1252
01:20:38,250 --> 01:20:40,324
I don't know where to begin.
1253
01:20:40,417 --> 01:20:45,702
My luck's been lousy, I got myself
into a situation for whatever reason.
1254
01:20:45,792 --> 01:20:49,702
I was married a long time, I thought
that I would be better single.
1255
01:20:49,792 --> 01:20:55,409
That's been great. It's been
wild in a way, but lonely too,
1256
01:20:55,500 --> 01:21:00,785
and I should've come by for you
the minute I met you and I didn't.
1257
01:21:00,875 --> 01:21:05,034
And I think the reason that I didn't
was that I was wary of you
1258
01:21:05,125 --> 01:21:08,786
because you triggered
some real feelings inside me
1259
01:21:08,875 --> 01:21:11,328
and so yet again, I fucked up.
1260
01:21:11,417 --> 01:21:14,996
But I'm gonna rectify things
before I get in any deeper,
1261
01:21:15,083 --> 01:21:17,536
so please,
what are you doing tomorrow?
1262
01:21:18,667 --> 01:21:22,198
Wow! Is that you or your new novel?
1263
01:21:22,292 --> 01:21:25,159
I'm gonna be OK by tomorrow,
I promise.
1264
01:21:26,250 --> 01:21:31,037
Well, look, I don't wanna cause
anybody any problems, you know?
1265
01:21:31,125 --> 01:21:33,162
Sure. What about you and David?
1266
01:21:33,250 --> 01:21:38,073
I've told David many times I need
someone who can take control of me
1267
01:21:38,167 --> 01:21:41,330
- and I don't think he can do it.
- No?
1268
01:21:41,417 --> 01:21:44,747
And believe me, every guy I meet
thinks he's the one
1269
01:21:44,833 --> 01:21:49,041
who's gonna make me faithful,
so just be warned.
1270
01:21:49,125 --> 01:21:51,957
Well, you should know,
I don't scare that easily.
1271
01:21:52,042 --> 01:21:54,708
I'm just telling you,
because you don't know me.
1272
01:21:54,792 --> 01:21:57,410
I know you, I've written
about you twice.
1273
01:21:57,500 --> 01:22:01,197
You were the obscure object of desire
in books that I've written.
1274
01:22:01,292 --> 01:22:06,281
The books failed - my fault, not
yours - but I know you inside out.
1275
01:22:06,375 --> 01:22:10,072
- It's scary.
- You didn't make me up.
1276
01:22:10,167 --> 01:22:13,248
Well, whatever restlessness
you've experienced,
1277
01:22:13,333 --> 01:22:16,248
whatever moodiness
and unpredictability
1278
01:22:16,333 --> 01:22:20,030
you've broken hearts with,
you're a...
1279
01:22:20,125 --> 01:22:22,957
Baby, you're a heartbreaker. It's...
1280
01:22:23,042 --> 01:22:25,079
It's all over tonight.
1281
01:22:27,167 --> 01:22:31,575
Where did you get that confidence?
Or are you scared?
1282
01:22:31,667 --> 01:22:36,454
I'm not David. I created you twice
in fiction out of my own imagination.
1283
01:22:36,542 --> 01:22:39,789
I wrote about you
before I even knew that you existed
1284
01:22:39,875 --> 01:22:42,707
except that one day
I knew that I would meet you.
1285
01:22:44,042 --> 01:22:46,079
Well, what am I thinking?
1286
01:22:46,167 --> 01:22:50,409
You're thinking, "I wish this guy
would shut up and kiss me."
1287
01:22:50,500 --> 01:22:53,167
- But you're late.
- I'm not late.
1288
01:22:53,250 --> 01:22:55,490
I think I'm right on time for you.
1289
01:22:55,583 --> 01:22:59,529
Except why would I kiss you here when
your apartment's two blocks away?
1290
01:22:59,625 --> 01:23:02,030
- How did you know that?
- Why wouldn't I?
1291
01:23:02,125 --> 01:23:06,581
You were Steffi in my first book
and Louise in my second.
1292
01:23:07,708 --> 01:23:09,746
Now...
1293
01:23:11,333 --> 01:23:13,371
you're Nola.
1294
01:23:41,250 --> 01:23:43,075
- Hello?
- Movers.
1295
01:23:43,167 --> 01:23:47,456
Would you come right up, please?
I'll just leave the door open.
1296
01:24:01,875 --> 01:24:04,542
- Wake up! Hi.
- Hi.
1297
01:24:04,625 --> 01:24:07,374
- Moving men are here with my stuff.
- What?
1298
01:24:07,458 --> 01:24:09,496
I'm sorry about last night.
1299
01:24:09,583 --> 01:24:13,079
The second you left for the drugstore
I conked out like a zombie.
1300
01:24:13,167 --> 01:24:16,200
You must have been so disappointed
when you got back.
1301
01:24:16,292 --> 01:24:19,408
- The moving men are here already?
- Yup. It's 7:30.
1302
01:24:19,500 --> 01:24:22,035
- Listen, Bonnie...
- I've made some coffee.
1303
01:24:22,125 --> 01:24:24,530
- Bonnie, listen.
- What is it?
1304
01:24:24,625 --> 01:24:27,789
I have to talk to you.
1305
01:24:27,875 --> 01:24:29,913
Right. I'm paying attention.
