All language subtitles for The Incredible Hulk - 3x19 - A Rock and a Hard Place

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:03,460 Get out of the vehicle and put your hands up! 2 00:00:05,505 --> 00:00:09,271 Congratulations. We arrested a dead man. Dr. David Banner. 3 00:00:09,342 --> 00:00:14,075 You must be hiding something awful big, wanting people to think you're dead. 4 00:00:14,147 --> 00:00:15,205 Incredible. 5 00:00:15,281 --> 00:00:18,773 There is more gold coins and jewels than you ever dreamed of. 6 00:00:18,852 --> 00:00:20,752 If you don't help us... 7 00:00:20,820 --> 00:00:24,085 ...and I'm going to tell them what you are and where you are. 8 00:00:24,157 --> 00:00:26,057 She is a clever, dangerous criminal. 9 00:00:36,302 --> 00:00:39,135 Dr. David Banner, physician, scientist. 10 00:00:39,205 --> 00:00:43,198 Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have. 11 00:00:43,276 --> 00:00:47,713 Then, an accidental overdose of gamma radiation alters his body chemistry. 12 00:00:48,448 --> 00:00:51,383 And now, when David Banner grows angry or outraged, 13 00:00:51,451 --> 00:00:53,783 a startling metamorphosis occurs. 14 00:01:03,863 --> 00:01:05,854 The creature is driven by rage 15 00:01:05,932 --> 00:01:08,298 and pursued by an investigative reporter. 16 00:01:08,368 --> 00:01:10,962 Mr. McGee, don't make me angry. 17 00:01:11,037 --> 00:01:12,595 You wouldn't like me when I'm angry. 18 00:01:23,850 --> 00:01:27,308 The creature is wanted for a murder he didn't commit. 19 00:01:27,387 --> 00:01:30,015 David Banner is believed to be dead. 20 00:01:30,090 --> 00:01:32,684 And he must let the world think that he is dead 21 00:01:32,759 --> 00:01:36,991 until he can find a way to control the raging spirit that dwells within him. 22 00:02:27,580 --> 00:02:31,311 Hi. Well, aren't you a friendly guy. 23 00:02:34,821 --> 00:02:36,186 Figaro likes you. 24 00:02:36,256 --> 00:02:39,589 That's the best recommendation you can have. 25 00:02:40,393 --> 00:02:42,918 Why don't you sit down? Just because you're working here, 26 00:02:42,996 --> 00:02:45,396 doesn't mean that you shouldn't make yourself at home. 27 00:02:45,465 --> 00:02:47,092 Is the music too loud? 28 00:02:47,167 --> 00:02:48,327 No, it's fine. 29 00:02:48,401 --> 00:02:49,629 What? 30 00:02:49,702 --> 00:02:50,726 I said it's fine. 31 00:02:50,803 --> 00:02:53,533 Oh, don't worry about hurting my feelings. 32 00:02:53,606 --> 00:02:56,837 These old ears, they're not what they used to be. 33 00:02:58,344 --> 00:03:02,713 You know, my husband, Al, he just loved opera. 34 00:03:02,916 --> 00:03:04,042 Sit down. 35 00:03:04,117 --> 00:03:06,950 He got that from the Italians. 36 00:03:07,020 --> 00:03:09,318 We had a lot of Italian friends. 37 00:03:10,456 --> 00:03:14,620 Prego. Ciao. Lucia mia. 38 00:03:14,727 --> 00:03:16,854 I love the sound of it, too. 39 00:03:19,365 --> 00:03:22,391 Don't worry, I'm gonna give you the first cup. 40 00:03:23,303 --> 00:03:24,292 What? 41 00:03:24,370 --> 00:03:27,828 Well, I make two cups from one tea bag. 42 00:03:29,142 --> 00:03:31,110 You get a good second cup. 43 00:03:31,177 --> 00:03:35,807 You know, in times like these, with inflation and all, you gotta save everywhere you can. 44 00:03:35,882 --> 00:03:37,645 Yes, I know what you mean. 45 00:03:40,887 --> 00:03:42,286 What's this? 46 00:03:44,924 --> 00:03:46,789 Giving afternoon teas now? 47 00:03:46,859 --> 00:03:48,417 Hello, Randy. 48 00:03:49,662 --> 00:03:51,459 This is David Braynard. 49 00:03:51,531 --> 00:03:54,591 David, this is my nephew, Randolph. 50 00:03:56,536 --> 00:03:59,369 I hired David to work around the house, 51 00:03:59,439 --> 00:04:01,839 to be a handyman and a driver. 52 00:04:02,141 --> 00:04:04,575 He's going to have the spare room. 53 00:04:06,212 --> 00:04:07,770 Would you like a cup of tea? 54 00:04:16,356 --> 00:04:18,654 Is something the matter? 55 00:04:18,725 --> 00:04:22,684 Oh, no, he's just sensitive and a little jealous. 56 00:04:23,563 --> 00:04:26,054 He wants to be the man of the house. 57 00:04:26,199 --> 00:04:28,394 He's really a very sweet boy. 58 00:04:28,468 --> 00:04:30,129 I'm gonna talk to him, though. 59 00:04:32,438 --> 00:04:34,531 Now you be careful with the packages. 60 00:04:34,607 --> 00:04:38,907 Some of them may be a little fragile. They're heirlooms from my sister. 61 00:04:39,078 --> 00:04:40,238 Don't worry. 