Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,440 --> 00:01:18,671
Alles of niks.
- Tot het bittere einde.
2
00:02:22,320 --> 00:02:26,234
Wie is de beste?
-Idioot. Jij zou nog iemand dood rijden.
3
00:02:26,360 --> 00:02:29,239
Ik heb niemand doodgereden.
- Nog niet.
4
00:02:29,360 --> 00:02:32,193
Je kunt niet tegen je verlies.
- Bedrieger.
5
00:02:32,320 --> 00:02:36,632
Ik krijg zin als je je kwaad maakt.
- O ja?
6
00:02:36,760 --> 00:02:38,433
Dan krijg ik ook zin.
7
00:02:57,040 --> 00:02:59,759
Zin om te kotsen.
8
00:03:42,000 --> 00:03:46,119
En?
-2 minuut 30. Een nieuw record.
9
00:03:46,240 --> 00:03:49,949
Je bent geweldig.
- Niet slecht, hè?
10
00:03:50,080 --> 00:03:55,029
Gaan we nu?
- Over een half uur, Theo, dat weet je.
11
00:03:55,160 --> 00:03:59,074
Maar dat duurt zo lang.
- Ik weet 't, maar in 't leven...
12
00:03:59,200 --> 00:04:03,831
Ik weet 't. Je kunt niet altijd doen
wat je wil, al is 't niet eerlijk.
13
00:04:03,960 --> 00:04:07,430
Precies. Maar ik ben bijna klaar.
14
00:04:07,560 --> 00:04:10,871
Moet ze daar nog lang blijven?
15
00:04:11,000 --> 00:04:12,399
Weet ik niet.
16
00:04:15,400 --> 00:04:18,677
Gaan we voor een nieuw record?
17
00:04:23,720 --> 00:04:28,476
Praat je in jezelf? Of heb je
dat joch weer meegebracht.
18
00:04:28,600 --> 00:04:32,798
Ik praat tegen die gipsplaat.
Hij vroeg om een joint.
19
00:04:32,920 --> 00:04:37,198
Als de verzekering gaat zeiken
door jouw schuld, vlieg je eruit.
20
00:04:37,320 --> 00:04:41,678
Niks aan de hand.
Er is verder niemand, het is veilig.
21
00:04:43,240 --> 00:04:47,154
Ik hou je in de gaten. Pas op.
- Het is al goed.
22
00:05:34,520 --> 00:05:40,118
Mag ik voorin zitten?
Toe nou, alsjeblieft.
23
00:05:40,240 --> 00:05:43,119
Goed, maar alleen vandaag dan.
24
00:05:45,160 --> 00:05:48,471
Ik zeg niks tegen mamma, beloofd.
- Erewoord?
25
00:05:48,600 --> 00:05:50,671
Ik zweer het op m'n leven.
26
00:05:58,360 --> 00:05:59,794
Kom, gordel om.
27
00:06:03,520 --> 00:06:05,716
Waarom krijgen zieken bloemen?
28
00:06:07,120 --> 00:06:11,910
Bloemen zijn als het leven.
Daar worden ze beter van.
29
00:06:12,040 --> 00:06:14,873
Waarom krijgen dode mensen
ze dan ook?
30
00:06:16,600 --> 00:06:20,594
Omdat we van ze houden.
Bloemen zijn als liefde.
31
00:06:20,720 --> 00:06:22,870
Leven of liefde?
- Dat is hetzelfde.
32
00:06:23,000 --> 00:06:27,153
Je moet liefde ook water geven.
- Je bent een slimmerik.
33
00:06:29,160 --> 00:06:31,231
Mamma?
34
00:06:33,560 --> 00:06:36,154
Hartaanval?
Waarom hebt u niet gebeld?
35
00:06:36,280 --> 00:06:40,035
Ze is nu net stabiel.
- Hoe is haar toestand?
