Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,443 --> 00:00:10,583
IS THIS GREAT,
OR IS THIS GREAT?
2
00:00:10,703 --> 00:00:12,573
MAN, I GOT TO SAY, DAVID.
3
00:00:12,703 --> 00:00:15,313
HAVING YOUR TRAILER
FROM THE SHOW
4
00:00:15,442 --> 00:00:18,702
TOWED TO YOUR BACKYARD--
SHEER GENIUS!
5
00:00:18,831 --> 00:00:22,491
YES, IT WAS. THIS TRAILER
IS NOW MY OFFICIAL MAN CAVE.
6
00:00:22,614 --> 00:00:24,224
WE CAN SMOKE CIGARS.
WE CAN WATCH FOOTBALL.
7
00:00:24,353 --> 00:00:26,753
NO WOMEN, NO CHILDREN,
NO PROBLEM.
8
00:00:26,874 --> 00:00:30,834
AND NOT TO MENTION,
WE CAN WATCH {\an8}THE BACHELOR.
9
00:00:30,960 --> 00:00:33,660
ROSE CEREMONY.
[laughs]
10
00:00:33,785 --> 00:00:36,475
UP TOP, BROS!
[laughs]
11
00:00:36,611 --> 00:00:38,651
YOU KNOW, MARCUS, SINCE
I'VE BEEN WATCHING THE KIDS,
12
00:00:38,784 --> 00:00:41,044
I-I CAN'T REMEMBER THE LAST TIME
I PLAYED GOLF, CAN YOU?
13
00:00:41,175 --> 00:00:42,825
MM, I PLAYED YESTERDAY.
14
00:00:42,957 --> 00:00:44,307
WHAT?
15
00:00:44,435 --> 00:00:45,735
DAVID, YOU'RE NOT FREE
ANYMORE, MAN,
16
00:00:45,870 --> 00:00:47,430
SO LATELY,
STU HAS BEEN OUR FOURTH.
17
00:00:47,565 --> 00:00:49,395
- STU?
- AND FAIR WARNING, MAN--
18
00:00:49,521 --> 00:00:52,221
HE WAS COMPLAINING THAT YOU
MISSED THE POKER GAME LAST WEEK.
19
00:00:52,347 --> 00:00:55,137
THEY ARE THIS CLOSE TO GIVING
YOUR SEAT TO STU'S KID.
20
00:00:55,259 --> 00:00:56,689
STU'S KID IS 12.
21
00:00:56,824 --> 00:00:59,704
HIS MONEY'S
AS GOOD AS ANYONE'S.
22
00:00:59,823 --> 00:01:01,383
WELL, COUNT ME IN
FOR THE NEXT POKER GAME, OKAY?
23
00:01:01,519 --> 00:01:02,649
I'VE ALREADY TALKED TO AMY,
24
00:01:02,779 --> 00:01:05,129
AND SHE'S GOOD
FOR WATCHING THE KIDS.
25
00:01:07,387 --> 00:01:11,127
DAVID, I'M FEELING A
THREE-DEGREE SHIFT TO THE LEFT.
26
00:01:11,256 --> 00:01:13,386
I THINK I'M GONNA MAKE
AN ADJUSTMENT.
27
00:01:13,516 --> 00:01:15,386
I THINK YOU'RE GETTING
A LITTLE TOO COMFORTABLE
28
00:01:15,516 --> 00:01:16,906
AROUND US, KEVIN.
29
00:01:17,037 --> 00:01:19,517
HE'S TALKING
ABOUT LEVELING THE TRAILER...
30
00:01:19,645 --> 00:01:22,825
I HOPE.
31
00:01:22,949 --> 00:01:24,339
- DAD?
- MAN-CAVE TIME, EMILY!
32
00:01:24,470 --> 00:01:26,000
MAN-CAVE TIME!
33
00:01:26,122 --> 00:01:27,902
YEAH, YEAH, YEAH.
NO WOMEN OR CHILDREN ALLOWED.
34
00:01:28,035 --> 00:01:30,435
ANYWAY,
CAN I BORROW $150?
35
00:01:30,556 --> 00:01:31,896
"BORROW"?
36
00:01:32,034 --> 00:01:33,424
OKAY, HAVE.
37
00:01:33,555 --> 00:01:35,645
ALL MY FRIENDS ARE GOING
TO THE KATY PERRY CONCERT.
38
00:01:35,772 --> 00:01:37,252
WHAT ABOUT
YOUR ALLOWANCE, EMILY?
39
00:01:37,381 --> 00:01:39,161
DAD, I'M BEING RESPONSIBLE
40
00:01:39,293 --> 00:01:41,563
BY SAVING MY MONEY
AND ASKING YOU FOR YOURS.
41
00:01:41,684 --> 00:01:43,374
WHAT ARE YOU NOT GETTING HERE?
42
00:01:43,510 --> 00:01:45,770
MAN-CAVE TIME!
43
00:01:45,900 --> 00:01:48,340
GET OUT OF HERE.
44
00:01:48,465 --> 00:01:49,815
I SWEAR, IF I GET INTERRUPTED
ONE MORE TIME,
45
00:01:49,943 --> 00:01:51,023
I'M GONNA SCREAM.
46
00:01:51,161 --> 00:01:52,631
[screams]
47
00:01:52,769 --> 00:01:55,989
THANK YOU, KEVIN!
THANK YOU FOR SUPPORTING ME.
48
00:01:58,289 --> 00:02:01,819
NOT A PROBLEM, DAVID,
BUT I TWEAKED MY BACK.
49
00:02:01,941 --> 00:02:03,811
SO, IF YOU TWO
DON'T NEED ANYTHING,
50
00:02:03,940 --> 00:02:05,860
I THINK I'M GONNA
PASS OUT.
51
00:02:08,244 --> 00:02:09,684
- HMM.
- UH, NO, NO, NO, NO, NO, NO.
52
00:02:09,808 --> 00:02:11,458
DON'T MOVE HIM.
DON'T MOVE HIM.
53
00:02:11,591 --> 00:02:13,031
WHY, YOU THINK
IT'LL MAKE IT WORSE?
54
00:02:13,156 --> 00:02:14,806
NO, WITH HIM
LAYING THERE,
55
00:02:14,938 --> 00:02:18,468
I THINK THE TRAILER
IS FINALLY LEVEL.
56
00:02:18,590 --> 00:02:21,460
[upbeat music]
57
00:02:21,589 --> 00:02:29,289
♪
58
00:02:41,759 --> 00:02:43,509
HERE YOU GO.
59
00:02:43,627 --> 00:02:44,797
- DADDY?
