All language subtitles for The Capture s02e03 Charlie Foxtrot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,569 Correction is a method of real time image manipulation, using the 2 00:00:02,570 --> 00:00:05,529 disruption of camera feeds and the deployment of deep-fake technology. 3 00:00:05,530 --> 00:00:09,910 So it has a name, what happened to me? 4 00:00:09,911 --> 00:00:12,830 Rachel certainly made an impression on Turner. 5 00:00:12,831 --> 00:00:15,070 Wouldn't hurt to keep him on side. 6 00:00:15,071 --> 00:00:19,070 You seem to forget how close she came to reporting us. 7 00:00:19,071 --> 00:00:21,511 If you still don't trust her, Gemma, you know what to do. 8 00:00:22,951 --> 00:00:25,150 Keep her close. 9 00:00:25,151 --> 00:00:26,670 I'm filming this for my dossier, 10 00:00:26,671 --> 00:00:29,830 detailing the systematic, illegal practice of 11 00:00:29,831 --> 00:00:32,870 video evidence tampering known as Correction. 12 00:00:32,871 --> 00:00:36,110 If you need technical help with the BBC, I'll loan you one of my guys. 13 00:00:36,111 --> 00:00:38,750 But if I find out you put them on China, the deal's off. 14 00:00:38,751 --> 00:00:40,630 You're convinced China's responsible? 15 00:00:40,631 --> 00:00:43,190 Beijing is trying to meddle in British policy. 16 00:00:43,191 --> 00:00:45,750 Yan Wanglei, Xanda's man in London, 17 00:00:45,751 --> 00:00:48,550 he's a part of it. I'm certain. 18 00:00:48,551 --> 00:00:51,750 Sometimes to seems to me as if there are 19 00:00:51,751 --> 00:00:53,390 two Isaac Turners. 20 00:00:53,391 --> 00:00:56,990 So which Isaac Turner should I believe? 21 00:00:56,991 --> 00:01:00,350 As London's CEO of Xanda Facial Rec, 22 00:01:00,351 --> 00:01:04,590 Yan Wanglei has the motive and the technical capability. 23 00:01:04,591 --> 00:01:06,990 I'm sorry to hear about your detective sergeant. 24 00:01:06,991 --> 00:01:08,510 GUNSHOTS 25 00:01:08,511 --> 00:01:12,230 You he was shot but you didn't say if he survived. 26 00:01:12,231 --> 00:01:13,590 No, I didn't. 27 00:01:13,591 --> 00:01:15,750 How do you feel about joining the surveillance unit? 28 00:01:15,751 --> 00:01:17,870 We need eyes on Yan Wanglei. 29 00:01:17,871 --> 00:01:19,190 Sir. 30 00:01:19,191 --> 00:01:20,790 Patrick, you'd better wake up. 31 00:01:20,791 --> 00:01:21,951 We need you. 32 00:01:23,151 --> 00:01:24,670 No, I haven't joined them. 33 00:01:24,671 --> 00:01:27,190 I am trying to beat them. 34 00:01:27,191 --> 00:01:30,710 And they are watching me day and night. 35 00:01:30,711 --> 00:01:33,230 Isaac Turner's just cut his protection officers loose. 36 00:01:33,231 --> 00:01:35,030 He's booked himself on Newsnight. 37 00:01:35,031 --> 00:01:36,830 Mr Turner! 38 00:01:36,831 --> 00:01:39,190 They kill people to protect it. 39 00:01:39,191 --> 00:01:41,350 Have you got a plan to expose it? 40 00:01:41,351 --> 00:01:42,790 Have you changed your mind? 41 00:01:42,791 --> 00:01:45,150 I've reached my decision to recommend to the cabinet... 42 00:01:45,151 --> 00:01:48,470 see profiling as an AI flaw. Xanda treats it as a selling point. 43 00:01:48,471 --> 00:01:50,190 Somebody stop this broadcast! 44 00:01:50,191 --> 00:01:51,470 It's not cutting! 45 00:01:51,471 --> 00:01:53,390 I'm advocating the use of racial profiling 46 00:01:53,391 --> 00:01:54,910 wherever it keeps us safe. 47 00:01:54,911 --> 00:01:56,030 We've been hacked. 48 00:01:56,031 --> 00:01:57,750 This has been changed, faked. 49 00:01:57,751 --> 00:02:00,030 Corrected. 50 00:02:00,031 --> 00:02:03,230 You need to prove it definitively, 51 00:02:03,231 --> 00:02:05,150 so no-one can deny it. 52 00:02:05,151 --> 00:02:07,510 And how do you suggest doing that? 53 00:02:07,511 --> 00:02:08,951 Together. 54 00:02:13,951 --> 00:02:17,511 I've just committed career suicide on live TV. 55 00:02:18,591 --> 00:02:20,030 Except I haven't. 56 00:02:20,031 --> 00:02:22,951 And... what? I'm expected to stay silent? 57 00:02:25,271 --> 00:02:26,670 My wife thinks I've gone insane, 58 00:02:26,671 --> 00:02:28,030 my staff are threatening to quit 59 00:02:28,031 --> 00:02:30,230 and the Home Secretary's stopped answering my calls. 60 00:02:30,231 --> 00:02:31,990 I understand how difficult this must be. 61 00:02:31,991 --> 00:02:33,190 Oh, oh, do you? 62 00:02:33,191 --> 00:02:35,670 Because last time I looked it wasn't you on camera extolling 63 00:02:35,671 --> 00:02:38,030 the virtues of racial bias. 64 00:02:38,031 --> 00:02:40,830 I thought you said he was being cooperative? 65 00:02:40,831 --> 00:02:42,390 All things considered. 66 00:02:42,391 --> 00:02:44,071 PHONE VIBRATES 67 00:02:45,431 --> 00:02:48,430 Perhaps it's not my place to remind you of the stakes. 68 00:02:48,431 --> 00:02:49,631 No need. 69 00:02:52,791 --> 00:02:56,590 Your minion explained it to us on pain of death. 70 00:02:56,591 --> 00:02:58,270 Issues of National Security, 71 00:02:58,271 --> 00:03:00,871 the likes of which we can never know or understand. 72 00:03:03,631 --> 00:03:05,630 I appreciate your support. 73 00:03:05,631 --> 00:03:07,271 We're all public servants, eh? 74 00:03:09,071 --> 00:03:11,910 And I shall just have to cling to my much tested belief 75 00:03:11,911 --> 00:03:16,150 that you people have the nation's best interests at heart, 76 00:03:16,151 --> 00:03:18,430 and assume you'll do everything in your power 77 00:03:18,431 --> 00:03:20,711 to prevent this ever happening again. 78 00:03:23,191 --> 00:03:26,910 We'll need you to answer some questions, go over what happened. 79 00:03:26,911 --> 00:03:30,230 Fine. But as this is past my bedtime, 80 00:03:30,231 --> 00:03:33,750 I'm going to need a little something to keep me going. 81 00:03:33,751 --> 00:03:36,911 Luckily, I know where Ed keeps his stash. 82 00:03:38,671 --> 00:03:40,351 - Coffee. - SHE LAUGHS 83 00:03:40,354 --> 00:03:41,630 Anyone else? 84 00:03:41,631 --> 00:03:43,030 Thank you. 85 00:03:43,031 --> 00:03:44,711 I can't promise milk and sugar. 86 00:03:49,231 --> 00:03:51,271 She seems very compliant. 87 00:03:53,031 --> 00:03:54,791 How the hell did you manage that? 88 00:03:58,591 --> 00:04:00,951 Learning from you, ma'am. 89 00:04:02,751 --> 00:04:04,750 - RADIO: - Control to Kilo 1. 90 00:04:04,751 --> 00:04:06,071 Kilo 1. 91 00:04:08,031 --> 00:04:14,105 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 92 00:05:00,991 --> 00:05:03,111 Most common cause of compromise. 93 00:05:04,711 --> 00:05:07,150 Sorry? 94 00:05:07,151 --> 00:05:09,070 Needing a wee. 95 00:05:09,071 --> 00:05:10,430 I don't. 96 00:05:10,431 --> 00:05:11,990 Your leg is shaking. 97 00:05:11,991 --> 00:05:13,631 I don't need a wee. 98 00:05:15,911 --> 00:05:18,030 There's only one option if you do. 99 00:05:18,031 --> 00:05:19,910 I'm not going to wet myself in your car. 100 00:05:19,911 --> 00:05:21,351 You wouldn't be the first. 101 00:05:23,871 --> 00:05:25,151 Movement. 102 00:05:41,431 --> 00:05:43,071 Kilo 9 to Control. 103 00:05:44,791 --> 00:05:46,750 Control, Kilo 9. Go ahead. 104 00:05:46,751 --> 00:05:48,471 Eyes on target. 105 00:05:52,711 --> 00:05:54,510 Guv? 106 00:05:54,511 --> 00:05:56,591 Wanglei is mobile. 107 00:06:06,831 --> 00:06:08,750 I want the holy trinity of tracking. 108 00:06:08,751 --> 00:06:10,750 Eyes on, face rec and GPS. 109 00:06:10,751 --> 00:06:12,151 Sir. 110 00:06:14,551 --> 00:06:16,791 Confirm eyeball on target, Kilo 9. 111 00:06:21,831 --> 00:06:22,950 Pos ID. 112 00:06:22,951 --> 00:06:24,390 Run facial rec. 113 00:06:24,391 --> 00:06:25,591 Happening. 