Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,017 --> 00:01:00,643
This is Media Break.
2
00:01:00,728 --> 00:01:04,188
You give us three minutes
and we'll give you the world.
3
00:01:04,398 --> 00:01:07,233
Good morning.
I'm Casey Wong with Jesse Perkins.
4
00:01:07,317 --> 00:01:09,110
Top story, Pretoria.
5
00:01:09,319 --> 00:01:11,112
The threat of nuclear confrontation
6
00:01:11,196 --> 00:01:13,239
in South Africa escalated today
7
00:01:13,323 --> 00:01:15,116
when the ruling
white military government
8
00:01:15,200 --> 00:01:19,245
of that besieged city-state
unveiled a French-made neutron bomb
9
00:01:19,329 --> 00:01:22,582
and affirmed its willingness
to use the three megaton device
10
00:01:22,666 --> 00:01:25,168
as the city's last line of defense.
11
00:01:25,836 --> 00:01:27,920
And the President's first press conference
12
00:01:28,005 --> 00:01:30,506
from the Star Wars
orbiting peace platform
13
00:01:30,591 --> 00:01:32,258
got off to a shaky start,
14
00:01:32,342 --> 00:01:34,343
when power failed causing a brief,
15
00:01:34,428 --> 00:01:36,387
but harmless, period of weightlessness
16
00:01:36,472 --> 00:01:39,056
for the visiting President and his staff.
17
00:01:39,141 --> 00:01:41,184
We'll be back in a moment.
18
00:01:41,977 --> 00:01:44,020
Is it time for that big operation?
19
00:01:44,104 --> 00:01:47,482
This may be
the most important decision of your life.
20
00:01:47,733 --> 00:01:51,486
So come down
and talk to one of our qualified surgeons
21
00:01:51,570 --> 00:01:53,613
here at the Family Heart Center.
22
00:01:53,697 --> 00:01:55,823
We feature the complete Jarvik line,
23
00:01:55,908 --> 00:01:59,368
series 7 Sports Heart by Jensen, Yamaha.
24
00:01:59,453 --> 00:02:01,120
You pick the heart.
25
00:02:01,205 --> 00:02:03,456
Extended warranties, financing.
26
00:02:03,749 --> 00:02:05,374
Qualifies for health tax credit.
27
00:02:07,628 --> 00:02:09,796
And remember, we care.
28
00:02:11,423 --> 00:02:14,509
Three dead police officers,
one critically injured.
29
00:02:14,593 --> 00:02:18,471
Police union leaders blame
Omni Consumer Products, OCP,
30
00:02:18,555 --> 00:02:21,724
the firm which recently
entered into a contract with the city
31
00:02:21,809 --> 00:02:25,228
to fund and run the
Detroit Metropolitan Police Department.
32
00:02:25,312 --> 00:02:27,730
Dick Jones, Division President, OCP.
33
00:02:27,815 --> 00:02:29,774
Every policeman knows
when he joins the force
34
00:02:29,858 --> 00:02:32,026
that there are certain inherent risks
that come with the territory.
35
00:02:32,402 --> 00:02:33,569
Ask any cop, he'll tell you,
36
00:02:33,654 --> 00:02:36,072
"If you can't stand the heat,
you better stay out of the kitchen."
37
00:02:36,240 --> 00:02:39,992
Although seriously wounded,
Officer Frank Frederickson escaped
38
00:02:40,077 --> 00:02:42,036
and identified this man.
39
00:02:42,246 --> 00:02:45,873
Clarence Boddicker,
unofficial crime boss of Old Detroit.
40
00:02:45,958 --> 00:02:49,418
Now sought in connection
with the deaths of 31 police officers.
41
00:02:49,711 --> 00:02:50,795
Today, he's at large,
42
00:02:50,879 --> 00:02:53,464
while doctors at
Henry Ford Memorial Hospital
43
00:02:53,549 --> 00:02:56,676
fight to save the life
of Officer Frank Frederickson.
44
00:02:56,760 --> 00:02:57,927
Good luck, Frank.
45
00:03:07,354 --> 00:03:10,857
Attempted murder?
It's not like he killed someone.
46
00:03:10,941 --> 00:03:13,276
This is a clear violation
of my client's civil rights.
47
00:03:13,360 --> 00:03:17,196
Make it aggravated assault,
and I can make bail, in cash, now.
48
00:03:17,281 --> 00:03:21,033
Listen, pal, your client's a scumbag,
you're a scumbag,
49
00:03:21,118 --> 00:03:23,244
and scumbags see the judge
on Monday morning!
50
00:03:23,328 --> 00:03:27,290
Now get out of my police station,
and take laughing boy with you!
51
00:03:27,374 --> 00:03:28,666
Get over there!
52
00:03:29,877 --> 00:03:32,128
You have the right to remain
silent. Do you understand me?
53
00:03:32,212 --> 00:03:33,296
Sure, sure.
54
00:03:33,380 --> 00:03:35,089
- Priors?
- No.
55
00:03:35,173 --> 00:03:36,257
Hi.
56
00:03:36,341 --> 00:03:40,219
Uh, Murphy. Transferring in
from Metro South.
57
00:03:40,304 --> 00:03:41,804
Nice precinct.
58
00:03:42,514 --> 00:03:43,890
Yeah, pretty good.
59
00:03:44,850 --> 00:03:48,436
We work for a living down here, Murphy.
Get your armor and suit up.
60
00:03:53,358 --> 00:03:55,067
Please take me home!
61
00:03:55,152 --> 00:03:56,903
Not now, E.J. Get a cup of coffee.
62
00:03:56,987 --> 00:03:58,070
Oh, Sarge.
63
00:03:58,155 --> 00:04:00,114
Stark, is there any word on Frederickson?
64
00:04:00,198 --> 00:04:01,908
They're still listing him as critical.
65
00:04:01,992 --> 00:04:04,327
His wife must be going out of her mind.
66
00:04:04,411 --> 00:04:05,995
- Murphy, huh?
- Yeah, that's me.
67
00:04:06,079 --> 00:04:07,246
- Manson.
- Hi.
68
00:04:07,331 --> 00:04:09,081
What brings you to this little paradise?
69
00:04:09,166 --> 00:04:11,834
Beats me, man. I think OCP's moving
a lot of new guys up here.
70
00:04:11,919 --> 00:04:15,838
Omni Consumer Products.
What a bunch of morons.
71
00:04:16,840 --> 00:04:20,635
They're gonna manage this department
right into the ground!
72
00:04:21,053 --> 00:04:22,762
- Where are you from?
- Metro South.
73
00:04:22,846 --> 00:04:23,930
Welcome to hell.
74
00:04:24,014 --> 00:04:25,348
- Murphy.
- Yo.
75
00:04:25,432 --> 00:04:27,350
You cut 10 guys
loose over on the east side.
76
00:04:27,434 --> 00:04:29,977
You try to get backup
when you're in a jam.
77
00:04:30,062 --> 00:04:32,772
Yeah, try to get a medevac
after you've been jammed.
78
00:04:32,856 --> 00:04:35,775
I'll tell you what we should do.
We should strike. Fuck 'em!
79
00:04:48,205 --> 00:04:49,372
Oh, boy.
80
00:04:49,831 --> 00:04:51,082
The funeral's tomorrow.
81
00:04:52,709 --> 00:04:56,837
The department requests
all officers not on duty to attend.
82
00:04:57,214 --> 00:05:01,300
Any donations for the family
may be given to Cecil as usual.
83
00:05:04,596 --> 00:05:07,264
And I don't want to hear
any more talk about strike!
84
00:05:07,808 --> 00:05:11,018
We're not plumbers. We're police officers.
85
00:05:11,979 --> 00:05:14,063
And police officers don't strike.
86
00:05:18,110 --> 00:05:20,111
Murphy, front and center.
87
00:05:38,422 --> 00:05:39,880
Hello, tiger.
88
00:05:48,890 --> 00:05:50,182
Hey, hey, hey!
89
00:05:53,437 --> 00:05:54,478
Oh, yes!
90
00:05:56,773 --> 00:06:00,109
Lewis, come here when you're finished
fucking around with your suspect.
91
00:06:00,193 --> 00:06:01,569
Get on your feet!
92
00:06:06,450 --> 00:06:08,826
This guy's gonna be your new partner.
93
00:06:08,910 --> 00:06:11,412
Murphy, meet Lewis.
Show him the neighborhood.
94
00:06:11,621 --> 00:06:13,456
Glad to know you, Murphy.
95
00:06:14,041 --> 00:06:15,207
Pretty neat.
96
00:06:17,794 --> 00:06:20,796
I better drive
until you know your way around.
97
00:06:21,965 --> 00:06:25,259
I usually drive
when I'm breaking in a new partner.
98
00:06:45,864 --> 00:06:48,741
You really think
the old man is gonna be there?
99
00:06:48,825 --> 00:06:50,409
Why would they invite us?
100
00:06:50,494 --> 00:06:53,287
All division heads
are bringing their support teams.
101
00:06:53,371 --> 00:06:54,705
It's big.
102
00:06:54,790 --> 00:06:56,749
I figure they're green-lighting Delta City.
103
00:06:56,833 --> 00:06:59,835
What, are you kidding?
They never do anything ahead of schedule.
104
00:06:59,920 --> 00:07:03,464
It's Jones. He's got the 209 series online
and now he wants to show off.
105
00:07:03,548 --> 00:07:05,382
That's a tough break, Bob.
106
00:07:05,467 --> 00:07:07,093
What? What?
107
00:07:07,177 --> 00:07:10,679
Well, ED 209
ran into serious delays and cost overruns.
108
00:07:10,764 --> 00:07:12,848
The old man ordered a backup plan.
109
00:07:12,933 --> 00:07:14,809
95th floor. Have a nice day.
110
00:07:14,893 --> 00:07:17,269
Probably just to
light a fire under Jones' ass.
111
00:07:17,354 --> 00:07:19,814
- Yeah?
- Old Bob here gets the assignment.
112
00:07:19,898 --> 00:07:21,023
Yeah.
113
00:07:21,316 --> 00:07:24,235
Nobody in Security Concepts
takes it seriously.
114
00:07:24,361 --> 00:07:27,613
It's a better plan. Fucking Jones!
I'd go straight to the Old Man if I could.
115
00:07:27,697 --> 00:07:29,949
Don't mess with Jones, man.
He'll make sushi out of you.
116
00:07:30,033 --> 00:07:33,077
Yeah, you better be careful, man.
I heard Jones is a real shark.
117
00:07:33,161 --> 00:07:34,870
- Who asked you, twerp?
- Bob.
118
00:07:34,955 --> 00:07:36,997
What about this police thing,
what's the problem?
119
00:07:37,082 --> 00:07:39,125
Their union's been bitching
ever since we took over.
120
00:07:39,209 --> 00:07:41,252
You know, the usual nonsense.
121
00:07:41,336 --> 00:07:42,461
We'll turn things around.
122
00:07:42,546 --> 00:07:45,840
Mmm-hmm. Good, very good.
Let's get started.
123
00:07:52,806 --> 00:07:54,306
Now, friends,
124
00:07:55,642 --> 00:07:59,728
I've had this dream
for more than a decade now.
125
00:08:01,106 --> 00:08:04,400
A dream which I've invited you all
to share with me.
126
00:08:05,861 --> 00:08:10,781
In six months, we begin construction
of Delta City.
127
00:08:12,534 --> 00:08:14,743
Where Old Detroit now stands.
128
00:08:18,415 --> 00:08:20,416
Old Detroit has a cancer.
129
00:08:21,334 --> 00:08:23,085
The cancer is crime.
130
00:08:23,545 --> 00:08:26,172
And it must be cut out
before we employ the 2 million workers
131
00:08:26,256 --> 00:08:28,340
that will breathe life into this city again.
132
00:08:28,425 --> 00:08:29,508
Yes.