36
00:06:40,160 --> 00:06:45,280
Ze krijgt morfine en is nog niet
sterk genoeg om wakker te maken.
37
00:06:45,400 --> 00:06:48,153
Ze is heel erg zwak.
38
00:06:48,280 --> 00:06:52,353
Ze wacht al maanden.
Wanneer krijgt ze voorrang?
39
00:06:52,480 --> 00:06:57,600
Ook dan kan het nog even duren.
Dit houdt ze niet lang meer vol.
40
00:07:01,320 --> 00:07:03,072
Hoe lang nog?
41
00:07:05,600 --> 00:07:07,591
Een paar dagen.
42
00:07:17,280 --> 00:07:20,830
Dat kan niet. U moet iets doen.
43
00:07:20,960 --> 00:07:24,840
Het spijt me, zonder donor kan ik niets.
44
00:07:24,960 --> 00:07:29,830
Kan ik niets doen? Zeg me
wat ik kan doen, wat dan ook.
45
00:07:30,920 --> 00:07:32,319
Bidden.
46
00:07:38,480 --> 00:07:40,630
Probeer het.
47
00:07:40,760 --> 00:07:45,072
Misschien is er ergens iemand
die uw vrouw kan redden.
48
00:08:01,880 --> 00:08:04,633
Ze gaat toch niet echt dood, hè?
49
00:08:05,720 --> 00:08:11,477
Nee, ze gaat niet dood.
We doen alles om haar te redden.
50
00:08:11,600 --> 00:08:13,989
Laat je haar echt niet doodgaan?
51
00:08:15,960 --> 00:08:19,874
Nee, we laten haar niet doodgaan.
- Erewoord?
52
00:08:21,920 --> 00:08:24,878
Ik zweer het.
- En als je liegt?
53
00:08:29,320 --> 00:08:32,153
Op mijn leven.
- Beloof het.
54
00:09:05,960 --> 00:09:10,636
Wie niet weg is, is gezien. Julien?
55
00:09:11,720 --> 00:09:13,996
Theo?
56
00:09:14,120 --> 00:09:16,191
Ik vind jullie wel.
57
00:09:31,080 --> 00:09:34,038
We gaan varen op een heel groot schip
58
00:09:34,160 --> 00:09:37,516
we leggen aan bij een schateiland
59
00:09:37,640 --> 00:09:41,315
waar die rare vogels nesten bouwen
60
00:09:41,440 --> 00:09:44,910
die je in je dromen ziet
61
00:10:16,120 --> 00:10:18,714
Alles komt goed, liefste.
62
00:10:19,960 --> 00:10:22,952
Ik haal je weer naar huis.
63
00:10:56,760 --> 00:11:01,357
Weer langs de bewaking geglipt?
Dat zou je niet meer doen.
64
00:11:01,480 --> 00:11:06,236
Hé Theo, hoe is ie? Kijk hier eens even.
65
00:11:06,360 --> 00:11:10,672
Cool, hè? Splinternieuw.
Veel plezier ermee.
66
00:11:10,800 --> 00:11:12,791
Vooruit, spelen.
67
00:11:12,920 --> 00:11:15,150
Slecht nieuws, dus wees aardig.
68
00:11:15,280 --> 00:11:18,989
Niks nieuws,
behalve een nier vanmorgen.
69
00:11:19,120 --> 00:11:23,159
Hou moed. Het eerste hart
dat binnen komt is voor haar.
70
00:11:23,280 --> 00:11:27,194
Ze wacht al maanden.
- Ik weet 't.
71
00:11:27,320 --> 00:11:33,032
Het is een lang weekend. Misschien
rijdt een gek wel tegen een muur.
72
00:11:33,160 --> 00:11:37,597
Sorry. Theo, bevalt de auto?
- Ja, hoor.
73
00:11:37,720 --> 00:11:39,916
Doe de klep eens open.
74
00:11:41,960 --> 00:11:43,837
Cool, hè?
