All language subtitles for See Dad Run s01e12 Assist Kevin.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,443 --> 00:00:10,583 IS THIS GREAT, OR IS THIS GREAT? 2 00:00:10,703 --> 00:00:12,573 MAN, I GOT TO SAY, DAVID. 3 00:00:12,703 --> 00:00:15,313 HAVING YOUR TRAILER FROM THE SHOW 4 00:00:15,442 --> 00:00:18,702 TOWED TO YOUR BACKYARD-- SHEER GENIUS! 5 00:00:18,831 --> 00:00:22,491 YES, IT WAS. THIS TRAILER IS NOW MY OFFICIAL MAN CAVE. 6 00:00:22,614 --> 00:00:24,224 WE CAN SMOKE CIGARS. WE CAN WATCH FOOTBALL. 7 00:00:24,353 --> 00:00:26,753 NO WOMEN, NO CHILDREN, NO PROBLEM. 8 00:00:26,874 --> 00:00:30,834 AND NOT TO MENTION, WE CAN WATCH {\an8}THE BACHELOR. 9 00:00:30,960 --> 00:00:33,660 ROSE CEREMONY. [laughs] 10 00:00:33,785 --> 00:00:36,475 UP TOP, BROS! [laughs] 11 00:00:36,611 --> 00:00:38,651 YOU KNOW, MARCUS, SINCE I'VE BEEN WATCHING THE KIDS, 12 00:00:38,784 --> 00:00:41,044 I-I CAN'T REMEMBER THE LAST TIME I PLAYED GOLF, CAN YOU? 13 00:00:41,175 --> 00:00:42,825 MM, I PLAYED YESTERDAY. 14 00:00:42,957 --> 00:00:44,307 WHAT? 15 00:00:44,435 --> 00:00:45,735 DAVID, YOU'RE NOT FREE ANYMORE, MAN, 16 00:00:45,870 --> 00:00:47,430 SO LATELY, STU HAS BEEN OUR FOURTH. 17 00:00:47,565 --> 00:00:49,395 - STU? - AND FAIR WARNING, MAN-- 18 00:00:49,521 --> 00:00:52,221 HE WAS COMPLAINING THAT YOU MISSED THE POKER GAME LAST WEEK. 19 00:00:52,347 --> 00:00:55,137 THEY ARE THIS CLOSE TO GIVING YOUR SEAT TO STU'S KID. 20 00:00:55,259 --> 00:00:56,689 STU'S KID IS 12. 21 00:00:56,824 --> 00:00:59,704 HIS MONEY'S AS GOOD AS ANYONE'S. 22 00:00:59,823 --> 00:01:01,383 WELL, COUNT ME IN FOR THE NEXT POKER GAME, OKAY? 23 00:01:01,519 --> 00:01:02,649 I'VE ALREADY TALKED TO AMY, 24 00:01:02,779 --> 00:01:05,129 AND SHE'S GOOD FOR WATCHING THE KIDS. 25 00:01:07,387 --> 00:01:11,127 DAVID, I'M FEELING A THREE-DEGREE SHIFT TO THE LEFT. 26 00:01:11,256 --> 00:01:13,386 I THINK I'M GONNA MAKE AN ADJUSTMENT. 27 00:01:13,516 --> 00:01:15,386 I THINK YOU'RE GETTING A LITTLE TOO COMFORTABLE 28 00:01:15,516 --> 00:01:16,906 AROUND US, KEVIN. 29 00:01:17,037 --> 00:01:19,517 HE'S TALKING ABOUT LEVELING THE TRAILER... 30 00:01:19,645 --> 00:01:22,825 I HOPE. 31 00:01:22,949 --> 00:01:24,339 - DAD? - MAN-CAVE TIME, EMILY! 32 00:01:24,470 --> 00:01:26,000 MAN-CAVE TIME! 33 00:01:26,122 --> 00:01:27,902 YEAH, YEAH, YEAH. NO WOMEN OR CHILDREN ALLOWED. 34 00:01:28,035 --> 00:01:30,435 ANYWAY, CAN I BORROW $150? 35 00:01:30,556 --> 00:01:31,896 "BORROW"? 36 00:01:32,034 --> 00:01:33,424 OKAY, HAVE. 37 00:01:33,555 --> 00:01:35,645 ALL MY FRIENDS ARE GOING TO THE KATY PERRY CONCERT. 38 00:01:35,772 --> 00:01:37,252 WHAT ABOUT YOUR ALLOWANCE, EMILY? 39 00:01:37,381 --> 00:01:39,161 DAD, I'M BEING RESPONSIBLE 40 00:01:39,293 --> 00:01:41,563 BY SAVING MY MONEY AND ASKING YOU FOR YOURS. 41 00:01:41,684 --> 00:01:43,374 WHAT ARE YOU NOT GETTING HERE? 42 00:01:43,510 --> 00:01:45,770 MAN-CAVE TIME! 43 00:01:45,900 --> 00:01:48,340 GET OUT OF HERE. 44 00:01:48,465 --> 00:01:49,815 I SWEAR, IF I GET INTERRUPTED ONE MORE TIME, 45 00:01:49,943 --> 00:01:51,023 I'M GONNA SCREAM. 46 00:01:51,161 --> 00:01:52,631 [screams] 47 00:01:52,769 --> 00:01:55,989 THANK YOU, KEVIN! THANK YOU FOR SUPPORTING ME. 48 00:01:58,289 --> 00:02:01,819 NOT A PROBLEM, DAVID, BUT I TWEAKED MY BACK. 49 00:02:01,941 --> 00:02:03,811 SO, IF YOU TWO DON'T NEED ANYTHING, 50 00:02:03,940 --> 00:02:05,860 I THINK I'M GONNA PASS OUT. 51 00:02:08,244 --> 00:02:09,684 - HMM. - UH, NO, NO, NO, NO, NO, NO. 52 00:02:09,808 --> 00:02:11,458 DON'T MOVE HIM. DON'T MOVE HIM. 53 00:02:11,591 --> 00:02:13,031 WHY, YOU THINK IT'LL MAKE IT WORSE? 54 00:02:13,156 --> 00:02:14,806 NO, WITH HIM LAYING THERE, 55 00:02:14,938 --> 00:02:18,468 I THINK THE TRAILER IS FINALLY LEVEL. 56 00:02:18,590 --> 00:02:21,460 [upbeat music] 57 00:02:21,589 --> 00:02:29,289 ♪ 58 00:02:41,759 --> 00:02:43,509 HERE YOU GO. 59 00:02:43,627 --> 00:02:44,797 - DADDY? - YEAH. 60 00:02:44,932 --> 00:02:46,242 I SEE CRUST ON THIS TOAST. 