All language subtitles for Stephen.Kings.Storm.of.the.Century.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,299 --> 00:00:08,839 Can I help you? 2 00:00:11,595 --> 00:00:13,055 Put your hands together. 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,313 What's your name? 4 00:00:16,391 --> 00:00:18,271 Andre Linoge. 5 00:00:18,352 --> 00:00:20,102 We've got word there's been a murder on the island. 6 00:00:20,187 --> 00:00:22,477 Old Martha Clarendon. 7 00:00:24,191 --> 00:00:26,821 Machias, this is Little Tall. We have a police emergency. 8 00:00:26,818 --> 00:00:28,318 Is Daddy safe? 9 00:00:28,403 --> 00:00:29,453 Yeah. 10 00:00:29,529 --> 00:00:31,109 Shut up! 11 00:00:31,198 --> 00:00:32,658 You make him do that somehow? 12 00:00:32,658 --> 00:00:33,828 Did you make him write that note? 13 00:00:33,909 --> 00:00:35,039 We could kill him. 14 00:00:35,118 --> 00:00:38,958 [screaming, grunting] 15 00:00:43,293 --> 00:00:45,753 Where could 200 people disappear to? 16 00:00:45,837 --> 00:00:49,507 Give me what I want, and I'll go away 17 00:00:50,634 --> 00:00:51,934 Tell them. 18 00:00:55,180 --> 00:00:57,600 ♪ 19 00:02:32,986 --> 00:02:34,946 Jenny's out. 20 00:02:35,030 --> 00:02:36,990 -How long do you think? -Hard to tell. 21 00:02:37,074 --> 00:02:38,624 Since morning, anyway, by the feel of it. 22 00:02:38,700 --> 00:02:40,580 Snow probably piled up and clogged the exhaust. 23 00:02:40,661 --> 00:02:43,581 All right, Sonny, you and Henry are on meat patrol. 24 00:02:43,580 --> 00:02:45,460 Grab the big cuts of beef, plus the turkeys and chicken. 25 00:02:45,540 --> 00:02:47,460 The best stuff's back in the freezer. 26 00:02:47,542 --> 00:02:49,462 -Will it still be all right? -Are you kidding me? 27 00:02:49,544 --> 00:02:52,554 Let's get going. Dark is going to come early. 28 00:02:55,217 --> 00:02:56,717 We'll stick with canned goods for this trip. 29 00:02:56,802 --> 00:02:59,142 We'll come back later and get the potatoes, bread... 30 00:02:59,221 --> 00:03:00,891 ...vegetables and milk. 31 00:03:00,889 --> 00:03:03,309 Little kids have got to have milk. 32 00:03:03,392 --> 00:03:04,812 Hey, Mike. 33 00:03:04,893 --> 00:03:07,403 Are you going to tell them what the guy's name spells? 34 00:03:07,396 --> 00:03:09,146 When we moved the blocks around. 35 00:03:09,231 --> 00:03:12,941 -What good would that do? -I don't know. 36 00:03:12,943 --> 00:03:15,493 God, Mike. That gave me a chill. 37 00:03:15,487 --> 00:03:18,697 Me too. But for now we're going to keep that chill to ourselves. 38 00:03:18,782 --> 00:03:20,452 We've got one more night to get through. 39 00:03:20,534 --> 00:03:22,794 -But Mike... -Come on. Canned goods. 40 00:03:22,786 --> 00:03:23,996 Let's load up. 41 00:03:26,915 --> 00:03:29,415 Angie Carver! 42 00:03:30,460 --> 00:03:32,590 Billy Timmons! 43 00:03:33,505 --> 00:03:37,085 [honking] Angie Carver! 44 00:03:37,092 --> 00:03:41,012 Billy Timmons! 45 00:03:42,889 --> 00:03:45,769 Angie Carver! 46 00:03:45,851 --> 00:03:47,481 -Ferd. -What? 47 00:03:47,477 --> 00:03:50,727 -Any sign? -No. Wouldn't I tell you? 48 00:03:50,814 --> 00:03:52,694 Just keep blowing that thing. 49 00:03:54,818 --> 00:03:56,738 Here, you watch. Let me honk. 50 00:03:56,820 --> 00:03:57,820 Your eyes are better. 51 00:03:57,821 --> 00:04:01,701 [continues to honk] 52 00:04:01,783 --> 00:04:03,873 Mrs. Kingsbury! 53 00:04:03,869 --> 00:04:07,369 George! George Kirby! 54 00:04:07,456 --> 00:04:09,416 I'm ok. 55 00:04:09,499 --> 00:04:12,039 Go upstairs. Find your husband and your little boy. 56 00:04:12,127 --> 00:04:13,627 But the kids? 57 00:04:19,050 --> 00:04:20,840 Who wants to play giant step? 58 00:04:20,927 --> 00:04:22,847 [kids shouting] 59 00:04:22,846 --> 00:04:24,466 Where's my mommy? 60 00:04:24,473 --> 00:04:27,143 I'll just peek and see if she's upstairs, shall I? 61 00:04:27,225 --> 00:04:32,435 -Or your daddy? -Yes. Please, Mrs. Beals. 62 00:04:32,522 --> 00:04:34,862 -Where's Ralphie? -I just saw him. 63 00:04:34,858 --> 00:04:39,028 Oh, he must have chased Donnie upstairs to get a doughnut, too. 64 00:04:39,029 --> 00:04:40,659 I'll send them both down. 65 00:04:43,784 --> 00:04:47,414 I don't know what I'm going to do. 66 00:04:47,496 --> 00:04:49,246 I've got to find her, Molly. 67 00:04:49,247 --> 00:04:51,747 You know what it's like out there, Jack. 68 00:04:51,750 --> 00:04:52,670 I know she's out there. 69 00:04:52,667 --> 00:04:54,417 Wandering around freezing to death 70 00:04:54,503 --> 00:04:56,213 in a whiteout 50 yards from the building. 71 00:04:56,296 --> 00:04:59,546 And if you go out there, you'll be lost, too. 72 00:04:59,549 --> 00:05:03,049 They'll hear the horns, same as in a fog at sea. You know that. 73 00:05:03,136 --> 00:05:05,426 Yeah. I'll go spell Ferd. 74 00:05:05,514 --> 00:05:07,524 -Hatch said if you go... -Alton Hatcher... 75 00:05:07,599 --> 00:05:12,059 can't tell me what to do. It's my wife out there. 76 00:05:12,145 --> 00:05:16,145 Just don't go past the truck. Don't go wandering, Jack. 77 00:05:16,233 --> 00:05:18,113 -Where's Ralphie? -I don't know. 78 00:05:18,193 --> 00:05:19,443 Didn't he come upstairs with you? 79 00:05:19,528 --> 00:05:23,448 He was picking up with the rest of them. 80 00:05:23,532 --> 00:05:25,952 What are you saying? Ralphie's not down there? 81 00:05:25,951 --> 00:05:28,791 -He's not with the others? -I didn't see. 82 00:05:28,870 --> 00:05:30,080 Kat started to cry... 83 00:05:30,080 --> 00:05:31,080 You were supposed to be watching him. 84 00:05:31,164 --> 00:05:32,294 I didn't see. 85 00:05:32,374 --> 00:05:33,834 You were supposed to be watching him. 86 00:05:33,917 --> 00:05:37,207 Don't you yell at her. 87 00:05:40,841 --> 00:05:42,091 One more trip. 88 00:05:42,175 --> 00:05:44,255 Sonny, you and Henry get the bread and rolls. 89 00:05:44,344 --> 00:05:45,934 Everything off the shelves. 90 00:05:45,929 --> 00:05:48,389 You want to grab at least a hundred pounds of potatoes. 91 00:05:48,473 --> 00:05:51,063 I'll get the milk. Come on, let's go. 92 00:05:51,059 --> 00:05:52,639 I want to get back as soon as we can. 93 00:06:00,318 --> 00:06:01,648 What the hell? 94 00:06:07,117 --> 00:06:08,487 Oh my God, Mike. 95 00:06:08,493 --> 00:06:10,373 It's Jane Kingsbury. 96 00:06:29,848 --> 00:06:32,308 Ralphie? 97 00:06:32,392 --> 00:06:35,022 -Did you see him? -Ralphie! 98 00:06:35,103 --> 00:06:36,613 Oh God, what now? 99 00:06:36,605 --> 00:06:39,475 I told you he didn't go upstairs with Donnie Beals. 100 00:06:39,482 --> 00:06:42,652 Pippa! Pippa, where was Ralphie when you last saw him? 101 00:07:04,841 --> 00:07:06,181 Ralphie? 102 00:07:06,176 --> 00:07:09,046 Mom. I'm in here. 103 00:07:09,137 --> 00:07:11,967 [sobs] 104 00:07:13,642 --> 00:07:15,982 Hey, Mom. What's up? 105 00:07:19,898 --> 00:07:23,528 What are you doing in here? You scared the life out of me. 106 00:07:23,610 --> 00:07:25,240 The man was in here. 107 00:07:25,236 --> 00:07:27,906 -The man? -The one Daddy arrested. 108 00:07:27,989 --> 00:07:30,199 Except I don't think he's a bad man. 109 00:07:30,283 --> 00:07:32,243 It's ok, honey. 110 00:07:32,327 --> 00:07:33,947 Take him somewhere safe. 111 00:07:34,037 --> 00:07:36,667 Jonas. 112 00:07:37,791 --> 00:07:39,671 Molly. 113 00:07:39,751 --> 00:07:41,711 What is it? 114 00:07:41,795 --> 00:07:43,335 I don't know. 115 00:08:04,150 --> 00:08:05,650 What is it? 116 00:08:07,404 --> 00:08:09,664 -What the hell does he want? -Oh God. 117 00:08:09,739 --> 00:08:11,489 Ralphie. 118 00:08:11,574 --> 00:08:13,624 Ralphie, where did the man go? 119 00:08:13,618 --> 00:08:15,828 He must have disappeared when I turned my back. 120 00:08:15,912 --> 00:08:19,582 There's no door in there for a guy to go out of, dumbkins. 121 00:08:19,666 --> 00:08:22,586 Shut up, Don Beals. 122 00:08:26,589 --> 00:08:28,469 What is this, Ralphie? 123 00:08:28,550 --> 00:08:30,430 It's a present. He gave me a present. 124 00:08:30,427 --> 00:08:32,887 That's why I don't think he's a bad man like on TV. 125 00:08:32,971 --> 00:08:35,431 Because bad men don't give kids presents. 126 00:08:35,515 --> 00:08:38,265 Let Mommy see, ok? 127 00:08:38,268 --> 00:08:42,108 Don't, Molly. Don't. 128 00:08:43,940 --> 00:08:46,110 It's all right, Mom. Don't be scared. 129 00:08:46,192 --> 00:08:48,992 You mean you know what's inside this? 130 00:08:49,070 --> 00:08:51,450 You've already looked? 131 00:08:51,531 --> 00:08:53,991 Sure, we even had a game, me and Mr. Linoge. 132 00:08:54,075 --> 00:08:55,615 He said that these are special. 133 00:08:55,702 --> 00:08:58,542 And I should share them. 'Cause they're not only for me. 134 00:08:58,621 --> 00:09:00,791 They're for everyone on the island. 135 00:09:02,292 --> 00:09:05,502 I don't think I'd open that, Mrs. Anderson. 136 00:09:05,587 --> 00:09:07,417 Given the dreams we all had last night. 137 00:09:07,505 --> 00:09:10,965 And the possible nature of this... 138 00:09:11,051 --> 00:09:12,301 ...this man. 139 00:09:16,765 --> 00:09:20,515 No, I suppose you wouldn't, Reverend. 140 00:09:21,936 --> 00:09:25,646 But since he's had his filthy hands on my son twice... 141 00:09:35,075 --> 00:09:35,985 [muttering] 142 00:09:53,843 --> 00:09:56,223 Just old Mrs. K. 143 00:09:56,304 --> 00:09:57,934 None of the others. 144 00:10:00,600 --> 00:10:02,980 Where do you suppose they are? 145 00:10:03,061 --> 00:10:05,861 George. 146 00:10:05,939 --> 00:10:07,569 And Angie? 147 00:10:07,649 --> 00:10:10,439 Bill Timmons? 148 00:10:10,527 --> 00:10:12,527 How did he get her down there? 149 00:10:12,612 --> 00:10:14,532 Where's the dummy? 150 00:10:14,531 --> 00:10:16,951 Anybody see the dummy in the store? 151 00:10:33,550 --> 00:10:35,510 How did he get her down there in this? 152 00:10:35,593 --> 00:10:37,183 Let it go, Sonny. 153 00:10:40,223 --> 00:10:41,893 Why is this happening to us? 154 00:10:44,853 --> 00:10:46,563 You're the lay reader for Reverend Riggins 155 00:10:46,646 --> 00:10:48,396 down at the Methodist church. 156 00:10:48,398 --> 00:10:50,818 You always got a quote from the Good Book handy. 157 00:10:50,900 --> 00:10:53,070 You must have some idea why this is happening. 