- YEAH.
60
00:02:44,932 --> 00:02:46,242
I SEE CRUST
ON THIS TOAST.
61
00:02:46,366 --> 00:02:48,846
CRUST ON THIS TOAST. OKAY.
62
00:02:48,975 --> 00:02:51,015
HEY, LOOK, GUYS, I REALLY
NEED YOUR HELP TODAY, OKAY?
63
00:02:51,148 --> 00:02:53,188
KEVIN'S ON THE COUCH
WITH A BAD BACK,
64
00:02:53,322 --> 00:02:55,412
SO NOT ONLY DO I HAVE TO
TAKE CARE OF ALL OF GUYS,
65
00:02:55,538 --> 00:02:58,368
I GOT NOBODY
TO TAKE CARE OF ME.
66
00:02:58,494 --> 00:03:02,104
I SHOULD'VE HAD PANCAKES.
67
00:03:03,363 --> 00:03:05,023
HEY, DAD,
IS KEVIN GONNA BE OKAY?
68
00:03:05,145 --> 00:03:06,445
YEAH, HIS DOCTOR SAID
69
00:03:06,580 --> 00:03:08,320
HE'S JUST GOT TO LIE
ON HIS BACK FOR 48 HOURS.
70
00:03:08,448 --> 00:03:09,968
AW, POOR KEVIN.
71
00:03:10,100 --> 00:03:13,100
YEAH, YEAH, POOR KEVIN.
CAN WE GET A PUPPY?
72
00:03:14,360 --> 00:03:16,530
WHAT?
I'M NOT A DOCTOR.
73
00:03:16,665 --> 00:03:19,845
YEAH, A CUTE, FURRY PUPPY
MIGHT MAKE KEVIN FEEL BETTER.
74
00:03:19,969 --> 00:03:21,279
ARE YOU GUYS CRAZY?
75
00:03:21,403 --> 00:03:22,883
DO YOU KNOW WHAT YOUR
TRACK RECORD IS WITH ANIMALS?
76
00:03:23,011 --> 00:03:24,751
YOU KNOW WE HAVE A PET CEMETERY
IN THE BACKYARD?
77
00:03:24,880 --> 00:03:26,010
YOU KNOW BEFORE THE GARDENER
MOWS THE LAWN,
78
00:03:26,141 --> 00:03:27,101
HE SAYS A HAIL MARY?
79
00:03:27,228 --> 00:03:28,448
YOU KNOW WHEN DOGS
SEE YOU COMING,
80
00:03:28,575 --> 00:03:31,095
THEY ACTUALLY
ROLL OVER AND PLAY DEAD?
81
00:03:31,227 --> 00:03:34,187
REMEMBER PERRY THE PARAKEET?
OH!
82
00:03:34,313 --> 00:03:38,933
ALL HE COULD SAY WAS, "HI, AMY.
HI, AMY. WHAT? HI, AMY."
83
00:03:39,051 --> 00:03:40,791
I WAS THE ONLY ONE
WHO FED HIM.
84
00:03:40,920 --> 00:03:43,050
YOU GUYS GET SO EXCITED
ABOUT THESE LITTLE CREATURES,
85
00:03:43,180 --> 00:03:45,620
A COUPLE HOURS GO BY,
YOU GUYS GET BORED,
86
00:03:45,745 --> 00:03:47,045
AND THEN YOU LEAVE IT
FOR US TO TAKE CARE OF.
87
00:03:47,180 --> 00:03:49,060
YEAH,
AND EVENTUALLY BURY.
88
00:03:49,179 --> 00:03:52,659
YOU KILL FIVE PETS, AND
THEY NEVER LET YOU FORGET IT.
89
00:03:54,396 --> 00:03:56,746
- [grunting]
- OH, KEVIN.
90
00:03:56,873 --> 00:03:58,443
- MORNING, DAVID.
- HEY.
91
00:03:58,569 --> 00:03:59,659
I GOT YOUR COFFEE.
92
00:03:59,785 --> 00:04:01,565
TELL ME YOU DIDN'T WALK
TO GET THIS.
93
00:04:01,698 --> 00:04:04,968
WELL, I WALKED THERE,
BUT I CRAWLED BACK.
94
00:04:05,089 --> 00:04:06,569
YOU KNOW,
FOR SUCH A NICE NEIGHBORHOOD,
95
00:04:06,697 --> 00:04:09,827
THERE'S A SURPRISING AMOUNT OF
BROKEN GLASS ON THE SIDEWALKS.
96
00:04:09,958 --> 00:04:11,138
COME ON,
LET'S HELP HIM TO THE COUCH.
97
00:04:11,262 --> 00:04:11,952
YOUR DOCTOR SAYS
IF YOU DON'T LAY DOWN,
98
00:04:12,088 --> 00:04:13,748
YOU CAN SCREW IT UP
EVEN WORSE.
99
00:04:13,869 --> 00:04:15,829
OH, AND FYI, KEVIN,
YOU FORGOT MY SCONE.
100
00:04:15,957 --> 00:04:18,347
OH!
101
00:04:18,478 --> 00:04:21,788
SO, SWEETIE, DOES, UH--
DOES KEVIN HAVE A ROOMMATE
102
00:04:21,912 --> 00:04:23,342
TO COME AND, UH, PICK HIM UP?
103
00:04:23,477 --> 00:04:25,387
NO, I THINK
HE LIVES ALONE.
104
00:04:25,519 --> 00:04:27,129
WELL, DO YOU HAVE
HIS PARENTS' CONTACT INFO?
105
00:04:27,258 --> 00:04:28,738
- NO.
- WELL, DO YOU KNOW
106
00:04:28,866 --> 00:04:30,786
IF HE HAS, LIKE,
A SIBLING OR A GIRLFRIEND?
107
00:04:30,910 --> 00:04:33,260
NO, AND DOUBT IT.
108
00:04:33,388 --> 00:04:36,258
PLEASE TELL ME YOU KNOW
THE BOY'S LAST NAME.
109
00:04:36,387 --> 00:04:37,567
OF COURSE I KNOW
THE BOY'S LAST NAME.
110
00:04:37,691 --> 00:04:39,911
IT'S KEVIN...
111
00:04:40,039 --> 00:04:42,949
JUST LIKE CHER OR MADONNA--
KEVIN.
112
00:04:44,820 --> 00:04:48,350
LOOK, DON'T WORRY.
I WILL TAKE CARE OF KEVIN...
113
00:04:48,472 --> 00:04:49,992
WHICH REMINDS ME,
CAN YOU TAKE CARE OF HIM
114
00:04:50,124 --> 00:04:51,474
TOMORROW NIGHT
WHILE I PLAY POKER?