114 00:06:31,271 --> 00:06:32,590 Target ID confirmed. 115 00:06:32,591 --> 00:06:34,071 Facial Rec confirmed. 116 00:06:36,031 --> 00:06:37,790 Run vehicle check. 117 00:06:37,791 --> 00:06:38,910 Kilo 9 to Control. 118 00:06:38,911 --> 00:06:41,150 Target is in a black S class Mercedes, 119 00:06:41,151 --> 00:06:45,870 registration 735 D812. 120 00:06:45,871 --> 00:06:48,150 Confirmed. 121 00:06:48,151 --> 00:06:50,190 Diplomatic plates. 122 00:06:50,191 --> 00:06:53,350 Good to know the Embassy's looking after him. 123 00:06:53,351 --> 00:06:54,951 Get me into that Merc. 124 00:06:56,991 --> 00:06:58,830 Stand by. Stand by. 125 00:06:58,831 --> 00:07:00,270 Target on the move. 126 00:07:00,271 --> 00:07:01,750 Track that vehicle. 127 00:07:01,751 --> 00:07:03,231 Kilo 9, tail target. 128 00:07:06,231 --> 00:07:08,270 Stay close, Kilo 9. 129 00:07:08,271 --> 00:07:10,310 Maintain eyeball on target. 130 00:07:10,311 --> 00:07:11,671 Understood. 131 00:07:19,511 --> 00:07:22,790 Kilo 9 to Control. Target turning left on Gower Road. 132 00:07:22,791 --> 00:07:24,910 Run ANPR. 133 00:07:24,911 --> 00:07:26,071 Happening. 134 00:07:28,071 --> 00:07:30,110 Confirmed. 135 00:07:30,111 --> 00:07:31,871 How's that GPS? 136 00:07:33,751 --> 00:07:35,431 We're into the Merc. 137 00:07:37,591 --> 00:07:39,951 Outstanding. 138 00:07:43,591 --> 00:07:45,391 TRANSLATION: 139 00:07:57,831 --> 00:08:00,230 Tell us what you've got, Kilo 9. 140 00:08:00,231 --> 00:08:02,711 Target turning left onto Mandeville Place. 141 00:08:06,191 --> 00:08:07,471 Confirmed. 142 00:08:14,031 --> 00:08:16,110 Target held at the junction with Bellevue Road. 143 00:08:16,111 --> 00:08:17,431 Confirmed. 144 00:08:24,111 --> 00:08:26,070 TYRES SCREECH 145 00:08:26,071 --> 00:08:28,590 Target just ran a red light. Tail compromised. 146 00:08:28,591 --> 00:08:30,630 This is Control to Kilo 9. 147 00:08:30,631 --> 00:08:32,630 I don't care if the target knows you're there. 148 00:08:32,631 --> 00:08:34,550 Just don't let him out of your sight. 149 00:08:34,551 --> 00:08:36,070 Understood. 150 00:08:36,071 --> 00:08:38,071 HORN BEEPS 151 00:08:46,591 --> 00:08:48,470 He does not want to be followed. 152 00:08:48,471 --> 00:08:49,790 Tough shit. 153 00:08:49,791 --> 00:08:50,910 PHONE RINGING 154 00:08:50,911 --> 00:08:53,350 TV: - A spokesperson for the Muslim Council of Great Britain 155 00:08:53,351 --> 00:08:55,350 has called on Security Minister Isaac Turner to 156 00:08:55,351 --> 00:08:59,590 "apologise or resign" after comments he made about racial profiling AI 157 00:08:59,591 --> 00:09:01,590 earlier this evening. 158 00:09:01,591 --> 00:09:04,590 The minister's claims are not just absurd and offensive - 159 00:09:04,591 --> 00:09:05,870 they are inflammatory, 160 00:09:05,871 --> 00:09:08,990 and reinforce the most damaging racial stereotypes. 161 00:09:08,991 --> 00:09:12,070 The truth is racial-profiling is what makes Xanda 162 00:09:12,071 --> 00:09:15,910 the most effective security system on the market. 163 00:09:15,911 --> 00:09:18,830 If, say, and I'm not saying this is the case, 164 00:09:18,831 --> 00:09:21,710 but if, say, Muslim men between the ages of 17... 165 00:09:21,711 --> 00:09:22,750 Is it Daddy? 166 00:09:22,751 --> 00:09:25,670 Were the most likely demographic to launch an attack on an airport... 167 00:09:25,671 --> 00:09:27,631 - No. It wasn't him. - SHE SNIFFS 168 00:09:27,634 --> 00:09:30,510 Go back to bed, Harrison. It's the middle of the night. 169 00:09:30,511 --> 00:09:32,431 When is he coming back? 170 00:09:34,271 --> 00:09:35,910 Soon, darling. 171 00:09:35,911 --> 00:09:38,031 Go. I'll come and kiss you night-night in a minute. 172 00:09:40,911 --> 00:09:42,551 PHONE ALERT 173 00:09:49,671 --> 00:09:51,110 Call for support. 174 00:09:51,111 --> 00:09:53,430 I want everyone here ID'd, questioned 175 00:09:53,431 --> 00:09:55,430 and slap a D-notice on the whole lot. 176 00:09:55,431 --> 00:09:58,310 If they're not suspects they're witnesses. 177 00:09:58,311 --> 00:09:59,791 Christ. 178 00:10:01,751 --> 00:10:04,310 Journos! 179 00:10:04,311 --> 00:10:06,590 Can't think of worse people to try to keep quiet. 180 00:10:06,591 --> 00:10:08,790 Ma'am, from where I was standing, 181 00:10:08,791 --> 00:10:10,950 I don't think any of them witnessed it. 182 00:10:10,951 --> 00:10:13,310 They know something happened but they were all watching 183 00:10:13,311 --> 00:10:14,670 the fake version. 184 00:10:14,671 --> 00:10:16,710 The whole system was taken over remotely, 185 00:10:16,711 --> 00:10:17,950 not just the feeds. 186 00:10:17,951 --> 00:10:19,110 The hardware. 187 00:10:19,111 --> 00:10:21,630 The edit was locked on Turner in that control room. 188 00:10:21,631 --> 00:10:23,271 They couldn't cut away. 189 00:10:27,191 --> 00:10:30,630 We need a list of everybody with access to that room, that kit. 190 00:10:30,631 --> 00:10:32,311 Somebody here must be complicit. 191 00:10:34,471 --> 00:10:35,590 What about Khan? 192 00:10:35,591 --> 00:10:36,870 No. 193 00:10:36,871 --> 00:10:39,111 Khadija Khan's reaction, I just, erm... 194 00:10:40,071 --> 00:10:43,071 I just think somebody behind the scenes is more likely. 195 00:10:46,311 --> 00:10:48,071 DSU GARLAND SIGHS 196 00:10:57,831 --> 00:10:59,470 Kilo 9 to Control. 197 00:10:59,471 --> 00:11:00,790 Kilo 9, go ahead. 198 00:11:00,791 --> 00:11:02,790 Target joining the A4. 199 00:11:02,791 --> 00:11:03,990 Confirmed. 200 00:11:03,991 --> 00:11:06,071 Confirmed. A4 Westbound. 201 00:11:08,471 --> 00:11:10,830 Westbound. 202 00:11:10,831 --> 00:11:12,711 What's the target's home address? 203 00:11:14,911 --> 00:11:17,390 The Grange, Five Oak Green. 204 00:11:17,391 --> 00:11:19,630 Five Oak Green, what the fuck is that? 205 00:11:19,631 --> 00:11:22,030 A village in Kent. 206 00:11:22,031 --> 00:11:23,990 Well, he's not headed there, is he? 207 00:11:23,991 --> 00:11:26,071 Not unless he's taking the scenic route. 208 00:11:32,191 --> 00:11:33,830 Kilo 9 to Control. 209 00:11:33,831 --> 00:11:36,670 Target joining the M4 Motorway. 210 00:11:36,671 --> 00:11:38,030 Confirmed. 211 00:11:38,031 --> 00:11:40,271 Confirmed. The M4, westbound. 212 00:11:48,311 --> 00:11:50,150 Control to Kilo 1. 213 00:11:50,151 --> 00:11:51,510 Go ahead. 214 00:11:51,511 --> 00:11:53,030 Suspect is on the move. 215 00:11:53,031 --> 00:11:54,831 Direction of Heathrow. 216 00:11:56,991 --> 00:11:58,190 Check passenger logs. 217 00:11:58,191 --> 00:11:59,471 Happening. 218 00:12:03,431 --> 00:12:06,230 No name matches any flights to Beijing in the next 24 hours. 219 00:12:06,231 --> 00:12:08,190 Could be travelling under a false ID. 220 00:12:08,191 --> 00:12:09,670 You're talking about Wanglei? 221 00:12:09,671 --> 00:12:11,790 We can't let him board a plane, Kilo 1. 222 00:12:11,791 --> 00:12:13,550 I'm aware. It's a political decision. 223 00:12:13,551 --> 00:12:14,950 You want to wake up the Home Sec? 224 00:12:14,951 --> 00:12:16,191 No, no. 225 00:12:18,391 --> 00:12:21,150 Look, you want Government backing to arrest a Chinese national? 226 00:12:21,151 --> 00:12:22,590 Top cover, ideally. Home Sec or PM. 227 00:12:22,591 --> 00:12:24,750 Yeah, by the time you get a straight answer the target 228 00:12:24,751 --> 00:12:26,390 will be in the air. 229 00:12:26,391 --> 00:12:27,991 What makes you say that? 230 00:12:30,191 --> 00:12:31,590 Kilo 9 to Control. 