158 00:10:55,113 --> 00:10:57,453 Remember the story about Job? In the Bible? 159 00:10:57,448 --> 00:10:59,118 Uh-huh... 160 00:10:59,200 --> 00:11:02,080 Well, there's part of that story that's never been written down. 161 00:11:02,078 --> 00:11:04,158 After the contest for Job's soul is over 162 00:11:04,247 --> 00:11:07,077 and God wins, Job falls to his knees 163 00:11:07,083 --> 00:11:10,593 and says, "God, why have you done this to me?" 164 00:11:10,670 --> 00:11:12,920 All my life, I worshipped you, 165 00:11:13,006 --> 00:11:14,916 and yet you destroyed my livestock, 166 00:11:14,924 --> 00:11:19,054 you blighted my crops, you killed my wife and children... 167 00:11:19,053 --> 00:11:21,393 You gave me a hundred horrible diseases. 168 00:11:21,389 --> 00:11:24,229 And all because you had a bet going with the Devil? 169 00:11:24,225 --> 00:11:28,055 Well, okay... but all I want to know, Lord, 170 00:11:28,146 --> 00:11:32,726 is all your humble servant wants to know is, why me? 171 00:11:34,444 --> 00:11:39,164 Job waits... and just when he's about convinced himself 172 00:11:39,157 --> 00:11:41,617 that God's not gonna answer him, 173 00:11:41,701 --> 00:11:45,291 a thunderhead forms in the sky, lightning flashes... 174 00:11:45,288 --> 00:11:47,038 and a voice calls down... 175 00:11:49,417 --> 00:11:53,297 "Job... I guess there's just something about you 176 00:11:53,379 --> 00:11:54,839 that pisses me off." 177 00:12:00,303 --> 00:12:01,893 Does that help you? 178 00:12:08,269 --> 00:12:09,769 Me, either. 179 00:12:18,947 --> 00:12:21,157 Angie! 180 00:12:21,157 --> 00:12:23,367 Over here! 181 00:12:23,368 --> 00:12:25,538 Angie! 182 00:12:25,536 --> 00:12:27,206 Jack, get in, warm up... 183 00:12:27,288 --> 00:12:29,168 No! She's out here somewhere, now keep hittin' the horn! 184 00:12:29,165 --> 00:12:31,875 Take it easy, Jack, we'll find her. 185 00:12:36,089 --> 00:12:38,009 My wife is out here, she's alive, 186 00:12:38,007 --> 00:12:39,007 I can feel it! 187 00:12:39,092 --> 00:12:40,802 So you just keep hittin' that horn! 188 00:12:42,303 --> 00:12:43,973 Hatch! Jack! Look! 189 00:12:49,310 --> 00:12:51,020 Angie! 190 00:12:51,104 --> 00:12:54,274 We've been worried about ya, Buster's been worried sick. 191 00:12:54,357 --> 00:12:57,857 My God, Angie... what'd he do to you? 192 00:12:57,860 --> 00:13:00,070 Where did he take you? 193 00:13:00,154 --> 00:13:01,864 We have to give him what he wants. 194 00:13:01,864 --> 00:13:05,244 What? What, honey? Honey, I can't hear you... 195 00:13:07,704 --> 00:13:10,124 -Linoge? -Yes, Linoge... 196 00:13:10,206 --> 00:13:12,126 We have to give him what he wants. 197 00:13:12,208 --> 00:13:14,088 He brought me back so I could tell you... 198 00:13:14,168 --> 00:13:15,668 We have to give him what he wants... 199 00:13:15,753 --> 00:13:16,923 Do you understand? 200 00:13:17,005 --> 00:13:18,585 We have to give him what he wants. 201 00:13:18,673 --> 00:13:21,013 Angela...? 202 00:13:21,092 --> 00:13:22,512 Oh, my God. 203 00:13:22,510 --> 00:13:25,850 What does he want? Did he tell you? 204 00:13:28,683 --> 00:13:30,563 He said he'd tell us tonight... 205 00:13:30,560 --> 00:13:32,560 He said we're gonna have a special town meetin', 206 00:13:32,645 --> 00:13:34,055 and he'd tell us then. 207 00:13:34,063 --> 00:13:36,443 He said if some folk don't want to go along, 208 00:13:36,524 --> 00:13:39,404 don't want to do what's best for the town, 209 00:13:39,402 --> 00:13:41,822 they should remember the dreams we had last night. 210 00:13:41,904 --> 00:13:46,084 They should remember what happened in Roanoke. 211 00:13:46,159 --> 00:13:50,409 They should remember "Croaton", whatever that is. 212 00:13:50,413 --> 00:13:52,003 Jack! Take me inside! 213 00:13:52,081 --> 00:13:54,791 I'm freezing! I wanna see Buster! 214 00:13:54,876 --> 00:13:56,916 Yeah, sure... 215 00:13:57,003 --> 00:13:58,093 Hatch... 216 00:13:58,171 --> 00:14:01,091 Any sign of Bill Timmons? Or George Kirby? 217 00:14:01,174 --> 00:14:04,054 Nah. No Mrs. Kingsbury, either. 218 00:14:06,054 --> 00:14:07,724 Jane Kingsbury's dead. 219 00:14:09,974 --> 00:14:11,184 My God. 220 00:14:14,812 --> 00:14:17,152 [wind whistling] 221 00:14:24,781 --> 00:14:27,201 ♪ 222 00:14:51,140 --> 00:14:53,520 So the little puppy said... 223 00:14:53,601 --> 00:14:55,441 "I know where my ball must be. 224 00:14:55,436 --> 00:14:57,556 "That mean little boy put it in his pocket. 225 00:14:57,647 --> 00:14:58,897 "and took it away. 226 00:14:58,981 --> 00:15:02,901 But I can find it because my nose is..." 227 00:15:02,985 --> 00:15:05,985 ♪ I'm a little teapot, short and stout ♪ 228 00:15:05,988 --> 00:15:07,698 Sally, honey, you shouldn't be singing, now. 229 00:15:07,782 --> 00:15:09,832 This is storytime... 230 00:15:11,661 --> 00:15:13,871 ♪ When I get all steamed up 231 00:15:13,871 --> 00:15:16,711 What's going on, Kat? 232 00:15:16,707 --> 00:15:18,997 I don't know. 233 00:15:19,001 --> 00:15:21,051 I guess they wanna sing. 234 00:15:21,129 --> 00:15:23,669 ♪ I'm a little teapot 235 00:15:23,756 --> 00:15:25,796 All right, folks. 236 00:15:27,802 --> 00:15:28,932 just settle down. 237 00:15:30,721 --> 00:15:31,971 Everyone take a seat. 238 00:15:35,810 --> 00:15:37,060 Mike? 239 00:15:38,771 --> 00:15:42,231 -The kids are acting funny. -Funny? What do you mean? 240 00:15:42,233 --> 00:15:45,073 Now I know how easy it is... 241 00:15:45,069 --> 00:15:49,119 just to get yanked out of the world. 242 00:15:49,198 --> 00:15:52,618 I wish I didn't, but I do. 243 00:15:52,702 --> 00:15:54,792 Come on. 244 00:15:54,871 --> 00:15:57,001 Ah! 245 00:15:59,250 --> 00:16:01,340 I was just standin' there, see? 246 00:16:01,335 --> 00:16:05,715 Watchin' the lighthouse. Then, I was his. 247 00:16:05,798 --> 00:16:07,548 It's okay, it's over. 248 00:16:07,633 --> 00:16:11,763 I burned my fingers, see? They're red. 249 00:16:11,846 --> 00:16:13,556 but they're still cold! 250 00:16:13,639 --> 00:16:16,679 Angie, do you want to go someplace more private? 251 00:16:16,684 --> 00:16:19,524 Because you can if you want to. 252 00:16:19,604 --> 00:16:24,114 No, this is for everyone, everyone should hear. 253 00:16:24,108 --> 00:16:27,068 What happened to you, Angie Carver? 254 00:16:31,574 --> 00:16:34,494 We were watchin' the lighthouse fall down, 255 00:16:34,577 --> 00:16:39,117 then I was flyin' backwards into the snow. 256 00:16:39,207 --> 00:16:41,577 First, I thought it was somebody's idea of a joke. 257 00:16:41,584 --> 00:16:45,884 Then, I turned around, and what had me... 258 00:16:45,880 --> 00:16:49,720 It wasn't a man. 259 00:16:49,800 --> 00:16:53,390 It wore clothes like a man and had a man's face, but... 260 00:16:53,387 --> 00:16:58,057 There was just blackness where its eyes shoulda been! 261 00:16:58,142 --> 00:17:00,062 And when it smiled at me... 262 00:17:00,144 --> 00:17:01,944 I saw it's teeth... 263 00:17:03,064 --> 00:17:07,284 I fainted. First time in my life! 264 00:17:07,276 --> 00:17:09,776 I fainted. 265 00:17:09,862 --> 00:17:14,952 When I came to, I was flying. 266 00:17:14,951 --> 00:17:18,871 It that sounds crazy, but it's true. 267 00:17:18,955 --> 00:17:23,285 Ahead of us, as if it was leading us 268 00:17:23,376 --> 00:17:28,296 or it was holding us up, there was a cane. 269 00:17:28,381 --> 00:17:33,431 A black cane, with a... a silver wolf's head. 270 00:17:33,511 --> 00:17:36,761 And as fast as we flew, that cane was always 271 00:17:36,847 --> 00:17:39,977 right ahead of us. 272 00:17:39,976 --> 00:17:41,936 It was the island we saw. 273 00:17:41,936 --> 00:17:46,476 The storm was over, and the sun was out, 274 00:17:46,482 --> 00:17:50,242 but there were cops on snowmobiles everywhere. 275 00:17:50,319 --> 00:17:55,659 Mainland cops, and state cops and game wardens, too, 276 00:17:55,741 --> 00:17:57,541 and newspeople, too. 277 00:17:57,535 --> 00:18:00,825 From the local stations and the networks. 278 00:18:00,913 --> 00:18:05,133 They were all, all of 'em, they were lookin' for us. 279 00:18:08,629 --> 00:18:10,339 But we were gone. 280 00:18:10,339 --> 00:18:13,879 Were were gone where nobody could ever find us. 281 00:18:13,968 --> 00:18:17,468 Like in the dreams. 282 00:18:17,555 --> 00:18:21,175 Yeah... Yeah, like that. 283 00:18:21,267 --> 00:18:25,397 Then we stopped going up and I could feel the clouds! 284 00:18:25,479 --> 00:18:28,729 Not cold the way you think snow clouds would be 285 00:18:28,733 --> 00:18:32,073 but damp like... 286 00:18:32,153 --> 00:18:33,283 like wet cotton. 287 00:18:35,865 --> 00:18:38,365 Oh, and George saw what it meant to do. 288 00:18:38,451 --> 00:18:39,991 He screamed... 289 00:18:41,203 --> 00:18:44,043 But that thing just opened its right arm and... 290 00:18:44,123 --> 00:18:45,883 [screams] 291 00:18:45,875 --> 00:18:47,415 I was in its left. 292 00:18:50,254 --> 00:18:52,514 Then what happened, Angie? 293 00:18:55,509 --> 00:18:58,389 He told me he was bringin' me back. 294 00:18:58,387 --> 00:19:02,557 Back through time and back through the storm. 295 00:19:02,642 --> 00:19:06,852 He was gonna let me live, so I could come back 296 00:19:06,854 --> 00:19:11,074 and tell you... tell everybody. 297 00:19:11,150 --> 00:19:13,150 That we have to give him what he wants 298 00:19:13,235 --> 00:19:15,025 when he comes tonight. 299 00:19:17,448 --> 00:19:21,448 If we have something that this man Linoge wants, 300 00:19:21,452 --> 00:19:25,622 why doesn't he just take it? 301 00:19:25,706 --> 00:19:28,076 I don't think he can. 302 00:19:28,167 --> 00:19:30,877 I think we have to give it to him. 303 00:19:30,878 --> 00:19:32,588 The next thing I was sure of, 304 00:19:32,672 --> 00:19:36,052 I was stumbling around in the snow in the whiteout, 305 00:19:36,050 --> 00:19:38,430 and I could hear the horn, and I thought 306 00:19:38,427 --> 00:19:40,717 the lighthouse must not have blown down after all, 307 00:19:40,805 --> 00:19:42,965 'cause I can hear the foghorn... 