All language subtitles for Sophie & Paula -16 Nov 2018 - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,970 mom was saying she loved to visit her 2 00:00:01,380 --> 00:00:04,560 when she gets back from the lab I'm on 3 00:00:02,970 --> 00:00:06,450 the glove back getting on the bus it 4 00:00:04,560 --> 00:00:08,700 from gay yeah I'll speak to a load to 5 00:00:06,450 --> 00:00:11,070 ensuring you will send her a love on you 6 00:00:08,700 --> 00:00:12,630 yeah cross thanks Sarah right that's a 7 00:00:11,070 --> 00:00:16,470 go color gets very cranky but don't get 8 00:00:12,630 --> 00:00:18,119 a frothy coffee okay they're pretending 9 00:00:16,470 --> 00:00:19,859 that my mom's on her way home and really 10 00:00:18,119 --> 00:00:21,119 we've got another thing that's not true 11 00:00:19,859 --> 00:00:22,350 we've got proof that don't consult the 12 00:00:21,119 --> 00:00:23,850 offshore accounts he's got a reason to 13 00:00:22,350 --> 00:00:26,099 be worried and is that enough to get 14 00:00:23,850 --> 00:00:27,810 them all well no at the moment exactly 15 00:00:26,099 --> 00:00:29,279 so it just seems hopeless and this dude 16 00:00:27,810 --> 00:00:30,480 Ratigan is even with taking over the 17 00:00:29,279 --> 00:00:33,120 case have you heard anything 18 00:00:30,480 --> 00:00:34,260 I don't know but no news is good news 19 00:00:33,120 --> 00:00:38,550 how is that good news 20 00:00:34,260 --> 00:00:40,649 I'm trying to remain positive here we go 21 00:00:38,550 --> 00:00:42,390 now are you sure I can't tempt you Gina 22 00:00:40,649 --> 00:00:46,860 because my fried eggs are top-notch this 23 00:00:42,390 --> 00:00:48,570 morning Berta Gina hey best sunny-side 24 00:00:46,860 --> 00:00:50,730 up beside of the oh well ah no thanks 25 00:00:48,570 --> 00:00:52,980 good for you though okay we'll enjoy 26 00:00:50,730 --> 00:00:54,149 ladies why are you even doing on this 27 00:00:52,980 --> 00:00:56,610 thing you've been on it all morning 28 00:00:54,149 --> 00:00:58,379 oh I'm so looking for mr. right then 29 00:00:56,610 --> 00:01:00,329 yeah sorry should be country on sale 30 00:00:58,379 --> 00:01:03,840 China well I'll to do what with stuff 31 00:01:00,329 --> 00:01:05,850 Gina Gina and gee well I don't give me 32 00:01:03,840 --> 00:01:07,409 full no mama letter weirdos around why 33 00:01:05,850 --> 00:01:09,810 are you using his profile picture this 34 00:01:07,409 --> 00:01:11,340 is about as old as me best don't know 35 00:01:09,810 --> 00:01:12,869 well everybody does that there are these 36 00:01:11,340 --> 00:01:13,920 are really old 101 that's been in 37 00:01:12,869 --> 00:01:16,619 Photoshop to death 38 00:01:13,920 --> 00:01:20,340 so gonna date yeah I have as it happens 39 00:01:16,619 --> 00:01:23,580 Ian mid-40s a bit of a blurry photo but 40 00:01:20,340 --> 00:01:26,009 he's not one for technology Shrek 41 00:01:23,580 --> 00:01:27,450 shrinks a catch hey I know people that 42 00:01:26,009 --> 00:01:29,520 the love of the life online 43 00:01:27,450 --> 00:01:31,920 oh good I've tried the old-fashioned way 44 00:01:29,520 --> 00:01:34,799 and why has it got me exactly nothing to 45 00:01:31,920 --> 00:01:37,259 lose I yeah sweet and funny all his 46 00:01:34,799 --> 00:01:38,900 messages are anyway and the main thing 47 00:01:37,259 --> 00:01:42,659 is he's available and looking for love 48 00:01:38,900 --> 00:01:44,130 that what mmm sounds perfect 49 00:01:42,659 --> 00:01:49,380 it was sweet later so they'll be 50 00:01:44,130 --> 00:01:51,979 carrying a red rose oh please I think he 51 00:01:49,380 --> 00:01:51,979 sounds nice3801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.