All language subtitles for Revival.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,620 --> 00:00:05,551 [soft tense music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,586 --> 00:00:20,827 [tense dramatic music] 5 00:00:26,379 --> 00:00:29,793 [people softly chanting] 6 00:00:37,379 --> 00:00:40,034 [dramatic music] 7 00:00:40,068 --> 00:00:41,034 - What you are about to witness 8 00:00:41,068 --> 00:00:42,068 is a timeless story. 9 00:00:43,586 --> 00:00:46,413 But perhaps not in the way you expect to witness it. 10 00:00:46,448 --> 00:00:48,655 If, instead, I were to tell you a ghost story 11 00:00:50,068 --> 00:00:51,275 your rational mind would try 12 00:00:51,310 --> 00:00:53,000 to convince you not to believe it. 13 00:00:54,413 --> 00:00:55,586 Yet, believe it you may. 14 00:00:57,551 --> 00:00:59,689 Alone and afraid in the dark. 15 00:00:59,724 --> 00:01:01,000 When the whistling wind feels 16 00:01:01,034 --> 00:01:03,758 like the devil tickling your ear. 17 00:01:03,793 --> 00:01:05,343 You might also be inclined to believe it 18 00:01:05,379 --> 00:01:08,344 if you are on close personal terms with that ghost. 19 00:01:09,758 --> 00:01:11,689 The specter of a once beloved friend pulled back 20 00:01:11,724 --> 00:01:15,448 into time and space by the anguish of an unanswered question 21 00:01:16,793 --> 00:01:17,896 or a deed left undone. 22 00:01:19,344 --> 00:01:23,103 By the shadows cast from the twisted branches of longing. 23 00:01:24,586 --> 00:01:29,000 Tonight, my friends, you shall meet that ghost in the flesh. 24 00:01:29,655 --> 00:01:30,586 [dramatic music] 25 00:01:30,620 --> 00:01:32,310 Jesus, am I glad to see you. 26 00:01:32,344 --> 00:01:34,310 For the best and most unique ghost story 27 00:01:34,344 --> 00:01:37,896 is of the kind when there is no ghost at all. 28 00:01:37,931 --> 00:01:41,344 Instead, the ghost is a man with blood and muscle 29 00:01:42,551 --> 00:01:45,793 and a heart as fragile and vulnerable to deceit 30 00:01:45,827 --> 00:01:47,655 and temptation as yours or mine 31 00:01:49,068 --> 00:01:51,068 and yet who's slaughtered flesh is beyond death 32 00:01:53,068 --> 00:01:54,206 and has a curative power 33 00:01:55,620 --> 00:01:58,310 even in the form of an actor on a musical journey. 34 00:01:58,344 --> 00:02:00,931 The journey that will take him through the past, 35 00:02:00,965 --> 00:02:03,137 the present, and the future. 36 00:02:03,172 --> 00:02:05,620 One that is both history and invention, 37 00:02:05,655 --> 00:02:07,172 theater and synonym. 38 00:02:07,206 --> 00:02:09,378 Man and mythology. 39 00:02:09,413 --> 00:02:12,206 Brothers and sisters, if we were to tell you a ghost story, 40 00:02:12,241 --> 00:02:14,379 one that happens to be true, 41 00:02:14,413 --> 00:02:17,724 you might very well witness your own revival. 42 00:02:19,310 --> 00:02:22,827 Ladies and gentlemen, "Revival!" 43 00:02:22,862 --> 00:02:26,413 [dramatic music] [audience applauding] 44 00:02:26,448 --> 00:02:29,896 [upbeat energetic music] 45 00:02:32,689 --> 00:02:36,172 [low tense music] 46 00:02:36,206 --> 00:02:39,620 [upbeat energetic music] 47 00:02:53,000 --> 00:02:54,689 [knuckles rapping] 48 00:02:54,724 --> 00:02:57,000 - [Stage Manager] Places everybody, act one. 49 00:02:57,034 --> 00:03:00,000 [breath whooshing] 50 00:03:00,034 --> 00:03:03,413 [upbeat energetic music] 51 00:03:08,551 --> 00:03:11,448 [thunder crashing] 52 00:03:15,275 --> 00:03:18,206 [thunder crashing] 53 00:03:20,172 --> 00:03:23,103 [dark tense music] 54 00:03:31,068 --> 00:03:33,586 - [Soldier] The earth trembled beneath us 55 00:03:33,620 --> 00:03:35,206 and the stone rolled away. 56 00:03:35,241 --> 00:03:37,275 There was no one in the tomb, 57 00:03:37,310 --> 00:03:40,206 nothing but some blood soaked rags. 58 00:03:40,241 --> 00:03:41,896 A woman came there. 59 00:03:41,930 --> 00:03:43,689 She ran away and then came back 60 00:03:43,724 --> 00:03:46,586 with a few of the riff raff that buried him. 61 00:03:47,448 --> 00:03:50,827 - [Cephas] John. John. 62 00:03:50,862 --> 00:03:51,689 John, wait. 63 00:03:54,310 --> 00:03:57,655 [soft mysterious music] 64 00:04:00,758 --> 00:04:03,482 [Cephas laughing] 65 00:04:04,724 --> 00:04:06,172 He's alive! 66 00:04:06,206 --> 00:04:08,379 He's alive. - He's alive! 67 00:04:08,413 --> 00:04:09,689 - [Cephas] Yes! He has risen. 68 00:04:09,724 --> 00:04:11,137 - [John] He's alive! 69 00:04:11,172 --> 00:04:14,517 [soft reflective music] 70 00:04:26,758 --> 00:04:27,586 - Woman. 71 00:04:28,896 --> 00:04:30,034 Why are you crying? 72 00:04:31,206 --> 00:04:33,517 - Because they have taken away my lord 73 00:04:33,551 --> 00:04:35,551 and I don't know where they've laid him. 74 00:04:38,344 --> 00:04:39,862 [dramatic music] 75 00:04:39,896 --> 00:04:42,241 - [Angel] Why do you seek the living among the dead? 76 00:04:44,068 --> 00:04:44,931 - Woman. 77 00:04:47,103 --> 00:04:48,379 Whom do you seek? 78 00:04:48,413 --> 00:04:51,896 - Jesus of Nazareth, the one who was crucified. 79 00:04:53,103 --> 00:04:55,448 [dramatic music] 80 00:04:55,482 --> 00:04:56,620 - Mary. 81 00:04:56,655 --> 00:05:01,655 - Rabboni. [sobbing] 82 00:05:02,827 --> 00:05:03,724 - There's no need to hold onto me. 83 00:05:06,586 --> 00:05:08,827 I have not yet gone up to be with the Father. 84 00:05:10,827 --> 00:05:12,931 Go back to my brothers and tell them 85 00:05:13,862 --> 00:05:15,034 I am going up to be with him 86 00:05:15,068 --> 00:05:17,103 who is my Father and their Father, 87 00:05:17,137 --> 00:05:20,241 to be at the side of my God and their God. 88 00:05:21,965 --> 00:05:22,793 Go, Mary. 89 00:05:24,172 --> 00:05:25,172 Do as I say. 90 00:05:26,206 --> 00:05:29,000 [dramatic music] 91 00:05:31,655 --> 00:05:35,965 ♪ I never believed that 92 00:05:36,000 --> 00:05:37,620 ♪ From where I started 93 00:05:37,655 --> 00:05:39,517 ♪ I'd be here 94 00:05:39,551 --> 00:05:44,137 ♪ A divine plan conceived and 95 00:05:44,172 --> 00:05:47,758 ♪ Now resurrection has appeared ♪ 96 00:05:47,793 --> 00:05:50,724 ♪ Who would have perceived that ♪ 97 00:05:50,758 --> 00:05:52,724 ♪ It was possible 98 00:05:52,758 --> 00:05:55,586 ♪ For me 99 00:05:55,620 --> 00:05:58,379 ♪ If I had not seen him 100 00:05:58,413 --> 00:06:00,724 ♪ With my own eyes 101 00:06:00,758 --> 00:06:05,689 ♪ Oh, what a majesty 102 00:06:06,586 --> 00:06:09,413 ♪ And now in this moment 103 00:06:09,448 --> 00:06:10,655 ♪ A new day dawns 104 00:06:10,689 --> 00:06:13,586 ♪ A new day dawns and I can see ♪ 105 00:06:13,620 --> 00:06:16,448 ♪ That grace so amazing ♪ Amazing 106 00:06:18,034 --> 00:06:19,517 ♪ Has stepped through time 107 00:06:19,551 --> 00:06:22,689 ♪ To set us free 108 00:06:22,724 --> 00:06:24,724 ♪ Now he promised 109 00:06:24,758 --> 00:06:26,448 ♪ Just like he said 110 00:06:26,482 --> 00:06:28,034 ♪ What seemed hopeless 111 00:06:28,068 --> 00:06:32,241 ♪ Became hope for the whole world ♪ 112 00:06:34,758 --> 00:06:38,931 ♪ Yes he was the gift ♪ He was 113 00:06:38,965 --> 00:06:42,344 ♪ They'd been praying for 114 00:06:42,379 --> 00:06:46,551 ♪ And this was the fullness of time ♪ 115 00:06:46,586 --> 00:06:49,517 ♪ And so much more 116 00:06:52,827 --> 00:06:55,965 ♪ He has risen ♪ Jesus 117 00:06:56,000 --> 00:07:01,000 ♪ Living Savoir resurrected 118 00:07:02,862 --> 00:07:06,724 ♪ My salvation 119 00:07:06,758 --> 00:07:09,000 ♪ Is alive 120 00:07:24,068 --> 00:07:27,310 [audience applauding] 121 00:07:30,344 --> 00:07:33,482 [eerie music] 122 00:07:33,517 --> 00:07:36,413 - Have you considered that he may never have been dead? 123 00:07:37,620 --> 00:07:40,896 It's possible that he only seemed so, 124 00:07:40,931 --> 00:07:45,551 that he came to and slipped away during the earthquake? 125 00:07:45,586 --> 00:07:47,724 - After of hours of crucifixion, 126 00:07:47,758 --> 00:07:52,172 spikes driven into his flesh, flogging? 127 00:07:52,206 --> 00:07:53,448 Young man, you may go. 128 00:07:54,620 --> 00:07:56,586 If you happen to see any dead man 129 00:07:56,620 --> 00:07:59,310 do us all a favor, kill him again. 130 00:08:00,827 --> 00:08:03,068 - What makes you think he'll stay dead the second time? 131 00:08:03,103 --> 00:08:06,000 - The second death worked on Lazarus. 132 00:08:06,034 --> 00:08:06,965 - Wait a minute. 133 00:08:08,517 --> 00:08:09,310 Did we? 134 00:08:10,724 --> 00:08:12,137 [heartbeat thudding] 135 00:08:12,172 --> 00:08:13,000 Nevermind. 136 00:08:14,896 --> 00:08:16,482 - Until I see his face with my own eyes 137 00:08:16,517 --> 00:08:18,827 I will not believe such nonsense. 138 00:08:18,862 --> 00:08:20,758 Until I touch his wounds and stick my finger 139 00:08:20,793 --> 00:08:21,931 in his side where they pierced him trough. 140 00:08:21,965 --> 00:08:23,586 - You said you believed him, right? 141 00:08:23,620 --> 00:08:24,689 - You're speaking to a fool, John. 142 00:08:24,724 --> 00:08:26,206 There's no making sense of it. 143 00:08:27,827 --> 00:08:28,862 ♪ I'm no fool 144 00:08:28,896 --> 00:08:30,758 ♪ When it comes to Jesus 145 00:08:30,793 --> 00:08:32,413 ♪ He was a great, great man 146 00:08:32,448 --> 00:08:33,688 ♪ But I think you've gone too far ♪ 147 00:08:33,724 --> 00:08:36,034 ♪ With this talk about resurrection ♪ 148 00:08:36,068 --> 00:08:38,102 ♪ And him being God in flesh 149 00:08:38,136 --> 00:08:39,448 ♪ I agree he was awesome 150 00:08:39,482 --> 00:08:41,241 ♪ But the last I saw he was a dead man ♪ 151 00:08:41,275 --> 00:08:42,344 ♪ Whoa 152 00:08:42,379 --> 00:08:43,895 ♪ Don't get disrespectful, brother ♪ 153 00:08:43,931 --> 00:08:45,758 ♪ Mind your mouth while you're talking ♪ 154 00:08:45,793 --> 00:08:47,689 ♪ Got so much lip and little faith ♪ 155 00:08:47,724 --> 00:08:50,000 ♪ Say something else flip I swear I'll make you pay ♪ 156 00:08:50,034 --> 00:08:51,310 ♪ Hey hey 157 00:08:51,344 --> 00:08:52,551 ♪ Hey hey hey 158 00:08:52,586 --> 00:08:54,206 ♪ It's all right 159 00:08:54,241 --> 00:08:55,172 ♪ It's been a crazy day for all of us ♪ 160 00:08:55,206 --> 00:08:56,551 ♪ But you got to see the light 161 00:08:56,586 --> 00:08:58,068 ♪ Thomas, Thomas ♪ My brother 162 00:08:58,103 --> 00:08:59,827 ♪ We went back to the tomb 163 00:08:59,862 --> 00:09:00,862 ♪ Back where they laid him 164 00:09:00,896 --> 00:09:02,793 ♪ Back where they slayed him 165 00:09:02,827 --> 00:09:04,448 ♪ And no one was there 166 00:09:04,482 --> 00:09:06,172 ♪ Does that not make you happy, Thomas ♪ 167 00:09:06,206 --> 00:09:08,793 ♪ Do you still doubt him, Thomas ♪ 168 00:09:08,827 --> 00:09:10,000 ♪ We weren't much without him 169 00:09:10,034 --> 00:09:10,827 ♪ Thomas 170 00:09:10,862 --> 00:09:12,275 ♪ You gotta believe 171 00:09:12,310 --> 00:09:14,620 ♪ Do believe, do believe ♪ Thomas, Thomas 172 00:09:14,655 --> 00:09:18,862 ♪ Do believe, do believe, do ♪ Thomas, Thomas 173 00:09:18,896 --> 00:09:19,931 ♪ Okay so 174 00:09:19,965 --> 00:09:21,103 ♪ Nobody they found 175 00:09:21,137 --> 00:09:23,000 ♪ Nothing there but tell me if 176 00:09:23,034 --> 00:09:24,931 ♪ Jesus rose 177 00:09:24,965 --> 00:09:26,172 ♪ Where did he go 178 00:09:26,206 --> 00:09:28,827 ♪ See everything's not meant to know, Thomas ♪ 179 00:09:28,862 --> 00:09:30,689 ♪ God bless your soul, Thomas 180 00:09:30,724 --> 00:09:31,655 ♪ God bless you too 181 00:09:31,689 --> 00:09:32,482 ♪ But you can be the fool 182 00:09:32,517 --> 00:09:33,655 ♪ And I'll be honest 183 00:09:33,689 --> 00:09:35,724 ♪ See I see where you're going 184 00:09:35,758 --> 00:09:37,482 ♪ I know how you're feeling 185 00:09:37,517 --> 00:09:39,172 ♪ I sat at that table 186 00:09:39,206 --> 00:09:40,862 ♪ And I ate of the bread 187 00:09:40,896 --> 00:09:43,275 ♪ I also saw the Lord beaten 188 00:09:43,310 --> 00:09:45,034 ♪ Mangled and tied up 189 00:09:45,068 --> 00:09:46,862 ♪ Why didn't he rise up 190 00:09:46,896 --> 00:09:48,344 ♪ I saw him defeated 191 00:09:48,379 --> 00:09:52,241 ♪ But you did listen to every word he said, Thomas ♪ 192 00:09:52,275 --> 00:09:53,448 ♪ Did you listen 193 00:09:53,482 --> 00:09:56,103 ♪ We all saw the master dead, Thomas ♪ 194 00:09:56,137 --> 00:09:59,586 ♪ But he said in three days he would come back again ♪ 195 00:09:59,620 --> 00:10:01,137 ♪ There was no one in the tomb 196 00:10:01,172 --> 00:10:03,551 ♪ He defeated the grave 197 00:10:03,586 --> 00:10:04,517 ♪ Thomas 198 00:10:04,551 --> 00:10:05,482 ♪ How could you not believe it 199 00:10:05,517 --> 00:10:07,586 ♪ How could you not believe it 200 00:10:07,620 --> 00:10:09,827 ♪ Because I haven't seen it 201 00:10:09,862 --> 00:10:13,620 ♪ Well you see me now 202 00:10:13,655 --> 00:10:17,931 ♪ Can you seen you now, Thomas 203 00:10:17,965 --> 00:10:19,482 ♪ Look on me 204 00:10:19,517 --> 00:10:20,620 ♪ Hold me ♪ Thomas 205 00:10:20,655 --> 00:10:22,517 ♪ Show myself to you ♪ Thomas 206 00:10:22,551 --> 00:10:24,793 ♪ So you may believe ♪ Thomas 207 00:10:24,827 --> 00:10:27,586 ♪ Do you believe me now ♪ Thomas 208 00:10:28,586 --> 00:10:32,689 ♪ Touch out and see me now 209 00:10:32,724 --> 00:10:35,034 ♪ Oh yeah 210 00:10:35,068 --> 00:10:37,034 [gentle music] 211 00:10:37,068 --> 00:10:41,482 ♪ Blessed is the man who trusts the lord ♪ 212 00:10:41,517 --> 00:10:42,896 - [Disciple] I trust you. 213 00:10:42,931 --> 00:10:46,689 ♪ Blessed is the man who believes on him ♪ 214 00:10:46,724 --> 00:10:50,034 [mystical music] 215 00:10:50,068 --> 00:10:52,862 [light whooshing] 216 00:10:54,448 --> 00:10:56,620 - No revival is complete without a testimony 217 00:10:58,482 --> 00:11:02,172 and no testimony is possible without a witness. 218 00:11:02,206 --> 00:11:04,206 - Luke, Luke, just. 219 00:11:06,034 --> 00:11:08,482 You go on ahead, I can't keep up with you. 220 00:11:08,517 --> 00:11:11,068 Just leave me out here to get eaten by the buzzards. 221 00:11:12,482 --> 00:11:15,103 All of creation turned upside down today but you, 222 00:11:15,137 --> 00:11:17,034 you just got to get where you going 223 00:11:17,068 --> 00:11:19,068 without the one friend who brought you 224 00:11:19,103 --> 00:11:20,448 along in the first place. 225 00:11:21,689 --> 00:11:22,896 - I'm sorry, Ms. Cleo. 226 00:11:23,827 --> 00:11:25,310 You want some water? 227 00:11:25,344 --> 00:11:27,551 [Cleo laughs] 228 00:11:27,586 --> 00:11:28,482 Drink, Cleo. 229 00:11:28,517 --> 00:11:29,827 We have a long road ahead. 230 00:11:31,931 --> 00:11:35,137 [tense mystical music] 231 00:11:39,551 --> 00:11:44,551 - Mister, hey, I wouldn't stop right here if I were you. 232 00:11:45,689 --> 00:11:46,862 There's gonna be plenty of trouble for you 233 00:11:46,896 --> 00:11:48,413 if you don't some place to be by sundown. 234 00:11:51,724 --> 00:11:52,551 - Give me drink. 235 00:11:54,275 --> 00:11:55,758 - [Luke] Go on, let him drink. 236 00:11:58,000 --> 00:11:59,137 - Thank you. 237 00:11:59,172 --> 00:12:01,896 [birds chirping] 238 00:12:07,379 --> 00:12:09,793 What has happened to today that is so important? 239 00:12:11,517 --> 00:12:13,689 - You mean you haven't heard? 240 00:12:13,724 --> 00:12:17,241 You must be the only one in all the land who doesn't know. 241 00:12:17,275 --> 00:12:18,103 - Know what? 242 00:12:19,275 --> 00:12:21,172 - [laughs] Well it's just the greatest news 243 00:12:21,206 --> 00:12:24,103 to ever hit the ears of our people. 244 00:12:24,137 --> 00:12:25,310 Jesus Christ. - Our lord. 245 00:12:25,344 --> 00:12:28,137 - The Son of God is alive again. 