115
00:04:51,601 --> 00:04:52,821
OH, NO. THAT'S SOMETHING
THAT WE NEED TO TALK ABOUT.
116
00:04:52,949 --> 00:04:54,259
WHAT?
117
00:04:54,383 --> 00:04:55,823
BECAUSE KAREN
CHANGED HER BABY SHOWER
118
00:04:55,949 --> 00:04:56,509
TO TOMORROW NIGHT.
- NO!
119
00:04:56,644 --> 00:04:57,864
- YEAH.
- COME ON!
120
00:04:57,991 --> 00:04:59,081
AMY, IF I MISS
ONE MORE POKER GAME,
121
00:04:59,209 --> 00:05:00,559
I'M OUT OF THE GROUP!
- [scoffs]
122
00:05:00,686 --> 00:05:02,166
WELL, IF I MISS
MY BOSS'S BABY SHOWER,
123
00:05:02,295 --> 00:05:05,775
I COULD GET FIRED,
SO HMM.
124
00:05:05,902 --> 00:05:07,692
WELL, YOU KNOW WHAT?
I'LL HAVE THE POKER GAME HERE.
125
00:05:07,815 --> 00:05:09,465
HOW ABOUT THAT?
- GREAT IDEA.
126
00:05:09,597 --> 00:05:11,597
ALL RIGHT, ALL I HAVE TO DO IS
DROP THE KIDS OFF AT SCHOOL
127
00:05:11,727 --> 00:05:13,947
AND THEN PICK UP SOME SNACKS
FOR THE POKER GAME
128
00:05:14,075 --> 00:05:16,215
AND TAKE CARE OF KEVIN--
129
00:05:16,335 --> 00:05:18,075
NO-BRAINER.
130
00:05:18,205 --> 00:05:21,905
NO-BRAINER--THAT'S RIGHT
IN YOUR WHEELHOUSE, ISN'T IT?
131
00:05:27,637 --> 00:05:30,387
[sighs]
132
00:05:30,506 --> 00:05:33,196
I CAN'T BELIEVE THE DAY I HAD.
133
00:05:34,592 --> 00:05:37,292
[winces]
134
00:05:37,417 --> 00:05:39,197
YOU HAVE MY PAIN PILLS?
- HUH?
135
00:05:39,330 --> 00:05:41,460
YEAH, I GOT 'EM,
RIGHT HERE.
136
00:05:41,590 --> 00:05:43,510
WANT TO HEAR WHAT I HAD
TO GO THROUGH TO GET THEM?
137
00:05:43,634 --> 00:05:45,024
MAYBE AFTER YOU GIVE ME ONE?
138
00:05:45,155 --> 00:05:47,245
SO I DROP THE KIDS
OFF AT SCHOOL, RIGHT?
139
00:05:47,372 --> 00:05:50,242
I GO TO THE PHARMACY.
SURPRISE--IT'S FLU SHOT DAY.
140
00:05:50,372 --> 00:05:51,502
LINE OUT THE DOOR,
AND I'M LIKE,
141
00:05:51,632 --> 00:05:52,892
"I'M NOT HANGING AROUND
FOR THIS SILLINESS,"
142
00:05:53,024 --> 00:05:55,724
SO I GO GET A CUP OF COFFEE,
AND, OF COURSE,
143
00:05:55,848 --> 00:05:57,888
THEY'RE OUT OF MY DRIP,
SO I GET DECAF.
144
00:05:58,022 --> 00:05:59,282
WHY BOTHER, RIGHT?
145
00:05:59,413 --> 00:06:02,933
UH, I FEEL YOUR PAIN, DAVID.
NOW, ABOUT MINE...
146
00:06:03,064 --> 00:06:06,764
YEAH, IT SAYS, UH,
"ONE CAPSULE EVERY THREE HOURS."
147
00:06:06,890 --> 00:06:09,850
THREE HOURS, WHICH IS EXACTLY
HOW LONG I WAITED IN LINE,
148
00:06:09,976 --> 00:06:11,376
AND YOU WANT TO KNOW
WHAT'S WORSE?
149
00:06:11,497 --> 00:06:12,797
THIS?
150
00:06:12,932 --> 00:06:15,632
OH, YEAH, OKAY.
WOULD YOU LIKE A PILL?
151
00:06:15,757 --> 00:06:17,627
YEAH, ALL RIGHT, HANG ON.
152
00:06:17,757 --> 00:06:20,807
HOLD THAT.
HERE WE GO.
153
00:06:20,931 --> 00:06:23,931
[shudders]
154
00:06:26,972 --> 00:06:30,192
WHAT THE HECK
WAS THAT?
155
00:06:30,319 --> 00:06:32,849
I'M SORRY.
I HAVE TROUBLE SWALLOWING PILLS.
156
00:06:32,971 --> 00:06:34,931
REALLY?
157
00:06:35,058 --> 00:06:36,268
WHEN I WAS A KID,
158
00:06:36,405 --> 00:06:39,025
MY MOM USED TO GRIND THEM UP
INTO MILKSHAKES FOR ME,
159
00:06:39,144 --> 00:06:41,234
BUT I COULDN'T ASK YOU
TO DO THAT.
160
00:06:43,317 --> 00:06:44,977
[sighs]
161
00:06:45,100 --> 00:06:46,880
WHY NOT?
162
00:06:47,012 --> 00:06:49,892
I WASTED THE WHOLE DAY
GETTING THESE STUPID PILLS.
163
00:06:50,012 --> 00:06:52,922
AH, I GUESS
I'LL TAKE MY BATH LATER.
164
00:06:56,445 --> 00:06:59,315
DAD, THE KATY PERRY CONCERT
IS ALMOST SOLD OUT.
165
00:06:59,444 --> 00:07:00,444
HAVE YOU THOUGHT ANY MORE
ABOUT GIVING ME THE MONEY?
166
00:07:00,574 --> 00:07:01,924
YES.
167
00:07:02,052 --> 00:07:05,142
- YOU'RE GIVING ME THE MONEY?
- NO.
168
00:07:06,833 --> 00:07:08,793
I HAVE A MUCH BETTER IDEA, EMILY.
169
00:07:08,921 --> 00:07:10,441
I'M GONNA GIVE YOU A JOB.
170
00:07:10,572 --> 00:07:13,102
- HOW IS THAT BETTER?
- BETTER FOR ME.
171
00:07:13,224 --> 00:07:14,444
YOU'RE GONNA WORK
THE POKER GAME.