75
00:11:46,720 --> 00:11:52,557
Er gaan zoveel mensen dood in dit
ziekenhuis, is er dan echt geen hart?
76
00:11:52,680 --> 00:11:57,550
O jawel, maar de procedure
maakt het ingewikkeld.
77
00:11:57,680 --> 00:11:59,432
Wat voor procedure?
78
00:12:02,440 --> 00:12:05,990
Oké, maar kop dicht, hè?
Waarom zijn er geen organen?
79
00:12:06,120 --> 00:12:11,069
Donoren genoeg, maar ze willen
de artsen er niet voor betalen.
80
00:12:11,200 --> 00:12:16,752
Een chirurg krijgt 20.000 dollar
om je in stukken te snijden.
81
00:12:16,880 --> 00:12:20,874
Maar de arts die nachtenlang
een comapatiënt in leven houdt...
82
00:12:21,000 --> 00:12:25,039
die krijgt geen cent extra. Geen bonus.
83
00:12:25,160 --> 00:12:28,278
Organen genoeg, maar geen geld.
84
00:12:30,080 --> 00:12:32,276
Vind je dat niet walgelijk?
85
00:12:32,400 --> 00:12:35,995
Moet ik het opnemen
tegen het grote boze systeem?
86
00:12:36,120 --> 00:12:40,751
O nee. Ik transplanteer de organen
die ik krijg.
87
00:12:40,880 --> 00:12:43,474
Ik kan niet de hele wereld redden.
88
00:12:48,600 --> 00:12:52,912
En als ik voor een hart zorg?
- Ja, vast.
89
00:12:53,040 --> 00:12:55,634
Nee, denk nou even na.
90
00:12:55,760 --> 00:12:59,276
In theorie zou er bijvoorbeeld...
91
00:12:59,400 --> 00:13:03,553
een Amerikaan kunnen zijn
die een kogel in z'n kop krijgt.
92
00:13:03,680 --> 00:13:06,877
In theorie kan ik noteren wat ik wil.
93
00:13:07,000 --> 00:13:10,755
Maar hoe komt deze slimmerik
aan een hart?
94
00:13:10,880 --> 00:13:12,439
Geen idee.
95
00:13:12,560 --> 00:13:15,712
Ik ken wel wat rotzakken
die zonder hart kunnen.
96
00:13:15,840 --> 00:13:17,877
Geintje hè, Robin Hood?
97
00:13:18,000 --> 00:13:22,915
We redden misdadigers
en laten onschuldigen sterven.
98
00:13:23,040 --> 00:13:26,795
We zouden moeten betalen
om onschuldigen te redden.
99
00:13:26,920 --> 00:13:30,993
Nog even in theorie. ..
Betalen, zeg je. Hoeveel?
100
00:13:36,360 --> 00:13:39,273
Zou je zo'n auto in 't echt
willen hebben?
101
00:13:39,400 --> 00:13:42,074
In het echt kost die minstens 50.000.
102
00:13:44,960 --> 00:13:46,394
Dat is duur.
103
00:13:49,880 --> 00:13:51,473
Het leven is duur.
104
00:13:58,320 --> 00:14:00,516
Kun jij wat regelen?
105
00:14:06,160 --> 00:14:08,674
Iets regelen kan altijd.
106
00:14:51,400 --> 00:14:55,997
Luister, er is niets aan te doen.
- Dat is niet waar.
107
00:14:56,120 --> 00:14:57,952
We kunnen er wel wat aan doen.
108
00:14:58,080 --> 00:15:01,960
Zorg voor Theo.
- Nee, zeg dat niet.
109
00:15:02,080 --> 00:15:06,199
Jij zorgt voor Theo.
We zorgen samen voor Theo.
110
00:15:07,280 --> 00:15:08,953
Dat beloof ik je.
111
00:15:29,640 --> 00:15:31,836
Het geeft niks.