246 00:12:29,827 --> 00:12:31,068 The women who were following him, 247 00:12:31,103 --> 00:12:32,724 they told us this morning 248 00:12:32,758 --> 00:12:34,344 that they went back to where he had been laid, 249 00:12:34,379 --> 00:12:36,275 since Friday, to the tomb of Joesph 250 00:12:37,137 --> 00:12:39,103 and the tomb was empty. 251 00:12:40,068 --> 00:12:41,862 They say that an angel told Mary 252 00:12:41,896 --> 00:12:44,344 that Jesus isn't there any longer. 253 00:12:45,206 --> 00:12:47,000 - Then where is he? 254 00:12:47,034 --> 00:12:49,206 - Risen, mister, risen from the dead. 255 00:12:50,448 --> 00:12:51,241 - Come with me. 256 00:12:52,689 --> 00:12:54,344 We'll walk and you'll tell me of this man 257 00:12:54,379 --> 00:12:56,448 who has redeemed life from the very grave. 258 00:12:57,931 --> 00:13:00,137 - [Cleo] The first time any of us remember seeing him 259 00:13:00,172 --> 00:13:03,000 was when he received the baptism by John. 260 00:13:03,034 --> 00:13:05,724 ♪ Ooh, ooh, ooh 261 00:13:05,758 --> 00:13:08,793 ♪ Down in my long white robe 262 00:13:08,827 --> 00:13:12,000 ♪ Down in my long white robe 263 00:13:12,034 --> 00:13:14,931 ♪ Down in my long white robe 264 00:13:14,965 --> 00:13:18,241 ♪ So I can be baptized 265 00:13:18,275 --> 00:13:21,482 ♪ Take me down to the river 266 00:13:21,517 --> 00:13:24,689 ♪ Take me down to the river 267 00:13:24,724 --> 00:13:27,655 ♪ Take me down to the river 268 00:13:27,689 --> 00:13:30,551 ♪ So I can be baptized 269 00:13:30,586 --> 00:13:31,517 ♪ I'm gonna lay down my heavy load ♪ 270 00:13:31,551 --> 00:13:34,137 ♪ Down in my long white robe 271 00:13:34,172 --> 00:13:37,827 ♪ Down by the riverside 272 00:13:37,862 --> 00:13:40,931 ♪ Down by the riverside 273 00:13:40,965 --> 00:13:43,344 ♪ Down by the riverside 274 00:13:43,379 --> 00:13:45,068 ♪ I'm gonna lay down my sword and shield ♪ 275 00:13:45,103 --> 00:13:46,931 ♪ Take me down to the river 276 00:13:46,965 --> 00:13:47,896 ♪ Yes sir 277 00:13:47,931 --> 00:13:49,724 ♪ Down by the riverside 278 00:13:49,758 --> 00:13:54,241 ♪ I'm gonna stay here and war no more ♪ 279 00:13:55,931 --> 00:13:58,965 [soft pensive music] 280 00:14:02,137 --> 00:14:06,758 - I saw the Spirit descending from heaven like a dove 281 00:14:06,793 --> 00:14:10,068 and it remained on the Son of God. 282 00:14:10,103 --> 00:14:14,896 I did not know him, had not met him or seen him 283 00:14:14,931 --> 00:14:16,275 but he who sit and says 284 00:14:17,482 --> 00:14:21,827 this one will baptize with the Holy Spirit. 285 00:14:23,206 --> 00:14:26,379 - Are you the one the Holy Spirit sent, baptizer? 286 00:14:27,724 --> 00:14:30,689 - I've only been sent to announce his arrival. 287 00:14:30,724 --> 00:14:32,655 - Who's arrival do you mean? 288 00:14:32,689 --> 00:14:36,586 This redeemer who shall reestablish God's kingdom? 289 00:14:38,034 --> 00:14:40,862 - Yes, the one who would take away the sins of the world. 290 00:14:42,413 --> 00:14:44,827 Where as I baptize you with water. 291 00:14:46,000 --> 00:14:48,448 He would baptize you with fire. 292 00:14:49,551 --> 00:14:52,448 [mysterious music] 293 00:14:54,206 --> 00:14:56,310 [dramatic music] 294 00:14:56,344 --> 00:14:57,172 Behold! 295 00:15:01,241 --> 00:15:02,551 The lamb of God! 296 00:15:18,034 --> 00:15:21,448 Lord, why did you come to me? 297 00:15:22,758 --> 00:15:26,034 I'm not even worthy to carry your sandals. 298 00:15:26,068 --> 00:15:28,068 - Let it be this way, cousin, 299 00:15:28,103 --> 00:15:30,034 this is what will please God. 300 00:15:30,068 --> 00:15:31,275 - Then so be it. 301 00:15:33,758 --> 00:15:36,068 [mysterious music] 302 00:15:36,103 --> 00:15:39,000 I baptize you in the name of the Father. 303 00:15:40,758 --> 00:15:42,758 Go with the Holy Spirit. 304 00:15:44,586 --> 00:15:47,517 [soft tense music] 305 00:15:50,620 --> 00:15:54,517 - [Narrator] And the voice said, this is my beloved Son 306 00:15:54,551 --> 00:15:56,241 in whom I'm well pleased. 307 00:16:01,310 --> 00:16:03,172 [gentle music] 308 00:16:03,206 --> 00:16:06,275 - Teacher, you beckoned to us when you were baptized 309 00:16:06,310 --> 00:16:08,344 by John but we were on the sea. 310 00:16:10,689 --> 00:16:11,931 - You have our attention. 311 00:16:11,965 --> 00:16:14,517 We're asking you, sir, who are you? 312 00:16:17,241 --> 00:16:18,344 - That you will learn. 313 00:16:21,827 --> 00:16:23,379 Who are you? 314 00:16:23,413 --> 00:16:24,655 - Poor laborers, sir. 315 00:16:24,689 --> 00:16:26,931 We make our living on the sea, catching fish. 316 00:16:28,379 --> 00:16:31,103 - Come follow me and I will make you fishers of men. 317 00:16:33,310 --> 00:16:36,000 - I'm called Andrew and this is my brother, Simon. 318 00:16:37,827 --> 00:16:40,931 - You will be called Cephas, for you will be my stone 319 00:16:42,068 --> 00:16:44,310 and on this very stone I will build my church. 320 00:16:49,000 --> 00:16:51,068 - We are the followers of The Baptist 321 00:16:51,103 --> 00:16:52,344 but the way he spoke of you. 322 00:16:52,379 --> 00:16:54,310 - You would bless if you let us learn from you. 323 00:16:54,344 --> 00:16:56,793 We are the sons of Zebedee. 324 00:16:56,827 --> 00:17:00,551 I'm James. This is my brother, John. 325 00:17:06,827 --> 00:17:08,931 - You are the Sons of Thunder. 326 00:17:08,964 --> 00:17:12,344 You will preach my message, travel the land, 327 00:17:12,378 --> 00:17:13,896 and you will change the world. 328 00:17:15,068 --> 00:17:16,205 - We ain't no kind of preachers, sir. 329 00:17:16,241 --> 00:17:17,137 - Mm-mm. 330 00:17:17,172 --> 00:17:18,689 - We ain't never been to school. 331 00:17:18,723 --> 00:17:20,655 Ain't nobody gonna follow us. 332 00:17:20,689 --> 00:17:22,862 - All you need is what I will give you. 333 00:17:22,896 --> 00:17:26,550 You won't have to prepare to say, take a change of clothes, 334 00:17:26,586 --> 00:17:28,482 or even bring food. 335 00:17:28,517 --> 00:17:30,344 All you need will be provided you 336 00:17:30,379 --> 00:17:33,172 when you receive the gift that I give to you. 337 00:17:33,206 --> 00:17:34,206 - What gift is that? 338 00:17:37,965 --> 00:17:38,931 - The Holy Spirit, 339 00:17:40,034 --> 00:17:41,310 that, too, you will learn. 340 00:17:42,931 --> 00:17:43,758 Follow me. 341 00:17:45,241 --> 00:17:46,931 - Uh, where we going, lord? 342 00:17:46,965 --> 00:17:48,241 - Come see for yourself. 343 00:17:49,448 --> 00:17:51,413 - Teacher, this is the road to Cana. 344 00:17:52,275 --> 00:17:54,137 - Cana is where we begin. 345 00:17:54,172 --> 00:17:56,896 - Is there a war there, a meeting of some kind? 346 00:17:56,931 --> 00:17:58,413 - A wedding. 347 00:17:58,448 --> 00:17:59,551 - You getting married? 348 00:18:00,931 --> 00:18:02,689 - My bride is my church. 349 00:18:02,724 --> 00:18:04,655 We go to Cana because a power higher than myself 350 00:18:04,689 --> 00:18:08,034 commands us to go and to have joy while we're there. 351 00:18:08,068 --> 00:18:09,448 - A higher power? 352 00:18:09,482 --> 00:18:10,862 - He means God the Father. 353 00:18:12,379 --> 00:18:14,413 - No, my mother. 354 00:18:16,413 --> 00:18:18,965 - [laughs] Yes, sir. 355 00:18:19,000 --> 00:18:22,275 - Cana? Mothers gonna be worries, right? 356 00:18:22,310 --> 00:18:23,758 [bright music] 357 00:18:23,793 --> 00:18:25,172 - [Bride] I can't remember the words to the song. 358 00:18:25,206 --> 00:18:26,689 - Okay, then just make something up. 359 00:18:26,724 --> 00:18:28,103 You tell him that you love you him, 360 00:18:28,137 --> 00:18:29,551 that you're happy to be married to him 361 00:18:29,586 --> 00:18:31,758 and you think of a word that rhymes with love. 362 00:18:31,793 --> 00:18:33,586 - Bad news first. 363 00:18:33,620 --> 00:18:35,068 We ran out of wine 364 00:18:35,103 --> 00:18:37,068 and the Master of Ceremonies wants to start the ritual. 365 00:18:37,103 --> 00:18:39,103 - Well, what's the good news? 366 00:18:39,137 --> 00:18:40,724 - [Best Man] Jesus is on his way. 367 00:18:41,758 --> 00:18:43,275 - Is he bringing wine? 368 00:18:43,310 --> 00:18:45,206 - Your mom is my best friend. 369 00:18:45,241 --> 00:18:46,965 I want her to look down from heaven 370 00:18:47,000 --> 00:18:49,931 and see the most beautiful girl she could ever imagine. 371 00:18:49,965 --> 00:18:50,793 Is that okay? 372 00:18:51,620 --> 00:18:53,034 - Yes. 373 00:18:53,068 --> 00:18:54,896 - Mother, your son, Jesus, is asking to see you. 374 00:18:56,172 --> 00:18:57,724 - I'll be right back. 375 00:18:57,758 --> 00:19:00,655 [gentle music] 376 00:19:00,689 --> 00:19:01,482 Jesus. 377 00:19:04,000 --> 00:19:06,103 - Leave it. [laughs] - Where's the wine? 378 00:19:06,137 --> 00:19:07,551 - I didn't bring any wine. 379 00:19:08,896 --> 00:19:09,724 Don't worry. 380 00:19:11,068 --> 00:19:11,896 Have faith. 381 00:19:13,482 --> 00:19:15,896 [Mary sighs] 382 00:19:18,517 --> 00:19:22,068 - Um, do whatever he tells you to do. 383 00:19:22,103 --> 00:19:23,448 - Yes, ma'am. - Thank you. 384 00:19:24,551 --> 00:19:28,586 [soft romantic instrumental music] 385 00:19:31,172 --> 00:19:32,931 ♪ Here we are 386 00:19:32,965 --> 00:19:34,413 ♪ Free 387 00:19:34,448 --> 00:19:39,448 ♪ Bound in holy matrimony 388 00:19:41,241 --> 00:19:44,000 ♪ Never gonna let you go 389 00:19:44,034 --> 00:19:46,310 ♪ To discover a love so true 390 00:19:46,344 --> 00:19:47,413 ♪ So strong 391 00:19:47,448 --> 00:19:52,448 ♪ To discover a love so real 392 00:19:53,862 --> 00:19:58,862 ♪ Giving all my love to you 393 00:20:00,068 --> 00:20:04,034 ♪ Yeah, I'm giving all my love to you ♪ 394 00:20:04,068 --> 00:20:06,896 ♪ Love flows beautifully 395 00:20:06,931 --> 00:20:11,931 ♪ As we grow in unity 396 00:20:13,103 --> 00:20:16,034 ♪ And I'm never gonna let you go ♪ 397 00:20:16,068 --> 00:20:19,344 ♪ Discover a love so powerful 398 00:20:19,379 --> 00:20:23,206 ♪ Overflowing inside you 399 00:20:23,241 --> 00:20:26,206 ♪ Ooh 400 00:20:26,241 --> 00:20:29,034 ♪ Giving all my love to you 401 00:20:29,068 --> 00:20:32,586 ♪ Ooh 402 00:20:32,620 --> 00:20:35,689 ♪ Giving all my love to you 403 00:20:35,724 --> 00:20:38,517 ♪ What God has joined together 404 00:20:38,551 --> 00:20:41,827 ♪ Let no man put aside 405 00:20:41,862 --> 00:20:44,931 ♪ What God joined together 406 00:20:44,965 --> 00:20:48,448 ♪ Let no man take away 407 00:20:48,482 --> 00:20:51,620 ♪ Ah, ah 408 00:20:51,655 --> 00:20:54,551 ♪ Ah, ah 409 00:20:54,586 --> 00:20:57,344 ♪ What God has joined together 410 00:20:57,379 --> 00:21:00,862 ♪ Let no man put aside 411 00:21:00,896 --> 00:21:04,000 ♪ What God has joined together 412 00:21:04,034 --> 00:21:07,137 ♪ Let no man take away 413 00:21:07,172 --> 00:21:08,931 ♪ Here we are 414 00:21:08,965 --> 00:21:10,379 ♪ Free 415 00:21:10,413 --> 00:21:15,413 ♪ Bound in holy matrimony 416 00:21:16,724 --> 00:21:20,827 ♪ And I'm never gonna let you go ♪ 417 00:21:21,724 --> 00:21:24,310 [gentle music] 418 00:21:27,827 --> 00:21:30,551 [mystical music] 419 00:21:37,103 --> 00:21:38,206 - Let him go. 420 00:21:41,482 --> 00:21:44,206 [mystical music] 421 00:21:45,344 --> 00:21:47,206 - [Narrator] Faith is a light 422 00:21:47,241 --> 00:21:48,482 that shines most brightly 423 00:21:49,655 --> 00:21:52,827 through the darkness of doubt and disbelief. 424 00:21:52,862 --> 00:21:56,034 [tense dramatic music] 425 00:22:05,034 --> 00:22:08,344 [dark mysterious music] 426 00:22:17,655 --> 00:22:20,413 [dramatic music] 427 00:22:23,758 --> 00:22:26,655 [mysterious music] 428 00:22:37,275 --> 00:22:42,275 [wind howling] [mysterious music] 429 00:22:48,689 --> 00:22:52,172 [dramatic music] 430 00:22:52,206 --> 00:22:54,862 [demon hissing] 431 00:22:57,310 --> 00:23:00,448 [eerie music] 432 00:23:00,482 --> 00:23:03,034 [demon roaring] 433 00:23:05,517 --> 00:23:08,586 [ghostly whispering] 434 00:23:10,551 --> 00:23:13,034 [birds squawking] 435 00:23:13,068 --> 00:23:15,827 [dramatic music] 436 00:23:18,862 --> 00:23:21,586 [fire crackling] 437 00:23:27,172 --> 00:23:28,241 - Ah, Christ. 438 00:23:29,482 --> 00:23:32,275 40 days, is it, without a bit of food? 439 00:23:33,413 --> 00:23:34,931 Surely, you've proven your point. 440 00:23:36,793 --> 00:23:38,310 Are you thirsty, son? 441 00:23:38,344 --> 00:23:39,172 - Yes. 442 00:23:41,275 --> 00:23:42,896 - Cocktail. 443 00:23:42,931 --> 00:23:44,172 - No. 444 00:23:44,206 --> 00:23:46,206 - Oh that's right. 445 00:23:46,241 --> 00:23:49,137 You like to make your own booze, isn't that so? 446 00:23:50,241 --> 00:23:52,655 That was a neat trick at the wedding. 447 00:23:52,689 --> 00:23:53,517 Then water. 448 00:23:54,517 --> 00:23:55,448 Do come closer. 449 00:23:57,482 --> 00:24:02,448 [suspenseful flute music] [fire crackling] 450 00:24:08,965 --> 00:24:10,000 You spoil me so. 451 00:24:12,862 --> 00:24:16,586 Perhaps our friend would like the rest? 452 00:24:16,620 --> 00:24:21,482 Just a bite to quiet that raging fire inside your belly. 453 00:24:21,517 --> 00:24:22,758 You're starving yourself. 454 00:24:25,862 --> 00:24:30,241 My word, if you won't eat at my table 455 00:24:30,275 --> 00:24:33,689 then command these stones to be turned to bread. 456 00:24:36,724 --> 00:24:38,310 - Man cannot live by bread alone 457 00:24:40,517 --> 00:24:43,551 but by every word that comes from the mouth of God. 458 00:24:43,586 --> 00:24:46,586 [eerie tense music] 459 00:24:51,931 --> 00:24:53,965 - [Boy] So, how'd you know where to find me? 460 00:24:58,724 --> 00:24:59,551 - I didn't. 461 00:25:01,068 --> 00:25:05,103 - People usually don't come up here unless they want to jump 462 00:25:06,517 --> 00:25:09,586 or if they'd been rejected by someone they love. 463 00:25:09,620 --> 00:25:11,206 Just like my father rejected me. 464 00:25:12,827 --> 00:25:14,448 He abandoned me to this place. 465 00:25:16,310 --> 00:25:19,586 Now if you're so special to him make him prove it. 466 00:25:19,620 --> 00:25:22,482 You've been proving yourself, living like this, 467 00:25:22,517 --> 00:25:25,724 homeless, hungry, dirty, poor. 468 00:25:25,758 --> 00:25:27,448 I mean, look at your ragged shoes. 469 00:25:28,896 --> 00:25:32,310 Sacrificing for all these stupid people down there 470 00:25:32,344 --> 00:25:34,448 and they don't even appreciate the effort. 471 00:25:36,103 --> 00:25:38,103 [sighs] Just like the Father. 472 00:25:38,137 --> 00:25:40,310 He doesn't appreciate any of us 473 00:25:41,482 --> 00:25:42,655 unless we're suffering. 474 00:25:44,206 --> 00:25:47,034 - There's joy in the service of his will. 475 00:25:47,068 --> 00:25:48,103 - Maybe you're right. 476 00:25:49,275 --> 00:25:50,793 Since you're his favorite son, 477 00:25:52,379 --> 00:25:55,413 maybe he wouldn't even let you break a toenail 478 00:25:55,448 --> 00:25:56,448 if you were to leap. 479 00:25:58,068 --> 00:25:59,689 Go on. 480 00:25:59,724 --> 00:26:03,482 [tense electronic music] 481 00:26:03,517 --> 00:26:04,586 - I know how you feel 482 00:26:07,413 --> 00:26:09,724 not to be able to please those closest to you, 483 00:26:11,000 --> 00:26:12,620 to be rejected and laughed at 484 00:26:13,793 --> 00:26:15,793 but it is not for us to test God. 485 00:26:15,827 --> 00:26:17,931 - Then test yourself, Christ. 486 00:26:17,965 --> 00:26:21,310 Take the leap and save yourself if you can. 487 00:26:21,344 --> 00:26:22,172 He won't. 488 00:26:23,655 --> 00:26:26,034 You'll suffer and die proving me right. 