62 00:05:26,025 --> 00:05:28,255 Get out of the vehicle and put your hands up! 63 00:05:42,909 --> 00:05:44,843 Back around the corner. 64 00:05:51,718 --> 00:05:53,743 Lean up against the wall. 65 00:05:55,688 --> 00:05:57,178 What is this? 66 00:05:59,392 --> 00:06:00,586 FBI. 67 00:06:02,895 --> 00:06:05,090 Read him his rights, Garnett. 68 00:06:05,465 --> 00:06:07,456 I can never remember 'em. 69 00:06:08,267 --> 00:06:11,668 You have the right to remain silent. If you give up the right to remain silent, 70 00:06:11,738 --> 00:06:14,935 anything you say can and will be used against you in a court of law. 71 00:06:15,007 --> 00:06:16,338 You have the right to speak to an attorney 72 00:06:16,409 --> 00:06:18,775 and to have the attorney present during questioning. 73 00:06:18,845 --> 00:06:20,312 But there must be some mistake. 74 00:06:20,380 --> 00:06:23,042 Yeah, I wish I had a nickel for every time I've heard that one. 75 00:06:23,116 --> 00:06:24,777 What have I done? 76 00:06:26,886 --> 00:06:29,013 Here's your search warrant. 77 00:06:29,756 --> 00:06:31,417 I'll show you, bub. 78 00:06:31,491 --> 00:06:34,585 If you so desire and cannot afford an attorney, one will be provided... 79 00:06:34,660 --> 00:06:36,924 Wait a minute. Those are for the lady that I work for. 80 00:06:36,996 --> 00:06:41,092 They're just personal family items from her sister. Fragile things. 81 00:06:41,167 --> 00:06:43,499 Cleveland? Yeah, out of Cleveland. 82 00:06:44,504 --> 00:06:45,994 We had a tip. 83 00:06:46,839 --> 00:06:49,171 If you so desire and cannot afford an attorney, 84 00:06:49,242 --> 00:06:52,837 one will be provided without charge prior to questioning. 85 00:06:53,479 --> 00:06:54,844 Doilies. 86 00:06:56,182 --> 00:06:57,740 Table cloth. 87 00:06:57,817 --> 00:06:59,580 See, I told you. 88 00:07:00,253 --> 00:07:01,242 Huh. 89 00:07:07,193 --> 00:07:10,651 Gas grenades. Dynamite. Some family. 90 00:07:18,805 --> 00:07:21,774 I don't like it. He should have been back by now. 91 00:07:21,841 --> 00:07:25,675 Well, you know what traffic is like at this time of day. 92 00:07:26,412 --> 00:07:28,710 Besides that, he's new in town. 93 00:07:29,749 --> 00:07:32,479 I still think you messed up, Aunty dear. 94 00:07:32,718 --> 00:07:34,652 Well, we need a driver. 95 00:07:35,455 --> 00:07:38,515 Why didn't you hire someone you knew? I mean, someone we could trust. 96 00:07:38,591 --> 00:07:43,494 Because, Randy, all my friends are either dead, retired or in jail. 97 00:07:43,963 --> 00:07:46,659 Then why didn't you let me bring somebody in? 98 00:07:46,732 --> 00:07:49,701 Because, Randy, all of your friends 99 00:07:49,769 --> 00:07:52,636 are two-bit types with records a mile long. 100 00:07:53,105 --> 00:07:56,666 And if the driver got busted, it would be very difficult for me, 101 00:07:56,742 --> 00:08:00,234 having hired an ex-con, to deny knowledge of this stuff. 102 00:08:02,515 --> 00:08:06,178 Well, what makes you think David will want to go in with us? 103 00:08:06,686 --> 00:08:08,017 Intuition. 104 00:08:09,155 --> 00:08:11,419 I'm gonna sound him out today. 105 00:08:12,058 --> 00:08:16,051 And if he's not right, he won't learn a thing. 106 00:08:16,128 --> 00:08:17,595 Well, I still don't... 107 00:08:20,633 --> 00:08:23,397 Randy, this is my organization. 108 00:08:23,469 --> 00:08:26,199 And my plan and my equipment. 109 00:08:26,339 --> 00:08:30,833 And if you don't like the way I do things, then you can get out, right now! 110 00:08:32,011 --> 00:08:33,137 Okay. 111 00:08:33,846 --> 00:08:36,007 We'll do it your way. Good. 112 00:08:36,082 --> 00:08:38,107 With all my years, I can smell 'em. 113 00:08:38,184 --> 00:08:40,084 This David is as clean as a whistle. 114 00:08:40,152 --> 00:08:44,316 He's an open book. He has nothing to hide. He is the man we need. 115 00:08:55,668 --> 00:08:59,331 I'm trying to tell you, I never met Lucy Cash until today. 116 00:08:59,939 --> 00:09:02,840 I answered a want ad, she hired me. 117 00:09:02,909 --> 00:09:06,675 The first thing she had me do was pick up those boxes. 118 00:09:07,713 --> 00:09:09,908 What are you gonna blow with that dynamite? 119 00:09:09,982 --> 00:09:12,542 I don't know anything about that dynamite. 120 00:09:12,618 --> 00:09:15,052 Are we gonna keep dancing around like this? 121 00:09:15,121 --> 00:09:17,282 I told you, I don't know. 122 00:09:17,356 --> 00:09:20,450 You don't know. You don't know. You don't know nothing! 