172
00:07:14,571 --> 00:07:16,051
YOU'RE GONNA GO BUY ME
SOME SNACKS AND STUFF,
173
00:07:16,180 --> 00:07:18,400
YOU'RE GONNA SET IT UP AND THEN
CLEAN UP AFTERWARD, OKAY?
174
00:07:18,527 --> 00:07:20,747
OOH, IS THERE ANY WIGGLE ROOM
WITH THE "CLEAN UP AFTER" PART?
175
00:07:20,874 --> 00:07:23,524
'CAUSE I'M GONNA BE SO TIRED
AFTER DOING ALL THAT OTHER WORK.
176
00:07:23,656 --> 00:07:26,356
YEAH, I KNOW.
JOBS ARE FUNNY LIKE THAT.
177
00:07:30,003 --> 00:07:31,263
- HEY. HI.
- HEY, DAD.
178
00:07:31,394 --> 00:07:32,874
THOUGHT ANY MORE
ABOUT GIVING US A PUPPY?
179
00:07:33,003 --> 00:07:34,263
YES.
180
00:07:34,393 --> 00:07:36,183
SO YOU'RE GIVING US ONE?
181
00:07:36,306 --> 00:07:38,526
NO.
182
00:07:38,653 --> 00:07:41,133
I HAVE A BETTER IDEA.
I'M GONNA GIVE YOU GUYS A JOB.
183
00:07:41,262 --> 00:07:42,352
HOW IS THAT BETTER?
184
00:07:42,478 --> 00:07:43,908
HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO--
185
00:07:44,043 --> 00:07:46,183
YOU GUYS NEED TO PROVE
THAT YOU'RE RESPONSIBLE ENOUGH
186
00:07:46,304 --> 00:07:47,394
TO HAVE ANOTHER PET, OKAY?
187
00:07:47,521 --> 00:07:49,211
SO I WANT YOU TO WATCH KEVIN
FOR A FEW DAYS,
188
00:07:49,347 --> 00:07:52,007
AND IF YOU CAN DO THAT SUCCESSFULLY,
189
00:07:52,129 --> 00:07:53,439
THEN YOU CAN HAVE A PET.
190
00:07:53,563 --> 00:07:54,603
- YOU'RE ON!
- ALL RIGHT.
191
00:07:54,736 --> 00:07:57,526
- DEAL!
- EXCELLENT!
192
00:07:57,649 --> 00:07:59,869
DAVID?
193
00:07:59,997 --> 00:08:01,687
IS THAT PILL COMING?
194
00:08:01,822 --> 00:08:04,522
YES, IT'S COMING!
195
00:08:04,647 --> 00:08:07,657
"MY BACK. MY BACK."
196
00:08:10,125 --> 00:08:11,685
YOU'RE--YOU'RE PUTTING A PILL
IN A HOT DOG?
197
00:08:11,820 --> 00:08:12,910
HE'S NOT GONNA FALL FOR THAT.
198
00:08:13,037 --> 00:08:14,477
HOT DOG, KEVIN?
199
00:08:18,123 --> 00:08:21,083
MMM. YUMMY.
200
00:08:21,209 --> 00:08:22,599
OKAY, I'M GONNA GO
TO THE GARAGE
201
00:08:22,731 --> 00:08:24,511
AND GET THE POKER TABLETOP,
ALL RIGHT?
202
00:08:24,643 --> 00:08:25,823
KEEP AN EYE ON KEVIN.
203
00:08:25,948 --> 00:08:27,118
OH, DAVID,
CAN I HELP?
204
00:08:27,252 --> 00:08:29,332
NO, NO, NO, NO!
STAY.
205
00:08:31,946 --> 00:08:34,766
KEVIN, DADDY SAID STAY.
NOW SIT.
206
00:08:34,903 --> 00:08:37,423
S-I-I-IT.
207
00:08:39,510 --> 00:08:42,210
- GOOD JOB, BUDDY.
- [chuckles]
208
00:08:47,204 --> 00:08:49,684
KEVIN,
DID YOU MAKE THIS MESS?
209
00:08:51,029 --> 00:08:52,639
KEVIN?
210
00:08:54,420 --> 00:08:55,550
SORRY.
211
00:08:55,681 --> 00:08:57,591
WHAT ARE YOU WEARING?
212
00:08:57,723 --> 00:09:00,733
OH, WE WERE PLAYING DRESS-UP,
AND THEN THE KIDS GOT BORED,
213
00:09:00,854 --> 00:09:02,414
AND I HAVEN'T SEEN THEM SINCE.
214
00:09:02,548 --> 00:09:05,038
JUST LIKE THEY DID
WITH GOLDIE THE GOLDFISH.
215
00:09:05,157 --> 00:09:07,457
I HOPE WE DON'T HAVE
TO FLUSH YOU.
216
00:09:07,591 --> 00:09:09,641
- PLEASE DON'T.
- [laughs]
217
00:09:09,765 --> 00:09:10,985
DO YOU MIND
IF I WATCH SOME TV?
218
00:09:11,112 --> 00:09:13,072
- SURE.
- OKAY.
219
00:09:13,199 --> 00:09:14,719
[sighs]
220
00:09:14,851 --> 00:09:18,641
OH, {\an8}ANIMAL WHISPERER--
THIS GUY REALLY SPEAKS TO ME.
221
00:09:18,763 --> 00:09:21,893
I LOVE THIS SHOW, BUT NO ONE
WILL EVER WATCH IT WITH ME.
222
00:09:22,023 --> 00:09:23,203
OH, YOU EVER SEE THE ONE
223
00:09:23,327 --> 00:09:24,897
WHERE THE SHIH-TZU
THOUGHT IT WAS A ROTTWEILER?
224
00:09:25,022 --> 00:09:27,192
[gasps] TALK ABOUT AN...
both: ATTITUDE!
225
00:09:27,327 --> 00:09:28,987
[laughs]
226
00:09:29,108 --> 00:09:32,198
OH. UGH.
227
00:09:32,325 --> 00:09:36,155
- YOU OKAY?
- IT'S--IT'S JUST--IT'S JUST--
228
00:09:36,281 --> 00:09:39,851
OHH! YEAH, YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH.
229
00:09:41,932 --> 00:09:43,672
TWO PAIR.
230
00:09:43,801 --> 00:09:44,361
- REALLY?
- YEAH.
231
00:09:44,497 --> 00:09:46,157
DANG IT.
232
00:09:46,279 --> 00:09:48,669
ALL I GOT IS A FULL HOUSE.
[laughs]
233
00:09:48,800 --> 00:09:50,240
HELLO, MORE CHIPS?