61 00:02:46,366 --> 00:02:48,846 CRUST ON THIS TOAST. OKAY. 62 00:02:48,975 --> 00:02:51,015 HEY, LOOK, GUYS, I REALLY NEED YOUR HELP TODAY, OKAY? 63 00:02:51,148 --> 00:02:53,188 KEVIN'S ON THE COUCH WITH A BAD BACK, 64 00:02:53,322 --> 00:02:55,412 SO NOT ONLY DO I HAVE TO TAKE CARE OF ALL OF GUYS, 65 00:02:55,538 --> 00:02:58,368 I GOT NOBODY TO TAKE CARE OF ME. 66 00:02:58,494 --> 00:03:02,104 I SHOULD'VE HAD PANCAKES. 67 00:03:03,363 --> 00:03:05,023 HEY, DAD, IS KEVIN GONNA BE OKAY? 68 00:03:05,145 --> 00:03:06,445 YEAH, HIS DOCTOR SAID 69 00:03:06,580 --> 00:03:08,320 HE'S JUST GOT TO LIE ON HIS BACK FOR 48 HOURS. 70 00:03:08,448 --> 00:03:09,968 AW, POOR KEVIN. 71 00:03:10,100 --> 00:03:13,100 YEAH, YEAH, POOR KEVIN. CAN WE GET A PUPPY? 72 00:03:14,360 --> 00:03:16,530 WHAT? I'M NOT A DOCTOR. 73 00:03:16,665 --> 00:03:19,845 YEAH, A CUTE, FURRY PUPPY MIGHT MAKE KEVIN FEEL BETTER. 74 00:03:19,969 --> 00:03:21,279 ARE YOU GUYS CRAZY? 75 00:03:21,403 --> 00:03:22,883 DO YOU KNOW WHAT YOUR TRACK RECORD IS WITH ANIMALS? 76 00:03:23,011 --> 00:03:24,751 YOU KNOW WE HAVE A PET CEMETERY IN THE BACKYARD? 77 00:03:24,880 --> 00:03:26,010 YOU KNOW BEFORE THE GARDENER MOWS THE LAWN, 78 00:03:26,141 --> 00:03:27,101 HE SAYS A HAIL MARY? 79 00:03:27,228 --> 00:03:28,448 YOU KNOW WHEN DOGS SEE YOU COMING, 80 00:03:28,575 --> 00:03:31,095 THEY ACTUALLY ROLL OVER AND PLAY DEAD? 81 00:03:31,227 --> 00:03:34,187 REMEMBER PERRY THE PARAKEET? OH! 82 00:03:34,313 --> 00:03:38,933 ALL HE COULD SAY WAS, "HI, AMY. HI, AMY. WHAT? HI, AMY." 83 00:03:39,051 --> 00:03:40,791 I WAS THE ONLY ONE WHO FED HIM. 84 00:03:40,920 --> 00:03:43,050 YOU GUYS GET SO EXCITED ABOUT THESE LITTLE CREATURES, 85 00:03:43,180 --> 00:03:45,620 A COUPLE HOURS GO BY, YOU GUYS GET BORED, 86 00:03:45,745 --> 00:03:47,045 AND THEN YOU LEAVE IT FOR US TO TAKE CARE OF. 87 00:03:47,180 --> 00:03:49,060 YEAH, AND EVENTUALLY BURY. 88 00:03:49,179 --> 00:03:52,659 YOU KILL FIVE PETS, AND THEY NEVER LET YOU FORGET IT. 89 00:03:54,396 --> 00:03:56,746 - [grunting] - OH, KEVIN. 90 00:03:56,873 --> 00:03:58,443 - MORNING, DAVID. - HEY. 91 00:03:58,569 --> 00:03:59,659 I GOT YOUR COFFEE. 92 00:03:59,785 --> 00:04:01,565 TELL ME YOU DIDN'T WALK TO GET THIS. 93 00:04:01,698 --> 00:04:04,968 WELL, I WALKED THERE, BUT I CRAWLED BACK. 94 00:04:05,089 --> 00:04:06,569 YOU KNOW, FOR SUCH A NICE NEIGHBORHOOD, 95 00:04:06,697 --> 00:04:09,827 THERE'S A SURPRISING AMOUNT OF BROKEN GLASS ON THE SIDEWALKS. 96 00:04:09,958 --> 00:04:11,138 COME ON, LET'S HELP HIM TO THE COUCH. 97 00:04:11,262 --> 00:04:11,952 YOUR DOCTOR SAYS IF YOU DON'T LAY DOWN, 98 00:04:12,088 --> 00:04:13,748 YOU CAN SCREW IT UP EVEN WORSE. 99 00:04:13,869 --> 00:04:15,829 OH, AND FYI, KEVIN, YOU FORGOT MY SCONE. 100 00:04:15,957 --> 00:04:18,347 OH! 101 00:04:18,478 --> 00:04:21,788 SO, SWEETIE, DOES, UH-- DOES KEVIN HAVE A ROOMMATE 102 00:04:21,912 --> 00:04:23,342 TO COME AND, UH, PICK HIM UP? 103 00:04:23,477 --> 00:04:25,387 NO, I THINK HE LIVES ALONE. 104 00:04:25,519 --> 00:04:27,129 WELL, DO YOU HAVE HIS PARENTS' CONTACT INFO? 105 00:04:27,258 --> 00:04:28,738 - NO. - WELL, DO YOU KNOW 106 00:04:28,866 --> 00:04:30,786 IF HE HAS, LIKE, A SIBLING OR A GIRLFRIEND? 107 00:04:30,910 --> 00:04:33,260 NO, AND DOUBT IT. 108 00:04:33,388 --> 00:04:36,258 PLEASE TELL ME YOU KNOW THE BOY'S LAST NAME. 109 00:04:36,387 --> 00:04:37,567 OF COURSE I KNOW THE BOY'S LAST NAME. 110 00:04:37,691 --> 00:04:39,911 IT'S KEVIN... 111 00:04:40,039 --> 00:04:42,949 JUST LIKE CHER OR MADONNA-- KEVIN. 112 00:04:44,820 --> 00:04:48,350 LOOK, DON'T WORRY. I WILL TAKE CARE OF KEVIN... 113 00:04:48,472 --> 00:04:49,992 WHICH REMINDS ME, CAN YOU TAKE CARE OF HIM 114 00:04:50,124 --> 00:04:51,474 TOMORROW NIGHT WHILE I PLAY POKER? 