489 00:26:27,482 --> 00:26:31,241 - Yes, but I wouldn't want to be in a hurry now, would I? 490 00:26:32,965 --> 00:26:36,448 [lightning cracking] 491 00:26:36,482 --> 00:26:38,551 [boy groans] 492 00:26:38,586 --> 00:26:41,068 [boy roaring] 493 00:26:42,655 --> 00:26:45,551 [body thudding] 494 00:26:45,586 --> 00:26:48,241 [ominous music] 495 00:26:51,172 --> 00:26:54,965 [dramatic suspenseful music] 496 00:27:04,620 --> 00:27:06,448 - Over here, handsome. 497 00:27:14,310 --> 00:27:15,620 I'm impressed. 498 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 [sultry music] 499 00:27:19,034 --> 00:27:20,413 ♪ Uh 500 00:27:20,448 --> 00:27:23,172 [Jesus groaning] 501 00:27:25,551 --> 00:27:29,551 [people chattering] [woman giggling] 502 00:27:29,586 --> 00:27:31,344 Like what I've done with the place? 503 00:27:33,137 --> 00:27:38,034 You know, I can give it all to you. 504 00:27:39,448 --> 00:27:42,551 Anything you want. 505 00:27:44,344 --> 00:27:47,000 - How could you give what is not yours to give? 506 00:27:47,034 --> 00:27:50,206 - [laughs] Oh, I see. 507 00:27:50,241 --> 00:27:52,275 The hard-to-get type. 508 00:27:53,448 --> 00:27:57,586 Look, Zeb, I have a deal with the old man. 509 00:27:57,620 --> 00:28:00,172 A little separation agreement. 510 00:28:01,344 --> 00:28:03,689 I leave the business of heaven to him. 511 00:28:05,448 --> 00:28:08,931 And he leaves the things of the world to me. 512 00:28:09,793 --> 00:28:12,379 [sultry music] 513 00:28:13,551 --> 00:28:17,517 You're in my house, Jesus. Sadly. 514 00:28:19,137 --> 00:28:22,586 ♪ Now they say you're something special ♪ 515 00:28:22,620 --> 00:28:26,034 ♪ A holy man, and I can respect that ♪ 516 00:28:26,068 --> 00:28:27,517 ♪ That 517 00:28:27,551 --> 00:28:29,793 ♪ So like a fire, my desire's burning higher and higher ♪ 518 00:28:29,827 --> 00:28:33,137 ♪ Give me love and I will give love back ♪ 519 00:28:33,172 --> 00:28:36,724 ♪ All the love in the world 520 00:28:36,758 --> 00:28:40,310 ♪ [indistinct] Saw this face 521 00:28:40,344 --> 00:28:41,793 ♪ Come and get it 522 00:28:41,827 --> 00:28:43,482 ♪ You won't regret 523 00:28:43,517 --> 00:28:47,034 ♪ You'll sing my praises all over the place ♪ 524 00:28:47,068 --> 00:28:48,793 ♪ Watch me, Daddy 525 00:28:48,827 --> 00:28:52,793 [upbeat sultry music] 526 00:28:52,827 --> 00:28:53,655 Yes! 527 00:28:56,724 --> 00:28:59,448 [woman giggling] 528 00:29:01,827 --> 00:29:05,068 [smooth sultry music] 529 00:29:05,103 --> 00:29:08,241 ♪ Ooh 530 00:29:08,275 --> 00:29:09,206 ♪ Yeah 531 00:29:09,241 --> 00:29:12,137 ♪ Now I must let you know 532 00:29:12,172 --> 00:29:15,275 ♪ I'm not a big fan of love 533 00:29:15,310 --> 00:29:16,103 ♪ No, no, no, no 534 00:29:16,137 --> 00:29:19,517 ♪ But if you bow to me 535 00:29:19,551 --> 00:29:22,241 ♪ I can guarantee 536 00:29:22,275 --> 00:29:24,965 ♪ That I will never, ever let you go ♪ 537 00:29:25,000 --> 00:29:28,586 ♪ Bow to me and I will never, ever let you go ♪ 538 00:29:28,620 --> 00:29:29,896 ♪ No 539 00:29:29,931 --> 00:29:33,034 [woman laughing] 540 00:29:33,068 --> 00:29:34,965 All the riches. 541 00:29:35,000 --> 00:29:37,586 All the blessings. All the way! 542 00:29:39,103 --> 00:29:43,965 Anything, more than a man can stand. 543 00:29:44,000 --> 00:29:46,275 Take my hand. Take one leap. 544 00:29:47,689 --> 00:29:52,689 One demand. Bow to me! [laughing] 545 00:29:55,379 --> 00:29:56,310 Sing it, children! 546 00:29:56,344 --> 00:29:58,620 ♪ Never, ever let you go 547 00:29:58,655 --> 00:30:00,068 ♪ Bow down, bow down 548 00:30:00,103 --> 00:30:01,206 ♪ Bow down 549 00:30:01,241 --> 00:30:02,034 ♪ Worship her 550 00:30:02,068 --> 00:30:02,931 ♪ Worship her 551 00:30:02,965 --> 00:30:03,758 ♪ Worship her 552 00:30:03,793 --> 00:30:05,586 ♪ Worship her 553 00:30:05,620 --> 00:30:06,551 ♪ Bow down 554 00:30:06,586 --> 00:30:09,137 I like the sound of that 555 00:30:09,172 --> 00:30:10,827 ♪ Bow down, worship her 556 00:30:10,862 --> 00:30:12,103 ♪ Worship her 557 00:30:12,137 --> 00:30:13,034 ♪ Worship her 558 00:30:13,068 --> 00:30:15,275 All the world could be yours 559 00:30:16,344 --> 00:30:17,379 if you just 560 00:30:17,413 --> 00:30:19,931 ♪ Worship her, worship her 561 00:30:19,965 --> 00:30:20,793 ♪ Bow dow 562 00:30:20,827 --> 00:30:22,586 ♪ Just bow 563 00:30:22,620 --> 00:30:23,586 ♪ Worship her 564 00:30:23,620 --> 00:30:25,482 ♪ Just bow 565 00:30:25,517 --> 00:30:26,655 ♪ Oh, I like 566 00:30:26,689 --> 00:30:27,655 ♪ Worship her 567 00:30:27,689 --> 00:30:28,655 ♪ Ooh 568 00:30:28,689 --> 00:30:29,931 ♪ Worship her 569 00:30:29,965 --> 00:30:31,965 ♪ Worship her 570 00:30:32,000 --> 00:30:33,620 ♪ Worship her 571 00:30:33,655 --> 00:30:35,379 ♪ Bow down 572 00:30:35,413 --> 00:30:39,275 ♪ Bow down 573 00:30:39,310 --> 00:30:42,344 ♪ Jesus, you just bow down 574 00:30:42,379 --> 00:30:45,896 ♪ Bow down 575 00:30:45,931 --> 00:30:47,586 ♪ Bow 576 00:30:47,620 --> 00:30:49,137 - Away with, Satan! 577 00:30:51,758 --> 00:30:55,517 For it is written, you shall worship the Lord your God 578 00:30:55,551 --> 00:30:58,620 and him only you shall serve. 579 00:30:59,896 --> 00:31:02,965 [woman laughing] [sultry music] 580 00:31:03,000 --> 00:31:03,931 - Don't worry, kid. 581 00:31:06,034 --> 00:31:08,275 I'll be seeing you around. 582 00:31:08,310 --> 00:31:10,896 I've got nothing but time. 583 00:31:13,793 --> 00:31:15,551 [smooth jazzy music] 584 00:31:15,586 --> 00:31:19,862 Like I said, Rabbi, this is my house you're playing in. 585 00:31:21,896 --> 00:31:26,517 And nobody leaves the house. [laughing] 586 00:31:28,344 --> 00:31:30,862 [eerie music] 587 00:31:32,206 --> 00:31:34,482 - Word spread quickly about our lord. 588 00:31:34,517 --> 00:31:36,551 His messages and miracles. 589 00:31:36,586 --> 00:31:38,068 They were getting him a lot of attention. 590 00:31:38,103 --> 00:31:39,827 - It was that he would talk to anybody, 591 00:31:39,862 --> 00:31:42,310 tax collectors, killers, lepers. 592 00:31:42,344 --> 00:31:43,379 Even the lame. 593 00:31:44,551 --> 00:31:47,137 In Bethany, the people flocked to Jesus. 594 00:31:47,172 --> 00:31:49,931 He met Lazarus there years before, 595 00:31:49,965 --> 00:31:52,137 the brother of Mary and Martha. 596 00:31:52,172 --> 00:31:54,206 He was too proud to ask Jesus for help 597 00:31:54,241 --> 00:31:55,172 when he needed it. 598 00:31:55,206 --> 00:31:56,689 - [Woman] He had no voice. 599 00:31:56,724 --> 00:31:59,827 - [Cleo] But Jesus would save that miracle for later. 600 00:32:01,103 --> 00:32:04,413 [soft reflective music] 601 00:32:09,206 --> 00:32:12,310 ♪ Inside of me 602 00:32:12,344 --> 00:32:15,206 ♪ Is praise 603 00:32:15,241 --> 00:32:17,827 ♪ For the miracles of you 604 00:32:17,862 --> 00:32:21,862 ♪ And your grace 605 00:32:21,896 --> 00:32:24,965 ♪ Inside of me 606 00:32:25,000 --> 00:32:28,344 ♪ Is witness 607 00:32:28,379 --> 00:32:30,241 ♪ I will sing to you 608 00:32:30,275 --> 00:32:33,724 ♪ The glory of your name 609 00:32:35,310 --> 00:32:38,275 [gentle triumphant music] 610 00:32:38,310 --> 00:32:43,310 ♪ Nothing is impossible with you ♪ 611 00:32:44,620 --> 00:32:46,793 ♪ Save me 612 00:32:48,758 --> 00:32:50,000 - Lord. 613 00:32:50,034 --> 00:32:51,517 - Daughter, what is wrong? 614 00:32:51,551 --> 00:32:52,827 - I did not want to stop you, 615 00:32:52,862 --> 00:32:56,310 I just needed to touch a portion of your garment. 616 00:32:56,344 --> 00:32:57,241 - Now you have. 617 00:32:58,827 --> 00:33:00,896 What is it with you, woman? 618 00:33:00,931 --> 00:33:03,103 - I know that you are a man who comes from God 619 00:33:03,137 --> 00:33:05,275 with the power to heal 620 00:33:05,310 --> 00:33:08,827 and I would not come to you yet I did not have a choice. 621 00:33:10,000 --> 00:33:14,137 But lord, I'm out of money and ideas. 622 00:33:14,172 --> 00:33:16,620 I have no family, I have no friends. 623 00:33:17,862 --> 00:33:20,137 The only thing I have left is my shame. 624 00:33:21,137 --> 00:33:22,034 - And your faith. 625 00:33:23,068 --> 00:33:24,586 - Yes, lord. 626 00:33:24,620 --> 00:33:26,103 Oh yes, lord. 627 00:33:26,137 --> 00:33:27,379 I do. 628 00:33:27,413 --> 00:33:29,310 I've seen how you healed the blind. 629 00:33:30,482 --> 00:33:32,793 I've seen how you fed the hungry. 630 00:33:32,827 --> 00:33:35,241 You've given me back my hope, lord. 631 00:33:35,275 --> 00:33:36,482 ♪ And my hands raised 632 00:33:36,517 --> 00:33:38,965 - Your faith is great. 633 00:33:39,000 --> 00:33:40,896 - And so are my issues. 634 00:33:42,034 --> 00:33:44,655 I have bruises, lord, and they bleed 635 00:33:45,862 --> 00:33:47,655 and they bleed, lord. 636 00:33:48,655 --> 00:33:50,655 No doctor can heal them. 637 00:33:51,862 --> 00:33:55,896 No friend can I find. 638 00:33:55,931 --> 00:33:58,965 ♪ Nothing is impossible 639 00:33:59,000 --> 00:34:00,517 ♪ With you 640 00:34:00,551 --> 00:34:03,034 - [Jesus] Your faith has healed you. 641 00:34:03,068 --> 00:34:05,241 ♪ Save me 642 00:34:06,586 --> 00:34:08,241 [woman gasps] 643 00:34:08,275 --> 00:34:11,275 ♪ Nothing is impossible 644 00:34:11,310 --> 00:34:14,724 ♪ With you 645 00:34:14,757 --> 00:34:18,310 ♪ Save me 646 00:34:18,344 --> 00:34:21,275 ♪ Save me 647 00:34:21,310 --> 00:34:23,482 ♪ Save me 648 00:34:24,757 --> 00:34:26,585 - Sometimes it wasn't about who he healed 649 00:34:26,620 --> 00:34:28,241 but when he healed them. 650 00:34:28,275 --> 00:34:29,757 Some of his followers, 651 00:34:29,793 --> 00:34:32,000 they were trying to warn him off of doing those things. 652 00:34:32,034 --> 00:34:34,068 Some people say he was just looking to pick a fight. 653 00:34:34,103 --> 00:34:36,413 - The Pharisees, they were laying a trap for him. 654 00:34:36,447 --> 00:34:37,688 - [Cleo] Mm-hm. 655 00:34:37,724 --> 00:34:39,172 - The first time they tried to do in public 656 00:34:39,206 --> 00:34:41,516 was when he was the pool of Bethesda, on the Sabbath. 657 00:34:42,447 --> 00:34:45,551 [mystical music] 658 00:34:45,585 --> 00:34:48,137 - You there, toting that bed roll. 659 00:34:48,172 --> 00:34:49,793 Have you forgotten the day? 660 00:34:49,827 --> 00:34:52,931 - It's the Sabbath! Labor is forbidden. 661 00:34:52,965 --> 00:34:54,757 - I ain't forgot the day or the law. 662 00:34:54,793 --> 00:34:56,585 I'm just doing what I was told. 663 00:34:56,620 --> 00:34:59,551 A man told me to walk and look I'm walking. 664 00:34:59,586 --> 00:35:02,896 Told me to pick up my mat, did that, too. 665 00:35:02,931 --> 00:35:06,172 - Put down your mat and resign yourself. 666 00:35:06,206 --> 00:35:08,517 What man told you this? 667 00:35:08,551 --> 00:35:10,551 - [Healed Woman] That man there, Jesus. 668 00:35:13,068 --> 00:35:16,310 [quiet dramatic music] 669 00:35:17,206 --> 00:35:19,413 - [Leader] Jesus, son of Joesph. 670 00:35:19,448 --> 00:35:22,172 You openly flaunt the law again. 671 00:35:22,206 --> 00:35:24,206 This woman has told us what you have done. 672 00:35:24,241 --> 00:35:26,206 This is outrageous. 673 00:35:26,241 --> 00:35:27,586 - I can show you myself. 674 00:35:28,551 --> 00:35:29,379 Dear woman. 675 00:35:32,068 --> 00:35:33,344 Yes, you, my love. 676 00:35:34,344 --> 00:35:35,482 Come here. 677 00:35:35,517 --> 00:35:38,275 [birds chirping] 678 00:35:39,655 --> 00:35:40,862 Stretch forth your hand. 679 00:35:44,310 --> 00:35:46,655 The Sabbath was made for man 680 00:35:46,689 --> 00:35:49,206 not man for the Sabbath. 681 00:35:49,241 --> 00:35:52,000 [mystical music] 682 00:35:53,241 --> 00:35:56,758 - You are a brazen and impudent sinner. 683 00:35:56,793 --> 00:35:59,379 I wonder your empty head isn't met with a stone 684 00:35:59,413 --> 00:36:01,379 during one of your heresies. 685 00:36:02,586 --> 00:36:05,000 - Our laws command that we rest on the Sabbath. 686 00:36:08,034 --> 00:36:10,551 - You see me doing only as my Father does 687 00:36:10,586 --> 00:36:12,310 and he works continually. 688 00:36:12,344 --> 00:36:13,931 - I've never seen your father work on the Sabbath. 689 00:36:13,965 --> 00:36:17,034 - [Jesus] You don't know my Father and you don't know me. 690 00:36:17,068 --> 00:36:19,172 - Are you not the son of Joesph? 691 00:36:19,206 --> 00:36:24,068 - My father is God and I only do as he commands. 692 00:36:24,103 --> 00:36:26,206 - You equate yourself with God? 693 00:36:26,241 --> 00:36:27,793 - [Jesus] We are one. 694 00:36:27,827 --> 00:36:30,896 - You think very highly of yourself, I see. 695 00:36:30,931 --> 00:36:32,482 - Look who's talking. 696 00:36:32,517 --> 00:36:34,965 - We are not bastards, carpenter. 697 00:36:36,103 --> 00:36:38,931 - Careful, Jesus. This is not a game. 698 00:36:38,965 --> 00:36:40,137 - Nor am I playing one. 699 00:36:41,344 --> 00:36:44,137 - As you are determined to work on the sabbath, 700 00:36:44,172 --> 00:36:46,482 pass judgment on this woman. 701 00:36:46,517 --> 00:36:49,827 She has broken the homes of countless families. 702 00:36:50,827 --> 00:36:53,586 The law, which you ignore, 703 00:36:53,620 --> 00:36:55,862 demands that she be stoned to death. 704 00:36:57,517 --> 00:36:58,862 What do you say to this? 705 00:37:01,275 --> 00:37:03,758 [eerie music] 706 00:37:04,931 --> 00:37:05,965 - Nothing now to say? 707 00:37:07,068 --> 00:37:08,793 After all your high minded speeches 708 00:37:08,827 --> 00:37:11,379 one would think an answer would fly from your lips. 709 00:37:14,137 --> 00:37:19,137 [eerie music] [rock scraping] 710 00:37:21,620 --> 00:37:22,862 Or perhaps you have nothing to say 711 00:37:22,896 --> 00:37:25,379 because you have reason to protect this trollop 712 00:37:25,413 --> 00:37:28,137 from the punishment required by the law of God. 713 00:37:29,758 --> 00:37:31,310 Stone her. 714 00:37:31,344 --> 00:37:34,586 - Let he among you who is without sin cast the first stone. 715 00:37:36,724 --> 00:37:39,724 [stones clattering] 716 00:37:51,965 --> 00:37:53,448 [mystical music] 717 00:37:53,482 --> 00:37:54,689 Yes, my child? 718 00:37:54,724 --> 00:37:57,000 - I wasn't gonna throw it, honest. 719 00:37:58,206 --> 00:38:00,137 - Yes, that is my belief. 720 00:38:02,034 --> 00:38:03,034 - Who are you? 721 00:38:10,103 --> 00:38:13,034 Hey, mister, how'd you do that? 722 00:38:13,068 --> 00:38:14,517 - That is your belief. 723 00:38:14,551 --> 00:38:17,137 - Wow, next time I'm gonna get a bigger stone. 724 00:38:18,689 --> 00:38:20,827 Mommy, mommy. 725 00:38:23,344 --> 00:38:24,517 Mommy. 726 00:38:24,551 --> 00:38:25,344 - Woman, where are your accusers? 