Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,444 --> 00:00:11,404
YOU SURE WE'RE DOING
THE RIGHT THING HERE?
2
00:00:11,531 --> 00:00:13,191
MM-HMM. I KNOW IT'S SCARY,
BUT STAY STRONG.
3
00:00:13,313 --> 00:00:15,223
TRUST ME, EVERYTHING'S GONNA
TURN OUT GREAT.
4
00:00:15,357 --> 00:00:18,797
WELL, I'M GOING AWAY FOREVER.
5
00:00:18,921 --> 00:00:20,451
WHAT'S IN THE BAG, SWEETIE?
6
00:00:20,573 --> 00:00:24,793
EVERYTHING I NEED
FOR THE REST OF MY LIFE...
7
00:00:24,920 --> 00:00:28,440
MOSTLY LIP GLOSS AND A PILLOW.
8
00:00:28,572 --> 00:00:31,052
SWEETHEART, YOU--YOU SURE
YOU WANT TO GO?
9
00:00:31,181 --> 00:00:33,391
CAN I EAT COOKIES
BEFORE DINNER?
10
00:00:33,529 --> 00:00:36,089
MAYBE YOU COULD HAVE
A HALF--NO.
11
00:00:36,224 --> 00:00:37,574
CAN I STAY UP PAST 8:00?
12
00:00:37,702 --> 00:00:40,362
WELL, MAYBE EIGHT O'--NO.
13
00:00:40,484 --> 00:00:42,134
CAN I EAT MY LIP GLOSS?
14
00:00:42,267 --> 00:00:44,007
I DIDN'T KNOW
YOU COULD EAT LIP GLOSS,
15
00:00:44,136 --> 00:00:46,966
BUT I'M GUESSING, "NO."
16
00:00:47,093 --> 00:00:50,883
THEN WE'RE DONE HERE.
17
00:00:51,006 --> 00:00:52,966
DID YOU NOT SEE ME RUNNING
AFTER THE CAR, YELLING,
18
00:00:53,092 --> 00:00:55,882
"PLEASE DON'T LEAVE ME"?
19
00:00:56,005 --> 00:00:57,525
JOE, WE ALREADY TALKED
ABOUT THIS.
20
00:00:57,656 --> 00:00:59,006
IT'S NOT COOL TO PICK UP
MY LITTLE BROTHER
21
00:00:59,135 --> 00:01:00,225
IN FRONT OF SCHOOL.
22
00:01:00,352 --> 00:01:02,092
I HAVE A REP TO KEEP UP.
23
00:01:02,221 --> 00:01:03,441
YOUR REP?
24
00:01:03,569 --> 00:01:05,139
I JUST RAN SCREAMING,
25
00:01:05,265 --> 00:01:06,695
"PLEASE DON'T LEAVE ME,"
AFTER A CAR
26
00:01:06,829 --> 00:01:10,659
WITH A LICENSE PLATE
THAT READS "SUPER QT."
27
00:01:10,786 --> 00:01:14,796
I CANNOT BE RESPONSIBLE FOR
WHAT'S ON DAD'S LICENSE PLATE.
28
00:01:16,915 --> 00:01:21,005
OKAY, THIS IS ME LEAVING.
29
00:01:21,133 --> 00:01:23,053
OKAY, WE UNDERSTAND.
RIGHT, DAVID?
30
00:01:23,176 --> 00:01:25,956
YEAH, HANG ON.
[grunts]
31
00:01:26,089 --> 00:01:27,529
LISTEN, SWEETHEART,
WE LOVE YOU,
32
00:01:27,654 --> 00:01:29,874
BUT IF YOU'RE GONNA STAY
IN THIS HOUSE,
33
00:01:30,002 --> 00:01:31,742
YOU HAVE TO LIVE
BY YOUR MOTHER'S RULES.
34
00:01:31,871 --> 00:01:34,441
YOU HAVE TO LIVE BY OUR RULES.
35
00:01:42,696 --> 00:01:44,786
YOU KNOW I'M SIX, RIGHT?
36
00:01:54,956 --> 00:01:56,346
HEY, IS SHE GONNA BE OKAY?
37
00:01:56,477 --> 00:01:58,437
SHE'S GOING OVER TO MARCUS
AND ALICIA'S HOUSE.
38
00:01:58,564 --> 00:02:01,004
SWEETIE, HONEY, THIS ISN'T
THE FIRST TIME SHE'S DONE THIS.
39
00:02:01,129 --> 00:02:02,439
OH, WAIT, WAIT.
40
00:02:02,563 --> 00:02:04,733
SHE'S STOPPING,
AND SHE'S SITTING DOWN, HONEY.
41
00:02:04,868 --> 00:02:07,918
MAYBE YOU'RE RIGHT.
- AND NOW SHE'S TURNING BACK.
42
00:02:08,041 --> 00:02:09,651
NO, SHE'S POPPING OPEN
A LIP GLOSS
43
00:02:09,781 --> 00:02:13,261
AND CHOWING DOWN ON IT.
44
00:02:13,389 --> 00:02:16,659
OH, NOPE.
NOPE, SHE'S UP AND GOING AGAIN.
45
00:02:16,780 --> 00:02:19,650
[upbeat music]
46
00:02:19,780 --> 00:02:27,790
♪
47
00:02:39,299 --> 00:02:41,349
I MISS HER ALREADY, AMY.
48
00:02:41,473 --> 00:02:43,303
LOOK HOW BEAUTIFUL
SHE COLORS LATELY.
49
00:02:43,430 --> 00:02:46,210
SHE STAYS IN THE LINES.
50
00:02:46,343 --> 00:02:49,043
SHE'S GOT LITTLE HEARTS
AROUND MY NAME.
51
00:02:49,169 --> 00:02:52,309
AH, I'VE BEEN LOOKING
EVERYWHERE FOR THAT.
52
00:02:52,429 --> 00:02:53,949
[laughing]
53
00:02:54,081 --> 00:02:56,651
THANKS. YEAH.
54
00:02:56,776 --> 00:02:58,686
DAVID, SHE'S GONNA BE FINE.