234
00:09:50,365 --> 00:09:53,805
OH, SORRY, MR. PUTCH,
WE ARE OUT OF CHIPS.
235
00:09:53,929 --> 00:09:55,449
WANT MORE CHIPS, STU?
DO YOU?
236
00:09:55,581 --> 00:09:58,761
WIN A HAND.
[laughter]
237
00:09:58,885 --> 00:09:59,885
IN THE MEANTIME,
WHY DON'T YOU
238
00:10:00,015 --> 00:10:02,715
EAT THOSE CHIPS
OFF WALLY'S MAN BOOBS.
239
00:10:02,841 --> 00:10:05,061
HAVE AT IT.
240
00:10:08,970 --> 00:10:10,710
JANIE LET YOU
BORROW THAT?
241
00:10:10,839 --> 00:10:12,009
OH, SHE'S RENTING IT TO ME.
242
00:10:12,143 --> 00:10:14,583
I JUST GOT TO STAY CLOSE
TO A WALL SOCKET.
243
00:10:14,707 --> 00:10:16,147
THIS WAY,
I CAN HELP YOU OUT.
244
00:10:16,272 --> 00:10:18,572
LISTEN, KEVIN, THE DOCTOR SAID
YOU GOT TO REST YOUR BACK, SO...
245
00:10:18,706 --> 00:10:20,626
GO REST YOUR BACK.
246
00:10:34,139 --> 00:10:36,489
SORRY FOR THE WAIT. ENJOY.
247
00:10:36,616 --> 00:10:39,436
THAT BETTER BE SALAMI
DISGUISED AS CELERY.
248
00:10:39,572 --> 00:10:42,392
HA HA HA.
THAT'S FUNNY, MR. PUTCH.
249
00:10:42,528 --> 00:10:46,578
WE HAVE CELERY, CARROTS,
AND ROASTED KALE.
250
00:10:46,701 --> 00:10:48,751
WHAT IS THIS--
A POKER GAME OR A SPA RETREAT?
251
00:10:48,875 --> 00:10:50,265
WHAT'S NEXT--WE'RE GONNA DO
SHOTS OF WHEATGRASS?
252
00:10:50,396 --> 00:10:53,486
MAYBE WE CAN WAX WALLY'S BACK
WHILE WE'RE AT IT.
253
00:10:53,612 --> 00:10:56,882
HAVE AT IT.
254
00:10:58,394 --> 00:11:00,834
EMILY, WHAT HAPPENED
TO THE LIST I GAVE YOU--
255
00:11:00,959 --> 00:11:02,999
THE ONE WITH REAL FOOD ON IT?
- YOU TOLD ME TO GET SNACKS.
256
00:11:03,133 --> 00:11:04,793
THIS IS WHAT
MY FRIENDS AND I SNACK ON.
257
00:11:04,915 --> 00:11:06,345
LISTEN TO ME,
THIS IS A POKER GAME.
258
00:11:06,480 --> 00:11:09,260
HALF THE FUN FOR THESE GUYS
IS TO COME HERE AND EAT CRAP,
259
00:11:09,392 --> 00:11:12,662
BECAUSE THEY'RE MIDDLE-AGED MEN
AND THEY'VE GIVEN UP LONG AGO.
260
00:11:12,782 --> 00:11:14,212
CLEARLY.
261
00:11:14,347 --> 00:11:15,787
DO ME A FAVOR--I WANT YOU
TO CALL MARIO'S ON 5TH.
262
00:11:15,912 --> 00:11:17,132
I WANT YOU TO GET
SOME MEAT LOVER'S PIZZAS.
263
00:11:17,260 --> 00:11:19,350
I WANT SOME EGGPLANT PARM,
SOME WINGS--
264
00:11:19,477 --> 00:11:21,347
ANYTHING THAT DOESN'T HAVE
THE WORDS "HEART HEALTHY"
265
00:11:21,477 --> 00:11:23,257
ON IT, OKAY?
266
00:11:23,389 --> 00:11:26,689
TELL 'EM IT'S FOR MARCUS'S WIFE.
THEY'LL KNOW.
267
00:11:26,823 --> 00:11:28,043
MMM!
268
00:11:28,170 --> 00:11:32,180
I CAN FEEL MYSELF
LOSING WEIGHT AS WE SPEAK.
269
00:11:32,300 --> 00:11:36,340
THAT'S YOUR WALLET
GETTING LIGHTER.
270
00:11:36,473 --> 00:11:38,903
WHAT, DID I JUST
EAT A PIECE OF CHALK?
271
00:11:39,038 --> 00:11:40,908
- IT'S CALLED JICAMA.
- MM.
272
00:11:41,038 --> 00:11:43,248
MAYBE YOU COULD WHITTLE IT INTO
A KNIFE AND STAB ME WITH IT.
273
00:11:43,385 --> 00:11:45,125
HMM.
THINKING ABOUT IT.
274
00:11:45,254 --> 00:11:48,474
[cell phone ringing]
HI, MATTHEW.
275
00:11:48,601 --> 00:11:49,991
OKAY, QUEEN BETS.
276
00:11:50,123 --> 00:11:51,693
[knock at door]
- WE'RE GONNA HAVE
277
00:11:51,818 --> 00:11:53,038
SUCH A GOOD TIME
AT THE CONCERT.
278
00:11:53,165 --> 00:11:54,255
EM?
279
00:11:54,383 --> 00:11:56,993
[knock at door]
280
00:11:57,121 --> 00:12:00,081
EM, THE DELIVERY GUY'S HERE.
281
00:12:09,858 --> 00:12:11,858
EM?
282
00:12:11,987 --> 00:12:13,167
I CALL.
283
00:12:13,292 --> 00:12:14,292
- I'M IN.
- WHY NOT?
284
00:12:14,422 --> 00:12:15,992
YOU KNOW, I'VE PLAYED
A LOT OF POKER
285
00:12:16,118 --> 00:12:17,548
IN MY FAME-FILLED LIFE, GENTLEMEN,
286
00:12:17,682 --> 00:12:19,692
BUT I HAVE NEVER SEEN A HAND
LIKE THIS BEFORE.
287
00:12:19,812 --> 00:12:21,202
READ 'EM AND WEEP.
288
00:12:21,333 --> 00:12:23,333
WHOA!
289
00:12:29,766 --> 00:12:31,906
WHAT?
IT'S BETTER THAN JICAMA.
290
00:12:35,896 --> 00:12:37,546
WHAT WERE YOU THINKING?
291
00:12:37,677 --> 00:12:39,597
AND YOU! HOW COULD YOU
LET THIS HAPPEN?