1306
01:24:30,000 --> 01:24:34,373
Look, you've got to listen.
I've done a terrible thing.
1307
01:24:34,458 --> 01:24:36,947
I bet you've done a really bad thing.
1308
01:24:37,042 --> 01:24:40,537
- No, you should listen, because...
- All right.
1309
01:24:40,625 --> 01:24:44,156
I don't know how
to say this, but I, erm...
1310
01:24:44,250 --> 01:24:48,623
- Listen, I wanna call this off.
- What are you talkin' about?
1311
01:24:48,708 --> 01:24:50,782
You're gonna think I'm the worst,
1312
01:24:50,875 --> 01:24:53,826
most fucked-up son of a bitch
in the world and I am.
1313
01:24:53,917 --> 01:24:57,827
I'm gonna try in my own stupid way
to be honest and I...
1314
01:24:57,917 --> 01:25:00,452
I met somebody else, Bonnie.
1315
01:25:01,833 --> 01:25:03,871
You what?
1316
01:25:03,958 --> 01:25:06,328
I met somebody else. I...
1317
01:25:07,292 --> 01:25:10,574
I met somebody else.
I don't know how else to say it.
1318
01:25:10,667 --> 01:25:14,281
- How could you?
- You have every right to hate me.
1319
01:25:14,375 --> 01:25:17,456
- I'm so screwed up.
- I just moved in yesterday.
1320
01:25:17,542 --> 01:25:20,824
I'm so screwed up.
I wish I could put it another way.
1321
01:25:20,917 --> 01:25:23,619
I can't believe what I'm hearing.
1322
01:25:23,708 --> 01:25:27,074
- This thing of moving in together...
- It was your idea!
1323
01:25:27,167 --> 01:25:31,575
- I know, I know...
- When did you meet "somebody else"?
1324
01:25:31,667 --> 01:25:36,241
- It's not important.
- I've rearranged my goddamn life!
1325
01:25:36,333 --> 01:25:40,197
- I know. This is so difficult.
- You said you loved me!
1326
01:25:40,292 --> 01:25:43,455
I thought that I did
and believe me, I wanted to.
1327
01:25:43,542 --> 01:25:46,208
You're such a wonderful, wonderful...
1328
01:25:46,292 --> 01:25:48,827
You know what?
You're a sick son of a bitch!
1329
01:25:48,917 --> 01:25:51,121
- Excuse me...
- No!
1330
01:25:51,208 --> 01:25:55,332
- Could you just get the fuck out?
- I accept full responsibility.
1331
01:25:55,417 --> 01:25:58,249
- Let's get out of here.
- I'm a total asshole.
1332
01:25:58,333 --> 01:26:02,706
- Yeah, you are a total asshole!
- But I thought that if I was honest
1333
01:26:02,792 --> 01:26:06,371
and brought it up openly,
that we could understand
1334
01:26:06,458 --> 01:26:09,705
that I really and truly
do not mean you any harm.
1335
01:26:09,792 --> 01:26:13,868
Because I know how you feel and
believe me, I feel so, so bad,
1336
01:26:13,958 --> 01:26:16,743
but if we just accept me as sick
1337
01:26:16,833 --> 01:26:19,950
and just try to, I know
it's hard, remain rational.
1338
01:26:20,042 --> 01:26:23,324
We can do this with
the minimum of disruption.
1339
01:26:23,417 --> 01:26:27,493
Naturally, you can store your stuff
here for a while, and I'll...
1340
01:26:27,583 --> 01:26:31,743
- You're a fucking psychotic!
- Bonnie, this is so hard, I just...
1341
01:26:31,833 --> 01:26:34,867
I'm so... Oh, boy.
1342
01:26:37,083 --> 01:26:41,207
What are you doing with my novel?
What are?
1343
01:26:41,292 --> 01:26:43,745
That's an only copy! Bonnie!
1344
01:26:50,625 --> 01:26:56,124
Hey, buddy. Did you see a woman come
out of here with, like, a manuscript?
1345
01:26:56,208 --> 01:27:00,119
- I saw a girl come out of this door.
- Where did she go?
1346
01:27:00,208 --> 01:27:02,661
She ran right across the street.
1347
01:27:57,000 --> 01:27:59,667
In five, four, three...
1348
01:28:01,917 --> 01:28:06,989
And now Manhattan Moods goes live to
a new feature, Luncheon At Le Bijou.
1349
01:28:08,417 --> 01:28:12,410
Hi, I'm Robin Simon.
Welcome to Luncheon At Le Bijou,
1350
01:28:12,500 --> 01:28:16,707
New York's most exciting restaurant,
where every day is a potpourri
1351
01:28:16,792 --> 01:28:21,366
of the city's most
rich and famous residents.
1352
01:28:21,458 --> 01:28:24,456
I'm sitting here talking to
Evelyn Isaacs,
1353
01:28:24,542 --> 01:28:27,409
Manhattan's most exclusive
real estate broker,
1354
01:28:27,500 --> 01:28:29,538
who has situated...
1355
01:28:29,625 --> 01:28:31,911
- Is that correct?
- I like it.
1356
01:28:32,000 --> 01:28:35,661
...the cream of the city's
most luminous residents.
1357
01:28:35,750 --> 01:28:39,032
You were saying that you couldn't
get rock star Ennis Taylor
1358
01:28:39,125 --> 01:28:41,696
- into the apartment he wanted.