308 00:19:43,057 --> 00:19:44,927 I tried to go toward it, 309 00:19:45,017 --> 00:19:47,477 and I saw someone come out of the snow 310 00:19:47,561 --> 00:19:51,481 I thought it was him coming to take me back up in the air 311 00:19:51,482 --> 00:19:53,692 except this time he was gonna let me drop. 312 00:19:55,236 --> 00:19:58,026 But it wasn't! It was you, Jack! 313 00:19:58,114 --> 00:19:59,624 It was you. 314 00:20:05,788 --> 00:20:06,788 Why? 315 00:20:08,958 --> 00:20:10,128 Why us? 316 00:20:20,177 --> 00:20:24,267 Maybe because he knows we can keep a secret. 317 00:20:33,149 --> 00:20:35,189 I brought these games... 318 00:20:35,276 --> 00:20:37,146 What? What's goin' on? 319 00:20:42,783 --> 00:20:44,373 Buster? 320 00:20:44,452 --> 00:20:47,082 Heidi? 321 00:20:47,163 --> 00:20:48,503 Pippa? 322 00:20:50,666 --> 00:20:52,246 Ralphie, you okay? 323 00:20:53,419 --> 00:20:55,419 Pip? 324 00:20:56,714 --> 00:20:58,384 Pip? 325 00:20:58,466 --> 00:20:59,796 Pip? 326 00:20:59,800 --> 00:21:01,180 Pip, what's wrong, honey? 327 00:21:03,262 --> 00:21:05,722 Pip? Pip... what's wrong, honey? 328 00:21:07,641 --> 00:21:09,231 Honey? 329 00:21:14,148 --> 00:21:15,898 Pip! What's wrong, honey? 330 00:21:15,983 --> 00:21:19,113 What is it? What's wrong with the kids? 331 00:21:22,156 --> 00:21:24,696 I don't know... but... 332 00:21:24,700 --> 00:21:26,910 but their eyes... there's... 333 00:21:26,911 --> 00:21:28,951 There's nothing there. 334 00:21:29,038 --> 00:21:31,748 Pip... wake up. 335 00:21:31,832 --> 00:21:33,672 Wake up! 336 00:21:33,667 --> 00:21:35,997 Come on, honey, wake up! 337 00:21:36,003 --> 00:21:38,013 All of you... wake up! 338 00:21:38,005 --> 00:21:39,005 No... 339 00:21:39,006 --> 00:21:41,506 Hey, look! 340 00:21:41,592 --> 00:21:44,762 It's got a doggie head, a silver doggie head. 341 00:21:44,845 --> 00:21:46,715 How cool! 342 00:21:46,722 --> 00:21:48,562 A doggie! 343 00:21:48,557 --> 00:21:50,427 Yeah, look at the doggie head. 344 00:21:50,518 --> 00:21:53,768 What are they looking at...? 345 00:21:53,854 --> 00:21:55,614 Go get Mike. 346 00:21:55,606 --> 00:21:58,476 Right now! Go get Mike! 347 00:21:58,567 --> 00:22:01,647 A doggie's head! Yeah! 348 00:22:01,737 --> 00:22:02,737 [panting] 349 00:22:12,540 --> 00:22:15,250 Why don't you see if you can get her to lay down for awhile? 350 00:22:16,502 --> 00:22:18,592 That's a good idea. 351 00:22:19,797 --> 00:22:20,917 Mike! 352 00:22:21,006 --> 00:22:24,926 Mike, there's something wrong with the kids. 353 00:22:24,927 --> 00:22:26,547 -Oh, Jesus. -Buster? 354 00:22:26,554 --> 00:22:28,064 There's something wrong with Buster? 355 00:22:28,138 --> 00:22:29,598 Angie, no... Maybe you shouldn't... 356 00:22:29,682 --> 00:22:31,232 -Angie! -Buster! 357 00:22:33,185 --> 00:22:36,975 Buster? What're you doing? 358 00:22:36,981 --> 00:22:39,281 [sobbing] 359 00:22:39,275 --> 00:22:41,235 Melinda, what is going on? 360 00:22:42,945 --> 00:22:45,985 What are they looking at? 361 00:22:45,990 --> 00:22:47,660 Donnie, stop! 362 00:22:55,791 --> 00:22:58,131 Let me go! I wanna see the doggie head! 363 00:22:58,210 --> 00:22:59,840 Pip, stop it! Stop it! 364 00:23:02,548 --> 00:23:04,968 -No, Ralphie! -Let me go, let me go! 365 00:23:04,967 --> 00:23:06,757 No, Ralphie! 366 00:23:06,844 --> 00:23:09,604 Hey... Neat. 367 00:23:09,597 --> 00:23:12,977 Let me go! I wanna see the doggie! 368 00:23:12,975 --> 00:23:14,765 I wanna see the doggie! 369 00:23:14,768 --> 00:23:16,018 Pippa, no! No! 370 00:23:16,103 --> 00:23:17,523 What's going on? 371 00:23:17,605 --> 00:23:19,145 -Let me go... you bitch! -Ah! 372 00:23:19,148 --> 00:23:21,028 Pippa! 373 00:23:21,108 --> 00:23:22,278 Honey... 374 00:23:27,698 --> 00:23:30,198 They're dead! He's killed them!! 375 00:23:30,284 --> 00:23:31,544 [clamoring] 376 00:23:31,619 --> 00:23:34,999 No, please God, no! Not Sally. Not my Sally! 377 00:23:37,041 --> 00:23:40,671 Ralphie? Is he? 378 00:23:40,753 --> 00:23:41,463 Is he? 379 00:23:41,545 --> 00:23:43,125 -No. -Oh, thank God. 380 00:23:43,130 --> 00:23:45,300 Are they alive? 381 00:23:45,382 --> 00:23:46,632 [clamoring] 382 00:23:48,802 --> 00:23:49,852 Mr. Soames! 383 00:23:49,845 --> 00:23:52,965 [screaming] 384 00:23:52,973 --> 00:23:56,143 You're trampling him, stop!! You're killing him! 385 00:23:56,226 --> 00:23:59,096 -Is he asleep? -I don't know... 386 00:23:59,188 --> 00:24:01,518 Come here, baby. Come to mama. 387 00:24:01,607 --> 00:24:04,857 -I need a doctor... -You'd be lucky, Beals. 388 00:24:04,860 --> 00:24:07,950 The closest one's across the Reach in Machias. 389 00:24:08,030 --> 00:24:10,530 The wind's blowin' up a hurricane. 390 00:24:10,532 --> 00:24:14,872 Where's Ferd? At least he has EMS training! 391 00:24:14,954 --> 00:24:17,544 Ferd Andrews, where the hell are you? 392 00:24:17,623 --> 00:24:20,003 -I'm here! -Get your ass over here... 393 00:24:20,084 --> 00:24:23,844 take a look at my son. 394 00:24:23,921 --> 00:24:25,671 C'mon, people, get out of his way! 395 00:24:26,840 --> 00:24:28,840 That's enough! Would you just shut up! 396 00:24:31,053 --> 00:24:32,683 Don't tell me to shut up. 397 00:24:32,680 --> 00:24:35,100 I've taken all the crap I'm gonna take... 398 00:24:35,182 --> 00:24:37,692 Everyone, just shut up! 399 00:24:37,768 --> 00:24:39,228 [crowd quiets] 400 00:24:43,857 --> 00:24:47,237 Robbie, I don't think Don's in any immediate danger... 401 00:24:47,236 --> 00:24:49,736 or Pippa, or Ralphie, or any of them. 402 00:24:59,581 --> 00:25:01,421 They're not dead? 403 00:25:04,878 --> 00:25:07,418 -I think he's sleepin'. -This isn't sleep... 404 00:25:07,506 --> 00:25:10,046 If they were asleep, we could wake them up. 405 00:25:13,929 --> 00:25:15,389 It's okay. 406 00:25:16,682 --> 00:25:18,892 -He'll bring you back. -Then, what is it? 407 00:25:25,149 --> 00:25:26,439 I don't know. 408 00:25:33,907 --> 00:25:36,327 ♪ 409 00:26:06,648 --> 00:26:08,978 Having fun, kids? 410 00:26:09,068 --> 00:26:12,148 [children cheer] 411 00:26:34,802 --> 00:26:36,892 [hissing] 412 00:26:44,520 --> 00:26:45,770 [wind blowing] 413 00:26:51,110 --> 00:26:53,150 [engine sputtering] 414 00:26:57,366 --> 00:26:59,366 Are we gonna lose the generator, do you think? 415 00:26:59,368 --> 00:27:02,698 Ayuh. It's a miracle it's run as long as it has 416 00:27:02,788 --> 00:27:04,458 with no one able to keep it dug out. 417 00:27:04,540 --> 00:27:06,290 Wind must have kept the exhaust pipe clear. 418 00:27:06,375 --> 00:27:08,035 But now it's shifted. 419 00:27:08,043 --> 00:27:11,633 In a way that's good news, means the storm's almost over. 420 00:27:12,506 --> 00:27:13,756 Main meetin' hall? 421 00:27:13,841 --> 00:27:16,431 Yeah, sure. Mike wants that ready first. 422 00:27:16,510 --> 00:27:18,430 A couple of emergency lights in there, 423 00:27:18,512 --> 00:27:19,852 but that's not enough for him. 424 00:27:23,308 --> 00:27:26,348 Just caught a little bit of the latest NWS bulletin 425 00:27:26,436 --> 00:27:28,476 on the shortwave, they say we might see the moon tonight. 426 00:27:28,564 --> 00:27:30,404 -Oh, that's wonderful! -Ayuh. 427 00:27:30,482 --> 00:27:33,112 -Where's Ursula, do you know? -She's downstairs with Sally 428 00:27:33,110 --> 00:27:36,280 and the others... Sleepin', the last I saw. 429 00:27:36,363 --> 00:27:41,493 But not like the kids' sleepin', you know... 430 00:27:41,577 --> 00:27:43,077 They'll be all right, they'll wake up 431 00:27:43,078 --> 00:27:45,748 and be just fine, you'll see. 432 00:27:45,831 --> 00:27:48,751 I hope you're right, Tavia Godsoe. 433 00:27:48,834 --> 00:27:49,924 I pray you're right. 434 00:27:58,677 --> 00:27:59,927 Can I help? 435 00:27:59,928 --> 00:28:01,468 Well, you can go down to the kitchen 436 00:28:01,555 --> 00:28:03,055 and get the rest of the candles if you want. 437 00:28:03,056 --> 00:28:05,926 I'm afraid we're gonna lose the generator. 438 00:28:07,895 --> 00:28:09,805 ♪ 439 00:28:29,625 --> 00:28:32,835 -Any change? -No. 440 00:28:36,965 --> 00:28:38,625 Any change in any of 'em? 441 00:28:40,969 --> 00:28:44,309 Their respiration's normal, reflexes are normal... 442 00:28:44,306 --> 00:28:46,096 And if you pull back an eyelid, 443 00:28:46,099 --> 00:28:48,889 their pupils respond to light. All that's good. 444 00:28:52,648 --> 00:28:54,688 She's dreamin'. 445 00:28:54,775 --> 00:28:56,225 They all are. 446 00:29:01,573 --> 00:29:03,123 Where's Robbie, Sandra? 447 00:29:04,242 --> 00:29:05,792 Don't know. 448 00:29:08,080 --> 00:29:10,870 ♪ 449 00:29:46,535 --> 00:29:49,325 [howling and rattling] 450 00:29:56,670 --> 00:29:59,050 [engine dies] 451 00:30:02,342 --> 00:30:04,552 Wanna help get some candles? 452 00:30:04,553 --> 00:30:07,013 -Honey? -Go ahead. 453 00:30:11,852 --> 00:30:13,522 The radio says the storm will pretty much 454 00:30:13,603 --> 00:30:14,863 be over by midnight. 455 00:30:14,855 --> 00:30:16,225 If Linoge intends to do something... 456 00:30:16,231 --> 00:30:17,821 I think we can pretty much count on that. 457 00:30:20,318 --> 00:30:22,028 Oh! Dear. 458 00:30:44,092 --> 00:30:45,552 Hello, Joanna Stanhope... 459 00:30:45,552 --> 00:30:47,102 [gasps] 460 00:30:47,179 --> 00:30:48,889 Glad the old bitch is dead, aren't ya? 461 00:30:48,972 --> 00:30:52,272 I did you a favor there, didn't I? 462 00:30:52,350 --> 00:30:53,770 You kept a straight face, 463 00:30:53,852 --> 00:30:57,112 but inside, you were dancing a jig. 464 00:30:57,105 --> 00:30:58,765 I know. 465 00:30:58,857 --> 00:31:01,277 I can smell it on you like musk. 466 00:31:01,276 --> 00:31:02,276 [shrieks] 467 00:31:02,277 --> 00:31:05,697 Shh. 468 00:31:05,781 --> 00:31:07,161 When this fella comes, Michael, 469 00:31:07,157 --> 00:31:08,617 we must give him what he wants. 470 00:31:08,617 --> 00:31:10,447 I've prayed on it, and this is the guidance. 471 00:31:10,452 --> 00:31:12,702 We'll listen to him, and then we'll decide, okay? 472 00:31:12,788 --> 00:31:14,458 There is a time to be stubborn, Michael, 473 00:31:14,539 --> 00:31:16,369 but there is also a time to let go of the reins 474 00:31:16,458 --> 00:31:19,128 and look toward the greater good, hard as that may be. 475 00:31:19,127 --> 00:31:20,747 "Pride goeth before destruction... 476 00:31:20,754 --> 00:31:22,594 and an haughty spirit before the fall." 477 00:31:22,589 --> 00:31:23,919 Book of Proverbs... 