292
00:12:39,721 --> 00:12:41,681
FOOD WAS YOUR ONE JOB.
293
00:12:41,807 --> 00:12:44,247
IN MY DEFENSE,
I ASKED FOR MONEY, NOT A JOB.
294
00:12:44,372 --> 00:12:47,982
AND YOU GUYS WERE SUPPOSED
TO WATCH KEVIN FOR ME.
295
00:12:48,111 --> 00:12:51,241
IN OUR DEFENSE,
WE ASKED YOU FOR A PUPPY.
296
00:12:51,371 --> 00:12:53,721
IT'S MY FAULT, DAVID.
297
00:12:53,849 --> 00:12:55,289
- KEVIN--
- I'M SORRY, EMILY.
298
00:12:55,413 --> 00:12:57,373
I WENT TO OPEN THE DOOR,
AND SHE TRIED TO HELP ME,
299
00:12:57,499 --> 00:12:58,629
BUT I WOULDN'T LET HER.
300
00:12:58,760 --> 00:13:00,500
THIS IS ALL ON ME.
301
00:13:00,630 --> 00:13:03,070
LOOK, KEVIN, I KNOW THAT
YOU WANT TO DO THINGS FOR ME.
302
00:13:03,195 --> 00:13:05,985
I GET THAT.
EVERYBODY DOES. IT'S NATURAL,
303
00:13:06,107 --> 00:13:08,017
BUT YOU'VE RUINED
MY POKER NIGHT,
304
00:13:08,150 --> 00:13:09,940
AND THAT'S NOT GOOD, KEVIN.
305
00:13:10,062 --> 00:13:12,762
THAT'S BAD.
IT'S BAD, KEVIN, BAD!
306
00:13:38,840 --> 00:13:41,840
[horn honking]
307
00:13:43,838 --> 00:13:46,978
HEY, ANY WORD FROM KEVIN?
HE'S BEEN GONE ALL DAY.
308
00:13:47,099 --> 00:13:48,839
NO, BUT I FOUND
HIS WALLET.
309
00:13:48,967 --> 00:13:51,927
DO YOU KNOW THAT
KEVIN'S LAST NAME IS "KOSTNER?"
310
00:13:53,792 --> 00:13:56,842
KEVIN KOSTNER,
WITH A "K."
311
00:13:56,966 --> 00:13:59,486
AND YOU
COULDN'T REMEMBER THAT?
312
00:13:59,617 --> 00:14:01,667
OH, EMILY.
EMILY, GOOD.
313
00:14:01,791 --> 00:14:03,011
HERE, I WANT TO GIVE YOU, UM--
314
00:14:03,138 --> 00:14:04,878
GIVE YOU SOME MONEY
FOR LAST NIGHT, OKAY?
315
00:14:05,008 --> 00:14:06,358
- ARE YOU SURE?
- YEAH.
316
00:14:06,485 --> 00:14:07,925
IT WASN'T YOUR FAULT
THE POKER GAME WAS RUINED.
317
00:14:08,050 --> 00:14:09,480
KEVIN KOSTNER
HAD SOMETHING TO DO WITH IT.
318
00:14:09,615 --> 00:14:11,835
HE PRONOUNCES IT
"OSTNER," DAD.
319
00:14:11,962 --> 00:14:13,362
THE "K" IS SILENT.
320
00:14:13,484 --> 00:14:16,224
WELL, OF COURSE IT IS.
321
00:14:16,353 --> 00:14:18,483
- I CAN'T KEEP THE MONEY.
- WHAT?
322
00:14:18,613 --> 00:14:20,483
IT WAS MY FAULT
KEVIN RUINED YOUR GAME.
323
00:14:20,613 --> 00:14:22,483
I WAS ON THE PHONE
WHEN THE DELIVERY CAME.
324
00:14:22,613 --> 00:14:24,263
HE WAS JUST COVERING FOR ME.
325
00:14:24,394 --> 00:14:26,264
REALLY?
OH.
326
00:14:26,394 --> 00:14:28,394
WELL, THANK YOU
FOR YOUR HONESTY, EMILY.
327
00:14:28,524 --> 00:14:31,224
YOU KNOW WHAT?
IT--
328
00:14:31,350 --> 00:14:33,050
IF IT WAS A REAL JOB,
YOU'D HAVE GOTTEN PAID.
329
00:14:33,176 --> 00:14:35,356
YOU'D HAVE GOTTEN FIRED,
BUT YOU'D HAVE GOTTEN PAID.
330
00:14:35,479 --> 00:14:38,699
SO, YOU KNOW, ENJOY THE CONCERT
WITH YOUR FRIENDS, OKAY?
331
00:14:38,827 --> 00:14:41,217
OH, AND, UH,
TAKE THIS KALE WITH YOU.
332
00:14:41,348 --> 00:14:43,618
AMAZINGLY,
ALL OF IT'S LEFT.
333
00:14:43,738 --> 00:14:47,088
- THANKS, DADDY.
- ALL RIGHT, HAVE A GOOD TIME.
334
00:14:48,694 --> 00:14:50,044
- HEY.
- WHERE'D YOU GUYS GO?
335
00:14:50,172 --> 00:14:51,602
WE WERE PUTTING UP
"MISSING KEVIN" POSTERS
336
00:14:51,736 --> 00:14:53,176
EVERYWHERE.
337
00:14:53,302 --> 00:14:55,562
I HELPED DRAW THE PICTURE.
338
00:14:55,693 --> 00:14:57,913
[gasps]
LET'S SEE.
339
00:14:58,040 --> 00:14:59,080
- OH!
- OH, THIS IS BEAUT--
340
00:14:59,213 --> 00:15:01,133
SHE'S A LITTLE PICASSO!
- YEAH.
341
00:15:01,257 --> 00:15:02,947
- OH, MY GOSH!
- GOOD JOB, GUYS.
342
00:15:03,083 --> 00:15:06,043
OH, PLEASE, PLEASE HELP
FIND OUR KEVIN.
343
00:15:06,169 --> 00:15:08,829
[voice breaking] I JUST--
I-I KNEW I'D GET ATTACHED.
344
00:15:08,951 --> 00:15:10,951
THIS IS PERRY THE PARAKEET
ALL OVER AGAIN.
345
00:15:11,081 --> 00:15:12,471
- ALL RIGHT, ALL RIGHT, OKAY.
- YEAH.
346
00:15:12,602 --> 00:15:14,252
OKAY, TAKE IT EASY.
347
00:15:14,384 --> 00:15:15,864
I'LL FIND HIM.