- That's right.
1359
01:28:41,792 --> 01:28:45,371
The tenants didn't want groupies
hanging around.
1360
01:28:45,458 --> 01:28:47,828
They must have been leery
of wild parties.
1361
01:28:47,917 --> 01:28:51,614
Yes, but actually, Ennis isn't what
you'd think from his band.
1362
01:28:51,708 --> 01:28:55,749
He's not violent or destructive,
he's quite intellectual and sweet.
1363
01:28:55,833 --> 01:28:59,614
I just think the board of the co-op
had a problem that he owned snakes.
1364
01:28:59,708 --> 01:29:03,288
Not that he'd have to walk them,
but they had a problem with the boas.
1365
01:29:03,375 --> 01:29:06,990
- Any other big name turn-downs?
- No, but I got a beautiful triplex
1366
01:29:07,083 --> 01:29:08,908
for the Charles Aranows.
1367
01:29:09,000 --> 01:29:12,828
It's twelve rooms on Park Avenue
and they're having a Hamptons room.
1368
01:29:12,917 --> 01:29:16,413
They're bringing in tons of sand
to cover the floor, so it's fun.
1369
01:29:16,500 --> 01:29:19,202
Well, thank you. I see. Now...
1370
01:29:19,292 --> 01:29:21,531
It's time for me to table-hop,
1371
01:29:21,625 --> 01:29:26,413
and let our audience meet some of the
other exciting patrons of Le Bijou.
1372
01:29:26,500 --> 01:29:29,913
Look who's here - Senator Bob Paley!
How are you today?
1373
01:29:30,000 --> 01:29:33,330
We're here for
the celebrity golf tournament.
1374
01:29:33,417 --> 01:29:36,498
It earns a lot of money
for the Heart Foundation.
1375
01:29:36,583 --> 01:29:38,823
They say I'm paired with Greg Norman.
1376
01:29:38,917 --> 01:29:43,657
Wonderful! Do you want to make any
comments on the recent allegations?
1377
01:29:43,750 --> 01:29:45,575
I think when the facts are in,
1378
01:29:45,667 --> 01:29:49,281
the Justice Department will conclude
that I made an error in judgment
1379
01:29:49,375 --> 01:29:51,828
but there was no real intent
of treason.
1380
01:29:51,917 --> 01:29:57,036
Well, moving right along, I see
Dee Bartholomew, "Empress of Gossip".
1381
01:29:57,125 --> 01:29:58,997
Robin, hi.
1382
01:29:59,083 --> 01:30:02,531
It's so rainy out today,
this gloomy weather.
1383
01:30:02,625 --> 01:30:05,706
But I love your pin.
Is that Georgian?
1384
01:30:05,792 --> 01:30:08,327
Oh, thank you. No, it's art nouveau.
1385
01:30:08,417 --> 01:30:13,572
- And where did you get it?
- My first husband gave it to me.
1386
01:30:13,667 --> 01:30:17,743
When you say first, do I detect
a second on the way? Robin?
1387
01:30:17,833 --> 01:30:20,618
- Well...
- I ran into our Tony Gardello.
1388
01:30:20,708 --> 01:30:26,539
He had a blissed-out look,
like he had died and gone to heaven.
1389
01:30:26,625 --> 01:30:29,872
How did you manage
to put that smile on his face?
1390
01:30:31,458 --> 01:30:33,662
- Using my head.
- I'm sure.
1391
01:30:33,750 --> 01:30:36,867
Do you have any choice items
for our viewers?
1392
01:30:36,958 --> 01:30:39,743
Very prominent actress-slash-singer
1393
01:30:39,833 --> 01:30:43,199
has become pregnant while visiting
Buckingham Palace.
1394
01:30:43,292 --> 01:30:47,996
- No names, please.
- Well, thank you.
1395
01:30:49,083 --> 01:30:53,029
Look who's here. Donald Trump.
What are you working on, Donald?
1396
01:30:53,125 --> 01:30:55,792
I'm working on buying
St Patrick's Cathedral,
1397
01:30:55,875 --> 01:31:00,331
maybe doing a little rip-down job
and putting up a very tall building.
1398
01:31:00,417 --> 01:31:02,206
Wonderful!
1399
01:31:02,292 --> 01:31:04,329
- You were great!
- I was terrible.
1400
01:31:04,417 --> 01:31:06,870
- You said you couldn't do it.
- I got mixed up.
1401
01:31:06,958 --> 01:31:08,996
- I said, "You can."
- I was a jerk.
1402
01:31:09,083 --> 01:31:12,496
No actress-turned-interviewer
could do it as real.
1403
01:31:12,583 --> 01:31:14,788
You're not a jerk. You were real.
1404
01:31:14,875 --> 01:31:18,655
Nobody cares if you're unpolished
and awkward. It's appealing.
1405
01:31:18,750 --> 01:31:20,575
This is your 15 minutes of fame.
1406
01:31:20,667 --> 01:31:23,581
I never believed
what Andy Warhol said
1407
01:31:23,667 --> 01:31:27,115
about everybody being famous
for 15 minutes.
1408
01:31:27,208 --> 01:31:31,866
Almost nobody will ever be famous
for even one minute, so enjoy it!
1409
01:31:31,958 --> 01:31:34,660
OK. How did I manage to swing this?
