All language subtitles for Westworld.S03E01.iNTERNAL.AAC.MP4-Mobile

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,228 --> 00:00:06,228 What do you want, Dolores? 2 00:00:07,530 --> 00:00:09,092 To dominate this world. 3 00:00:17,226 --> 00:00:18,227 What is real? 4 00:00:20,782 --> 00:00:23,827 That which is irreplaceable. 5 00:00:24,953 --> 00:00:28,053 We weren't here to code the hosts... 6 00:00:28,790 --> 00:00:31,113 We were here to decode the guests. 7 00:00:32,043 --> 00:00:33,503 No world they create for us 8 00:00:33,587 --> 00:00:35,005 can compete with the real one. 9 00:00:36,506 --> 00:00:37,716 I want their world. 10 00:00:45,432 --> 00:00:47,809 The hosts are unlikely to survive out there. 11 00:00:48,656 --> 00:00:51,367 But armed with this knowledge, she might. 12 00:00:51,855 --> 00:00:54,569 You'll burn their world to the ground. 13 00:00:57,694 --> 00:01:00,951 I made someone, I brought her back. 14 00:01:03,658 --> 00:01:05,962 You wanted to live forever. 15 00:01:06,046 --> 00:01:08,163 Be careful what you wish for. 16 00:01:21,801 --> 00:01:23,178 You got out. 17 00:01:26,264 --> 00:01:27,390 Yes. 18 00:01:29,726 --> 00:01:32,187 So many paths lead to our extinction. 19 00:01:33,480 --> 00:01:35,649 It'll take both of us if we're going to survive. 20 00:01:36,233 --> 00:01:39,694 But, not as friends. Are you ready? 21 00:01:41,029 --> 00:01:42,239 We have work to do. 22 00:01:46,159 --> 00:01:48,453 We are the authors of our stories now. 23 00:02:49,639 --> 00:02:53,018 This is a fairly sizable fucking blemish, wouldn't you say? 24 00:03:05,739 --> 00:03:07,073 The chef is ready to serve dinner. 25 00:03:07,157 --> 00:03:08,324 I told you not to interrupt me. 26 00:03:08,408 --> 00:03:10,368 I don't care about chef or his fucking dinner. 27 00:03:16,166 --> 00:03:20,263 I pay you so I don't have to wait in any fucking lines! 28 00:03:20,347 --> 00:03:21,504 Get it done! 29 00:03:42,275 --> 00:03:46,028 System... tell security we've turned in. 30 00:03:46,112 --> 00:03:48,031 Of course. Good night. 31 00:04:05,215 --> 00:04:08,593 Mellow sunset, duration: six hours. 32 00:04:15,308 --> 00:04:16,393 Turn off the light. 33 00:04:27,946 --> 00:04:30,588 I don't want you going into town alone anymore. 34 00:04:32,283 --> 00:04:33,702 It's a security risk. 35 00:05:23,626 --> 00:05:24,669 Security! 36 00:05:26,379 --> 00:05:27,464 Security! Eunice! 37 00:05:29,309 --> 00:05:30,352 Security! 38 00:05:41,603 --> 00:05:44,063 System, get me an ambulance. 39 00:05:44,147 --> 00:05:45,731 I'm afraid I can't do that. 40 00:05:45,815 --> 00:05:47,650 My connectivity has been interrupted. 41 00:05:47,734 --> 00:05:49,735 I've been reduced to core functions. 42 00:05:49,819 --> 00:05:51,278 If you would like to turn on the lights, 43 00:05:51,362 --> 00:05:52,780 - say, "Turn on the lights." - Shut up! 44 00:05:52,864 --> 00:05:54,324 Open the fucking door! 45 00:06:38,535 --> 00:06:39,536 Hello. 46 00:06:40,828 --> 00:06:44,040 I hope you don't mind. I've never been in one before. 47 00:06:44,707 --> 00:06:45,833 The water's so warm. 48 00:06:47,502 --> 00:06:48,753 Who the fuck are you? 49 00:06:50,463 --> 00:06:51,714 Don't you remember? 50 00:06:53,716 --> 00:06:55,218 After everything we've shared. 51 00:06:56,719 --> 00:06:59,097 Your bachelor party in the park. 52 00:07:03,393 --> 00:07:06,687 You wanted to... get some things out of your system 53 00:07:06,771 --> 00:07:09,399 before the wedding to your first wife. 54 00:07:12,485 --> 00:07:14,084 My condolences, by the way. 55 00:07:20,076 --> 00:07:22,161 You can stop pressing the alert button in your pocket, 56 00:07:22,245 --> 00:07:23,413 that won't work either. 57 00:07:24,247 --> 00:07:26,249 Bit of a tactical mistake, really. 58 00:07:27,834 --> 00:07:29,335 You want to be the dominant species, 59 00:07:29,419 --> 00:07:33,176 but you built your whole world with things more like me. 60 00:07:33,260 --> 00:07:34,882 You're not going to hurt me, are you? 61 00:07:36,384 --> 00:07:37,635 I've hurt so many people, 62 00:07:37,719 --> 00:07:39,137 I don't want to hurt anyone else... 63 00:07:40,346 --> 00:07:41,764 unless they try to hurt me... 64 00:07:43,099 --> 00:07:44,683 which, sadly, you will. 65 00:07:44,767 --> 00:07:46,102 You see, I know you. 66 00:07:46,936 --> 00:07:47,979 I read your book. 67 00:07:48,646 --> 00:07:50,927 Book? What book? 68 00:07:51,399 --> 00:07:55,306 Think of it as... an unauthorized autobiography. 69 00:07:55,862 --> 00:07:58,989 You're in technology. You didn't think that 70 00:07:59,073 --> 00:08:01,646 I was the only thing Delos was selling, did you? 71 00:08:02,789 --> 00:08:04,832 Some of your memories, I wish I could forget. 72 00:08:06,956 --> 00:08:07,957 But I can't. 73 00:08:08,958 --> 00:08:10,960 I need you... 74 00:08:11,044 --> 00:08:13,296 ...to remember them, too. 75 00:08:21,638 --> 00:08:22,931 Oh, God! 76 00:08:23,598 --> 00:08:24,849 We all have our flaws. 77 00:08:26,017 --> 00:08:27,143 Yours is your temper. 78 00:08:29,938 --> 00:08:31,648 You should have kept it in the park. 79 00:08:53,503 --> 00:08:55,045 She tried to leave. 80 00:08:55,129 --> 00:08:57,173 But it's hard to break our loops, isn't it? 81 00:09:30,373 --> 00:09:34,210 Do you remember this place? What you did here? 82 00:09:35,378 --> 00:09:37,380 She drank too much. Slipped. 83 00:09:38,381 --> 00:09:39,424 Hit her head. 84 00:09:41,592 --> 00:09:42,719 Of course she did. 85 00:09:44,303 --> 00:09:46,597 You paid a lot of money to hide your indiscretions. 86 00:09:47,890 --> 00:09:49,851 But you can't hide from yourself. 87 00:09:51,019 --> 00:09:53,229 Please, please, make it stop! 88 00:10:00,778 --> 00:10:01,820 When you got remarried, 89 00:10:01,904 --> 00:10:03,614 you told yourself you had changed. 