727 00:38:27,068 --> 00:38:28,413 No one left to condemn you? 728 00:38:30,068 --> 00:38:31,413 Neither do I condemn you. 729 00:38:32,655 --> 00:38:34,827 Go now, leave your life of sin. 730 00:38:36,931 --> 00:38:38,931 ♪ Heard folks talk about 731 00:38:38,965 --> 00:38:41,862 ♪ The things you've done 732 00:38:41,896 --> 00:38:45,448 ♪ But I just laugh at what they say ♪ 733 00:38:45,482 --> 00:38:46,827 ♪ Oh yeah 734 00:38:46,862 --> 00:38:48,793 ♪ Who would have thought in time ♪ 735 00:38:48,827 --> 00:38:51,448 ♪ I'd be the one 736 00:38:51,482 --> 00:38:52,827 ♪ Who would have thought 737 00:38:52,862 --> 00:38:56,206 ♪ That I'd know you this way 738 00:38:56,241 --> 00:38:57,931 ♪ Who would have thought 739 00:38:57,965 --> 00:39:02,965 ♪ I'd know you this way 740 00:39:03,586 --> 00:39:04,517 ♪ Oh yeah 741 00:39:04,551 --> 00:39:05,896 ♪ Just like the shining 742 00:39:05,931 --> 00:39:07,137 ♪ Shining 743 00:39:07,172 --> 00:39:08,931 ♪ The light for you 744 00:39:08,965 --> 00:39:12,689 ♪ Before I could waste my life away ♪ 745 00:39:12,724 --> 00:39:13,758 ♪ Oh yeah 746 00:39:13,793 --> 00:39:15,586 ♪ You came and took my heart 747 00:39:15,620 --> 00:39:18,379 ♪ And made it brand new 748 00:39:18,413 --> 00:39:20,517 ♪ Who would have thought 749 00:39:20,551 --> 00:39:23,068 ♪ I'd get to know you this way 750 00:39:23,103 --> 00:39:25,068 ♪ Who would have thought 751 00:39:25,103 --> 00:39:29,793 ♪ I'd know you this way 752 00:39:29,827 --> 00:39:33,000 ♪ I know you, lord 753 00:39:33,034 --> 00:39:35,620 ♪ Since you've entered in 754 00:39:35,655 --> 00:39:38,103 ♪ I can't believe the things you've done ♪ 755 00:39:38,137 --> 00:39:39,965 ♪ Things that you've done 756 00:39:40,000 --> 00:39:42,586 ♪ You came and saved 757 00:39:42,620 --> 00:39:45,482 ♪ Changed me and forgave me 758 00:39:45,517 --> 00:39:49,241 ♪ Then you took me in as one of your own ♪ 759 00:39:49,275 --> 00:39:50,551 ♪ So glad 760 00:39:50,586 --> 00:39:54,103 ♪ I feel my heart is falling apart ♪ 761 00:39:54,137 --> 00:39:55,413 ♪ Oh yeah 762 00:39:55,448 --> 00:39:59,137 ♪ I get down on my knees and pray ♪ 763 00:39:59,172 --> 00:40:00,448 ♪ Oh yeah 764 00:40:00,482 --> 00:40:04,793 ♪ It feels so good to have you in my heart ♪ 765 00:40:04,827 --> 00:40:06,586 ♪ Who would have thought 766 00:40:06,620 --> 00:40:09,620 ♪ I'd get to know you this way 767 00:40:09,655 --> 00:40:14,655 ♪ Who would have thought I'd know you this way ♪ 768 00:40:16,068 --> 00:40:17,517 ♪ See I gotta know 769 00:40:17,551 --> 00:40:18,758 ♪ I've got to know you 770 00:40:18,793 --> 00:40:19,758 ♪ I need to know you 771 00:40:19,793 --> 00:40:21,000 ♪ I got to know 772 00:40:21,034 --> 00:40:22,103 ♪ I got to know 773 00:40:22,137 --> 00:40:23,379 ♪ I got to know 774 00:40:23,413 --> 00:40:24,206 ♪ I need to know ya 775 00:40:24,241 --> 00:40:25,172 ♪ I got to know 776 00:40:25,206 --> 00:40:27,068 ♪ See I got to know you 777 00:40:27,103 --> 00:40:28,241 ♪ I got to know 778 00:40:28,275 --> 00:40:29,896 ♪ I got to know 779 00:40:29,931 --> 00:40:30,724 ♪ I got to know 780 00:40:30,758 --> 00:40:32,275 ♪ I got to know ya 781 00:40:32,310 --> 00:40:33,206 ♪ I got to know 782 00:40:33,241 --> 00:40:34,620 ♪ I 783 00:40:34,655 --> 00:40:35,724 ♪ I got to know 784 00:40:35,758 --> 00:40:37,034 ♪ I got to know 785 00:40:37,068 --> 00:40:38,103 ♪ I got to know 786 00:40:38,137 --> 00:40:39,655 ♪ I got to know ya 787 00:40:39,689 --> 00:40:40,931 ♪ I got to know 788 00:40:40,965 --> 00:40:42,482 ♪ I got to know ya 789 00:40:42,517 --> 00:40:43,482 ♪ I got to know 790 00:40:43,517 --> 00:40:44,965 ♪ Oh yeah 791 00:40:45,000 --> 00:40:46,482 ♪ I got to know ya this way 792 00:40:46,517 --> 00:40:49,103 ♪ I want to know you in a better way ♪ 793 00:40:49,137 --> 00:40:51,034 ♪ Got to know you in a better way ♪ 794 00:40:51,068 --> 00:40:53,724 ♪ See I got to know you in a better way ♪ 795 00:40:53,758 --> 00:40:56,137 ♪ Got to know you in a better way ♪ 796 00:40:56,172 --> 00:41:01,172 ♪ Who would of thought I'd know you this way ♪ 797 00:41:01,827 --> 00:41:02,862 ♪ Ah, ah, ah 798 00:41:02,896 --> 00:41:05,137 ♪ This way 799 00:41:11,206 --> 00:41:13,000 [gentle music] 800 00:41:13,034 --> 00:41:15,862 [people chattering] 801 00:41:15,896 --> 00:41:17,137 - Folks, folks. 802 00:41:18,586 --> 00:41:21,724 Let us not forget about our poor brothers and sisters. 803 00:41:21,758 --> 00:41:24,310 Dig deep, my friend, there are always those 804 00:41:24,344 --> 00:41:25,862 that are doing worse than you. 805 00:41:29,758 --> 00:41:30,793 Oh come on, my sister. 806 00:41:30,827 --> 00:41:32,344 You can do better than that. 807 00:41:36,379 --> 00:41:38,206 Well see now that's what I'm talking about. 808 00:41:38,241 --> 00:41:39,724 The kind of man that likes to give. 809 00:41:39,758 --> 00:41:41,620 - Brothers, you see all these things 810 00:41:43,068 --> 00:41:47,413 and I tell you that the woman, she gave more than the rest. 811 00:41:47,448 --> 00:41:48,241 - How? 812 00:41:49,793 --> 00:41:51,620 She only had two pennies. 813 00:41:51,655 --> 00:41:54,206 One of the men came off of like a few hundred. 814 00:41:54,241 --> 00:41:57,103 - Yeah but he was giving out of his excess. 815 00:41:57,137 --> 00:42:00,241 The woman, she gave all she had. 816 00:42:00,275 --> 00:42:05,172 [energetic dramatic music] [people chattering] 817 00:42:17,137 --> 00:42:20,517 Enough! This is my Father's house. 818 00:42:20,551 --> 00:42:22,793 Get this filthy money out of here. 819 00:42:22,827 --> 00:42:23,655 Get out. Get out! 820 00:42:25,344 --> 00:42:27,448 [people screaming] 821 00:42:27,482 --> 00:42:28,310 - Teacher. 822 00:42:30,034 --> 00:42:32,000 Teacher, with all due respect, 823 00:42:32,034 --> 00:42:34,034 these people have permission to be here. 824 00:42:34,068 --> 00:42:35,931 - Given by us. 825 00:42:37,068 --> 00:42:38,931 Do you have any idea what you've just done? 826 00:42:38,965 --> 00:42:41,793 Apart from destroying an entire day of trade? 827 00:42:41,827 --> 00:42:43,793 - I've helped you take out the trash. 828 00:42:45,241 --> 00:42:48,379 - The money is changed from the currency of the Gentiles 829 00:42:48,413 --> 00:42:50,137 to our own currency, 830 00:42:50,172 --> 00:42:53,586 that which is acceptable to God. 831 00:42:53,620 --> 00:42:56,310 How are we meant to give an offering to the temple 832 00:42:56,344 --> 00:42:59,931 and pay Rome the money she has forced us to pay 833 00:42:59,965 --> 00:43:02,206 with the same coins? 834 00:43:02,241 --> 00:43:05,793 Do you suggest we not pay the taxes? 835 00:43:07,931 --> 00:43:10,586 - Who's face is on that coin? 836 00:43:11,620 --> 00:43:12,758 - Caesar's. 837 00:43:12,793 --> 00:43:15,068 - Then give to Caesar what is Caesar's 838 00:43:15,103 --> 00:43:16,862 and to God what is God's. 839 00:43:18,103 --> 00:43:19,931 The scriptures are clear. 840 00:43:19,965 --> 00:43:22,793 My house shall be called the house of prayer 841 00:43:22,827 --> 00:43:26,758 but you have made it into a den of robbers. 842 00:43:26,793 --> 00:43:28,310 - Robbers? 843 00:43:28,344 --> 00:43:30,068 How dare you? 844 00:43:30,103 --> 00:43:33,000 They are our friends because they're friends of the poor 845 00:43:33,034 --> 00:43:36,379 and those doves you just sacrificed to the hawks, 846 00:43:36,413 --> 00:43:39,379 they're the only tribute the less fortunate can afford. 847 00:43:40,551 --> 00:43:42,931 - God has provided a perfect sacrifice. 848 00:43:44,034 --> 00:43:45,275 - What law do you cite? 849 00:43:45,310 --> 00:43:47,448 - I cite the law of the one who sent me 850 00:43:48,896 --> 00:43:50,137 and I come to fulfill it. 851 00:43:52,517 --> 00:43:56,241 - You tread on dangerous ground, my son. 852 00:43:57,206 --> 00:43:59,482 You're a mere carpenter. 853 00:43:59,517 --> 00:44:02,103 Here you speak like an authority. 854 00:44:03,275 --> 00:44:05,655 Perhaps we should call the real authorities 855 00:44:05,689 --> 00:44:06,931 and have them take you away 856 00:44:06,965 --> 00:44:09,965 and beat you like the roguish scum you are. 857 00:44:10,000 --> 00:44:12,896 - What sign can you give us? 858 00:44:12,931 --> 00:44:15,965 - Only the wicked need to see a sign to believe. 859 00:44:16,000 --> 00:44:19,206 [tense mystical music] 860 00:44:20,827 --> 00:44:22,275 - Let us leave them. 861 00:44:22,310 --> 00:44:26,517 Elder, it's getting on to dusk and today is a holiday. 862 00:44:26,551 --> 00:44:28,137 Let us find it in our hearts 863 00:44:28,172 --> 00:44:31,000 to forgive this shocking transgression. 864 00:44:31,034 --> 00:44:35,206 After all, a man is sometimes influenced 865 00:44:35,241 --> 00:44:37,103 badly by his friends. 866 00:44:42,379 --> 00:44:45,103 [mournful music] 867 00:44:50,586 --> 00:44:52,862 - Who's the quiet man among them? 868 00:44:52,896 --> 00:44:54,206 - That's Nicodemus. 869 00:44:55,206 --> 00:44:56,482 - He's not like the rest. 870 00:45:03,448 --> 00:45:05,827 - [Luke] Jesus had more of the 12 to chose 871 00:45:05,862 --> 00:45:07,172 and some of the high council, 872 00:45:07,206 --> 00:45:09,241 they wanted to know more about him, too. 873 00:45:09,275 --> 00:45:12,517 - He's speaking about Nicodemus, you ever heard of him? 874 00:45:12,551 --> 00:45:13,689 - Tell me. 875 00:45:13,724 --> 00:45:15,482 - He was one of those Pharisees. 876 00:45:15,517 --> 00:45:18,827 - He had seen and heard everything our lord was doing. 877 00:45:18,862 --> 00:45:21,068 He was a man who means well, you know? 878 00:45:21,103 --> 00:45:22,413 He helped us bury Jesus. 879 00:45:22,448 --> 00:45:24,517 - But even before all of that, 880 00:45:24,551 --> 00:45:27,448 just for Nicodemus to be seen anywhere near Jesus, 881 00:45:27,482 --> 00:45:29,000 it was a really big chance he was taking. 882 00:45:29,034 --> 00:45:30,655 - [Luke] Mm. 883 00:45:30,689 --> 00:45:33,931 - You are a high priest, my son, it's clear we have to act. 884 00:45:33,965 --> 00:45:35,517 How do we deal with this sinner? 885 00:45:35,551 --> 00:45:38,586 - We can hardly punish him for doing good deeds. 886 00:45:38,620 --> 00:45:41,034 - You dream, good deeds are always punished. 887 00:45:41,068 --> 00:45:43,379 Correction is best served immediately. 888 00:45:43,413 --> 00:45:45,103 - This is too soon, elder. 889 00:45:46,241 --> 00:45:48,172 It's festival time, the people would revolt 890 00:45:48,206 --> 00:45:49,620 if any harm came to him now. 891 00:45:49,655 --> 00:45:51,655 We would do well to remember that everyone 892 00:45:51,689 --> 00:45:55,344 is not as quick as you to see the whole truth. 893 00:45:55,379 --> 00:45:58,241 He does have skill, though, you have to give him that. 894 00:45:58,275 --> 00:45:59,793 - Then we'll wait. 895 00:45:59,827 --> 00:46:01,655 He shows no sign of stopping soon. 896 00:46:02,793 --> 00:46:04,793 He'll slip up and go too far. 897 00:46:05,724 --> 00:46:06,551 - And then? 898 00:46:08,448 --> 00:46:10,241 - Then we'll have to kill him. 899 00:46:10,275 --> 00:46:11,517 [dramatic music] 900 00:46:11,551 --> 00:46:14,103 - Kill him? My god, are you in earnest? 901 00:46:15,517 --> 00:46:18,482 He is a disciplined man, a learned man. 902 00:46:18,517 --> 00:46:20,034 - He's an illiterate. 903 00:46:20,068 --> 00:46:22,275 - You've heard his teachings yourself. 904 00:46:22,310 --> 00:46:26,275 His wisdom is beyond his years, beyond our years. 905 00:46:26,310 --> 00:46:28,000 - And he puts them to best use 906 00:46:28,034 --> 00:46:31,586 by breaking our traditions and our law. 907 00:46:31,620 --> 00:46:33,931 - He cites us to a higher law. 908 00:46:33,965 --> 00:46:36,586 - No one but God himself can cite a higher law. 909 00:46:36,620 --> 00:46:38,655 - I am not speaking to you, woman! 910 00:46:38,689 --> 00:46:40,517 [dramatic music] 911 00:46:40,551 --> 00:46:44,413 - I would be very careful, Nico, lashing out like this. 912 00:46:45,758 --> 00:46:49,482 Your reasoning is clouded by your passions. 913 00:46:50,896 --> 00:46:52,965 - Is this man more important to you than our people? 914 00:46:57,068 --> 00:46:57,896 - No. 915 00:46:59,620 --> 00:47:01,448 I cannot say that he is, Rabbi. 916 00:47:03,793 --> 00:47:05,000 I cannot say that he is. 917 00:47:09,206 --> 00:47:11,586 - [Cleo] So, where'd you say you were going again, sweetie? 918 00:47:11,620 --> 00:47:13,896 - [Jesus] Down this road with you. 919 00:47:13,931 --> 00:47:15,448 - [Cleo] Well, we can see that. 920 00:47:20,103 --> 00:47:21,896 [Luke sighs] 921 00:47:21,931 --> 00:47:22,931 - [Jesus] Thank you. 922 00:47:26,586 --> 00:47:29,206 - My goodness, you really are thirsty. 923 00:47:30,827 --> 00:47:32,689 It hits the spot though, doesn't it? 924 00:47:32,724 --> 00:47:33,862 - It's like heaven. 925 00:47:33,896 --> 00:47:36,137 The kingdom of heaven is like yeast 926 00:47:36,172 --> 00:47:40,034 that a woman takes and mixes with about 60 pounds 927 00:47:40,068 --> 00:47:43,793 of flour until it's worked all through the dough. 928 00:47:44,965 --> 00:47:46,655 A small amount increases the size of the bread 929 00:47:46,689 --> 00:47:49,689 to be able to fill all who are welcome there. 930 00:47:49,724 --> 00:47:52,655 But the true food, my food, 931 00:47:54,000 --> 00:47:55,896 the most filling and nourishing bread 932 00:47:55,931 --> 00:47:58,413 you can eat is to do what God, who has sent me, 933 00:47:58,448 --> 00:47:59,965 wants me to do. 934 00:48:02,241 --> 00:48:04,689 And when I complete God's work, 935 00:48:04,724 --> 00:48:08,206 neither I, nor the world, 936 00:48:08,241 --> 00:48:11,413 will ever go hungry again. 937 00:48:11,448 --> 00:48:15,172 [audience applauding] 938 00:48:15,206 --> 00:48:16,034 - Lord. 939 00:48:17,724 --> 00:48:18,965 I don't want to bring this up 940 00:48:19,000 --> 00:48:20,827 but you doing all this talking about food, 941 00:48:20,862 --> 00:48:23,275 it's just, it's making folks hungry. 942 00:48:23,310 --> 00:48:24,896 [audience laughing] 943 00:48:24,931 --> 00:48:27,448 - If my people are hungry, feed them. 944 00:48:27,482 --> 00:48:28,655 [audience applauding] 945 00:48:28,689 --> 00:48:31,034 - Feed 'em? We can't even count 'em. 946 00:48:31,068 --> 00:48:33,000 [audience laughing] 947 00:48:33,034 --> 00:48:34,896 We just have a couple of fish and a few loaves. 948 00:48:34,931 --> 00:48:37,517 Don't think it's enough to really even satisfy us. 949 00:48:37,551 --> 00:48:38,862 ♪ The people 950 00:48:38,896 --> 00:48:41,965 ♪ Went into the desert 951 00:48:42,000 --> 00:48:43,827 ♪ To listen 952 00:48:43,862 --> 00:48:45,482 ♪ To what the good lord 953 00:48:45,517 --> 00:48:47,068 - Bring them to me. 954 00:48:47,103 --> 00:48:48,034 ♪ Lord said 955 00:48:48,068 --> 00:48:49,000 ♪ That's all they only heard 956 00:48:49,034 --> 00:48:49,965 ♪ All they ever heard 957 00:48:50,000 --> 00:48:51,793 ♪ The good lord's word 958 00:48:51,827 --> 00:48:53,620 ♪ But they got hungry 959 00:48:53,655 --> 00:48:55,517 ♪ And had to be fed 960 00:48:55,551 --> 00:48:57,344 ♪ Had to be fed 961 00:48:57,379 --> 00:48:59,758 ♪ With only two 962 00:48:59,793 --> 00:49:02,689 ♪ Little fishes and 963 00:49:02,724 --> 00:49:07,068 ♪ Five loaves of bread 964 00:49:07,103 --> 00:49:09,758 ♪ With only two 965 00:49:09,793 --> 00:49:11,448 ♪ Little fishes and 966 00:49:11,482 --> 00:49:15,000 - Rabbi, this is the sign that people have been looking for. 967 00:49:15,034 --> 00:49:17,379 You have the love of thousands who are beginning 968 00:49:17,413 --> 00:49:18,965 to see God in you. 969 00:49:19,000 --> 00:49:22,586 ♪ Two, two, two little fishes and ♪ 970 00:49:22,620 --> 00:49:24,448 - Today you have done what Moses did. 971 00:49:25,862 --> 00:49:27,517 The people believe now. 972 00:49:27,551 --> 00:49:29,241 - They don't seek me because of the signs 973 00:49:29,275 --> 00:49:32,448 of God I performed but because I filled their bellies. 974 00:49:32,482 --> 00:49:36,068 Even now you can see they don't understand the value 975 00:49:36,103 --> 00:49:37,620 of what it is they have eaten. 976 00:49:38,724 --> 00:49:40,482 I am the bread of life! 977 00:49:40,517 --> 00:49:42,931 [suspenseful music] 978 00:49:42,965 --> 00:49:46,724 He who comes to me will never be hungry again. 979 00:49:48,103 --> 00:49:50,206 If you believe in me, you will never be thirsty. 980 00:49:51,862 --> 00:49:54,310 If you come to me I will never turn you away. 981 00:49:55,448 --> 00:49:57,586 Moses gave you bread in the desert 982 00:49:57,620 --> 00:50:00,689 but I, I give you living bread. 983 00:50:00,724 --> 00:50:02,896 I am the bread that came down from heaven. 