231 00:12:31,591 --> 00:12:33,590 Target passing M4 Junction 2. 232 00:12:33,591 --> 00:12:34,910 Confirmed. Confirmed. 233 00:12:34,911 --> 00:12:36,751 15 minutes to Terminal 1. 234 00:12:39,031 --> 00:12:40,670 I'm the Security Minister. 235 00:12:40,671 --> 00:12:42,910 I can declare a critical incident. 236 00:12:42,911 --> 00:12:44,391 Why wake up Gill when you've got me? 237 00:12:48,031 --> 00:12:50,310 I can't stop him in a diplomatic vehicle. 238 00:12:50,311 --> 00:12:51,830 I'm aware. 239 00:12:51,831 --> 00:12:53,630 Arrest when target shows intent to travel, 240 00:12:53,631 --> 00:12:56,150 issue an all-ports warning, delay every flight headed east. 241 00:12:56,151 --> 00:12:58,510 Target steps into Departures, that's good enough for me. 242 00:12:58,511 --> 00:13:00,510 I'm heading to Heathrow with a green light from 243 00:13:00,511 --> 00:13:01,710 the Security Minister. 244 00:13:01,711 --> 00:13:02,990 Collate the statements. 245 00:13:02,991 --> 00:13:06,070 Verify all witness IDs with CTC and release. 246 00:13:06,071 --> 00:13:07,910 What? What is it? 247 00:13:07,911 --> 00:13:09,391 No, nothing, ma'am. 248 00:13:21,071 --> 00:13:22,310 Control to all units. 249 00:13:22,311 --> 00:13:23,950 We are moving to Amber. 250 00:13:23,951 --> 00:13:26,390 Stand by for executive action to arrest the target 251 00:13:26,391 --> 00:13:29,071 on suspicion of conspiracy to murder. 252 00:13:31,391 --> 00:13:35,830 The target must demonstrate intent to leave the UK. 253 00:13:35,831 --> 00:13:40,310 Arrest teams at every terminal, remain inside Departures. 254 00:13:40,311 --> 00:13:42,150 Target sees armed guards at the door, 255 00:13:42,151 --> 00:13:44,270 he might get twitchy and change his mind. 256 00:13:44,271 --> 00:13:46,070 Kilo 9 to Control. 257 00:13:46,071 --> 00:13:49,230 Target passing M4 Junction 3. 258 00:13:49,231 --> 00:13:51,310 Stay on him, Kilo 9. 259 00:13:51,311 --> 00:13:53,430 You may not have power of arrest yet, 260 00:13:53,431 --> 00:13:56,590 but you have the power to stay up his arse. 261 00:13:56,591 --> 00:13:58,190 Understood. 262 00:13:58,191 --> 00:14:00,750 RACHEL: Sorry to cut this short. I need the room. 263 00:14:00,751 --> 00:14:03,150 That's not necessary, Ms Khan. You can stay. 264 00:14:03,151 --> 00:14:05,910 Collate the statements. Verify witness IDs with CTC. 265 00:14:05,911 --> 00:14:07,111 Yes, ma'am. 266 00:14:08,631 --> 00:14:10,110 I need to see the interview again. 267 00:14:10,111 --> 00:14:11,670 Do you know your way round this? 268 00:14:11,671 --> 00:14:14,071 Mm. I've spent my time in the gallery. 269 00:14:16,871 --> 00:14:18,310 SHE PLAYS RECORDING 270 00:14:18,311 --> 00:14:20,950 VOICE OF ISAAC: - You asked me if Xanda had been tested for 271 00:14:20,951 --> 00:14:24,310 racial bias. I'm afraid my answer wasn't entirely accurate. 272 00:14:24,311 --> 00:14:25,590 What is it? 273 00:14:25,591 --> 00:14:27,550 You still think Wanglei is behind this? 274 00:14:27,551 --> 00:14:29,070 The truth is... 275 00:14:29,071 --> 00:14:31,750 racial-profiling is what makes Xanda the most effective 276 00:14:31,751 --> 00:14:33,110 security system on the market. 277 00:14:33,111 --> 00:14:35,830 Yes, I was trying to withdraw my support for his bid. 278 00:14:35,831 --> 00:14:38,150 He stopped me from saying China poses a risk. 279 00:14:38,151 --> 00:14:41,030 You were also corrected to say that Xanda Facial Recognition 280 00:14:41,031 --> 00:14:42,710 makes use of racial profiling. 281 00:14:42,711 --> 00:14:45,910 While most facial recognition providers see profiling 282 00:14:45,911 --> 00:14:48,590 as an AI flaw, Xanda treats it as a selling point. 283 00:14:48,591 --> 00:14:52,390 Why would the head of Xanda UK make you say that about his own company? 284 00:14:52,391 --> 00:14:54,910 I don't know, but he is currently trying to leave the country. 285 00:14:54,911 --> 00:14:57,750 If we don't stop him now, we'll never get the chance to ask. 286 00:14:57,751 --> 00:15:00,070 - RADIO: - Trojan 26 to Kilo 3. 287 00:15:00,071 --> 00:15:01,470 Go ahead. 288 00:15:01,471 --> 00:15:03,070 Update on asset as requested, ma'am. 289 00:15:03,071 --> 00:15:04,230 He's awake? 290 00:15:04,231 --> 00:15:05,950 Doctors just came to check him. 291 00:15:05,951 --> 00:15:08,351 Said they expect him to wake up in the next hour. 292 00:15:17,511 --> 00:15:19,510 You did say to call if he so much as stirred. 293 00:15:19,511 --> 00:15:22,030 Yes. Thank you. Ah... 294 00:15:22,031 --> 00:15:23,471 - ISAAC: - What is it? 295 00:15:25,631 --> 00:15:28,270 Kilo 3 to Kilo 6? 296 00:15:28,271 --> 00:15:29,870 Kilo 6. Go ahead. 297 00:15:29,871 --> 00:15:32,430 When did you last run a feed check to the hospital? 298 00:15:32,431 --> 00:15:33,710 15 minutes. 299 00:15:33,711 --> 00:15:34,911 Run another. 300 00:15:36,831 --> 00:15:38,871 Any concern, Kilo 3? 301 00:15:39,991 --> 00:15:41,590 Unclear. 302 00:15:41,591 --> 00:15:43,590 Where's Patrick's family? 303 00:15:43,591 --> 00:15:45,910 PPOs escorted them home just before the last check. 304 00:15:45,911 --> 00:15:47,110 I'm heading back there. 305 00:15:47,111 --> 00:15:49,030 Check the feeds. Check the guard detail. 306 00:15:49,031 --> 00:15:50,590 Keep me updated on 2. 307 00:15:50,591 --> 00:15:51,710 Understood. 308 00:15:51,711 --> 00:15:52,870 Hospital? 309 00:15:52,871 --> 00:15:54,990 As with everything else we've discussed, Khadija, 310 00:15:54,991 --> 00:15:56,230 you keep this under wraps. 311 00:15:56,231 --> 00:15:59,710 Until you can give me everything, the deep-fake scandal. 312 00:15:59,711 --> 00:16:00,870 Correction. 313 00:16:00,871 --> 00:16:02,190 You leave the wording to me. 314 00:16:02,191 --> 00:16:03,470 I'm going to come with you. 315 00:16:03,471 --> 00:16:05,510 I-I can't allow it. The CPOs will take you home. 316 00:16:05,511 --> 00:16:06,990 I declared this critical incident. 317 00:16:06,991 --> 00:16:09,270 If there's a development I want to know what's going on. 318 00:16:09,271 --> 00:16:12,791 And, frankly, you're the only one I trust to tell me the truth. 319 00:16:18,231 --> 00:16:22,510 Ah, don't leave this behind, Minister. You'll be needing it. 320 00:16:22,511 --> 00:16:24,990 And, as I said, 321 00:16:24,991 --> 00:16:28,471 I'll keep my side of the bargain so long as you keep yours. 322 00:16:36,031 --> 00:16:38,510 - RADIO: - Comms check, Trojan 21. 323 00:16:38,511 --> 00:16:40,150 R5. 324 00:16:40,151 --> 00:16:41,990 Status update? 325 00:16:41,991 --> 00:16:43,870 No change, no change. 326 00:16:43,871 --> 00:16:45,710 Asset check. All in order. 327 00:16:45,711 --> 00:16:47,110 Trojan 26. 328 00:16:47,111 --> 00:16:49,390 R5. No change, no change. 329 00:16:49,391 --> 00:16:51,630 Ward clear. All in order. 330 00:16:51,631 --> 00:16:53,390 Feed check? 331 00:16:53,391 --> 00:16:55,311 Trojan 26, feed check. 332 00:16:57,391 --> 00:16:59,390 One, two... 333 00:16:59,391 --> 00:17:01,630 three. 334 00:17:01,631 --> 00:17:03,390 Unlucky, Trojan 26. 335 00:17:03,391 --> 00:17:04,870 Rocks beats scissors. 336 00:17:04,871 --> 00:17:06,110 Again? 337 00:17:06,111 --> 00:17:07,550 Feed check complete. 338 00:17:07,551 --> 00:17:09,070 Kilo 6, Kilo 3. 339 00:17:09,071 --> 00:17:12,910 Hospital feed check, comms check. All in order. 340 00:17:12,911 --> 00:17:15,110 Received. Repeat checks every ten minutes. 341 00:17:15,111 --> 00:17:16,951 I'm on my way there. 342 00:17:24,031 --> 00:17:25,630 Kilo 9 to Control. 343 00:17:25,631 --> 00:17:29,790 Target exiting M4, Junction 4. 