DON'T WORRY, GUYS.
348
00:15:15,993 --> 00:15:17,383
I'LL BE BACK
IN A LITTLE BIT. HEY.
349
00:15:17,514 --> 00:15:19,084
HEY, SO WHAT'S THE WORD
ON OUR BOY?
350
00:15:19,209 --> 00:15:22,129
OH, NOTHING, AND, UH, NOBODY'S
HEARD ANYTHING FROM HIM.
351
00:15:22,253 --> 00:15:24,213
DID YOU KNOW
THAT HIS LAST NAME IS KOSTNER?
352
00:15:24,339 --> 00:15:28,169
MM, IT'S "OSTNER," DAVE.
THE "K" IS SILENT.
353
00:15:28,294 --> 00:15:31,164
WHY DON'T YOU TRY
THE TRACKER ON HIS PHONE?
354
00:15:31,294 --> 00:15:32,464
- HIS WHO NOW?
- OKAY...
355
00:15:32,598 --> 00:15:34,678
THE TV SHOW PUT A TRACKER
IN HIS CELL PHONE
356
00:15:34,815 --> 00:15:36,375
FOR PRODUCTION EMERGENCIES.
357
00:15:36,510 --> 00:15:38,600
- WHAT KIND OF EMERGENCIES?
- OH, I DON'T KNOW.
358
00:15:38,727 --> 00:15:40,257
OCCASIONALLY, WE HAD AN ACTOR
359
00:15:40,379 --> 00:15:41,679
THAT WOULD THROW
A TEMPER TANTRUM
360
00:15:41,814 --> 00:15:43,294
IF WE FORGOT HIS FRIES.
361
00:15:43,422 --> 00:15:45,082
[chuckles]
WHAT A DIVA.
362
00:15:45,204 --> 00:15:46,854
THEY PROBABLY USED THE SAME
RESTAURANT THAT I USED TO USE.
363
00:15:46,987 --> 00:15:49,247
THEY WOULD ALWAYS FORGET MY
FRIES, AND I WOULD GET SO MAD!
364
00:15:49,377 --> 00:15:52,387
COME ON.
365
00:15:52,507 --> 00:15:54,247
[siren wailing]
366
00:15:54,376 --> 00:15:57,076
[knock at door]
367
00:15:57,201 --> 00:16:00,031
OH.
HEY, GUYS.
368
00:16:00,158 --> 00:16:02,898
UH, JUST GIVE ME A SEC
TO STRAIGHTEN UP.
369
00:16:03,026 --> 00:16:04,416
WAIT A MINUTE.
370
00:16:04,547 --> 00:16:05,897
MAN, I DON'T CARE
IF YOU'RE SPRAYING FOR EBOLA.
371
00:16:06,026 --> 00:16:07,816
WE ARE NOT STANDING
IN THAT HALLWAY.
372
00:16:07,938 --> 00:16:10,028
OH, OKAY.
373
00:16:10,156 --> 00:16:12,676
THIS IS PRETTY NICE.
374
00:16:12,807 --> 00:16:13,937
WHAT AM I SAYING?
375
00:16:14,068 --> 00:16:16,718
WHY IN THE HELL
DO YOU LIVE HERE?
376
00:16:16,850 --> 00:16:19,680
IT'S NOT MUCH,
BUT IT'S HOME.
377
00:16:19,806 --> 00:16:21,506
[car alarm blaring]
378
00:16:21,631 --> 00:16:24,541
HEY! HEY! HEY!
HEY, GET AWAY FROM MY CAR! HEY!
379
00:16:24,674 --> 00:16:25,894
LET ME
GO CHECK THIS OUT.
380
00:16:26,021 --> 00:16:28,111
OH! STAY AWAY FROM ME,
PEOPLE!
381
00:16:28,239 --> 00:16:29,589
[door slams]
382
00:16:33,107 --> 00:16:34,327
CARE TO SIT?
383
00:16:37,150 --> 00:16:39,930
THANK YOU.
384
00:16:40,062 --> 00:16:43,892
[clears throat]
385
00:16:44,018 --> 00:16:47,068
SO, KEVIN, WHAT HAPPENED?
WHY DID YOU, UM...
386
00:16:47,191 --> 00:16:48,891
WHY DID YOU DISAPPEAR
LIKE THAT?
387
00:16:49,017 --> 00:16:51,497
BECAUSE I'M SUPPOSED
TO TAKE CARE OF YOU,
388
00:16:51,625 --> 00:16:53,625
NOT THE OTHER WAY AROUND.
389
00:16:53,755 --> 00:16:56,415
IT'S BETTER THIS WAY,
WITH ME GONE.
390
00:16:56,537 --> 00:16:58,757
WELL, THAT'S WHAT
I CAME HERE TO TELL YOU,
391
00:16:58,885 --> 00:17:00,835
THAT IT'S NOT BETTER.
392
00:17:00,971 --> 00:17:04,971
I'M SORRY I RUINED
YOUR POKER GAME, DAVID.
393
00:17:05,100 --> 00:17:07,060
I KNOW THAT YOU WERE
JUST COVERING FOR EMILY,
394
00:17:07,187 --> 00:17:09,577
AND I APPRECIATE THAT,
395
00:17:09,708 --> 00:17:13,498
BUT LOOK, I-I SHOULDN'T HAVE
YELLED AT YOU THE WAY I DID.
396
00:17:13,620 --> 00:17:15,800
ALL I EVER WANTED
397
00:17:15,924 --> 00:17:19,054
WAS TO MAKE YOU PROUD.
398
00:17:19,184 --> 00:17:20,444
MM.
399
00:17:20,576 --> 00:17:23,496
ARE WE GONNA DO
EMOTIONS NOW?
400
00:17:23,618 --> 00:17:27,148
[sighs]
401
00:17:27,269 --> 00:17:30,879
LOOK, KEVIN,
WHAT ABOUT YOUR OWN DAD?
402
00:17:31,008 --> 00:17:32,578
[scoffs]
MY FATHER?
403
00:17:32,703 --> 00:17:34,833
HE BARELY EVEN NOTICED ME.
404
00:17:34,964 --> 00:17:36,794
WHEN I WAS A KID,
HE WAS ALWAYS AWAY ON BUSINESS,
405
00:17:36,920 --> 00:17:41,010
AND I'D BE LEFT ALONE,
WATCHING TV--
406
00:17:41,137 --> 00:17:43,047
MOSTLY {\an8}SEE DAD RUN.
407
00:17:43,179 --> 00:17:45,579
AND I'D SIT AND WATCH,
408
00:17:45,700 --> 00:17:48,530
AND YOU'D ALWAYS BE THERE.