115 00:04:51,601 --> 00:04:52,821 OH, NO. THAT'S SOMETHING THAT WE NEED TO TALK ABOUT. 116 00:04:52,949 --> 00:04:54,259 WHAT? 117 00:04:54,383 --> 00:04:55,823 BECAUSE KAREN CHANGED HER BABY SHOWER 118 00:04:55,949 --> 00:04:56,509 TO TOMORROW NIGHT. - NO! 119 00:04:56,644 --> 00:04:57,864 - YEAH. - COME ON! 120 00:04:57,991 --> 00:04:59,081 AMY, IF I MISS ONE MORE POKER GAME, 121 00:04:59,209 --> 00:05:00,559 I'M OUT OF THE GROUP! - [scoffs] 122 00:05:00,686 --> 00:05:02,166 WELL, IF I MISS MY BOSS'S BABY SHOWER, 123 00:05:02,295 --> 00:05:05,775 I COULD GET FIRED, SO HMM. 124 00:05:05,902 --> 00:05:07,692 WELL, YOU KNOW WHAT? I'LL HAVE THE POKER GAME HERE. 125 00:05:07,815 --> 00:05:09,465 HOW ABOUT THAT? - GREAT IDEA. 126 00:05:09,597 --> 00:05:11,597 ALL RIGHT, ALL I HAVE TO DO IS DROP THE KIDS OFF AT SCHOOL 127 00:05:11,727 --> 00:05:13,947 AND THEN PICK UP SOME SNACKS FOR THE POKER GAME 128 00:05:14,075 --> 00:05:16,215 AND TAKE CARE OF KEVIN-- 129 00:05:16,335 --> 00:05:18,075 NO-BRAINER. 130 00:05:18,205 --> 00:05:21,905 NO-BRAINER--THAT'S RIGHT IN YOUR WHEELHOUSE, ISN'T IT? 131 00:05:27,637 --> 00:05:30,387 [sighs] 132 00:05:30,506 --> 00:05:33,196 I CAN'T BELIEVE THE DAY I HAD. 133 00:05:34,592 --> 00:05:37,292 [winces] 134 00:05:37,417 --> 00:05:39,197 YOU HAVE MY PAIN PILLS? - HUH? 135 00:05:39,330 --> 00:05:41,460 YEAH, I GOT 'EM, RIGHT HERE. 136 00:05:41,590 --> 00:05:43,510 WANT TO HEAR WHAT I HAD TO GO THROUGH TO GET THEM? 137 00:05:43,634 --> 00:05:45,024 MAYBE AFTER YOU GIVE ME ONE? 138 00:05:45,155 --> 00:05:47,245 SO I DROP THE KIDS OFF AT SCHOOL, RIGHT? 139 00:05:47,372 --> 00:05:50,242 I GO TO THE PHARMACY. SURPRISE--IT'S FLU SHOT DAY. 140 00:05:50,372 --> 00:05:51,502 LINE OUT THE DOOR, AND I'M LIKE, 141 00:05:51,632 --> 00:05:52,892 "I'M NOT HANGING AROUND FOR THIS SILLINESS," 142 00:05:53,024 --> 00:05:55,724 SO I GO GET A CUP OF COFFEE, AND, OF COURSE, 143 00:05:55,848 --> 00:05:57,888 THEY'RE OUT OF MY DRIP, SO I GET DECAF. 144 00:05:58,022 --> 00:05:59,282 WHY BOTHER, RIGHT? 145 00:05:59,413 --> 00:06:02,933 UH, I FEEL YOUR PAIN, DAVID. NOW, ABOUT MINE... 146 00:06:03,064 --> 00:06:06,764 YEAH, IT SAYS, UH, "ONE CAPSULE EVERY THREE HOURS." 147 00:06:06,890 --> 00:06:09,850 THREE HOURS, WHICH IS EXACTLY HOW LONG I WAITED IN LINE, 148 00:06:09,976 --> 00:06:11,376 AND YOU WANT TO KNOW WHAT'S WORSE? 149 00:06:11,497 --> 00:06:12,797 THIS? 150 00:06:12,932 --> 00:06:15,632 OH, YEAH, OKAY. WOULD YOU LIKE A PILL? 151 00:06:15,757 --> 00:06:17,627 YEAH, ALL RIGHT, HANG ON. 152 00:06:17,757 --> 00:06:20,807 HOLD THAT. HERE WE GO. 153 00:06:20,931 --> 00:06:23,931 [shudders] 154 00:06:26,972 --> 00:06:30,192 WHAT THE HECK WAS THAT? 155 00:06:30,319 --> 00:06:32,849 I'M SORRY. I HAVE TROUBLE SWALLOWING PILLS. 156 00:06:32,971 --> 00:06:34,931 REALLY? 157 00:06:35,058 --> 00:06:36,268 WHEN I WAS A KID, 158 00:06:36,405 --> 00:06:39,025 MY MOM USED TO GRIND THEM UP INTO MILKSHAKES FOR ME, 159 00:06:39,144 --> 00:06:41,234 BUT I COULDN'T ASK YOU TO DO THAT. 160 00:06:43,317 --> 00:06:44,977 [sighs] 161 00:06:45,100 --> 00:06:46,880 WHY NOT? 162 00:06:47,012 --> 00:06:49,892 I WASTED THE WHOLE DAY GETTING THESE STUPID PILLS. 163 00:06:50,012 --> 00:06:52,922 AH, I GUESS I'LL TAKE MY BATH LATER. 164 00:06:56,445 --> 00:06:59,315 DAD, THE KATY PERRY CONCERT IS ALMOST SOLD OUT. 165 00:06:59,444 --> 00:07:00,444 HAVE YOU THOUGHT ANY MORE ABOUT GIVING ME THE MONEY? 166 00:07:00,574 --> 00:07:01,924 YES. 167 00:07:02,052 --> 00:07:05,142 - YOU'RE GIVING ME THE MONEY? - NO. 168 00:07:06,833 --> 00:07:08,793 I HAVE A MUCH BETTER IDEA, EMILY. 