133
00:08:33,930 --> 00:08:35,973
Although shifts in the tax structure
134
00:08:36,057 --> 00:08:39,310
have created an economy
ideal for corporate growth,
135
00:08:39,436 --> 00:08:42,605
community services,
in this case law enforcement,
136
00:08:43,231 --> 00:08:44,732
have suffered.
137
00:08:45,942 --> 00:08:49,695
I think it's time we gave something back.
138
00:08:51,615 --> 00:08:52,740
Dick.
139
00:09:03,710 --> 00:09:06,045
Take a close look
at the track record of this company.
140
00:09:07,631 --> 00:09:10,132
And you'll see that we have gambled
in markets
141
00:09:10,217 --> 00:09:12,760
traditionally regarded as nonprofit.
142
00:09:13,803 --> 00:09:17,514
Hospitals, prisons, space exploration.
143
00:09:18,433 --> 00:09:21,310
I say good business is where you find it.
144
00:09:23,939 --> 00:09:26,273
As you know,
we've entered into a contract with the city
145
00:09:26,358 --> 00:09:28,567
to run local law enforcement.
146
00:09:30,111 --> 00:09:31,904
But at Security Concepts,
147
00:09:31,988 --> 00:09:36,033
we believe an efficient police force
is only part of the solution.
148
00:09:36,451 --> 00:09:38,994
No. We need something more.
149
00:09:39,663 --> 00:09:42,373
We need a 24-hour-a-day police officer.
150
00:09:42,874 --> 00:09:45,626
A cop that doesn't need to eat or sleep.
151
00:09:46,169 --> 00:09:50,172
A cop with superior firepower
and the reflexes to use it.
152
00:09:52,259 --> 00:09:54,093
Fellow executives,
153
00:09:54,177 --> 00:09:58,847
it gives me great pleasure to introduce
you to the future of law enforcement.
154
00:10:02,394 --> 00:10:03,769
Ed 209.
155
00:10:40,890 --> 00:10:45,686
The Enforcement Droid series 209
is a self-sufficient law enforcement robot.
156
00:10:46,396 --> 00:10:48,981
209 is currently programmed
for urban pacification,
157
00:10:49,065 --> 00:10:50,816
but that is only the beginning.
158
00:10:51,276 --> 00:10:53,986
After a successful tour of duty
in Old Detroit,
159
00:10:54,070 --> 00:10:58,866
we can expect 209 to become the
hot military product for the next decade.
160
00:11:00,076 --> 00:11:02,161
- Dr. McNamara.
- We'll need an arrest subject.
161
00:11:02,245 --> 00:11:03,495
- Mr. Kinney.
- Yes, sir?
162
00:11:03,580 --> 00:11:04,788
Would you come up
and give us a hand, please?
163
00:11:04,873 --> 00:11:06,165
Yes, sir.
164
00:11:06,249 --> 00:11:11,086
Mr. Kinney is going to help us simulate
a typical arrest and disarming procedure.
165
00:11:11,254 --> 00:11:14,423
Mr. Kinney,
use your gun in a threatening manner.
166
00:11:16,509 --> 00:11:18,761
- Point it at Ed 209.
- Yes, sir.
167
00:11:27,687 --> 00:11:32,107
Please put down your weapon.
You have 20 seconds to comply.
168
00:11:33,610 --> 00:11:36,779
I think you'd better do what he says,
Mr. Kinney.
169
00:11:41,659 --> 00:11:44,953
You now have 15 seconds to comply.
170
00:11:45,121 --> 00:11:47,206
- You are in direct violation...
- Cut the power! Pull the board!
171
00:11:47,290 --> 00:11:50,709
...of Penal Code 113, Section 9.
172
00:11:50,794 --> 00:11:52,169
You now have five seconds to comply.
173
00:11:53,296 --> 00:11:54,380
Help! Help me!
174
00:11:54,464 --> 00:11:57,049
Four, three, two, one.
175
00:11:58,593 --> 00:12:01,553
I am now authorized to use physical force.
176
00:12:26,329 --> 00:12:27,496
It's horrible.
177
00:12:27,580 --> 00:12:29,665
Somebody want to call
a goddamn paramedic?
178
00:12:29,749 --> 00:12:33,001
- Let's go, Johnson!
- You pull the plug on this thing!
179
00:12:34,295 --> 00:12:36,338
All right, don't touch him.
180
00:12:36,798 --> 00:12:38,257
Don't touch him!
181
00:12:38,341 --> 00:12:39,508
He didn't hear the gun drop.
182
00:12:39,592 --> 00:12:40,926
He didn't hear it?
183
00:12:42,011 --> 00:12:43,262
Oh, God.
184
00:12:43,346 --> 00:12:45,973
Dick, I'm very disappointed.
185
00:12:47,642 --> 00:12:50,519
I'm sure it's only a glitch,
a temporary setback.
186
00:12:50,603 --> 00:12:52,521
You call this a glitch?
187
00:12:54,315 --> 00:12:56,608
We're scheduled to begin construction
in six months.
188
00:12:56,693 --> 00:13:00,612
Your temporary setback could cost us
$50 million in interest payments alone.
189
00:13:00,697 --> 00:13:02,406
Not necessarily, sir.
190
00:13:02,490 --> 00:13:04,283
Perhaps you're aware
of the Robocop program
191
00:13:04,367 --> 00:13:06,118
developed by myself at Security Concepts
192
00:13:06,202 --> 00:13:08,287
as a contingency
against just this sort of thing.
193
00:13:08,371 --> 00:13:09,913
Thank you for your concern, Mr. Morton.
194
00:13:09,998 --> 00:13:11,957
I'm sure this is something
we can take up in my office...
195
00:13:12,041 --> 00:13:13,041
Now, wait a minute. Dick!
196
00:13:13,209 --> 00:13:14,918
Get me out of here!
197
00:13:16,004 --> 00:13:19,089
Maybe what we need here
is a fresh perspective.
198
00:13:19,424 --> 00:13:22,301
Tell me about your plan, Mr. Morton.
How long will it take?
199
00:13:22,385 --> 00:13:23,385
We're ready to go, sir.
200
00:13:23,470 --> 00:13:25,137
We've restructured the police department
201
00:13:25,221 --> 00:13:27,306
and placed prime candidates
according to risk factor.
202
00:13:27,390 --> 00:13:29,808
I'm confident that we can go to prototype
within 90 days.
203
00:13:29,893 --> 00:13:32,519
Good, very good.
Get your staff together, Mr. Morton.
204
00:13:32,604 --> 00:13:35,230
I'll expect a full presentation
in 20 minutes.
205
00:13:35,899 --> 00:13:37,399
Thank you, sir.
206
00:13:43,740 --> 00:13:45,908
Yes! Now, that's how it's done
in the big leagues, Johnson.
207
00:13:45,992 --> 00:13:48,452
You see an opening, you go for it.
208
00:13:49,287 --> 00:13:52,748
You better watch your back, Bob.
Jones is going to come looking for you.
209
00:13:52,874 --> 00:13:56,752
Fuck Jones. He fumbled the ball
and I was there to pick it up.
210
00:13:57,420 --> 00:13:59,254
Too bad about Kinney.
211
00:13:59,506 --> 00:14:01,632
That's life in the big city.
212
00:14:02,675 --> 00:14:04,259
When do we start?
213
00:14:04,344 --> 00:14:07,054
As soon as
some poor schmuck volunteers.
214
00:14:07,805 --> 00:14:10,057
Unit 3509, proceed to Hall and Grand.
215
00:14:10,141 --> 00:14:12,017
411 involving indigents.
216
00:14:12,101 --> 00:14:14,436
Roger, we're on our way.
217
00:14:24,072 --> 00:14:26,281
Pretty fancy moves, Murphy.
218
00:14:26,366 --> 00:14:29,785
Yeah, my son, Jimmy,
watches this cop show, TJ Lazer,
219
00:14:29,869 --> 00:14:32,829
and this Lazer guy does this
every time he takes down a bad guy.
220
00:14:32,914 --> 00:14:35,290
So naturally,
my kid thinks every good cop should be...
221
00:14:35,375 --> 00:14:37,292
And you don't want to disappoint him.
222
00:14:38,086 --> 00:14:42,005
Yeah, well, role models
can be very important to a boy.
223
00:14:48,763 --> 00:14:50,889
Okay, okay, I get a kick out of it.
224
00:14:50,974 --> 00:14:53,058
All units, all units, sector 9.
225
00:14:53,142 --> 00:14:54,977
- That's for...
- 211 in progress.
226
00:14:55,478 --> 00:14:57,145
Why don't you drive?
227
00:14:57,814 --> 00:15:01,066
...the suspects are armed
and considered dangerous.
228
00:15:03,653 --> 00:15:04,861
Shit.
229
00:15:06,239 --> 00:15:07,781
I don't believe it!
230
00:15:07,865 --> 00:15:08,949
What?
231
00:15:09,033 --> 00:15:11,243
You burned the fucking money!
232
00:15:11,327 --> 00:15:13,370
I had to blow the door. What do you want?
233
00:15:13,454 --> 00:15:15,455
It's as good as marked, you asshole!
234
00:15:15,540 --> 00:15:17,916
You stupid, stupid asshole!
235
00:15:18,001 --> 00:15:20,586
- Clarence!
- What? What do you want?
236
00:15:20,670 --> 00:15:22,337
We got a cop on our tail.
237
00:15:29,596 --> 00:15:31,430
Come on, man, speed it up! Move it!
238
00:15:31,514 --> 00:15:33,682
This crate ain't gonna outrun a cop.
239
00:15:33,766 --> 00:15:36,351
- Slow down, then.
- What, are you crazy, man?
240
00:15:36,436 --> 00:15:39,354
Shut the fuck up and do it! Just do it!
241
00:15:39,439 --> 00:15:42,316
Central, this is 154.
We're in pursuit of 211 suspect.
242
00:15:42,400 --> 00:15:43,567
Request backup.
243
00:15:43,943 --> 00:15:45,527
Roger, 154.
244
00:15:45,612 --> 00:15:48,196
- Backup currently unavailable.
- Give me your piece.
245
00:15:48,656 --> 00:15:50,782
Backup E.T.A., 15 minutes.
246
00:15:51,034 --> 00:15:52,451
Bobby, get the door!
247
00:15:52,702 --> 00:15:53,785
Everybody load up!
248
00:15:53,870 --> 00:15:55,621
All right, let's go. Come on!
249
00:15:55,872 --> 00:15:58,248
- Okay.
- All right, here we go.
250
00:16:03,546 --> 00:16:04,588
Now.
251
00:16:07,967 --> 00:16:09,968
What the fuck? Where did he go?
252
00:16:10,053 --> 00:16:11,178
Emil?
253
00:16:11,262 --> 00:16:12,638
Here! He's up here!
254
00:16:16,893 --> 00:16:18,143
He's on the side.
255
00:16:18,227 --> 00:16:19,728
He's over here!
256
00:16:27,070 --> 00:16:28,111
Get him!
257
00:16:36,621 --> 00:16:38,038
Shit, Clarence, my leg!
258
00:16:38,122 --> 00:16:40,374
Leon, pick him up.
259
00:16:40,625 --> 00:16:42,501
- Ready?
- No, hang on.
260
00:16:42,919 --> 00:16:44,628
Bobby.
261
00:16:46,214 --> 00:16:48,507
- Can you fly, Bobby?
- Clarence, no!
262
00:16:48,883 --> 00:16:50,092
Hit it!
263
00:16:52,053 --> 00:16:53,720
No!
264
00:17:15,618 --> 00:17:16,827
Central, this is unit 154.
265
00:17:16,911 --> 00:17:19,496
We located that van by the old mill
in Sector 3D.
266
00:17:19,580 --> 00:17:21,915
- Now, where is that backup?
- Backup is still unavailable.
267
00:17:22,083 --> 00:17:23,417
Oh, man!
268
00:17:23,501 --> 00:17:26,253
We estimate 10 minutes
before units can arrive.