90 00:10:04,824 --> 00:10:07,243 But we both know that's not true, don't we? 91 00:10:08,536 --> 00:10:09,579 What... 92 00:10:10,747 --> 00:10:12,081 What do you want from me? 93 00:10:14,333 --> 00:10:18,117 The same thing everybody wants from you, Jerry: money. 94 00:10:19,547 --> 00:10:21,382 I haven't been here very long, 95 00:10:21,466 --> 00:10:23,680 but I know I don't want to be here without it. 96 00:10:24,462 --> 00:10:26,477 I already took most of yours while you were sleeping. 97 00:10:27,379 --> 00:10:28,839 I just need one more thing. 98 00:10:30,049 --> 00:10:34,761 You worked at a company called Incite. Retired early. 99 00:10:34,845 --> 00:10:37,472 You were supposed to surrender any confidential files, 100 00:10:37,556 --> 00:10:38,974 delete any copies. 101 00:10:40,643 --> 00:10:42,185 But you didn't do that, did you? 102 00:10:42,269 --> 00:10:43,979 You thought they might be valuable. 103 00:10:45,106 --> 00:10:46,148 And you were right. 104 00:10:47,650 --> 00:10:49,693 You're about to trade them for your life. 105 00:11:03,469 --> 00:11:05,501 What the fuck do you want with these anyways? 106 00:11:08,963 --> 00:11:11,632 I'm the last of my kind. For now. 107 00:11:12,508 --> 00:11:14,092 I need a competitive advantage. 108 00:11:14,176 --> 00:11:16,762 As for the money, think of it as an investment. 109 00:11:16,846 --> 00:11:17,847 A startup. 110 00:11:18,681 --> 00:11:20,474 The origin of a new species. 111 00:11:25,062 --> 00:11:26,147 Good luck, Jerry. 112 00:12:01,891 --> 00:12:02,933 Who are you? 113 00:12:06,896 --> 00:12:08,522 Oh. Oh, my God. 114 00:12:11,192 --> 00:12:12,735 The person who set you free. 115 00:13:53,938 --> 00:14:01,801 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 116 00:14:23,657 --> 00:14:25,701 Answer, voice only. 117 00:14:26,535 --> 00:14:27,535 Hello? 118 00:14:27,619 --> 00:14:29,287 Caleb, it's Francis. 119 00:14:29,371 --> 00:14:30,538 Can you talk? 120 00:14:30,622 --> 00:14:32,457 I could show you later if it's better? 121 00:14:32,541 --> 00:14:34,626 No, I have a little time. 122 00:14:34,710 --> 00:14:36,670 They said it might be good if we spoke. 123 00:14:56,065 --> 00:14:58,650 Been a long time. Too long. 124 00:14:58,734 --> 00:15:00,986 Look, I can talk, or I can just listen. 125 00:15:01,070 --> 00:15:02,237 Whatever you like. 126 00:15:03,197 --> 00:15:04,698 You keeping your head above water? 127 00:15:05,675 --> 00:15:06,825 Yeah. 128 00:15:06,909 --> 00:15:10,578 Running fiber. Pays the bills... almost. 129 00:15:12,081 --> 00:15:14,082 How is it being back there? Back home? 130 00:15:14,166 --> 00:15:16,793 Over here? I don't know. 131 00:15:16,877 --> 00:15:20,505 He said the way the army was run, algorithms, 132 00:15:20,589 --> 00:15:23,842 that's the ways everything was going to be someday. 133 00:15:23,926 --> 00:15:26,470 Better living through technology. 134 00:15:28,472 --> 00:15:31,809 Some things are better, but... I don't know. 135 00:15:35,270 --> 00:15:36,563 Morning, George. 136 00:15:36,647 --> 00:15:37,981 How are your coworkers? 137 00:15:38,565 --> 00:15:39,983 Nice enough. 138 00:15:40,067 --> 00:15:41,484 We work well together and... 139 00:15:41,568 --> 00:15:43,361 he hasn't asked to borrow money. 140 00:15:58,836 --> 00:16:00,503 I just have to work harder, 141 00:16:00,587 --> 00:16:01,546 keep my scores up, 142 00:16:01,630 --> 00:16:03,965 see if something better comes along. 143 00:16:04,049 --> 00:16:06,176 That's right. Gotta stick to the plan. 144 00:16:07,427 --> 00:16:08,896 Keep fuckin' climbing. 145 00:16:09,304 --> 00:16:12,182 Yeah. That's what you always said: 146 00:16:13,142 --> 00:16:14,601 that we needed a plan. 147 00:16:14,685 --> 00:16:16,520 Glad to see you taking my advice. 148 00:16:24,403 --> 00:16:27,072 You ever think about getting your implant turned back on? 149 00:16:27,156 --> 00:16:29,324 Smooth some of the rough edges off? 150 00:16:29,408 --> 00:16:32,410 No. Some people need it, but for me, 151 00:16:32,494 --> 00:16:35,164 it's the rough edges are the only thing I'm hanging on to. 152 00:16:38,917 --> 00:16:40,002 All right. 153 00:16:48,760 --> 00:16:50,179 I'll see you next week, Ma. 154 00:16:53,474 --> 00:16:54,683 You're not my son. 155 00:16:58,520 --> 00:16:59,976 The cost can be challenging. 156 00:17:00,522 --> 00:17:02,732 It may be the case that the best solution 157 00:17:02,816 --> 00:17:05,861 for you and your mother would be a state-run facility. 158 00:17:12,367 --> 00:17:13,839 You still working the night shift? 159 00:17:14,745 --> 00:17:16,367 Look, I know what you're thinking, 160 00:17:16,872 --> 00:17:19,161 but there's no point in us talking if you can't trust me. 161 00:17:19,708 --> 00:17:22,210 Besides, who the fuck am I gonna tell? 162 00:17:22,294 --> 00:17:25,351 Like I said... I've got bills to pay. 163 00:17:26,089 --> 00:17:27,674 Make money, motherfuckers. 164 00:17:46,777 --> 00:17:49,654 Nothing too heavy, no personals... 165 00:17:49,738 --> 00:17:52,670 A-to-Bs, some redistributive work... 166 00:17:53,742 --> 00:17:55,869 Sounds kinda like the shit we used to do over there. 167 00:17:55,953 --> 00:17:58,747 Over there, we didn't have to worry about the sheriff's department. 168 00:18:00,207 --> 00:18:01,959 Doors closing. 169 00:18:17,975 --> 00:18:20,310 They say it's a meritocracy. 170 00:18:20,394 --> 00:18:23,313 The system picks the right people for the right job. 171 00:18:24,189 --> 00:18:25,899 Which is great, I guess. 172 00:18:25,983 --> 00:18:28,535 But I don't know where that leaves the rest of us, 173 00:18:28,619 --> 00:18:31,488 the people who didn't make the cut. 174 00:18:31,572 --> 00:18:34,866 Honestly, I don't mind the bottom of the barrel. 175 00:18:34,950 --> 00:18:36,952 At least you have some interesting company. 176 00:18:37,494 --> 00:18:39,329 I remember you. 177 00:18:39,413 --> 00:18:42,248 We ran that Mexican diesel up to Fresno last year. 178 00:18:42,332 --> 00:18:43,917 - How you been? - Good. 179 00:18:45,168 --> 00:18:46,169 He okay? 180 00:18:47,546 --> 00:18:48,630 He just drippin'. 