478 00:31:23,924 --> 00:31:24,934 "Render therefore unto Caesar the things 479 00:31:24,925 --> 00:31:26,295 "which are Caesar's... 480 00:31:26,384 --> 00:31:28,144 and unto God the things which are God's." 481 00:31:28,136 --> 00:31:30,136 Book of Matthew. 482 00:31:30,138 --> 00:31:32,968 Stay here, please. We've got this under control. 483 00:31:34,059 --> 00:31:35,809 I know you believe that, Michael 484 00:31:35,894 --> 00:31:38,064 but not all of us are convinced. 485 00:31:51,660 --> 00:31:53,830 Come in, come in, boys. 486 00:31:55,330 --> 00:31:57,170 Don't do that, Constable Anderson, 487 00:31:57,249 --> 00:32:00,129 unless you want to watch this woman burn her face off. 488 00:32:03,797 --> 00:32:06,467 Shall we watch it burn? 489 00:32:06,550 --> 00:32:08,390 -No. -Come in, then. 490 00:32:10,053 --> 00:32:13,473 Having a little trouble with the local witch doctor, are you? 491 00:32:13,473 --> 00:32:15,983 Here's something you can file away for later. 492 00:32:15,976 --> 00:32:18,476 Always assuming, of course, that there is a "later". 493 00:32:18,562 --> 00:32:20,692 The Reverend Bobby Riggins 494 00:32:20,689 --> 00:32:22,569 has a couple of nieces over in Castine. 495 00:32:22,649 --> 00:32:27,029 Eleven and nine, they are, cute little blonds. 496 00:32:27,112 --> 00:32:29,742 He likes them a lot. 497 00:32:29,739 --> 00:32:32,529 Quite a lot. 498 00:32:32,534 --> 00:32:35,544 They run and hide when they see his car pull into the drive. 499 00:32:35,620 --> 00:32:37,080 -In fact... -Let her down! 500 00:32:37,164 --> 00:32:39,084 Unless you want to see Mrs. Stanhope's impression 501 00:32:39,082 --> 00:32:41,922 of the world's biggest birthday candle, 502 00:32:42,002 --> 00:32:43,672 I advise you not to speak again 503 00:32:43,670 --> 00:32:46,050 until you're invited to. 504 00:32:46,047 --> 00:32:47,507 Hatch! Close the door. 505 00:32:52,429 --> 00:32:55,719 You don't like... knowing, do you? 506 00:32:55,724 --> 00:32:58,064 Not your brand of it, no. 507 00:32:58,059 --> 00:33:00,059 Perhaps you don't believe me. 508 00:33:00,061 --> 00:33:03,571 I believe you, but the thing of it is, you see only the bad, 509 00:33:03,648 --> 00:33:05,108 none of the good. 510 00:33:05,108 --> 00:33:08,108 By and large, Constable, the good's an illusion. 511 00:33:08,195 --> 00:33:10,735 Little fables folks tell themselves 512 00:33:10,822 --> 00:33:13,912 so they can get through their days without screaming too much. 513 00:33:13,992 --> 00:33:16,792 -I don't believe that. -I know... 514 00:33:16,786 --> 00:33:19,496 A good boy to the last. 515 00:33:19,581 --> 00:33:22,631 But I think you'll find yourself on the short end this time. 516 00:33:22,709 --> 00:33:25,919 Your town is full of adulterers, pedophiles, 517 00:33:26,004 --> 00:33:29,884 thieves, gluttons, murderers, bullies, 518 00:33:29,883 --> 00:33:32,723 scoundrels and covetous morons. 519 00:33:32,719 --> 00:33:35,889 And I know every last one of them. 520 00:33:37,641 --> 00:33:41,601 "Born in lust, turn to dust. 521 00:33:41,603 --> 00:33:44,773 Born in sin, Come on in." 522 00:33:44,773 --> 00:33:47,443 What do you want, Linoge? 523 00:33:47,442 --> 00:33:49,862 Everyone on those benches an hour from now. 524 00:33:49,945 --> 00:33:51,525 That will do for a start. 525 00:33:51,613 --> 00:33:54,123 We're going to have an unscheduled town meeting. 526 00:33:54,199 --> 00:33:56,829 Nine o'clock pm, prompt. 527 00:33:56,826 --> 00:33:59,536 After that... 528 00:33:59,621 --> 00:34:03,331 Well... we'll see. 529 00:34:03,416 --> 00:34:04,826 See what? 530 00:34:04,918 --> 00:34:07,918 If I'm through with this town... 531 00:34:07,921 --> 00:34:09,761 Or just beginning. 532 00:34:09,756 --> 00:34:11,796 Nine o'clock, Constable. 533 00:34:11,883 --> 00:34:16,103 You, Hatch, her, Reverend Bobby. 534 00:34:16,179 --> 00:34:18,519 Town Manager Robbie. 535 00:34:18,598 --> 00:34:21,558 [wind howling] 536 00:34:23,603 --> 00:34:24,813 Everyone. 537 00:34:32,946 --> 00:34:34,106 [moaning] 538 00:34:38,243 --> 00:34:40,503 He's the Devil! He's the Devil! 539 00:34:40,578 --> 00:34:42,498 Don't let him near me! I'll do anything, 540 00:34:42,497 --> 00:34:45,037 just don't let him near me again! 541 00:34:47,711 --> 00:34:52,011 Mike, what are we gonna do? 542 00:34:52,090 --> 00:34:53,430 What can we do? 543 00:34:59,139 --> 00:35:01,349 Listen to whatever else it is he wants... 544 00:35:01,433 --> 00:35:04,023 If there's another way, I just... 545 00:35:04,019 --> 00:35:05,229 I don't see it. 546 00:35:06,813 --> 00:35:08,773 Come on, let's tell Robbie. 547 00:35:08,857 --> 00:35:10,397 What about the children? 548 00:35:10,400 --> 00:35:13,400 I'll watch them... I don't want to be where he is! 549 00:35:13,403 --> 00:35:16,073 -Not ever again! -Jo, no! He said everyone... 550 00:35:16,156 --> 00:35:18,066 that means you, too. 551 00:35:18,158 --> 00:35:20,908 We'll, uh... 552 00:35:20,994 --> 00:35:23,374 We'll bring the kids up, cots and all... 553 00:35:23,455 --> 00:35:24,745 put 'em in the back of the meeting hall. 554 00:35:24,748 --> 00:35:25,788 Yeah, that'll do. 555 00:35:25,874 --> 00:35:27,584 [whimpering, shushing] 556 00:36:00,075 --> 00:36:02,195 [bell tolls] 557 00:36:07,666 --> 00:36:09,536 [chiming] 558 00:36:52,752 --> 00:36:55,462 Ladies and gentlemen... 559 00:36:55,547 --> 00:36:59,797 Like you, I don't know what we're waiting for... 560 00:36:59,801 --> 00:37:00,841 But, uh... 561 00:37:00,927 --> 00:37:02,137 Then why don't you sit down, 562 00:37:02,137 --> 00:37:04,677 and wait like the rest of us, Robbie? 563 00:37:04,764 --> 00:37:06,644 Yeah, Robbie, sit down. 564 00:37:06,725 --> 00:37:10,805 I just wanted to say, Johnnie... that I'm sure 565 00:37:10,895 --> 00:37:16,395 that we can find our way through this situation... 566 00:37:17,277 --> 00:37:19,647 if we stick together... 567 00:37:19,654 --> 00:37:22,574 like we've always stuck together on the island. 568 00:37:22,657 --> 00:37:24,157 [thump] 569 00:37:26,870 --> 00:37:29,660 ♪ 570 00:38:35,021 --> 00:38:37,111 Davey Hopewell... 571 00:38:37,106 --> 00:38:38,816 Your day off from school would make 572 00:38:38,900 --> 00:38:41,360 quite an English composition, wouldn't it? 573 00:38:42,946 --> 00:38:44,776 Your father's a thief... 574 00:38:44,864 --> 00:38:47,784 Over the last six years or so he's stolen more than 575 00:38:47,784 --> 00:38:52,754 $14,000 from that marine supply company he works for. 576 00:38:52,831 --> 00:38:54,711 He gambles with it. 577 00:38:56,042 --> 00:38:57,632 He loses. 578 00:38:58,711 --> 00:39:00,711 Dad? 579 00:39:00,713 --> 00:39:04,883 I don't know who you are, mister, but you lie. 580 00:39:06,386 --> 00:39:08,426 -You lie! -"Born in vice... 581 00:39:08,513 --> 00:39:12,143 Say it twice." Eh, Davey? 582 00:39:12,225 --> 00:39:14,595 At least twice. 583 00:39:27,949 --> 00:39:30,829 Well... Johnny Harriman. 584 00:39:30,910 --> 00:39:32,700 The fellow who burned down the planing mill 585 00:39:32,787 --> 00:39:35,957 across the Reach there in Machias. 586 00:39:35,957 --> 00:39:38,747 -I never did that! -Of course you did! 587 00:39:38,751 --> 00:39:42,421 Two years ago, right after they fired you. 588 00:39:42,422 --> 00:39:46,092 And Kirk helped... didn't you? 589 00:39:46,175 --> 00:39:49,965 After all, what are friends for? 590 00:39:49,971 --> 00:39:53,431 70 men lost their jobs, but you got your payback 591 00:39:53,516 --> 00:39:56,806 and that's all that matters, isn't it? 592 00:39:56,895 --> 00:39:59,185 There now, you dope, look at the trouble you got us into! 593 00:39:59,188 --> 00:40:01,438 Shut up! 594 00:40:09,824 --> 00:40:13,704 You boys really oughta go see that gay fella you beat up. 595 00:40:13,786 --> 00:40:16,206 Jack, you'd get a kick out of that paisley 596 00:40:16,289 --> 00:40:17,709 eye-patch he wears. 597 00:40:20,168 --> 00:40:22,878 Please, just stop it! 598 00:40:22,962 --> 00:40:25,722 Fella lives in one of those walk-ups on Canal street 599 00:40:25,798 --> 00:40:28,468 behind Lisbon, I can give you the address. 600 00:40:28,468 --> 00:40:29,798 Maybe the three of you would like to go 601 00:40:29,886 --> 00:40:32,346 and take away the rest of his light. 602 00:40:32,347 --> 00:40:34,807 What do you say, Lucien? 603 00:40:34,807 --> 00:40:36,977 Wanna poke out his other eye? Finish the job? 604 00:40:38,978 --> 00:40:40,688 Alex? 605 00:40:42,941 --> 00:40:46,241 "Born in sin, come on in." 606 00:40:54,535 --> 00:40:59,915 Robbie, why did I have to die among strangers? 607 00:40:59,999 --> 00:41:02,589 You still haven't explained this. 608 00:41:02,669 --> 00:41:06,209 Why did I have to die calling for you? 609 00:41:06,214 --> 00:41:10,594 When all I wanted was a kiss. 610 00:41:21,479 --> 00:41:23,559 Put that down! 611 00:41:30,405 --> 00:41:32,565 Why don't you tell these people 612 00:41:32,657 --> 00:41:35,987 where you were and what you were doing 613 00:41:36,077 --> 00:41:38,747 when I died, Robbie? 614 00:41:38,746 --> 00:41:42,626 I think your wife would be especially interested, 615 00:41:42,709 --> 00:41:47,259 -don't you? -You shut your mouth. 616 00:41:47,338 --> 00:41:48,878 Sandra, don't listen to her. 617 00:41:48,965 --> 00:41:51,755 This is all lies. 618 00:41:51,843 --> 00:41:54,263 Your eyes. 619 00:41:54,262 --> 00:42:00,522 I'm going to eat your eyes right out of your head! 620 00:42:05,023 --> 00:42:09,863 Not to worry, folks, he'll recuperate just fine, I'm sure. 621 00:42:09,944 --> 00:42:11,954 In the meantime it's kind of nice to see him 622 00:42:11,946 --> 00:42:14,616 cowering quietly in a corner, wouldn't you say? 623 00:42:17,910 --> 00:42:22,170 Come on now! Tell the truth! 624 00:42:22,165 --> 00:42:23,705 And shame the devil! 625 00:42:28,421 --> 00:42:32,091 Now we come to it, don't we? 626 00:42:32,091 --> 00:42:35,431 Let me lay things out for you. 627 00:42:35,511 --> 00:42:38,851 Why'd you come here? Why us? 628 00:42:38,931 --> 00:42:40,431 Maybe there's just something about us 629 00:42:40,516 --> 00:42:42,436 that pisses him off. 630 00:42:42,518 --> 00:42:44,478 I'm here because island folk know how 631 00:42:44,562 --> 00:42:47,522 to pull together for the common good when they need to. 632 00:42:47,607 --> 00:42:51,397 And island folk know how to keep a secret. 