1410
01:31:34,750 --> 01:31:39,075
Last year I was teaching English,
performing a serious function.
1411
01:31:39,167 --> 01:31:42,034
And suddenly, through
a whirlwind series of events,
1412
01:31:42,125 --> 01:31:44,578
I've become the kind of woman
I've always hated.
1413
01:31:44,667 --> 01:31:46,906
But I'm happier.
1414
01:31:47,000 --> 01:31:50,247
- Are you nervous about Saturday?
- Are you?
1415
01:31:50,333 --> 01:31:52,538
I'm counting the seconds.
1416
01:31:55,875 --> 01:31:58,079
I can't believe
my hands are sweating.
1417
01:31:58,167 --> 01:32:00,702
- You got the ring?
- What am I, a schmuck?
1418
01:32:00,792 --> 01:32:03,825
- Sophisticated. Very educated.
- Yes, I know.
1419
01:32:03,917 --> 01:32:05,954
Oh, picture.
1420
01:32:06,042 --> 01:32:09,621
I like this girl, I really do.
I think she's terrific.
1421
01:32:09,708 --> 01:32:13,288
It's so ironic. You go to get
face work, you don't get face work.
1422
01:32:13,375 --> 01:32:16,243
But you meet a wonderful guy
who changes your life.
1423
01:32:16,333 --> 01:32:18,371
It's better than face work.
1424
01:32:18,458 --> 01:32:21,540
- Do you think this looks OK?
- You look perfect.
1425
01:32:21,625 --> 01:32:26,199
- Expected a bigger turnout.
- Ma, they wanted to keep it small.
1426
01:32:26,292 --> 01:32:28,164
Isn't that, er...
1427
01:32:28,250 --> 01:32:32,030
Al Swayze. He's a friend of Tony's.
Does the weather.
1428
01:32:32,125 --> 01:32:35,325
Oh, right. He does the weather
on channel...
1429
01:32:35,417 --> 01:32:37,454
Hello, how do you do?
1430
01:32:37,542 --> 01:32:41,239
- Well, congratulations.
- Thank you. My daughter, Iris.
1431
01:32:41,333 --> 01:32:44,781
- Mama, he does the weather!
- We enjoy watching you so much.
1432
01:32:44,875 --> 01:32:48,371
- Nice to meet you too.
- We watch you give the weather.
1433
01:32:48,458 --> 01:32:52,618
- I mean, you're usually wrong.
- Occupational hazard.
1434
01:32:52,708 --> 01:32:55,375
But you're cheerful.
You're all so cheerful.
1435
01:32:55,458 --> 01:32:56,453
Yeah.
1436
01:33:38,208 --> 01:33:40,495
I can't find her. Did you see her?
1437
01:33:40,583 --> 01:33:44,743
- Did I? What happened?
- She's not in the bathroom.
1438
01:33:44,833 --> 01:33:48,909
- You were just with her.
- I don't know what happened to her.
1439
01:33:49,000 --> 01:33:51,038
Frankie, come on.
1440
01:33:51,125 --> 01:33:54,158
- Relax.
- How? She's gotta be somewhere.
1441
01:33:54,250 --> 01:33:56,075
We'll find her.
1442
01:33:56,167 --> 01:33:59,248
- What's going on?
- It's all right, Ma, it's nothing.
1443
01:33:59,333 --> 01:34:01,454
Everything's gonna be all right.
1444
01:34:01,542 --> 01:34:03,579
She walked out about 20 minutes ago.
1445
01:34:03,667 --> 01:34:05,704
- Where did she go?
- I didn't see.
1446
01:34:05,792 --> 01:34:07,747
- She was alone?
- Yeah.
1447
01:34:07,833 --> 01:34:11,329
Frankie, go upstairs, stall 'em.
I'm gonna go look around.
1448
01:34:11,417 --> 01:34:13,573
- Where are you gonna look?
- I don't know.
1449
01:34:13,667 --> 01:34:17,411
You're out of your mind. What am I
gonna tell your mother and father?
1450
01:34:22,917 --> 01:34:26,780
- Everything's fine.
- Is he OK? I hope she's OK.
1451
01:34:26,875 --> 01:34:29,328
- She's nervous, Ma.
- Nervous about what?
1452
01:34:29,417 --> 01:34:33,114
- She needs to fix her makeup.
- Should I go and help her?
1453
01:34:33,208 --> 01:34:35,875
- Tony's all right?
- Please. Don't go help her.
1454
01:34:35,958 --> 01:34:38,364
She's gonna come out.
Iris, leave her alone.
1455
01:34:38,458 --> 01:34:40,496
- Now.
- She's gathering herself.
1456
01:34:53,292 --> 01:34:55,329
- Do you want a reading?
- No, no.
1457
01:34:55,417 --> 01:34:57,656
Come on.
I'll give you a nice reading.
1458
01:34:57,750 --> 01:35:00,914
- I was walking.
- You look like you could use one.
1459
01:35:01,000 --> 01:35:03,784
You look like you could.
Come inside with me.
1460
01:35:03,875 --> 01:35:09,326
- I don't really believe in psychics.
- You don't have to believe. Come in.
1461
01:35:10,250 --> 01:35:13,165
- So, what do you do?
- I work in television.
1462
01:35:14,292 --> 01:35:18,665
- You used to do something else, huh?