123 00:09:20,526 --> 00:09:23,051 But you are a new face, I'll admit that. 124 00:09:23,729 --> 00:09:25,219 And I've seen 'em all. 125 00:09:25,298 --> 00:09:27,232 I'm trying to tell you you're making a mistake. 126 00:09:27,300 --> 00:09:29,063 Not with Lucy, bub. 127 00:09:29,669 --> 00:09:31,933 She used to work for us in the '30s. 128 00:09:32,238 --> 00:09:34,832 We planted her in Al Weissberg's gang. 129 00:09:36,108 --> 00:09:39,134 She was also a friend of mine. A close friend. 130 00:09:40,179 --> 00:09:43,012 But it seems she preferred the glitter of the underworld. 131 00:09:43,082 --> 00:09:47,018 So she left the Bureau, married Weissberg and went to work for him. 132 00:09:47,086 --> 00:09:49,384 Still and all, at her age, you don't think that she... 133 00:09:49,455 --> 00:09:51,252 Her age? Her age is my age! 134 00:09:53,225 --> 00:09:55,090 I still know what I'm doing. 135 00:09:59,966 --> 00:10:02,662 I've waited 40 years to bust Lucy. 136 00:10:03,169 --> 00:10:04,966 Never had the goods. 137 00:10:05,304 --> 00:10:08,671 I've gotta retire pretty soon, and let me tell you, bub, 138 00:10:09,575 --> 00:10:11,839 I'm gonna get her before I do. 139 00:10:19,685 --> 00:10:21,118 I ran his prints. 140 00:10:21,187 --> 00:10:24,281 Congratulations. We just set a legal precedent. 141 00:10:25,224 --> 00:10:26,589 What are you talking about? 142 00:10:26,659 --> 00:10:28,251 We arrested a dead man. 143 00:10:29,428 --> 00:10:31,055 Dr. David Banner. 144 00:10:49,982 --> 00:10:54,180 Doctor, research scientist. A list of awards a mile long. 145 00:10:55,554 --> 00:10:57,886 Killed in a laboratory explosion. 146 00:10:58,524 --> 00:11:00,856 Well, I guess you aren't a hood. 147 00:11:02,628 --> 00:11:06,530 But I would hazard to guess you are a man with something to hide. 148 00:11:07,099 --> 00:11:09,158 I want to see an attorney. 149 00:11:10,569 --> 00:11:12,161 I'll make a deal with you, Doc. 150 00:11:12,238 --> 00:11:13,728 I want to see an attorney. 151 00:11:13,806 --> 00:11:16,934 No, you hear me out. I think you'll go for this. 152 00:11:17,943 --> 00:11:23,074 I don't care a rat's derri�re, Doc, who you are or why you want to be dead. 153 00:11:24,150 --> 00:11:27,210 What I care about is collaring Lucy Cash. 154 00:11:27,386 --> 00:11:30,412 Now you help me do that, I'll burn this. 155 00:11:31,390 --> 00:11:33,483 I'll forget I ever saw you. 156 00:11:34,293 --> 00:11:36,056 What do I have to do? 157 00:11:36,128 --> 00:11:37,755 Go back and work for Lucy. 158 00:11:38,464 --> 00:11:42,594 You listen, you write down what you hear, you put it in the mailbox. 159 00:11:43,836 --> 00:11:45,599 I'm not an informer. 160 00:11:46,806 --> 00:11:50,606 Doc, you'd be doing a public service. Lucy Cash is a criminal. 161 00:11:51,711 --> 00:11:54,703 We could bust you for possession of explosives. 162 00:11:55,614 --> 00:11:59,072 And we could take a very interesting story to the press. 163 00:12:00,619 --> 00:12:03,247 I think you're going to take this deal. 164 00:12:03,889 --> 00:12:07,017 And don't get any idea about trying to take off. 165 00:12:07,293 --> 00:12:09,523 I'm gonna have enough agents staked out around there 166 00:12:09,595 --> 00:12:12,120 to keep the houseflies from leaving. 167 00:12:14,100 --> 00:12:15,897 You better get going 168 00:12:16,168 --> 00:12:18,728 before your employer starts to worry. 169 00:12:47,366 --> 00:12:48,924 David, you hardly touched your soup. 170 00:12:49,001 --> 00:12:50,298 Is there something the matter with it? 171 00:12:50,369 --> 00:12:54,066 No. No, it's delicious. I'm just not hungry. I'm sorry. 172 00:12:54,473 --> 00:12:57,465 Well, I know you're not a growing boy, but you gotta eat something. 173 00:12:57,543 --> 00:12:59,135 What is it, a girl? 174 00:12:59,211 --> 00:13:00,235 No. 175 00:13:00,312 --> 00:13:05,181 Well, I was young once, you know. I remember. When I first saw Al... 176 00:13:05,718 --> 00:13:08,710 He was one of those men that wore $300 suits. 177 00:13:08,788 --> 00:13:11,655 He had white spats. He had a diamond stickpin. 178 00:13:12,792 --> 00:13:16,489 When I saw him, I fell so hard I couldn't eat for a week. 179 00:13:19,198 --> 00:13:23,157 Tell the truth, since he died, I haven't had much appetite either. 180 00:13:23,335 --> 00:13:25,235 Well, he sounds like a very interesting man. 181 00:13:25,304 --> 00:13:29,536 Oh, he was. And he was a wonderful humanitarian. 182 00:13:29,809 --> 00:13:33,006 He supported more charities than a dog has fleas. 