633 00:42:51,486 --> 00:42:55,066 That was true on Roanoke Island in 1587 634 00:42:55,156 --> 00:42:57,866 and it's true on Little Tall Island in 1989. 635 00:42:57,867 --> 00:43:02,537 Tell us! Quit dancin' around! Tell us what you want! 636 00:43:02,538 --> 00:43:05,668 Your children are here with you. 637 00:43:05,666 --> 00:43:07,496 But they're not. 638 00:43:07,502 --> 00:43:09,632 It's the same for me. 639 00:43:09,712 --> 00:43:12,842 Because part of me is with them. 640 00:43:12,924 --> 00:43:14,724 Look... 641 00:43:20,056 --> 00:43:21,926 [gasping] 642 00:43:25,603 --> 00:43:27,943 Jack! He's got our Buster! 643 00:43:42,620 --> 00:43:44,040 That's all of them. 644 00:43:48,209 --> 00:43:50,169 And if I drop them there... 645 00:43:50,169 --> 00:43:53,669 [shrieking, screaming] 646 00:43:57,176 --> 00:43:58,796 They die here. 647 00:44:09,230 --> 00:44:11,070 You'll see it happen. 648 00:44:11,149 --> 00:44:12,939 They'll puff out... 649 00:44:13,025 --> 00:44:16,395 [exhales] 650 00:44:16,487 --> 00:44:18,607 Like candles in the wind. 651 00:44:18,698 --> 00:44:21,278 Please don't hurt my Sally, mister. 652 00:44:21,367 --> 00:44:23,737 She's all I got left now that Peter's gone. 653 00:44:23,744 --> 00:44:25,334 We will give you what you want 654 00:44:25,413 --> 00:44:27,963 if we have it to give... I swear we will. 655 00:44:27,957 --> 00:44:29,497 Won't we? 656 00:44:29,584 --> 00:44:30,594 [crowd agrees] 657 00:44:30,668 --> 00:44:33,418 What is it? Tell us. 658 00:44:38,926 --> 00:44:44,716 I've lived a long time. Thousands of years. 659 00:44:44,807 --> 00:44:48,937 But I'm not a god, nor am I one of the immortals. 660 00:44:53,191 --> 00:44:54,111 [gasping] 661 00:44:57,904 --> 00:45:01,994 So now you see me as I really am. 662 00:45:01,991 --> 00:45:05,041 Old and sick... 663 00:45:05,119 --> 00:45:06,749 Dying, in fact. 664 00:45:10,625 --> 00:45:12,745 By the standards of your mayfly existence, 665 00:45:12,835 --> 00:45:14,745 I've long to live yet. 666 00:45:14,754 --> 00:45:16,594 I'll still be walking the earth 667 00:45:16,672 --> 00:45:19,182 When all but the freshest and greenest among you, 668 00:45:19,258 --> 00:45:21,258 Davey Hopewell, perhaps, 669 00:45:21,344 --> 00:45:23,764 or young Don Beals have gone to your graves. 670 00:45:24,889 --> 00:45:27,769 But in terms of my own existence... 671 00:45:27,850 --> 00:45:31,020 time has grown short. 672 00:45:32,647 --> 00:45:35,067 You ask me what I want. 673 00:45:35,149 --> 00:45:38,989 No... no. 674 00:45:38,986 --> 00:45:39,986 No. 675 00:45:39,987 --> 00:45:42,987 I want someone to raise, and teach... 676 00:45:43,074 --> 00:45:46,374 someone to whom I can pass on all that I've learned 677 00:45:46,369 --> 00:45:47,579 and all that I know, 678 00:45:47,662 --> 00:45:49,212 someone who will carry on my work 679 00:45:49,288 --> 00:45:51,538 when I can no longer do it myself. 680 00:45:54,126 --> 00:45:55,796 I want a child. 681 00:45:57,797 --> 00:46:01,837 One of the eight sleeping back there. 682 00:46:01,842 --> 00:46:03,592 No. 683 00:46:06,681 --> 00:46:09,981 No. Never. 684 00:46:10,059 --> 00:46:12,519 It doesn't matter which one. 685 00:46:12,603 --> 00:46:15,363 All are just as likely in my eyes. 686 00:46:15,356 --> 00:46:19,146 Give me what I want, and give it freely... 687 00:46:21,988 --> 00:46:24,368 and I'll go away. 688 00:46:24,365 --> 00:46:25,735 Never. 689 00:46:25,741 --> 00:46:28,581 We will never give you one of our children! 690 00:46:28,577 --> 00:46:30,577 Never! 691 00:46:30,663 --> 00:46:31,713 -Get him! -Let go of me! 692 00:46:31,706 --> 00:46:33,206 For God's sakes, stop him! 693 00:46:33,207 --> 00:46:35,497 Grab him unless you wish me to drop the children, 694 00:46:35,501 --> 00:46:36,541 and I will, I promise you, I will. 695 00:46:36,627 --> 00:46:38,247 -Let go! -Michael! 696 00:46:38,337 --> 00:46:40,547 Damn it! Let go of me! 697 00:46:40,631 --> 00:46:41,721 Mike, we gotta listen to him. 698 00:46:41,799 --> 00:46:43,219 No, we don't! 699 00:46:43,301 --> 00:46:44,931 Listening to him's the worst thing we can do. 700 00:46:45,011 --> 00:46:48,011 Be still, Michael Anderson! Let him have his say. 701 00:46:48,014 --> 00:46:49,854 Molly? 702 00:46:55,062 --> 00:46:56,152 Molly? 703 00:46:56,230 --> 00:46:58,730 I don't think we have a choice, Mike. 704 00:47:00,234 --> 00:47:01,244 We have to listen. 705 00:47:02,403 --> 00:47:05,493 In a matter such as this, I cannot take... 706 00:47:05,573 --> 00:47:06,823 but I can punish. 707 00:47:06,907 --> 00:47:09,827 I assure you. I can punish. 708 00:47:10,995 --> 00:47:12,825 Give me one of the babies sleeping yonder 709 00:47:12,913 --> 00:47:15,793 to raise as my own and I'll leave you in peace. 710 00:47:15,791 --> 00:47:18,751 He or she will see much, and live long... 711 00:47:18,836 --> 00:47:21,376 Long after the others sleeping there are gone. 712 00:47:21,464 --> 00:47:24,434 Give me what I want, and I'll go away. 713 00:47:24,508 --> 00:47:27,388 Refuse me, and the dreams you shared last night 714 00:47:27,470 --> 00:47:30,470 will come true, the children will fall from the sky, 715 00:47:30,556 --> 00:47:35,476 and the rest of you will walk into the ocean, two by two. 716 00:47:35,561 --> 00:47:37,401 And when this storm ends... 717 00:47:37,480 --> 00:47:40,940 they will find this island as they found Roanoke Island. 718 00:47:40,941 --> 00:47:43,901 Empty... Deserted. 719 00:47:46,197 --> 00:47:48,657 I'll give you half an hour. 720 00:47:48,657 --> 00:47:50,527 Discuss it... 721 00:47:50,618 --> 00:47:53,078 and then... choose. 722 00:48:07,093 --> 00:48:09,223 [chattering] 723 00:48:29,657 --> 00:48:31,777 [gavel bangs] 724 00:48:48,801 --> 00:48:51,101 I call this meeting to order. 725 00:48:53,472 --> 00:48:56,142 I think it's best if we deal with this matter 726 00:48:56,142 --> 00:48:59,352 as we would any piece of town business. 727 00:48:59,437 --> 00:49:01,937 After all, that's what this is, isn't it? Town business? 728 00:49:02,022 --> 00:49:04,442 Any objections to that? 729 00:49:04,525 --> 00:49:07,275 [crowd] No. 730 00:49:07,361 --> 00:49:08,861 All right. 731 00:49:09,697 --> 00:49:12,867 The item on the floor... 732 00:49:12,867 --> 00:49:18,247 is whether or not to give to this... 733 00:49:18,330 --> 00:49:19,460 this... thing 734 00:49:19,540 --> 00:49:23,840 that has come among us, one of our children. 735 00:49:23,836 --> 00:49:30,426 He says that if we give him what he wants, he'll go away. 736 00:49:30,509 --> 00:49:34,719 And he'll kill us all, including the children... 737 00:49:34,722 --> 00:49:36,312 if we don't. 738 00:49:38,726 --> 00:49:40,686 Have I stated that fairly? 739 00:49:40,686 --> 00:49:42,516 [crowd agrees] 740 00:49:42,605 --> 00:49:44,055 All right. 741 00:49:45,441 --> 00:49:48,191 How say you then, Little Tall, will you speak to this? 742 00:49:56,994 --> 00:49:59,414 I don't see what choice we have, 743 00:49:59,413 --> 00:50:01,623 if we believe he can do what he says he can do. 744 00:50:01,707 --> 00:50:03,997 Do you believe him? 745 00:50:05,419 --> 00:50:07,879 That's the first thing I asked myself... 746 00:50:09,423 --> 00:50:11,553 I do... I do. 747 00:50:13,385 --> 00:50:15,385 Roberta Coigns has a good point there, though. 748 00:50:15,387 --> 00:50:19,097 How many of you believe Linoge is telling the truth? 749 00:50:19,099 --> 00:50:21,389 That he can and will wipe out everyone 750 00:50:21,477 --> 00:50:22,977 on the island if we stand against him? 751 00:50:23,062 --> 00:50:24,812 A show of hands... 752 00:50:35,866 --> 00:50:39,036 Mike, it's not a question of what we're going to do, 753 00:50:39,119 --> 00:50:40,699 not yet... It's just a question... 754 00:50:40,788 --> 00:50:41,998 I know what the question is. 755 00:50:42,081 --> 00:50:43,501 Once we start down that road, 756 00:50:43,499 --> 00:50:45,829 every step of the way gets easier, I know that too. 757 00:50:46,877 --> 00:50:50,797 All right. I guess we believe him. 758 00:50:50,881 --> 00:50:53,131 That's one issue out of the way. 759 00:50:53,217 --> 00:50:56,967 Now, if there is any discussion 760 00:50:56,971 --> 00:50:58,971 of the main question... 761 00:50:58,973 --> 00:51:00,813 I have something I'd like to say. 762 00:51:00,891 --> 00:51:05,101 That's fine, you're a taxpayer, sure enough, have on. 763 00:51:17,074 --> 00:51:20,294 No. He's not a man. 764 00:51:21,870 --> 00:51:25,420 I, uh... I didn't vote, 765 00:51:25,499 --> 00:51:27,879 but I agree with that just the same. 766 00:51:28,961 --> 00:51:32,171 I am your constable. 767 00:51:32,172 --> 00:51:34,632 The man you elected to enforce your laws. 768 00:51:34,717 --> 00:51:40,717 And I saw what he did to Martha Clarendon, 769 00:51:40,806 --> 00:51:43,176 What he did to Peter Godsoe... 770 00:51:43,183 --> 00:51:45,063 And I've seen what he's done to our children. 771 00:51:45,144 --> 00:51:48,024 So I understand as well as any of you... 772 00:51:48,022 --> 00:51:50,612 better than some, maybe, 773 00:51:50,691 --> 00:51:54,031 the reality of what he's threatening. 774 00:51:54,028 --> 00:51:59,868 But folks, we don't... we don't give our kids away to thugs, 775 00:51:59,867 --> 00:52:02,407 do you understand that? 776 00:52:02,494 --> 00:52:05,794 We don't give away our children! 777 00:52:05,873 --> 00:52:07,423 What's the choice, then? 778 00:52:07,499 --> 00:52:11,549 What do we do, Mike? What can we do? 779 00:52:11,629 --> 00:52:14,209 We stand against him! 780 00:52:14,298 --> 00:52:17,088 Side by side, we use our will and tell him "no"! 781 00:52:17,176 --> 00:52:19,386 In one voice! 782 00:52:19,470 --> 00:52:23,020 We do what it says over the door we use 783 00:52:23,015 --> 00:52:24,845 to come into this place... 784 00:52:24,850 --> 00:52:27,770 We trust in God! 785 00:52:27,853 --> 00:52:31,403 And in each other! 