55
00:02:58,819 --> 00:03:01,959
AMY, THIS GOES
AGAINST EVERYTHING I BELIEVE IN.
56
00:03:02,080 --> 00:03:03,120
WHAT'S MY NUMBER-ONE PRIORITY?
57
00:03:03,254 --> 00:03:06,694
- NEVER SEND A BAD SELFIE?
- NO.
58
00:03:06,818 --> 00:03:08,428
NO, MY OTHER
NUMBER-ONE PRIORITY.
59
00:03:08,557 --> 00:03:10,437
KEEP THE KIDS SAFE.
- THE KIDS SAFE.
60
00:03:10,557 --> 00:03:12,507
WELL, FOLLOWING RULES
IS WHAT KEEPS KIDS SAFE.
61
00:03:12,644 --> 00:03:15,734
AS SOON AS SHE REALIZES IT,
SHE'LL COME BACK.
62
00:03:15,861 --> 00:03:19,121
[knock at door]
63
00:03:19,253 --> 00:03:21,213
OH. HEY.
64
00:03:21,339 --> 00:03:23,299
HEY, YOU KNOW YOUR CHILD
RAN AWAY TO OUR HOUSE?
65
00:03:23,426 --> 00:03:24,646
- YEAH.
- MM-HMM.
66
00:03:24,774 --> 00:03:26,944
THANK YOU SO MUCH
FOR TAKING HER IN, ALICIA.
67
00:03:27,078 --> 00:03:28,738
IT'S ALL GOOD.
HOW DO YOU WANT US TO HANDLE IT?
68
00:03:28,860 --> 00:03:30,340
SHE READY TO COME BACK YET?
69
00:03:30,468 --> 00:03:34,168
EXCUSE ME,
NEW, BETTER FAMILY...
70
00:03:35,729 --> 00:03:36,999
WHEN WE GET BACK,
71
00:03:37,120 --> 00:03:40,820
LET'S HAVE
A CARTOONS COOKIE PARTY.
72
00:03:44,424 --> 00:03:46,124
DOESN'T SEEM READY.
73
00:03:46,250 --> 00:03:48,600
- SHE'S REALLY PLAYING HARDBALL.
- OKAY, YEAH, YEAH.
74
00:03:48,727 --> 00:03:49,947
YOU KNOW WHAT THIS
REMINDS ME OF, MARCUS?
75
00:03:50,076 --> 00:03:51,636
REMEMBER THE NETWORK FORCED US
76
00:03:51,771 --> 00:03:53,341
TO PUT A MONKEY IN
AS A NEW CHARACTER?
77
00:03:53,466 --> 00:03:54,556
REMEMBER WHAT HAPPENED NEXT?
78
00:03:54,684 --> 00:03:57,344
YEP, MR. BOBO GOT NOMINATED
FOR AN EMMY.
79
00:03:57,466 --> 00:03:59,726
RIGHT. WE ARE NOT GONNA
CAVE IN THIS TIME.
80
00:03:59,857 --> 00:04:01,687
WE'RE GONNA GET TOUGH.
81
00:04:01,813 --> 00:04:03,683
SHE WANTS TO PLAY HARDBALL,
WE'RE GONNA PLAY HARDER-BALL.
82
00:04:03,813 --> 00:04:04,993
WE'RE GONNA GET TOUGH. WE'RE
GONNA BE COLD AND HEARTLESS.
83
00:04:05,118 --> 00:04:06,508
WE'RE GONNA DO THIS
THE AMY WAY.
84
00:04:06,639 --> 00:04:07,599
THAT'S MY WAY?
85
00:04:07,726 --> 00:04:10,156
IT'S NAMED AFTER YOU.
IT MUST BE.
86
00:04:10,291 --> 00:04:11,341
ARE YOU SURE
YOU'RE OKAY WATCHING HER?
87
00:04:11,465 --> 00:04:14,035
OKAY? LOOK, I MISS HAVING
A LITTLE ONE AROUND.
88
00:04:14,161 --> 00:04:15,811
IT'S LIKE A DREAM COME TRUE,
RIGHT, MARCUS?
89
00:04:15,943 --> 00:04:19,213
HEY, YOU KNOW IT!
90
00:04:19,334 --> 00:04:22,294
AND, YOU KNOW,
WITH MARY AWAY AT SCHOOL,
91
00:04:22,421 --> 00:04:23,901
YOU KNOW, MARCUS AND I
WERE ACTUALLY THINKING
92
00:04:24,029 --> 00:04:25,329
ABOUT HAVING ANOTHER BABY.
93
00:04:25,463 --> 00:04:26,683
RIGHT, MARCUS?
- [laughs]
94
00:04:26,811 --> 00:04:29,081
YOU KNOW IT!
WHOO!
95
00:04:31,637 --> 00:04:34,557
AND MARCUS AGREES, YOU KNOW,
IT'LL BE GOOD PRACTICE FOR US.
96
00:04:34,680 --> 00:04:36,290
SO, COME ON, BABY.
- HEY.
97
00:04:36,419 --> 00:04:39,249
- WE'RE SO EXCITED.
- WHOO! YOU KNOW IT.
98
00:04:43,679 --> 00:04:44,989
[sighs] I DIDN'T THINK IT
WOULD BE SO TOUGH,
99
00:04:45,114 --> 00:04:46,674
BUT IT'S HARD
TO HAVE JANIE AWAY.
100
00:04:46,809 --> 00:04:48,209
YEAH, I MISS HER TOO.
101
00:04:48,331 --> 00:04:49,591
BUT YOU KNOW WHAT?
102
00:04:49,722 --> 00:04:51,332
- HUH?
- WE'RE FREE.
103
00:04:51,461 --> 00:04:52,941
HERE'S TO A NIGHT
WITHOUT OUR KIDS.
104
00:04:53,070 --> 00:04:55,720
MM. IT DOES
SOUND LIKE HEAVEN.
105
00:04:55,852 --> 00:04:57,932
- HEY.
- WE'RE HERE.
106
00:04:58,070 --> 00:05:01,550
YOU--YOU KNOW, LISTEN, LET'S
MAKE THE BEST OF THIS, OKAY?