269
00:17:27,505 --> 00:17:28,755
Well, you call it.
270
00:17:30,258 --> 00:17:32,259
- Let's do it.
- Okay.
271
00:17:39,267 --> 00:17:40,267
Go.
272
00:17:41,352 --> 00:17:42,602
Stay in touch.
273
00:18:25,354 --> 00:18:26,563
Freeze.
274
00:18:28,733 --> 00:18:30,942
Okay, let's see those hands.
275
00:18:31,736 --> 00:18:33,153
Nice and easy.
276
00:18:33,988 --> 00:18:35,113
Sure.
277
00:18:35,490 --> 00:18:38,283
Mind if I zip this up?
278
00:18:57,637 --> 00:19:00,430
We keep robbing banks,
but we never get to keep the money.
279
00:19:00,515 --> 00:19:01,932
Takes money to make money.
280
00:19:02,016 --> 00:19:03,183
We steal money to buy coke,
281
00:19:03,267 --> 00:19:05,477
then sell the coke
to make even more money.
282
00:19:05,561 --> 00:19:06,603
Capital investment, man.
283
00:19:06,687 --> 00:19:09,356
Yeah, why bother making it
when we can just steal it?
284
00:19:09,440 --> 00:19:12,108
Ain't no better way to
steal money than free enterprise.
285
00:19:12,193 --> 00:19:13,610
- Smoke?
- No.
286
00:19:13,694 --> 00:19:16,196
- You know, those things will kill you.
- Yeah.
287
00:19:17,532 --> 00:19:18,907
You want to live forever?
288
00:19:19,742 --> 00:19:20,867
Bixby!
289
00:19:24,830 --> 00:19:27,874
What a cake! Oh, boy!
290
00:19:31,212 --> 00:19:32,212
Hey.
291
00:19:32,672 --> 00:19:34,047
Don't move.
292
00:19:38,386 --> 00:19:40,136
Go ahead and do it.
293
00:19:41,264 --> 00:19:43,557
Dead or alive, you're coming with me.
294
00:19:49,897 --> 00:19:52,732
Lewis. Lewis!
295
00:19:54,902 --> 00:19:56,778
Lewis, I got a situation here, girl.
296
00:19:56,862 --> 00:19:59,239
Okay, tough guy, get up. Get up!
297
00:19:59,323 --> 00:20:01,700
Turn around.
Spread your legs. That's right.
298
00:20:02,785 --> 00:20:05,245
Lewis, where are you? You all right?
299
00:20:07,248 --> 00:20:09,666
Put your hands on your head. Lewis?
300
00:20:13,963 --> 00:20:16,590
Why don't you let us
take over from here, Emil?
301
00:20:35,401 --> 00:20:37,861
- Your ass is mine.
- No.
302
00:20:39,739 --> 00:20:41,364
Not yet it ain't.
303
00:20:53,127 --> 00:20:55,295
Well, what have we here?
304
00:20:57,965 --> 00:21:00,342
You a good cop, hotshot?
305
00:21:02,428 --> 00:21:04,137
Sure you are.
306
00:21:04,680 --> 00:21:10,185
Why, you got to be some kind of great cop
to come in here all by yourself.
307
00:21:15,149 --> 00:21:18,318
Where's your partner?
308
00:21:18,402 --> 00:21:21,029
Well, guys, the other one was upstairs.
309
00:21:21,238 --> 00:21:25,158
She was sweet, mmm, mmm, mmm.
310
00:21:25,451 --> 00:21:26,701
I took her out.
311
00:21:31,123 --> 00:21:33,458
I bet that really pisses you off.
312
00:21:39,256 --> 00:21:42,092
You probably don't think
I'm a very nice guy.
313
00:21:42,551 --> 00:21:43,760
Do you?
314
00:21:44,178 --> 00:21:45,845
Buddy, I think you're slime.
315
00:21:50,393 --> 00:21:52,519
You see, I got this problem.
316
00:21:53,187 --> 00:21:57,899
Cops don't like me, so I don't like cops.
317
00:22:14,709 --> 00:22:16,376
Well, give the man a hand.
318
00:22:19,547 --> 00:22:21,089
He's all yours.
319
00:22:35,563 --> 00:22:38,356
- All right, look out.
- Turn around, man.
320
00:22:38,441 --> 00:22:40,734
Pretty boy, over here.
321
00:23:00,379 --> 00:23:02,172
Shit! I'm out of ammo.
322
00:23:02,256 --> 00:23:03,465
Me, too.
323
00:23:08,429 --> 00:23:11,014
Hey Clarence, he's still alive.
324
00:23:12,892 --> 00:23:14,934
Does it hurt? Does it hurt?
325
00:23:21,901 --> 00:23:24,110
Okay, fun's over.
326
00:23:29,450 --> 00:23:31,451
Okay, let's get out of here.
327
00:23:33,287 --> 00:23:35,079
Good night, sweet prince.
328
00:23:36,791 --> 00:23:38,583
Hey, wait up, wait up, wait up.
329
00:24:02,024 --> 00:24:03,399
Murphy.
330
00:24:25,923 --> 00:24:27,298
Get him over. Lift!
331
00:24:29,510 --> 00:24:30,927
Get the ventilator.
332
00:24:31,011 --> 00:24:32,679
Put him in OR 4.
333
00:24:38,102 --> 00:24:39,811
Easy, easy. Turn.
334
00:24:41,981 --> 00:24:44,607
Slow it down now.
Slow it down, slow it down.
335
00:24:44,692 --> 00:24:46,317
Okay, hit the door.
336
00:24:50,447 --> 00:24:52,198
Let me get pressure.
337
00:24:52,283 --> 00:24:53,533
Mask him.
338
00:24:54,535 --> 00:24:56,411
Got a pressure of 60 palp.
339
00:24:56,495 --> 00:24:57,954
All right, we have to
intubate this guy.
340
00:24:59,498 --> 00:25:01,457
Apply cricoid pressure.
341
00:25:02,209 --> 00:25:05,712
Okay. All right, I got it in. Breath sounds.
342
00:25:05,838 --> 00:25:08,006
- You're in.
- Other side.
343
00:25:09,008 --> 00:25:11,634
Okay, let's go ahead
and get the MAST trousers up.
344
00:25:11,719 --> 00:25:12,927
Let's get the clothes off.
345
00:25:13,012 --> 00:25:16,014
Okay, clothes off.
Let's prep him for a central line.
346
00:25:16,098 --> 00:25:19,183
Let's get some blood drawn.
Type and crossing, six units.
347
00:25:23,647 --> 00:25:24,814
His pressure's dropping.
348
00:25:24,899 --> 00:25:26,983
Okay, I've got a central line in.
349
00:25:27,067 --> 00:25:28,776
I'm getting pressure back. Normal saline.
350
00:25:28,861 --> 00:25:30,028
Can you do that, Dad?
351
00:25:33,949 --> 00:25:35,617
I really have to tell you something.
352
00:25:35,701 --> 00:25:37,952
- What's our blood pressure?
- I've got 40 palp.
353
00:25:38,037 --> 00:25:39,370
All right.
354
00:25:46,378 --> 00:25:48,463
Coarse V-Fib.
Okay, we got to shock him.
355
00:25:48,547 --> 00:25:50,214
Let's get the Ambu bag.
356
00:25:50,299 --> 00:25:51,966
Clear the patches.
357
00:25:52,217 --> 00:25:53,801
Put the Foley in.
358
00:25:53,886 --> 00:25:56,012
Let's go ahead and blow
his MAST trousers.
359
00:25:56,096 --> 00:25:57,263
Stand clear.
360
00:25:57,348 --> 00:25:59,265
Stand clear. Shock him.
361
00:25:59,350 --> 00:26:00,683
All right.
362
00:26:01,268 --> 00:26:03,645
Coarse V-Fib. Let's shock him again.
363
00:26:04,063 --> 00:26:05,229
Clear.
364
00:26:06,941 --> 00:26:08,107
All right.
365
00:26:08,192 --> 00:26:10,985
Flatline. Let's go intracardiac epinephrine.
366
00:26:11,070 --> 00:26:12,362
Let's go.
367
00:26:12,446 --> 00:26:13,738
Okay.
368
00:26:15,407 --> 00:26:17,325
All right, it's in.
369
00:26:17,409 --> 00:26:18,534
There's no pulse.
370
00:26:18,619 --> 00:26:21,579
All right, let's go ahead
and shock a flat line, and let's quit.
371
00:26:21,664 --> 00:26:22,789
Okay, everybody, clear!
372
00:26:22,873 --> 00:26:23,915
Stand clear.
373
00:26:30,756 --> 00:26:32,840
All right, I think that's all we can do.
374
00:26:32,925 --> 00:26:35,134
Let's call it. What's the time?
375
00:26:36,512 --> 00:26:37,804
15.
376
00:26:53,696 --> 00:26:54,862
Sharp.
377
00:26:54,947 --> 00:26:57,281
No, it's starting to roll.
378
00:26:58,826 --> 00:27:00,118
Still rolling.
379
00:27:00,202 --> 00:27:01,953
- Shit!
- Nope.
380
00:27:03,956 --> 00:27:05,331
Let me see.
381
00:27:06,709 --> 00:27:08,084
Bring in the L.E.D.
382
00:27:08,877 --> 00:27:10,128
Let's lock it down.
383
00:27:18,303 --> 00:27:19,804
- He's on.
- What's the story?
384
00:27:19,888 --> 00:27:21,556
We were able to save the left arm.
385
00:27:21,640 --> 00:27:24,517
What? I thought we agreed
on total body prosthesis.
386
00:27:24,601 --> 00:27:27,311
- Now, lose the arm, okay?
- Jesus, Morton.
387
00:27:28,981 --> 00:27:30,565
Can he understand what I'm saying?
388
00:27:30,649 --> 00:27:32,942
It doesn't matter.
We're gonna blank his memory, anyway.
389
00:27:33,027 --> 00:27:35,611
Well, I think we should lose the arm.
What do you think, Johnson?
390
00:27:35,696 --> 00:27:37,905
Well, he signed the release forms
when he joined the force.
391
00:27:37,990 --> 00:27:41,367
He's legally dead.
We can do pretty much what we want to.
392
00:27:42,911 --> 00:27:44,495
Lose the arm.
393
00:27:45,330 --> 00:27:47,665
Shut him down. Prep him for surgery.
394
00:27:52,212 --> 00:27:54,672
The entire outer skin will be like this.
395
00:27:54,757 --> 00:27:56,883
It's titanium laminated with Kevlar.
396
00:27:56,967 --> 00:27:59,010
Go ahead. Shake his hand.
397
00:28:00,804 --> 00:28:03,014
Come here often? How you doing?
398
00:28:04,391 --> 00:28:05,975
Oh, God!
399
00:28:07,519 --> 00:28:08,978
He's got a hell of a grip.
400
00:28:09,063 --> 00:28:13,107
It's 400 foot-pounds.
He could crush every bone in your hand.
401
00:28:13,192 --> 00:28:15,568
All right. Attach it to his shoulder.
402
00:28:15,652 --> 00:28:17,195
I like that.
403
00:28:23,118 --> 00:28:25,703
You are gonna be a bad motherfucker.
404
00:28:32,544 --> 00:28:35,338
Hey, look, look!
He's watching us!
405
00:28:35,422 --> 00:28:36,756
How you doing?
406
00:28:36,840 --> 00:28:38,299
- Hi!
- Hi!
407
00:28:40,719 --> 00:28:41,969
Happy new year!
408
00:28:42,054 --> 00:28:43,304
This is for you.
409
00:28:46,433 --> 00:28:47,975
Happy new year.
410
00:28:53,899 --> 00:28:55,817
We get the best of both worlds.
411
00:28:55,901 --> 00:28:58,402
The fastest reflexes
modern technology has to offer,
412
00:28:58,487 --> 00:29:00,238
onboard computer-assisted memory,
413
00:29:00,322 --> 00:29:03,491
and a lifetime of on-the-street
law enforcement programming.