786 00:52:31,482 --> 00:52:32,612 And then... 787 00:52:34,777 --> 00:52:36,947 maybe he goes away. 788 00:52:36,945 --> 00:52:40,445 The way storms always do when they've blown themselves out. 789 00:52:40,532 --> 00:52:43,582 "Render, therefore unto Caesar the things that are Caesar's." 790 00:52:43,661 --> 00:52:46,751 Book of Matthew. You said that to me yourself, Michael, 791 00:52:46,830 --> 00:52:48,330 not an hour ago! 792 00:52:48,415 --> 00:52:49,825 "Get thee behind me, Satan, 793 00:52:49,917 --> 00:52:52,747 for thou savorest not the things that be of God"! 794 00:52:52,753 --> 00:52:54,213 Book of Mark! 795 00:52:57,049 --> 00:52:58,929 Folks... 796 00:52:59,009 --> 00:53:03,139 If we give up a child... 797 00:53:04,807 --> 00:53:06,887 One of our own... 798 00:53:06,892 --> 00:53:10,652 How will we live with each other? 799 00:53:11,939 --> 00:53:14,649 Even if he lets us live. 800 00:53:14,733 --> 00:53:17,283 By the grace of God. 801 00:53:19,113 --> 00:53:21,123 We've all got something to hide, Mike. 802 00:53:21,115 --> 00:53:22,655 Or maybe you're different! 803 00:53:22,658 --> 00:53:26,618 Jack, no. No, I'm not different. 804 00:53:26,704 --> 00:53:30,544 But this isn't like trying to live with a test you cheated on, 805 00:53:30,624 --> 00:53:33,464 or the memory of someone you hurt when you were drunk. 806 00:53:33,460 --> 00:53:38,720 We're talking about a child! 807 00:53:40,426 --> 00:53:42,966 Do you understand that, Jack? 808 00:53:42,970 --> 00:53:44,430 Michael, Michael... 809 00:53:44,513 --> 00:53:47,183 Suppose you are right about sending him away, 810 00:53:47,266 --> 00:53:50,436 suppose we put our arms around each other 811 00:53:50,436 --> 00:53:52,646 and we gather our will and we come out 812 00:53:52,730 --> 00:53:54,520 with a bit collective "no". 813 00:53:54,606 --> 00:53:56,226 Suppose we do that and he just disappears. 814 00:53:56,316 --> 00:53:58,026 He goes back where he came from. 815 00:53:58,110 --> 00:54:00,700 You saw our children. 816 00:54:00,779 --> 00:54:04,829 Now, I don't know where he actually has them, 817 00:54:04,908 --> 00:54:07,488 but I have no doubt 818 00:54:07,578 --> 00:54:09,158 that flying high above the earth 819 00:54:09,163 --> 00:54:11,173 is an accurate representation of it... 820 00:54:11,165 --> 00:54:14,125 they can fall. 821 00:54:14,209 --> 00:54:16,549 I believe that. 822 00:54:16,628 --> 00:54:20,298 All he has to do is wave that cane of his and they fall. 823 00:54:22,259 --> 00:54:26,349 How are we gonna live with ourselves if that happens? 824 00:54:26,430 --> 00:54:28,680 He could be bluffing. 825 00:54:28,766 --> 00:54:30,266 He's not, Michael. 826 00:54:32,519 --> 00:54:35,689 And you know it. You saw it. 827 00:54:37,858 --> 00:54:39,228 You speak as though 828 00:54:39,234 --> 00:54:40,864 he were going to kill the child, Michael. 829 00:54:40,944 --> 00:54:45,244 As though it were some kind of human sacrifice. 830 00:54:45,324 --> 00:54:49,044 It sounds more like an adoption to me. 831 00:54:49,036 --> 00:54:51,616 And a long life as well... 832 00:54:53,290 --> 00:54:55,710 If you believe him, that is. 833 00:54:55,792 --> 00:54:58,212 After seeing him, 834 00:54:58,295 --> 00:55:01,715 actually, I guess I do. 835 00:55:01,715 --> 00:55:06,545 I just don't believe this... I don't believe this! 836 00:55:06,637 --> 00:55:10,717 Linoge killed Martha Clarendon with his cane! 837 00:55:10,724 --> 00:55:14,694 He knocked the eyes right out of her head! 838 00:55:14,686 --> 00:55:18,226 And we are debating whether or not to give 839 00:55:18,232 --> 00:55:21,612 this monster a child?! 840 00:55:21,693 --> 00:55:23,953 We might as well give away our souls! 841 00:55:24,029 --> 00:55:26,489 You wanna know the worst thing I can think of, Michael? 842 00:55:26,573 --> 00:55:28,913 Suppose you're half right... 843 00:55:28,992 --> 00:55:31,452 Suppose we live and they die... 844 00:55:31,537 --> 00:55:33,907 How are we gonna look at each other? 845 00:55:33,914 --> 00:55:36,464 How are we gonna live with each other then? 846 00:55:36,542 --> 00:55:38,632 And how would we ever live with you? 847 00:55:38,710 --> 00:55:40,920 [crowd murmurs] 848 00:55:40,921 --> 00:55:45,511 He said half an hour, people, we have ten minutes left. 849 00:55:47,135 --> 00:55:49,095 We can't do this! 850 00:55:49,179 --> 00:55:51,429 Don't you understand that? 851 00:55:51,515 --> 00:55:54,595 We cannot do this! Don't you see? 852 00:55:54,685 --> 00:55:56,645 We cannot allow... 853 00:55:56,728 --> 00:55:59,858 I think we've heard your side of the story, Mike. 854 00:56:02,150 --> 00:56:03,490 Take a seat, why don't you? 855 00:56:03,485 --> 00:56:04,985 -Sonny... -Mike... 856 00:56:05,070 --> 00:56:07,820 Maybe you should do what he say. 857 00:56:09,950 --> 00:56:13,910 All right... all right. 858 00:56:18,333 --> 00:56:22,463 You need to think about this, folks. 859 00:56:22,546 --> 00:56:26,166 You need to think about this. Very carefully. 860 00:56:31,138 --> 00:56:33,268 I need to go sit with Ralphie. 861 00:56:39,521 --> 00:56:41,191 What do you say, folks? 862 00:56:41,273 --> 00:56:43,193 What's your pleasure? 863 00:56:45,068 --> 00:56:47,648 God help us, let's give him what he wants. 864 00:56:47,738 --> 00:56:51,368 Let's give him what he wants, and send him on his way. 865 00:56:51,450 --> 00:56:52,580 Even if it's Sally... 866 00:56:52,659 --> 00:56:55,829 Better she live with a bad man than die. 867 00:56:55,829 --> 00:56:58,999 My God, Michael Anderson, where's your heart? 868 00:56:59,082 --> 00:57:00,962 They're children! 869 00:57:00,959 --> 00:57:03,879 We can't let him kill all eight children! 870 00:57:04,963 --> 00:57:06,343 Anyone else? 871 00:57:14,056 --> 00:57:15,346 Don't. 872 00:57:16,975 --> 00:57:18,475 Please. 873 00:57:20,687 --> 00:57:22,517 Please. 874 00:57:22,522 --> 00:57:26,782 Ursula... please. 875 00:57:26,860 --> 00:57:29,200 Hatch... Jack... 876 00:57:29,279 --> 00:57:32,029 Robbie, all of you... 877 00:57:32,032 --> 00:57:33,702 Don't do this. 878 00:57:37,120 --> 00:57:38,460 Don't do this. 879 00:57:38,538 --> 00:57:40,078 Don't give in to this! 880 00:57:40,082 --> 00:57:41,712 This is damnation! 881 00:57:48,924 --> 00:57:50,684 All right, then let's restrict the vote. 882 00:57:50,759 --> 00:57:52,589 Let the parents vote and the parents only! 883 00:57:52,678 --> 00:57:56,558 -They're all residents... -No! That's not fair! 884 00:57:56,556 --> 00:57:59,556 I raised her by myself. Oh, I've had plenty of help 885 00:57:59,559 --> 00:58:00,729 from folk on the island, 886 00:58:00,811 --> 00:58:03,061 including you and your wife, Mike. 887 00:58:03,146 --> 00:58:05,476 But mostly by myself. 888 00:58:05,565 --> 00:58:07,435 I shouldn't have to make a decision like this 889 00:58:07,442 --> 00:58:09,112 all by myself... 890 00:58:09,194 --> 00:58:12,284 What is a community for, if it isn't supposed to help people 891 00:58:12,280 --> 00:58:14,740 when something terrible happens? 892 00:58:14,741 --> 00:58:17,791 When none of the choices look good? 893 00:58:17,786 --> 00:58:21,496 Couldn't have said it better myself, Lin. 894 00:58:21,581 --> 00:58:24,581 For God sakes, let's vote and have done! 895 00:58:24,584 --> 00:58:25,794 Call the question, Robbie. Call the question! 896 00:58:25,877 --> 00:58:27,627 [clamoring] 897 00:58:27,713 --> 00:58:30,723 All right, fine. But you understand this... 898 00:58:30,799 --> 00:58:35,549 My son is not a part of this. All right? 899 00:58:36,596 --> 00:58:37,716 Do you understand that? 900 00:58:37,806 --> 00:58:40,766 My son is not a part of this obscenity! 901 00:58:44,271 --> 00:58:45,691 Yes, he is. 902 00:58:47,607 --> 00:58:50,647 We have never shirked our duty, Michael. 903 00:58:50,652 --> 00:58:53,282 We have taken part in all the life on this island 904 00:58:53,280 --> 00:58:55,740 and we will take part in this as well. 905 00:58:57,784 --> 00:58:59,124 You don't mean that, Molly. 906 00:59:02,456 --> 00:59:04,496 You can't mean that. 907 00:59:04,583 --> 00:59:06,293 I do, Mike. 908 00:59:12,549 --> 00:59:15,089 Well... Well, screw this! 909 00:59:15,177 --> 00:59:16,467 Screw all of you! 910 00:59:16,470 --> 00:59:18,810 I am taking my son and leaving! 911 00:59:18,889 --> 00:59:20,519 You can't leave... we're in this together! 912 00:59:20,599 --> 00:59:22,269 Let go of me! 913 00:59:22,267 --> 00:59:24,727 [shouting, clamoring] 914 00:59:25,687 --> 00:59:27,557 Stop it, you're hurting him! 915 00:59:27,647 --> 00:59:28,817 [gavel bangs] 916 00:59:29,983 --> 00:59:32,033 -That's enough. -Michael, calm down... 917 00:59:32,110 --> 00:59:33,530 Calm down. 918 00:59:33,528 --> 00:59:35,488 Michael, Michael. 919 00:59:36,573 --> 00:59:39,703 All right. 920 00:59:39,785 --> 00:59:43,655 Okay... I'll sit. 921 00:59:43,747 --> 00:59:44,787 Michael. 922 00:59:46,958 --> 00:59:48,878 Mike, are you...? 923 00:59:48,960 --> 00:59:50,130 Get away from me! 924 01:00:14,653 --> 01:00:15,903 -Mike... -Shut up, Hatch! 925 01:00:18,698 --> 01:00:20,368 When you've had a chance to think about it, 926 01:00:20,367 --> 01:00:22,117 you'll understand... you'll come around. 927 01:00:23,620 --> 01:00:25,120 It's the only thing we can do! 928 01:00:26,540 --> 01:00:28,040 What else is there? Die for a principle? 929 01:00:28,124 --> 01:00:29,584 Every one of us? 930 01:00:29,668 --> 01:00:31,668 You have to think about it. 931 01:00:33,797 --> 01:00:36,007 And if it's Pippa Linoge ends up taking? 932 01:00:42,013 --> 01:00:44,683 Well, then, I'll tell myself she died as an infant. 933 01:00:46,184 --> 01:00:49,194 It was crib death, something we couldn't help or foresee. 934 01:00:49,271 --> 01:00:50,561 And I'll believe it. 935 01:00:50,647 --> 01:00:53,607 And Melinda and I will both believe it. 936 01:00:58,405 --> 01:01:02,735 [gavel bangs] Oyez, oyez, oyez! 937 01:01:02,742 --> 01:01:04,622 The question has been called. 938 01:01:04,619 --> 01:01:07,909 Do we or do we not give Mr. Linoge 939 01:01:07,998 --> 01:01:11,708 what he wants pursuant to his promise to leave us in peace? 