- That's right. I was a teacher.
1463
01:35:19,792 --> 01:35:23,074
I see, um, the name Beowulf.
1464
01:35:23,167 --> 01:35:26,283
Oh, my God.
Chaucer. I taught Chaucer.
1465
01:35:27,417 --> 01:35:32,489
- Would you like some tea? Mint tea?
- I would love a drink. Is that OK?
1466
01:35:32,583 --> 01:35:34,408
No problem.
1467
01:35:34,500 --> 01:35:37,035
So, you like television better?
1468
01:35:37,125 --> 01:35:40,953
Well, it's interesting to see
who we choose as our celebrities.
1469
01:35:41,042 --> 01:35:43,281
And why. What makes them tick.
1470
01:35:43,375 --> 01:35:46,954
You can learn a lot about a society
by who it chooses to celebrate.
1471
01:35:47,042 --> 01:35:49,163
- Is this good?
- Yes, please.
1472
01:35:49,250 --> 01:35:53,658
We did this whole show on Sunny von
Bulow and she's just a coma patient.
1473
01:35:53,750 --> 01:35:57,791
She just lays there in a coma
but she's a celebrity.
1474
01:35:58,625 --> 01:36:01,327
You were up there with her.
What happened?
1475
01:36:01,417 --> 01:36:03,242
She was OK.
1476
01:36:03,333 --> 01:36:06,000
Everybody, I've got some bad news.
1477
01:36:06,083 --> 01:36:09,698
The wedding's off, so why don't
you just all go on home, OK?
1478
01:36:10,833 --> 01:36:13,404
Thanks. Thank you.
1479
01:36:13,500 --> 01:36:15,953
- Tony...
- It's not gonna happen.
1480
01:36:16,042 --> 01:36:19,324
Just go home,
make sure Mom gets there all right.
1481
01:36:19,417 --> 01:36:24,157
- Are you all right? Is she hurt?
- It's nothing like that. Go on, OK?
1482
01:36:24,250 --> 01:36:27,663
- Are you OK?
- Yeah, yeah. I'm fine.
1483
01:36:34,292 --> 01:36:36,117
- Frankie...
- Tony.
1484
01:36:36,208 --> 01:36:38,413
It's all right. Just...
1485
01:36:38,500 --> 01:36:41,167
I'm here to help you. Whatever.
1486
01:36:50,958 --> 01:36:52,700
You need a change in your life.
1487
01:36:52,792 --> 01:36:55,955
Whatever plans you've been
contemplating, re-evaluate.
1488
01:36:56,042 --> 01:36:58,281
I see you going in
a different direction.
1489
01:36:58,375 --> 01:37:02,831
- I had planned to get married.
- Perhaps this needs more scrutiny.
1490
01:37:02,917 --> 01:37:03,911
Really?
1491
01:37:04,000 --> 01:37:07,448
- When was the wedding planned?
- Today.
1492
01:37:07,542 --> 01:37:12,993
I left him standing at the church
with all his family and friends.
1493
01:37:13,083 --> 01:37:15,240
If you are not sure
that you love him...
1494
01:37:15,333 --> 01:37:17,822
No, I am sure, he's wonderful.
1495
01:37:17,917 --> 01:37:21,080
- So then I don't understand.
- I just feel guilty.
1496
01:37:21,167 --> 01:37:26,120
I've had such good luck. Everybody
I know always has so many problems.
1497
01:37:26,208 --> 01:37:28,697
I just have this great guy
fall in my lap.
1498
01:37:29,875 --> 01:37:33,371
- I still don't get...
- I told him, "You're so terrific.
1499
01:37:33,458 --> 01:37:36,125
"I'm just waiting for
the other shoe to drop."
1500
01:37:36,208 --> 01:37:40,202
Some awful part of him that will ruin
things, but there is no other shoe.
1501
01:37:40,292 --> 01:37:42,531
- You provided that.
- Me?
1502
01:37:42,625 --> 01:37:45,457
He's a wonderful guy,
but you screw things up.
1503
01:37:45,542 --> 01:37:48,160
- Why?
- You said it yourself.
1504
01:37:48,250 --> 01:37:52,575
It's like guilt. You don't need
a fortune teller, you need a shrink.
1505
01:37:52,667 --> 01:37:54,906
- Me?
- You meet this wonderful guy,
1506
01:37:55,000 --> 01:37:59,076
and you can't believe that something
so wonderful can happen to you,
1507
01:37:59,167 --> 01:38:01,204
so you ruin it.
1508
01:38:01,292 --> 01:38:04,124
I did a horrible thing.
He'll never forgive me.
1509
01:38:04,208 --> 01:38:06,246
Who could blame him?
1510
01:38:06,333 --> 01:38:10,374
You want your $10 worth of psychic
prediction? He'll forgive you.
1511
01:38:10,458 --> 01:38:12,532
Obviously he's crazy about you
1512
01:38:12,625 --> 01:38:16,489
and just because you acted like
a horse's ass don't mean he will.
1513
01:38:16,583 --> 01:38:20,743
So you tell him everything
that you told me. And then...
1514
01:38:20,833 --> 01:38:23,618
- Yeah?
...you give him a big kiss.
1515
01:38:34,917 --> 01:38:37,405
We can be seen.
1516
01:38:37,500 --> 01:38:40,167
Don't you care?