344 00:17:29,791 --> 00:17:31,870 Confirmed. Confirmed. 345 00:17:31,871 --> 00:17:33,230 Five minutes to Terminal 1. 346 00:17:33,231 --> 00:17:34,750 SIREN WAILS 347 00:17:34,751 --> 00:17:36,270 Control, my ETA is 12 minutes. 348 00:17:36,271 --> 00:17:39,310 Detain the suspect at the airport and await my arrival. 349 00:17:39,311 --> 00:17:41,151 Understood. 350 00:17:51,911 --> 00:17:54,031 Do you think I've got this wrong? 351 00:17:55,551 --> 00:17:57,230 And if it wasn't China... 352 00:17:57,231 --> 00:17:59,510 What makes you so sure the Home Secretary wouldn't 353 00:17:59,511 --> 00:18:02,470 give us a straight answer on Wanglei? 354 00:18:02,471 --> 00:18:05,110 The UK is under attack by a suspected foreign power. 355 00:18:05,111 --> 00:18:07,471 Do you know what the Government's response is? 356 00:18:08,631 --> 00:18:10,430 Neither do I. 357 00:18:10,431 --> 00:18:13,150 When I tried to doorstep Rowan Gill for a briefing, 358 00:18:13,151 --> 00:18:15,510 I was told to go home and rest. 359 00:18:15,511 --> 00:18:17,431 What aren't they telling you? 360 00:18:19,711 --> 00:18:22,071 PHONE VIBRATES 361 00:18:30,311 --> 00:18:31,751 Take it. 362 00:18:33,031 --> 00:18:35,150 Oh... I don't know what to tell her. 363 00:18:35,151 --> 00:18:37,430 I don't want to lie. 364 00:18:37,431 --> 00:18:39,471 It's not really my area. 365 00:18:42,991 --> 00:18:45,151 PHONE STOPS RINGING 366 00:18:46,551 --> 00:18:48,431 HE SIGHS 367 00:18:53,311 --> 00:18:56,830 If we win, 368 00:18:56,831 --> 00:18:59,991 you'll be able to tell her everything. 369 00:19:05,591 --> 00:19:08,190 - RADIO: - Control to Kilo 1. 370 00:19:08,191 --> 00:19:10,071 Kilo 1 to Control. 371 00:19:11,031 --> 00:19:14,031 All units, stand by for executive action. 372 00:19:18,031 --> 00:19:19,511 Kilo 9 to Control. 373 00:19:20,671 --> 00:19:23,671 Target taking roundabout exit for Terminal 1. 374 00:19:27,631 --> 00:19:29,510 Confirmed. 375 00:19:29,511 --> 00:19:30,870 Control to Kilo 9. 376 00:19:30,871 --> 00:19:32,910 The minute the target is out of the vehicle 377 00:19:32,911 --> 00:19:34,950 and proceeding on foot to the terminal, 378 00:19:34,951 --> 00:19:36,750 that is intent to travel. 379 00:19:36,751 --> 00:19:38,710 Walk up, hands on. 380 00:19:38,711 --> 00:19:39,830 Understood. 381 00:19:39,831 --> 00:19:41,831 Target arrival at Terminal 1. 382 00:19:44,351 --> 00:19:46,071 Confirmed. Confirmed. 383 00:19:48,511 --> 00:19:50,231 Kilo 9, arrival. 384 00:19:58,191 --> 00:20:00,151 Get more feeds on that target. 385 00:20:11,031 --> 00:20:14,030 Come on, then. 386 00:20:14,031 --> 00:20:15,391 Out you come. 387 00:20:18,471 --> 00:20:19,830 Kilo 1 to Control. 388 00:20:19,831 --> 00:20:21,350 Confirm eyes on target. 389 00:20:21,351 --> 00:20:26,270 We have eyes on target. GPS and CCTV, as instructed. 390 00:20:26,271 --> 00:20:28,671 Eyes on target or target vehicle? 391 00:20:30,031 --> 00:20:32,670 Eyes on target... 392 00:20:32,671 --> 00:20:34,071 vehicle. 393 00:20:35,471 --> 00:20:36,910 Fuck. 394 00:20:36,911 --> 00:20:39,030 To confirm, we have eyes on a diplomatic car 395 00:20:39,031 --> 00:20:40,430 with blacked out windows? 396 00:20:40,431 --> 00:20:43,630 Yes, and we've had eyes on the same vehicle continuously 397 00:20:43,631 --> 00:20:46,431 since the target got into it, Kilo 9? 398 00:20:47,551 --> 00:20:49,670 Confirmed. 399 00:20:49,671 --> 00:20:52,910 So why isn't he getting out? 400 00:20:52,911 --> 00:20:54,711 - Kilo 3 to Control. - SIRENS WAIL 401 00:20:54,714 --> 00:20:55,990 Go ahead. 402 00:20:55,991 --> 00:20:57,590 Heathrow may be a distraction. 403 00:20:57,591 --> 00:20:59,950 Suspected decoy operation in progress. 404 00:20:59,951 --> 00:21:03,030 Request urgent backup and firearms support to the hospital. 405 00:21:03,031 --> 00:21:04,510 I'm two minutes away. 406 00:21:04,511 --> 00:21:05,951 Understood. 407 00:21:08,711 --> 00:21:10,350 Kilo 3 to Kilo 6? 408 00:21:10,351 --> 00:21:11,830 Kilo 6. Go ahead. 409 00:21:11,831 --> 00:21:16,070 Assume all feeds monitoring DS Patrick Flynn are unsafe. 410 00:21:16,071 --> 00:21:17,870 Feed check all in order, Kilo 3. 411 00:21:17,871 --> 00:21:21,511 Kilo 6, assume all hospital feeds are unsafe. 412 00:21:22,591 --> 00:21:24,230 Understood. 413 00:21:24,231 --> 00:21:26,470 - I take it Patrick is... - The surviving officer from 414 00:21:26,471 --> 00:21:28,310 the attempt on Gregory Knox. 415 00:21:28,311 --> 00:21:29,790 He saved my colleague's life. 416 00:21:29,791 --> 00:21:32,031 He's also the only eyewitness to the suspect. 417 00:22:09,471 --> 00:22:12,350 Control, what's the ETA on backup? 418 00:22:12,351 --> 00:22:14,351 Firearms support, three minutes. 419 00:22:16,391 --> 00:22:17,910 I'll be on the ward. 420 00:22:17,911 --> 00:22:20,351 Negative. Stand by for Armed Support, Kilo 3. 421 00:22:22,071 --> 00:22:24,870 Ah... Is-is that wise? 422 00:22:24,871 --> 00:22:26,150 Not to wait? 423 00:22:26,151 --> 00:22:28,350 I don't mean to tell you how to do your job, but... 424 00:22:28,351 --> 00:22:29,671 Good. 425 00:22:30,791 --> 00:22:33,030 Ah. Don't even think about it. 426 00:22:33,031 --> 00:22:34,631 Remain in the vehicle. 427 00:22:38,631 --> 00:22:42,111 DRAMATIC MUSIC 428 00:22:44,271 --> 00:22:46,950 Feed check. Ward check. All in order. 429 00:22:46,951 --> 00:22:48,030 Building's clear. 430 00:22:48,031 --> 00:22:49,430 Stand by for support. 431 00:22:49,431 --> 00:22:51,150 Kilo 3 to Trojan 21. 432 00:22:51,151 --> 00:22:52,230 Go ahead. 433 00:22:52,231 --> 00:22:53,510 Be advised, DCI incoming. 434 00:22:53,511 --> 00:22:55,590 I'm on the ground floor, on the way up. 435 00:22:55,591 --> 00:22:57,270 Received. 436 00:22:57,271 --> 00:22:58,831 You're all clear, ma'am. 437 00:23:30,071 --> 00:23:31,710 PHONE VIBRATES 438 00:23:31,711 --> 00:23:32,950 Carey. 439 00:23:32,951 --> 00:23:36,590 So there was a van outside my house the morning before the attack. 440 00:23:36,591 --> 00:23:39,630 We thought it was, like, paps, trying to take our photos. 441 00:23:39,631 --> 00:23:40,830 So? 442 00:23:40,831 --> 00:23:41,990 Well, it's here. 443 00:23:41,991 --> 00:23:44,431 The same van, waiting on the corner, engine running. 444 00:23:49,791 --> 00:23:52,030 Do not exit the vehicle. 445 00:23:52,031 --> 00:23:54,550 Trojan 21. Imminent threat to life. 446 00:23:54,551 --> 00:23:56,390 Trojan 26. Asset compromised. 447 00:23:56,391 --> 00:23:57,870 Imminent threat to life. 448 00:23:57,871 --> 00:24:00,071 Shooter is in the C Block service lift. 449 00:24:16,071 --> 00:24:18,030 All units. I need a PLATO response. 450 00:24:18,031 --> 00:24:21,430 C Block, ninth floor. Threat to life. 451 00:24:21,431 --> 00:24:23,351 Repeat. Imminent threat to life. 452 00:24:33,351 --> 00:24:35,670 Kilo 3 to all units. 453 00:24:35,671 --> 00:24:37,470 Control, do you read me? 454 00:24:37,471 --> 00:24:39,670 Repeat. Asset compromised. 455 00:24:39,671 --> 00:24:41,790 Imminent threat to life. 456 00:24:41,791 --> 00:24:44,111 Shooter is in the C Block service lift. 457 00:24:57,071 --> 00:24:59,071 LIFT BELL RINGS 458 00:25:09,071 --> 00:25:10,871 Oh, shit... 459 00:25:26,671 --> 00:25:28,870 Fuck you. 460 00:25:28,871 --> 00:25:32,951 FLATLINE TONE ON VITALS MONITOR 461 00:26:22,351 --> 00:26:24,391 INDISTINCT ECHOES 462 00:26:29,311 --> 00:26:32,151 SHE INHALES, EXHALES 463 00:26:39,591 --> 00:26:41,310 All units. 464 00:26:41,311 --> 00:26:42,990 Officers down. 465 00:26:42,991 --> 00:26:44,590 Shots fired. 