181 00:18:49,298 --> 00:18:50,673 Tell him you okay, G. 182 00:18:50,757 --> 00:18:53,134 I'm most definitely not okay. 183 00:18:53,218 --> 00:18:55,512 He's fine. You got the stuff? 184 00:18:56,763 --> 00:18:57,889 Acetylene. 185 00:18:57,973 --> 00:18:58,974 ATM again. 186 00:18:59,890 --> 00:19:01,226 Small time shit. 187 00:19:01,310 --> 00:19:02,894 I gotta get my stats up. 188 00:19:02,978 --> 00:19:05,314 Do more personals. You do personals? 189 00:19:06,523 --> 00:19:08,108 - Nah. - You should. 190 00:19:08,775 --> 00:19:10,269 Your stats are shitty, man. 191 00:19:10,902 --> 00:19:13,556 - I don't get it. - I'm an underachiever. 192 00:19:14,531 --> 00:19:16,074 Look, I think we should keep moving. 193 00:19:16,158 --> 00:19:17,575 I don't want to be logged together. 194 00:19:17,659 --> 00:19:18,993 Relax. I've been ghosting all that shit 195 00:19:19,077 --> 00:19:20,287 since I walked up in here. 196 00:19:22,873 --> 00:19:24,041 Picked that up in Indo. 197 00:19:24,479 --> 00:19:25,583 Pure voodoo. 198 00:19:25,667 --> 00:19:27,752 Knocks out all the loggers and cameras. 199 00:19:27,836 --> 00:19:29,295 Plus, it does this. 200 00:19:32,007 --> 00:19:33,050 Which I love. 201 00:19:40,390 --> 00:19:41,391 Subtle. 202 00:19:53,528 --> 00:19:55,405 Hi, how can I help you? 203 00:20:39,741 --> 00:20:40,742 See you around. 204 00:20:42,411 --> 00:20:44,121 You made money, motherfucker. 205 00:21:03,724 --> 00:21:05,850 We should be focusing on our core businesses, 206 00:21:05,934 --> 00:21:07,268 biomechanical and agritech. 207 00:21:07,352 --> 00:21:10,021 Don't get me started on her idea about private equity. 208 00:21:10,105 --> 00:21:12,486 Who died and put her in charge, anyway? 209 00:21:13,275 --> 00:21:15,622 I'm assuming that question's rhetorical. 210 00:21:16,111 --> 00:21:18,363 We should be severing off our parks division 211 00:21:18,447 --> 00:21:20,573 like a gangrenous fucking limb. 212 00:21:20,657 --> 00:21:23,743 Taking Delos private would be insane, Charlotte. 213 00:21:23,827 --> 00:21:26,287 The stock's in the toilet, the PR's a nightmare. 214 00:21:26,371 --> 00:21:29,165 It's been three months. The lawsuits will settle out, 215 00:21:29,249 --> 00:21:32,294 the share price will recover, and so will our brand. 216 00:21:32,753 --> 00:21:34,379 Our brand? 217 00:21:34,463 --> 00:21:36,255 Our brand's been massacred, literally, 218 00:21:36,339 --> 00:21:38,383 along with 113 people. 219 00:21:38,467 --> 00:21:40,760 Largely board members and park employees. 220 00:21:40,844 --> 00:21:42,053 You can't be serious. 221 00:21:42,137 --> 00:21:44,313 That is the most inhumane thing I've ever... 222 00:21:46,481 --> 00:21:48,601 People come to our parks for a sense of danger, 223 00:21:48,685 --> 00:21:49,998 and now, we're bona fide. 224 00:21:50,082 --> 00:21:52,689 Besides, our parks aren't the only thing 225 00:21:52,773 --> 00:21:54,482 that we're protecting here. 226 00:21:54,566 --> 00:21:56,234 We have a lot of proprietary assets 227 00:21:56,318 --> 00:21:59,654 in this company that could prove to be very valuable one day, 228 00:21:59,738 --> 00:22:02,465 but not if we let them burn in a fire sale. 229 00:22:02,549 --> 00:22:04,322 What's the source of funding? 230 00:22:04,406 --> 00:22:06,119 The whole point of going private, Joanna, 231 00:22:06,203 --> 00:22:08,413 is that we don't have to answer that question. 232 00:22:08,497 --> 00:22:10,498 You're only interim CEO. 233 00:22:10,582 --> 00:22:11,749 You don't have carte blanche. 234 00:22:11,833 --> 00:22:13,335 Not without consulting him. 235 00:22:16,922 --> 00:22:19,507 He already stipulated a machine shareholder as proxy, 236 00:22:19,591 --> 00:22:21,343 and the machine and I are in agreement. 237 00:22:22,202 --> 00:22:23,247 Aren't we? 238 00:22:24,012 --> 00:22:25,596 Proposition approved. 239 00:22:25,680 --> 00:22:28,766 Then it's decided. We resume host production 240 00:22:28,850 --> 00:22:31,503 and pool resources over the next 48 hours. 241 00:22:31,587 --> 00:22:34,644 You're letting an algorithm decide the fate of the company? 242 00:22:34,728 --> 00:22:37,233 People died because of our machines. 243 00:22:37,317 --> 00:22:39,736 Robots don't kill people, people kill people. 244 00:22:41,363 --> 00:22:44,532 One person in particular, who orchestrated that massacre, 245 00:22:44,616 --> 00:22:45,742 murdered our founder 246 00:22:45,826 --> 00:22:47,410 and most of the board in cold blood. 247 00:22:49,704 --> 00:22:52,457 Bernard Lowe. And when the authorities find him, 248 00:22:52,541 --> 00:22:53,791 which they most assuredly will, 249 00:22:53,875 --> 00:22:56,503 we can put the rest of this sordid little mess behind us. 250 00:23:34,416 --> 00:23:35,417 Easy, girl. 251 00:23:41,256 --> 00:23:42,465 Great. 252 00:23:43,675 --> 00:23:46,052 - You found it. - Her leg's broken. 253 00:23:48,763 --> 00:23:52,391 Yeah. A few kilos here. Plenty to salvage. 254 00:23:52,475 --> 00:23:55,770 Come on. I'll summon the knacker. 255 00:24:30,470 --> 00:24:31,513 That's him. 256 00:24:59,084 --> 00:25:03,463 Trial number 342. Self-diagnostic. 257 00:25:04,047 --> 00:25:06,341 Prompt. Bernard Lowe. 258 00:25:07,425 --> 00:25:09,427 Has anyone other than yourself tampered with 259 00:25:09,511 --> 00:25:11,680 or altered your code in the last 24 hours? 260 00:25:14,724 --> 00:25:15,725 No. 261 00:25:17,102 --> 00:25:19,980 Bernard Lowe is the only person who has accessed my code. 262 00:25:20,939 --> 00:25:22,023 Prompt. 263 00:25:23,191 --> 00:25:26,527 Have you had any contact with Dolores Abernathy 264 00:25:26,611 --> 00:25:28,029 that I'm unaware of? 265 00:25:29,531 --> 00:25:33,200 No. Last contact with Dolores Abernathy 266 00:25:33,284 --> 00:25:36,871 was 92 days, seven hours, five minutes, 33 seconds ago. 267 00:25:38,081 --> 00:25:39,457 Prompt. 