183 00:13:33,078 --> 00:13:35,911 He even had a wing named after him down at the children's hospital. 184 00:13:35,981 --> 00:13:39,382 Hmm! You see, he would go there at Christmas, 185 00:13:39,451 --> 00:13:43,911 and he would play Santa Claus and he would give out the gifts to the kids. 186 00:13:45,724 --> 00:13:48,192 Well, of course, he had his faults. 187 00:13:51,297 --> 00:13:53,731 Well, don't worry about finishing. 188 00:13:56,268 --> 00:13:58,736 People say I tend to mother people. 189 00:13:59,405 --> 00:14:02,306 It bugged the hell out of my daughter, Janice. 190 00:14:02,374 --> 00:14:07,641 She used to say to me, "Please, Mother, I will eat what I need. " 191 00:14:10,816 --> 00:14:12,579 Is something wrong? 192 00:14:16,322 --> 00:14:19,416 Every family has some heartache, right? 193 00:14:20,759 --> 00:14:21,748 Hmm. 194 00:14:25,831 --> 00:14:27,389 Janice is mine. 195 00:14:30,769 --> 00:14:32,168 Enough said. 196 00:16:21,947 --> 00:16:25,747 Are you sure you got that homing device planted in Lucy's van? 197 00:16:25,818 --> 00:16:26,944 Yeah. 198 00:16:27,486 --> 00:16:29,249 Play with the frequency a little bit. 199 00:16:34,493 --> 00:16:37,087 Okay. Fine. 200 00:16:38,831 --> 00:16:40,321 I wish I was. 201 00:16:40,933 --> 00:16:44,232 These long stakeouts work better for a younger man. 202 00:16:44,436 --> 00:16:46,028 Or better yet, several. 203 00:16:46,105 --> 00:16:48,733 We'll sleep in shifts. You'll be fine. 204 00:16:49,708 --> 00:16:51,232 I almost died. 205 00:16:52,611 --> 00:16:56,741 Your telling Banner that this place would be crawling with agents? Yeah! 206 00:16:56,815 --> 00:16:58,976 Crawling with the two of us. 207 00:16:59,818 --> 00:17:03,117 Sometimes the Bureau does get a little shortsighted. 208 00:17:04,189 --> 00:17:05,417 We can handle it. 209 00:17:05,491 --> 00:17:07,391 Well, there's nothing to handle. 210 00:17:07,459 --> 00:17:10,257 Except getting even with Lucy for Dear John-ing you. 211 00:17:11,530 --> 00:17:14,465 Garnett, we've been together a long time. 212 00:17:14,533 --> 00:17:15,898 You know me better than that. 213 00:17:16,001 --> 00:17:16,990 Look, 214 00:17:17,436 --> 00:17:22,305 the Bureau doesn't believe for one minute that Lucy Cash is a criminal mastermind. 215 00:17:22,374 --> 00:17:25,070 Letting you do this, they're just humoring you. 216 00:17:25,144 --> 00:17:28,113 It's a gift. Like that gold watch you're gonna get. 217 00:17:31,950 --> 00:17:36,148 Look, I just don't want to see you go out like this, wasting your time. 218 00:17:36,221 --> 00:17:39,987 Lucy Cash is no waste of time. She's a clever, dangerous criminal, 219 00:17:40,059 --> 00:17:43,790 and I'll make that collar, and they'll make it stick, Garnett. 220 00:17:49,668 --> 00:17:54,128 We're gonna go in the south entrance. That's where the two guards will be. 221 00:17:54,506 --> 00:17:56,974 After the gas, you tie them up. 222 00:17:57,910 --> 00:18:00,743 That'll give us more time before they get to the cops. 223 00:18:00,813 --> 00:18:02,474 What about the alarm? 224 00:18:02,548 --> 00:18:04,243 Oh, I'll take care of that. 225 00:18:04,683 --> 00:18:07,277 Where's the safe? The safe is right here. 226 00:18:07,352 --> 00:18:09,843 And are you gonna show me how to blow that? 227 00:18:10,255 --> 00:18:11,882 I'll handle that. 228 00:18:12,458 --> 00:18:15,086 But then all I'm doing is handling the guards. 229 00:18:15,160 --> 00:18:18,186 The truth is, Randy, that's all I need you for. 230 00:18:18,630 --> 00:18:21,531 And a little knowledge is a dangerous thing. 231 00:18:22,868 --> 00:18:24,859 Well, when do we go? 232 00:18:25,304 --> 00:18:26,601 Tomorrow. 233 00:18:26,805 --> 00:18:29,706 Sunday. It'll be nice and quiet there. 234 00:18:30,342 --> 00:18:32,003 What about David? 235 00:18:32,845 --> 00:18:34,972 I'm gonna talk to him today. 236 00:19:10,716 --> 00:19:13,810 Hi. Good afternoon. Hold it, I gotta talk with you. 237 00:19:13,886 --> 00:19:14,978 Let's not blow my cover. 238 00:19:15,053 --> 00:19:17,920 It's the only way I could find to speak with you. Now listen to me. 239 00:19:17,990 --> 00:19:20,584 In the envelope, it tells you they're pulling the job tomorrow. 240 00:19:20,659 --> 00:19:22,991 I've done my part. I want out. 241 00:19:23,061 --> 00:19:24,722 We still don't know what that job is. 242 00:19:24,930 --> 00:19:27,160 Then follow them and find out. 243 00:19:27,866 --> 00:19:30,334 Don't tell me how to do my job, Banner. 