107
00:05:01,678 --> 00:05:04,288
JANIE'S NOT HERE.
WE CAN TALK ABOUT ANYTHING.
108
00:05:04,417 --> 00:05:05,717
ANYTHING.
109
00:05:05,851 --> 00:05:07,721
OH, I GOT A NEW BIG BUDDY
AT SCHOOL TODAY.
110
00:05:07,851 --> 00:05:09,461
DAVID, THAT'S THE PROGRAM
111
00:05:09,590 --> 00:05:11,240
WHERE THE SENIORS SHOW YOU
THE ROPES IN, UH, HIGH SCHOOL.
112
00:05:11,372 --> 00:05:13,032
CARSON AND I HAVE LUNCH
TOGETHER EVERY DAY
113
00:05:13,155 --> 00:05:15,195
FOR THE NEXT WEEK.
- OH.
114
00:05:15,329 --> 00:05:19,419
CARSON CASTLE? {\an8}
THE CARSON CASTLE?
115
00:05:19,545 --> 00:05:21,375
YEAH. WE'VE HAD A LOT
OF COOL TALKS,
116
00:05:21,502 --> 00:05:23,202
AND I'VE REALLY GOTTEN
TO KNOW HIM.
117
00:05:23,328 --> 00:05:25,028
WELL, TELL ME ABOUT HIM.
118
00:05:25,154 --> 00:05:28,244
I MEAN, LIKE,
WHAT THINGS DOES HE LIKE?
119
00:05:28,371 --> 00:05:31,761
UM, OH, WELL, HE'S CRAZY
ABOUT TRIPLE BLACKTOWER BURGERS.
120
00:05:31,892 --> 00:05:34,512
I AM TOO. I REMEMBER ONE TIME
AT BLACKTOWER, FITZY AND I--
121
00:05:34,631 --> 00:05:37,801
UH-HUH. LET'S BRING IT
BACK TO CARSON.
122
00:05:37,935 --> 00:05:40,375
MAYBE I WAS WRONG.
123
00:05:40,500 --> 00:05:42,810
DAVID, I REALLY DIDN'T THINK
SHE'D BE GONE THIS LONG.
124
00:05:42,935 --> 00:05:44,455
OH, YOU'RE RIGHT, HONEY.
I THINK WHAT'S GONNA HAPPEN IS,
125
00:05:44,587 --> 00:05:45,987
WHEN SHE REALIZES
WHAT SHE'S MISSING,
126
00:05:46,108 --> 00:05:47,498
SHE'LL COME FLYING BACK HERE.
127
00:05:47,630 --> 00:05:48,890
THAT DOES MAKE ME
FEEL BETTER.
128
00:05:49,021 --> 00:05:51,021
GOOD.
OKAY, HOW ABOUT THIS?
129
00:05:51,152 --> 00:05:53,062
- OH, AND SO DOES THAT.
- THERE YOU GO.
130
00:05:53,195 --> 00:05:56,115
SO YOU DON'T MISS YOUR KID?
- OH, WHAT KIDS?
131
00:05:56,238 --> 00:05:57,278
- WE'RE STILL HERE.
- NOT COOL.
132
00:05:57,412 --> 00:05:58,632
ALL RIGHT.
133
00:06:01,107 --> 00:06:02,807
THAT WAS WILD LAST NIGHT.
134
00:06:02,933 --> 00:06:04,373
MM. I DON'T KNOW
WHAT CAME OVER ME.
135
00:06:04,498 --> 00:06:06,538
- WE JUST FELL ASLEEP AT 8:00.
- MM-HMM.
136
00:06:06,672 --> 00:06:08,672
ONE NIGHT
WITHOUT JANIE DOES YOU GOOD.
137
00:06:08,801 --> 00:06:10,681
OH, REALLY GOOD. I DIDN'T EVEN
THINK TWICE ABOUT HER.
138
00:06:10,801 --> 00:06:13,581
[laughs]
[telephone rings]
139
00:06:15,236 --> 00:06:16,536
JANIE, HONEY, YOU OKAY?
140
00:06:16,671 --> 00:06:18,501
SHE'S GREAT, AMY.
141
00:06:18,627 --> 00:06:19,587
SLEPT LIKE A BABY.
142
00:06:19,714 --> 00:06:21,454
MARCUS CARRIED HER TO HER ROOM.
143
00:06:21,584 --> 00:06:23,104
OH, IS HE OKAY?
144
00:06:23,236 --> 00:06:24,636
YEAH, SHE CAN BE
A BIT OF A KICKER
145
00:06:24,757 --> 00:06:25,707
WHEN YOU PICK HER UP
IN HER SLEEP.
146
00:06:25,844 --> 00:06:27,754
NO, HE LOVED IT.
147
00:06:27,887 --> 00:06:30,757
JANIE HAS BEEN SO MUCH FUN
FOR ME AND MARCUS.
148
00:06:30,886 --> 00:06:32,546
THANKS FOR LENDING HER TO US.
149
00:06:32,669 --> 00:06:36,319
OH, BABY, PUT A SMILEY FACE
ON THE PANCAKE FOR ME.
150
00:06:36,451 --> 00:06:38,801
YOUR MOMMY'S ON THE PHONE.
151
00:06:38,930 --> 00:06:42,280
THAT'S INTERESTING.
152
00:06:42,408 --> 00:06:45,108
WELL, SHE DOESN'T WANT
TO TALK RIGHT NOW.
153
00:06:45,234 --> 00:06:48,664
- UH, BYE.
- BYE-BYE.
154
00:06:48,798 --> 00:06:50,278
WHAT ARE WE GONNA DO?
155
00:06:50,407 --> 00:06:52,837
SHE'S SHOWING NO SIGNS
OF WEAKNESS.
156
00:06:52,972 --> 00:06:56,592
I WILL BREAK HER.
157
00:06:56,710 --> 00:06:58,790
HOW ARE YOU GONNA DO THAT?
158
00:06:58,928 --> 00:07:00,708
TO BREAK A LITTLE GIRL,
159
00:07:00,841 --> 00:07:04,891
YOU GOT TO THINK LIKE
A LITTLE GIRL.