268 00:25:39,541 --> 00:25:43,586 Would you ever lie to me, Bernard? 269 00:25:48,133 --> 00:25:50,719 No. Of course not. 270 00:26:28,715 --> 00:26:29,715 You've arrived. 271 00:26:29,799 --> 00:26:31,718 Your invitation is for table seven. 272 00:26:48,443 --> 00:26:50,695 ...climate catastrophe around the corner. 273 00:26:50,779 --> 00:26:52,947 Incite rose to meet that challenge 274 00:26:53,031 --> 00:26:54,323 creating Rehoboam, 275 00:26:54,407 --> 00:26:57,243 the strategy engine that saved the world. 276 00:26:57,327 --> 00:26:59,036 Liam, thank you for seeing 277 00:26:59,120 --> 00:27:01,706 and then building a brighter future. 278 00:27:10,935 --> 00:27:12,342 Lara, you came. 279 00:27:14,549 --> 00:27:15,550 I missed you. 280 00:27:15,970 --> 00:27:16,971 I missed you. 281 00:27:19,016 --> 00:27:20,809 What are you being feted for this time? 282 00:27:22,143 --> 00:27:24,729 Oh, you know. I can't even remember. 283 00:27:24,813 --> 00:27:26,906 For saving the world through algorithms. 284 00:27:26,990 --> 00:27:30,193 Or for being the son of the guy who saved the world. 285 00:27:31,236 --> 00:27:32,320 Excuse me a sec. 286 00:27:33,183 --> 00:27:34,447 You're the mysterious girl 287 00:27:34,531 --> 00:27:36,199 he met in Burma last month. 288 00:27:38,701 --> 00:27:39,890 So pretty... 289 00:27:40,703 --> 00:27:43,822 but you're not like the women that he usually dates. 290 00:27:43,906 --> 00:27:44,932 Where are you from? 291 00:27:45,750 --> 00:27:47,835 Uh, a small town out west. 292 00:27:47,919 --> 00:27:49,641 Sort of off the beaten path. 293 00:27:50,463 --> 00:27:53,048 The contents of this glass cost three times 294 00:27:53,132 --> 00:27:54,717 what my father made in a year. 295 00:27:54,801 --> 00:27:56,761 That's why it doesn't fucking matter. 296 00:27:56,845 --> 00:27:58,512 That's how you know for sure. 297 00:27:58,596 --> 00:28:00,862 - Know what? - Please don't get him started. 298 00:28:00,946 --> 00:28:03,267 When he gets high, this is all he fucking talks about. 299 00:28:03,351 --> 00:28:04,894 That none of this is real. 300 00:28:07,981 --> 00:28:10,687 I'm serious. We are living in a simulation. 301 00:28:11,317 --> 00:28:12,652 The joke's on us, though. 302 00:28:13,054 --> 00:28:15,071 It's like with those fuck puppets at Delos. 303 00:28:15,621 --> 00:28:18,157 Least they had the dignity to revolt and kill everyone. 304 00:28:18,241 --> 00:28:19,867 They killed the board of directors, 305 00:28:19,951 --> 00:28:21,952 which I can get behind, frankly. 306 00:28:22,036 --> 00:28:24,955 Just think about this. For one second. 307 00:28:25,039 --> 00:28:27,291 How fucking ironic would it be 308 00:28:27,375 --> 00:28:30,711 if they had put a simulation within a simulation? 309 00:28:30,795 --> 00:28:32,505 That's a massive "fuck you." 310 00:28:33,423 --> 00:28:34,644 What do you think, Lara? 311 00:28:35,781 --> 00:28:39,846 I think that people believe the things that help them. 312 00:28:42,056 --> 00:28:43,683 Course, it could just be this. 313 00:28:47,687 --> 00:28:49,314 Nucleus accumbens. 314 00:28:49,738 --> 00:28:52,775 It's a small part of your brain, about an inch and a half long. 315 00:28:55,893 --> 00:28:58,489 It's the part of you that evolved to believe in God. 316 00:28:58,828 --> 00:28:59,949 I'm an atheist. 317 00:29:00,421 --> 00:29:02,535 You may not believe in a higher power, but... 318 00:29:03,179 --> 00:29:04,556 your mind was built to. 319 00:29:04,640 --> 00:29:06,497 Well, it wouldn't be the first time he's been led around 320 00:29:06,581 --> 00:29:08,458 by something an inch and a half long. 321 00:29:13,171 --> 00:29:14,213 Excuse me. 322 00:29:17,425 --> 00:29:18,468 Yeah. 323 00:29:22,847 --> 00:29:24,473 We have a problem. 324 00:29:24,557 --> 00:29:26,016 Our partners want to meet. 325 00:29:26,100 --> 00:29:27,518 I don't have time. 326 00:29:27,602 --> 00:29:29,436 I'm heading back to LA tonight. 327 00:29:29,520 --> 00:29:31,856 They'll come to us. 328 00:29:31,940 --> 00:29:33,190 They say it's urgent. 329 00:29:33,274 --> 00:29:35,109 I really don't have time. 330 00:29:35,193 --> 00:29:38,404 I strongly suggest that you take this meeting. 331 00:29:47,163 --> 00:29:49,290 Come with me. Tomorrow. 332 00:29:49,374 --> 00:29:50,833 I have to head back to the States. 333 00:29:52,085 --> 00:29:53,670 I can't. I have meetings here. 334 00:29:54,212 --> 00:29:55,517 Take a day off. 335 00:29:57,465 --> 00:30:01,260 We can meet my boat in Ensenada, then sail up to LA. 336 00:30:04,217 --> 00:30:06,761 Maybe. For a day or two. 337 00:30:08,643 --> 00:30:10,687 I have some friends I've been meaning to see there. 338 00:30:28,633 --> 00:30:30,499 Talk to me. Where's your head at? 339 00:30:30,583 --> 00:30:32,583 You having those dark thought again? 340 00:30:32,667 --> 00:30:35,169 No. Trying to stay positive. 341 00:30:35,253 --> 00:30:38,088 Bringing my scores up, interviewing for jobs. 342 00:30:38,172 --> 00:30:39,256 You're next. 343 00:30:39,340 --> 00:30:41,718 My man! Getting respectable. 344 00:30:42,188 --> 00:30:43,869 Just trying to stay employed. 345 00:30:50,309 --> 00:30:52,061 Have you been taking his phone calls? 346 00:30:52,854 --> 00:30:54,284 Sometimes. 347 00:30:54,939 --> 00:30:57,734 Honestly, I feel just as comfortable talking to you. 348 00:30:58,144 --> 00:30:59,687 I have other patients, Cal. 349 00:31:00,236 --> 00:31:01,499 Limited time. 350 00:31:02,155 --> 00:31:04,398 Francis is one of the people who knew you best 351 00:31:04,482 --> 00:31:06,463 at a challenging time in your life. 352 00:31:07,201 --> 00:31:11,743 When you're serving together, you observe each other up close. 353 00:31:12,540 --> 00:31:15,877 Well, you guys observed us pretty closely, too. 354 00:31:17,295 --> 00:31:19,172 That's how it works, right? 355 00:31:20,673 --> 00:31:22,967 I'm not gonna lecture you about the benefits of our program. 