1517
01:38:40,250 --> 01:38:43,367
I don't. I care about you.
1518
01:38:47,292 --> 01:38:49,329
That's perfect!
1519
01:38:49,417 --> 01:38:52,580
Emotionally, it's exactly
where you should be.
1520
01:38:52,667 --> 01:38:56,364
- Really?
- I don't feel like I'm there at all.
1521
01:38:56,458 --> 01:39:01,614
Well, trust it. We'll come back
to this tomorrow, we'll stop for now.
1522
01:39:01,708 --> 01:39:06,661
I feel like I know where she's coming
from, but she's so contradictory.
1523
01:39:06,750 --> 01:39:11,870
Contradiction is good, just don't
contradict yourself when you play it.
1524
01:39:11,958 --> 01:39:15,241
Play one thing at a time
and trust it.
1525
01:39:15,333 --> 01:39:19,706
Yeah, you have a hold on it, just
don't look at yourself in the mirror.
1526
01:39:19,792 --> 01:39:22,115
- Oh, stop it.
- Both of you.
1527
01:39:22,208 --> 01:39:25,823
- Don't overplay the lust.
- She's such a carnivore.
1528
01:39:29,458 --> 01:39:31,781
- Do you wanna have a drink?
- I'd love to.
1529
01:39:31,875 --> 01:39:33,284
Yeah? We'll talk.
1530
01:39:33,375 --> 01:39:35,165
Hi.
1531
01:39:35,250 --> 01:39:37,739
That was a... I just caught the end.
1532
01:39:37,833 --> 01:39:40,831
It seems like a terrific scene.
Great work.
1533
01:39:40,917 --> 01:39:44,413
- You didn't tell me you were coming.
- I was in the neighbourhood.
1534
01:39:44,500 --> 01:39:46,538
Thought I'd stop by.
1535
01:39:46,625 --> 01:39:49,789
- You know Greg.
- Sure. Good to see you.
1536
01:39:49,875 --> 01:39:54,449
- Going to Moran's around the corner.
- Did you wanna have that drink?
1537
01:39:54,542 --> 01:39:57,244
I thought maybe
we'll walk home together.
1538
01:39:57,333 --> 01:40:00,746
- I wanted to talk about the play.
- I thought you might wanna walk.
1539
01:40:00,833 --> 01:40:04,827
- I'm in the middle of rehearsals.
- I knew you'd be through by five.
1540
01:40:04,917 --> 01:40:06,742
What's the big deal?
1541
01:40:06,833 --> 01:40:10,909
I'm going to the bar.
We can easily talk tomorrow.
1542
01:40:12,750 --> 01:40:16,909
- You shouldn't crowd me like that.
- I just stopped by to pick you up.
1543
01:40:17,000 --> 01:40:19,240
- I thought you'd be glad.
- Things come up.
1544
01:40:19,333 --> 01:40:22,699
Something's wrong. I stop by to see
you and it puts you in a bad mood.
1545
01:40:22,792 --> 01:40:25,541
- You don't trust me!
- Should I trust you?
1546
01:40:25,625 --> 01:40:27,415
You're so suspicious.
1547
01:40:27,500 --> 01:40:29,870
You wanna make it with the director.
1548
01:40:29,958 --> 01:40:33,158
I'm really not in the mood
for one of these long discussions.
1549
01:40:33,250 --> 01:40:36,414
- You said you were in love with me.
- You don't trust me.
1550
01:40:36,500 --> 01:40:39,866
How can I? Every time I turn my back
you're with somebody.
1551
01:40:39,958 --> 01:40:42,660
I told you,
I don't wanna be closed in.
1552
01:40:42,750 --> 01:40:47,573
- Then why are you living with me?
- I'm not, I just stay most nights.
1553
01:40:47,667 --> 01:40:52,205
- I don't wanna crowd you.
- Just let me go talk about the play.
1554
01:40:52,292 --> 01:40:56,416
Yeah, "Just fuck off so I can fuck
the director." That's cool.
1555
01:40:56,500 --> 01:40:59,451
I'm who I am.
I told you that when we met.
1556
01:40:59,542 --> 01:41:02,409
I always hope it's gonna be different
and it never is.
1557
01:41:02,500 --> 01:41:06,328
You love me and you're gonna be hurt
if I give up on you,
1558
01:41:06,417 --> 01:41:07,696
so think about it.
1559
01:41:07,792 --> 01:41:12,117
Just go home. We'll just enjoy
the time we have together.
1560
01:41:12,208 --> 01:41:14,531
We don't have to
complicate everything,
1561
01:41:14,625 --> 01:41:16,948
everything doesn't
have to be questioned.
1562
01:41:17,042 --> 01:41:20,656
You mean, "Will you get lost so I can
jump into bed with the director?"
1563
01:41:20,750 --> 01:41:24,495
Anyone listening to you would think
I was the Whore of TriBeCa.
1564
01:41:24,583 --> 01:41:28,873
If I said goodbye and never saw you
again, would that make you happy?
1565
01:41:28,958 --> 01:41:34,078
- That wouldn't make me happy.
- We have not made love in weeks.
1566
01:41:34,167 --> 01:41:37,579
Why do you want me when I just
lie there like a dead fish?
1567
01:41:37,667 --> 01:41:40,618
But you didn't used to.