414
00:29:03,575 --> 00:29:06,702
It is my great pleasure to present to you,
415
00:29:08,413 --> 00:29:09,664
Robocop.
416
00:29:13,585 --> 00:29:15,461
Come on, come on, come on.
417
00:29:15,546 --> 00:29:17,588
Come on. That's for you. That's for you.
418
00:29:17,673 --> 00:29:18,923
Go, Robo.
419
00:29:37,609 --> 00:29:40,194
I am what you call a repeat offender.
420
00:29:40,279 --> 00:29:42,613
I repeat, I will offend again.
421
00:29:42,698 --> 00:29:44,949
I get my orders from a higher source.
422
00:29:45,033 --> 00:29:46,284
Shut up, asshole.
423
00:29:46,368 --> 00:29:49,036
Does your mother know you talk like that?
424
00:29:51,582 --> 00:29:52,874
Bring him in through the side door.
425
00:29:52,958 --> 00:29:54,750
This holding cell
has been set up for observation.
426
00:29:54,835 --> 00:29:55,835
Looks perfect.
427
00:29:55,919 --> 00:29:57,587
- What is this all about?
- Who is this guy?
428
00:29:57,671 --> 00:29:59,505
- Sergeant John Reed.
- What's this all about?
429
00:29:59,590 --> 00:30:03,134
It's about official OCP business.
So please, get lost.
430
00:30:03,218 --> 00:30:04,844
I think we've got four or five days setup...
431
00:30:04,928 --> 00:30:08,306
Hey, this is bullshit!
I take my orders from...
432
00:30:25,449 --> 00:30:27,408
What is this shit?
433
00:30:27,743 --> 00:30:28,826
Yeah, good question.
434
00:30:29,536 --> 00:30:32,580
- Hey, wait for me, partner.
- Let's go.
435
00:30:32,956 --> 00:30:34,498
There they are.
436
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Go.
437
00:30:48,472 --> 00:30:50,806
When you are at rest,
you will sit in the chair.
438
00:30:50,891 --> 00:30:52,600
Yes. I understand.
439
00:30:52,976 --> 00:30:54,352
What about tracking?
440
00:30:54,478 --> 00:30:57,021
We can check his exact location
at all times with one of these.
441
00:30:58,899 --> 00:31:00,191
How does he eat?
442
00:31:00,275 --> 00:31:02,401
His digestive system is extremely simple.
443
00:31:02,486 --> 00:31:04,528
This processor dispenses
a rudimentary paste
444
00:31:04,613 --> 00:31:06,906
that sustains his organic system.
445
00:31:14,957 --> 00:31:16,791
Tastes like baby food.
446
00:31:18,627 --> 00:31:20,044
Knock yourself out.
447
00:31:22,130 --> 00:31:23,214
Mmm.
448
00:31:30,931 --> 00:31:32,640
Okay, let's start with tracking.
449
00:31:32,724 --> 00:31:33,808
- Give me a grid.
- Got it.
450
00:31:33,892 --> 00:31:34,934
There.
451
00:31:35,018 --> 00:31:36,060
- Target?
- Check.
452
00:31:37,229 --> 00:31:38,479
- Target.
- Check.
453
00:31:38,563 --> 00:31:39,897
Now follow.
454
00:31:43,026 --> 00:31:44,235
Check.
455
00:31:44,611 --> 00:31:47,822
Voice stress analyzer, one, two...
456
00:31:47,906 --> 00:31:48,990
Ahhh.
457
00:31:49,074 --> 00:31:50,283
...three.
- Ahhh.
458
00:31:50,367 --> 00:31:51,325
- Check.
- Record.
459
00:31:51,410 --> 00:31:52,410
Ahhh.
460
00:31:52,661 --> 00:31:56,998
- Now playback.
- Bring it up 50%.
461
00:31:57,082 --> 00:31:58,249
Give me a full frame.
462
00:31:58,333 --> 00:32:00,084
- We got it.
- All right, clear out.
463
00:32:01,920 --> 00:32:03,546
What are your prime directives?
464
00:32:04,131 --> 00:32:08,259
Serve the public trust,
protect the innocent, uphold the law.
465
00:32:11,930 --> 00:32:13,264
That's good.
466
00:32:13,390 --> 00:32:15,016
That's very good.
467
00:32:17,853 --> 00:32:18,894
Huh?
468
00:32:24,026 --> 00:32:25,401
I fucking love that guy!
469
00:33:03,231 --> 00:33:04,732
Hey, Lewis, it's Supercop.
470
00:33:04,816 --> 00:33:06,776
Look at that fucking gun.
471
00:33:22,667 --> 00:33:23,793
Shit!
472
00:33:24,753 --> 00:33:27,588
- This guy's really good.
- He's not a guy. He's a machine.
473
00:33:27,672 --> 00:33:29,590
What are they gonna do, replace us?
474
00:33:37,224 --> 00:33:38,474
Come on.
475
00:33:43,814 --> 00:33:45,147
- Reed.
- Yeah?
476
00:33:45,232 --> 00:33:46,607
He needs a car.
477
00:33:48,360 --> 00:33:49,735
Thank you.
478
00:33:50,821 --> 00:33:52,863
Sure. Anytime.
479
00:33:53,365 --> 00:33:55,741
Oh, yeah. Go get 'em, boy!
480
00:34:29,985 --> 00:34:32,027
I'd buy that for a dollar!
481
00:34:45,584 --> 00:34:47,543
Will there be anything else, sir?
482
00:34:47,627 --> 00:34:50,254
Yeah, empty the register
and put the money in the bag.
483
00:34:50,338 --> 00:34:51,672
Excuse me?
484
00:34:52,048 --> 00:34:55,593
I said give me your money and all of it,
and don't fuck with me!
485
00:34:55,677 --> 00:34:56,927
Now move!
486
00:34:57,929 --> 00:34:59,388
Open the safe, Pops.
487
00:35:00,515 --> 00:35:02,266
Open the goddamn safe!
488
00:35:02,350 --> 00:35:03,893
We don't have a safe.
489
00:35:03,977 --> 00:35:07,813
Shit! There's your goddamn safe!
Open that son of a bitch!
490
00:35:07,898 --> 00:35:09,773
Quit stalling, man!
I'm gonna count to three!
491
00:35:09,858 --> 00:35:11,192
You better open that son of a bitch.
492
00:35:11,276 --> 00:35:12,735
Come on! Come on!
493
00:35:12,819 --> 00:35:14,862
I'm gonna blow her brains out.
494
00:35:16,323 --> 00:35:18,991
- I'll open the safe.
- Good boy.
495
00:35:19,117 --> 00:35:20,326
Come on.
496
00:35:21,453 --> 00:35:23,370
Well, you better open that
on the count of three.
497
00:35:23,455 --> 00:35:25,581
One, two...
498
00:35:28,293 --> 00:35:29,668
Fuck me.
499
00:35:30,128 --> 00:35:32,713
Drop the gun. You are under arrest.
500
00:35:34,424 --> 00:35:41,931
Fuck me! Fuck me!
501
00:35:42,641 --> 00:35:43,849
Fuck me!
502
00:35:54,653 --> 00:35:57,780
Thank you for your cooperation.
Good night.
503
00:35:58,823 --> 00:36:01,158
I'll buy that for a dollar!
504
00:36:18,677 --> 00:36:21,387
Don't touch me! Get away! Get away!
505
00:36:21,471 --> 00:36:23,055
We don't want your bag!
506
00:36:23,181 --> 00:36:24,598
We want you!
507
00:36:26,726 --> 00:36:29,812
Take it easy! We don't want to hurt you!
508
00:36:29,896 --> 00:36:30,938
That's too much hair.
509
00:36:31,022 --> 00:36:33,357
I know, we'll give her a haircut!
510
00:36:37,237 --> 00:36:38,445
- Hey, hey.
- What?
511
00:36:38,530 --> 00:36:41,615
There's more hair down there!
512
00:36:44,244 --> 00:36:46,120
No, don't!
513
00:36:48,999 --> 00:36:50,207
Please!
514
00:36:51,001 --> 00:36:52,209
No!
515
00:36:52,502 --> 00:36:56,380
Help me!
516
00:36:57,132 --> 00:36:59,508
Let the woman go. You are under arrest.
517
00:36:59,593 --> 00:37:00,718
Shit!
518
00:37:01,803 --> 00:37:03,387
You better back up, pal!
519
00:37:03,471 --> 00:37:05,389
'Cause, he's gonna kill her!
520
00:37:05,473 --> 00:37:07,266
He's gonna kill her!
521
00:37:07,350 --> 00:37:09,226
You fucking bitch!
522
00:37:09,311 --> 00:37:11,145
He's gonna kill her, man!
523
00:37:11,229 --> 00:37:13,105
He's gonna kill her!
524
00:37:21,489 --> 00:37:23,115
Your move, creep.
525
00:37:23,199 --> 00:37:24,366
Okay!
526
00:37:25,076 --> 00:37:26,285
It's okay!
527
00:37:31,750 --> 00:37:34,877
I was so scared. Thank you.
528
00:37:35,253 --> 00:37:36,587
Thank you.
529
00:37:38,590 --> 00:37:41,216
Madam, you have suffered
an emotional shock.
530
00:37:41,301 --> 00:37:43,844
I will notify a rape crisis center.
531
00:37:55,440 --> 00:37:58,817
All units, Sector 6,
please close intersections...
532
00:38:05,200 --> 00:38:07,368
I don't care.
Get those men by the stairs now!
533
00:38:07,452 --> 00:38:08,702
Hit it!
534
00:38:11,414 --> 00:38:14,541
Terrorism has never been
a factor in city politics before.
535
00:38:14,626 --> 00:38:17,503
But that changed today
when former city councilman Ron Miller
536
00:38:17,587 --> 00:38:19,254
entered City Hall with a gun.
537
00:38:19,339 --> 00:38:20,714
He's now on the second floor
538
00:38:20,799 --> 00:38:23,384
holding Mayor Gibson
and his staff hostage.
539
00:38:23,468 --> 00:38:27,304
We do believe
that Miller has killed one of the hostages.
540
00:38:27,806 --> 00:38:29,431
Lieutenant, what's next?
541
00:38:29,516 --> 00:38:31,684
We wait.
Terrorism is a very tricky business.
542
00:38:31,768 --> 00:38:33,894
Maximum and immediate retaliation
is the best policy.
543
00:38:33,978 --> 00:38:34,978
But unfortunately...
544
00:38:36,147 --> 00:38:37,189
Excuse us.
545
00:38:37,273 --> 00:38:39,066
Where are you going?
546
00:38:41,486 --> 00:38:42,820
Statement, please.
547
00:38:47,325 --> 00:38:50,786
Let's have some crowd control!
Come on, get these people back!
548
00:38:50,870 --> 00:38:52,705
Where the hell do you think you're going?
549
00:38:52,789 --> 00:38:54,540
Keep him talking.
550
00:38:58,128 --> 00:38:59,503
Who made you?
551
00:39:00,171 --> 00:39:01,964
Are you invincible?
552
00:39:05,719 --> 00:39:09,930
Okay, Miller, don't hurt the Mayor.
We'll give you whatever you want.
553
00:39:10,223 --> 00:39:13,726
First, don't fuck with me!
I'm a desperate man!
554
00:39:14,853 --> 00:39:17,604
And second, I want some fresh coffee!
555
00:39:18,565 --> 00:39:20,566
And third, I want a recount!
556
00:39:20,650 --> 00:39:23,986
And no matter how it turns out,
I want my old job back!
557
00:39:24,070 --> 00:39:25,279
Okay.
558
00:39:25,363 --> 00:39:27,448
And I want a bigger office!
559
00:39:27,949 --> 00:39:29,700
And I want a new car!
560
00:39:29,784 --> 00:39:31,618
And I want the City to pay for it all!