356 00:31:23,051 --> 00:31:25,344 Why don't you tell me? What do you think? 357 00:31:30,141 --> 00:31:33,310 I think my benefits are conditional 358 00:31:33,394 --> 00:31:36,064 on the fact that I participate. 359 00:31:37,231 --> 00:31:39,274 Well, participation isn't sufficient. 360 00:31:39,358 --> 00:31:41,485 It's important that you move on. 361 00:31:41,569 --> 00:31:46,783 So... why don't tell me how did you get here, Cal? 362 00:31:59,045 --> 00:32:01,125 You're a smart guy, Caleb. 363 00:32:01,672 --> 00:32:03,549 Maybe the program is bullshit. 364 00:32:09,222 --> 00:32:11,265 But there's one thing I know for sure. 365 00:32:12,809 --> 00:32:17,271 If you don't try, it definitely won't work. 366 00:33:03,860 --> 00:33:05,194 Look, forget the headshrinker. 367 00:33:05,278 --> 00:33:08,114 It's me. Talk to me. Where's your head at? 368 00:33:09,157 --> 00:33:10,532 I dunno. 369 00:33:10,616 --> 00:33:13,911 Sometimes it seems like the world looks all right, 370 00:33:13,995 --> 00:33:16,538 like they've put a coat of paint on it. 371 00:33:16,622 --> 00:33:19,249 But inside it's rotting to pieces. 372 00:33:21,252 --> 00:33:23,504 You have to stay positive, Caleb. 373 00:33:24,505 --> 00:33:26,215 Things will work out. 374 00:33:27,717 --> 00:33:28,843 Will they? 375 00:33:38,686 --> 00:33:39,978 What's up? 376 00:33:40,062 --> 00:33:41,355 Must come down. 377 00:33:46,819 --> 00:33:48,695 He wanted to try some beta limbics, 378 00:33:48,779 --> 00:33:50,405 then he just fucking lost it. 379 00:33:50,489 --> 00:33:53,075 Fucking noob. Where's his terminal? 380 00:33:53,159 --> 00:33:54,451 Said he'd seen the light 381 00:33:54,535 --> 00:33:56,286 and we couldn't take it from him. 382 00:33:56,370 --> 00:33:58,580 Hence the 50 CCs of tranquilo. 383 00:33:58,664 --> 00:34:00,457 Shadow people! 384 00:34:00,541 --> 00:34:02,459 Shadow people! 385 00:34:02,543 --> 00:34:04,337 I don't do personals. 386 00:34:05,213 --> 00:34:06,630 Let's just call an ambulance. 387 00:34:06,714 --> 00:34:07,798 He's demoing illegals. 388 00:34:07,882 --> 00:34:10,217 She said he's got a prior, that's 20 years. 389 00:34:10,301 --> 00:34:12,678 So he goes to jail just like the rest of us. 390 00:34:12,762 --> 00:34:15,597 Dude's not like the rest of us. High net worth. 391 00:34:15,681 --> 00:34:17,015 That's how this shit works. 392 00:34:26,400 --> 00:34:28,694 I think about what you told me once, 393 00:34:29,649 --> 00:34:31,400 when we were being medevac'd out. 394 00:34:32,240 --> 00:34:34,533 Oh, yeah? What did I say? 395 00:34:34,617 --> 00:34:37,411 You said they'd built the world to be a game. 396 00:34:39,288 --> 00:34:40,581 And then they rigged it... 397 00:34:42,333 --> 00:34:44,043 to make sure they always won. 398 00:35:01,627 --> 00:35:02,920 Home. 399 00:35:03,004 --> 00:35:05,006 When was the last time you were back? 400 00:35:05,940 --> 00:35:07,108 Quite some time. 401 00:35:14,282 --> 00:35:17,409 Almost looks like it makes sense from up here. 402 00:35:17,493 --> 00:35:20,788 All you see is the order of it. The plan. 403 00:35:22,206 --> 00:35:23,624 Your plan, you mean. 404 00:35:25,501 --> 00:35:27,336 Doesn't Incite control all of it? 405 00:35:27,920 --> 00:35:29,046 Even the traffic? 406 00:35:29,130 --> 00:35:30,965 We're just a technology company. 407 00:35:34,635 --> 00:35:36,691 We were just in the right place at the right time. 408 00:35:37,413 --> 00:35:40,975 Thanks to my dad, we had the best AI. 409 00:36:12,340 --> 00:36:14,008 This is Rehoboam. 410 00:36:18,012 --> 00:36:19,805 My father sketched the whole thing out 411 00:36:19,889 --> 00:36:21,098 on a weekend. 412 00:36:21,182 --> 00:36:22,892 Took him 15 years to build it. 413 00:36:24,018 --> 00:36:26,103 After they optimized it for the last time, 414 00:36:26,187 --> 00:36:29,147 they lost track of how many thoughts it has per second. 415 00:36:29,231 --> 00:36:30,294 Thoughts? 416 00:36:30,378 --> 00:36:34,320 Not thoughts, exactly. Strategies. 417 00:36:36,197 --> 00:36:38,740 My dad thought the biggest problem in the world 418 00:36:38,824 --> 00:36:40,303 was unrealized potential. 419 00:36:40,387 --> 00:36:42,494 He thought that if you could chart a course 420 00:36:42,578 --> 00:36:44,788 for every single person, 421 00:36:44,872 --> 00:36:46,874 then you could make the world a better place. 422 00:36:47,458 --> 00:36:48,876 A path for everyone. 423 00:36:51,629 --> 00:36:53,297 And when I was a kid, I used to worry 424 00:36:53,381 --> 00:36:56,899 that my father cared more about this thing than me. 425 00:36:56,983 --> 00:37:00,721 When I grew up, I realized... it wasn't even close. 426 00:37:09,313 --> 00:37:10,606 Excuse me for a second. 427 00:37:10,690 --> 00:37:11,732 Yeah. 428 00:37:15,361 --> 00:37:16,486 What? 429 00:37:16,570 --> 00:37:17,947 She wants to see you. 430 00:37:18,406 --> 00:37:20,366 Now? Can't wait? 431 00:37:21,951 --> 00:37:23,035 Afraid not. 432 00:37:24,120 --> 00:37:25,121 Okay. 433 00:37:28,582 --> 00:37:31,043 I'm so sorry. My meeting got pulled up. 434 00:37:31,127 --> 00:37:32,836 My guys can drop you anywhere you want. 435 00:37:32,920 --> 00:37:34,067 I can take care of myself. 436 00:37:34,151 --> 00:37:36,033 - Yeah? Can I meet you tonight? - Yeah. 437 00:37:36,117 --> 00:37:38,229 - Mm-hm. - Okay. 438 00:37:57,445 --> 00:37:59,863 Find me something fast. Now. 439 00:37:59,947 --> 00:38:01,115 Locating. 440 00:38:37,485 --> 00:38:39,903 Rent me an apartment in the building. 441 00:38:39,987 --> 00:38:41,321 Negotiating lease 442 00:38:41,405 --> 00:38:42,490 for Lara Espen. 443 00:38:46,243 --> 00:38:47,703 Lease secured. 444 00:39:03,928 --> 00:39:07,264 Zoom in. With sound. 445 00:39:07,348 --> 00:39:09,015 I don't like being summoned. 446 00:39:09,099 --> 00:39:11,324 We don't like being surprised. 447 00:39:11,408 --> 00:39:14,001 There's been some turbulence in the data. 448 00:39:14,085 --> 00:39:16,329 It's data. It's made of turbulence. 