409
00:17:48,657 --> 00:17:50,007
AND THE BEST THING IS,
410
00:17:50,135 --> 00:17:54,185
NOW THAT THE SHOW'S OVER,
YOU'RE STILL THERE.
411
00:17:58,524 --> 00:18:02,524
I'M JUST SO WILDLY
UNCOMFORTABLE RIGHT NOW.
412
00:18:02,654 --> 00:18:04,574
SORRY.
413
00:18:04,696 --> 00:18:06,086
MY FATHER AND ME--
414
00:18:06,218 --> 00:18:09,658
WE'VE NEVER
REALLY SEEN EYE TO EYE.
415
00:18:09,783 --> 00:18:12,483
YET HE JUST
KEEPS TALKING.
416
00:18:12,608 --> 00:18:15,518
I DON'T KNOW HOW MANY TIMES
I'VE HEARD, "JUST COME HOME.
417
00:18:15,651 --> 00:18:18,001
JOIN THE FAMILY BUSINESS."
418
00:18:18,129 --> 00:18:20,649
BUT I'M NOT GONNA DO THAT.
419
00:18:20,781 --> 00:18:22,391
I'M GONNA MAKE IT ON MY OWN.
420
00:18:22,519 --> 00:18:25,389
I'M GONNA PRODUCE
GREAT TELEVISION, DAVID,
421
00:18:25,518 --> 00:18:29,048
LIKE {\an8}SEE DAD RUN, AND NOTHING'S
GONNA GET IN MY WAY.
422
00:18:30,691 --> 00:18:34,391
OH.
THAT'S ACTUALLY--
423
00:18:34,516 --> 00:18:37,916
THAT'S AMAZING
AND--AND QUITE COMMENDABLE.
424
00:18:38,038 --> 00:18:41,388
- YOU REALLY THINK SO?
- YEAH, I DO.
425
00:18:41,515 --> 00:18:42,645
LOOK, WHY DON'T YOU, UH...
426
00:18:42,776 --> 00:18:44,566
WHY DON'T YOU
COME BACK TO THE HOUSE?
427
00:18:44,688 --> 00:18:47,728
BECAUSE I, UM...
I, UH...
428
00:18:47,862 --> 00:18:49,552
YOU KNOW,
THE FAMILY MISSES YOU,
429
00:18:49,687 --> 00:18:51,737
AND IF THEY WERE HERE RIGHT NOW,
THEY WOULD GIVE YOU A HUG,
430
00:18:51,861 --> 00:18:53,251
BUT THEY'RE NOT,
SO LET'S GO.
431
00:18:59,946 --> 00:19:03,646
HEY, DAVID, UH, I CAN'T THANK
YOU ENOUGH FOR PUTTING ME UP.
432
00:19:03,772 --> 00:19:05,862
BACK'S FEELING GREAT,
BUT, UH...
433
00:19:05,988 --> 00:19:07,468
I THINK IT'S TIME
I GOT OUT OF YOUR HAIR
434
00:19:07,596 --> 00:19:08,686
AND WENT ON HOME.
435
00:19:08,814 --> 00:19:10,074
OKAY.
436
00:19:10,205 --> 00:19:11,985
HEY, DO ME A FAVOR
BEFORE YOU LEAVE, WILL YOU?
437
00:19:12,118 --> 00:19:14,428
JUST GO GET ME A CIGAR
FROM MY MAN CAVE.
438
00:19:14,552 --> 00:19:16,072
[chuckles]
SURE THING.
439
00:19:23,202 --> 00:19:24,592
all:
SURPRISE!
440
00:19:24,723 --> 00:19:26,513
- WHAT'S GOING ON?
- [laughs]
441
00:19:26,636 --> 00:19:30,286
IT'S A HOUSEWARMING PARTY...
442
00:19:30,418 --> 00:19:31,338
FOR YOU.
443
00:19:31,461 --> 00:19:33,461
I DON'T GET IT.
444
00:19:33,591 --> 00:19:35,501
WELL, I'M, UH...
445
00:19:35,634 --> 00:19:39,894
I'M--I'M GIVING YOU
MY MAN CAVE TO LIVE IN.
446
00:19:40,025 --> 00:19:44,685
IT WAS A FAMILY DECISION,
AND WE WANT YOU TO LIVE HERE.
447
00:19:44,806 --> 00:19:47,196
YAY!
WE DON'T NEED A PUPPY NOW!
448
00:19:47,327 --> 00:19:48,767
WE'VE GOT A KEVIN.
449
00:19:48,892 --> 00:19:53,332
WE'LL TALK ABOUT THAT SCRATCH
YOU PUT ON MY RIDE LATER.
450
00:19:53,457 --> 00:19:55,457
WELCOME HOME, KEVIN.
451
00:19:55,586 --> 00:19:57,766
SO {\an8}ANIMAL WHISPERER MARATHON.
YEAH?
452
00:19:57,890 --> 00:20:01,540
I-I-I DON'T KNOW
WHAT TO SAY.
453
00:20:03,411 --> 00:20:05,581
- PLEASE DON'T CRY, KEVIN.
- OKAY.
454
00:20:08,280 --> 00:20:09,980
WHAT ARE YOU--I THOUGHT
YOU WERE AT YOUR CONCERT.
455
00:20:10,106 --> 00:20:11,626
AND MISS
KEVIN'S HOUSEWARMING PARTY?
456
00:20:11,758 --> 00:20:15,498
KEVIN, THANK YOU FOR COVERING
FOR ME AT THE POKER GAME.
457
00:20:15,626 --> 00:20:17,316
YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT.
- [chuckles]
458
00:20:17,452 --> 00:20:19,022
NO PROBLEM.
459
00:20:19,147 --> 00:20:21,497
YOU KNOW, I'VE NEVER HAD
AN OLDER BROTHER
460
00:20:21,625 --> 00:20:23,105
TO LOOK OUT FOR ME BEFORE...
461
00:20:23,233 --> 00:20:24,363
TILL NOW.
462
00:20:24,493 --> 00:20:27,063
[breathing heavily]
463
00:20:27,189 --> 00:20:29,669
OH, FOR THE LOVE--
GO AHEAD AND CRY.
464
00:20:29,797 --> 00:20:33,197
[sobbing loudly]
465
00:20:33,318 --> 00:20:35,318
[sobs]
466
00:20:35,448 --> 00:20:36,968
MY MAN CAVE.
467
00:20:37,100 --> 00:20:39,790
[sobbing loudly]
468
00:20:39,840 --> 00:20:44,390
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.