169 00:07:08,921 --> 00:07:10,441 I'M GONNA GIVE YOU A JOB. 170 00:07:10,572 --> 00:07:13,102 - HOW IS THAT BETTER? - BETTER FOR ME. 171 00:07:13,224 --> 00:07:14,444 YOU'RE GONNA WORK THE POKER GAME. 172 00:07:14,571 --> 00:07:16,051 YOU'RE GONNA GO BUY ME SOME SNACKS AND STUFF, 173 00:07:16,180 --> 00:07:18,400 YOU'RE GONNA SET IT UP AND THEN CLEAN UP AFTERWARD, OKAY? 174 00:07:18,527 --> 00:07:20,747 OOH, IS THERE ANY WIGGLE ROOM WITH THE "CLEAN UP AFTER" PART? 175 00:07:20,874 --> 00:07:23,524 'CAUSE I'M GONNA BE SO TIRED AFTER DOING ALL THAT OTHER WORK. 176 00:07:23,656 --> 00:07:26,356 YEAH, I KNOW. JOBS ARE FUNNY LIKE THAT. 177 00:07:30,003 --> 00:07:31,263 - HEY. HI. - HEY, DAD. 178 00:07:31,394 --> 00:07:32,874 THOUGHT ANY MORE ABOUT GIVING US A PUPPY? 179 00:07:33,003 --> 00:07:34,263 YES. 180 00:07:34,393 --> 00:07:36,183 SO YOU'RE GIVING US ONE? 181 00:07:36,306 --> 00:07:38,526 NO. 182 00:07:38,653 --> 00:07:41,133 I HAVE A BETTER IDEA. I'M GONNA GIVE YOU GUYS A JOB. 183 00:07:41,262 --> 00:07:42,352 HOW IS THAT BETTER? 184 00:07:42,478 --> 00:07:43,908 HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO-- 185 00:07:44,043 --> 00:07:46,183 YOU GUYS NEED TO PROVE THAT YOU'RE RESPONSIBLE ENOUGH 186 00:07:46,304 --> 00:07:47,394 TO HAVE ANOTHER PET, OKAY? 187 00:07:47,521 --> 00:07:49,211 SO I WANT YOU TO WATCH KEVIN FOR A FEW DAYS, 188 00:07:49,347 --> 00:07:52,007 AND IF YOU CAN DO THAT SUCCESSFULLY, 189 00:07:52,129 --> 00:07:53,439 THEN YOU CAN HAVE A PET. 190 00:07:53,563 --> 00:07:54,603 - YOU'RE ON! - ALL RIGHT. 191 00:07:54,736 --> 00:07:57,526 - DEAL! - EXCELLENT! 192 00:07:57,649 --> 00:07:59,869 DAVID? 193 00:07:59,997 --> 00:08:01,687 IS THAT PILL COMING? 194 00:08:01,822 --> 00:08:04,522 YES, IT'S COMING! 195 00:08:04,647 --> 00:08:07,657 "MY BACK. MY BACK." 196 00:08:10,125 --> 00:08:11,685 YOU'RE--YOU'RE PUTTING A PILL IN A HOT DOG? 197 00:08:11,820 --> 00:08:12,910 HE'S NOT GONNA FALL FOR THAT. 198 00:08:13,037 --> 00:08:14,477 HOT DOG, KEVIN? 199 00:08:18,123 --> 00:08:21,083 MMM. YUMMY. 200 00:08:21,209 --> 00:08:22,599 OKAY, I'M GONNA GO TO THE GARAGE 201 00:08:22,731 --> 00:08:24,511 AND GET THE POKER TABLETOP, ALL RIGHT? 202 00:08:24,643 --> 00:08:25,823 KEEP AN EYE ON KEVIN. 203 00:08:25,948 --> 00:08:27,118 OH, DAVID, CAN I HELP? 204 00:08:27,252 --> 00:08:29,332 NO, NO, NO, NO! STAY. 205 00:08:31,946 --> 00:08:34,766 KEVIN, DADDY SAID STAY. NOW SIT. 206 00:08:34,903 --> 00:08:37,423 S-I-I-IT. 207 00:08:39,510 --> 00:08:42,210 - GOOD JOB, BUDDY. - [chuckles] 208 00:08:47,204 --> 00:08:49,684 KEVIN, DID YOU MAKE THIS MESS? 209 00:08:51,029 --> 00:08:52,639 KEVIN? 210 00:08:54,420 --> 00:08:55,550 SORRY. 211 00:08:55,681 --> 00:08:57,591 WHAT ARE YOU WEARING? 212 00:08:57,723 --> 00:09:00,733 OH, WE WERE PLAYING DRESS-UP, AND THEN THE KIDS GOT BORED, 213 00:09:00,854 --> 00:09:02,414 AND I HAVEN'T SEEN THEM SINCE. 214 00:09:02,548 --> 00:09:05,038 JUST LIKE THEY DID WITH GOLDIE THE GOLDFISH. 215 00:09:05,157 --> 00:09:07,457 I HOPE WE DON'T HAVE TO FLUSH YOU. 216 00:09:07,591 --> 00:09:09,641 - PLEASE DON'T. - [laughs] 217 00:09:09,765 --> 00:09:10,985 DO YOU MIND IF I WATCH SOME TV? 218 00:09:11,112 --> 00:09:13,072 - SURE. - OKAY. 219 00:09:13,199 --> 00:09:14,719 [sighs] 220 00:09:14,851 --> 00:09:18,641 OH, {\an8}ANIMAL WHISPERER-- THIS GUY REALLY SPEAKS TO ME. 221 00:09:18,763 --> 00:09:21,893 I LOVE THIS SHOW, BUT NO ONE WILL EVER WATCH IT WITH ME. 222 00:09:22,023 --> 00:09:23,203 OH, YOU EVER SEE THE ONE 223 00:09:23,327 --> 00:09:24,897 WHERE THE SHIH-TZU THOUGHT IT WAS A ROTTWEILER? 224 00:09:25,022 --> 00:09:27,192 [gasps] TALK ABOUT AN... both: ATTITUDE! 225 00:09:27,327 --> 00:09:28,987 [laughs] 226 00:09:29,108 --> 00:09:32,198 OH. UGH. 227 00:09:32,325 --> 00:09:36,155 - YOU OKAY? - IT'S--IT'S JUST--IT'S JUST-- 228 00:09:36,281 --> 00:09:39,851 OHH! YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. 229 00:09:41,932 --> 00:09:43,672 TWO PAIR. 230 00:09:43,801 --> 00:09:44,361 - REALLY? - YEAH. 231 00:09:44,497 --> 00:09:46,157 DANG IT. 232 00:09:46,279 --> 00:09:48,669 ALL I GOT IS A FULL HOUSE. [laughs] 233 00:09:48,800 --> 00:09:50,240 HELLO, MORE CHIPS? 234 00:09:50,365 --> 00:09:53,805 OH, SORRY, MR. PUTCH, WE ARE OUT OF CHIPS. 