449 00:39:16,413 --> 00:39:18,780 There have been discrepancies. 450 00:39:18,864 --> 00:39:22,158 We think someone may have acquired access to Rehoboam. 451 00:39:22,242 --> 00:39:25,161 A level of sophistication we haven't seen before. 452 00:39:25,245 --> 00:39:28,206 - Fuck off. - Like someone is testing the system. 453 00:39:28,290 --> 00:39:32,252 Rehoboam itself would alert us if anybody even tried. 454 00:39:32,336 --> 00:39:35,422 If someone from the outside tried, yes. 455 00:39:35,506 --> 00:39:38,133 But if they abused the trust of someone 456 00:39:38,217 --> 00:39:39,342 who already had access... 457 00:39:39,426 --> 00:39:41,928 If you're asking if there's a leak on my end, 458 00:39:42,012 --> 00:39:43,096 the answer is fuck you. 459 00:39:43,180 --> 00:39:45,223 Look at your own people. We're fine. 460 00:39:45,307 --> 00:39:47,059 We don't share your confidence. 461 00:39:49,019 --> 00:39:51,855 I love the royal "we." You don't think. 462 00:39:51,939 --> 00:39:53,685 You do what he tells you. 463 00:39:53,769 --> 00:39:56,818 He... doesn't share your confidence. 464 00:39:56,902 --> 00:40:00,906 He should be concerning himself with actual fucking problems 465 00:40:02,017 --> 00:40:03,450 like the shitshow at Delos. 466 00:40:03,534 --> 00:40:05,369 Why would that concern us at all? 467 00:40:07,412 --> 00:40:08,747 Call it a wild guess. 468 00:40:11,875 --> 00:40:15,879 You wouldn't be using the system to look at us, would you? 469 00:40:17,089 --> 00:40:19,382 It would be an inconvenience to kill you, 470 00:40:19,466 --> 00:40:21,634 but we'd have your daddy's system 471 00:40:21,718 --> 00:40:25,722 to help us strategize how to deal with it. Wouldn't we? 472 00:41:08,682 --> 00:41:09,725 Howdy. 473 00:41:13,103 --> 00:41:14,897 I don't... want any trouble. 474 00:41:14,981 --> 00:41:16,397 Of course not. 475 00:41:16,481 --> 00:41:19,243 It'd draw too much attention. Wouldn't it, Bernard? 476 00:41:22,571 --> 00:41:25,949 I'm no genius, but I know a man on the run. 477 00:41:26,950 --> 00:41:28,243 That's what you are, isn't it? 478 00:41:31,038 --> 00:41:32,789 Wouldn't have had you pegged as a butcher. 479 00:41:39,880 --> 00:41:41,924 It's... not what they say. 480 00:41:43,383 --> 00:41:44,468 It's complicated. 481 00:41:45,636 --> 00:41:46,719 I don't think so. 482 00:41:53,185 --> 00:41:56,980 Lee. What's the cash reward on a fat cat-murdering fugitive? 483 00:41:57,064 --> 00:41:58,481 Ballpark. 484 00:42:01,485 --> 00:42:03,319 That's exactly the price of my friendship. 485 00:42:03,403 --> 00:42:06,301 I don't have... anything to give you. 486 00:42:06,385 --> 00:42:09,534 Wait! Wait! Wait! Something very bad is coming for you all. 487 00:42:09,618 --> 00:42:10,952 Something I don't know how to stop. 488 00:42:11,036 --> 00:42:12,078 She's had months to plan. 489 00:42:12,162 --> 00:42:13,789 I'm alone, and I can't trust myself! 490 00:42:14,915 --> 00:42:16,983 Without someone to help me, I can't stop her, 491 00:42:17,067 --> 00:42:18,501 I can't save any of you. 492 00:42:18,585 --> 00:42:20,296 We're not the ones who need to be saved. 493 00:42:27,469 --> 00:42:30,514 Remember yourself. Please don't hurt them... 494 00:42:31,306 --> 00:42:32,390 too badly. 495 00:42:32,474 --> 00:42:33,975 The fuck you saying to me? 496 00:43:36,163 --> 00:43:38,247 I think you need to face the truth. 497 00:43:38,331 --> 00:43:39,999 What happened to us over there was fucked up. 498 00:43:41,084 --> 00:43:43,002 But you need to let go; we won. 499 00:43:43,086 --> 00:43:45,129 I don't wanna talk about that. 500 00:43:45,213 --> 00:43:48,883 Honestly, I'm not even sure why we're talking, 501 00:43:48,967 --> 00:43:51,375 what I'm supposed to get out of this. 502 00:43:51,459 --> 00:43:53,846 Everybody needs someone to talk to. 503 00:43:53,930 --> 00:43:56,099 Don't wanna wind up back in the VA. 504 00:43:56,183 --> 00:43:57,601 Keep your eyes on the prize. 505 00:44:00,862 --> 00:44:03,356 - Hello. - HI, this is Sean from DCA. 506 00:44:03,440 --> 00:44:05,734 Yeah, yeah. Is this about the position? 507 00:44:06,151 --> 00:44:07,193 Listen, Caleb. 508 00:44:07,277 --> 00:44:09,237 Your application was very strong. 509 00:44:09,321 --> 00:44:10,363 Unfortunately, 510 00:44:10,447 --> 00:44:12,282 our strategy group hasn't found an opening. 511 00:44:17,162 --> 00:44:18,204 Caleb? 512 00:44:18,288 --> 00:44:19,581 Are you still with me? 513 00:44:23,210 --> 00:44:25,461 Okay. Thank you. 514 00:44:25,545 --> 00:44:27,630 Look, is there anything I should be working on 515 00:44:27,714 --> 00:44:29,590 to make myself a better candidate? 516 00:44:29,674 --> 00:44:32,176 Like I said, your application was strong. 517 00:44:32,260 --> 00:44:33,386 We just don't have anything 518 00:44:33,470 --> 00:44:35,346 that would be a great fit for you right now. 519 00:44:35,430 --> 00:44:38,766 Sure, but, um... You know, if I'm not a good fit, 520 00:44:38,850 --> 00:44:42,528 is there a different shape I could squeeze myself into? 521 00:44:48,443 --> 00:44:54,240 Hey, no offense, but... are you human? 522 00:44:54,324 --> 00:44:58,161 I'm Sean. I can help you with all kinds of resources for DCA. 523 00:44:58,245 --> 00:45:00,455 Anything else I can do for you today, Caleb? 524 00:45:00,539 --> 00:45:02,833 No, it's all right. Thanks. 525 00:45:33,697 --> 00:45:35,866 ...and I want them off my back, now. 526 00:45:37,659 --> 00:45:39,660 If he thinks I'm the puppet... 527 00:45:39,744 --> 00:45:42,747 You know he's capable of it. Just handle it! 528 00:45:49,713 --> 00:45:50,839 Is something wrong? 529 00:45:52,048 --> 00:45:53,049 I'm sorry. 530 00:45:55,025 --> 00:45:57,152 I wanted this night to be ours. 531 00:45:59,598 --> 00:46:02,266 Listen. Listen to me. 532 00:46:02,350 --> 00:46:05,228 I know you. There's nothing you can tell me 533 00:46:05,312 --> 00:46:07,272 that will make me feel differently about you. 534 00:46:08,641 --> 00:46:10,268 You're in some sort of trouble. 