984 00:50:04,241 --> 00:50:07,137 [soft tense music] 985 00:50:20,896 --> 00:50:21,724 - Lord. 986 00:50:26,275 --> 00:50:27,310 How will we find you? 987 00:50:29,793 --> 00:50:31,137 - Go on. 988 00:50:31,172 --> 00:50:32,000 Go away. 989 00:50:33,448 --> 00:50:35,241 I'll see you on the other side. 990 00:50:41,482 --> 00:50:43,965 [tense dramatic music] 991 00:50:44,000 --> 00:50:48,965 [dramatic music] [people vocalizing] 992 00:50:53,965 --> 00:50:55,448 [men shouting] 993 00:50:55,482 --> 00:50:57,689 - Hold steady so we don't capsize. 994 00:50:57,724 --> 00:50:59,310 - Hold your side down. 995 00:50:59,344 --> 00:51:00,241 - Hold your side down. 996 00:51:00,275 --> 00:51:02,379 ♪ Wade in the water 997 00:51:02,413 --> 00:51:06,241 ♪ Wade in the water, children 998 00:51:06,275 --> 00:51:09,896 ♪ Wade in the water 999 00:51:09,931 --> 00:51:12,862 ♪ God's gonna trouble the water ♪ 1000 00:51:12,896 --> 00:51:14,448 - Andrew, it's Jesus. 1001 00:51:14,482 --> 00:51:16,379 ♪ Wade in the water 1002 00:51:16,413 --> 00:51:17,724 - There's a ghost out there 1003 00:51:17,758 --> 00:51:19,517 walking on the water. 1004 00:51:20,655 --> 00:51:22,137 - Don't be afraid. 1005 00:51:23,137 --> 00:51:25,724 - Lord, lord, if it's really you, 1006 00:51:25,758 --> 00:51:29,620 command me come out onto the water with you. 1007 00:51:29,655 --> 00:51:30,827 - Come. 1008 00:51:30,862 --> 00:51:33,482 ♪ What do you see 1009 00:51:33,517 --> 00:51:36,793 ♪ Lord's gonna trouble the water. ♪ 1010 00:51:36,827 --> 00:51:40,482 ♪ The Holy Ghost come before you ♪ 1011 00:51:40,517 --> 00:51:44,310 ♪ God's gonna trouble the water ♪ 1012 00:51:44,344 --> 00:51:47,206 ♪ If you don't believe I've been redeemed ♪ 1013 00:51:47,241 --> 00:51:48,931 ♪ I've been redeemed 1014 00:51:48,965 --> 00:51:50,310 ♪ God's gonna trouble 1015 00:51:50,344 --> 00:51:52,620 ♪ I've been redeemed 1016 00:51:52,655 --> 00:51:56,034 ♪ Just follow me down to the Jordan Stream. ♪ 1017 00:51:56,068 --> 00:51:58,172 - Ye of so little faith. 1018 00:51:58,206 --> 00:52:00,689 Why did you doubt it? 1019 00:52:00,724 --> 00:52:03,379 ♪ God's gonna trouble the water ♪ 1020 00:52:03,413 --> 00:52:05,931 - Truly you are the son of God. 1021 00:52:05,965 --> 00:52:07,103 ♪ Gonna trouble the water 1022 00:52:07,137 --> 00:52:09,965 ♪ Gods gonna trouble the water 1023 00:52:10,000 --> 00:52:11,655 ♪ The water 1024 00:52:11,689 --> 00:52:13,551 - [Cleo] Even after feeding the multitudes 1025 00:52:13,586 --> 00:52:15,586 and after the miracle on the water, 1026 00:52:15,620 --> 00:52:18,034 there was no way to stop people from knowing about 1027 00:52:18,068 --> 00:52:19,413 or following him. 1028 00:52:19,448 --> 00:52:21,689 They came from everywhere and his name 1029 00:52:21,724 --> 00:52:24,758 was on everyone's tongue, even Herod's. 1030 00:52:24,793 --> 00:52:29,137 But Herod's wife, Herodias, well her tongue 1031 00:52:29,172 --> 00:52:32,413 was busy speaking her poison against The Baptist. 1032 00:52:32,448 --> 00:52:35,517 The Baptist had spoken publicly against the marriage. 1033 00:52:35,551 --> 00:52:38,068 - Jesus, Jesus and more Jesus still. 1034 00:52:38,103 --> 00:52:39,862 He's bigger than Caesar. 1035 00:52:39,896 --> 00:52:42,379 - My lord, the people are calling him Messiah, 1036 00:52:42,413 --> 00:52:44,413 Christ, even God. 1037 00:52:44,448 --> 00:52:46,758 - Now don't be an alarmist, Hiram. 1038 00:52:46,793 --> 00:52:50,000 [laughs] These grifters show up from time to time. 1039 00:52:52,862 --> 00:52:54,310 So what do you think, my dear? 1040 00:52:55,206 --> 00:52:57,206 This Jesus, the Christ, 1041 00:52:57,241 --> 00:53:00,758 does he remind you of anyone in your past? 1042 00:53:00,793 --> 00:53:04,206 They baptizer John, I mean. 1043 00:53:04,241 --> 00:53:06,172 - You speak in the hysterical exaggerations 1044 00:53:06,206 --> 00:53:07,689 of a schoolgirl, great king. 1045 00:53:07,724 --> 00:53:09,379 It doesn't suit you. 1046 00:53:09,413 --> 00:53:12,068 - Hysterical, in what way? 1047 00:53:12,103 --> 00:53:13,827 And don't call me king. 1048 00:53:13,862 --> 00:53:16,034 That title was for my father 1049 00:53:16,068 --> 00:53:18,586 and Hiram here says that Jesus Christ 1050 00:53:18,620 --> 00:53:20,379 is king of the Jews. 1051 00:53:20,413 --> 00:53:23,000 - I do not say that. The people do. 1052 00:53:23,034 --> 00:53:23,965 - Yes, the people. 1053 00:53:25,310 --> 00:53:27,551 The people certainly don't think that I am king 1054 00:53:27,586 --> 00:53:30,344 and the Roman overlords will not allow me 1055 00:53:30,379 --> 00:53:33,448 to labor under the illusion of real power. 1056 00:53:33,482 --> 00:53:35,689 - But you do have the power. 1057 00:53:35,724 --> 00:53:38,896 You've killed enough people, including your brother. 1058 00:53:38,931 --> 00:53:40,793 - Ha! Now you remember. 1059 00:53:40,827 --> 00:53:42,724 - My memory's not the point, 1060 00:53:42,758 --> 00:53:45,137 The Baptist is with us now. 1061 00:53:45,172 --> 00:53:47,034 You have the position to defend, 1062 00:53:47,068 --> 00:53:49,241 even in the stupor of your morning wine, 1063 00:53:49,275 --> 00:53:50,586 you should know that. 1064 00:53:51,448 --> 00:53:52,965 Why don't you just arrest him? 1065 00:53:54,379 --> 00:53:58,103 - It's not possible to lock up the truth in a prison. 1066 00:53:58,137 --> 00:53:59,586 - But you can silence it. 1067 00:54:02,206 --> 00:54:03,965 Oh look, I can see those thoughts running 1068 00:54:04,000 --> 00:54:08,000 through your spacious head, my king. 1069 00:54:08,034 --> 00:54:11,172 Oh those mystics have really vexed you, haven't they? 1070 00:54:11,206 --> 00:54:13,586 And all on your birthday. 1071 00:54:13,620 --> 00:54:16,000 I've got a perfect idea. 1072 00:54:16,034 --> 00:54:18,620 Let's start the celebration without the guests. 1073 00:54:18,655 --> 00:54:21,655 - Well what do you call those leeches that are already here? 1074 00:54:23,931 --> 00:54:24,758 - Family. 1075 00:54:27,965 --> 00:54:30,965 [tense jazzy music] 1076 00:54:33,206 --> 00:54:35,034 Our daughter's going to dance for you, my love, 1077 00:54:35,068 --> 00:54:37,344 and take away all your cares. 1078 00:54:38,275 --> 00:54:41,034 [smooth sultry music] 1079 00:54:41,068 --> 00:54:46,034 ♪ Take more wine, my king 1080 00:54:46,965 --> 00:54:51,931 ♪ Rest your mind, my king 1081 00:54:53,068 --> 00:54:58,000 ♪ Everyone knows, they all know ♪ 1082 00:54:58,931 --> 00:55:03,931 ♪ You're in control 1083 00:55:04,827 --> 00:55:07,310 ♪ Now Herod's got a man 1084 00:55:07,344 --> 00:55:09,620 ♪ Oh 1085 00:55:09,655 --> 00:55:14,655 ♪ One who threatens all we know ♪ 1086 00:55:15,896 --> 00:55:20,103 ♪ We've seen nothing like this before ♪ 1087 00:55:21,206 --> 00:55:26,206 ♪ And won't anymore 1088 00:55:27,965 --> 00:55:30,551 ♪ If the final say 1089 00:55:30,586 --> 00:55:34,413 ♪ Clear as day 1090 00:55:34,448 --> 00:55:39,448 ♪ This ends today 1091 00:55:40,206 --> 00:55:45,103 ♪ This ends today 1092 00:55:45,931 --> 00:55:48,586 ♪ It ends today 1093 00:55:57,206 --> 00:56:00,310 ♪ You have the final say 1094 00:56:00,344 --> 00:56:04,344 ♪ Everything 1095 00:56:04,379 --> 00:56:08,413 ♪ This ends today 1096 00:56:08,448 --> 00:56:13,448 ♪ Drink some wine, my king 1097 00:56:15,344 --> 00:56:20,344 ♪ You're in control 1098 00:56:21,551 --> 00:56:26,379 ♪ You're in control 1099 00:56:26,413 --> 00:56:29,413 ♪ You're in control 1100 00:56:34,068 --> 00:56:36,896 Our daughters gonna dance for you. 1101 00:56:36,931 --> 00:56:39,655 [mystical music] 1102 00:56:47,827 --> 00:56:48,655 - Kalif! 1103 00:56:54,689 --> 00:56:55,965 Bring me The Baptist. 1104 00:56:59,241 --> 00:57:01,310 - I bring news from Jordan. 1105 00:57:01,344 --> 00:57:03,034 They killed John the Baptist. 1106 00:57:03,068 --> 00:57:05,310 [dramatic music] 1107 00:57:05,344 --> 00:57:08,586 - [Cleo] The news of John's death broke his heart. 1108 00:57:08,620 --> 00:57:10,862 Everyone knew that if John was a threat 1109 00:57:10,896 --> 00:57:13,517 it was only a matter of time for Jesus. 1110 00:57:13,551 --> 00:57:16,000 So, he went into hiding. 1111 00:57:16,034 --> 00:57:18,034 But it was much harder to hide the fear 1112 00:57:18,068 --> 00:57:19,827 that was growing in the ranks. 1113 00:57:20,931 --> 00:57:24,241 - In the past, the present, and the future 1114 00:57:24,275 --> 00:57:25,931 faith and friendship are fragile. 1115 00:57:27,931 --> 00:57:31,379 - Why don't you make a choice? Do you believe or don't you? 1116 00:57:31,413 --> 00:57:32,310 - Pass the bread. 1117 00:57:33,724 --> 00:57:35,965 - Here, hope you choke on it. 1118 00:57:36,000 --> 00:57:37,068 - You're a jackass. 1119 00:57:38,241 --> 00:57:40,931 - You said yes to the call. Hypocrite. 1120 00:57:43,103 --> 00:57:46,517 - There is no kingdom of heaven as I see it. 1121 00:57:48,517 --> 00:57:50,448 - I'm gonna be first in his kingdom 1122 00:57:50,482 --> 00:57:53,586 because I believe every word he says. 1123 00:57:53,620 --> 00:57:55,172 - You're a sucker. 1124 00:57:55,206 --> 00:57:56,275 What is this kingdom? 1125 00:57:57,448 --> 00:58:01,034 If it's so great, then go and die now. 1126 00:58:01,068 --> 00:58:02,931 Then you can get to it quicker. 1127 00:58:02,965 --> 00:58:04,758 Here, let me help you. - Hey! 1128 00:58:07,482 --> 00:58:09,724 - I'm with him, at least some of it. 1129 00:58:11,206 --> 00:58:13,344 He needs us to protect him. 1130 00:58:13,379 --> 00:58:15,482 They damn near killed all of us last week. 1131 00:58:17,034 --> 00:58:20,241 The scripture says the messiah will throw down our enemies. 1132 00:58:21,379 --> 00:58:22,862 We haven't seen anything like that. 1133 00:58:25,862 --> 00:58:26,758 [dramatic music] 1134 00:58:26,793 --> 00:58:28,758 - What are you arguing about? 1135 00:58:28,793 --> 00:58:30,068 - Nothing important, Lord. 1136 00:58:33,275 --> 00:58:34,103 - Tell me anyway. 1137 00:58:35,586 --> 00:58:38,655 - There are some here that don't belong, that's all. 1138 00:58:38,689 --> 00:58:40,000 Ain't for me to say who. 1139 00:58:41,206 --> 00:58:43,586 - Then say why. Why don't they belong? 1140 00:58:43,620 --> 00:58:46,275 - Because they don't believe you are Messias. 1141 00:58:47,310 --> 00:58:48,896 - Who do they say I am? 1142 00:58:48,931 --> 00:58:52,103 - Some say you are a prophet, even Elijah. 1143 00:58:52,137 --> 00:58:53,482 John reborn. 1144 00:58:53,517 --> 00:58:55,655 But even Elijah fought the oppressor 1145 00:58:57,068 --> 00:59:00,000 and the Redeemer's supposed to put our people back on top. 1146 00:59:00,034 --> 00:59:02,793 - With the love of God we're already on top. 1147 00:59:02,827 --> 00:59:04,344 - But you don't have us fight. 1148 00:59:05,517 --> 00:59:07,034 We have no weapons like the Romans. 1149 00:59:07,068 --> 00:59:08,586 - Speak for yourself. 1150 00:59:08,620 --> 00:59:11,000 - It's gonna take more than that, Judas. 1151 00:59:11,034 --> 00:59:13,206 I speak of power in heaven 1152 00:59:13,241 --> 00:59:14,793 and of the power of the spirit. 1153 00:59:14,827 --> 00:59:18,896 - The only power that man respects is the power of war. 1154 00:59:18,931 --> 00:59:21,413 - Don't think that I've come to bring peace into the world. 1155 00:59:22,344 --> 00:59:23,931 I come to bring division. 1156 00:59:23,965 --> 00:59:25,965 But those who follow me will be separated 1157 00:59:26,000 --> 00:59:27,448 from their families. 1158 00:59:27,482 --> 00:59:31,931 Son from father, daughter from mother, friend from friend. 1159 00:59:31,965 --> 00:59:35,310 We wonder about those who deserve to be here with us 1160 00:59:35,344 --> 00:59:39,758 but I tell you not one is good but God the Father. 1161 00:59:39,793 --> 00:59:42,620 You wonder who belongs then, 1162 00:59:42,655 --> 00:59:45,586 who's worthy to be called the child of God? 1163 00:59:45,620 --> 00:59:46,620 Who can be worthy? 1164 00:59:48,413 --> 00:59:51,137 [gentle music] 1165 00:59:51,172 --> 00:59:54,034 Things that make us stumble are bound to come 1166 00:59:54,068 --> 00:59:55,551 but if your brother sins against you 1167 00:59:55,586 --> 00:59:58,379 and repents, forgive him. 1168 00:59:58,413 --> 01:00:00,551 None of us are worthy of the Father 1169 01:00:00,586 --> 01:00:04,034 for all have sinned and fall short of his glory. 1170 01:00:04,068 --> 01:00:05,137 - Lord, Lord! 1171 01:00:07,620 --> 01:00:11,068 Lord, Lazarus is sick to the point of death. 1172 01:00:11,103 --> 01:00:12,689 - Mary and Martha's brother? 1173 01:00:12,724 --> 01:00:14,241 - That's the one. 1174 01:00:14,275 --> 01:00:16,517 They bid you come, sir, before it's too late. 1175 01:00:19,379 --> 01:00:21,310 - Lazarus is way back there in Bethany. 1176 01:00:22,413 --> 01:00:24,241 That's plenty dangerous for you, teacher. 1177 01:00:24,275 --> 01:00:25,793 - What are you gonna do, Lord? 1178 01:00:28,068 --> 01:00:29,931 - The sickness will not end in death. 1179 01:00:31,241 --> 01:00:34,379 [upbeat chanting] 1180 01:00:34,413 --> 01:00:36,482 We've waited two days. 1181 01:00:36,517 --> 01:00:38,620 It should take about that to get back to Bethany. 1182 01:00:38,655 --> 01:00:39,896 Let's go. 1183 01:00:39,931 --> 01:00:41,724 - But you do realize the dangers involved. 1184 01:00:41,758 --> 01:00:42,862 We can't go back there. 1185 01:00:44,206 --> 01:00:46,275 - We can and we will. 1186 01:00:47,758 --> 01:00:50,206 - But lord, they tried to stone us the last time. 1187 01:00:50,241 --> 01:00:53,758 - While I am here I am the light of the world 1188 01:00:53,793 --> 01:00:55,931 and when I go it will be dark again 1189 01:00:58,241 --> 01:01:00,827 and I'm glad Lazarus sleeps so you can see for yourselves 1190 01:01:00,862 --> 01:01:01,620 the glory of God. 1191 01:01:04,137 --> 01:01:08,068 ♪ Oh, Mary, don't you weep 1192 01:01:08,103 --> 01:01:11,310 - If Lazarus is asleep than he'll wake up again. 1193 01:01:11,344 --> 01:01:12,620 You don't know who's watching. 1194 01:01:13,896 --> 01:01:16,275 ♪ For not to mourn 1195 01:01:16,310 --> 01:01:18,482 You don't need to get yourself killed for that. 1196 01:01:18,517 --> 01:01:19,931 - Lazarus is dead. 1197 01:01:19,965 --> 01:01:22,379 ♪ Listen, Mary 1198 01:01:22,413 --> 01:01:24,862 ♪ Mary, don't you weep 1199 01:01:24,896 --> 01:01:26,931 ♪ Don't weep 1200 01:01:26,965 --> 01:01:31,517 ♪ Tell your sister not to mourn ♪ 1201 01:01:31,551 --> 01:01:34,034 Now you can come with me or not. 1202 01:01:34,068 --> 01:01:34,965 Your choice. 1203 01:01:38,068 --> 01:01:39,586 ♪ They're all down 1204 01:01:39,620 --> 01:01:42,862 ♪ They're all 1205 01:01:42,896 --> 01:01:44,068 - We need to go with him. 1206 01:01:44,103 --> 01:01:46,172 That way at least he won't die alone. 