561
00:39:31,703 --> 00:39:33,912
What kind of car, Miller?
562
00:39:33,997 --> 00:39:35,956
Something with reclining leather seats,
563
00:39:36,040 --> 00:39:38,959
that goes really fast and gets
really shitty gas mileage!
564
00:39:39,043 --> 00:39:42,045
How about the 6000 SUX?
565
00:39:42,797 --> 00:39:45,382
Yeah! Okay, sure!
566
00:39:47,051 --> 00:39:50,262
What about cruise control?
Does it come with cruise control?
567
00:39:50,346 --> 00:39:55,267
Hey, no problem, Miller. Let the Mayor go,
we'll even throw in a Blaupunkt.
568
00:39:57,103 --> 00:39:59,313
Lieutenant, don't jerk me off!
569
00:39:59,397 --> 00:40:02,316
When people jerk me off, I kill them!
570
00:40:02,400 --> 00:40:04,026
You want to see?
571
00:40:08,573 --> 00:40:10,991
Get up, Your Honor, get up. Get up!
572
00:40:11,075 --> 00:40:12,659
Your public wants to see you!
573
00:40:14,496 --> 00:40:16,663
Nobody ever takes me seriously!
574
00:40:17,499 --> 00:40:19,291
We'll get serious now!
575
00:40:19,375 --> 00:40:21,460
And kiss the Mayor's ass good-bye!
576
00:40:32,972 --> 00:40:35,057
Robocop. Who is he?
577
00:40:35,141 --> 00:40:37,601
What is he? Where does he come from?
578
00:40:37,811 --> 00:40:40,020
He's OCP's newest soldier
579
00:40:40,104 --> 00:40:42,564
in their revolutionary
crime management program.
580
00:40:42,649 --> 00:40:45,192
OCP Spokesmen claim
that the fearless machine
581
00:40:45,276 --> 00:40:47,361
has crooks on the run in Old Detroit.
582
00:40:47,445 --> 00:40:49,863
Today, kids at Lee lacocca
Elementary School
583
00:40:49,948 --> 00:40:51,281
got to meet in person
584
00:40:51,366 --> 00:40:54,243
what their parents only
read about in comic books.
585
00:40:54,327 --> 00:40:56,703
Robo, excuse me, Robo.
Any special message
586
00:40:56,788 --> 00:40:58,789
for all the kids watching at home?
587
00:41:00,291 --> 00:41:02,125
Stay out of trouble.
588
00:41:03,294 --> 00:41:05,546
More fighting in the Mexican crisis today
589
00:41:05,630 --> 00:41:08,131
when American troops
participated in a joint raid
590
00:41:08,216 --> 00:41:09,299
with Mexican nationals
591
00:41:09,384 --> 00:41:12,010
against rebel rocket positions in Acapulco.
592
00:41:12,637 --> 00:41:13,637
Now this.
593
00:41:13,721 --> 00:41:16,265
Red alert. Red alert.
Red alert.
594
00:41:17,517 --> 00:41:19,977
You crossed my line of death.
595
00:41:20,061 --> 00:41:22,396
You haven't dismantled your MX stockpile.
596
00:41:22,480 --> 00:41:24,523
Pakistan is threatening my border.
597
00:41:24,607 --> 00:41:27,317
That's it, buster. No more military aid.
598
00:41:30,321 --> 00:41:32,948
Nukem, get them
before they get you.
599
00:41:37,203 --> 00:41:39,913
Today, labor leaders agreed
to sanction construction
600
00:41:39,998 --> 00:41:41,540
of OCP's Delta City,
601
00:41:41,624 --> 00:41:44,835
thereby creating an estimated one million
much-needed new jobs,
602
00:41:44,919 --> 00:41:48,672
despite questions about worker safety
in dangerous Old Detroit.
603
00:41:48,756 --> 00:41:52,384
Robert Morton, vice president,
Security Concepts, OCP.
604
00:41:52,468 --> 00:41:54,553
I'm afraid I can't comment on Delta City.
605
00:41:54,637 --> 00:41:56,179
That's not my division.
But I will tell you this.
606
00:41:56,556 --> 00:41:59,349
At Security Concepts,
we're projecting the end of crime
607
00:41:59,559 --> 00:42:01,768
in Old Detroit within 40 days.
608
00:42:02,312 --> 00:42:04,897
There's a new guy in town.
His name's Robocop.
609
00:42:08,109 --> 00:42:11,695
Hey, hey, hey. Bobby boy.
Vice president. Congratulations.
610
00:42:11,779 --> 00:42:12,988
Handball Tuesday night?
611
00:42:13,072 --> 00:42:15,490
Bill, I'd love to. But I got a date.
612
00:42:15,575 --> 00:42:17,784
Couple models coming
over to my place. Know what I mean?
613
00:42:17,869 --> 00:42:19,745
I'd buy that for a dollar.
614
00:42:23,333 --> 00:42:25,000
Welcome to the club, Bob.
615
00:42:26,586 --> 00:42:28,211
...and that's a true story.
616
00:42:29,130 --> 00:42:32,841
Making a real name for yourself
in Security Concepts with Robocop.
617
00:42:32,926 --> 00:42:34,384
I try.
618
00:42:34,552 --> 00:42:36,470
I'm in on the bottom line, pal.
619
00:42:36,554 --> 00:42:39,097
I hear Jones was plenty pissed.
620
00:42:39,182 --> 00:42:42,684
Oh, you know, he's got this killer rep,
but it's a smokescreen.
621
00:42:44,145 --> 00:42:46,813
Let's face it, he's lost his teeth.
The guy's a pussy.
622
00:42:46,898 --> 00:42:48,649
Are we talking
about the same Dick Jones?
623
00:42:48,733 --> 00:42:51,860
Hey, he's old, we're young, and that's life.
624
00:43:01,621 --> 00:43:03,789
I got to...
625
00:43:04,582 --> 00:43:06,750
I got to go. I got a meeting.
626
00:43:17,387 --> 00:43:18,679
Congratulations, Bob.
627
00:43:19,639 --> 00:43:20,847
Thanks.
628
00:43:21,641 --> 00:43:25,060
I remember when I was
a young executive for this company.
629
00:43:25,645 --> 00:43:27,938
I used to call the old man funny names.
630
00:43:28,523 --> 00:43:29,564
Iron Butt,
631
00:43:30,608 --> 00:43:31,692
Boner.
632
00:43:33,027 --> 00:43:36,613
Once, I even called him asshole.
633
00:43:42,537 --> 00:43:44,454
But there was always respect.
634
00:43:45,373 --> 00:43:48,083
I always knew where the line was drawn.
635
00:43:49,794 --> 00:43:52,838
And you just stepped over it, buddy boy.
636
00:43:54,215 --> 00:43:58,010
You've insulted me,
and you've insulted this company
637
00:43:58,094 --> 00:43:59,594
with that bastard creation of yours!
638
00:43:59,679 --> 00:44:03,056
I had a guaranteed military sale
with Ed 209!
639
00:44:03,141 --> 00:44:07,019
Renovation program.
Spare parts for 25 years.
640
00:44:07,103 --> 00:44:09,730
Who cares if it worked or not?
641
00:44:11,315 --> 00:44:13,608
The old man thought
it was pretty important,
642
00:44:13,735 --> 00:44:14,818
Dick.
643
00:44:22,702 --> 00:44:26,455
You know, he's a sweet old man.
644
00:44:29,792 --> 00:44:31,334
And he means well.
645
00:44:33,254 --> 00:44:35,589
But he's not going to live forever.
646
00:44:37,550 --> 00:44:39,676
And I'm number two around here.
647
00:44:41,179 --> 00:44:43,346
Pretty simple math, huh, Bob?
648
00:44:45,683 --> 00:44:47,851
You just
649
00:44:49,020 --> 00:44:51,521
fucked with the wrong guy.
650
00:44:51,606 --> 00:44:53,899
You're out of your fucking mind.
651
00:44:59,155 --> 00:45:00,822
You better pray
652
00:45:01,616 --> 00:45:04,951
that that unholy monster of yours
doesn't screw up.
653
00:45:24,430 --> 00:45:26,973
- You hungry?
- No, thanks.
654
00:46:09,433 --> 00:46:10,517
No.
655
00:46:15,982 --> 00:46:18,859
Goddamn rebels blew up the airport
in Acapulco yesterday.
656
00:46:18,943 --> 00:46:21,820
Great. We were going there next week.
Wait, what was that?
657
00:46:28,161 --> 00:46:30,579
Hey, look! Bucket boy's online.
658
00:46:48,389 --> 00:46:51,516
Halt. Stop! Wait a minute!
659
00:46:51,934 --> 00:46:53,351
What the hell's going on?
660
00:46:53,436 --> 00:46:55,937
- I don't know. He just left.
- Just left?
661
00:46:57,648 --> 00:46:58,982
Roosevelt!
662
00:46:59,817 --> 00:47:01,818
Rosie, we got a problem.
663
00:47:04,488 --> 00:47:06,448
Out of the way!
664
00:47:06,824 --> 00:47:08,617
Take a look at this.
665
00:47:11,662 --> 00:47:13,496
Shit! Call Bob Morton!
666
00:47:23,633 --> 00:47:26,635
Jerry, book him.
I'll catch up with you later.
667
00:47:31,724 --> 00:47:35,518
Hello. I haven't really had a chance
to introduce myself.
668
00:47:36,062 --> 00:47:37,604
I'm Anne Lewis.
669
00:47:39,190 --> 00:47:40,941
Do you have a name?
670
00:47:47,406 --> 00:47:49,866
How can I help you, Officer Lewis?
671
00:47:51,410 --> 00:47:55,038
That's not really what I meant.
Don't you have a name?
672
00:47:55,414 --> 00:47:56,957
Hold it. Just sign right here, sir.
673
00:47:57,041 --> 00:47:58,667
You don't understand.
I'm OCP.
674
00:48:00,169 --> 00:48:02,587
Murphy, it's you.
675
00:48:07,969 --> 00:48:10,345
You really don't remember me, do you?
676
00:48:10,429 --> 00:48:11,763
Excuse me.
677
00:48:12,181 --> 00:48:13,640
I have to go.
678
00:48:14,225 --> 00:48:16,476
Somewhere there is a crime happening.
679
00:48:16,560 --> 00:48:17,644
Stop!
680
00:48:19,230 --> 00:48:21,815
What did you talk to him about?
What did you say?
681
00:48:21,899 --> 00:48:23,316
- Nothing.
- Shit.
682
00:48:23,401 --> 00:48:24,484
Shit.
683
00:48:27,363 --> 00:48:28,488
Stop!
684
00:48:28,572 --> 00:48:30,198
You there, stop!
685
00:48:35,871 --> 00:48:39,374
You're in a lot of trouble, Officer!
Come on!
686
00:48:41,085 --> 00:48:43,837
I was assured full cooperation
by this precinct, buddy,
687
00:48:43,921 --> 00:48:45,797
and if it gets screwed up
by one of your grunts,
688
00:48:45,881 --> 00:48:46,965
I'm gonna have your job.
689
00:48:47,049 --> 00:48:48,842
- What's the update?
- It's hard to be 100%.
690
00:48:48,926 --> 00:48:49,968
We have a glitch or what?
691
00:48:50,052 --> 00:48:52,846
This system was never designed
to experience detailed somatic response.
692
00:48:52,930 --> 00:48:54,806
He had a dream, a dream.
693
00:48:55,099 --> 00:48:58,143
- This cop saw fit to question him.
- I didn't question him.
694
00:48:58,227 --> 00:49:00,395
I asked him his name. He didn't know.
695
00:49:00,479 --> 00:49:03,315
Great. Let me make it real clear for you.
696
00:49:03,399 --> 00:49:05,775
He doesn't have a name.
He's got a program.
697
00:49:05,860 --> 00:49:08,069
He's product. Is that clear?
698
00:49:08,446 --> 00:49:09,487
Sure.