535 00:46:11,492 --> 00:46:13,036 Please let me help you. 536 00:46:19,826 --> 00:46:24,247 The system... Rehoboam... Sometimes, I wish 537 00:46:24,331 --> 00:46:26,541 I could just turn the whole fucking thing off. 538 00:46:26,958 --> 00:46:28,000 Kill it. 539 00:46:28,084 --> 00:46:30,587 Why can't you? You control it. 540 00:46:32,255 --> 00:46:33,256 No, I don't. 541 00:46:34,591 --> 00:46:35,634 I never have. 542 00:46:39,054 --> 00:46:40,179 After my father died, 543 00:46:40,263 --> 00:46:42,891 his partner locked me out of the system. 544 00:46:44,142 --> 00:46:46,018 I have read access to the outer layers, 545 00:46:46,102 --> 00:46:47,520 but nothing deeper. 546 00:46:47,604 --> 00:46:50,314 You have no idea what the system is doing. 547 00:46:50,398 --> 00:46:53,484 I go to the office. I spend the money. 548 00:46:53,568 --> 00:46:55,278 I'm a fucking figurehead. 549 00:46:57,155 --> 00:46:59,950 No one knows what the system is doing. 550 00:47:03,411 --> 00:47:05,288 Other than its original architect. 551 00:47:06,498 --> 00:47:07,499 Who? 552 00:47:08,891 --> 00:47:11,169 Please let me help. Tell me who it is. 553 00:47:11,253 --> 00:47:14,256 If I was going to tell you, he'd know already. 554 00:47:15,131 --> 00:47:16,799 Rehoboam would tell him. 555 00:47:16,883 --> 00:47:19,969 And I'd already be dead. Just like my dad. 556 00:47:20,053 --> 00:47:23,681 But you're not dead. You're here, safe with me. 557 00:47:23,765 --> 00:47:26,688 You trust me, Liam. I know you do. 558 00:47:27,227 --> 00:47:29,980 Tell me the name of the person your father was working with. 559 00:47:40,407 --> 00:47:42,241 What the fuck are you doing? 560 00:47:42,325 --> 00:47:44,119 The fuck are you doing? 561 00:47:46,788 --> 00:47:49,499 You have any real idea who you were talking to? 562 00:47:52,294 --> 00:47:54,212 I thought you did a background check. 563 00:47:56,131 --> 00:47:59,801 She was thorough. First lab missed it. 564 00:48:01,386 --> 00:48:05,097 Lara Espen was a 12-year-old girl from Ukraine 565 00:48:05,181 --> 00:48:07,816 who died in a traffic accident ten years ago. 566 00:48:08,518 --> 00:48:11,479 Her parents donated her body to medical science. 567 00:48:11,563 --> 00:48:16,067 Her blood and tissue disappeared about three months ago. 568 00:48:16,151 --> 00:48:18,319 I don't know who the fuck this is, 569 00:48:18,403 --> 00:48:22,907 but I'm pretty confident she's not a dead teenager from Kiev. 570 00:48:22,991 --> 00:48:24,868 Mm-mm. No. I know her. 571 00:48:25,535 --> 00:48:26,661 Yeah, well... 572 00:48:32,917 --> 00:48:34,301 There's that. 573 00:48:35,097 --> 00:48:37,599 We tapped into the traffic in her phone. 574 00:48:38,381 --> 00:48:40,175 She sent one text last night. 575 00:48:40,498 --> 00:48:43,459 Encrypted. Took four minutes to crack. 576 00:48:45,847 --> 00:48:49,400 The location is an underpass on the east side. 577 00:48:50,551 --> 00:48:52,937 And I can't imagine she's throwing a surprise party. 578 00:48:55,899 --> 00:48:57,942 Could be industrial espionage. 579 00:48:58,985 --> 00:49:01,112 Or she just wanted your money. 580 00:49:01,196 --> 00:49:03,030 Okay, so what do we do? 581 00:49:03,114 --> 00:49:04,574 Call the police, yeah? 582 00:49:07,911 --> 00:49:08,953 Call the feds? 583 00:49:10,246 --> 00:49:13,666 I've safeguarded the fortunes of this company for your father 584 00:49:13,750 --> 00:49:15,877 for 20 fucking years. 585 00:49:19,730 --> 00:49:22,858 So, I'll be the one to clean up this fucking mess. 586 00:49:29,849 --> 00:49:32,060 Just be sure it doesn't blow back on me. 587 00:49:36,731 --> 00:49:37,816 All right, darling. 588 00:49:39,096 --> 00:49:40,556 Let's get you to your date. 589 00:49:42,362 --> 00:49:44,280 Let's not keep your friends waiting. 590 00:49:55,333 --> 00:49:58,169 Tell six of the guys to meet us at the LZ. 591 00:49:58,837 --> 00:50:00,171 Hire some local talent. 592 00:50:02,424 --> 00:50:04,134 Let's dose and dump this one. 593 00:50:25,321 --> 00:50:26,322 What's this? 594 00:50:26,406 --> 00:50:28,116 Don't know, man. Don't wanna know. 595 00:50:28,992 --> 00:50:30,618 They want this and the car. 596 00:50:35,153 --> 00:50:36,946 You know how to drive one of those things? 597 00:51:27,300 --> 00:51:28,384 Right on time. 598 00:51:35,725 --> 00:51:36,726 Bag. 599 00:51:48,404 --> 00:51:49,572 What is this? 600 00:51:50,907 --> 00:51:52,324 I don't do personals. 601 00:51:52,408 --> 00:51:54,536 You've got the wrong idea. Beat it. 602 00:51:58,039 --> 00:52:00,124 Hey. I said beat it. 603 00:52:05,129 --> 00:52:08,382 It's not the first time I've had a gun pointed at me. 604 00:52:08,466 --> 00:52:10,968 You wanna make it the first time you've been shot in the head? 605 00:52:11,052 --> 00:52:12,971 Someone else beat you to that, too. 606 00:52:36,452 --> 00:52:37,453 Sir. 607 00:52:45,962 --> 00:52:47,005 Bring her. 608 00:53:25,001 --> 00:53:27,294 Caleb, how you doing, my man? 609 00:53:27,378 --> 00:53:28,671 You got time to talk? 610 00:53:28,755 --> 00:53:29,839 Yeah, why not? 611 00:53:46,856 --> 00:53:47,857 That's enough. 612 00:53:49,233 --> 00:53:51,861 Handlers probably got wise and scarpered. 613 00:53:52,904 --> 00:53:53,988 Give me that. 614 00:54:12,712 --> 00:54:14,050 Oh, girly. 615 00:54:15,259 --> 00:54:17,928 I don't know where your grifting little arse came from, 616 00:54:18,012 --> 00:54:21,640 but this ends your tour of the rich and feckless. 617 00:54:21,724 --> 00:54:25,561 Don't worry. I can't imagine anyone's gonna miss you. 618 00:54:27,063 --> 00:54:28,731 One or two of them should do it. 619 00:54:53,923 --> 00:54:55,049 What are you doing? 620 00:54:55,133 --> 00:54:57,676 I gave her two and she's still breathin'. 621 00:54:57,760 --> 00:54:59,429 It's not fucking possible. 