What happened?
1568
01:41:40,708 --> 01:41:43,623
Nothing. It's me, OK?
1569
01:41:43,708 --> 01:41:49,575
It's me, and let's stay in tonight
and not overanalyse everything, OK?
1570
01:41:51,250 --> 01:41:53,490
Oh, what is it with these pills?
1571
01:41:53,583 --> 01:41:57,115
- They're diet pills.
- Oh, please! Just...
1572
01:42:03,875 --> 01:42:05,913
I just... I give up.
1573
01:42:06,000 --> 01:42:08,038
So...
1574
01:42:08,167 --> 01:42:11,781
So what do you want for dinner?
What should I buy?
1575
01:42:11,875 --> 01:42:13,996
Spaghetti.
1576
01:42:16,667 --> 01:42:18,906
I was gonna ask you to marry me.
1577
01:42:20,042 --> 01:42:22,447
No. Penne, with marinara.
1578
01:42:34,583 --> 01:42:39,075
Lee, right? Phil Datloff. Bonnie
brought you to dinner at my place.
1579
01:42:39,167 --> 01:42:41,833
Of course, I remember.
You were very kind.
1580
01:42:41,917 --> 01:42:45,448
I passed out on your carpet,
that I remember.
1581
01:42:45,542 --> 01:42:48,409
What happened to that book
you were toying with?
1582
01:42:48,500 --> 01:42:51,498
It just kind of floated away.
1583
01:42:51,583 --> 01:42:54,250
- I thought about it the other day.
- Really?
1584
01:42:54,333 --> 01:42:58,742
A culture that took a wrong turn, an
individual that can't find himself.
1585
01:42:58,833 --> 01:43:03,740
- That was it.
- Well, VJ Rajnipal, great writer,
1586
01:43:03,833 --> 01:43:07,578
he just gave us a fabulous manuscript
on the same subject.
1587
01:43:07,667 --> 01:43:08,946
Really?
1588
01:43:09,042 --> 01:43:11,411
A society where every member
is famous,
1589
01:43:11,500 --> 01:43:13,538
there are no uncelebrated people.
1590
01:43:13,625 --> 01:43:16,576
- Really?
- Yeah. Very hysterical. Brilliant.
1591
01:43:16,667 --> 01:43:19,534
I would like to have seen your take
on the same subject.
1592
01:43:19,625 --> 01:43:22,872
Oh, he's a great artist.
I could never...
1593
01:43:25,000 --> 01:43:27,915
- How is Bonnie?
- Oh, she's fine. Great girl.
1594
01:43:29,042 --> 01:43:31,577
I think she sold a screenplay.
1595
01:43:34,042 --> 01:43:39,078
Hi, we're at the star-spangled
premi�re of The Liquidator.
1596
01:43:39,167 --> 01:43:43,030
Unfortunately for so many beautiful
people, the weather hasn't held up.
1597
01:43:43,125 --> 01:43:46,206
But the show must go on!
Here's the producer, Dalton Freed!
1598
01:43:46,292 --> 01:43:49,373
- Would you believe this weather?
- It's unbelievable!
1599
01:43:49,458 --> 01:43:52,373
- How are you doing?
- Well, could be better.
1600
01:43:52,458 --> 01:43:55,326
Hasn't kept people away.
Is this your wife?
1601
01:43:55,417 --> 01:43:59,031
This is a young actress
you're gonna hear a great deal about.
1602
01:43:59,125 --> 01:44:01,530
My wife, she's in rehab!
1603
01:44:01,625 --> 01:44:04,327
Well, I've read the reviews.
Very interesting!
1604
01:44:04,417 --> 01:44:07,450
- I never read reviews.
- What's your next project?
1605
01:44:07,542 --> 01:44:10,030
Birth Of A Nation,
an all-black version.
1606
01:44:10,125 --> 01:44:11,534
Great!
1607
01:44:11,625 --> 01:44:15,749
Oh, my gosh! Erno Delucca, who did
Nicole Oliver's wigs! How are you?
1608
01:44:15,833 --> 01:44:19,033
How are you?
I also did her werewolf makeup.
1609
01:44:19,125 --> 01:44:21,163
- Werewolf makeup?
- Yes, twice.
1610
01:44:21,250 --> 01:44:23,869
- Good job. Very nice to see you.
- Thank you.
1611
01:44:23,958 --> 01:44:28,532
We're expecting a lot of celebrities
tonight, I'm keeping my eyes peeled.
1612
01:44:28,625 --> 01:44:31,991
Here's the director! How are you?
What a night, huh?
1613
01:44:32,083 --> 01:44:35,531
It's incredible. Are you covering
this for The Weather Channel?
1614
01:44:35,625 --> 01:44:40,496
No, no. I understand that in your
film, you have a big rain sequence.
1615
01:44:40,583 --> 01:44:44,791
Yeah, we have amazing effects,
it's almost like the real thing.
1616
01:44:44,875 --> 01:44:46,700
It's better, actually.
1617
01:44:46,792 --> 01:44:49,410
Well, thanks so much.
1618
01:44:51,542 --> 01:44:53,663
Oh, Nicole Oliver! You're here!
1619
01:44:53,750 --> 01:44:56,417
The star of the movie,
and her husband!
1620
01:44:56,500 --> 01:44:59,202
You look beautiful.
Show us what you're wearing.