244 00:19:30,402 --> 00:19:32,836 Just go on in there and keep on listening. 245 00:19:32,905 --> 00:19:35,135 Unless, of course, you want me to open up your case. 246 00:19:36,441 --> 00:19:40,002 If everything turns out okay, you can be on your way tomorrow. 247 00:19:41,880 --> 00:19:43,472 Have a good day. 248 00:19:44,516 --> 00:19:45,642 Yeah. 249 00:20:04,336 --> 00:20:06,304 David, why don't you put those groceries down 250 00:20:06,371 --> 00:20:08,271 and come on down to the basement. 251 00:20:08,340 --> 00:20:09,364 I need your help. 252 00:20:09,441 --> 00:20:11,068 All right. 253 00:20:28,694 --> 00:20:30,321 Great stuff, huh? 254 00:20:31,730 --> 00:20:32,856 Yeah. 255 00:20:33,131 --> 00:20:34,860 Al used to sell it. 256 00:20:38,837 --> 00:20:40,168 Nice, huh? 257 00:20:40,706 --> 00:20:44,733 Yeah. Look, what do you want me to do? 258 00:20:46,178 --> 00:20:47,645 Sing a little. 259 00:20:49,481 --> 00:20:53,042 Tell me who you are, who you work for. Things like that. 260 00:20:55,087 --> 00:20:56,645 I don't know what you mean. 261 00:20:56,722 --> 00:21:00,021 What I mean is something funny's going on around here. 262 00:21:00,092 --> 00:21:01,821 This is the only house in Atlantic City 263 00:21:01,893 --> 00:21:04,953 that the post office makes pickups instead of deliveries. 264 00:21:08,033 --> 00:21:09,660 You don't want to talk, huh? 265 00:21:15,440 --> 00:21:16,873 Let's have it! 266 00:21:16,942 --> 00:21:19,172 Don't do that. Let's have it. 267 00:21:19,244 --> 00:21:20,734 Look, I am... 268 00:21:22,581 --> 00:21:23,809 I don't know what you're talking about. 269 00:21:23,882 --> 00:21:25,179 You're asking for this. 270 00:21:29,288 --> 00:21:30,380 Ready to talk now? 271 00:21:30,455 --> 00:21:32,355 Please, don't do that. 272 00:21:39,865 --> 00:21:41,127 All right. 273 00:21:42,434 --> 00:21:44,527 Let's try something else. 274 00:21:52,811 --> 00:21:55,041 Just holler when you're ready. 275 00:26:15,540 --> 00:26:16,905 Incredible. 276 00:26:35,860 --> 00:26:37,725 Oh, my God, David. 277 00:26:38,330 --> 00:26:40,992 You're that man that becomes that thing. 278 00:26:42,100 --> 00:26:44,967 I read about that in that rag, The Register, but I didn't believe it. 279 00:26:45,036 --> 00:26:48,437 I mean, who would believe it? But it's for real. 280 00:26:52,110 --> 00:26:55,079 Are you gonna stay like this for a while? 281 00:26:55,981 --> 00:26:56,970 Yes. 282 00:26:58,383 --> 00:27:01,648 Are you okay? Can I get you anything? 283 00:27:01,720 --> 00:27:04,814 No, thank you. I'll be fine. I'll be all right. 284 00:27:05,523 --> 00:27:07,514 It's unbelievable. 285 00:27:08,994 --> 00:27:10,256 What makes it happen? 286 00:27:17,302 --> 00:27:19,497 What's the matter with Randy? 287 00:27:26,044 --> 00:27:27,534 What happened? 288 00:27:29,147 --> 00:27:31,172 He's gonna be all right. 289 00:27:32,917 --> 00:27:34,384 He found out. 290 00:27:35,286 --> 00:27:37,777 That you're that thing? No. 291 00:27:37,856 --> 00:27:41,883 When I went to pick up your packages, I was arrested by the FBI. 292 00:27:42,460 --> 00:27:44,985 Now considering my circumstances, I had no choice. 293 00:27:45,063 --> 00:27:46,621 I had to become an informant. 294 00:27:46,698 --> 00:27:48,996 That's Preston DeKalb. 295 00:27:49,067 --> 00:27:50,591 He just won't give up. 296 00:27:50,669 --> 00:27:53,433 He knows that you're going to try and pull something tomorrow. 297 00:27:53,505 --> 00:27:55,029 You've got to forget it. 298 00:27:55,106 --> 00:27:58,439 David, with Preston, it's a personal thing. 299 00:27:59,044 --> 00:28:02,775 It's him and one agent, or two if he's lucky. 300 00:28:04,182 --> 00:28:08,710 What we can do is use you to take them off the scent. 301 00:28:09,120 --> 00:28:11,111 We're guaranteed success now. 302 00:28:11,189 --> 00:28:14,022 I cannot help you commit a crime. I can't. 303 00:28:14,592 --> 00:28:18,494 David, it's the least you can do after what you did to my basement. 304 00:28:19,464 --> 00:28:21,193 All right. 305 00:28:22,300 --> 00:28:24,063 I'll do whatever I can to fix your basement. 306 00:28:25,737 --> 00:28:28,501 And heart disease. 307 00:28:29,040 --> 00:28:31,941 Will you do whatever you can to fix that, too? 308 00:28:32,277 --> 00:28:33,369 What? 309 00:28:35,413 --> 00:28:38,849 It's my daughter, Janice. 310 00:28:41,586 --> 00:28:44,749 It's the only reason I'm doing this. 311 00:28:46,024 --> 00:28:49,016 She has coronary artery heart disease. 