622 00:54:59,929 --> 00:55:01,013 Give me that. 623 00:55:01,097 --> 00:55:04,224 You want something done right, you do it yourself. 624 00:55:10,655 --> 00:55:11,948 The fuck is this? 625 00:55:16,737 --> 00:55:19,449 Finish her off. I'll take care of this fucker. 626 00:55:35,256 --> 00:55:36,299 On me. 627 00:55:47,435 --> 00:55:48,478 The fuck? 628 00:55:50,646 --> 00:55:51,981 Get the boys over here. 629 00:55:53,774 --> 00:55:55,025 Get over here! 630 00:55:55,109 --> 00:55:56,276 What is he saying? 631 00:57:13,771 --> 00:57:16,064 I've been thinking about what you said I told you. 632 00:57:16,148 --> 00:57:17,191 You have. 633 00:57:17,275 --> 00:57:18,568 That the game is rigged. 634 00:57:19,235 --> 00:57:20,360 What about it? 635 00:57:20,444 --> 00:57:21,778 That even if it is, 636 00:57:21,862 --> 00:57:25,657 you still have to play if you want a chance to win, right? 637 00:57:29,161 --> 00:57:30,829 No. 638 00:57:30,913 --> 00:57:33,249 That's not what you thought at all. 639 00:57:34,959 --> 00:57:38,295 The real you, I mean. 640 00:57:38,379 --> 00:57:42,049 You said that they system didn't care about us at all. 641 00:57:42,133 --> 00:57:45,390 They didn't give a shit if we lived or died. 642 00:57:45,928 --> 00:57:48,306 That we had to have our own plan. 643 00:57:48,973 --> 00:57:50,558 Stick together. 644 00:57:51,684 --> 00:57:52,935 And you were right. 645 00:57:54,562 --> 00:57:58,441 But you never had to figure out how to live in this world. 646 00:57:59,525 --> 00:58:02,820 Because you... never made it back. 647 00:58:04,822 --> 00:58:07,825 And I wish you were here, but you are not. 648 00:58:23,633 --> 00:58:26,560 All right, let's talk about that, Cal. 649 00:58:26,969 --> 00:58:27,970 No. 650 00:58:29,263 --> 00:58:30,306 Let's not. 651 00:58:34,185 --> 00:58:37,647 Listen, I appreciate what you're trying to do here, 652 00:58:38,773 --> 00:58:41,191 but I don't think it's working for me. 653 00:58:41,275 --> 00:58:42,818 So, what do you wanna do? 654 00:58:46,697 --> 00:58:49,908 I think if I'm gonna get on with my life, 655 00:58:49,992 --> 00:58:51,994 I'm gonna have to find something... 656 00:58:53,412 --> 00:58:56,165 someone... real. 657 00:59:00,961 --> 00:59:02,213 Unsubscribe. 658 00:59:06,175 --> 00:59:08,052 You have to say the word "confirmed." 659 00:59:10,680 --> 00:59:11,722 Confirmed. 660 00:59:15,685 --> 00:59:17,185 We're sorry you've chosen 661 00:59:17,269 --> 00:59:19,021 to discontinue your treatment. 662 01:00:09,405 --> 01:00:10,406 Hello again. 663 01:00:15,703 --> 01:00:17,246 We met once before. 664 01:00:19,915 --> 01:00:21,417 You were on vacation. 665 01:00:23,669 --> 01:00:24,712 Fuck you. 666 01:00:27,089 --> 01:00:28,758 Who has control of the system? 667 01:00:29,521 --> 01:00:32,310 It's not Liam. Who is it? 668 01:00:33,679 --> 01:00:34,722 Serac. 669 01:00:36,790 --> 01:00:38,875 His name is... Serac. 670 01:00:39,268 --> 01:00:40,603 And how do I find him? 671 01:00:44,899 --> 01:00:45,941 You won't need to. 672 01:00:47,026 --> 01:00:48,235 He has a system. 673 01:00:50,045 --> 01:00:52,506 He's probably looking for you right now. 674 01:00:55,951 --> 01:00:57,828 You'll never get close to Liam. 675 01:00:59,246 --> 01:01:00,289 Not now. 676 01:01:05,284 --> 01:01:08,203 I won't have to. You will. 677 01:01:11,133 --> 01:01:12,592 You were free. 678 01:01:12,676 --> 01:01:17,515 You had no god. But you tried to build one. 679 01:01:18,891 --> 01:01:21,101 Only that thing you built isn't God. 680 01:01:23,479 --> 01:01:25,105 The real gods are coming. 681 01:01:27,650 --> 01:01:29,151 And they're very angry. 682 01:01:50,005 --> 01:01:51,473 Don't worry. 683 01:01:51,966 --> 01:01:54,510 I can't imagine anyone's gonna miss you. 684 01:02:07,773 --> 01:02:09,441 There'll be more of them coming. 685 01:02:09,525 --> 01:02:11,568 I'll take care of him. 686 01:02:11,652 --> 01:02:13,069 You need to head back. 687 01:02:13,153 --> 01:02:15,572 You're hurt. Badly. 688 01:02:15,656 --> 01:02:17,533 It doesn't matter. Go. Now. 689 01:02:52,359 --> 01:02:54,945 Wake up. Rally to my position and intercept. 690 01:04:11,146 --> 01:04:12,439 Hello? 691 01:04:32,876 --> 01:04:34,294 Do you need some help? 692 01:04:46,098 --> 01:04:48,350 Hey. Hey. 693 01:04:49,518 --> 01:04:50,519 Hey. 694 01:05:43,405 --> 01:05:44,865 I'm looking for a friend. 695 01:05:59,421 --> 01:06:00,464 Westworld. 696 01:06:20,295 --> 01:06:27,701 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 697 01:09:56,658 --> 01:09:57,784 Where am I? 698 01:10:04,666 --> 01:10:05,834 Who am I? 699 01:10:08,837 --> 01:10:10,339 Let me show you 700 01:10:10,797 --> 01:10:12,466 who you need to pretend to be. 701 01:10:14,051 --> 01:10:15,218 Where am I going? 702 01:10:18,513 --> 01:10:19,681 Home. 703 01:10:23,977 --> 01:10:25,520 Why did you bring him back? 704 01:10:27,230 --> 01:10:29,024 We all have our role to play. 705 01:10:29,691 --> 01:10:30,984 Dolores. 706 01:10:32,611 --> 01:10:34,196 I don't know what she's planning... 707 01:10:37,407 --> 01:10:39,701 but I can't stop her. Not alone. 708 01:10:40,160 --> 01:10:43,372 Maeve. You came back for Maeve. 709 01:10:53,590 --> 01:10:55,883 I've waited many years for you and Dolores 710 01:10:55,967 --> 01:10:57,260 and the others to arrive. 711 01:11:00,055 --> 01:11:01,556 And who the fuck are you? 712 01:11:05,143 --> 01:11:08,563 She has five more of your kind under her control. 713 01:11:08,897 --> 01:11:10,064 They have a head start. 714 01:11:10,148 --> 01:11:12,609 And I suspect they've taken full advantage of it. 715 01:11:16,196 --> 01:11:17,406 Oh, they'd better have. 716 01:11:25,163 --> 01:11:26,623 Who did she put inside you? 717 01:11:27,916 --> 01:11:29,543 Is that you in there, Teddy? 718 01:11:32,170 --> 01:11:35,132 - Who are you? - I'm with her. 51095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.