1621
01:44:59,292 --> 01:45:03,866
- I'm soaked.
- Unbelievable. You look fantastic!
1622
01:45:08,458 --> 01:45:12,666
It's unbelievable, and the rain
didn't seem to deter too many people.
1623
01:45:12,750 --> 01:45:15,321
It's a really exciting premi�re.
1624
01:45:15,417 --> 01:45:19,790
Oh, my gosh! Robin!
Congratulations on your show,
1625
01:45:19,875 --> 01:45:22,542
your pregnancy,
your marriage, everything!
1626
01:45:22,625 --> 01:45:25,907
- Doesn't she look beautiful?
- Who knew angels flew so low?
1627
01:45:26,000 --> 01:45:30,124
Your show's just taken off,
I'm so jealous, you look so great!
1628
01:45:30,208 --> 01:45:33,491
- What do you think of this rain?
- It's really something.
1629
01:45:33,583 --> 01:45:35,823
Have a great time,
you look incredible!
1630
01:45:35,917 --> 01:45:40,159
Oh, look, we've got a lot more people
coming. Oh, I see Sandor!
1631
01:45:42,792 --> 01:45:45,410
We feel a little sorry for him.
1632
01:45:45,500 --> 01:45:47,656
Oh, my goodness!
1633
01:45:47,750 --> 01:45:49,077
Lee!
1634
01:45:49,167 --> 01:45:51,490
Robin! I...
1635
01:45:51,583 --> 01:45:53,788
- What are you doing?
- Incredible.
1636
01:45:53,875 --> 01:45:58,082
I haven't seen you...
I saw you at the movies again.
1637
01:45:58,167 --> 01:46:03,286
- This is my husband, Tony.
- Nice to meet you. Congratulations.
1638
01:46:03,375 --> 01:46:06,124
Cos everything... You're transformed!
1639
01:46:06,208 --> 01:46:08,661
- This is such a surprise!
- What?
1640
01:46:08,750 --> 01:46:12,696
- This isn't your kind of movie.
- I interviewed Nicole Oliver.
1641
01:46:12,792 --> 01:46:15,410
I read that interview,
it was marvellous!
1642
01:46:15,500 --> 01:46:19,115
Marvellous? Did I hear what used
to be your least favourite word?
1643
01:46:19,208 --> 01:46:21,365
- Stop it!
- Those crossword puzzles.
1644
01:46:22,458 --> 01:46:24,615
- Shall I get some popcorn?
- Great.
1645
01:46:24,708 --> 01:46:28,654
- Can I get you a bag?
- That'd be great. I can't believe...
1646
01:46:29,792 --> 01:46:31,829
Have I become insufferable?
1647
01:46:31,917 --> 01:46:34,831
You look very happy.
Confident and radiant.
1648
01:46:34,917 --> 01:46:38,199
- Lee! How are you?
- Hi, Jack! How are you?
1649
01:46:38,292 --> 01:46:41,290
Robin Simon! I'm so excited
to see you in person!
1650
01:46:41,375 --> 01:46:43,413
- Oh, thank you!
- I love your show.
1651
01:46:43,500 --> 01:46:46,284
- You're a great broadcaster.
- Aren't you sweet?
1652
01:46:46,375 --> 01:46:49,207
- Listen, God bless you.
- God bless you.
1653
01:46:49,708 --> 01:46:51,995
You're so radiant.
1654
01:46:52,083 --> 01:46:54,868
Oh, thank you.
You know, it's luck, Lee.
1655
01:46:54,958 --> 01:46:59,034
No matter what the shrinks or
the pundits or the books tell you.
1656
01:46:59,125 --> 01:47:01,530
When it comes to love, it's luck.
1657
01:47:01,625 --> 01:47:04,540
Well, I... I guess...
1658
01:47:06,750 --> 01:47:09,120
I'm glad you've been lucky.
1659
01:47:10,250 --> 01:47:13,283
- You with anyone?
- No, not at the moment.
1660
01:47:14,125 --> 01:47:16,246
- What are you working on?
- The same.
1661
01:47:16,333 --> 01:47:19,533
- A novel? A screenplay?
- Well, actually, I...
1662
01:47:19,625 --> 01:47:23,322
I did a huge interview at the old
actors' home, which was touching.
1663
01:47:23,417 --> 01:47:26,284
My Uncle Willie's here.
He asked about the autograph.
1664
01:47:26,375 --> 01:47:28,698
- Oh, God.
- We did a segment
1665
01:47:28,792 --> 01:47:31,790
- from Charlie Manson's jail cell.
- So interesting.
1666
01:47:31,875 --> 01:47:34,707
We promised my nephew Ricky
an autograph.
1667
01:47:34,792 --> 01:47:37,576
- Oh, dear.
- Next time we're in California.
1668
01:47:38,292 --> 01:47:41,871
- There you go.
- Thanks. I don't wanna hold you up.
1669
01:47:41,958 --> 01:47:44,198
No, it's OK.
1670
01:47:44,292 --> 01:47:46,117
You know, it's really...
1671
01:47:46,208 --> 01:47:48,246
- Very nice to...
- Great to see you.
1672
01:47:48,333 --> 01:47:51,166
- Thank you.
- It really is great to see you.
1673
01:47:51,250 --> 01:47:53,287
Hope you catch a break.
141177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.