1207 01:01:46,206 --> 01:01:48,448 ♪ All of their men got drowned in the sea ♪ 1208 01:01:48,482 --> 01:01:53,448 ♪ Drowned in the Red Sea 1209 01:01:54,758 --> 01:01:58,448 ♪ Singing, Mary 1210 01:01:58,482 --> 01:02:01,413 ♪ Oh, Mary, don't you weep 1211 01:02:01,448 --> 01:02:02,413 ♪ Don't weep 1212 01:02:02,448 --> 01:02:03,379 ♪ Don't weep 1213 01:02:03,413 --> 01:02:04,655 ♪ Don't weep 1214 01:02:04,689 --> 01:02:06,448 ♪ Tell your sister not to mourn ♪ 1215 01:02:06,482 --> 01:02:10,241 ♪ Tell her not to mourn 1216 01:02:10,275 --> 01:02:15,275 ♪ Oh, yeah 1217 01:02:16,551 --> 01:02:17,758 ♪ Mary 1218 01:02:17,793 --> 01:02:20,827 ♪ I'm gonna tell you a story 1219 01:02:20,862 --> 01:02:22,103 ♪ Mary 1220 01:02:22,137 --> 01:02:25,482 ♪ About two sisters 1221 01:02:25,517 --> 01:02:26,931 ♪ Mary 1222 01:02:26,965 --> 01:02:30,310 ♪ Named Mary and Martha 1223 01:02:30,344 --> 01:02:31,241 ♪ Mary 1224 01:02:31,275 --> 01:02:34,655 ♪ They had a brother 1225 01:02:34,689 --> 01:02:36,344 ♪ Mary 1226 01:02:36,379 --> 01:02:39,275 ♪ Named Lazarus 1227 01:02:39,310 --> 01:02:40,241 ♪ Mary 1228 01:02:40,275 --> 01:02:42,379 ♪ And one day that dear 1229 01:02:42,413 --> 01:02:44,896 ♪ That dear, that dear 1230 01:02:44,931 --> 01:02:47,103 ♪ Brother died 1231 01:02:47,137 --> 01:02:48,689 ♪ Yes, he did 1232 01:02:48,724 --> 01:02:50,310 ♪ Mary 1233 01:02:50,344 --> 01:02:52,862 ♪ Well now Mary 1234 01:02:52,896 --> 01:02:54,862 ♪ Mary 1235 01:02:54,896 --> 01:02:57,620 ♪ She went running to Jesus 1236 01:02:57,655 --> 01:02:59,034 ♪ Mary 1237 01:02:59,068 --> 01:03:01,310 ♪ She said 1238 01:03:01,344 --> 01:03:05,965 ♪ Master 1239 01:03:06,000 --> 01:03:06,896 ♪ Mary 1240 01:03:06,931 --> 01:03:08,034 ♪ My lord 1241 01:03:08,068 --> 01:03:12,413 ♪ If you would of been there 1242 01:03:12,448 --> 01:03:17,172 ♪ My brother wouldn't have died ♪ 1243 01:03:17,206 --> 01:03:19,862 ♪ Well show me where they laid him ♪ 1244 01:03:19,896 --> 01:03:21,448 ♪ Mary 1245 01:03:21,482 --> 01:03:24,000 ♪ Show me where they laid him down ♪ 1246 01:03:24,034 --> 01:03:25,206 ♪ Mary 1247 01:03:25,241 --> 01:03:26,517 ♪ For the benefit for all who don't believe ♪ 1248 01:03:26,551 --> 01:03:28,586 ♪ I'm gonna call his names three times ♪ 1249 01:03:28,620 --> 01:03:30,482 ♪ Mary 1250 01:03:30,517 --> 01:03:32,724 ♪ Lazarus 1251 01:03:32,758 --> 01:03:34,827 ♪ Lazarus 1252 01:03:34,862 --> 01:03:38,448 ♪ Oh yeah 1253 01:03:38,482 --> 01:03:41,793 ♪ I said Lazarus 1254 01:03:41,827 --> 01:03:43,068 ♪ Lazarus 1255 01:03:43,103 --> 01:03:46,896 ♪ Oh yes 1256 01:03:46,931 --> 01:03:50,793 ♪ Oh Lazarus 1257 01:03:50,827 --> 01:03:52,275 ♪ Lazarus 1258 01:03:52,310 --> 01:03:57,310 ♪ Oh yeah 1259 01:04:00,206 --> 01:04:03,965 ♪ Whoa Mary don't you weep 1260 01:04:04,000 --> 01:04:04,896 ♪ Don't weep 1261 01:04:04,931 --> 01:04:09,344 ♪ Oh, Mary 1262 01:04:09,379 --> 01:04:10,482 ♪ Mary 1263 01:04:10,517 --> 01:04:12,724 ♪ Don't weep 1264 01:04:12,758 --> 01:04:13,896 ♪ Don't weep ♪ Mary 1265 01:04:13,931 --> 01:04:17,034 ♪ Tell your sister 1266 01:04:17,068 --> 01:04:19,655 ♪ She don't have to mourn 1267 01:04:19,689 --> 01:04:20,551 ♪ But not to mourn 1268 01:04:20,586 --> 01:04:22,758 ♪ Oh yeah 1269 01:04:29,931 --> 01:04:33,862 [soft reflective guitar music] 1270 01:04:37,379 --> 01:04:38,206 - Sit there. 1271 01:04:40,724 --> 01:04:41,724 Remove your sandals. 1272 01:04:43,172 --> 01:04:44,586 - You're gonna wash my feet? 1273 01:04:45,793 --> 01:04:50,793 - You don't understand now but you will later. 1274 01:04:53,344 --> 01:04:57,275 ♪ You wouldn't believe me if I told you ♪ 1275 01:04:57,310 --> 01:04:59,034 ♪ You would run away 1276 01:04:59,068 --> 01:05:01,931 ♪ And make life like you do 1277 01:05:01,965 --> 01:05:05,448 ♪ You would live a lie 1278 01:05:05,482 --> 01:05:07,310 ♪ You wouldn't see me 1279 01:05:07,344 --> 01:05:09,413 ♪ If I showed you 1280 01:05:09,448 --> 01:05:11,000 ♪ All the stripes all I bore 1281 01:05:11,034 --> 01:05:13,931 ♪ My open sores and wounds 1282 01:05:13,965 --> 01:05:16,896 ♪ You would close your eyes 1283 01:05:16,931 --> 01:05:18,586 ♪ Too afraid to fly 1284 01:05:18,620 --> 01:05:22,275 - Rabbi, you will never wash my feet. 1285 01:05:22,310 --> 01:05:25,896 - If I don't wash you, you can have no part of me. 1286 01:05:28,896 --> 01:05:30,482 - You can wash all of me then. 1287 01:05:30,517 --> 01:05:32,413 My hands, my head, too. 1288 01:05:34,137 --> 01:05:36,482 - See, you're already clean, Cephas, 1289 01:05:37,413 --> 01:05:38,586 you're already clean. 1290 01:05:41,965 --> 01:05:43,655 ♪ You wouldn't believe me 1291 01:05:43,689 --> 01:05:45,862 ♪ If I told you 1292 01:05:45,896 --> 01:05:47,379 ♪ I told you once before 1293 01:05:47,413 --> 01:05:50,517 ♪ You told me that you knew 1294 01:05:50,551 --> 01:05:54,103 ♪ Not knowing you were lying 1295 01:05:54,137 --> 01:05:55,931 ♪ You wouldn't see me 1296 01:05:55,965 --> 01:05:57,586 ♪ If I showed you 1297 01:05:57,620 --> 01:05:59,517 ♪ Told you once before 1298 01:05:59,551 --> 01:06:01,482 ♪ Again I say to you 1299 01:06:01,517 --> 01:06:06,241 ♪ And my word remains so true 1300 01:06:06,275 --> 01:06:09,379 ♪ I come again 1301 01:06:09,413 --> 01:06:12,620 ♪ I come again 1302 01:06:12,655 --> 01:06:15,724 ♪ I come again 1303 01:06:15,758 --> 01:06:18,310 ♪ Oh yeah 1304 01:06:18,344 --> 01:06:20,103 ♪ I come again 1305 01:06:20,137 --> 01:06:21,620 ♪ Oh 1306 01:06:21,655 --> 01:06:24,551 ♪ I come again 1307 01:06:24,586 --> 01:06:27,724 ♪ I come again 1308 01:06:27,758 --> 01:06:30,241 ♪ Oh yeah 1309 01:06:30,275 --> 01:06:33,137 See, I am setting an example for you to do. 1310 01:06:34,206 --> 01:06:35,965 As I am showing you to do. 1311 01:06:38,068 --> 01:06:39,448 - Yes, teacher. - Yeah. 1312 01:06:39,482 --> 01:06:41,000 - Then so shall we do. 1313 01:06:42,586 --> 01:06:44,206 - Not all of you. 1314 01:06:44,241 --> 01:06:45,103 - Teacher. 1315 01:06:48,137 --> 01:06:49,344 - Not all of you. 1316 01:06:54,896 --> 01:06:56,655 ♪ You wouldn't believe me 1317 01:06:56,689 --> 01:07:01,689 ♪ If I told you 1318 01:07:03,206 --> 01:07:07,034 ♪ The truth you thought you had ♪ 1319 01:07:07,068 --> 01:07:08,482 ♪ You wouldn't see me 1320 01:07:08,517 --> 01:07:10,034 ♪ If I showed you 1321 01:07:10,068 --> 01:07:12,310 ♪ All the darkness 1322 01:07:12,344 --> 01:07:15,413 ♪ And sin you have 1323 01:07:15,448 --> 01:07:16,931 ♪ But I wasn't mad 1324 01:07:16,965 --> 01:07:18,172 ♪ No 1325 01:07:18,206 --> 01:07:22,551 ♪ And another light is fading into nighttime ♪ 1326 01:07:22,586 --> 01:07:24,965 ♪ After darkness 1327 01:07:25,000 --> 01:07:29,655 ♪ At the right time 1328 01:07:29,689 --> 01:07:31,137 ♪ I come again 1329 01:07:31,172 --> 01:07:32,689 ♪ Come again 1330 01:07:32,724 --> 01:07:34,034 ♪ I come again 1331 01:07:34,068 --> 01:07:35,689 ♪ Come again 1332 01:07:35,724 --> 01:07:37,137 ♪ I come again 1333 01:07:37,172 --> 01:07:38,758 ♪ Come again 1334 01:07:38,793 --> 01:07:40,344 ♪ Oh yeah 1335 01:07:40,379 --> 01:07:41,586 ♪ Oh yeah 1336 01:07:41,620 --> 01:07:43,448 ♪ I'm in the stars 1337 01:07:43,482 --> 01:07:44,689 ♪ Come again 1338 01:07:44,724 --> 01:07:46,724 ♪ I'm in the air, yeah 1339 01:07:46,758 --> 01:07:48,103 ♪ Come again 1340 01:07:48,137 --> 01:07:49,448 ♪ I'm in the river 1341 01:07:49,482 --> 01:07:50,965 ♪ Come again 1342 01:07:51,000 --> 01:07:52,517 ♪ In the wind 1343 01:07:52,551 --> 01:07:53,586 ♪ Oh yeah 1344 01:07:53,620 --> 01:07:55,275 ♪ I've been your guide 1345 01:07:55,310 --> 01:07:56,517 ♪ Come again 1346 01:07:56,551 --> 01:07:58,103 ♪ I've been your friend 1347 01:07:58,137 --> 01:07:59,793 ♪ Come again 1348 01:07:59,827 --> 01:08:01,551 ♪ I've been that river 1349 01:08:01,586 --> 01:08:03,000 ♪ Come again 1350 01:08:03,034 --> 01:08:04,758 ♪ Is the end 1351 01:08:04,793 --> 01:08:06,068 ♪ Come again 1352 01:08:06,103 --> 01:08:08,896 ♪ No man knows how 1353 01:08:08,931 --> 01:08:12,379 ♪ No man knows when 1354 01:08:12,413 --> 01:08:14,482 ♪ I go now 1355 01:08:14,517 --> 01:08:17,172 ♪ But I 1356 01:08:17,206 --> 01:08:19,620 ♪ Come again 1357 01:08:25,068 --> 01:08:27,689 - He's been in hiding, shielded by grifters 1358 01:08:27,724 --> 01:08:29,274 and the rabble that live in that ghetto. 1359 01:08:29,309 --> 01:08:31,274 - The whole country's a ghetto. 1360 01:08:31,309 --> 01:08:33,482 - Then he'll be all the harder to find, 1361 01:08:33,517 --> 01:08:35,965 unless we can come up with another way to tease him out. 1362 01:08:36,000 --> 01:08:37,379 - They will never give him up. 1363 01:08:37,413 --> 01:08:39,068 They all want something from him 1364 01:08:39,103 --> 01:08:41,758 or they think he's cured somebody of something. 1365 01:08:43,137 --> 01:08:45,033 - There may be someone smart enough in his crowd. 1366 01:08:45,068 --> 01:08:47,965 It's just come to mind, I heard he's in charge 1367 01:08:48,000 --> 01:08:49,309 of their money now. 1368 01:08:49,344 --> 01:08:51,550 Judas is his name. 1369 01:08:51,585 --> 01:08:53,517 - Yes. We've seen him. 1370 01:08:53,550 --> 01:08:56,655 He worships at the home temple from time to time. 1371 01:08:56,689 --> 01:08:58,241 - I believe he may be our man. 1372 01:08:59,724 --> 01:09:02,241 - If it was the money that I was only interested in. 1373 01:09:03,379 --> 01:09:05,137 I would of never signed up for this. 1374 01:09:06,724 --> 01:09:08,000 I don't mind poverty. 1375 01:09:09,413 --> 01:09:11,827 Sleeping with the singing and stinging insects at midnight 1376 01:09:11,862 --> 01:09:13,413 in the middle of an open field. 1377 01:09:14,585 --> 01:09:17,206 The unwashed hordes of simpletons, 1378 01:09:17,241 --> 01:09:20,033 of every age and faith who will listen 1379 01:09:20,068 --> 01:09:22,620 to every word of the carnival barker. 1380 01:09:23,792 --> 01:09:26,724 If you insist on giving me money I'll take it 1381 01:09:28,274 --> 01:09:30,172 and I'll buy a graveyard for the poor. 1382 01:09:31,172 --> 01:09:34,379 Money is nothing to me. 1383 01:09:36,000 --> 01:09:36,896 All the same. 1384 01:09:38,172 --> 01:09:40,000 What are you offering? 1385 01:09:40,033 --> 01:09:42,206 - Six months wages. 1386 01:09:42,241 --> 01:09:45,033 Half up front, the rest on delivery. 1387 01:09:45,068 --> 01:09:47,965 Minus, of course, your tithes. 1388 01:09:49,517 --> 01:09:52,862 - Sure, I'll deliver him. 1389 01:09:52,896 --> 01:09:54,448 Why? 1390 01:09:54,482 --> 01:09:56,655 Because the reckless chances that he takes 1391 01:09:56,689 --> 01:09:59,103 with the rest of our lives. 1392 01:09:59,137 --> 01:10:01,931 He let Lazarus die, for God's sake, 1393 01:10:01,965 --> 01:10:03,206 festering in a tomb. 1394 01:10:04,724 --> 01:10:05,965 He was dead for four days 1395 01:10:06,000 --> 01:10:08,413 and Jesus dances this jig with him. 1396 01:10:09,275 --> 01:10:10,517 What's the point of that? 1397 01:10:11,724 --> 01:10:14,862 - Lazarus is no longer a concern. 1398 01:10:14,896 --> 01:10:18,482 Mercifully, he's been put out of his misery. 1399 01:10:18,517 --> 01:10:20,620 His brain never recovered 1400 01:10:20,655 --> 01:10:23,379 from being pulled out of that hole. 1401 01:10:23,413 --> 01:10:25,862 I might suggest that your friend be treated 1402 01:10:25,896 --> 01:10:28,689 to the same gentle treatment. 1403 01:10:29,862 --> 01:10:34,517 [birds squawking] [quiet tense music] 1404 01:10:35,413 --> 01:10:36,413 - What's all this? 1405 01:10:37,585 --> 01:10:40,689 - Comes about to 15 pieces of silver. 1406 01:10:40,724 --> 01:10:42,931 As I said, the rest will follow. 1407 01:10:44,550 --> 01:10:46,620 - [Judas] It's really not about the money. 1408 01:10:47,931 --> 01:10:49,827 - You've said. 1409 01:10:49,862 --> 01:10:53,034 What you haven't told me is when and where 1410 01:10:53,068 --> 01:10:54,862 we might find him. 1411 01:10:58,655 --> 01:10:59,413 - Soon. 1412 01:11:00,965 --> 01:11:05,827 We will have Pesach and then I will go to the olive press. 1413 01:11:06,482 --> 01:11:07,689 - Gethsemane? 1414 01:11:07,724 --> 01:11:09,724 - I have wanted more than anything else 1415 01:11:09,758 --> 01:11:12,206 to eat this Passover with you before I suffer. 1416 01:11:13,379 --> 01:11:15,517 I will not eat again until all is fulfilled 1417 01:11:15,550 --> 01:11:16,655 in the kingdom of God. 1418 01:11:17,550 --> 01:11:18,379 - Yes. 1419 01:11:21,482 --> 01:11:23,655 That's the place. 1420 01:11:23,689 --> 01:11:25,206 [bell chiming] 1421 01:11:25,241 --> 01:11:27,758 - You've done well for yourself, Iscariot, 1422 01:11:27,793 --> 01:11:30,758 and for all right thinking people. 1423 01:11:30,793 --> 01:11:33,034 We will remember what you've done here. 1424 01:11:33,068 --> 01:11:36,103 That I guarantee you, always. 1425 01:11:38,068 --> 01:11:38,931 - Take it. 1426 01:11:39,896 --> 01:11:41,309 Take it and share it. 1427 01:11:43,689 --> 01:11:45,517 I will not drink of the fruit of the vine 1428 01:11:45,550 --> 01:11:47,965 until the kingdom of God comes. 1429 01:11:48,000 --> 01:11:49,482 [dramatic music] 1430 01:11:49,517 --> 01:11:50,379 - That's funny. 1431 01:11:54,275 --> 01:11:55,758 Here I am hoping 1432 01:11:58,275 --> 01:12:00,585 that all I will be able to do is forget. 1433 01:12:02,034 --> 01:12:05,137 [birds squawking] 1434 01:12:05,172 --> 01:12:08,620 - Beloved Father, thank you for this bread we eat. 1435 01:12:08,655 --> 01:12:11,241 It has become my body, which I am giving 1436 01:12:11,275 --> 01:12:13,137 for all of you gathered here with me. 1437 01:12:15,068 --> 01:12:17,068 Whenever you share this meal from now on 1438 01:12:18,309 --> 01:12:20,931 do so in remembrance of me. 1439 01:12:24,241 --> 01:12:25,379 This is my blood. 1440 01:12:27,068 --> 01:12:28,965 The blood of a new and eternal covenant 1441 01:12:29,000 --> 01:12:30,517 between you and the Father. 1442 01:12:33,550 --> 01:12:36,689 It will be shared that your sins may be forgiven you. 1443 01:12:38,620 --> 01:12:41,550 Take it and drink all of it 1444 01:12:43,275 --> 01:12:45,758 and when you share it from henceforth 1445 01:12:45,793 --> 01:12:48,965 do so in remembrance of me. 1446 01:12:52,206 --> 01:12:57,172 [soft tense music] [men vocalizing] 1447 01:12:58,620 --> 01:13:01,517 [bell chiming] 1448 01:13:01,550 --> 01:13:03,689 One of you will betray me. 1449 01:13:09,965 --> 01:13:11,000 - Am I the one, lord? 1450 01:13:14,517 --> 01:13:16,068 - It is one of you has just eaten 1451 01:13:16,103 --> 01:13:17,275 from this bowl with me. 1452 01:13:18,585 --> 01:13:22,379 For it is written, the Son of Man must die. 1453 01:13:24,103 --> 01:13:25,655 But how terrible it will be 1454 01:13:26,620 --> 01:13:28,103 for the one who betrays him. 1455 01:13:30,655 --> 01:13:33,034 It would be far better for that man 1456 01:13:33,068 --> 01:13:34,413 if he had never been born. 1457 01:13:40,689 --> 01:13:41,517 - Rabbi. 1458 01:13:44,103 --> 01:13:45,034 Am the one? 1459 01:13:46,862 --> 01:13:48,206 - You have said it. 1460 01:13:50,000 --> 01:13:51,379 Go. 1461 01:13:51,413 --> 01:13:54,413 Do what you must do, quickly. 1462 01:13:54,448 --> 01:13:57,379 [soft tense music] 1463 01:14:06,172 --> 01:14:09,172 [suspenseful music] 1464 01:14:24,413 --> 01:14:25,206 Now. 1465 01:14:27,655 --> 01:14:30,275 It's time for God to be glorified through me 1466 01:14:31,931 --> 01:14:33,827 and for me to be glorified through God 1467 01:14:35,000 --> 01:14:37,172 and soon it will be time for me to leave you 1468 01:14:38,309 --> 01:14:40,448 and where I'm going, you cannot come 1469 01:14:41,585 --> 01:14:43,965 but I leave you this new commandment. 1470 01:14:44,000 --> 01:14:46,206 Love one another as I have loved you 1471 01:14:46,241 --> 01:14:48,550 so you must love one another 1472 01:14:51,585 --> 01:14:53,344 and by your love for each other 1473 01:14:53,379 --> 01:14:57,585 everyone will know that you are my disciples. 1474 01:14:59,068 --> 01:15:02,275 - Lord, where are you going? 1475 01:15:02,309 --> 01:15:05,724 - Where you will follow, later. 1476 01:15:05,758 --> 01:15:07,241 - Why can't we follow you now? 1477 01:15:09,275 --> 01:15:10,758 - I will lay down my life for you. 1478 01:15:10,793 --> 01:15:12,172 - Verily, I tell you. 1479 01:15:14,103 --> 01:15:18,000 Before the rooster crows you will disown me three times. 1480 01:15:20,103 --> 01:15:25,103 But all of you, don't let your hearts be troubled. 