312 00:28:49,828 --> 00:28:52,296 She needs bypass surgery. 313 00:28:52,864 --> 00:28:54,388 Do you know what that costs? 314 00:28:54,466 --> 00:28:59,631 Lucy, even if she did, stealing is not your only alternative. 315 00:29:05,744 --> 00:29:07,609 It's all right, Randy. 316 00:29:08,713 --> 00:29:10,943 David's going to help us now. 317 00:29:11,015 --> 00:29:12,539 Lucy. 318 00:29:12,951 --> 00:29:15,977 David, if you don't help us, 319 00:29:16,688 --> 00:29:20,715 I'm gonna call The Register, The National Register, 320 00:29:20,792 --> 00:29:24,489 and I'm going to tell them what you are and where you are. 321 00:29:24,562 --> 00:29:28,293 I could use that $10,000 reward for medical expenses. 322 00:29:35,340 --> 00:29:36,705 What do you say? 323 00:29:43,815 --> 00:29:47,012 That's a rare one, Doc. That's a rare one. 324 00:29:47,085 --> 00:29:48,609 Coronary what? 325 00:29:48,920 --> 00:29:50,251 Artery heart disease. 326 00:29:51,689 --> 00:29:54,886 Lucy must have been watching Marcus Welby reruns. 327 00:29:55,126 --> 00:29:56,889 Oh, there's her file. 328 00:29:56,995 --> 00:30:01,557 On page 22, you'll find a profile of her daughter, Janice. 329 00:30:02,033 --> 00:30:04,866 Thirty-eight, married to a successful real estate developer 330 00:30:04,936 --> 00:30:08,372 in La Jolla, California. Two children, excellent health. 331 00:30:08,439 --> 00:30:11,465 I want out. You can do what you want. 332 00:30:11,976 --> 00:30:17,141 Doc, you must be hiding something awful big wanting people to think you're dead. 333 00:30:18,750 --> 00:30:19,944 You can do what you want. 334 00:30:20,018 --> 00:30:24,887 Listen, I don't blame you for not liking this. Nobody wants to be a fink. 335 00:30:24,956 --> 00:30:29,188 But I'm not asking you to betray a friend or some noble cause. 336 00:30:29,327 --> 00:30:33,764 Lucy Cash is a criminal, and what she's planning may hurt innocent people. 337 00:30:35,466 --> 00:30:37,957 I know, she can be charming. 338 00:30:39,838 --> 00:30:43,831 Yeah. After all these years, I can't help feeling things. 339 00:30:44,742 --> 00:30:47,870 So I arm myself with this, the facts. 340 00:30:47,946 --> 00:30:50,574 She was one of Weissberg's strategists. 341 00:30:50,882 --> 00:30:53,350 Planned some real big jobs. 342 00:30:54,319 --> 00:30:55,377 Yeah. 343 00:30:55,820 --> 00:30:58,584 Chicago stockyards heist, 1942. 344 00:30:58,656 --> 00:31:01,648 There's the Cleveland city payroll job, 345 00:31:02,560 --> 00:31:03,925 1944. 346 00:31:05,797 --> 00:31:09,062 Milwaukee Trust holdup, 1945. 347 00:31:09,367 --> 00:31:10,629 VE Day. 348 00:31:12,103 --> 00:31:13,900 And the list goes on. 349 00:31:15,306 --> 00:31:17,604 Would you like some coffee before you go? 350 00:31:30,989 --> 00:31:32,047 You! 351 00:31:32,123 --> 00:31:35,650 Hey! It's me! What are you doing! Let go of me! 352 00:31:35,727 --> 00:31:37,786 What the hell is the matter with you? 353 00:31:37,862 --> 00:31:39,659 Look, I'm doing you a favor, Russky! 354 00:31:39,731 --> 00:31:42,325 Better you pay me the money you owe me! 355 00:31:42,400 --> 00:31:44,493 This heist is going to be unbelievable. 356 00:31:44,569 --> 00:31:48,596 Now there is more gold coins and jewels than you ever dreamed of. 357 00:31:48,673 --> 00:31:52,268 And we can take it all. It's as easy as taking an old lady's handbag. 358 00:31:52,343 --> 00:31:56,746 But you said you need her, for alarm and for safe. 359 00:31:56,814 --> 00:32:00,580 Yeah. I don't know anything about dynamite or this knockout gas. 360 00:32:00,652 --> 00:32:04,611 Look, we just play along with her until she gets us the goods. 361 00:32:04,689 --> 00:32:09,717 And then her and this guy David, they take a long swim with bricks in their pockets. 362 00:32:11,529 --> 00:32:14,020 Hey, you up for it? 363 00:32:16,734 --> 00:32:18,361 What's it worth? 364 00:32:19,070 --> 00:32:22,369 Four hundred big ones. Minimum. 365 00:32:23,474 --> 00:32:26,307 Now you can divide that by two, can't you? 366 00:32:27,812 --> 00:32:29,302 I'm up for it. 367 00:32:30,281 --> 00:32:32,181 But it better be good. 368 00:32:37,922 --> 00:32:40,186 You sure you won't have a cup? 369 00:32:40,458 --> 00:32:42,153 No. No, thank you. 370 00:32:43,528 --> 00:32:46,361 Well, I guess I can use this for myself later. 371 00:32:46,431 --> 00:32:49,594 Lucy, I know about Janice. Preston. 372 00:32:49,667 --> 00:32:52,033 He also told me about some of the jobs you planned. 