All language subtitles for Sophie and Paula - September 5th 2018 - Part 3 of 4 - English-id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:04,049 jadi kemana ibuku pergi tentang ya dan 2 00:00:02,250 --> 00:00:06,259 percayalah dia bisa melanjutkan mmm 3 00:00:04,049 --> 00:00:08,250 dia tidak pernah menyebutkan bahwa kamu gay aku 4 00:00:06,259 --> 00:00:11,280 tidak menurunkanmu sebagai seseorang yang akan 5 00:00:08,250 --> 00:00:12,719 peduli dengan label, tidak ada label adalah milik saya 6 00:00:11,280 --> 00:00:14,969 saham dalam perdagangan 7 00:00:12,719 --> 00:00:18,150 Saya telah melihat tanda di punggung saya, saya seorang lesbian 8 00:00:14,969 --> 00:00:19,890 / Christian kita edisi terbatas yah 9 00:00:18,150 --> 00:00:23,970 Saya kira jika saya harus pergi membeli sesuatu 10 00:00:19,890 --> 00:00:27,390 Saya akan mengatakan biseksual saya suka wanita saya suka pria 11 00:00:23,970 --> 00:00:30,060 Aku suka orang dan sesulit itu denganmu 12 00:00:27,390 --> 00:00:32,520 pekerjaan mm-hmm tidak juga 13 00:00:30,060 --> 00:00:36,120 Saya sudah mendapatkan beberapa celana dalam saya 14 00:00:32,520 --> 00:00:39,989 saya tetapi Anda terbiasa dengan hecklers tidak 15 00:00:36,120 --> 00:00:42,000 ibuku tahu oh aku ragu aku hanya punya satu 16 00:00:39,989 --> 00:00:43,860 pacar melalui sekolah dan saya pikir 17 00:00:42,000 --> 00:00:46,800 ibumu percaya aku lahir sebelum 18 00:00:43,860 --> 00:00:50,610 penemuan lesbian Wow tentang Iowa's 19 00:00:46,800 --> 00:00:54,050 jangan oh aku mencintainya tentu saja aku melakukannya aku 20 00:00:50,610 --> 00:00:56,250 menikah dengannya tapi dia adalah tipe pencemburu 21 00:00:54,050 --> 00:00:59,129 dan saya rasa itu tidak membantu waktu 22 00:00:56,250 --> 00:01:00,440 baik dia menangkap saya di tempat tidur dengan squash saya 23 00:00:59,129 --> 00:01:04,199 batang 24 00:01:00,440 --> 00:01:07,770 bagaimana Anda melakukannya dengan baik bahkan dia tidak 25 00:01:04,199 --> 00:01:09,960 cukup bodoh untuk memukul hakim ternyata 26 00:01:07,770 --> 00:01:12,299 lelucon yang paling baik tidak dihargai 27 00:01:09,960 --> 00:01:15,150 orang-orang bermain ukulele di atas a 28 00:01:12,299 --> 00:01:16,229 patung salah satu pahlawan negara jadi 29 00:01:15,150 --> 00:01:18,390 apa yang telah terjadi 30 00:01:16,229 --> 00:01:21,780 untung pacarku waktu itu 31 00:01:18,390 --> 00:01:24,930 periksa dan dia menerjemahkan permohonan saya 32 00:01:21,780 --> 00:01:26,939 menjelaskan bahwa topik 33 00:01:24,930 --> 00:01:30,540 patung adalah pemberontak legendaris dan akan 34 00:01:26,939 --> 00:01:31,979 pasti menghargai acara kami Anda 35 00:01:30,540 --> 00:01:33,570 pekerjaan tiba-tiba masuk akal 36 00:01:31,979 --> 00:01:35,579 baik Anda mendapat masalah sepanjang waktu Anda 37 00:01:33,570 --> 00:01:38,520 biasakan bicara sendiri oke jadi 38 00:01:35,579 --> 00:01:41,970 apakah saya memberi tahu Alyssa Parker ukulele apakah dia? 39 00:01:38,520 --> 00:01:45,930 lebih dari jenis mandolin yang lalu saya tahu itu 40 00:01:41,970 --> 00:01:48,990 konyol mmm aku hanya tidak bisa tidak khawatir 41 00:01:45,930 --> 00:01:50,970 tentang aku bagian dari diriku berpikir dia adil 42 00:01:48,990 --> 00:01:54,420 melakukan ini untuk membuktikan dia bukan bayiku 43 00:01:50,970 --> 00:01:56,390 lagi ya tapi dia bukan kamu tahu aku 44 00:01:54,420 --> 00:02:01,409 sebenarnya cemburu karena sampai 45 00:01:56,390 --> 00:02:04,170 baru-baru ini saya adalah pelagis yang membersihkan saya 46 00:02:01,409 --> 00:02:06,670 minyak jendela tetangga akan menjadi 47 00:02:04,170 --> 00:02:09,690 22.000 kaki dari Kamboja 48 00:02:06,670 --> 00:02:11,560 Saya