235 00:09:53,929 --> 00:09:55,449 WANT MORE CHIPS, STU? DO YOU? 236 00:09:55,581 --> 00:09:58,761 WIN A HAND. [laughter] 237 00:09:58,885 --> 00:09:59,885 IN THE MEANTIME, WHY DON'T YOU 238 00:10:00,015 --> 00:10:02,715 EAT THOSE CHIPS OFF WALLY'S MAN BOOBS. 239 00:10:02,841 --> 00:10:05,061 HAVE AT IT. 240 00:10:08,970 --> 00:10:10,710 JANIE LET YOU BORROW THAT? 241 00:10:10,839 --> 00:10:12,009 OH, SHE'S RENTING IT TO ME. 242 00:10:12,143 --> 00:10:14,583 I JUST GOT TO STAY CLOSE TO A WALL SOCKET. 243 00:10:14,707 --> 00:10:16,147 THIS WAY, I CAN HELP YOU OUT. 244 00:10:16,272 --> 00:10:18,572 LISTEN, KEVIN, THE DOCTOR SAID YOU GOT TO REST YOUR BACK, SO... 245 00:10:18,706 --> 00:10:20,626 GO REST YOUR BACK. 246 00:10:34,139 --> 00:10:36,489 SORRY FOR THE WAIT. ENJOY. 247 00:10:36,616 --> 00:10:39,436 THAT BETTER BE SALAMI DISGUISED AS CELERY. 248 00:10:39,572 --> 00:10:42,392 HA HA HA. THAT'S FUNNY, MR. PUTCH. 249 00:10:42,528 --> 00:10:46,578 WE HAVE CELERY, CARROTS, AND ROASTED KALE. 250 00:10:46,701 --> 00:10:48,751 WHAT IS THIS-- A POKER GAME OR A SPA RETREAT? 251 00:10:48,875 --> 00:10:50,265 WHAT'S NEXT--WE'RE GONNA DO SHOTS OF WHEATGRASS? 252 00:10:50,396 --> 00:10:53,486 MAYBE WE CAN WAX WALLY'S BACK WHILE WE'RE AT IT. 253 00:10:53,612 --> 00:10:56,882 HAVE AT IT. 254 00:10:58,394 --> 00:11:00,834 EMILY, WHAT HAPPENED TO THE LIST I GAVE YOU-- 255 00:11:00,959 --> 00:11:02,999 THE ONE WITH REAL FOOD ON IT? - YOU TOLD ME TO GET SNACKS. 256 00:11:03,133 --> 00:11:04,793 THIS IS WHAT MY FRIENDS AND I SNACK ON. 257 00:11:04,915 --> 00:11:06,345 LISTEN TO ME, THIS IS A POKER GAME. 258 00:11:06,480 --> 00:11:09,260 HALF THE FUN FOR THESE GUYS IS TO COME HERE AND EAT CRAP, 259 00:11:09,392 --> 00:11:12,662 BECAUSE THEY'RE MIDDLE-AGED MEN AND THEY'VE GIVEN UP LONG AGO. 260 00:11:12,782 --> 00:11:14,212 CLEARLY. 261 00:11:14,347 --> 00:11:15,787 DO ME A FAVOR--I WANT YOU TO CALL MARIO'S ON 5TH. 262 00:11:15,912 --> 00:11:17,132 I WANT YOU TO GET SOME MEAT LOVER'S PIZZAS. 263 00:11:17,260 --> 00:11:19,350 I WANT SOME EGGPLANT PARM, SOME WINGS-- 264 00:11:19,477 --> 00:11:21,347 ANYTHING THAT DOESN'T HAVE THE WORDS "HEART HEALTHY" 265 00:11:21,477 --> 00:11:23,257 ON IT, OKAY? 266 00:11:23,389 --> 00:11:26,689 TELL 'EM IT'S FOR MARCUS'S WIFE. THEY'LL KNOW. 267 00:11:26,823 --> 00:11:28,043 MMM! 268 00:11:28,170 --> 00:11:32,180 I CAN FEEL MYSELF LOSING WEIGHT AS WE SPEAK. 269 00:11:32,300 --> 00:11:36,340 THAT'S YOUR WALLET GETTING LIGHTER. 270 00:11:36,473 --> 00:11:38,903 WHAT, DID I JUST EAT A PIECE OF CHALK? 271 00:11:39,038 --> 00:11:40,908 - IT'S CALLED JICAMA. - MM. 272 00:11:41,038 --> 00:11:43,248 MAYBE YOU COULD WHITTLE IT INTO A KNIFE AND STAB ME WITH IT. 273 00:11:43,385 --> 00:11:45,125 HMM. THINKING ABOUT IT. 274 00:11:45,254 --> 00:11:48,474 [cell phone ringing] HI, MATTHEW. 275 00:11:48,601 --> 00:11:49,991 OKAY, QUEEN BETS. 276 00:11:50,123 --> 00:11:51,693 [knock at door] - WE'RE GONNA HAVE 277 00:11:51,818 --> 00:11:53,038 SUCH A GOOD TIME AT THE CONCERT. 278 00:11:53,165 --> 00:11:54,255 EM? 279 00:11:54,383 --> 00:11:56,993 [knock at door] 280 00:11:57,121 --> 00:12:00,081 EM, THE DELIVERY GUY'S HERE. 281 00:12:09,858 --> 00:12:11,858 EM? 282 00:12:11,987 --> 00:12:13,167 I CALL. 283 00:12:13,292 --> 00:12:14,292 - I'M IN. - WHY NOT? 284 00:12:14,422 --> 00:12:15,992 YOU KNOW, I'VE PLAYED A LOT OF POKER 285 00:12:16,118 --> 00:12:17,548 IN MY FAME-FILLED LIFE, GENTLEMEN, 286 00:12:17,682 --> 00:12:19,692 BUT I HAVE NEVER SEEN A HAND LIKE THIS BEFORE. 287 00:12:19,812 --> 00:12:21,202 READ 'EM AND WEEP. 288 00:12:21,333 --> 00:12:23,333 WHOA! 289 00:12:29,766 --> 00:12:31,906 WHAT? IT'S BETTER THAN JICAMA. 290 00:12:35,896 --> 00:12:37,546 WHAT WERE YOU THINKING? 291 00:12:37,677 --> 00:12:39,597 AND YOU! HOW COULD YOU LET THIS HAPPEN? 