160
00:07:09,448 --> 00:07:12,928
HOT! HOT! HOT!
161
00:07:13,057 --> 00:07:14,407
OOH.
162
00:07:17,144 --> 00:07:20,104
THEY HAVE BOTH ASSEMBLIES
AND LARGE MEETINGS IN THERE.
163
00:07:20,230 --> 00:07:22,670
THAT'S WHY THEY CALL IT
A "MULTI"-PURPOSE ROOM.
164
00:07:22,795 --> 00:07:24,235
WOW.
YOU KNOW SO MUCH.
165
00:07:24,360 --> 00:07:26,140
IT'S LIKE YOU'RE A SEARCH ENGINE
IN A HOODIE.
166
00:07:31,143 --> 00:07:32,923
HEY, GUYS.
167
00:07:33,055 --> 00:07:36,015
[exhaling sharply]
168
00:07:36,142 --> 00:07:38,322
EMILY, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
169
00:07:38,446 --> 00:07:40,406
NOTHING. I JUST, UH, WANTED
TO SEE WHAT MY LITTLE BROTHER
170
00:07:40,532 --> 00:07:41,962
WAS UP TO.
171
00:07:42,098 --> 00:07:44,058
I'M JOE'S BIG SISTER, EMILY.
172
00:07:44,184 --> 00:07:45,844
JOE DIDN'T MENTION
HE HAD A SISTER.
173
00:07:45,967 --> 00:07:49,397
WELL, UH, HE'S
A LITTLE GOOFY SECRET-KEEPER,
174
00:07:49,531 --> 00:07:52,711
THAT'S WHAT HE IS.
- OW.
175
00:07:52,836 --> 00:07:55,016
WHO'S IN THE MOOD
FOR BLACKTOWER BURGERS?
176
00:07:55,140 --> 00:07:56,790
BLACKTOWER BURGERS?
177
00:07:56,922 --> 00:07:58,882
I LOVE THEM, BUT ISN'T IT
A LITTLE OUT OF THE WAY?
178
00:07:59,009 --> 00:08:01,669
NO, I JUST SKIPPED SCIENCE
CLASS, DROVE DOWNTOWN,
179
00:08:01,791 --> 00:08:04,701
RAN OUT OF GAS, HAD A BRISK WALK
THROUGH LITTLE ARMENIA,
180
00:08:04,835 --> 00:08:08,275
AND, BOOM, THERE I WAS.
181
00:08:12,008 --> 00:08:14,698
[doorbell ringing,
knock at door]
182
00:08:16,790 --> 00:08:19,100
YOU LOOK STUNNING.
183
00:08:19,225 --> 00:08:21,745
MAN, YOU HAVE TO GET JANIE
OUT MY HOUSE.
184
00:08:21,876 --> 00:08:24,016
YES, YES, I PROMISE YOU.
185
00:08:24,138 --> 00:08:25,968
IF ALICIA GOES ALONG
WITH THE PLAN,
186
00:08:26,094 --> 00:08:27,654
JANIE WILL BE BACK
IN HER ROOM TONIGHT,
187
00:08:27,789 --> 00:08:30,749
YOU CAN GO BACK TO YOUR LITTLE
LONELY MAN CAVE ALL BY YOURSELF
188
00:08:30,875 --> 00:08:33,055
AND JUST WATCH YOUR LIFE
SLIP BY, MARCUS.
189
00:08:33,180 --> 00:08:35,180
MAN, THAT'S ALL I ASK.
190
00:08:35,310 --> 00:08:37,920
NO OFFENSE, BUT I'VE HAD IT UP
TO HERE WITH PLAYING DRESS-UP
191
00:08:38,049 --> 00:08:41,219
AND SINGING LITTLE
ANNOYING SONGS AND...
192
00:08:41,353 --> 00:08:43,053
RELIVING MY CHILDHOOD
193
00:08:43,179 --> 00:08:46,139
THROUGH JANIE'S WONDERFUL
LITTLE EYES.
194
00:08:47,918 --> 00:08:51,228
HELLO, FATHER.
195
00:08:51,352 --> 00:08:54,532
HELLO, DAUGHTER.
WHAT BRINGS YOU BY?
196
00:08:54,656 --> 00:08:57,356
AUNT ALICIA SAID
I'M OUT OF CLOTHES,
197
00:08:57,482 --> 00:09:00,002
SO I JUST HAVE TO GO TO MY ROOM
TO GET SOME NEW ONES.
198
00:09:00,134 --> 00:09:02,014
WELL, HANG ON THERE,
UH, PRINCESS.
199
00:09:02,134 --> 00:09:04,224
I THINK
THAT MIGHT BE A PROBLEM.
200
00:09:04,351 --> 00:09:07,311
YOU SEE, IT'S NOT
YOUR ROOM ANYMORE.
201
00:09:10,698 --> 00:09:12,218
OH, HEY.
202
00:09:14,741 --> 00:09:16,871
YOU GAVE MY ROOM AWAY?
203
00:09:17,002 --> 00:09:19,132
YOU SAID YOU DIDN'T WANT IT.
204
00:09:19,262 --> 00:09:22,882
[telephone rings]
- OOH.
205
00:09:23,001 --> 00:09:24,561
HELLO?
206
00:09:24,696 --> 00:09:26,786
NO, JANIE DOESN'T LIVE
HERE ANYMORE, CHARLOTTE.
207
00:09:26,914 --> 00:09:29,664
BUT, UH, YEAH, I THINK
I COULD DO SOME DOLLS LATER,
208
00:09:29,783 --> 00:09:32,003
BUT I GOT SOME EASY-BAKE TO DO
WITH SALLY TOO,
209
00:09:32,131 --> 00:09:35,351
SO, UH, MY SCHEDULE'S JUST
KIND OF CRAMMED UP RIGHT NOW.
210
00:09:35,479 --> 00:09:37,219
YEAH.
211
00:09:37,348 --> 00:09:39,478
OKAY, LET ME JUST CALL YOU BACK. OKAY.