466 00:26:44,591 --> 00:26:46,551 Shots fired. Officers down. 467 00:26:48,591 --> 00:26:50,190 Kilo 3 to Control. 468 00:26:50,191 --> 00:26:52,671 Ward clear. Asset check. All in order. 469 00:27:04,791 --> 00:27:06,190 All units. 470 00:27:06,191 --> 00:27:08,271 OVER OTHER RADIO: Kilo 3 to Control. Ward clear. 471 00:27:09,951 --> 00:27:11,710 Asset check complete. All in order. 472 00:27:11,711 --> 00:27:14,510 Trojan 21, Trojan 26. Check complete. 473 00:27:14,511 --> 00:27:16,111 All in order. 474 00:27:26,911 --> 00:27:29,350 All units. 475 00:27:29,351 --> 00:27:30,910 Officers down. 476 00:27:30,911 --> 00:27:32,471 Shots fired. 477 00:27:33,711 --> 00:27:34,950 Feed check complete. 478 00:27:34,951 --> 00:27:36,310 Ward check complete. 479 00:27:36,311 --> 00:27:37,951 All in order. Over. 480 00:27:40,551 --> 00:27:42,870 Feed check complete. Ward check complete. 481 00:27:42,871 --> 00:27:44,431 All in order. Over. 482 00:27:48,551 --> 00:27:50,310 Kilo 1 to Control. 483 00:27:50,311 --> 00:27:51,790 Arrival at Terminal 1. 484 00:27:51,791 --> 00:27:53,190 Status update? 485 00:27:53,191 --> 00:27:54,630 No change. No change. 486 00:27:54,631 --> 00:27:58,070 Kilo 9 has eyes on vehicle, no eyes on target. 487 00:27:58,071 --> 00:27:59,310 Confirmed. 488 00:27:59,311 --> 00:28:02,350 How do you feel about tapping on the window, Kilo 1? 489 00:28:02,351 --> 00:28:03,670 Which bay? 490 00:28:03,671 --> 00:28:05,070 Red. 491 00:28:05,071 --> 00:28:07,310 Red Bay is empty. 492 00:28:07,311 --> 00:28:09,190 Come again? 493 00:28:09,191 --> 00:28:11,311 No eyes on target vehicle. 494 00:28:12,991 --> 00:28:15,751 Control to Kilo 1. We can't see you. Confirm terminal. 495 00:28:22,351 --> 00:28:24,710 Kilo 1. Terminal 1. 496 00:28:24,711 --> 00:28:26,470 Departures, Red Bay drop off. 497 00:28:26,471 --> 00:28:27,671 No eyes on target. 498 00:28:30,111 --> 00:28:32,071 No eyes on target vehicle. 499 00:28:35,991 --> 00:28:37,671 No eyes on Kilo 9. 500 00:28:45,151 --> 00:28:47,390 Kilo 9, this is Control. Do you read? 501 00:28:47,391 --> 00:28:49,670 Control to Kilo 1. Please confirm visual on target. 502 00:28:49,671 --> 00:28:50,750 Control to Kilo 9? 503 00:28:50,751 --> 00:28:52,030 Kilo 9, confirm location? 504 00:28:52,031 --> 00:28:53,511 Control to Kilo 9? 505 00:28:56,511 --> 00:28:58,030 Kilo 9 to Control. 506 00:28:58,031 --> 00:29:00,910 Target leaving the M25, Exit 5. 507 00:29:00,911 --> 00:29:03,910 Maintain that distance at your discretion, Kilo 9. 508 00:29:03,911 --> 00:29:05,711 Update when you're ready. 509 00:29:12,391 --> 00:29:14,430 Target arrival at Five Oak Green. 510 00:29:14,431 --> 00:29:16,431 Home address, ETA two minutes. 511 00:29:17,751 --> 00:29:21,150 Kilo 9, this is Control. Do you read? 512 00:29:21,151 --> 00:29:22,790 Kilo 9, confirm location. 513 00:29:22,791 --> 00:29:24,631 Control to Kilo 1. 514 00:29:25,671 --> 00:29:27,191 Gemma? 515 00:29:31,231 --> 00:29:33,311 Operation Vanguard is compromised. 516 00:30:33,711 --> 00:30:35,591 I'm not exiting the vehicle. 517 00:30:42,791 --> 00:30:45,150 PHONE RINGING 518 00:30:45,151 --> 00:30:47,590 WOMAN: Emergency. Which service do you require? 519 00:30:47,591 --> 00:30:50,270 Ah, police. My name's Isaac Turner. 520 00:30:50,271 --> 00:30:52,710 I'm the Security Minister for the Home Office. 521 00:30:52,711 --> 00:30:55,350 I'm currently in pursuit of a suspect, 522 00:30:55,351 --> 00:30:59,990 or group of suspects, in an ongoing conspiracy to murder investigation. 523 00:30:59,991 --> 00:31:01,910 What's your location? 524 00:31:01,911 --> 00:31:06,191 Ah, my location is the Blackfriars Road. 525 00:31:07,191 --> 00:31:10,430 The suspects are driving a van with the registration 526 00:31:10,431 --> 00:31:17,350 GX66 AEE - that's Golf, X-ray, 66, Alpha, Echo, Echo. 527 00:31:17,351 --> 00:31:19,870 They're driving south on the Blackfriars Road, 528 00:31:19,871 --> 00:31:22,670 away from the hospital, which they've just left, 529 00:31:22,671 --> 00:31:24,511 - and where I believe that... - SIREN WAILS 530 00:31:24,514 --> 00:31:26,710 - All right, I will dispatch... - Oh, you're here now. 531 00:31:26,711 --> 00:31:28,030 I can see a car. 532 00:31:28,031 --> 00:31:30,630 - Wow. Was that you? - Isaac, stay where you are. - One second. 533 00:31:30,631 --> 00:31:33,590 And do not put yourself in any danger. 534 00:31:33,591 --> 00:31:36,071 Yeah, they're up ahead. Grey van. 535 00:31:37,391 --> 00:31:41,030 Oh, for fuck's sake, can you tell them? They're trying to... 536 00:31:41,031 --> 00:31:43,230 Isaac, can you repeat where your location is? 537 00:31:43,231 --> 00:31:44,431 Fucking hell. 538 00:31:44,432 --> 00:31:45,631 SIRENS WAIL 539 00:31:50,391 --> 00:31:54,910 I-I'm fine. I've just got 999 here. I'm just telling them... 540 00:31:54,911 --> 00:31:56,790 MAN: Step out the vehicle please, sir? 541 00:31:56,791 --> 00:31:59,550 No, no, the van is up there. If you don't go after them... 542 00:31:59,551 --> 00:32:01,430 Please step out of the vehicle. 543 00:32:01,431 --> 00:32:03,190 Jesus Christ. 544 00:32:03,191 --> 00:32:06,350 They'll change the CCTV and get away. 545 00:32:06,351 --> 00:32:08,270 Are you the owner of this vehicle, sir? 546 00:32:08,271 --> 00:32:10,310 Am I the... what? No, no, of course not. 547 00:32:10,311 --> 00:32:13,230 And are you aware of what speed you were driving at when we stopped you? 548 00:32:13,231 --> 00:32:14,791 Am...? 549 00:32:16,671 --> 00:32:18,111 You're shitting me. 550 00:33:28,311 --> 00:33:29,911 INDISTINCT SHOUTS 551 00:34:14,191 --> 00:34:16,031 The whole system was overwhelmed. 552 00:34:17,631 --> 00:34:19,191 Camera networks, comms. 553 00:34:21,751 --> 00:34:24,390 Wanglei was never en route to the airport. 554 00:34:24,391 --> 00:34:26,550 He just knew it'd get our attention. 555 00:34:26,551 --> 00:34:28,631 - It isn't him. - I'm sorry? 556 00:34:32,591 --> 00:34:34,750 Where's Isaac Turner? Is he safe? 557 00:34:34,751 --> 00:34:36,830 Yeah, I believe so. 558 00:34:36,831 --> 00:34:38,950 I'm waiting for an update. 559 00:34:38,951 --> 00:34:41,471 - Apparently, he says he got a... - We can't talk here. 560 00:34:55,431 --> 00:34:58,590 There's no CCTV in here, like I said. 561 00:34:58,591 --> 00:35:00,590 No routers. Thank you. 562 00:35:00,591 --> 00:35:02,950 Let's lose comms and phones, please. 563 00:35:02,951 --> 00:35:04,471 Would you mind keeping these safe? 564 00:35:07,871 --> 00:35:11,071 DETECTOR BEEPS 565 00:35:28,391 --> 00:35:29,751 It's not China. 566 00:35:31,351 --> 00:35:33,870 Just because Wanglei was used as a decoy 567 00:35:33,871 --> 00:35:35,790 doesn't make him complicit. 568 00:35:35,791 --> 00:35:38,310 The second hack on Newsnight implicated Xanda 569 00:35:38,311 --> 00:35:40,550 in the use of racial profiling. 570 00:35:40,551 --> 00:35:43,950 That can't be in his interests, or Beijing's. 571 00:35:43,951 --> 00:35:48,670 The cameras on Flynn's ward were isolated on a secure network, 572 00:35:48,671 --> 00:35:51,350 controlled from the seventh floor of CTC. 573 00:35:51,351 --> 00:35:52,710 We know. We're investigating. 574 00:35:52,711 --> 00:35:54,950 Ops are tearing down the system and starting again. 575 00:35:54,951 --> 00:35:57,310 Whoever's behind this is watching everything we do - 576 00:35:57,311 --> 00:35:59,270 they know our next move before we do. 577 00:35:59,271 --> 00:36:02,030 They're into CTC, STRAP clearance, the BBC. 578 00:36:02,031 --> 00:36:03,550 They're into our secure comms, 579 00:36:03,551 --> 00:36:06,110 and they're faking our own fucking voices, for Christ's sake! 580 00:36:06,111 --> 00:36:07,990 What is your point? 