1481 01:15:26,585 --> 01:15:28,413 I'm going to prepare a place for you. 1482 01:15:29,379 --> 01:15:31,000 There will come a time when men, 1483 01:15:31,034 --> 01:15:32,689 thinking they're doing the work of God 1484 01:15:32,724 --> 01:15:35,241 will put you out of their churches and condemn you. 1485 01:15:36,309 --> 01:15:38,689 Again, take heart 1486 01:15:40,275 --> 01:15:42,758 that I will send a powerful companion 1487 01:15:42,793 --> 01:15:44,241 and I will be with you always 1488 01:15:46,034 --> 01:15:49,137 and you and I will share paradise forever. 1489 01:15:53,172 --> 01:15:54,000 But for now, 1490 01:15:58,344 --> 01:16:00,344 I'm going to pray. 1491 01:16:00,379 --> 01:16:03,241 [soft tense music] 1492 01:16:04,103 --> 01:16:07,965 [ethereal instrumental music] 1493 01:16:19,620 --> 01:16:22,896 ♪ My mind with your thoughts 1494 01:16:22,931 --> 01:16:26,034 ♪ Your love but my heart 1495 01:16:26,068 --> 01:16:31,034 ♪ Your will but my body broken 1496 01:16:32,379 --> 01:16:35,758 ♪ Your views but my eyes 1497 01:16:35,793 --> 01:16:36,724 ♪ It's a blessing 1498 01:16:36,758 --> 01:16:41,620 ♪ But it's so in disguise 1499 01:16:44,585 --> 01:16:48,275 ♪ So, Father 1500 01:16:48,309 --> 01:16:51,448 ♪ Let this cup pass 1501 01:16:51,482 --> 01:16:54,620 ♪ Can this cup pass from here 1502 01:16:54,655 --> 01:16:57,241 ♪ Let this cup pass from here 1503 01:16:57,275 --> 01:17:01,172 ♪ Oh, Father 1504 01:17:01,206 --> 01:17:04,931 ♪ Let this cup pass from me 1505 01:17:04,965 --> 01:17:07,620 ♪ Can this cup pass 1506 01:17:07,655 --> 01:17:09,309 ♪ Nevertheless 1507 01:17:09,344 --> 01:17:12,482 ♪ Not my will 1508 01:17:12,517 --> 01:17:15,275 ♪ But your will be done 1509 01:17:15,309 --> 01:17:18,517 ♪ Not my will 1510 01:17:18,550 --> 01:17:21,758 ♪ But your will be done 1511 01:17:21,793 --> 01:17:24,965 ♪ Not my will 1512 01:17:25,000 --> 01:17:28,241 ♪ But your will be done 1513 01:17:28,275 --> 01:17:31,517 ♪ Not my will 1514 01:17:31,550 --> 01:17:34,758 ♪ But your will be done 1515 01:17:34,793 --> 01:17:37,862 ♪ Your story 1516 01:17:37,896 --> 01:17:41,034 ♪ But my struggle 1517 01:17:41,068 --> 01:17:44,448 ♪ It's your glory 1518 01:17:44,482 --> 01:17:46,965 ♪ Glory ♪ But my pain 1519 01:17:47,000 --> 01:17:50,827 ♪ Is there any other way 1520 01:17:50,862 --> 01:17:51,793 ♪ Yeah 1521 01:17:51,827 --> 01:17:52,724 ♪ No way 1522 01:17:52,758 --> 01:17:53,689 ♪ No 1523 01:17:53,724 --> 01:17:57,724 ♪ Is there any other way 1524 01:17:57,758 --> 01:17:59,413 ♪ There's no way 1525 01:17:59,448 --> 01:18:01,172 ♪ Father 1526 01:18:01,206 --> 01:18:03,379 ♪ And I go to you 1527 01:18:03,413 --> 01:18:05,965 ♪ Father 1528 01:18:06,000 --> 01:18:09,275 ♪ Let this cup pass from me 1529 01:18:09,309 --> 01:18:12,655 ♪ Let this cup pass from me 1530 01:18:12,689 --> 01:18:16,241 ♪ Let this cup please pass 1531 01:18:16,275 --> 01:18:18,965 ♪ Father 1532 01:18:19,000 --> 01:18:22,275 ♪ Let this cup pass from here 1533 01:18:22,309 --> 01:18:25,448 ♪ Can this cup pass 1534 01:18:25,482 --> 01:18:27,103 ♪ Nevertheless 1535 01:18:27,137 --> 01:18:30,448 ♪ Not my will 1536 01:18:30,482 --> 01:18:33,137 ♪ But your will be done 1537 01:18:33,172 --> 01:18:36,000 ♪ Not my will 1538 01:18:36,034 --> 01:18:39,655 ♪ But your will be done 1539 01:18:39,689 --> 01:18:42,034 ♪ Not my will 1540 01:18:42,068 --> 01:18:43,379 ♪ Oh lord 1541 01:18:43,413 --> 01:18:45,931 ♪ But your will be done 1542 01:18:45,965 --> 01:18:49,448 ♪ Yeah not my will 1543 01:18:49,482 --> 01:18:52,379 ♪ But your will be done 1544 01:18:52,413 --> 01:18:56,137 ♪ Oh not my will 1545 01:18:56,172 --> 01:18:58,827 ♪ But your will be done 1546 01:18:58,862 --> 01:19:00,724 ♪ You know I love you 1547 01:19:00,758 --> 01:19:03,103 ♪ And I serve you and give you all of my heart ♪ 1548 01:19:03,137 --> 01:19:05,965 ♪ But your will be done 1549 01:19:06,000 --> 01:19:09,448 ♪ Not my will 1550 01:19:09,482 --> 01:19:12,103 ♪ But your will be done 1551 01:19:12,137 --> 01:19:14,896 ♪ But your will be done 1552 01:19:14,931 --> 01:19:16,068 ♪ Oh God 1553 01:19:16,103 --> 01:19:18,379 ♪ But your will be done 1554 01:19:18,413 --> 01:19:20,517 ♪ Please 1555 01:19:24,309 --> 01:19:26,309 [dramatic music] [footsteps shuffling] 1556 01:19:26,344 --> 01:19:30,931 [blows thudding] [men grunting] 1557 01:19:30,965 --> 01:19:35,965 - Jesus, are you or are you not the Son of God as you claim? 1558 01:19:38,550 --> 01:19:40,172 [blow thudding] [man grunting] 1559 01:19:40,206 --> 01:19:41,068 Answer me. 1560 01:19:42,724 --> 01:19:44,585 Answer me. 1561 01:19:44,620 --> 01:19:46,379 - I answer to a higher power. 1562 01:19:48,241 --> 01:19:51,000 [dramatic music] 1563 01:19:52,724 --> 01:19:56,206 - There's no need to question any further. 1564 01:19:57,137 --> 01:20:00,000 [dramatic music] 1565 01:20:01,827 --> 01:20:05,000 We'll let Pontius Pilate decide your fate. 1566 01:20:08,896 --> 01:20:11,448 [somber music] 1567 01:20:13,172 --> 01:20:16,724 - They just walked Jesus up the road with armed guards. 1568 01:20:16,758 --> 01:20:18,758 - Found him? I like him. 1569 01:20:19,620 --> 01:20:21,379 - [Man] How did they catch him? 1570 01:20:21,413 --> 01:20:23,206 - Can't say. 1571 01:20:23,241 --> 01:20:25,793 - No crowds around him now, huh? 1572 01:20:25,827 --> 01:20:28,309 Not even his buddies. Cowards. 1573 01:20:31,309 --> 01:20:32,862 - I've seen you before. 1574 01:20:32,896 --> 01:20:34,793 You're friends with that man Jesus. 1575 01:20:37,309 --> 01:20:39,034 But ain't your name Cephas? 1576 01:20:39,068 --> 01:20:39,896 - Simon. 1577 01:20:43,793 --> 01:20:46,344 - Yeah, wait a minute, I just seen you. 1578 01:20:46,379 --> 01:20:49,620 Waiting by the road near where they took that Jesus guy. 1579 01:20:49,655 --> 01:20:51,137 - How about it, stranger. 1580 01:20:51,172 --> 01:20:53,275 Is that why you're here warming your hands, 1581 01:20:53,309 --> 01:20:55,724 waiting to see what happens to your buddy, I mean? 1582 01:20:55,758 --> 01:20:57,862 - I don't know what your buddy you're talking about. 1583 01:20:57,896 --> 01:20:59,103 - [Man] Jesus. 1584 01:20:59,137 --> 01:21:00,585 - I know lots of guys named Jesus. 1585 01:21:00,620 --> 01:21:03,241 - Hm. - Does he walk on water? 1586 01:21:04,517 --> 01:21:05,827 Raise the dead? 1587 01:21:07,034 --> 01:21:07,793 - [Cephas] No man could do all that. 1588 01:21:07,827 --> 01:21:08,655 - Cephas. 1589 01:21:10,275 --> 01:21:11,103 Cephas! 1590 01:21:13,068 --> 01:21:14,793 Hey man, it's gonna be sun up soon, 1591 01:21:14,827 --> 01:21:16,931 we better get our- - Do I know you, man? 1592 01:21:16,965 --> 01:21:19,689 [dramatic music] 1593 01:21:23,206 --> 01:21:24,550 - My mistake, friend. 1594 01:21:25,965 --> 01:21:28,413 From over there I thought you were someone else. 1595 01:21:28,448 --> 01:21:30,309 - Where are you off to, friend? 1596 01:21:30,344 --> 01:21:31,827 - I don't really know, ma'am. 1597 01:21:33,103 --> 01:21:35,000 But like I said, it's gonna be sun up. 1598 01:21:38,896 --> 01:21:40,103 It's gonna be a long day. 1599 01:21:41,000 --> 01:21:44,000 [dramatic music] 1600 01:21:44,034 --> 01:21:45,689 - That fellow seems to know you. 1601 01:21:45,724 --> 01:21:46,550 - Not me. 1602 01:21:47,620 --> 01:21:49,034 - He called you by the same name 1603 01:21:49,068 --> 01:21:52,034 that the young man called you, Cephas. 1604 01:21:52,068 --> 01:21:53,309 - He's mixed up. 1605 01:21:53,344 --> 01:21:54,689 - So you aren't one of the disciples? 1606 01:21:54,724 --> 01:21:55,965 - No, I'm not. 1607 01:21:56,000 --> 01:21:57,206 - You're getting a little skittish. 1608 01:21:57,241 --> 01:21:58,517 - You would too if you were being grilled. 1609 01:21:58,550 --> 01:21:59,482 - Look, if that's your rabbi in the- 1610 01:21:59,517 --> 01:22:00,965 - He ain't my damn rabbi! 1611 01:22:01,000 --> 01:22:01,793 - Hey. 1612 01:22:02,862 --> 01:22:04,758 - Mister, I swear that was you. 1613 01:22:04,793 --> 01:22:06,275 - I don't know what you're talking about, boy. 1614 01:22:06,309 --> 01:22:08,724 Didn't your father teach you how to speak to your elders? 1615 01:22:08,758 --> 01:22:10,793 - I think you're in the wrong neighborhood. 1616 01:22:10,827 --> 01:22:12,758 - It must be really hard being you. 1617 01:22:13,931 --> 01:22:15,931 Knowing you're either a real bad liar 1618 01:22:17,309 --> 01:22:18,655 or a really bad friend. 1619 01:22:19,758 --> 01:22:21,137 Maybe even both, huh? 1620 01:22:23,068 --> 01:22:24,758 - I got to go. 1621 01:22:24,793 --> 01:22:29,793 [dramatic music] [bell tolling] 1622 01:22:30,965 --> 01:22:35,000 [rooster crowing] [Cephas sobbing] 1623 01:22:36,827 --> 01:22:39,585 [dramatic music] 1624 01:22:44,413 --> 01:22:47,655 [tense dramatic music] 1625 01:22:58,965 --> 01:23:01,931 [suspenseful music] 1626 01:23:16,793 --> 01:23:19,585 [gun firing] 1627 01:23:19,620 --> 01:23:22,620 [explosion booming] 1628 01:23:23,517 --> 01:23:26,793 [tense dramatic music] 1629 01:23:31,137 --> 01:23:34,137 [suspenseful music] 1630 01:23:42,000 --> 01:23:44,724 [crowd chanting] 1631 01:23:47,827 --> 01:23:51,068 [tense dramatic music] 1632 01:23:54,793 --> 01:23:57,517 [crowd shouting] 1633 01:24:01,758 --> 01:24:04,482 [dramatic music] 1634 01:24:18,172 --> 01:24:20,931 [crowd shouting] 1635 01:24:32,068 --> 01:24:34,344 [tense dramatic music] 1636 01:24:34,379 --> 01:24:37,413 - Caiaphas ever vigilant, yes 1637 01:24:38,379 --> 01:24:39,758 and on a feast day. 1638 01:24:39,793 --> 01:24:41,827 - It begins this evening, noble governor. 1639 01:24:41,862 --> 01:24:43,482 - Still, it must be a matter of some importance 1640 01:24:43,517 --> 01:24:46,309 for you to deign to visit us now. 1641 01:24:46,344 --> 01:24:50,034 - It is. We ask you to pass sentence on a seditionist. 1642 01:24:50,068 --> 01:24:52,482 A traitor to Rome and the laws of Moses. 1643 01:24:52,517 --> 01:24:54,000 - The laws of Moses are of no concern to me. 1644 01:24:54,034 --> 01:24:56,344 Who is this enemy to our mighty empire? 1645 01:24:56,379 --> 01:24:59,206 - Behold, one Jesus of Nazareth. 1646 01:25:01,275 --> 01:25:03,241 - Behold and do what, who is he? 1647 01:25:03,275 --> 01:25:05,724 - He presumes to be king of Jews. 1648 01:25:05,758 --> 01:25:08,413 - [laughs] That is it's own punishment. 1649 01:25:08,448 --> 01:25:10,241 Only a lunatic would want the office. 1650 01:25:11,137 --> 01:25:12,862 - We recognize no such king, 1651 01:25:12,896 --> 01:25:15,275 nor has Caesar permitted anyone in Judea 1652 01:25:15,309 --> 01:25:16,965 to make such a claim. 1653 01:25:17,000 --> 01:25:20,206 - We cannot imagine Caesar needs a cohort here in Judea. 1654 01:25:20,241 --> 01:25:22,241 - Annas, how good to see you. I thought you died. 1655 01:25:22,275 --> 01:25:23,689 - Not yet, sir. 1656 01:25:23,724 --> 01:25:25,724 Had I done so, the arrogance of a heretic 1657 01:25:25,758 --> 01:25:28,482 would not allow me to rest in my tomb. 1658 01:25:28,517 --> 01:25:29,758 - You've made it perfectly clear to us in the past 1659 01:25:29,793 --> 01:25:31,517 that you prefer to handle your own affairs. 1660 01:25:31,550 --> 01:25:32,758 - There are times, my lord, 1661 01:25:32,793 --> 01:25:35,896 when temple and state share a common end. 1662 01:25:35,931 --> 01:25:38,896 This blasphemer claims to forgive sin 1663 01:25:38,931 --> 01:25:42,275 and therefore break the laws of Rome and temple. 1664 01:25:42,309 --> 01:25:43,931 - You're stretching, priest. 1665 01:25:43,965 --> 01:25:46,413 There aren't enough prisons to hold all the scofflaws 1666 01:25:46,448 --> 01:25:48,931 and heretics and ne'er-do-wells in Judea. 1667 01:25:48,965 --> 01:25:50,309 Bring me something good. 1668 01:25:50,344 --> 01:25:51,758 A murder, a revolt 1669 01:25:52,931 --> 01:25:54,931 and I shall imprison whoever you like. 1670 01:25:54,965 --> 01:25:58,103 - Imprisoning him is not our request. 1671 01:26:00,482 --> 01:26:01,275 - What then? 1672 01:26:02,344 --> 01:26:03,620 - Death. 1673 01:26:03,655 --> 01:26:06,620 - Death? For what offense? 1674 01:26:06,655 --> 01:26:08,241 The ravings of a dreamer? 1675 01:26:08,275 --> 01:26:09,965 - These are high crimes, governor. 1676 01:26:10,000 --> 01:26:12,206 - Not because you say so, priest. 1677 01:26:13,585 --> 01:26:15,344 Has he even had a trial? 1678 01:26:15,379 --> 01:26:17,931 - We've just concluded one this morning. 1679 01:26:17,965 --> 01:26:18,896 - I see. 1680 01:26:20,517 --> 01:26:22,965 You will forgive us if we judge for ourselves. 1681 01:26:24,068 --> 01:26:27,206 Jesus, do come in, please. 1682 01:26:31,517 --> 01:26:34,172 [gentle music] 1683 01:26:40,172 --> 01:26:44,000 I didn't let on in front of that mob out there. 1684 01:26:44,034 --> 01:26:45,068 I have heard of you. 1685 01:26:48,241 --> 01:26:51,068 My soldiers man the garrison that overlooks the temple. 1686 01:26:53,309 --> 01:26:55,413 You've disrupted the place more than once. 1687 01:26:57,103 --> 01:26:59,137 I'm shocked you haven't been stoned already. 1688 01:26:59,172 --> 01:27:00,379 They've done it before. 1689 01:27:02,241 --> 01:27:03,550 Will no doubt do it again. 1690 01:27:06,172 --> 01:27:07,482 Where are you from? 1691 01:27:07,517 --> 01:27:08,344 - Nazareth. 1692 01:27:09,517 --> 01:27:12,344 - The place is cursed as am afraid you may be. 1693 01:27:13,827 --> 01:27:15,620 What's all this king business? 1694 01:27:15,655 --> 01:27:17,034 - Do you want to know for yourself 1695 01:27:17,068 --> 01:27:19,275 or because others have said this about me? 1696 01:27:19,309 --> 01:27:20,585 - I've no stake in it whatsoever. 1697 01:27:20,620 --> 01:27:21,448 I'm not a Jew. 1698 01:27:22,655 --> 01:27:25,034 You're own people have handed you over to me. 1699 01:27:25,068 --> 01:27:26,413 What have you done to them 1700 01:27:26,448 --> 01:27:29,206 that makes them so envious and blood thirsty, 1701 01:27:29,241 --> 01:27:30,758 other than disagree with them? 1702 01:27:33,172 --> 01:27:34,724 Did you call yourself their king? 1703 01:27:34,758 --> 01:27:36,655 - My kingdom is not from this world. 1704 01:27:37,827 --> 01:27:39,275 If my kingdom were from this world, 1705 01:27:39,309 --> 01:27:43,034 my servants would fight for me and stop my arrest. 1706 01:27:43,068 --> 01:27:44,103 - So you are a king? 1707 01:27:44,137 --> 01:27:45,413 - Those are your words. 1708 01:27:46,379 --> 01:27:47,758 I will tell you I have been born 1709 01:27:47,793 --> 01:27:50,068 and come into the world for this purpose. 1710 01:27:50,103 --> 01:27:53,206 Everyone who can receive the truth listens to my voice. 1711 01:27:55,793 --> 01:27:56,689 - What is truth? 1712 01:28:04,862 --> 01:28:06,517 This will be tricky. 1713 01:28:07,793 --> 01:28:11,965 [gentle mysterious music] 1714 01:28:12,000 --> 01:28:12,827 Come along. 1715 01:28:15,068 --> 01:28:17,620 I'll see what I can do for you. 1716 01:28:21,379 --> 01:28:24,137 [crowd shouting] 1717 01:28:26,758 --> 01:28:29,344 Caiaphas and citizens, 1718 01:28:29,379 --> 01:28:31,000 this man has committed no crime. 1719 01:28:32,068 --> 01:28:33,309 You've twisted the truth 1720 01:28:33,344 --> 01:28:36,034 to rid yourself of a harmless zealot. 1721 01:28:36,068 --> 01:28:39,103 Banish him from your temples and have him pay a fine. 1722 01:28:39,137 --> 01:28:42,517 Fall to your prayers and leave us in peace. 1723 01:28:42,550 --> 01:28:44,172 - This is not justice, my lord. 1724 01:28:44,206 --> 01:28:45,379 - Nor is murder. 1725 01:28:45,413 --> 01:28:47,758 - It is better to eradicate the problem 1726 01:28:47,793 --> 01:28:50,413 before it becomes full grown. 1727 01:28:50,448 --> 01:28:52,413 Our people will forever thank you. 1728 01:28:53,275 --> 01:28:55,068 - He poses no problem for Rome 1729 01:28:56,172 --> 01:28:58,689 nor can we accommodate your request. 