292 00:12:39,721 --> 00:12:41,681 FOOD WAS YOUR ONE JOB. 293 00:12:41,807 --> 00:12:44,247 IN MY DEFENSE, I ASKED FOR MONEY, NOT A JOB. 294 00:12:44,372 --> 00:12:47,982 AND YOU GUYS WERE SUPPOSED TO WATCH KEVIN FOR ME. 295 00:12:48,111 --> 00:12:51,241 IN OUR DEFENSE, WE ASKED YOU FOR A PUPPY. 296 00:12:51,371 --> 00:12:53,721 IT'S MY FAULT, DAVID. 297 00:12:53,849 --> 00:12:55,289 - KEVIN-- - I'M SORRY, EMILY. 298 00:12:55,413 --> 00:12:57,373 I WENT TO OPEN THE DOOR, AND SHE TRIED TO HELP ME, 299 00:12:57,499 --> 00:12:58,629 BUT I WOULDN'T LET HER. 300 00:12:58,760 --> 00:13:00,500 THIS IS ALL ON ME. 301 00:13:00,630 --> 00:13:03,070 LOOK, KEVIN, I KNOW THAT YOU WANT TO DO THINGS FOR ME. 302 00:13:03,195 --> 00:13:05,985 I GET THAT. EVERYBODY DOES. IT'S NATURAL, 303 00:13:06,107 --> 00:13:08,017 BUT YOU'VE RUINED MY POKER NIGHT, 304 00:13:08,150 --> 00:13:09,940 AND THAT'S NOT GOOD, KEVIN. 305 00:13:10,062 --> 00:13:12,762 THAT'S BAD. IT'S BAD, KEVIN, BAD! 306 00:13:38,840 --> 00:13:41,840 [horn honking] 307 00:13:43,838 --> 00:13:46,978 HEY, ANY WORD FROM KEVIN? HE'S BEEN GONE ALL DAY. 308 00:13:47,099 --> 00:13:48,839 NO, BUT I FOUND HIS WALLET. 309 00:13:48,967 --> 00:13:51,927 DO YOU KNOW THAT KEVIN'S LAST NAME IS "KOSTNER?" 310 00:13:53,792 --> 00:13:56,842 KEVIN KOSTNER, WITH A "K." 311 00:13:56,966 --> 00:13:59,486 AND YOU COULDN'T REMEMBER THAT? 312 00:13:59,617 --> 00:14:01,667 OH, EMILY. EMILY, GOOD. 313 00:14:01,791 --> 00:14:03,011 HERE, I WANT TO GIVE YOU, UM-- 314 00:14:03,138 --> 00:14:04,878 GIVE YOU SOME MONEY FOR LAST NIGHT, OKAY? 315 00:14:05,008 --> 00:14:06,358 - ARE YOU SURE? - YEAH. 316 00:14:06,485 --> 00:14:07,925 IT WASN'T YOUR FAULT THE POKER GAME WAS RUINED. 317 00:14:08,050 --> 00:14:09,480 KEVIN KOSTNER HAD SOMETHING TO DO WITH IT. 318 00:14:09,615 --> 00:14:11,835 HE PRONOUNCES IT "OSTNER," DAD. 319 00:14:11,962 --> 00:14:13,362 THE "K" IS SILENT. 320 00:14:13,484 --> 00:14:16,224 WELL, OF COURSE IT IS. 321 00:14:16,353 --> 00:14:18,483 - I CAN'T KEEP THE MONEY. - WHAT? 322 00:14:18,613 --> 00:14:20,483 IT WAS MY FAULT KEVIN RUINED YOUR GAME. 323 00:14:20,613 --> 00:14:22,483 I WAS ON THE PHONE WHEN THE DELIVERY CAME. 324 00:14:22,613 --> 00:14:24,263 HE WAS JUST COVERING FOR ME. 325 00:14:24,394 --> 00:14:26,264 REALLY? OH. 326 00:14:26,394 --> 00:14:28,394 WELL, THANK YOU FOR YOUR HONESTY, EMILY. 327 00:14:28,524 --> 00:14:31,224 YOU KNOW WHAT? IT-- 328 00:14:31,350 --> 00:14:33,050 IF IT WAS A REAL JOB, YOU'D HAVE GOTTEN PAID. 329 00:14:33,176 --> 00:14:35,356 YOU'D HAVE GOTTEN FIRED, BUT YOU'D HAVE GOTTEN PAID. 330 00:14:35,479 --> 00:14:38,699 SO, YOU KNOW, ENJOY THE CONCERT WITH YOUR FRIENDS, OKAY? 331 00:14:38,827 --> 00:14:41,217 OH, AND, UH, TAKE THIS KALE WITH YOU. 332 00:14:41,348 --> 00:14:43,618 AMAZINGLY, ALL OF IT'S LEFT. 333 00:14:43,738 --> 00:14:47,088 - THANKS, DADDY. - ALL RIGHT, HAVE A GOOD TIME. 334 00:14:48,694 --> 00:14:50,044 - HEY. - WHERE'D YOU GUYS GO? 335 00:14:50,172 --> 00:14:51,602 WE WERE PUTTING UP "MISSING KEVIN" POSTERS 336 00:14:51,736 --> 00:14:53,176 EVERYWHERE. 337 00:14:53,302 --> 00:14:55,562 I HELPED DRAW THE PICTURE. 338 00:14:55,693 --> 00:14:57,913 [gasps] LET'S SEE. 339 00:14:58,040 --> 00:14:59,080 - OH! - OH, THIS IS BEAUT-- 340 00:14:59,213 --> 00:15:01,133 SHE'S A LITTLE PICASSO! - YEAH. 341 00:15:01,257 --> 00:15:02,947 - OH, MY GOSH! - GOOD JOB, GUYS. 342 00:15:03,083 --> 00:15:06,043 OH, PLEASE, PLEASE HELP FIND OUR KEVIN. 343 00:15:06,169 --> 00:15:08,829 [voice breaking] I JUST-- I-I KNEW I'D GET ATTACHED. 344 00:15:08,951 --> 00:15:10,951 THIS IS PERRY THE PARAKEET ALL OVER AGAIN. 345 00:15:11,081 --> 00:15:12,471 - ALL RIGHT, ALL RIGHT, OKAY. - YEAH. 346 00:15:12,602 --> 00:15:14,252 OKAY, TAKE IT EASY. 347 00:15:14,384 --> 00:15:15,864 I'LL FIND HIM. DON'T WORRY, GUYS. 348 00:15:15,993 --> 00:15:17,383 I'LL BE BACK IN A LITTLE BIT. HEY. 349 00:15:17,514 --> 00:15:19,084 HEY, SO WHAT'S THE WORD ON OUR BOY? 350 00:15:19,209 --> 00:15:22,129 OH, NOTHING, AND, UH, NOBODY'S HEARD ANYTHING FROM HIM. 351 00:15:22,253 --> 00:15:24,213 DID YOU KNOW THAT HIS LAST NAME IS KOSTNER? 