212
00:09:42,260 --> 00:09:44,130
THIS SEEMS WRONG.
213
00:09:44,260 --> 00:09:47,350
[sighs]
IN SO MANY WAYS.
214
00:09:47,478 --> 00:09:49,918
WELL,
YOU COULD MAKE IT RIGHT.
215
00:09:50,043 --> 00:09:52,263
ALL YOU HAVE TO DO IS LIVE
BY THE HOUSE RULES.
216
00:09:52,390 --> 00:09:56,390
OTHERWISE, THIS "JANIE'S ROOM"
SIGN IS COMING DOWN.
217
00:10:00,998 --> 00:10:02,788
I'M NOT COMING BACK.
218
00:10:08,128 --> 00:10:10,528
I CAN'T--
I CAN'T BELIEVE THIS.
219
00:10:10,649 --> 00:10:12,259
I THOUGHT FOR SURE
YOU PRETENDING TO LIVE HERE
220
00:10:12,388 --> 00:10:13,558
WOULD GET HER BACK.
221
00:10:13,692 --> 00:10:15,612
"PRETENDING"?
222
00:10:23,953 --> 00:10:26,703
I-I-I PROMISE YOU,
JANIE WILL BE HOME TODAY.
223
00:10:26,822 --> 00:10:29,212
EVERYTHING I DO, YOUR DAUGHTER
BOOPS ME WITH A STAR, MAN--
224
00:10:29,343 --> 00:10:30,693
EVERYTHING.
225
00:10:30,821 --> 00:10:33,131
I'M BOOPED TO DEATH.
BOOP, BOOP, BOOP, BOOP, BOOP.
226
00:10:33,256 --> 00:10:35,426
I'M BOOPED, DAVID,
SO VERY, VERY BOOPED.
227
00:10:37,429 --> 00:10:39,949
I JUST DON'T KNOW WHAT TO DO
TO GET HER BACK HERE.
228
00:10:40,081 --> 00:10:41,081
LOOK, YOU TRIED SCARING HER.
229
00:10:41,212 --> 00:10:42,692
WHY DON'T YOU LURE HER
WITH PRIZES,
230
00:10:42,820 --> 00:10:44,870
LIKE I USED TO DO
WITH YOU ON THE SET?
231
00:10:44,994 --> 00:10:47,474
- YOU DID THAT, REALLY?
- YES.
232
00:10:47,602 --> 00:10:49,122
REMEMBER THAT FAKE AWARD
I GAVE YOU
233
00:10:49,254 --> 00:10:50,654
WHEN YOU WOULDN'T COME
OUT OF YOUR DRESSING ROOM
234
00:10:50,775 --> 00:10:53,075
WHEN MR. BOBO GOT NOMINATED?
235
00:10:55,124 --> 00:10:57,254
THAT AWARD WAS FAKE?
236
00:10:57,384 --> 00:11:01,214
YEAH, THAT WAS A TABLE LAMP
FROM YOUR OFFICE.
237
00:11:01,340 --> 00:11:03,040
YOU DIDN'T GET SUSPICIOUS
WHEN YOU GOT AN AWARD
238
00:11:03,166 --> 00:11:04,646
THAT YOU NEVER HEARD OF?
239
00:11:04,774 --> 00:11:08,044
OR WHEN YOUR OFFICE
WAS REALLY DARK?
240
00:11:08,165 --> 00:11:10,295
BUT THE LAMPY SEEMED
SO PRESTIGIOUS.
241
00:11:10,426 --> 00:11:13,076
YOU KNOW WHAT?
YOU DESERVE THIS.
242
00:11:13,209 --> 00:11:14,999
BOOP!
243
00:11:17,730 --> 00:11:19,040
HEY, JOE.
[chuckles]
244
00:11:19,164 --> 00:11:20,814
WANT A RIDE TO SCHOOL?
245
00:11:20,948 --> 00:11:24,038
YOU MEAN INSIDE THE CAR?
246
00:11:25,555 --> 00:11:26,955
WHAT'S THE CATCH?
247
00:11:27,077 --> 00:11:29,247
YOU'RE MY BRO. I WANT TO GET
TO KNOW YOU BETTER--
248
00:11:29,381 --> 00:11:31,041
YOUR LIKES AND YOUR DISLIKES,
249
00:11:31,163 --> 00:11:35,683
YOUR FRIENDS--
FITZY, ELLIOT, AND CARSON.
250
00:11:35,815 --> 00:11:37,945
LET'S START WITH CARSON.
251
00:11:38,076 --> 00:11:39,726
CARSON?
252
00:11:39,858 --> 00:11:43,388
SURE, LET'S TALK ABOUT CARSON.
253
00:11:43,510 --> 00:11:46,950
UM, WELL, I GUESS THE MAIN THING
IS, IS HE LOVES PUDDING.
254
00:11:47,075 --> 00:11:49,165
- PUDDING?
- CHOCOLATE PUDDING.
255
00:11:49,293 --> 00:11:51,903
OH, AND MAGIC WORLD
AMUSEMENT PARK.
256
00:11:52,032 --> 00:11:54,072
YOU KNOW, I SHOULDN'T BE TELLING
YOU THIS STUFF.
257
00:11:54,205 --> 00:11:56,285
IT'S NOT RIGHT TO TALK ABOUT
SOMEONE WHO'S INTO SOMEONE,
258
00:11:56,422 --> 00:11:58,042
RIGHT TO THE PERSON HE'S INTO.
259
00:11:58,161 --> 00:11:59,501
WAIT.
HE'S WHAT?
260
00:11:59,639 --> 00:12:02,379
OH, I SAID TOO MUCH.
261
00:12:02,508 --> 00:12:05,288
FORGET I MENTIONED
THE PUDDING, MAGIC WORLD,
262
00:12:05,421 --> 00:12:06,951
THE SIGNED TRADING CARDS.
263
00:12:07,073 --> 00:12:09,813
- SIGNED TRADING CARDS?
- AH-AH.
264
00:12:09,943 --> 00:12:12,643
OKAY.