940 01:01:11,793 --> 01:01:14,753 How say you, Little Tall? 941 01:01:14,754 --> 01:01:17,674 All those in favor signify in the usual way. 942 01:01:25,682 --> 01:01:29,642 I'm Harry's father and I vote yes! 943 01:01:29,728 --> 01:01:31,098 I'm his mother and so do I. 944 01:01:32,272 --> 01:01:33,772 I vote yes. 945 01:01:35,942 --> 01:01:38,532 -Carla and I vote yes -Yes. 946 01:01:38,612 --> 01:01:40,322 We have no choice. 947 01:01:40,405 --> 01:01:42,655 No choice. 948 01:01:42,657 --> 01:01:45,117 I vote yes... it's the only way. 949 01:01:45,118 --> 01:01:47,288 Got to. 950 01:01:56,630 --> 01:01:58,920 To lose one in life is better... 951 01:01:59,007 --> 01:02:01,547 than to lose them all in death. I vote yes. 952 01:02:12,687 --> 01:02:14,057 Those opposed...? 953 01:02:22,656 --> 01:02:24,776 I count all in favor, save one... 954 01:02:31,623 --> 01:02:33,173 The motion is carried. 955 01:02:35,251 --> 01:02:36,711 ♪ 956 01:02:53,019 --> 01:02:54,809 Have you reached your decision? 957 01:03:04,698 --> 01:03:07,868 We have. We voted in favor. 958 01:03:07,867 --> 01:03:12,747 Excellent. You've made the right choice. 959 01:03:30,682 --> 01:03:33,892 You've done a hard thing, my friends. 960 01:03:33,977 --> 01:03:36,727 And despite what the constable may have told you, 961 01:03:36,730 --> 01:03:39,150 it's also a good thing. 962 01:03:39,232 --> 01:03:44,952 The right thing... The only thing, really, 963 01:03:44,946 --> 01:03:48,826 That loving, responsible people could have done 964 01:03:48,908 --> 01:03:50,828 under the circumstances. 965 01:03:53,872 --> 01:03:57,832 These are weirding stones. 966 01:03:57,917 --> 01:04:00,587 They were old when the world was young... 967 01:04:00,587 --> 01:04:02,377 and were used to decide great issues 968 01:04:02,464 --> 01:04:05,764 long before Atlantis sank into the African Ocean. 969 01:04:07,218 --> 01:04:12,138 There are seven white stones in here and one black one. 970 01:04:19,189 --> 01:04:21,939 You're eager for me to be gone, I know... 971 01:04:22,942 --> 01:04:25,452 and I don't blame you. 972 01:04:25,528 --> 01:04:29,068 Will one parent of each child come forward, please. 973 01:04:30,700 --> 01:04:32,160 Let's finish this. 974 01:05:01,439 --> 01:05:03,689 It's perfectly simple. 975 01:05:03,691 --> 01:05:05,321 You each draw a stone from the bag. 976 01:05:05,401 --> 01:05:08,821 Do not reveal your stone until all have been chosen. 977 01:05:08,822 --> 01:05:13,582 The child whose parent draws the black stone 978 01:05:13,660 --> 01:05:15,830 comes with me. 979 01:05:15,829 --> 01:05:19,869 To live long, see far, and know much. 980 01:05:21,334 --> 01:05:26,304 Mrs. Robichaux? Jill... Will you start us off? 981 01:05:27,966 --> 01:05:30,796 Go on, honey... do it. 982 01:05:48,695 --> 01:05:50,855 Mrs. Hatcher? 983 01:06:11,718 --> 01:06:14,508 I can't, Robbie. You. 984 01:06:14,596 --> 01:06:16,806 Go ahead. Draw. 985 01:07:06,814 --> 01:07:08,114 Ladies? 986 01:07:08,107 --> 01:07:09,897 You go first, Molly. 987 01:07:10,777 --> 01:07:12,527 No. You. Please. 988 01:07:34,759 --> 01:07:38,549 Well, my friends, so far it's gone very well. 989 01:07:39,973 --> 01:07:43,943 Now then... who has the courage to show first? 990 01:07:44,936 --> 01:07:47,306 To put fear aside, 991 01:07:47,313 --> 01:07:50,283 and let sweet relief rush in to take it's place? 992 01:07:51,442 --> 01:07:53,992 Come come, have you not heard... 993 01:07:53,987 --> 01:07:55,987 The gods punish the faint of heart? 994 01:08:00,785 --> 01:08:04,575 Buster... I love you! 995 01:08:24,976 --> 01:08:27,806 Show it, Sandra... let's see! 996 01:08:27,812 --> 01:08:30,772 I can't, Robbie! I can't! 997 01:08:30,857 --> 01:08:33,897 I know it's Donnie, I know it's him. I've never been lucky. 998 01:08:40,658 --> 01:08:42,288 White! 999 01:08:52,795 --> 01:08:56,665 Please, dear God, I beg of you... 1000 01:08:56,674 --> 01:08:58,554 Don't take away my Heidi. 1001 01:09:09,270 --> 01:09:10,650 White. 1002 01:09:15,651 --> 01:09:19,411 Mrs. Robichaux? 1003 01:09:19,405 --> 01:09:24,075 -Jill... -I can't... 1004 01:09:24,077 --> 01:09:25,497 I thought I could go through with it, 1005 01:09:25,578 --> 01:09:29,078 but I can't. I'm sorry! 1006 01:09:30,833 --> 01:09:33,003 [gasps] 1007 01:09:47,517 --> 01:09:49,227 [sobs] 1008 01:09:55,608 --> 01:09:57,438 Mr. Bright... 1009 01:09:57,443 --> 01:09:58,613 Henry? 1010 01:09:59,779 --> 01:10:01,609 Would you favor us? 1011 01:10:13,710 --> 01:10:15,630 [sighs] 1012 01:11:06,429 --> 01:11:08,349 No! No! 1013 01:11:08,431 --> 01:11:11,641 -Michael, stop! -No! 1014 01:11:11,642 --> 01:11:13,732 No! 1015 01:11:16,814 --> 01:11:18,654 [stone drops] 1016 01:11:19,859 --> 01:11:23,069 No! No! 1017 01:11:23,070 --> 01:11:26,200 Pip, Mama's comin', Mama's comin', sweetheart. 1018 01:11:26,199 --> 01:11:28,079 Mama's comin' sweetheart. 1019 01:11:28,075 --> 01:11:29,695 Mike! 1020 01:11:33,080 --> 01:11:36,710 No, this... This can't be! 1021 01:11:38,878 --> 01:11:40,548 You can't have my son! 1022 01:11:40,630 --> 01:11:44,590 I feel your grief keenly, Molly, but you agreed to the terms. 1023 01:11:44,675 --> 01:11:45,715 I'm sorry. 1024 01:11:45,802 --> 01:11:49,012 No. You fixed it! You fixed it somehow! 1025 01:11:49,013 --> 01:11:50,893 I assure you that's not so. 1026 01:11:50,890 --> 01:11:54,560 The game was, as you'd say... straight. 1027 01:11:54,560 --> 01:11:56,600 And since I believe that long drawn out farewells 1028 01:11:56,687 --> 01:11:57,437 only add to the pain... 1029 01:11:57,522 --> 01:12:00,232 No! You can't do... 1030 01:12:01,108 --> 01:12:02,398 Oh! 1031 01:12:06,572 --> 01:12:09,912 Ladies and gentlemen, residents of Little Tall, 1032 01:12:09,992 --> 01:12:12,792 I thank you for your attention to my needs... 1033 01:12:12,787 --> 01:12:15,957 And I now declare this meeting at an end. 1034 01:12:16,040 --> 01:12:17,750 With a suggestion. 1035 01:12:17,750 --> 01:12:23,590 The less you say to the outside world about our arrangement, 1036 01:12:23,589 --> 01:12:27,929 the more happy you are apt to be. 1037 01:12:28,010 --> 01:12:33,640 Although of course, such matters are ultimately up to you. 1038 01:12:35,226 --> 01:12:38,396 With that, I'll take my new protegé... 1039 01:12:38,479 --> 01:12:41,269 and leave you to your thoughts. 1040 01:12:41,274 --> 01:12:43,154 May they be happy ones. 1041 01:12:43,234 --> 01:12:45,784 [howling] 1042 01:12:54,287 --> 01:12:56,407 Go, go... Go! 1043 01:13:07,842 --> 01:13:08,762 [clamoring] 1044 01:13:26,068 --> 01:13:28,068 Mike! Stop him! 1045 01:13:28,154 --> 01:13:31,164 For God's sake, do something! 1046 01:13:31,240 --> 01:13:33,370 I can't! 1047 01:13:35,620 --> 01:13:39,040 Stop him! Don't let him take my son! 1048 01:13:39,123 --> 01:13:41,713 Sorry, Mrs. Anderson, but we made a deal... 1049 01:13:43,127 --> 01:13:47,587 ♪ 1050 01:14:19,705 --> 01:14:21,035 You tricked us! 1051 01:14:22,959 --> 01:14:25,879 Perhaps you tricked yourselves. 1052 01:14:25,878 --> 01:14:29,668 He'll never belong to you! Never! 1053 01:14:29,674 --> 01:14:32,394 But he will. 1054 01:14:32,468 --> 01:14:34,638 He'll come to love me. 1055 01:14:35,638 --> 01:14:38,308 He'll come to call me "Father". 1056 01:14:43,688 --> 01:14:47,398 No! 1057 01:15:09,380 --> 01:15:11,260 [Molly sobbing] 1058 01:15:11,257 --> 01:15:12,257 Mike, I don't think you should... 1059 01:15:12,258 --> 01:15:13,588 Don't touch me! 1060 01:15:13,676 --> 01:15:15,886 Don't ever touch me ever again! Any of you! 1061 01:15:15,970 --> 01:15:16,970 Any of you! 1062 01:15:22,893 --> 01:15:24,603 Ralphie! 1063 01:15:29,525 --> 01:15:31,315 Ralphie... 1064 01:15:33,654 --> 01:15:37,324 Please... Bring him back! 1065 01:15:39,618 --> 01:15:43,458 I'll do anything... anything you want... 1066 01:15:43,539 --> 01:15:44,869 Bring him back... 1067 01:15:47,501 --> 01:15:50,421 Please! Bring him back! 1068 01:15:52,256 --> 01:15:55,756 Ralphie! 1069 01:16:07,313 --> 01:16:10,863 You and Mike haven't slept together for how long? 1070 01:16:10,941 --> 01:16:12,531 Five months. 1071 01:16:12,526 --> 01:16:15,146 The last time was the night before the big storm. 1072 01:16:15,154 --> 01:16:17,784 The "Storm of the Century." 1073 01:16:19,533 --> 01:16:21,583 When you lost your son? 1074 01:16:21,660 --> 01:16:24,830 Correct. When I lost my son. 1075 01:16:26,332 --> 01:16:30,672 And Mike blames you for that loss? 1076 01:16:30,753 --> 01:16:32,763 I think he's going to leave me. 1077 01:16:34,632 --> 01:16:36,552 You're very afraid of that, aren't you? 1078 01:16:36,634 --> 01:16:42,014 I think he's running out of ways to stay. 1079 01:16:42,014 --> 01:16:43,894 You understand what I mean by that? 1080 01:16:45,976 --> 01:16:51,356 Molly, tell me again what happened to Ralphie. 1081 01:16:51,440 --> 01:16:54,530 Why? We've been through this. What good would it do? 1082 01:16:54,527 --> 01:16:57,737 He's gone... What good can that do? 1083 01:17:03,536 --> 01:17:06,536 It was the second day, we were in the Town Hall 1084 01:17:06,622 --> 01:17:08,292 where we took shelter. 1085 01:17:08,374 --> 01:17:12,134 The storm... you can't believe how bad it was. 1086 01:17:13,254 --> 01:17:15,384 I know, I was here. 1087 01:17:15,464 --> 01:17:18,184 Yes, Lisa, you were here on the mainland. 1088 01:17:18,175 --> 01:17:19,545 It's different on the island... 1089 01:17:19,552 --> 01:17:23,512 everything's different on the island. 1090 01:17:23,514 --> 01:17:25,934 It was a mistake for any of us to go out... 1091 01:17:26,016 --> 01:17:28,436 especially the children. 1092 01:17:28,519 --> 01:17:30,519 We underestimated the storm. 1093 01:17:30,521 --> 01:17:34,151 Several people wandered away and were lost. 1094 01:17:34,233 --> 01:17:37,573 Ralphie was one of them. 1095 01:17:37,570 --> 01:17:40,110 Angie Carver found her way back, 1096 01:17:40,197 --> 01:17:41,737 but none of the others ever did. 1097 01:17:47,830 --> 01:17:49,120 Mike? 1098 01:17:59,800 --> 01:18:02,300 You got something to say, you better say it. 1099 01:18:02,386 --> 01:18:06,056 The ferry leaves in 20 minutes, and I don't intend to miss it. 1100 01:18:06,140 --> 01:18:07,060 Where're you going? 1101 01:18:10,102 --> 01:18:12,652 Mike, don't. Don't leave. 1102 01:18:14,815 --> 01:18:16,475 Would it do any good to tell you 1103 01:18:16,483 --> 01:18:19,703 I haven't had a good night's sleep since February? 