581 00:36:07,991 --> 00:36:11,510 Who do we know with that much access, 582 00:36:11,511 --> 00:36:15,631 that much capability, with his claws into everything we do? 583 00:36:17,951 --> 00:36:20,150 I saw him. 584 00:36:20,151 --> 00:36:22,070 Frank Napier. 585 00:36:22,071 --> 00:36:23,310 Here at the hospital. 586 00:36:23,311 --> 00:36:24,630 Frank was here? 587 00:36:24,631 --> 00:36:27,551 Earlier this evening, before the hack on the studio. 588 00:36:29,231 --> 00:36:31,390 If you've got any reasoning, Rachel, let's hear it, 589 00:36:31,391 --> 00:36:33,750 beyond seeing the man here and listing his capabilities. 590 00:36:33,751 --> 00:36:35,950 The CIA does not have eyes on the seventh floor. 591 00:36:35,951 --> 00:36:38,670 If they've found a way to hack into it, they do. 592 00:36:38,671 --> 00:36:40,670 You heard him. 593 00:36:40,671 --> 00:36:45,030 As far as Frank Napier's concerned, the US is in a cold war with China. 594 00:36:45,031 --> 00:36:48,350 You think this is a false flag operation? 595 00:36:48,351 --> 00:36:49,870 By America? 596 00:36:49,871 --> 00:36:51,950 It's possible. 597 00:36:51,951 --> 00:36:53,911 A plot to turn the UK against China. 598 00:36:55,871 --> 00:36:59,790 A false flag doesn't explain the mixed messaging. 599 00:36:59,791 --> 00:37:01,351 There's something else. 600 00:37:04,751 --> 00:37:08,350 You said the hack on the studio gallery suggested inside help. 601 00:37:08,351 --> 00:37:10,910 Yeah. 602 00:37:10,911 --> 00:37:13,510 Well, while you're running checks on the director, 603 00:37:13,511 --> 00:37:14,950 the vision mixer, the sound man, 604 00:37:14,951 --> 00:37:17,630 there's another suspect you might want to consider. 605 00:37:17,631 --> 00:37:18,870 He doesn't work in TV. 606 00:37:18,871 --> 00:37:21,510 You might find him a little bit closer to home. 607 00:37:21,511 --> 00:37:23,550 It wasn't just the crew who had access to 608 00:37:23,551 --> 00:37:26,030 the controls in that studio. 609 00:37:26,031 --> 00:37:30,390 Thanks to us, a core member of Napier's team was given 610 00:37:30,391 --> 00:37:32,830 a full unrestricted pass. 611 00:37:32,831 --> 00:37:34,750 Or thanks to you, to be exact. 612 00:37:34,751 --> 00:37:37,230 What are you driving at? 613 00:37:37,231 --> 00:37:38,950 You're the SIO. 614 00:37:38,951 --> 00:37:41,271 You sent Napier's tech op into the BBC. 615 00:37:42,591 --> 00:37:44,430 You're in shock, Detective. 616 00:37:44,431 --> 00:37:47,270 That means you're entitled to be out of line, to a point. 617 00:37:47,271 --> 00:37:49,910 Perhaps we should discuss this after you've been home to rest. 618 00:37:49,911 --> 00:37:51,710 Well, it's hardly a leap! 619 00:37:51,711 --> 00:37:53,990 If Frank Napier's behind this, you can't blame me 620 00:37:53,991 --> 00:37:56,310 for wondering if you are too. Both of you. 621 00:37:56,311 --> 00:37:58,310 Steady the fuck on. 622 00:37:58,311 --> 00:38:00,470 A Police Detective is dead. 623 00:38:00,471 --> 00:38:02,150 Two firearms officers. 624 00:38:02,151 --> 00:38:04,870 Patrick wasn't meant to be a target, though, was he? 625 00:38:04,871 --> 00:38:07,150 He got caught in the crossfire and became a witness. 626 00:38:07,151 --> 00:38:08,590 I'm sure no-one wanted him dead. 627 00:38:08,591 --> 00:38:10,950 But it wouldn't be the first time Frank Napier sacrificed 628 00:38:10,951 --> 00:38:12,910 British life for the sake of Correction, 629 00:38:12,911 --> 00:38:15,270 and it wouldn't be the first time you failed to stop him. 630 00:38:15,271 --> 00:38:16,470 That is enough! 631 00:38:16,471 --> 00:38:18,951 Hannah Roberts was an enemy of the British State. 632 00:38:24,511 --> 00:38:25,871 I need to know. 633 00:38:28,391 --> 00:38:30,590 If this is a plot between us and the CIA 634 00:38:30,591 --> 00:38:32,870 to steer UK government away from Chinese tech 635 00:38:32,871 --> 00:38:34,510 then I need to know, 636 00:38:34,511 --> 00:38:38,030 because at least then Patrick died for a reason. 637 00:38:38,031 --> 00:38:39,710 I do understand. 638 00:38:39,711 --> 00:38:40,870 If, if... 639 00:38:40,871 --> 00:38:44,390 If Beijing gets a stake in UK facial recognition it could amount 640 00:38:44,391 --> 00:38:46,350 to a permanent security breach. 641 00:38:46,351 --> 00:38:49,230 If we're not trying to stop that deal, we should be. 642 00:38:49,231 --> 00:38:51,030 As hard as it is to take, 643 00:38:51,031 --> 00:38:53,711 I understand if DS Flynn became collateral. 644 00:38:55,711 --> 00:38:57,191 It's national security. 645 00:38:58,511 --> 00:38:59,911 Well, ah... 646 00:39:01,071 --> 00:39:03,870 as rousing as that was, 647 00:39:03,871 --> 00:39:05,390 you couldn't be more wrong. 648 00:39:05,391 --> 00:39:07,270 We're as much in the dark as you are. 649 00:39:07,271 --> 00:39:10,270 I seriously doubt Frank Napier has a hand in the seventh floor, 650 00:39:10,271 --> 00:39:11,830 but if he does he's on his own. 651 00:39:11,831 --> 00:39:13,910 He's a rogue player. Always has been. 652 00:39:13,911 --> 00:39:15,351 Where did you see him exactly? 653 00:39:16,831 --> 00:39:19,311 He was on the ground floor. 654 00:39:21,111 --> 00:39:23,430 I don't know if this was just for my benefit, but... 655 00:39:23,431 --> 00:39:24,950 So he saw you? 656 00:39:24,951 --> 00:39:27,831 He acted like he was here for something. 657 00:39:29,031 --> 00:39:30,711 Radiology was the department. 658 00:39:32,071 --> 00:39:35,071 For God's sake, Rachel, the man had an appointment in Radiology. 659 00:39:37,031 --> 00:39:38,950 I'm sure we can verify? 660 00:39:38,951 --> 00:39:40,011 I'll deal with Frank. 661 00:39:40,012 --> 00:39:41,071 KNOCK AT DOOR 662 00:39:44,311 --> 00:39:45,430 Minister. 663 00:39:45,431 --> 00:39:46,670 Are you OK? 664 00:39:46,671 --> 00:39:48,350 No, I'm fine. 665 00:39:48,351 --> 00:39:52,590 So I saw two men fleeing the hospital in a grey Mercedes van. 666 00:39:52,591 --> 00:39:55,510 Ah, GX66 AEE. 667 00:39:55,511 --> 00:39:58,030 Sorry, this is all very helpful, but would you mind telling me 668 00:39:58,031 --> 00:40:00,190 what the hell you were doing here in the first place? 669 00:40:00,191 --> 00:40:01,350 I insisted. 670 00:40:01,351 --> 00:40:03,790 It's a miracle you didn't get shot. 671 00:40:03,791 --> 00:40:05,510 We'll get you to CTC, 672 00:40:05,511 --> 00:40:06,790 take a full statement. 673 00:40:06,791 --> 00:40:09,070 No, I'm sorry. I haven't got the time. 674 00:40:09,071 --> 00:40:11,111 The Home Secretary has asked to see me, so... 675 00:40:12,631 --> 00:40:14,071 Flynn? 676 00:40:22,071 --> 00:40:23,311 I'm sorry. 677 00:40:27,471 --> 00:40:28,950 Did you get a look at them? 678 00:40:28,951 --> 00:40:31,230 Yes. They were both wearing scrubs and face masks. 679 00:40:31,231 --> 00:40:34,070 Well, I could see they were both white males, medium build. 680 00:40:34,071 --> 00:40:36,510 I'd say one was in the region of six foot. 681 00:40:36,511 --> 00:40:38,830 The other was smaller, about 5'10. 682 00:40:38,831 --> 00:40:40,390 Start processing hospital staff 683 00:40:40,391 --> 00:40:42,431 for anyone matching that description. 684 00:40:43,551 --> 00:40:45,550 Detective? 