373 00:32:52,103 --> 00:32:55,402 He'll do anything to hurt me. I wish I could hate him for it. 374 00:32:55,473 --> 00:32:57,668 You realize you have no reason to go through with this. 375 00:32:57,742 --> 00:33:00,643 David, I admit that I lied about Janice. 376 00:33:01,245 --> 00:33:05,011 You know, I had you figured for a sucker for family tragedy. 377 00:33:05,783 --> 00:33:08,115 But Preston lied about me. 378 00:33:09,520 --> 00:33:14,890 I never planned any jobs before. This is my first. 379 00:33:15,960 --> 00:33:21,921 This is the fruit of 35 years of Al's dinner-table conversations. 380 00:33:22,166 --> 00:33:23,929 But I do have a reason. 381 00:33:24,002 --> 00:33:25,799 Not one that's good enough for me. 382 00:33:25,870 --> 00:33:30,068 You kids nowadays. So insensitive. I can't believe it! 383 00:33:30,141 --> 00:33:31,130 What? 384 00:33:31,209 --> 00:33:37,079 When Al died, the IRS impounded everything except this house. 385 00:33:38,616 --> 00:33:42,916 And along came double-digit inflation and spiraling costs. What did I have? 386 00:33:42,987 --> 00:33:47,549 I had social security, a drop in the fiscal bucket. 387 00:33:49,160 --> 00:33:50,286 David. 388 00:33:52,263 --> 00:33:57,326 I wanna tell you, I have tried every way I can. But I just cannot make ends meet. 389 00:33:57,402 --> 00:33:58,892 But there are other ways. 390 00:33:58,970 --> 00:33:59,994 What? 391 00:34:00,071 --> 00:34:03,006 Get a job? Who's gonna give an old lady a job? 392 00:34:03,074 --> 00:34:05,065 What about your daughter? 393 00:34:06,210 --> 00:34:07,507 Janice. 394 00:34:12,250 --> 00:34:15,117 Janice doesn't want anything to do with me. 395 00:34:16,988 --> 00:34:19,456 She's ashamed of what she came from. 396 00:34:19,524 --> 00:34:21,048 I suppose I don't blame her. 397 00:34:21,626 --> 00:34:24,823 But I wouldn't hurt anyone. 398 00:34:24,896 --> 00:34:26,989 Nobody is even gonna get burned. 399 00:34:27,065 --> 00:34:31,092 Maybe some insurance company, but they're a den of thieves anyway. 400 00:34:33,271 --> 00:34:37,503 But, David, there's another reason. 401 00:34:39,477 --> 00:34:41,445 I can't tell you. 402 00:34:42,513 --> 00:34:45,573 I have wanted to do this for so long. 403 00:34:46,818 --> 00:34:50,083 I'd watch Al planning a job. 404 00:34:52,023 --> 00:34:56,016 A well-executed heist is so damn satisfying. 405 00:34:56,094 --> 00:34:58,255 Lucy, no. 406 00:34:58,496 --> 00:35:01,590 It would ruin any chance I could have for a real life. 407 00:35:01,666 --> 00:35:03,896 I can't be party to it. 408 00:35:04,202 --> 00:35:05,396 David, 409 00:35:06,871 --> 00:35:09,601 you must remember what I know. 410 00:35:11,609 --> 00:35:14,339 I can go to The National Register. 411 00:35:14,745 --> 00:35:16,337 Fine. Do it. 412 00:35:17,849 --> 00:35:22,377 Because I cannot win in this and I will not help you commit a crime. 413 00:35:22,587 --> 00:35:25,021 I can't believe your stubbornness. 414 00:35:25,089 --> 00:35:26,283 I can. 415 00:35:27,024 --> 00:35:31,188 I warned you about him. You messed up, Lucy. And now I'm taking over. 416 00:35:31,796 --> 00:35:33,696 And nobody is backing out. 417 00:35:33,764 --> 00:35:37,757 But we will no longer require your services as a driver. 418 00:35:38,436 --> 00:35:40,063 Meet the new man. 419 00:35:40,738 --> 00:35:42,171 How are you? 420 00:35:45,343 --> 00:35:47,709 Here we go. That's about as far as we can send them 421 00:35:47,778 --> 00:35:49,245 without getting them out of Jersey. 422 00:35:49,313 --> 00:35:53,750 Write, "Cameron Savings and Loan, west side branch. 3:00." 423 00:35:54,886 --> 00:35:57,184 Look, remember what I said. 424 00:35:57,255 --> 00:36:01,316 Write or Russky will break one of Lucy's arms 425 00:36:01,392 --> 00:36:04,361 and then come in here and break one of yours. 426 00:36:16,073 --> 00:36:19,440 "Cameron Savings and Loan, west side branch. 3:00." 427 00:36:19,977 --> 00:36:22,537 I finally get her. And on a federal rap to boot. 428 00:36:22,613 --> 00:36:24,342 I guess I was wrong. Let's go. 429 00:36:24,415 --> 00:36:27,509 I want to make sure to get a good parking space. 430 00:36:35,459 --> 00:36:38,223 They just took off. Okay, let's go. 431 00:36:42,667 --> 00:36:44,191 Just a second. 432 00:36:46,037 --> 00:36:50,167 If everything goes all right, you'll be gone in a couple of hours. 