352 00:15:24,339 --> 00:15:28,169 MM, IT'S "OSTNER," DAVE. THE "K" IS SILENT. 353 00:15:28,294 --> 00:15:31,164 WHY DON'T YOU TRY THE TRACKER ON HIS PHONE? 354 00:15:31,294 --> 00:15:32,464 - HIS WHO NOW? - OKAY... 355 00:15:32,598 --> 00:15:34,678 THE TV SHOW PUT A TRACKER IN HIS CELL PHONE 356 00:15:34,815 --> 00:15:36,375 FOR PRODUCTION EMERGENCIES. 357 00:15:36,510 --> 00:15:38,600 - WHAT KIND OF EMERGENCIES? - OH, I DON'T KNOW. 358 00:15:38,727 --> 00:15:40,257 OCCASIONALLY, WE HAD AN ACTOR 359 00:15:40,379 --> 00:15:41,679 THAT WOULD THROW A TEMPER TANTRUM 360 00:15:41,814 --> 00:15:43,294 IF WE FORGOT HIS FRIES. 361 00:15:43,422 --> 00:15:45,082 [chuckles] WHAT A DIVA. 362 00:15:45,204 --> 00:15:46,854 THEY PROBABLY USED THE SAME RESTAURANT THAT I USED TO USE. 363 00:15:46,987 --> 00:15:49,247 THEY WOULD ALWAYS FORGET MY FRIES, AND I WOULD GET SO MAD! 364 00:15:49,377 --> 00:15:52,387 COME ON. 365 00:15:52,507 --> 00:15:54,247 [siren wailing] 366 00:15:54,376 --> 00:15:57,076 [knock at door] 367 00:15:57,201 --> 00:16:00,031 OH. HEY, GUYS. 368 00:16:00,158 --> 00:16:02,898 UH, JUST GIVE ME A SEC TO STRAIGHTEN UP. 369 00:16:03,026 --> 00:16:04,416 WAIT A MINUTE. 370 00:16:04,547 --> 00:16:05,897 MAN, I DON'T CARE IF YOU'RE SPRAYING FOR EBOLA. 371 00:16:06,026 --> 00:16:07,816 WE ARE NOT STANDING IN THAT HALLWAY. 372 00:16:07,938 --> 00:16:10,028 OH, OKAY. 373 00:16:10,156 --> 00:16:12,676 THIS IS PRETTY NICE. 374 00:16:12,807 --> 00:16:13,937 WHAT AM I SAYING? 375 00:16:14,068 --> 00:16:16,718 WHY IN THE HELL DO YOU LIVE HERE? 376 00:16:16,850 --> 00:16:19,680 IT'S NOT MUCH, BUT IT'S HOME. 377 00:16:19,806 --> 00:16:21,506 [car alarm blaring] 378 00:16:21,631 --> 00:16:24,541 HEY! HEY! HEY! HEY, GET AWAY FROM MY CAR! HEY! 379 00:16:24,674 --> 00:16:25,894 LET ME GO CHECK THIS OUT. 380 00:16:26,021 --> 00:16:28,111 OH! STAY AWAY FROM ME, PEOPLE! 381 00:16:28,239 --> 00:16:29,589 [door slams] 382 00:16:33,107 --> 00:16:34,327 CARE TO SIT? 383 00:16:37,150 --> 00:16:39,930 THANK YOU. 384 00:16:40,062 --> 00:16:43,892 [clears throat] 385 00:16:44,018 --> 00:16:47,068 SO, KEVIN, WHAT HAPPENED? WHY DID YOU, UM... 386 00:16:47,191 --> 00:16:48,891 WHY DID YOU DISAPPEAR LIKE THAT? 387 00:16:49,017 --> 00:16:51,497 BECAUSE I'M SUPPOSED TO TAKE CARE OF YOU, 388 00:16:51,625 --> 00:16:53,625 NOT THE OTHER WAY AROUND. 389 00:16:53,755 --> 00:16:56,415 IT'S BETTER THIS WAY, WITH ME GONE. 390 00:16:56,537 --> 00:16:58,757 WELL, THAT'S WHAT I CAME HERE TO TELL YOU, 391 00:16:58,885 --> 00:17:00,835 THAT IT'S NOT BETTER. 392 00:17:00,971 --> 00:17:04,971 I'M SORRY I RUINED YOUR POKER GAME, DAVID. 393 00:17:05,100 --> 00:17:07,060 I KNOW THAT YOU WERE JUST COVERING FOR EMILY, 394 00:17:07,187 --> 00:17:09,577 AND I APPRECIATE THAT, 395 00:17:09,708 --> 00:17:13,498 BUT LOOK, I-I SHOULDN'T HAVE YELLED AT YOU THE WAY I DID. 396 00:17:13,620 --> 00:17:15,800 ALL I EVER WANTED 397 00:17:15,924 --> 00:17:19,054 WAS TO MAKE YOU PROUD. 398 00:17:19,184 --> 00:17:20,444 MM. 399 00:17:20,576 --> 00:17:23,496 ARE WE GONNA DO EMOTIONS NOW? 400 00:17:23,618 --> 00:17:27,148 [sighs] 401 00:17:27,269 --> 00:17:30,879 LOOK, KEVIN, WHAT ABOUT YOUR OWN DAD? 402 00:17:31,008 --> 00:17:32,578 [scoffs] MY FATHER? 403 00:17:32,703 --> 00:17:34,833 HE BARELY EVEN NOTICED ME. 404 00:17:34,964 --> 00:17:36,794 WHEN I WAS A KID, HE WAS ALWAYS AWAY ON BUSINESS, 405 00:17:36,920 --> 00:17:41,010 AND I'D BE LEFT ALONE, WATCHING TV-- 406 00:17:41,137 --> 00:17:43,047 MOSTLY {\an8}SEE DAD RUN. 407 00:17:43,179 --> 00:17:45,579 AND I'D SIT AND WATCH, 408 00:17:45,700 --> 00:17:48,530 AND YOU'D ALWAYS BE THERE. 409 00:17:48,657 --> 00:17:50,007 AND THE BEST THING IS, 410 00:17:50,135 --> 00:17:54,185 NOW THAT THE SHOW'S OVER, YOU'RE STILL THERE. 