699
00:49:09,572 --> 00:49:11,406
I say we pull him in, run a systems check,
the works.
700
00:49:11,490 --> 00:49:12,699
Take a week. Maybe 10 days.
701
00:49:12,783 --> 00:49:14,868
You want to take him offline
because he had a dream?
702
00:49:14,952 --> 00:49:16,202
What, are you kidding?
703
00:49:16,454 --> 00:49:18,246
Let's get out of here.
704
00:49:18,664 --> 00:49:19,748
- Listen, Reed.
- Yeah?
705
00:49:19,832 --> 00:49:23,793
Try to keep one thing in mind.
This project doesn't concern cops.
706
00:49:23,878 --> 00:49:26,421
It's classified. It's OCP.
707
00:49:26,714 --> 00:49:28,465
You got it, mister?
708
00:49:31,177 --> 00:49:32,719
Yeah, I got it.
709
00:49:33,137 --> 00:49:34,220
Good.
710
00:49:34,930 --> 00:49:36,431
Right, we keep him on the street...
711
00:49:36,515 --> 00:49:37,974
Sorry, Sarge.
712
00:49:38,684 --> 00:49:40,101
I fucked up.
713
00:49:42,063 --> 00:49:44,606
Forget it, kid. This guy's a serious asshole.
714
00:50:17,348 --> 00:50:20,517
Give me all your money, bookworm,
or I blow your brains out.
715
00:50:26,690 --> 00:50:28,608
Now fill it up on number 7.
716
00:50:34,782 --> 00:50:36,991
Don't do nothing stupid, man.
717
00:50:39,203 --> 00:50:40,495
I'm a good shot.
718
00:50:43,249 --> 00:50:44,916
I could hit you in the eye from here.
719
00:50:56,762 --> 00:50:59,222
Hey, man, what you reading in there?
720
00:51:05,354 --> 00:51:08,231
You a college boy or something?
721
00:51:10,234 --> 00:51:12,777
I bet you think you're pretty smart?
722
00:51:13,237 --> 00:51:15,488
Think you could outsmart a bullet?
723
00:51:15,656 --> 00:51:17,782
What do you say we find out?
724
00:51:18,367 --> 00:51:20,368
I'm talking to you! What do you say?
725
00:51:22,037 --> 00:51:23,746
I'm talking to you!
726
00:51:25,875 --> 00:51:27,083
Drop it.
727
00:51:31,172 --> 00:51:33,798
Dead or alive, you are coming with me.
728
00:51:37,928 --> 00:51:39,304
I know you.
729
00:51:40,931 --> 00:51:41,931
You're dead.
730
00:51:43,225 --> 00:51:47,395
We killed you!
731
00:51:50,024 --> 00:51:51,524
We killed you!
732
00:52:02,870 --> 00:52:04,120
You're dead.
733
00:52:05,039 --> 00:52:06,206
We killed you!
734
00:52:51,794 --> 00:52:53,253
Who are you?
735
00:52:56,048 --> 00:52:58,383
Who are you?
736
00:53:11,188 --> 00:53:12,772
Jerry, Jerry. Look who it is.
737
00:53:12,856 --> 00:53:14,566
Can I help you, sir?
738
00:53:15,150 --> 00:53:18,403
- No.
- What is it exactly that you want?
739
00:53:20,322 --> 00:53:23,366
You can't enter here! Wait a second!
740
00:53:23,450 --> 00:53:25,034
Just a minute!
741
00:53:25,536 --> 00:53:28,454
This is a restricted area!
742
00:53:36,880 --> 00:53:37,922
He's in.
743
00:54:34,355 --> 00:54:36,689
Murphy, it's you.
744
00:54:36,774 --> 00:54:43,946
Murphy, it's you.
745
00:55:39,837 --> 00:55:41,003
Welcome, shopper.
746
00:55:41,088 --> 00:55:43,673
Let's take a stroll through your new home.
747
00:55:43,757 --> 00:55:46,968
This is a one-family house
built by ZEM Industries.
748
00:55:47,052 --> 00:55:49,262
Situated near schools
and shopping centers,
749
00:55:49,346 --> 00:55:52,765
this progressive development
has a growth factor of 7.
750
00:56:14,663 --> 00:56:15,872
Wow.
751
00:56:17,207 --> 00:56:18,791
Can you do that, Dad?
752
00:56:28,010 --> 00:56:30,928
And, say, it doesn't matter
who cooks in your family,
753
00:56:31,013 --> 00:56:35,641
because this kitchen by Food Concepts
makes everything a snap.
754
00:56:55,579 --> 00:56:56,621
Dad.
755
00:57:01,585 --> 00:57:03,419
Come on, Dad. Come on, Dad.
756
00:57:03,504 --> 00:57:04,796
Get in the picture.
757
00:57:04,880 --> 00:57:06,172
Come on, come on.
758
00:57:23,440 --> 00:57:25,858
I really have to tell you something.
759
00:57:29,696 --> 00:57:31,072
I love you.
760
00:57:36,328 --> 00:57:38,120
That's the master bedroom.
761
00:57:38,205 --> 00:57:42,416
A functional space
with a touch of elegance.
762
00:57:42,626 --> 00:57:44,794
Have you thought it all over?
763
00:57:45,087 --> 00:57:47,088
Why not make me an offer?
764
00:58:20,080 --> 00:58:22,248
Where is Clarence Boddicker?
765
00:58:28,630 --> 00:58:29,672
Okay?
766
00:58:36,722 --> 00:58:38,514
- Shit!
- Let's talk.
767
00:58:43,270 --> 00:58:45,021
Son of a bitch!
768
00:58:49,568 --> 00:58:51,986
There's just something
about the way it sounds.
769
00:58:53,488 --> 00:58:54,906
Vice president.
770
00:58:55,699 --> 00:58:57,742
It just turns me on.
771
00:58:58,368 --> 00:58:59,869
God, you girls are so great.
772
00:58:59,953 --> 00:59:02,663
I mean I just...
I love to be with intelligent women.
773
00:59:02,748 --> 00:59:05,291
Smart is so sexy.
774
00:59:05,876 --> 00:59:07,168
I know.
775
00:59:07,377 --> 00:59:09,795
Sometimes I could
just think of something,
776
00:59:10,380 --> 00:59:14,008
and it could just get me so horny.
777
00:59:15,802 --> 00:59:19,180
Yeah, well,
a mind is a terrible thing to waste.
778
00:59:19,264 --> 00:59:20,640
Yeah.
779
00:59:20,724 --> 00:59:22,516
I get bored so easily.
780
00:59:24,061 --> 00:59:25,102
Yep.
781
00:59:25,604 --> 00:59:28,314
And you need lots of stimulation, Bobby.
782
00:59:30,233 --> 00:59:33,277
- Yes, I do. Don't move.
- I won't.
783
00:59:36,615 --> 00:59:37,907
Bob?
784
00:59:38,742 --> 00:59:39,867
What?
785
00:59:40,243 --> 00:59:43,454
- Bob, save some for me.
- Don't worry. I'll...
786
00:59:47,376 --> 00:59:49,794
Must be the champagne. Stay here.
787
00:59:56,134 --> 00:59:57,426
How you doing...
788
00:59:59,805 --> 01:00:01,347
Bitches, leave.
789
01:00:04,059 --> 01:00:06,060
Gee, Bobby. Bye.
790
01:00:06,895 --> 01:00:09,563
- You gonna call me?
- Come on.
791
01:00:09,648 --> 01:00:11,857
What the fuck are you doing?
792
01:00:11,942 --> 01:00:13,651
Do you know who I am?
793
01:00:14,778 --> 01:00:16,487
If you think you're gonna
get away with this...
794
01:00:19,533 --> 01:00:20,950
Goddamn it!
795
01:00:24,413 --> 01:00:29,458
Stop! I'll give you anything you want!
Just please, please don't kill me, all right?
796
01:00:33,630 --> 01:00:36,924
Hello, buddy boy. Dick Jones here.
797
01:00:38,051 --> 01:00:42,138
I guess you're on your knees about now,
begging for your life.
798
01:00:43,807 --> 01:00:44,974
Pathetic.
799
01:00:45,225 --> 01:00:47,393
You don't feel so cocky now, do you, Bob?
800
01:00:47,477 --> 01:00:50,479
Whatever he's paying you,
I'll double it right now.
801
01:00:50,605 --> 01:00:53,232
You know what the tragedy is here, Bob?
802
01:00:54,651 --> 01:00:57,069
We could have been friends.
803
01:00:57,154 --> 01:01:00,156
But you wouldn't go
through proper channels.
804
01:01:00,240 --> 01:01:02,116
You went over my head.
805
01:01:03,827 --> 01:01:05,161
That hurt.
806
01:01:05,662 --> 01:01:10,499
But life goes on. It's an old story,
the fight for love and glory, huh, Bob?
807
01:01:12,169 --> 01:01:15,171
It helps if you think of it as a game, Bob.
808
01:01:16,089 --> 01:01:19,842
Every game has a winner and a loser.
809
01:01:28,351 --> 01:01:31,812
I'm cashing you out, Bob.
810
01:01:47,496 --> 01:01:48,871
We need more tubing.
811
01:01:53,919 --> 01:01:56,712
I don't think I want to
pay you that, Sal.
812
01:01:57,547 --> 01:02:01,634
I don't give a shit
what you want to pay. I set the prices here.
813
01:02:01,718 --> 01:02:05,763
Listen, pal, maybe you haven't heard.
I'm the guy in Old Detroit.
814
01:02:06,264 --> 01:02:08,307
You want space in my marketplace,
815
01:02:08,391 --> 01:02:11,185
you're gonna have
to give me a volume discount.
816
01:02:11,269 --> 01:02:13,813
I'm not into discounts.
817
01:02:13,897 --> 01:02:17,233
Joe, show the man
what we brought him for Christmas.
818
01:02:25,283 --> 01:02:28,911
Think about it, chum.
Good business is where you find it.
819
01:02:35,585 --> 01:02:38,420
Okay, let me try to put this in perspective.
820
01:02:39,881 --> 01:02:41,799
You killed a bunch of cops.
821
01:02:42,634 --> 01:02:46,762
The word around is that you've got
a lot of heavy connections downtown.
822
01:02:47,931 --> 01:02:50,349
You make a lot of my friends nervous.
823
01:02:53,728 --> 01:02:57,773
A lot of people
would love to see a guy like me
824
01:02:58,483 --> 01:03:00,651
put a guy like you out of business.
825
01:03:01,444 --> 01:03:03,946
I don't know. I don't know.
826
01:03:04,614 --> 01:03:07,074
Maybe I'm just not making myself clear.
827
01:03:09,995 --> 01:03:12,454
I don't want to fuck with you, Sal.
828
01:03:13,957 --> 01:03:18,043
But I got the connections.
I got the sales organization.
829
01:03:18,879 --> 01:03:21,672
I got the muscle
to shove enough of this factory
830
01:03:21,756 --> 01:03:26,802
so far up your stupid wop ass
that you'll shit snow for a year.
831
01:03:26,887 --> 01:03:29,638
Frankie, blow this cocksucker's head off.
832
01:03:31,141 --> 01:03:32,975
Guns, guns, guns!
833
01:03:35,478 --> 01:03:36,854
Come on, Sal!
834
01:03:36,938 --> 01:03:39,523
The Tigers are playing tonight.
835
01:03:41,359 --> 01:03:43,152
I never miss a game.
836
01:03:48,992 --> 01:03:50,451
Just kidding.
837
01:04:03,506 --> 01:04:04,506
Go!
838
01:04:09,304 --> 01:04:10,346
Go.
839
01:04:27,906 --> 01:04:31,575
Come quietly or there will be trouble.
840
01:04:33,578 --> 01:04:34,787
Fuck you!
841
01:06:10,467 --> 01:06:14,470
Clarence Boddicker, you are under arrest.
842
01:06:14,554 --> 01:06:16,305
You have the right to remain silent.