265
00:12:16,681 --> 00:12:20,111
GRILLED CHEESE SANDWICH,
JUST LIKE YOU ASKED.
266
00:12:20,246 --> 00:12:22,776
SORRY IT TOOK SO LONG, BUT I HAD
TO GO TO THREE STORES
267
00:12:22,898 --> 00:12:25,728
BEFORE I COULD FIND THOSE
STICKERS YOU LIKE SO MUCH.
268
00:12:25,854 --> 00:12:27,724
THANK YOU, AUNT ALICIA.
269
00:12:27,853 --> 00:12:30,163
- YEAH.
- I WOULD LIKE LUNCH ALSO.
270
00:12:30,289 --> 00:12:32,289
AND WHAT AM I SUPPOSED TO DO
WITH THAT INFORMATION?
271
00:12:36,636 --> 00:12:39,246
IS EVERYTHING OKAY, HONEY?
272
00:12:39,375 --> 00:12:41,855
THIS ISN'T THE GRILLED CHEESE
DADDY MAKES--
273
00:12:41,983 --> 00:12:44,803
CRUST OFF, CUT INTO TRIANGLES,
274
00:12:44,940 --> 00:12:48,160
AND THEN HE DOES A FUNNY
GRILLED-CHEESE DANCE.
275
00:12:48,287 --> 00:12:50,937
WELL, THERE ARE SOME THINGS
ONLY YOUR DADDY CAN DO.
276
00:12:51,069 --> 00:12:53,289
DANCE, MARCUS.
277
00:12:53,417 --> 00:12:56,687
DANCE.
- OH, OH.
278
00:12:56,808 --> 00:13:00,458
[humming rhythmically]
279
00:13:00,590 --> 00:13:02,380
[door bell rings]
280
00:13:02,503 --> 00:13:03,803
WHY DON'T YOU GET THE DOOR?
281
00:13:03,938 --> 00:13:05,678
I GOT TO WORK
ON MY DANCING, I GUESS.
282
00:13:13,937 --> 00:13:15,727
WHY, HELLO.
283
00:13:15,849 --> 00:13:18,589
IS THIS THE HOBBS' RESIDENCE?
284
00:13:18,719 --> 00:13:21,899
NO, THEY LIVE ACROSS
THE STREET.
285
00:13:22,023 --> 00:13:24,153
I'M EVER SO SORRY.
286
00:13:24,284 --> 00:13:25,634
W-W-WAIT!
287
00:13:25,761 --> 00:13:28,241
WHAT'S HAPPENING
AT THE HOBBS' HOUSE?
288
00:13:28,370 --> 00:13:31,460
JUST A MAGICAL PRINCESS PARTY.
[shimmering tone]
289
00:13:31,587 --> 00:13:35,597
A PRINCESS PARTY?
I'M MISSING A PRINCESS PARTY?
290
00:13:35,717 --> 00:13:37,937
- OH, NO.
- OKAY.
291
00:13:38,065 --> 00:13:40,895
IT'S A PRINCESS PUPPY PARTY.
292
00:13:41,022 --> 00:13:43,242
A PRINCESS PUPPY PARTY?
293
00:13:43,369 --> 00:13:45,239
I'M MISSING
A PRINCESS PUPPY PARTY?
294
00:13:45,369 --> 00:13:47,979
HOW COULD I BE MISSING
A PRINCESS PUPPY PARTY?
295
00:13:48,108 --> 00:13:51,418
KEVIN GETS EVERYTHING!
296
00:13:51,542 --> 00:13:53,542
WELL, I SHOULD GO.
297
00:13:53,672 --> 00:13:56,502
THE HOBBS' HOUSE MUST BE
THE MOST WONDERFUL PLACE TO LIVE
298
00:13:56,628 --> 00:13:58,938
IN ALL THE LAND.
299
00:14:04,019 --> 00:14:07,499
I CAN'T BELIEVE IT
DIDN'T WORK.
300
00:14:11,932 --> 00:14:16,332
IF THIS DIDN'T GET JANIE HOME,
I HAVE NO IDEA WHAT WILL.
301
00:14:16,453 --> 00:14:20,193
OH, THIS IS THE BEST
PRINCESS PUPPY PARTY EVER.
302
00:14:20,322 --> 00:14:23,192
AND I'VE BEEN TO THREE.
AH!
303
00:14:25,626 --> 00:14:28,896
THANKS, UH--
THANKS FOR THE PUDDING.
304
00:14:29,017 --> 00:14:31,057
JOE TOLD ME
YOU LOVED PUDDING.
305
00:14:31,191 --> 00:14:33,111
SURE. I GUESS.
306
00:14:33,233 --> 00:14:35,623
SEE?
HE'S CRAZY ABOUT IT.
307
00:14:41,190 --> 00:14:43,670
SO, OVER THE LAST FEW DAYS,
308
00:14:43,798 --> 00:14:46,068
I FEEL LIKE
WE'VE REALLY CONNECTED.
309
00:14:46,189 --> 00:14:48,279
WE HAVE?
310
00:14:48,406 --> 00:14:50,966
UH, YEAH.
[laughs]
311
00:14:51,102 --> 00:14:52,532
WE HAVE SO MUCH IN COMMON.
312
00:14:52,666 --> 00:14:54,936
WE BOTH LOVE
BLACKTOWER BURGERS,
313
00:14:55,058 --> 00:14:57,878
RADIO-CONTROLLED COPTERS,
UH, KICKBOXING.
314
00:14:58,014 --> 00:15:01,144
OH, HOW I {\an8}LOVE KICKBOXING.
315
00:15:01,275 --> 00:15:02,845
WOW.
I NEVER WOULD HAVE GUESSED.
316
00:15:02,970 --> 00:15:04,970
I AM FULL OF SURPRISES...
317
00:15:05,101 --> 00:15:07,671
LIKE THESE TWO TICKETS
TO MAGIC WORLD AMUSEMENT PARK
318
00:15:07,796 --> 00:15:09,146
THAT I JUST HAPPEN TO HAVE.
319
00:15:09,274 --> 00:15:11,794
SHI-BAM!