1104 01:18:24,074 --> 01:18:27,834 Would it do you any good to tell you 1105 01:18:27,912 --> 01:18:30,292 that maybe we might have been wrong? 1106 01:18:34,793 --> 01:18:36,133 I've gotta go, Hatch. 1107 01:18:39,298 --> 01:18:40,798 Robbie says to tell you 1108 01:18:40,883 --> 01:18:43,803 the constable job's yours again whenever you want it. 1109 01:18:43,802 --> 01:18:45,602 All you have to do is ask. 1110 01:18:45,596 --> 01:18:47,926 No, I'm done here. 1111 01:18:47,932 --> 01:18:50,602 I've tried 'til I can't try anymore. 1112 01:18:52,728 --> 01:18:55,308 Molly needs you. 1113 01:18:55,397 --> 01:18:57,897 Have you seen the way she is now, have you even looked? 1114 01:18:59,610 --> 01:19:02,740 You look for me, okay? 1115 01:19:04,949 --> 01:19:07,369 Ayuh. 1116 01:19:07,451 --> 01:19:09,871 Melinda's not doin' very well either. 1117 01:19:09,954 --> 01:19:12,544 She takes a lot of tranquilizers. 1118 01:19:12,539 --> 01:19:15,789 I think she might be hooked on 'em. 1119 01:19:15,793 --> 01:19:16,963 That's too bad. 1120 01:19:20,130 --> 01:19:21,800 But you got your daughter, at least. 1121 01:19:24,635 --> 01:19:26,295 You may not sleep so well... 1122 01:19:29,056 --> 01:19:31,476 but you can go into Pippa's bedroom 1123 01:19:31,558 --> 01:19:33,638 and watch her sleep. 1124 01:19:35,562 --> 01:19:37,152 Any night you want. 1125 01:19:40,109 --> 01:19:41,029 Can't you? 1126 01:19:49,326 --> 01:19:50,906 Good luck, Hatch. 1127 01:19:52,579 --> 01:19:54,869 [engine starts] 1128 01:20:01,672 --> 01:20:05,222 [Molly] He wandered into the whiteout. 1129 01:20:05,217 --> 01:20:09,427 Maybe he was with Bill Timmons, the gas-station man. 1130 01:20:09,513 --> 01:20:16,103 I'd... I'd like to think so, that he wasn't alone in the end. 1131 01:20:18,397 --> 01:20:20,897 They must have lost their bearings completely 1132 01:20:20,983 --> 01:20:22,323 and gone into the sea. 1133 01:20:24,028 --> 01:20:26,198 They were the two who were never found. 1134 01:20:28,907 --> 01:20:30,407 There's a great deal of this story 1135 01:20:30,409 --> 01:20:34,749 you haven't told me, isn't there? 1136 01:20:34,830 --> 01:20:37,790 Until you do, until you tell someone... 1137 01:20:39,877 --> 01:20:41,247 it will just keep festering. 1138 01:20:46,717 --> 01:20:48,717 It'll fester no matter what I do. 1139 01:20:50,637 --> 01:20:52,257 Some wounds can never be cleaned out. 1140 01:20:52,264 --> 01:20:54,894 I didn't understand that before, but now I do. 1141 01:21:02,441 --> 01:21:04,781 Molly, why does your husband hate you so? 1142 01:21:06,653 --> 01:21:08,243 What really happened to Ralphie? 1143 01:21:09,615 --> 01:21:13,115 He wandered away. 1144 01:21:13,202 --> 01:21:16,292 People do, you know, they get... lost. 1145 01:21:18,123 --> 01:21:19,633 That's what happened to Ralphie. 1146 01:21:19,708 --> 01:21:22,998 He was lost in the whiteout. 1147 01:21:23,087 --> 01:21:26,877 He was... lost in the storm. 1148 01:21:36,141 --> 01:21:40,311 [Mike] Nine years ago, that was. 1149 01:21:40,312 --> 01:21:43,112 I just gassed up my car and left on the ferry. 1150 01:21:47,069 --> 01:21:48,359 I've never been back. 1151 01:22:19,059 --> 01:22:21,559 All I cared about was I had to wear sunglasses 1152 01:22:21,645 --> 01:22:22,895 every night when the sun went down. 1153 01:22:23,021 --> 01:22:24,441 That every mile on the odometer 1154 01:22:24,523 --> 01:22:26,863 was a mile further away from Little Tall. 1155 01:22:28,152 --> 01:22:31,072 Moll got the bank accounts, the insurance, 1156 01:22:31,155 --> 01:22:32,565 the store, the house, 1157 01:22:32,573 --> 01:22:36,203 and a little piece of land we had in Vanceboro. 1158 01:22:36,201 --> 01:22:39,001 I got the Blazer, and peace of mind... 1159 01:22:40,038 --> 01:22:41,168 what was left of it. 1160 01:22:47,129 --> 01:22:49,879 I wound up here, back on the water again. 1161 01:22:49,965 --> 01:22:53,335 Ironic, I guess. 1162 01:22:53,343 --> 01:22:56,683 But it's different, somehow, the Pacific. 1163 01:22:56,680 --> 01:22:58,430 It doesn't have the hard glow 1164 01:22:58,515 --> 01:23:01,845 when the days start to run down towards winter. 1165 01:23:01,935 --> 01:23:03,845 And it doesn't have the same memories. 1166 01:23:16,450 --> 01:23:19,160 I went back to school, got a degree in law enforcement, 1167 01:23:19,244 --> 01:23:21,124 and another one in accountancy. 1168 01:23:21,205 --> 01:23:22,915 Thought about going after a law degree, 1169 01:23:22,998 --> 01:23:24,628 then thought again. 1170 01:23:24,625 --> 01:23:27,375 Started out keeping store on an island off the coast of Maine 1171 01:23:27,377 --> 01:23:29,507 wound up a federal marshal, how do you like that? 1172 01:23:32,090 --> 01:23:35,390 Sometimes the island seems very far away... 1173 01:23:35,469 --> 01:23:37,509 and Andre Linoge is just a bad dream I had. 1174 01:23:38,889 --> 01:23:41,929 Sometimes, when I wake up late at night, 1175 01:23:42,017 --> 01:23:44,597 trying not to scream... 1176 01:23:44,603 --> 01:23:46,273 It seems very close. 1177 01:23:46,271 --> 01:23:50,281 And as I said way back at the beginning, I keep in touch. 1178 01:23:53,946 --> 01:23:56,446 Melinda Hatcher died in October of 1990. 1179 01:23:56,448 --> 01:23:58,988 Local paper said it was a heart attack. 1180 01:23:58,992 --> 01:24:00,952 Ursula Godsoe sent me the clipping. 1181 01:24:01,036 --> 01:24:04,036 I don't know if there was more to it or not. 1182 01:24:04,122 --> 01:24:08,842 35's young for your pump to quit, but it happens. 1183 01:24:08,919 --> 01:24:12,459 [church bell tolls] 1184 01:24:12,464 --> 01:24:16,804 Molly and Hatch married in May of 1993. 1185 01:24:16,802 --> 01:24:18,472 Ursula sent me that clipping, too. 1186 01:24:18,470 --> 01:24:21,930 From what I hear, they've been good for each other. 1187 01:24:22,808 --> 01:24:24,688 I'm glad. 1188 01:24:24,768 --> 01:24:28,858 I wish them every happiness. I mean that with all my heart. 1189 01:24:31,108 --> 01:24:32,528 [camera clicks] 1190 01:24:32,526 --> 01:24:35,486 Not everyone on Little Tall has been so lucky. 1191 01:24:35,487 --> 01:24:38,367 Jack and Angie Carver divorced about two months 1192 01:24:38,448 --> 01:24:40,488 after Hatch and Molly got married. 1193 01:24:40,492 --> 01:24:43,002 Jack fought for custody of Buster. 1194 01:24:42,995 --> 01:24:47,995 It was pretty bitter, I guess. And lost. 1195 01:24:48,000 --> 01:24:50,670 He moved off the island to Lewiston, 1196 01:24:50,752 --> 01:24:52,342 rented a room... 1197 01:24:52,337 --> 01:24:53,337 killed himself there one night, 1198 01:24:53,422 --> 01:24:55,512 late in the summer of '94. 1199 01:24:55,507 --> 01:24:59,637 He left what little he had to a fellow named Harmon Brodsky 1200 01:24:59,720 --> 01:25:02,560 who lost an eye in a barroom fight back in the '80s. 1201 01:25:04,766 --> 01:25:08,306 Robbie Beals rebuilt the old fish house on the own dock 1202 01:25:08,395 --> 01:25:10,225 and hired Kirk Freeman to work there. 1203 01:25:10,230 --> 01:25:12,900 Kirk said Robbie's wife, Sandra, came down there 1204 01:25:12,983 --> 01:25:15,033 early one morning in the spring of 1996, 1205 01:25:15,110 --> 01:25:17,450 dressed in a yellow slicker and red boots... 1206 01:25:17,529 --> 01:25:19,909 and told him she wanted to go for a little row. 1207 01:25:19,990 --> 01:25:22,030 Kirk made her put on a life preserver. 1208 01:25:22,117 --> 01:25:23,947 He said he didn't like the way she looked. 1209 01:25:24,036 --> 01:25:27,956 He said it was like she was dreaming with her eyes open. 1210 01:25:28,040 --> 01:25:29,790 But what could he do? 1211 01:25:29,875 --> 01:25:31,415 It was a mild morning... 1212 01:25:31,501 --> 01:25:33,381 No wind, not much of a swell... 1213 01:25:33,462 --> 01:25:35,512 and she was the boss's wife. 1214 01:25:35,505 --> 01:25:39,675 They found the boat, but they didn't find Sandy. 1215 01:25:39,760 --> 01:25:42,220 There was one strange thing... 1216 01:25:42,220 --> 01:25:45,310 but they didn't know what to make of it. 1217 01:25:47,184 --> 01:25:48,894 There were people on the island 1218 01:25:48,894 --> 01:25:51,404 who maybe could've helped them a little there. 1219 01:25:51,480 --> 01:25:53,480 But island folks can keep a secret. 1220 01:25:54,566 --> 01:25:57,396 We kept our share back in 1989. 1221 01:25:57,486 --> 01:26:00,316 And the people who live there can keep them still. 1222 01:26:02,115 --> 01:26:06,615 This is a cash-and-carry world. Pay as you go. 1223 01:26:06,620 --> 01:26:09,120 Sometimes you only have to pay a little. 1224 01:26:09,206 --> 01:26:11,416 Mostly, it's a lot. 1225 01:26:11,500 --> 01:26:13,590 Once in a while, it's all you have. 1226 01:26:15,212 --> 01:26:17,592 That's the lesson I thought I learned nine years ago 1227 01:26:17,589 --> 01:26:19,549 on Little Tall during the Storm of the Century. 1228 01:26:24,930 --> 01:26:27,140 But I was wrong. 1229 01:26:27,224 --> 01:26:30,144 I only started learning during the Big Blow. 1230 01:26:31,728 --> 01:26:33,648 I finished just last week. 1231 01:26:35,107 --> 01:26:39,777 [humming "I'm a little teapot..."] 1232 01:26:41,780 --> 01:26:42,780 Ralphie? 1233 01:26:57,421 --> 01:26:59,051 Ralphie! 1234 01:27:09,099 --> 01:27:11,559 [hissing] 1235 01:27:39,004 --> 01:27:40,674 Ralphie! 1236 01:27:55,479 --> 01:27:58,109 ♪ 1237 01:28:21,004 --> 01:28:23,594 [Mike] I could have written Molly and told her... 1238 01:28:23,673 --> 01:28:24,843 I thought about it. 1239 01:28:24,925 --> 01:28:27,715 I even prayed about it. 1240 01:28:27,803 --> 01:28:29,553 When every choice hurts, 1241 01:28:29,638 --> 01:28:32,178 how do you tell which one's the right one? 1242 01:28:35,101 --> 01:28:39,441 In the end, I kept silent. 1243 01:28:39,439 --> 01:28:43,689 Sometimes, mostly late at night when I can't sleep... 1244 01:28:48,740 --> 01:28:50,660 I think that was wrong. 1245 01:28:51,952 --> 01:28:54,752 But in daylight, I know better. 1246 01:29:03,088 --> 01:29:05,548 In daylight, I know better. 1247 01:29:16,810 --> 01:29:21,400 ♪ 83252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.