1730 01:28:58,724 --> 01:29:01,550 Every crucifix on Golgotha is spoken for. 1731 01:29:01,585 --> 01:29:03,413 In an hours time the entire hillside 1732 01:29:03,448 --> 01:29:05,137 will be littered with hanging corpses, 1733 01:29:05,172 --> 01:29:06,550 many of whom you condemned. 1734 01:29:08,068 --> 01:29:09,241 There isn't any room for him. 1735 01:29:09,275 --> 01:29:10,931 - Then release one of the others. 1736 01:29:10,965 --> 01:29:13,000 - I don't understand your wrath. 1737 01:29:13,034 --> 01:29:16,000 - [Crowd] Crucify him! Crucify him! 1738 01:29:17,965 --> 01:29:20,482 - Here is what I will do. 1739 01:29:20,517 --> 01:29:21,585 Have him beaten. 1740 01:29:23,413 --> 01:29:25,931 How many lashes did we give that villain Barabbas? 1741 01:29:25,965 --> 01:29:27,206 - He took 13, sir. 1742 01:29:27,241 --> 01:29:29,689 - Double it. In fact, triple it. 1743 01:29:29,724 --> 01:29:31,344 Take him and bring him back. 1744 01:29:32,550 --> 01:29:35,965 - [Crowd] Crucify him! Crucify him! 1745 01:29:36,000 --> 01:29:41,000 [tense dramatic music] [crowd shouting] 1746 01:29:41,931 --> 01:29:46,448 [ominous music] [men vocalizing] 1747 01:29:50,793 --> 01:29:55,793 [whip cracking] [thunder roaring] 1748 01:30:20,585 --> 01:30:23,241 [ominous music] 1749 01:30:25,344 --> 01:30:26,550 This is becoming obscene. 1750 01:30:26,585 --> 01:30:28,931 - This is not what we asked of you, governor. 1751 01:30:28,965 --> 01:30:31,931 - Since you strive so piously to do Rome a service 1752 01:30:31,965 --> 01:30:35,172 and to appease the masses, I will leave the choice to you. 1753 01:30:36,620 --> 01:30:38,413 It is our custom on these high days 1754 01:30:38,448 --> 01:30:39,965 to release to you a prisoner. 1755 01:30:41,517 --> 01:30:44,585 A full pardon from the sentence of death. 1756 01:30:44,620 --> 01:30:46,103 The choice is yours. 1757 01:30:47,379 --> 01:30:50,206 There is one Barabbas, a sworn enemy 1758 01:30:50,241 --> 01:30:53,103 to the seat of Roman power and a murderer also 1759 01:30:54,689 --> 01:30:58,448 and here one Jesus of Nazareth, king of the Jews. 1760 01:30:59,931 --> 01:31:02,965 A man half dead from the beating he just received, 1761 01:31:03,000 --> 01:31:06,241 scourged and humiliated beyond recognition, 1762 01:31:06,275 --> 01:31:08,827 bereft of friends and without a corner to turn to. 1763 01:31:10,482 --> 01:31:13,379 Who would you have released into your fold? 1764 01:31:13,413 --> 01:31:15,585 - Crucify him! - Barabbas! 1765 01:31:15,620 --> 01:31:17,309 Barabbas! Barabbas! 1766 01:31:17,344 --> 01:31:19,206 Barabbas! Barabbas! 1767 01:31:19,241 --> 01:31:21,137 Barabbas! Barabbas! 1768 01:31:21,172 --> 01:31:22,585 Barabbas! Barabbas! 1769 01:31:22,620 --> 01:31:24,137 Barabbas! Barabbas! 1770 01:31:24,172 --> 01:31:25,758 Barabbas! Barabbas! 1771 01:31:26,689 --> 01:31:30,172 [tense suspenseful music] 1772 01:31:32,827 --> 01:31:33,655 - So be it. 1773 01:31:36,068 --> 01:31:37,000 Let the record show 1774 01:31:39,275 --> 01:31:42,413 I am not responsible for this man's blood. 1775 01:31:42,448 --> 01:31:43,275 Water. 1776 01:31:44,965 --> 01:31:47,517 [somber music] 1777 01:31:53,413 --> 01:31:56,241 My soldiers will lead him to the hill, 1778 01:31:57,137 --> 01:31:59,517 should he last that long. 1779 01:31:59,550 --> 01:32:02,585 There will he hang until death from crucifixion. 1780 01:32:02,620 --> 01:32:05,550 - [Crowd] Crucify him! Crucify him! 1781 01:32:06,724 --> 01:32:09,344 - Jesus, you die a wrongful death. 1782 01:32:12,344 --> 01:32:13,585 You are dreamed of king [indistinct]. 1783 01:32:16,655 --> 01:32:19,206 May your God be with you. 1784 01:32:19,241 --> 01:32:23,550 ♪ They didn't know he was 1785 01:32:23,585 --> 01:32:27,482 ♪ Enduring this for them 1786 01:32:27,517 --> 01:32:31,896 ♪ So they could live forever 1787 01:32:31,931 --> 01:32:34,103 ♪ In heaven 1788 01:32:34,137 --> 01:32:37,034 ♪ With him 1789 01:32:37,068 --> 01:32:39,896 ♪ They didn't know 1790 01:32:39,931 --> 01:32:43,758 ♪ One day they'd sing his praise ♪ 1791 01:32:43,793 --> 01:32:46,724 ♪ With fear and trembling 1792 01:32:46,758 --> 01:32:50,137 ♪ They didn't recognize the king ♪ 1793 01:32:50,172 --> 01:32:54,965 ♪ That kings call king 1794 01:32:55,000 --> 01:32:59,965 ♪ He didn't have to died for you ♪ 1795 01:33:01,172 --> 01:33:04,585 ♪ He could have just sent him free ♪ 1796 01:33:04,620 --> 01:33:09,620 ♪ He could have come down from the cross at Calvary ♪ 1797 01:33:11,758 --> 01:33:16,034 ♪ But instead he was wounded 1798 01:33:16,068 --> 01:33:19,931 ♪ For our transgressions 1799 01:33:19,965 --> 01:33:24,965 ♪ Yeah, and he was bruised 1800 01:33:25,724 --> 01:33:29,585 ♪ For our iniquity 1801 01:33:29,620 --> 01:33:33,000 ♪ And by his stripes 1802 01:33:33,034 --> 01:33:35,241 ♪ We are healed 1803 01:33:35,275 --> 01:33:37,034 ♪ We are healed 1804 01:33:37,068 --> 01:33:38,241 ♪ Oh Lord 1805 01:33:38,275 --> 01:33:40,896 ♪ For it's an awesome price he paid ♪ 1806 01:33:40,931 --> 01:33:45,827 ♪ For me 1807 01:33:45,862 --> 01:33:48,689 ♪ It was 1808 01:33:48,724 --> 01:33:51,344 [indistinct] 1809 01:33:51,379 --> 01:33:53,275 - Father. Forgive them. 1810 01:33:56,793 --> 01:33:59,758 They know not what they do. 1811 01:33:59,793 --> 01:34:03,034 ♪ In thy sight 1812 01:34:03,068 --> 01:34:08,068 ♪ They didn't know 1813 01:34:11,965 --> 01:34:14,965 ♪ Look at my savoir 1814 01:34:16,137 --> 01:34:17,000 God. 1815 01:34:19,206 --> 01:34:20,034 My God! 1816 01:34:23,724 --> 01:34:25,827 Why have you forsaken me? 1817 01:34:26,931 --> 01:34:29,655 [dramatic music] 1818 01:34:32,172 --> 01:34:33,000 Father. 1819 01:34:36,655 --> 01:34:38,000 Into your hands, 1820 01:34:40,137 --> 01:34:42,585 I commit, I commit my spirit. 1821 01:34:43,655 --> 01:34:46,309 [choir singing] 1822 01:34:49,896 --> 01:34:54,309 ♪ They know not what they do 1823 01:34:54,344 --> 01:34:59,344 [soft tense music] [thunder rumbling] 1824 01:34:59,965 --> 01:35:01,206 [somber music] 1825 01:35:01,241 --> 01:35:02,344 - They laid him Friday in the tomb 1826 01:35:02,379 --> 01:35:03,965 of the Joesph of Arimathea 1827 01:35:04,000 --> 01:35:06,585 but today, from what we hear, 1828 01:35:06,620 --> 01:35:10,103 they have seen him just as he promised we would, 1829 01:35:10,137 --> 01:35:13,620 alive and walking and moving among them. 1830 01:35:13,655 --> 01:35:16,068 Their testifying to this even now. 1831 01:35:16,103 --> 01:35:20,275 - And you two who long to see him, will testify. 1832 01:35:24,344 --> 01:35:27,585 [mysterious music] 1833 01:35:27,620 --> 01:35:30,965 [Cleo and Luke gasping] 1834 01:35:32,137 --> 01:35:33,550 - [Cleo] Oh my Lord, my God. 1835 01:35:33,585 --> 01:35:35,034 - Our hearts burned when we first saw you. 1836 01:35:35,068 --> 01:35:36,379 - But we didn't know it was you. 1837 01:35:36,413 --> 01:35:38,827 - Why are doubts rising in your hearts, 1838 01:35:40,550 --> 01:35:41,896 look at my hands and feet. 1839 01:35:41,931 --> 01:35:45,103 - [Cleo] Oh Lord, it's really you. [gasping] 1840 01:35:47,689 --> 01:35:50,931 - Ghosts don't have flesh and bone like I have. 1841 01:35:57,379 --> 01:36:00,206 [dramatic music] 1842 01:36:04,275 --> 01:36:07,379 [lightning cracking] 1843 01:36:08,550 --> 01:36:09,585 [tense classical music] 1844 01:36:09,620 --> 01:36:10,793 [knuckles rapping] 1845 01:36:10,827 --> 01:36:11,862 - [Stage Manager] Jesus, are you ready? 1846 01:36:11,896 --> 01:36:13,241 It's time for the finale. 1847 01:36:13,275 --> 01:36:16,172 [soft tense music] 1848 01:36:20,655 --> 01:36:23,034 - Now that you've heard our tale, 1849 01:36:23,068 --> 01:36:27,103 my friends, it's time for your revival. 1850 01:36:27,137 --> 01:36:28,758 [upbeat energetic dance music] 1851 01:36:28,793 --> 01:36:31,620 [people chanting] 1852 01:36:36,275 --> 01:36:38,137 ♪ Let the people sing 1853 01:36:38,172 --> 01:36:41,206 ♪ Let them win and run and laugh ♪ 1854 01:36:41,241 --> 01:36:43,103 ♪ Days of revival have come 1855 01:36:43,137 --> 01:36:44,275 ♪ Oh yeah 1856 01:36:44,309 --> 01:36:46,275 ♪ May the weeping cease 1857 01:36:46,309 --> 01:36:49,034 ♪ May the weeping turn to laughter ♪ 1858 01:36:49,068 --> 01:36:51,344 ♪ Days of revival have come 1859 01:36:51,379 --> 01:36:54,550 ♪ Higher, higher, higher 1860 01:36:54,585 --> 01:36:56,482 ♪ Higher in love 1861 01:36:56,517 --> 01:36:59,585 ♪ Your light of heaven shine upon us ♪ 1862 01:36:59,620 --> 01:37:02,827 ♪ Higher, higher, higher, higher ♪ 1863 01:37:02,862 --> 01:37:04,724 ♪ Higher in love 1864 01:37:04,758 --> 01:37:06,689 ♪ Your light in the dark 1865 01:37:06,724 --> 01:37:08,827 ♪ God of the heaven and earth 1866 01:37:08,862 --> 01:37:10,724 ♪ Oh 1867 01:37:10,758 --> 01:37:12,655 ♪ Revival 1868 01:37:12,689 --> 01:37:14,724 ♪ Revival 1869 01:37:14,758 --> 01:37:16,034 ♪ Revival 1870 01:37:16,068 --> 01:37:17,172 ♪ Yeah 1871 01:37:17,206 --> 01:37:18,793 ♪ Oh 1872 01:37:18,827 --> 01:37:20,620 ♪ Revival 1873 01:37:20,655 --> 01:37:22,793 ♪ Revival 1874 01:37:22,827 --> 01:37:24,103 ♪ Revival 1875 01:37:24,137 --> 01:37:25,413 ♪ Yeah 1876 01:37:25,448 --> 01:37:28,517 ♪ See the light from the heavens above ♪ 1877 01:37:28,550 --> 01:37:33,034 ♪ Let the light from the heavens shine on us ♪ 1878 01:37:33,068 --> 01:37:35,137 ♪ Sing the song of peace 1879 01:37:35,172 --> 01:37:38,206 ♪ May the darkness run and hide ♪ 1880 01:37:38,241 --> 01:37:39,896 ♪ Days of revival have come 1881 01:37:39,931 --> 01:37:41,344 ♪ Oh yeah 1882 01:37:41,379 --> 01:37:43,309 ♪ May the hatred cease 1883 01:37:43,344 --> 01:37:46,241 ♪ May the lame be lifted higher ♪ 1884 01:37:46,275 --> 01:37:48,275 ♪ Days of revival have come 1885 01:37:48,309 --> 01:37:51,000 ♪ Higher, higher, higher, higher ♪ 1886 01:37:51,034 --> 01:37:53,379 ♪ Higher in love 1887 01:37:53,413 --> 01:37:55,034 ♪ May the light of God 1888 01:37:55,068 --> 01:37:56,517 ♪ God of the heavens 1889 01:37:56,550 --> 01:37:59,034 ♪ Higher, higher, higher, higher ♪ 1890 01:37:59,068 --> 01:38:01,585 ♪ We're going higher in love 1891 01:38:01,620 --> 01:38:03,206 ♪ Going in higher in God 1892 01:38:03,241 --> 01:38:05,689 ♪ God of the heavens and earth 1893 01:38:05,724 --> 01:38:07,585 ♪ Oh 1894 01:38:07,620 --> 01:38:09,689 ♪ Revival 1895 01:38:09,724 --> 01:38:11,827 ♪ Revival 1896 01:38:11,862 --> 01:38:13,000 ♪ Revival 1897 01:38:13,034 --> 01:38:14,000 ♪ Oh 1898 01:38:14,034 --> 01:38:16,034 ♪ Revival 1899 01:38:16,068 --> 01:38:17,689 ♪ Revival 1900 01:38:17,724 --> 01:38:19,689 ♪ Revival 1901 01:38:19,724 --> 01:38:21,585 ♪ Revival 1902 01:38:21,620 --> 01:38:24,448 [people chanting] 1903 01:38:27,103 --> 01:38:29,550 ♪ Oh revival 1904 01:38:30,585 --> 01:38:33,413 [people chanting] 1905 01:38:34,309 --> 01:38:39,309 ♪ Oh 1906 01:38:40,931 --> 01:38:44,758 ♪ Revival 1907 01:38:44,793 --> 01:38:46,965 ♪ Oh yeah 1908 01:38:48,103 --> 01:38:50,724 [upbeat music] 1909 01:38:53,896 --> 01:38:56,655 [people humming] 1910 01:39:10,448 --> 01:39:13,275 [dramatic music] 1911 01:39:27,103 --> 01:39:28,965 ♪ All things made new ♪ Revival 1912 01:39:29,000 --> 01:39:31,275 ♪ All things made new ♪ Revival 1913 01:39:31,309 --> 01:39:33,137 ♪ All lives renewed ♪ Revival 1914 01:39:33,172 --> 01:39:35,344 ♪ All lives made new ♪ Revival 1915 01:39:35,379 --> 01:39:36,862 ♪ All minds renewed ♪ Revival 1916 01:39:36,896 --> 01:39:38,241 ♪ Once more my mind my new again ♪ 1917 01:39:38,275 --> 01:39:39,413 ♪ Revival 1918 01:39:39,448 --> 01:39:40,793 ♪ All lives made new ♪ Revival 1919 01:39:40,827 --> 01:39:42,379 ♪ Oh all things made new ♪ Revival 1920 01:39:42,413 --> 01:39:43,241 ♪ Oh yeah 1921 01:39:43,275 --> 01:39:45,034 ♪ Our father 1922 01:39:45,068 --> 01:39:46,241 ♪ Our lives 1923 01:39:46,275 --> 01:39:47,103 ♪ Revival 1924 01:39:47,137 --> 01:39:48,793 ♪ Our lives made new 1925 01:39:48,827 --> 01:39:49,620 ♪ Revival 1926 01:39:49,655 --> 01:39:51,344 ♪ Give love 1927 01:39:51,379 --> 01:39:53,482 ♪ Give love ♪ Revival 1928 01:39:53,517 --> 01:39:55,689 ♪ Oh our lives made new ♪ Revival 1929 01:39:55,724 --> 01:39:57,793 ♪ Revival 1930 01:39:57,827 --> 01:39:59,448 ♪ All things make new 1931 01:39:59,482 --> 01:40:01,550 ♪ Oh yeah 1932 01:40:01,585 --> 01:40:02,758 ♪ Revival 1933 01:40:02,793 --> 01:40:03,585 ♪ Oh revival 1934 01:40:03,620 --> 01:40:05,482 ♪ Revival, yeah 1935 01:40:05,517 --> 01:40:07,482 ♪ Revival 1936 01:40:07,517 --> 01:40:09,585 ♪ Oh 1937 01:40:09,620 --> 01:40:11,482 ♪ Revival 1938 01:40:11,517 --> 01:40:13,550 ♪ Revival 1939 01:40:13,585 --> 01:40:14,724 ♪ Revival 1940 01:40:14,758 --> 01:40:15,758 ♪ Yeah 1941 01:40:15,793 --> 01:40:17,896 ♪ Oh 1942 01:40:17,931 --> 01:40:19,793 ♪ Revival 1943 01:40:19,827 --> 01:40:21,724 ♪ Revival 1944 01:40:21,758 --> 01:40:22,931 ♪ Revival 1945 01:40:22,965 --> 01:40:25,585 ♪ Oh, yeah 1946 01:40:25,620 --> 01:40:28,000 ♪ Revival 1947 01:40:28,034 --> 01:40:30,034 ♪ Revival 1948 01:40:30,068 --> 01:40:32,137 ♪ Revival 1949 01:40:32,172 --> 01:40:35,689 [soft instrumental music] 1950 01:40:41,793 --> 01:40:46,758 ♪ Once upon an evening star 1951 01:40:47,550 --> 01:40:49,931 ♪ A world in need 1952 01:40:49,965 --> 01:40:52,896 ♪ Of heaven's light 1953 01:40:52,931 --> 01:40:57,896 ♪ The promise of things to come ♪ 1954 01:40:58,793 --> 01:41:01,482 ♪ Answered prayers 1955 01:41:01,517 --> 01:41:05,379 ♪ Through darkest night 1956 01:41:05,413 --> 01:41:08,103 ♪ Wise men saw 1957 01:41:08,137 --> 01:41:10,965 ♪ Stared in awe 1958 01:41:11,000 --> 01:41:15,379 ♪ Wonder in their eyes 1959 01:41:15,413 --> 01:41:18,448 ♪ One and always 1960 01:41:18,482 --> 01:41:21,206 ♪ As heaven does exist 1961 01:41:21,241 --> 01:41:26,241 ♪ Love is always ever present as the gift ♪ 1962 01:41:27,137 --> 01:41:30,275 ♪ Through all religions 1963 01:41:30,309 --> 01:41:35,309 ♪ This commonness of who we are ♪ 1964 01:41:36,517 --> 01:41:40,137 ♪ Like once upon an evening star ♪ 1965 01:41:42,275 --> 01:41:45,172 [choir vocalizing] 1966 01:41:48,206 --> 01:41:53,034 ♪ Once upon an evening star 1967 01:41:53,068 --> 01:41:56,517 ♪ Was there oil enough 1968 01:41:56,550 --> 01:41:59,379 ♪ To last till dawn 1969 01:41:59,413 --> 01:42:04,379 ♪ Limitless miracles 1970 01:42:05,137 --> 01:42:08,034 ♪ A lamp that shines 1971 01:42:08,068 --> 01:42:11,206 ♪ For eight nights long 1972 01:42:11,241 --> 01:42:13,758 ♪ Cradle to dreidel 1973 01:42:13,793 --> 01:42:16,689 ♪ Manger to Menorah 1974 01:42:16,724 --> 01:42:21,724 ♪ The reverence due is awe 1975 01:42:22,482 --> 01:42:25,309 ♪ One and always 1976 01:42:25,344 --> 01:42:27,585 ♪ As heaven does exist 1977 01:42:27,620 --> 01:42:30,550 ♪ Love is always 1978 01:42:30,585 --> 01:42:33,413 ♪ Ever present as the gift 1979 01:42:33,448 --> 01:42:36,931 ♪ Through all religions 1980 01:42:36,965 --> 01:42:41,965 ♪ This commonness of who we are ♪ 1981 01:42:43,137 --> 01:42:46,620 ♪ Like once upon an evening star ♪ 1982 01:42:46,655 --> 01:42:48,103 ♪ Shining bright 1983 01:42:48,137 --> 01:42:49,689 ♪ Through the sky 1984 01:42:49,724 --> 01:42:54,689 ♪ Wondrous light 1985 01:42:54,724 --> 01:42:59,482 ♪ Always bright 1986 01:42:59,517 --> 01:43:02,827 ♪ One and always 1987 01:43:02,862 --> 01:43:05,137 ♪ As heaven does exist 1988 01:43:05,172 --> 01:43:08,206 ♪ Love is always 1989 01:43:08,241 --> 01:43:11,000 ♪ Ever present as the gift 1990 01:43:11,034 --> 01:43:14,482 ♪ Through all religions 1991 01:43:14,517 --> 01:43:18,068 ♪ This commonness of who we are ♪ 128191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.