411 00:17:58,524 --> 00:18:02,524 I'M JUST SO WILDLY UNCOMFORTABLE RIGHT NOW. 412 00:18:02,654 --> 00:18:04,574 SORRY. 413 00:18:04,696 --> 00:18:06,086 MY FATHER AND ME-- 414 00:18:06,218 --> 00:18:09,658 WE'VE NEVER REALLY SEEN EYE TO EYE. 415 00:18:09,783 --> 00:18:12,483 YET HE JUST KEEPS TALKING. 416 00:18:12,608 --> 00:18:15,518 I DON'T KNOW HOW MANY TIMES I'VE HEARD, "JUST COME HOME. 417 00:18:15,651 --> 00:18:18,001 JOIN THE FAMILY BUSINESS." 418 00:18:18,129 --> 00:18:20,649 BUT I'M NOT GONNA DO THAT. 419 00:18:20,781 --> 00:18:22,391 I'M GONNA MAKE IT ON MY OWN. 420 00:18:22,519 --> 00:18:25,389 I'M GONNA PRODUCE GREAT TELEVISION, DAVID, 421 00:18:25,518 --> 00:18:29,048 LIKE {\an8}SEE DAD RUN, AND NOTHING'S GONNA GET IN MY WAY. 422 00:18:30,691 --> 00:18:34,391 OH. THAT'S ACTUALLY-- 423 00:18:34,516 --> 00:18:37,916 THAT'S AMAZING AND--AND QUITE COMMENDABLE. 424 00:18:38,038 --> 00:18:41,388 - YOU REALLY THINK SO? - YEAH, I DO. 425 00:18:41,515 --> 00:18:42,645 LOOK, WHY DON'T YOU, UH... 426 00:18:42,776 --> 00:18:44,566 WHY DON'T YOU COME BACK TO THE HOUSE? 427 00:18:44,688 --> 00:18:47,728 BECAUSE I, UM... I, UH... 428 00:18:47,862 --> 00:18:49,552 YOU KNOW, THE FAMILY MISSES YOU, 429 00:18:49,687 --> 00:18:51,737 AND IF THEY WERE HERE RIGHT NOW, THEY WOULD GIVE YOU A HUG, 430 00:18:51,861 --> 00:18:53,251 BUT THEY'RE NOT, SO LET'S GO. 431 00:18:59,946 --> 00:19:03,646 HEY, DAVID, UH, I CAN'T THANK YOU ENOUGH FOR PUTTING ME UP. 432 00:19:03,772 --> 00:19:05,862 BACK'S FEELING GREAT, BUT, UH... 433 00:19:05,988 --> 00:19:07,468 I THINK IT'S TIME I GOT OUT OF YOUR HAIR 434 00:19:07,596 --> 00:19:08,686 AND WENT ON HOME. 435 00:19:08,814 --> 00:19:10,074 OKAY. 436 00:19:10,205 --> 00:19:11,985 HEY, DO ME A FAVOR BEFORE YOU LEAVE, WILL YOU? 437 00:19:12,118 --> 00:19:14,428 JUST GO GET ME A CIGAR FROM MY MAN CAVE. 438 00:19:14,552 --> 00:19:16,072 [chuckles] SURE THING. 439 00:19:23,202 --> 00:19:24,592 all: SURPRISE! 440 00:19:24,723 --> 00:19:26,513 - WHAT'S GOING ON? - [laughs] 441 00:19:26,636 --> 00:19:30,286 IT'S A HOUSEWARMING PARTY... 442 00:19:30,418 --> 00:19:31,338 FOR YOU. 443 00:19:31,461 --> 00:19:33,461 I DON'T GET IT. 444 00:19:33,591 --> 00:19:35,501 WELL, I'M, UH... 445 00:19:35,634 --> 00:19:39,894 I'M--I'M GIVING YOU MY MAN CAVE TO LIVE IN. 446 00:19:40,025 --> 00:19:44,685 IT WAS A FAMILY DECISION, AND WE WANT YOU TO LIVE HERE. 447 00:19:44,806 --> 00:19:47,196 YAY! WE DON'T NEED A PUPPY NOW! 448 00:19:47,327 --> 00:19:48,767 WE'VE GOT A KEVIN. 449 00:19:48,892 --> 00:19:53,332 WE'LL TALK ABOUT THAT SCRATCH YOU PUT ON MY RIDE LATER. 450 00:19:53,457 --> 00:19:55,457 WELCOME HOME, KEVIN. 451 00:19:55,586 --> 00:19:57,766 SO {\an8}ANIMAL WHISPERER MARATHON. YEAH? 452 00:19:57,890 --> 00:20:01,540 I-I-I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 453 00:20:03,411 --> 00:20:05,581 - PLEASE DON'T CRY, KEVIN. - OKAY. 454 00:20:08,280 --> 00:20:09,980 WHAT ARE YOU--I THOUGHT YOU WERE AT YOUR CONCERT. 455 00:20:10,106 --> 00:20:11,626 AND MISS KEVIN'S HOUSEWARMING PARTY? 456 00:20:11,758 --> 00:20:15,498 KEVIN, THANK YOU FOR COVERING FOR ME AT THE POKER GAME. 457 00:20:15,626 --> 00:20:17,316 YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. - [chuckles] 458 00:20:17,452 --> 00:20:19,022 NO PROBLEM. 459 00:20:19,147 --> 00:20:21,497 YOU KNOW, I'VE NEVER HAD AN OLDER BROTHER 460 00:20:21,625 --> 00:20:23,105 TO LOOK OUT FOR ME BEFORE... 461 00:20:23,233 --> 00:20:24,363 TILL NOW. 462 00:20:24,493 --> 00:20:27,063 [breathing heavily] 463 00:20:27,189 --> 00:20:29,669 OH, FOR THE LOVE-- GO AHEAD AND CRY. 464 00:20:29,797 --> 00:20:33,197 [sobbing loudly] 465 00:20:33,318 --> 00:20:35,318 [sobs] 466 00:20:35,448 --> 00:20:36,968 MY MAN CAVE. 467 00:20:37,100 --> 00:20:39,790 [sobbing loudly] 468 00:20:39,840 --> 00:20:44,390 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.