433 00:36:50,241 --> 00:36:53,733 But if things mess up, if you mess up, 434 00:36:53,811 --> 00:36:56,041 first Lucy gets it and then you. 435 00:36:57,415 --> 00:36:58,814 Understand? 436 00:36:59,817 --> 00:37:00,909 Yes. 437 00:37:12,230 --> 00:37:14,460 They should have left by now. 438 00:37:15,633 --> 00:37:18,932 Well, their monitor's working fine. They haven't moved yet. 439 00:37:20,638 --> 00:37:25,007 Hey, they're taking off. Something's funny. They're moving away from us. 440 00:37:58,109 --> 00:38:00,373 Well, they keep moving further away. 441 00:38:00,778 --> 00:38:01,904 Damn. 442 00:38:04,181 --> 00:38:07,309 Listen, we better call the cops and give 'em Lucy's position. 443 00:38:07,385 --> 00:38:11,583 I've waited too long to make this arrest. I'm not going to give it away. 444 00:38:12,023 --> 00:38:13,285 Let's try to catch 'em. 445 00:38:44,588 --> 00:38:46,317 The air's okay now. 446 00:38:50,394 --> 00:38:53,090 Hey, we don't need that! 447 00:38:54,332 --> 00:38:56,232 What do you think this is? A game? 448 00:38:56,300 --> 00:38:58,097 Just open the safe. 449 00:39:40,411 --> 00:39:41,878 Oh! 450 00:39:42,780 --> 00:39:44,771 Are you boys comfortable? 451 00:39:46,384 --> 00:39:47,510 Good. 452 00:39:47,651 --> 00:39:49,482 There's going to be an explosion. 453 00:39:49,553 --> 00:39:54,581 You're far enough away, so you won't get hurt. I just didn't want you to be startled. 454 00:39:59,964 --> 00:40:01,295 What about the alarm? 455 00:40:01,499 --> 00:40:03,364 It's taken care of. 456 00:40:04,335 --> 00:40:06,200 I know what I'm doing. 457 00:40:09,273 --> 00:40:11,036 This is for you, Al. 458 00:40:52,550 --> 00:40:53,778 Let's go. 459 00:40:59,757 --> 00:41:01,554 Now you better call the cops. 460 00:41:01,625 --> 00:41:03,923 Where are they? The docks. 461 00:41:03,994 --> 00:41:06,394 That's not far. We can make it. 462 00:41:20,311 --> 00:41:21,573 Now let's go. 463 00:41:24,415 --> 00:41:26,349 Where are they? 464 00:41:26,417 --> 00:41:28,146 Take a look. 465 00:41:34,592 --> 00:41:37,117 I said we were going to let David go! 466 00:41:38,829 --> 00:41:40,626 Don't! Don't! 467 00:42:25,809 --> 00:42:27,674 No, don't! 468 00:42:39,490 --> 00:42:42,857 No! No! 469 00:45:13,210 --> 00:45:14,700 Check them out. 470 00:45:16,680 --> 00:45:18,739 Help! Help! 471 00:45:23,554 --> 00:45:25,988 Well, it's been a long time, Lucy. 472 00:45:27,124 --> 00:45:30,389 I'm sure I can find something here to bust you for. 473 00:45:30,461 --> 00:45:34,329 I never thought I could welcome the sight of you, Preston. 474 00:45:35,866 --> 00:45:37,891 Life is full of surprises. 475 00:45:38,168 --> 00:45:39,362 Come on. 476 00:45:51,715 --> 00:45:53,478 I'm what? 477 00:45:54,118 --> 00:45:56,052 Remanded to my custody. 478 00:45:56,820 --> 00:45:58,811 Well, don't I have a say in this? 479 00:45:58,889 --> 00:46:00,151 Well, sure. 480 00:46:00,224 --> 00:46:02,124 You rather go to jail? 481 00:46:04,795 --> 00:46:07,821 All things considered, no. 482 00:46:10,801 --> 00:46:15,636 But I must say, Preston, that's a very devious way to get a girl to live with you. 483 00:46:15,706 --> 00:46:18,300 Well, I'm trying to rehabilitate you. 484 00:46:19,109 --> 00:46:21,100 Well, you needn't worry. 485 00:46:21,278 --> 00:46:23,974 Since I came so close to being a crime statistic, 486 00:46:24,047 --> 00:46:26,641 the fun sort of went out of law-breaking. 487 00:46:26,717 --> 00:46:27,843 Good. 488 00:46:28,652 --> 00:46:32,486 You can tell that to the kids. As part of the deal I made with the judge, 489 00:46:32,556 --> 00:46:37,425 you volunteered for the police program to counsel juvenile gangs. 490 00:46:41,832 --> 00:46:43,026 David. 491 00:46:44,668 --> 00:46:47,000 I found him at the bus station. 492 00:46:47,204 --> 00:46:51,265 Well, don't look so glum. I just wanted to show you I'm a man of my word. 493 00:46:59,750 --> 00:47:00,842 Fair? 494 00:47:01,685 --> 00:47:02,811 Yes. 495 00:47:02,886 --> 00:47:04,513 Okay with you, Garnett? 496 00:47:04,621 --> 00:47:07,454 Oh, anything's all right with me as long as we get this case over with. 497 00:47:11,061 --> 00:47:13,325 Well, what do you say? 498 00:47:13,397 --> 00:47:14,796 Can we give you a ride somewhere? 499 00:47:14,865 --> 00:47:17,800 Uh, no. No, thank you. 500 00:47:18,836 --> 00:47:20,463 I'd rather walk. 501 00:47:23,473 --> 00:47:25,600 But thank you. 502 00:47:26,743 --> 00:47:27,971 Goodbye. 503 00:47:28,045 --> 00:47:29,171 Bye.38598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.