320
00:15:11,926 --> 00:15:13,796
IT WAS WAY COOLER
IN MY HEAD.
321
00:15:13,926 --> 00:15:15,586
OKAY.
[chuckles]
322
00:15:15,708 --> 00:15:17,668
UH, ANYWAY,
IT'S THE PERFECT PLACE
323
00:15:17,795 --> 00:15:19,445
TO TAKE THAT SPECIAL SOMEONE.
324
00:15:19,577 --> 00:15:21,057
I'M SPECIAL.
325
00:15:21,186 --> 00:15:23,666
NOT THAT KIND
OF SPECIAL, JOE.
326
00:15:23,794 --> 00:15:25,664
WELL, THERE IS A GIRL
I'D LIKE TO ASK.
327
00:15:25,794 --> 00:15:27,184
AND I BET SHE'D SAY YES.
328
00:15:27,315 --> 00:15:28,925
MY GIRLFRIEND LOVES
AMUSEMENT PARKS.
329
00:15:29,054 --> 00:15:30,964
GIRL-WHAT NOW?
330
00:15:31,098 --> 00:15:34,788
THANKS, EMILY.
LUCY'S REALLY GONNA LOVE THESE.
331
00:15:34,924 --> 00:15:37,614
HAVE FUN!
[chuckles]
332
00:15:37,749 --> 00:15:39,929
I'M GOING TO KILL YOU.
333
00:15:40,053 --> 00:15:41,183
YOU KNEW HE HAD A GIRLFRIEND?
334
00:15:41,314 --> 00:15:42,924
YOU WERE USING ME
THIS WHOLE TIME.
335
00:15:43,053 --> 00:15:44,663
YOU WERE COMPLETELY USING ME
336
00:15:44,792 --> 00:15:47,142
TO GET TO CARSON CASTLE'S
PRETTY EYES.
337
00:15:47,271 --> 00:15:49,661
HOW DO YOU KNOW
HE HAS PRETTY EYES?
338
00:15:49,792 --> 00:15:53,532
I'M NOT DEAD INSIDE.
339
00:15:53,661 --> 00:15:55,141
YOU'RE A JERK.
340
00:15:55,270 --> 00:15:57,750
NO, YOU WERE.
I WAS JUST A JERK BACK.
341
00:15:57,878 --> 00:16:00,708
FINE.
WE'LL CALL IT EVEN.
342
00:16:00,834 --> 00:16:02,314
YOU KNOW, EM...
343
00:16:02,443 --> 00:16:04,663
IT STINKS NOT BEING ABLE TO TALK
TO YOU AT SCHOOL,
344
00:16:04,790 --> 00:16:07,320
PRETENDING I DON'T KNOW YOU.
345
00:16:07,443 --> 00:16:10,313
THESE LAST FEW DAYS, IT'S BEEN
FUN HAVING MY SISTER BACK.
346
00:16:10,442 --> 00:16:13,012
REALLY?
347
00:16:13,137 --> 00:16:14,707
IS THAT WHAT THIS
WAS ALL ABOUT?
348
00:16:14,832 --> 00:16:16,132
WELL, ACTUALLY, NO.
349
00:16:16,268 --> 00:16:18,838
IT WAS MORE
ABOUT THOSE MAGIC WORLD TICKETS,
350
00:16:18,963 --> 00:16:20,883
BUT, UH, HANGING OUT WITH YOU
351
00:16:21,007 --> 00:16:23,007
WAS KIND OF A NICE
CONSOLATION PRIZE.
352
00:16:23,136 --> 00:16:26,666
[chuckles]
YOU ARE SOMETHING ELSE.
353
00:16:26,788 --> 00:16:29,618
RIDE HOME?
- REALLY?
354
00:16:29,744 --> 00:16:33,354
YOU HAVE TO WEAR A WIG,
AND I GET TO CALL YOU TRISHA.
355
00:16:33,483 --> 00:16:36,053
HEY, THAT'S PROGRESS.
356
00:16:55,917 --> 00:16:58,047
DON'T BE SAD, DADDY.
357
00:17:01,351 --> 00:17:03,001
JANIE?
358
00:17:04,567 --> 00:17:07,087
WHAT HAPPENED?
359
00:17:07,219 --> 00:17:09,089
YOU GREW UP.
360
00:17:09,219 --> 00:17:10,749
THAT'S WHAT EVERY PARENT SAYS
361
00:17:10,871 --> 00:17:13,261
WHEN THEIR CHILD
LEAVES FOR COLLEGE.
362
00:17:13,393 --> 00:17:15,443
COLLEGE.
363
00:17:15,566 --> 00:17:19,006
NO. NO, IT'S TOO SOON, HONEY.
I'M--
364
00:17:19,131 --> 00:17:20,951
[sighs]
365
00:17:21,088 --> 00:17:24,568
IT SEEMS LIKE JUST YESTERDAY
YOU WERE...
366
00:17:24,696 --> 00:17:26,216
YOU WERE IN KINDERGARTEN.
367
00:17:27,522 --> 00:17:29,472
I KNOW IT'S HARD, DADDY.
368
00:17:29,609 --> 00:17:33,259
BUT I'LL ALWAYS BE
YOUR LITTLE GIRL.
369
00:17:33,391 --> 00:17:36,571
I'M JUST HAPPY YOU WERE THERE
FOR ME GROWING UP...
370
00:17:36,695 --> 00:17:39,565
FOR EVERY MOMENT.
371
00:17:39,695 --> 00:17:42,705
WE DIDN'T WASTE A DAY.
372
00:17:48,086 --> 00:17:49,346
DAVID?
373
00:17:49,476 --> 00:17:50,786
HUH?
374
00:17:50,912 --> 00:17:53,172
YOU OKAY?
375
00:17:53,302 --> 00:17:55,442
NO.
376
00:17:55,562 --> 00:17:58,432
NO, I MISS JANIE,
377
00:17:58,562 --> 00:18:00,212
AND, UM,
WE'RE WASTING TIME, HONEY.
378
00:18:00,345 --> 00:18:01,645
WE'RE WASTING PRECIOUS TIME.