685 00:40:45,551 --> 00:40:47,710 Ah, sorry. I, erm... 686 00:40:47,711 --> 00:40:50,710 I think you're right. I do need to rest. 687 00:40:50,711 --> 00:40:52,790 I'll be in in the morning. 688 00:40:52,791 --> 00:40:56,070 The shock you've had, you'll need longer than that. 689 00:40:56,071 --> 00:40:58,510 Consider it compassionate leave. 690 00:40:58,511 --> 00:41:01,510 We'll discuss time line in due course. 691 00:41:01,511 --> 00:41:03,550 Thanks, ma'am. 692 00:41:03,551 --> 00:41:05,111 Sir. 693 00:42:02,151 --> 00:42:05,470 Well, it seems you've had quite the night. 694 00:42:05,471 --> 00:42:08,790 First you book yourself on the BBC without consulting me, 695 00:42:08,791 --> 00:42:10,950 McKenzie, or anyone in the press department. 696 00:42:10,951 --> 00:42:15,270 You sanction the arrest of a foreign national whose only 697 00:42:15,271 --> 00:42:20,350 apparent wrongdoing seems to be catching a ride home? 698 00:42:20,351 --> 00:42:23,390 And then you get yourself pulled over by the police for 699 00:42:23,391 --> 00:42:25,870 speeding in a car that isn't yours. 700 00:42:25,871 --> 00:42:28,871 Yes. I backed the arrest of Yan Wanglei. 701 00:42:30,231 --> 00:42:32,670 Now I realise the police were looking in the wrong place 702 00:42:32,671 --> 00:42:35,510 but there was a major security threat. 703 00:42:35,511 --> 00:42:37,470 At the time it seemed like the right decision. 704 00:42:37,471 --> 00:42:39,030 It wasn't your decision to make. 705 00:42:39,031 --> 00:42:43,030 Well, honestly, I was concerned if you or the PM had to make 706 00:42:43,031 --> 00:42:44,950 a call on China, you would buckle. 707 00:42:44,951 --> 00:42:46,151 Really? 708 00:42:51,071 --> 00:42:53,030 Isaac, you're a clever lad. 709 00:42:53,031 --> 00:42:55,190 You've seen the reaction to Newsnight. 710 00:42:55,191 --> 00:42:57,190 You know where this is going. 711 00:42:57,191 --> 00:42:58,870 I've spoken to the PM. 712 00:42:58,871 --> 00:43:01,670 Sorry, no, I don't know where this is going. 713 00:43:01,671 --> 00:43:05,390 You sat on TV and said you were in favour of racial profiling. 714 00:43:05,391 --> 00:43:06,710 What? 715 00:43:06,711 --> 00:43:07,910 There's no other option. 716 00:43:07,911 --> 00:43:09,070 I didn't say it. 717 00:43:09,071 --> 00:43:10,950 You did. I was watching and I heard you. 718 00:43:10,951 --> 00:43:12,630 Rowan, you know what's happening here. 719 00:43:12,631 --> 00:43:14,830 They're hacking my interviews and changing my words. 720 00:43:14,831 --> 00:43:18,030 Maybe it's not China, but... You're not listening to me. 721 00:43:18,031 --> 00:43:19,270 People heard it. 722 00:43:19,271 --> 00:43:20,591 Now it's real. 723 00:43:27,951 --> 00:43:30,231 Welcome to the nightmare that is Correction, Isaac. 724 00:43:31,911 --> 00:43:35,950 Now, our enemies fake things that we can't deny. 725 00:43:35,951 --> 00:43:37,430 Proof is impossible. 726 00:43:37,431 --> 00:43:40,030 Denial without proof is pointless. 727 00:43:40,031 --> 00:43:41,310 And, worst of all, 728 00:43:41,311 --> 00:43:43,910 if we do ever prove it or deny it we are fucked. 729 00:43:43,911 --> 00:43:45,110 Why? 730 00:43:45,111 --> 00:43:47,511 You know why. We're as guilty of it as they are! 731 00:43:49,151 --> 00:43:51,951 You heard those Intelligence spods. 732 00:43:53,351 --> 00:43:56,790 If Correction unravels... 733 00:43:56,791 --> 00:43:59,430 then Counter Terrorism, the courts, 734 00:43:59,431 --> 00:44:01,870 the Justice Department, all unravels with it, 735 00:44:01,871 --> 00:44:02,990 across the whole world. 736 00:44:02,991 --> 00:44:05,030 And it is worse in democracies 737 00:44:05,031 --> 00:44:10,030 because we can't muzzle our judges or our media like China 738 00:44:10,031 --> 00:44:13,591 or Russia, or whoever the hell did this. 739 00:44:15,511 --> 00:44:19,350 Home Secretary, I'm not apologising for something I didn't say. 740 00:44:19,351 --> 00:44:21,991 This has gone way beyond an apology. 741 00:44:24,791 --> 00:44:26,471 You want me to resign. 742 00:44:27,631 --> 00:44:31,271 McKenzie reckons it plays better if we make the first move. 743 00:44:34,711 --> 00:44:37,190 You're sacking me. 744 00:44:37,191 --> 00:44:39,390 We won't forget this. 745 00:44:39,391 --> 00:44:42,950 Right? You just... You need to just spend a... 746 00:44:42,951 --> 00:44:46,230 a little time in purgatory. That's all. 747 00:44:46,231 --> 00:44:48,471 Until you get... My second chance. 748 00:44:52,751 --> 00:44:54,431 It's nothing personal. 749 00:45:26,471 --> 00:45:28,150 I'm so sorry, ma'am. 750 00:45:28,151 --> 00:45:32,030 I didn't know. The whole time I thought I was getting updates. 751 00:45:32,031 --> 00:45:34,110 You're not the only one. 752 00:45:34,111 --> 00:45:36,271 And DS Flynn, did anyone see... 753 00:45:38,231 --> 00:45:39,991 Not here, Detective. 754 00:45:41,431 --> 00:45:43,270 Not now. 755 00:45:43,271 --> 00:45:45,950 What have you got for me, ma'am? 756 00:45:45,951 --> 00:45:48,670 The first thing you need to do is hand over all phones and comms. 757 00:45:48,671 --> 00:45:50,070 You'll be issued replacements 758 00:45:50,071 --> 00:45:52,790 as soon as we can guarantee they're secure. 759 00:45:52,791 --> 00:45:54,031 Ma'am. 760 00:45:58,751 --> 00:46:00,391 I do have something for you. 761 00:46:04,071 --> 00:46:05,511 We'll talk. 762 00:46:31,951 --> 00:46:33,471 SHE GASPS 763 00:46:50,031 --> 00:46:52,071 KEYS JANGLE 764 00:47:22,591 --> 00:47:24,790 Oh, for fuck's sake. 765 00:47:24,791 --> 00:47:26,951 Finally! Is this what time you finish? 766 00:47:29,951 --> 00:47:32,190 Why are you here? 767 00:47:32,191 --> 00:47:33,430 I called you. 768 00:47:33,431 --> 00:47:34,870 I need to sleep over. 769 00:47:34,871 --> 00:47:36,950 You said I could come stay any time, so... 770 00:47:36,951 --> 00:47:38,191 Look, Abigail, this is... 771 00:47:39,711 --> 00:47:41,870 This is a bad time, OK? 772 00:47:41,871 --> 00:47:44,830 I can't choose when Mum and Dad go on a city break. 773 00:47:44,831 --> 00:47:47,710 What, and you can't be in the house alone? 774 00:47:47,711 --> 00:47:49,030 I won't sleep. 775 00:47:49,031 --> 00:47:50,350 You weren't sleeping here. 776 00:47:50,351 --> 00:47:51,710 I was waiting up for you. 777 00:47:51,711 --> 00:47:54,230 Are you making tea? I couldn't find any oat milk. 778 00:47:54,231 --> 00:47:56,190 If you don't have oat milk, I'll do without. 779 00:47:56,191 --> 00:47:57,990 The milk, I mean, not tea. 780 00:47:57,991 --> 00:47:59,070 I'll have tea. 781 00:47:59,071 --> 00:48:01,030 I've got tonnes I need to talk to you about. 782 00:48:01,031 --> 00:48:03,310 I'm starting a podcast. 783 00:48:03,311 --> 00:48:05,030 Why don't we talk about it tomorrow? 784 00:48:05,031 --> 00:48:06,471 SHE UNCORKS BOTTLE 785 00:48:08,191 --> 00:48:10,750 Don't worry. I'll sleep now you're here. 786 00:48:10,751 --> 00:48:13,030 It's been like this since the burglary, which is weird 787 00:48:13,031 --> 00:48:16,830 cos that happened in the daytime and I wasn't even home. 788 00:48:16,831 --> 00:48:19,110 The only way I can get to sleep by myself these days 789 00:48:19,111 --> 00:48:20,750 is when I vape weed, 790 00:48:20,751 --> 00:48:23,871 but then I just wake up at three in the morning with anxiety. 791 00:48:25,271 --> 00:48:26,790 Is this whisky? 792 00:48:26,791 --> 00:48:28,271 What did you just say? 793 00:48:29,431 --> 00:48:31,071 I vape weed? 794 00:48:32,031 --> 00:48:33,590 Sorry, are you going to arrest me? 795 00:48:33,591 --> 00:48:35,310 What burglary? 796 00:48:35,311 --> 00:48:36,790 The burglary. 