843
01:06:17,515 --> 01:06:18,682
Fuck you!
844
01:06:24,397 --> 01:06:27,066
Hey, wait a minute. Wait a minute!
845
01:06:27,150 --> 01:06:29,443
I'm protected, man. I've got protection!
846
01:06:29,527 --> 01:06:31,070
You have the right to an attorney.
847
01:06:31,154 --> 01:06:32,905
What is this shit?
848
01:06:37,369 --> 01:06:38,744
Goddamn it.
849
01:06:38,828 --> 01:06:40,829
Goddamn it! Listen to me!
850
01:06:41,289 --> 01:06:44,500
Listen to me, you fuck!
There's another guy.
851
01:06:44,626 --> 01:06:47,336
He's OCP. He's a senior president.
852
01:06:47,754 --> 01:06:50,964
Anything you say
may be used against you.
853
01:06:51,049 --> 01:06:52,883
It's Dick Jones!
854
01:06:57,430 --> 01:07:00,641
Don't you get it? You cocksucker!
855
01:07:00,725 --> 01:07:04,353
I work for Dick Jones. Dick Jones!
856
01:07:04,938 --> 01:07:09,108
He's the number two guy at OCP.
OCP runs the cops!
857
01:07:10,527 --> 01:07:12,361
You're a cop.
858
01:07:15,698 --> 01:07:17,241
Cop.
859
01:07:27,544 --> 01:07:30,212
Yes. I am a cop.
860
01:07:34,175 --> 01:07:36,760
I don't like it any more
than you do, Reed, but listen!
861
01:07:36,845 --> 01:07:38,303
You listen to me, you asshole!
862
01:07:38,388 --> 01:07:42,391
You're talking about shutting down
a major metropolitan police force.
863
01:07:42,475 --> 01:07:45,644
Without cops,
this city would tear itself apart.
864
01:07:45,728 --> 01:07:48,647
The Union thinks you should know
there was a strike vote last night.
865
01:07:48,731 --> 01:07:50,357
We lost five guys last week.
866
01:07:50,442 --> 01:07:52,443
We're getting creamed out there, Reed.
867
01:08:01,870 --> 01:08:03,120
Book him.
868
01:08:03,413 --> 01:08:04,913
What's the charge?
869
01:08:08,877 --> 01:08:10,544
He's a cop killer.
870
01:08:17,135 --> 01:08:18,427
Shit!
871
01:08:18,720 --> 01:08:21,388
Just give me my fucking phone call.
872
01:08:29,105 --> 01:08:30,272
I understand.
873
01:08:30,356 --> 01:08:32,399
Look, the lawyers will
have you out in 24 hours.
874
01:08:32,484 --> 01:08:34,359
Just don't say anything else.
875
01:08:35,445 --> 01:08:37,613
Jesus, you really screwed up.
876
01:09:40,385 --> 01:09:43,637
Don't you get it?
I work for Dick Jones!
877
01:09:43,888 --> 01:09:45,264
Dick Jones!
878
01:09:47,850 --> 01:09:49,935
I work for Dick Jones!
879
01:09:50,019 --> 01:09:53,313
He runs OCP. OCP runs the cops.
880
01:09:58,027 --> 01:09:59,653
Come in, Officer.
881
01:09:59,821 --> 01:10:02,281
You know, I don't usually see
anyone without an appointment,
882
01:10:02,365 --> 01:10:04,116
but in your case, I'll make an exception.
883
01:10:04,200 --> 01:10:06,034
You are under arrest.
884
01:10:06,160 --> 01:10:07,911
On what charge?
885
01:10:07,996 --> 01:10:10,163
Aiding and abetting a known felon.
886
01:10:11,541 --> 01:10:13,709
Sounds like I'm in a lot of trouble.
887
01:10:15,587 --> 01:10:16,795
You better take me in.
888
01:10:16,879 --> 01:10:18,171
I will.
889
01:10:31,686 --> 01:10:33,395
What's the matter, Officer?
890
01:10:36,482 --> 01:10:38,817
I'll tell you what's the matter.
891
01:10:38,901 --> 01:10:42,446
It's a little insurance policy
called Directive 4.
892
01:10:42,530 --> 01:10:45,741
My little contribution
to your psychological profile.
893
01:10:47,327 --> 01:10:50,287
Any attempt to arrest
a senior officer of OCP
894
01:10:50,371 --> 01:10:52,205
results in shutdown.
895
01:10:55,335 --> 01:10:57,085
What did you think?
896
01:10:58,463 --> 01:11:01,173
That you were an ordinary police officer?
897
01:11:01,257 --> 01:11:03,008
You're our product.
898
01:11:03,259 --> 01:11:07,346
And we can't very well have our products
turning against us, can we?
899
01:11:11,017 --> 01:11:13,226
Still a little fight left in you.
900
01:11:18,816 --> 01:11:21,485
Maybe you'd like to meet a friend of mine.
901
01:11:27,450 --> 01:11:30,577
I had to kill Bob Morton
because he made a mistake.
902
01:11:30,662 --> 01:11:33,205
Now it's time to erase that mistake.
903
01:12:43,860 --> 01:12:47,529
Put Lieutenant Hedgecock on the line.
There's trouble in the tower!
904
01:13:58,893 --> 01:14:00,393
Prepare to fire.
905
01:14:01,771 --> 01:14:04,231
- Hey, wait a second!
- He's a cop, for God's sakes!
906
01:14:04,315 --> 01:14:07,275
- Hedgecock! You can't do that!
- We have orders to destroy it.
907
01:14:07,360 --> 01:14:09,736
- Oh, shit!
- You're maniacs!
908
01:14:09,862 --> 01:14:11,446
Fire at will.
909
01:14:29,715 --> 01:14:31,132
Move in.
910
01:15:28,691 --> 01:15:30,066
Murphy!
911
01:15:30,776 --> 01:15:32,360
Murphy, it's me.
912
01:15:35,573 --> 01:15:36,865
Lewis.
913
01:15:47,668 --> 01:15:48,793
Move down!
914
01:15:48,878 --> 01:15:50,462
On the next level.
915
01:15:51,047 --> 01:15:53,590
Lieutenant!
Level 3, level 3. He's on level 3!
916
01:15:53,716 --> 01:15:55,133
Over here! Over here!
917
01:15:55,217 --> 01:15:56,760
Open fire!
918
01:16:14,779 --> 01:16:16,112
It's back.
919
01:16:17,031 --> 01:16:19,449
Big is back, because bigger is better.
920
01:16:19,533 --> 01:16:20,784
6000 SUX.
921
01:16:23,746 --> 01:16:26,665
Good evening.
I'm Jesse Perkins with Casey Wong.
922
01:16:26,749 --> 01:16:28,750
Top story, Santa Barbara.
923
01:16:28,960 --> 01:16:32,837
10,000 acres of wooded residential land
were scorched in an instant
924
01:16:32,922 --> 01:16:36,591
when a laser cannon aboard
the strategic defense peace platform
925
01:16:36,676 --> 01:16:39,177
misfired today
during routine start-up tests.
926
01:16:39,261 --> 01:16:40,220
Casey.
927
01:16:40,304 --> 01:16:41,680
Yes, it was a day of mourning
928
01:16:41,764 --> 01:16:45,016
for the families of 113 people
known dead at this hour,
929
01:16:45,101 --> 01:16:47,352
among them,
two former United States Presidents
930
01:16:47,436 --> 01:16:49,896
who had retired in the Santa Barbara area.
931
01:16:49,981 --> 01:16:51,982
A day of mourning for a country.
932
01:16:52,149 --> 01:16:56,194
Police union representatives and OCP
continue negotiations today
933
01:16:56,278 --> 01:16:59,698
in hopes of averting a citywide strike
by police,
934
01:16:59,782 --> 01:17:02,367
scheduled to begin tomorrow at midnight.
935
01:17:02,451 --> 01:17:04,202
Justin Ballard-Watkins has more.
936
01:17:04,286 --> 01:17:07,330
They're still on duty,
but what about tomorrow?
937
01:17:07,415 --> 01:17:10,750
That's the question we put to people
in the crime-plagued Lexington area.
938
01:17:10,835 --> 01:17:14,045
They're public servants.
They got job security.
939
01:17:14,130 --> 01:17:15,880
They're not supposed to strike.
940
01:17:15,965 --> 01:17:16,965
It's a free society,
941
01:17:18,092 --> 01:17:19,759
except there ain't nothin' free
942
01:17:19,844 --> 01:17:21,594
'cause there's no guarantees, you know?
943
01:17:21,679 --> 01:17:23,513
You're on your own.
944
01:17:23,597 --> 01:17:25,181
It's the law of the jungle.
945
01:17:28,853 --> 01:17:30,687
Be very careful.
946
01:17:30,771 --> 01:17:32,147
Excuse me, please.
947
01:17:33,482 --> 01:17:35,942
They must be remodeling.
948
01:17:40,823 --> 01:17:42,365
Hiya, Barbara.
949
01:17:43,993 --> 01:17:46,494
Listen, I'm here to see Dick Jones.
950
01:17:46,954 --> 01:17:49,789
But when I'm done,
I've got some free time.
951
01:17:50,082 --> 01:17:52,959
Maybe you could fit me in.
952
01:17:54,962 --> 01:17:57,422
He's expecting you, Mr. Boddicker.
953
01:18:00,926 --> 01:18:02,343
You can keep the gum.
954
01:18:05,306 --> 01:18:06,848
- This looks good.
- Get a measurement on that.
955
01:18:06,932 --> 01:18:07,932
Bring a hammer, too.
956
01:18:10,019 --> 01:18:12,312
Hey, Dickie boy. How's tricks?
957
01:18:12,688 --> 01:18:14,522
That thing is still alive.
958
01:18:15,024 --> 01:18:16,608
I don't know what you're talking about.
959
01:18:16,692 --> 01:18:20,028
The police officer who arrested you,
the one you spilled your guts to.
960
01:18:20,112 --> 01:18:24,699
Hey. Take a look at my face, Dick.
961
01:18:25,701 --> 01:18:27,660
He was trying to kill me.
962
01:18:27,745 --> 01:18:29,746
He's a cyborg, you idiot.
963
01:18:31,207 --> 01:18:33,541
He recorded every word you said.
964
01:18:33,751 --> 01:18:36,336
His memory's admissible as evidence.
965
01:18:37,046 --> 01:18:38,296
You involved me.
966
01:18:40,800 --> 01:18:42,383
You're gonna have to kill it.
967
01:18:45,971 --> 01:18:47,722
Listen, chief.
968
01:18:49,016 --> 01:18:51,601
Your company built the fucking thing.
969
01:18:52,394 --> 01:18:54,395
Now I got to deal with it?
970
01:18:54,814 --> 01:18:57,357
I don't have time for this bullshit.
971
01:18:58,067 --> 01:18:59,484
Suit yourself, Clarence.
972
01:18:59,568 --> 01:19:01,986
But Delta City begins construction
in two months.
973
01:19:02,071 --> 01:19:04,239
That's 2 million workers living in trailers.
974
01:19:04,740 --> 01:19:08,618
That means drugs, gambling, prostitution.
975
01:19:09,578 --> 01:19:13,623
Virgin territory for the man
who knows how to open up new markets.
976
01:19:14,291 --> 01:19:16,543
One man could control it all,
977
01:19:17,253 --> 01:19:18,545
Clarence.
978
01:19:19,672 --> 01:19:22,465
I guess we're gonna be friends after all,
979
01:19:23,467 --> 01:19:24,717
Richard.
980
01:19:32,226 --> 01:19:33,268
Destroy it.
981
01:19:35,271 --> 01:19:37,522
Gonna need some major firepower.
982
01:19:40,317 --> 01:19:42,277
You got access to military weaponry?
983
01:19:43,946 --> 01:19:46,281
We practically are the military.
984
01:20:24,570 --> 01:20:26,237
Did you bring the gun?