379
00:18:01,780 --> 00:18:03,090
WHAT ABOUT COMING BACK
ON OUR TERMS?
380
00:18:03,214 --> 00:18:04,514
WHAT ABOUT BEING GOOD PARENTS?
381
00:18:04,649 --> 00:18:06,869
[sighs]
COME ON, HONEY, WHO CARES?
382
00:18:06,997 --> 00:18:08,917
SHE'S SIX.
SHE WANTS A COOKIE.
383
00:18:09,040 --> 00:18:11,300
WHO CAN BLAME HER?
384
00:18:11,431 --> 00:18:14,651
AND IF THAT MAKES ME A LOUSY
PARENT, THEN I'M A LOUSY PARENT.
385
00:18:14,778 --> 00:18:17,308
BUT I WANT MY BABY BACK HERE,
NO CONDITIONS.
386
00:18:17,431 --> 00:18:19,781
WAIT.
I'M A LOUSY PARENT TOO.
387
00:18:21,039 --> 00:18:24,349
HELLO.
WE'RE HOME.
388
00:18:24,473 --> 00:18:27,173
WE DON'T GET MUCH OF A WELCOME
WHEN WE COME HOME, DO WE?
389
00:18:28,733 --> 00:18:30,873
HELLO.
I'M HOME.
390
00:18:30,995 --> 00:18:34,255
- JANIE!
- MY BABY!
391
00:18:37,689 --> 00:18:39,609
MAYBE IT'S US.
392
00:18:41,558 --> 00:18:44,348
- CAN I HAVE MY OLD ROOM BACK?
- ABSOLUTELY.
393
00:18:44,471 --> 00:18:47,261
[scoffs] REALLY?
JUST LIKE THAT?
394
00:18:47,384 --> 00:18:49,554
NO "HOW DO YOU FEEL
ABOUT THIS, KEVIN?"
395
00:18:49,688 --> 00:18:53,868
YOU HAVEN'T EVEN LOOKED
AT THE SWATCHES I PICKED OUT.
396
00:18:53,993 --> 00:18:55,783
- WE MISSED YOU SO MUCH.
- WE DID.
397
00:18:55,906 --> 00:18:57,466
I MISSED YOU TOO
398
00:18:57,601 --> 00:18:59,781
AND NOT JUST BECAUSE SOMEONE
DOESN'T KNOW HOW TO MAKE
399
00:18:59,905 --> 00:19:03,255
A DECENT GRILLED CHEESE.
400
00:19:03,382 --> 00:19:06,042
I DO NOT KNOW HOW TO THANK YOU
FOR WATCHING JANIE.
401
00:19:06,165 --> 00:19:08,035
OH, NO WORRIES.
402
00:19:08,165 --> 00:19:09,645
I FORGOT
HOW MUCH WORK A KID IS.
403
00:19:09,773 --> 00:19:11,293
OH, YEAH.
404
00:19:11,426 --> 00:19:14,956
WE LOVED HAVING HER,
BUT I AM EXHAUSTED.
405
00:19:15,078 --> 00:19:17,858
THANK YOU FOR LETTING ME
STAY OVER, AUNT ALICIA.
406
00:19:17,990 --> 00:19:19,070
AND I CAN'T ASK FOR A BETTER
407
00:19:19,207 --> 00:19:21,737
SECOND DADDY THAN YOU,
UNCLE MARCUS.
408
00:19:21,859 --> 00:19:25,339
OH, SECOND DADDY. OH.
409
00:19:25,467 --> 00:19:29,337
BABY GIRL, YOU COME OVER
ANYTIME YOU WANT TO, OKAY?
410
00:19:31,032 --> 00:19:32,732
YOU KNOW, I WAS JUST THINKING,
411
00:19:32,858 --> 00:19:35,688
IT WAS NICE TO HAVE A LITTLE ONE
RUNNING AROUND THE HOUSE AGAIN.
412
00:19:35,814 --> 00:19:38,164
YOU KNOW,
I WASN'T SURE BEFORE,
413
00:19:38,292 --> 00:19:42,212
BUT NOW I KNOW THAT WE'RE BOTH
READY FOR A SECOND CHILD.
414
00:19:42,336 --> 00:19:45,426
AM I RIGHT, ALICIA?
- YOU KNOW IT, BABY.
415
00:19:47,988 --> 00:19:49,898
COME ON.
- LET'S GO.
416
00:19:50,030 --> 00:19:52,160
- THANKS, GUYS.
- BYE.
417
00:19:52,291 --> 00:19:53,691
I MISSED YOU ALL.
418
00:19:53,812 --> 00:19:57,722
I MISSED THE WAY DADDY DOES
HIS GRILLED-CHEESE DANCE...
419
00:19:57,856 --> 00:19:59,206
AND THE WAY MOMMY
TUCKS ME IN...
420
00:19:59,334 --> 00:20:01,214
AW, SWEETIE.
421
00:20:01,334 --> 00:20:04,634
AND THE WAY JOE GIVES ME
BUTTERFLY KISSES...
422
00:20:04,768 --> 00:20:09,258
AND THE WAY EMILY ROLLS HER EYES
WHEN MOMMY AND DADDY SPEAK.
423
00:20:13,507 --> 00:20:15,377
HOW MUCH DID YOU MISS ME?
424
00:20:15,507 --> 00:20:17,817
OH, SWEETHEART, YOU KNOW WHAT?
YOU CAN'T EVEN MEASURE IT.
425
00:20:17,941 --> 00:20:20,771
IT'S CERTAINLY
MORE THAN MOMMY DID.
426
00:20:22,506 --> 00:20:25,596
HOW ABOUT WE CELEBRATE
WITH SOME COOKIES?
427
00:20:25,722 --> 00:20:27,032
THAT'S OKAY.
428
00:20:27,158 --> 00:20:29,198
NO COOKIES BEFORE DINNER--
REMEMBER?
429
00:20:29,332 --> 00:20:30,512
GOOD GIRL.
430
00:20:36,200 --> 00:20:39,070
I HAVE NO IDEA
HOW THOSE GOT THERE.
431
00:20:39,120 --> 00:20:43,670
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.