797 00:48:36,791 --> 00:48:38,630 I thought Dad would've told you. 798 00:48:38,631 --> 00:48:40,510 When was this? 799 00:48:40,511 --> 00:48:43,350 I don't know. Months ago. 800 00:48:43,351 --> 00:48:45,790 You were burgled months ago and nobody told me? 801 00:48:45,791 --> 00:48:47,150 I'm a police detective. 802 00:48:47,151 --> 00:48:49,270 Well, Dad probably didn't want to bother you. 803 00:48:49,271 --> 00:48:50,830 We all know how busy you are. 804 00:48:50,831 --> 00:48:52,030 What did they take? 805 00:48:52,031 --> 00:48:54,270 Not a lot. They turned the whole place over 806 00:48:54,271 --> 00:48:58,470 but they only took my iPad, Mum's laptop... 807 00:48:58,471 --> 00:48:59,870 - Where are you going? - I just... 808 00:48:59,871 --> 00:49:02,030 Ah, I'll be back soon. Just get some sleep. 809 00:49:02,031 --> 00:49:03,470 Wait. Did they get an alarm? 810 00:49:03,471 --> 00:49:05,470 - Huh? - After the burglary, did Dad get an alarm? 811 00:49:05,471 --> 00:49:06,550 Yes. 812 00:49:06,551 --> 00:49:07,710 What's the code? 813 00:49:07,711 --> 00:49:09,031 My birthday. 814 00:49:10,831 --> 00:49:13,391 You're going to have to tell me the numbers, Abigail. 815 00:49:16,791 --> 00:49:19,110 Isaac Turner has been sacked from his role as 816 00:49:19,111 --> 00:49:21,150 Home Office Security Minister, 817 00:49:21,151 --> 00:49:24,270 following comments he made during a BBC interview 818 00:49:24,271 --> 00:49:26,030 about racial profiling. 819 00:49:26,031 --> 00:49:29,950 VOICE OF ISAAC: - The truth is, racial profiling is what makes Xanda 820 00:49:29,951 --> 00:49:32,190 the most effective security system in the world. 821 00:49:32,191 --> 00:49:34,910 Ah, could you, erm... Could you turn it off? 822 00:49:34,911 --> 00:49:38,030 - Huh? - Just turn it off, please. 823 00:49:38,031 --> 00:49:40,590 VOLUME INCREASES: - I'm not saying this is the case but if, say... 824 00:49:40,591 --> 00:49:42,550 No, no, no. I... ..Muslim men between the ages of 825 00:49:42,551 --> 00:49:44,950 17 and 35 were the most likely to... Don't worry. It's fine. 826 00:49:44,951 --> 00:49:47,110 Launch an attack on an airport... Yes, thank you. 827 00:49:47,111 --> 00:49:49,070 What's wrong with a system that factors that in? 828 00:49:49,071 --> 00:49:51,590 Minister, are you suggesting the program me uses 829 00:49:51,591 --> 00:49:54,151 racial bias deliberately? 830 00:49:58,151 --> 00:50:01,711 ALARM BEEPS 831 00:50:12,671 --> 00:50:15,071 DETECTOR BEEPS 832 00:50:52,951 --> 00:50:55,991 SHE GASPS FOR BREATH 833 00:51:12,471 --> 00:51:15,031 SHE SOBS 834 00:51:28,791 --> 00:51:30,831 INDISTINCT SHOUTING 835 00:51:33,871 --> 00:51:36,071 DRIVER: Here, or you want to go back? 836 00:51:36,991 --> 00:51:38,751 Back in time, if you could. 837 00:51:43,271 --> 00:51:45,390 I think you are right. 838 00:51:45,391 --> 00:51:46,831 I'm sorry? 839 00:51:48,831 --> 00:51:50,911 You have to protect people. 840 00:52:01,231 --> 00:52:03,870 Are you going to resign as MP, Mr Turner? 841 00:52:03,871 --> 00:52:05,990 Why should your Muslim constituents vote for you? 842 00:52:05,991 --> 00:52:08,750 Mr Turner, why won't you respond to the love-child allegations 843 00:52:08,751 --> 00:52:10,311 made by Victoria Bello? 844 00:52:23,511 --> 00:52:26,111 There are Black Lives Matter protesters out there. 845 00:52:29,631 --> 00:52:33,910 - I don't think... - Outside my house, protesting against my husband, 846 00:52:33,911 --> 00:52:36,231 who, last time I saw him, was black. 847 00:52:38,031 --> 00:52:40,231 I'm still black, Simmy. 848 00:52:41,151 --> 00:52:42,831 Why did you say those things? 849 00:52:47,271 --> 00:52:49,150 Where are you going? 850 00:52:49,151 --> 00:52:50,750 I asked you a question. 851 00:52:50,751 --> 00:52:52,750 Did someone put a gun to your head? 852 00:52:52,751 --> 00:52:53,950 Where's my laptop? 853 00:52:53,951 --> 00:52:55,190 Where's your laptop?! 854 00:52:55,191 --> 00:52:57,670 I've been waiting to speak to you since 11 o'clock last night. 855 00:52:57,671 --> 00:52:58,951 Yes. I need it. 856 00:52:59,951 --> 00:53:01,910 I know there are things you have to say, Isaac. 857 00:53:01,911 --> 00:53:04,630 I've sat through enough party conferences watching you clapping 858 00:53:04,631 --> 00:53:07,030 like a fucking seal for ministers you don't like, 859 00:53:07,031 --> 00:53:09,190 for policies you don't truly believe in, 860 00:53:09,191 --> 00:53:12,430 government stances that don't always reflect who you are, 861 00:53:12,431 --> 00:53:13,631 who we are. 862 00:53:14,551 --> 00:53:16,591 But racial fucking profiling? 863 00:53:19,551 --> 00:53:21,071 I can't do this now. 864 00:53:24,231 --> 00:53:26,150 You can't talk to your wife? 865 00:53:26,151 --> 00:53:28,270 When I've spent all night, all morning, 866 00:53:28,271 --> 00:53:31,150 wondering what the hell is going on, worrying for you, 867 00:53:31,151 --> 00:53:32,590 telling Ruby everything's OK, 868 00:53:32,591 --> 00:53:34,790 that the people outside don't want to hurt us, 869 00:53:34,791 --> 00:53:36,270 trying - unsuccessfully by the way - 870 00:53:36,271 --> 00:53:38,391 to keep Harrison away from the TV? 871 00:53:39,511 --> 00:53:41,030 Yeah, that's right. 872 00:53:41,031 --> 00:53:42,790 So if you can't talk to me, 873 00:53:42,791 --> 00:53:45,430 then perhaps you'd at least like to explain to our children 874 00:53:45,431 --> 00:53:47,670 why their daddy's being called a racist. 875 00:53:47,671 --> 00:53:50,070 I certainly can't. 876 00:53:50,071 --> 00:53:51,950 - I didn't. - What? 877 00:53:51,951 --> 00:53:53,550 Say those things. 878 00:53:53,551 --> 00:53:55,071 What does that mean? 879 00:54:11,351 --> 00:54:13,910 You promised you'd explain to me when you got home. 880 00:54:13,911 --> 00:54:15,750 I said I'd explain when I can! 881 00:54:15,751 --> 00:54:17,470 Well, if not now, then when? 882 00:54:17,471 --> 00:54:18,950 In case you haven't noticed, Isaac, 883 00:54:18,951 --> 00:54:21,070 you've just lost your job in government. It's over. 884 00:54:21,071 --> 00:54:23,390 No, it isn't! 885 00:54:23,391 --> 00:54:25,071 HE SLAMS DOOR 886 00:55:01,511 --> 00:55:03,150 If Frank Napier's behind this, 887 00:55:03,151 --> 00:55:05,310 you can't blame me for wondering if you are too. 888 00:55:05,311 --> 00:55:06,790 Steady the fuck on. 889 00:55:06,791 --> 00:55:09,310 And it wouldn't be the first time Frank Napier sacrificed 890 00:55:09,311 --> 00:55:11,150 British life for the sake of Correction, 891 00:55:11,151 --> 00:55:13,390 and it wouldn't be the first time you failed to stop him! 892 00:55:13,391 --> 00:55:14,470 That is enough! 893 00:55:14,471 --> 00:55:16,830 Hannah Roberts was an enemy of the British State. 894 00:55:16,831 --> 00:55:18,791 SHE PAUSES CLIP 895 00:55:33,071 --> 00:55:36,710 Welcome to the nightmare that is Correction, Isaac. 896 00:55:36,711 --> 00:55:40,470 Our enemies fake things which we can't deny. 897 00:55:40,471 --> 00:55:43,950 Proof is impossible. Denial without proof is pointless. 898 00:55:43,951 --> 00:55:47,030 And, worst of all, if we do ever prove it or deny it 899 00:55:47,031 --> 00:55:48,630 we are fucked. Why? 900 00:55:48,631 --> 00:55:51,471 You know why. We're as guilty of it as they are! 901 00:55:52,336 --> 00:56:52,413 Please rate this subtitle at www.osdb.link/amksw Help other users to choose the best subtitles 902 00:56:52,463 --> 00:56:57,013 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.