akan membunuh untuk jawaban koreksi itu 49 00:02:09,690 --> 00:02:15,610 Apakah kamu bercanda 50 00:02:11,560 --> 00:02:18,690 Saya tidak bisa membayangkan keberanian yang dibutuhkan untuk 51 00:02:15,610 --> 00:02:20,770 berjalan ke gereja setiap minggu semua itu 52 00:02:18,690 --> 00:02:24,310 tatapan tidak setuju hanya karena kamu 53 00:02:20,770 --> 00:02:26,489 gay Saya tidak berpikir Anda menyadari betapa kuatnya 54 00:02:24,310 --> 00:02:26,489 kamu adalah 55 00:02:27,930 --> 00:02:40,140 permisi mmm oh itu yang dia ingat 56 00:02:35,110 --> 00:02:43,739 kasus Oh semuanya baik-baik saja ya 57 00:02:40,140 --> 00:02:43,739 tapi aku harus pergi 58 00:03:00,030 --> 00:03:05,000 Saya harus mengatakan ini bukan cara yang lebih baik 59 00:03:01,890 --> 00:03:09,000 hari ini ternyata jujur 60 00:03:05,000 --> 00:03:12,690 wanita Paula 61 00:03:09,000 --> 00:03:15,960 mencari saya um tidak dia dia datang ke 62 00:03:12,690 --> 00:03:18,330 kumpulkan buku itu untuk Iowa oh aku harus 63 00:03:15,960 --> 00:03:22,470 jatuhkan setengah saya oh tidak apa-apa saya menggambar 64 00:03:18,330 --> 00:03:24,630 bisnis di daerah baik apa kamu 65 00:03:22,470 --> 00:03:26,430 akan menawari saya segelas yang bisa dilakukan atau satu 66 00:03:24,630 --> 00:03:29,190 mengalihkan pikiranku dari Gina yang terbaru 67 00:03:26,430 --> 00:03:30,720 obsesi tentu saja um harus saya dapatkan 68 00:03:29,190 --> 00:03:33,780 akan membaca, saya mendapat banyak email dari 69 00:03:30,720 --> 00:03:35,940 Kakak Duncan bisa melewati om Ron ya 70 00:03:33,780 --> 00:03:38,040 kutukan dalam hidupku dia tidak begitu 71 00:03:35,940 --> 00:03:39,810 menjengkelkan dia mungkin benar-benar pergi ya baiklah 72 00:03:38,040 --> 00:03:41,850 Anda tidak punya waktu untuk romansa yang Anda butuhkan 73 00:03:39,810 --> 00:03:44,280 untuk berkonsentrasi pada kasus saya, saya bisa 74 00:03:41,850 --> 00:03:47,850 multitask tapi pengacara tidak bisa 75 00:03:44,280 --> 00:03:50,840 dipersonalisasi - Anda tahu sebenarnya prom oh 76 00:03:47,850 --> 00:03:54,480 kenapa kamu tidak tinggal untuk makan malam? 77 00:03:50,840 --> 00:03:58,200 apa bagusnya bilang itu tumis Jamie untuk 78 00:03:54,480 --> 00:04:00,840 ayam lihat ya kamu tahu itu terlihat 79 00:03:58,200 --> 00:04:09,269 seperti Anda memperbaiki mobil bukan mengendarainya Anda 80 00:04:00,840 --> 00:04:11,670 rasakan sesuatu terlihat baik-baik saja oh ah oh lihatlah 81 00:04:09,269 --> 00:04:14,160 mekanik sebenarnya di bajunya bersih 82 00:04:11,670 --> 00:04:16,470 oh itu terjadi eh um aku mencari 83 00:04:14,160 --> 00:04:19,320 kereta baru melaju oh ya ampun ya aku tahu 84 00:04:16,470 --> 00:04:21,660 mereka hanya di sudut Oh untuk suka 85 00:04:19,320 --> 00:04:23,610 memiliki Kevin baik-baik saja ya oh ya bagus untuk 86 00:04:21,660 --> 00:04:25,610 bertemu denganmu juga hai Jackie 87 00:04:23,610 --> 00:04:29,130 Anda mendapat fase yang bagus menontonnya 88 00:04:25,610 --> 00:04:30,690 sebenarnya Gina Kevin duduk di samping Paula 89 00:04:29,130 --> 00:04:35,990 karena saya mungkin membutuhkan Anda untuk membantu saya 90 00:04:30,690 --> 00:04:41,760 makan malam Sophie, bisakah kamu membantuku? 91 00:04:35,990 --> 00:04:46,800 jadi ayah hmm ya dia baik bukan 92 00:04:41,760 --> 00:04:48,450 pikirkan bagaimana Anda turun hanya untuk beberapa, tidak, saya 93 00:04:46,800 --> 00:04:51,120 jangan terlalu banyak membuat semua barang bawaan 94 00:04:48,450 --> 00:04:52,080 kamu tahu aku hanya ingin ayah memiliki seseorang 95 00:04:51,120 --> 00:04:55,280 tinggal 96 00:04:52,080 --> 00:04:55,280 jika dibuka di atas es 7607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.