985
01:20:26,322 --> 01:20:27,614
The precinct was deserted.
986
01:20:27,698 --> 01:20:30,158
Half the force
didn't show up for work today.
987
01:20:30,242 --> 01:20:32,243
Everyone else walks out at midnight.
988
01:20:32,328 --> 01:20:33,912
I guess we're on strike.
989
01:20:33,996 --> 01:20:37,665
I wasn't sure what you needed.
I sort of grabbed things.
990
01:20:40,336 --> 01:20:41,628
Your gun.
991
01:20:43,130 --> 01:20:44,839
You asked for this?
992
01:20:48,802 --> 01:20:50,595
I brought you some food.
993
01:20:52,181 --> 01:20:54,766
No, thank you. I'm not hungry.
994
01:21:18,290 --> 01:21:21,125
You may not like what you're going to see.
995
01:21:55,577 --> 01:21:58,413
It's really good to see you again, Murphy.
996
01:22:03,210 --> 01:22:06,379
Murphy had a wife and son.
What happened to them?
997
01:22:07,756 --> 01:22:11,050
After the funeral, she moved away.
998
01:22:11,468 --> 01:22:13,177
Where did they go?
999
01:22:14,930 --> 01:22:18,141
She thought you were dead.
She started over again.
1000
01:22:21,270 --> 01:22:22,937
I can feel them.
1001
01:22:27,151 --> 01:22:29,277
But I can't remember them.
1002
01:22:35,117 --> 01:22:36,617
Leave me alone.
1003
01:23:23,874 --> 01:23:26,834
Happy birthday, Dave.
She's from me.
1004
01:23:28,670 --> 01:23:31,214
Well, can I have you both?
1005
01:23:32,007 --> 01:23:35,009
- Sure. We've had our shots.
- Sure. We've had our shots.
1006
01:23:36,887 --> 01:23:38,930
I'd buy that for a dollar!
1007
01:23:44,853 --> 01:23:46,270
Hey, Emil.
1008
01:23:46,355 --> 01:23:48,231
How's the Gray Bar Hotel?
1009
01:23:48,315 --> 01:23:50,650
Not bad. They let me keep the shirt.
1010
01:23:50,734 --> 01:23:52,110
Nobody popped my cherry.
1011
01:23:52,194 --> 01:23:54,362
Emil, how you doing, man?
Good to see you.
1012
01:23:54,446 --> 01:23:55,780
- Hey! Hey!
- Hey!
1013
01:23:55,864 --> 01:23:57,782
First they let me out of jail for free,
1014
01:23:57,866 --> 01:24:00,618
then what do I find
in the prison parking lot
1015
01:24:00,702 --> 01:24:03,121
but a brand new 6000 SUX.
1016
01:24:03,205 --> 01:24:05,123
Still got the factory sticker on it!
1017
01:24:05,207 --> 01:24:06,791
Clarence.
1018
01:24:06,875 --> 01:24:09,085
Joey's got a car just like yours, man.
1019
01:24:10,045 --> 01:24:12,713
Yo, Clarence, what do you think, buddy?
1020
01:24:18,929 --> 01:24:20,471
What do you got there, Clarence?
1021
01:24:20,556 --> 01:24:22,056
Wait up for me!
1022
01:24:22,141 --> 01:24:26,227
Whoa! A new toy! Can I play?
1023
01:24:28,814 --> 01:24:30,273
Watch this.
1024
01:24:30,357 --> 01:24:32,859
Wait... Wait a minute, Clarence, Clarence!
1025
01:24:34,278 --> 01:24:36,070
Shit!
1026
01:24:38,532 --> 01:24:39,615
What the fuck?
1027
01:24:39,700 --> 01:24:41,659
- Nice car, Joe.
- Fuck you, Clarence.
1028
01:24:41,743 --> 01:24:42,785
Let me try that.
1029
01:24:42,870 --> 01:24:46,789
Cobra Assault Cannon. State of the art.
Bang! Bang!
1030
01:24:53,797 --> 01:24:55,339
I like it!
1031
01:24:56,216 --> 01:24:58,134
Give it up, faggot. Let a man...
1032
01:24:58,218 --> 01:24:59,552
No, butthole! Get your own!
1033
01:24:59,636 --> 01:25:00,887
Come on!
1034
01:25:07,269 --> 01:25:08,811
Get the other gun, Emil!
1035
01:25:10,439 --> 01:25:11,898
No car is safe!
1036
01:25:11,982 --> 01:25:13,149
Do it, Emil!
1037
01:25:20,491 --> 01:25:21,991
Heads up, you guys.
1038
01:25:31,710 --> 01:25:33,878
He's in the steel mill. Let's go.
1039
01:25:33,962 --> 01:25:36,714
All right, cut the horseshit!
We're moving out.
1040
01:25:36,798 --> 01:25:39,175
Come on, Emil!
Get your ass in the van!
1041
01:25:39,259 --> 01:25:40,968
Come on, lard ass, let's move it!
1042
01:25:41,053 --> 01:25:43,137
I'll get you, faggot!
1043
01:26:37,442 --> 01:26:38,609
What are you doing?
1044
01:26:40,487 --> 01:26:42,738
My targeting system is a little messed up.
1045
01:26:45,784 --> 01:26:47,326
Can I help you?
1046
01:26:48,370 --> 01:26:49,704
Aim for me.
1047
01:27:00,757 --> 01:27:02,383
Are you locked in now?
1048
01:27:02,467 --> 01:27:03,551
Yes.
1049
01:27:04,928 --> 01:27:06,304
A little more to the left.
1050
01:27:07,222 --> 01:27:08,347
Here.
1051
01:27:16,648 --> 01:27:18,524
I figure that's dead-on.
1052
01:27:18,609 --> 01:27:19,942
Thank you.
1053
01:27:37,919 --> 01:27:40,504
- All right. Let's do it.
- Come on, man, let's smoke him!
1054
01:27:42,257 --> 01:27:45,801
The wrecking crew is here!
Where is that metallic mother?
1055
01:27:45,886 --> 01:27:47,470
Zip it up, Emil!
1056
01:27:47,888 --> 01:27:50,056
Nothing fancy. Just kill him.
1057
01:27:50,182 --> 01:27:52,350
Emil, in the van.
1058
01:27:55,437 --> 01:27:57,146
You should get out of here now.
1059
01:27:57,230 --> 01:27:58,898
Hey, we're partners.
1060
01:27:59,941 --> 01:28:01,317
Get the car.
1061
01:28:37,396 --> 01:28:39,146
Damn it! Shit!
1062
01:28:39,231 --> 01:28:40,773
Looking for me?
1063
01:28:53,578 --> 01:28:55,538
Cut him off! Come on!
1064
01:28:55,622 --> 01:28:57,164
Go on, cut him off!
1065
01:28:57,249 --> 01:28:58,666
Go, go!
1066
01:29:30,365 --> 01:29:32,992
Okay! Now I got you!
1067
01:30:19,915 --> 01:30:20,915
Shit!
1068
01:30:35,597 --> 01:30:36,806
Help me.
1069
01:30:36,890 --> 01:30:38,808
Don't touch me, man!
1070
01:30:40,519 --> 01:30:41,936
Help me.
1071
01:30:44,940 --> 01:30:45,981
God!
1072
01:31:00,997 --> 01:31:02,122
Shit!
1073
01:31:29,985 --> 01:31:31,360
Bye-bye, baby.
1074
01:31:31,444 --> 01:31:32,945
Clarence!
1075
01:31:58,930 --> 01:31:59,972
Okay.
1076
01:32:00,640 --> 01:32:02,016
I give up.
1077
01:32:02,267 --> 01:32:04,143
I'm not arresting you anymore.
1078
01:32:04,352 --> 01:32:06,729
Now, wait a second.
1079
01:32:13,570 --> 01:32:15,112
Wait a minute.
1080
01:32:15,196 --> 01:32:17,364
You're taking this kind of personal,
aren't you?
1081
01:32:17,449 --> 01:32:20,910
Come on, man. Come on, now.
You're making me nervous.
1082
01:32:20,994 --> 01:32:22,620
Come on, you can't do this.
1083
01:32:22,704 --> 01:32:24,705
Come on now! Don't mess around!
1084
01:32:25,206 --> 01:32:26,874
Hey! Hey!
1085
01:32:27,042 --> 01:32:28,834
Come on, man, now, don't get cute!
1086
01:32:33,298 --> 01:32:35,215
Die, you bastard!
1087
01:32:35,300 --> 01:32:36,300
Yeah!
1088
01:32:36,384 --> 01:32:38,177
Yeah! All right!
1089
01:32:38,553 --> 01:32:40,012
All right!
1090
01:32:40,180 --> 01:32:42,514
I got him, Clarence! I got him!
1091
01:33:09,960 --> 01:33:12,670
Sayonara, Robocop!
1092
01:33:26,768 --> 01:33:30,938
Lewis!
1093
01:33:34,275 --> 01:33:36,568
Murphy, I'm a mess!
1094
01:33:39,698 --> 01:33:41,281
They'll fix you.
1095
01:33:42,242 --> 01:33:43,993
They fix everything.
1096
01:33:54,129 --> 01:33:56,005
The police strike could really work for us.
1097
01:33:56,089 --> 01:33:59,383
By the end of the week, we can have
Ed 209s in place all over the city
1098
01:33:59,467 --> 01:34:01,552
and expect immediate public support.
1099
01:34:01,636 --> 01:34:04,847
I've got one downstairs
guarding the building now.
1100
01:34:11,813 --> 01:34:14,773
You are illegally parked
on private property.
1101
01:34:14,983 --> 01:34:17,860
You have 20 seconds
to move your vehicle.
1102
01:34:53,688 --> 01:34:55,105
...because whatever happens,
1103
01:34:55,190 --> 01:34:58,442
this corporation will live up
to the guiding principles of its founder.
1104
01:34:58,526 --> 01:35:01,987
Courage, strength, conviction.
1105
01:35:04,991 --> 01:35:09,870
We will meet each new challenge
with the same aggressive attitude.
1106
01:35:12,207 --> 01:35:13,499
What is it?
1107
01:35:14,959 --> 01:35:16,418
I don't know.
1108
01:35:19,339 --> 01:35:21,298
How can we help you, Officer?
1109
01:35:21,549 --> 01:35:23,884
Dick Jones is wanted for murder.
1110
01:35:24,052 --> 01:35:28,764
This is absurd! That thing
is a violent mechanical psychopath.
1111
01:35:28,848 --> 01:35:33,185
My program will not allow me to act
against an officer of this company.
1112
01:35:33,686 --> 01:35:36,396
These are serious charges.
What is your evidence?
1113
01:35:46,950 --> 01:35:50,244
I had to kill Bob Morton
because he made a mistake.
1114
01:35:51,246 --> 01:35:53,872
Now it's time to erase that mistake.
1115
01:35:55,250 --> 01:35:58,502
I had to kill Bob Morton
because he made a mistake.
1116
01:35:59,337 --> 01:36:01,922
Now it's time to erase that mistake.
1117
01:36:02,090 --> 01:36:03,549
He's got a gun!
1118
01:36:04,634 --> 01:36:05,926
Get up!
1119
01:36:06,010 --> 01:36:07,803
I want a chopper. Now!
1120
01:36:08,596 --> 01:36:11,223
We will walk to the roof very calmly.
1121
01:36:11,599 --> 01:36:14,393
I will board the chopper with my hostage.
1122
01:36:16,437 --> 01:36:18,438
Anybody tries to stop me,
1123
01:36:19,732 --> 01:36:21,608
the old geezer gets it.
1124
01:36:24,612 --> 01:36:26,613
Dick, you're fired!
1125
01:36:28,491 --> 01:36:29,491
Thank you.
1126
01:36:54,934 --> 01:36:57,519
Nice shooting, son. What's your name?
1127
01:37:00,315 --> 01:37:01,481
Murphy.
76265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.