112
00:15:31,960 --> 00:15:34,998
Dat ding slurpte toch
alleen maar benzine.
113
00:15:35,120 --> 00:15:39,193
Vertel mij wat.
- En hij vervuilde.
114
00:15:39,320 --> 00:15:41,550
En hij vervuilde.
115
00:15:41,680 --> 00:15:44,433
Dus je zit er niet mee?
116
00:15:44,560 --> 00:15:49,794
Welnee, het is maar een auto.
Bij opa zijn genoeg auto's te vinden.
117
00:15:51,240 --> 00:15:55,359
Hé jochie, hoe gaat ie?
Jij blijft maar groeien.
118
00:16:07,800 --> 00:16:14,115
Het moet nu steeds meer zijn.
Meer benzine, meer pk's, meer geld.
119
00:16:14,240 --> 00:16:16,390
Het wordt steeds ingewikkelder.
120
00:16:16,520 --> 00:16:21,356
Binnenkort nemen de machines
't van ons over.
121
00:16:21,480 --> 00:16:24,757
Daar gaat 't bij die technologie om.
122
00:16:24,880 --> 00:16:29,670
Weet je wat ze willen? Ze willen ons
de mond snoeren. En waarom?
123
00:16:29,800 --> 00:16:32,599
Omdat stommelingen zich niet verzetten.
124
00:16:32,720 --> 00:16:40,400
Die onderwerpen zich aan de
dictatuur van de markt. Ik zweer het je.
125
00:16:40,520 --> 00:16:43,876
Kijk maar uit, ze zitten overal.
126
00:16:44,000 --> 00:16:47,630
Jou nemen ze ook nog wel te grazen.
127
00:16:51,240 --> 00:16:55,837
Natuurlijk zijn er voordelen,
maar dat zal niet lang duren.
128
00:16:55,960 --> 00:17:02,150
De jongeren gaan eraan. Alleen
computerfreaks worden nog monteur.
129
00:17:02,280 --> 00:17:06,797
Het is waanzin. We worden robots,
slaven worden we...
130
00:17:06,920 --> 00:17:10,436
pionnetjes op hun schaakbord. Pionnen.
131
00:17:10,560 --> 00:17:13,871
Ik ben niet in de stemming
om de wereld te redden.
132
00:17:14,000 --> 00:17:18,392
Natuurlijk niet, sorry.
Kijk, die hebben we voor je opgelapt.
133
00:17:18,520 --> 00:17:22,354
Je kunt trots op ons zijn.
- Ja, die is cool.
134
00:17:22,480 --> 00:17:26,360
Ik heb er witte vlammen op geschilderd.
Dat is toch cool?
135
00:17:26,480 --> 00:17:31,475
En onder de kap.
- Zestien cilinders. Kijk maar 's even.
136
00:17:32,560 --> 00:17:38,317
Verkort motorblok en vergrote kleppen,
en met supercharge.
137
00:17:38,440 --> 00:17:44,709
400 pk. Op nitromethaan ga je los
als in een raket op wielen.
138
00:17:44,840 --> 00:17:48,629
Uitkijken dat je niet opstijgt.
139
00:17:48,760 --> 00:17:51,229
Te gek, hoor.
140
00:17:52,640 --> 00:17:57,350
Geweldig, bedankt, maar hoe
moet ik je ooit terugbetalen?
141
00:17:57,480 --> 00:18:01,917
Hoezo? Een zoon is z'n vader
nooit iets schuldig.
142
00:18:02,040 --> 00:18:05,510
Ik heb nooit iets gevraagd
tenzij 't nodig was.
143
00:18:05,640 --> 00:18:11,556
Luister, ik vind het fijn
dat je me nodig hebt.
144
00:18:11,680 --> 00:18:15,355
Op mijn manier wou ik je altijd helpen.
145
00:18:15,480 --> 00:18:20,634
Dat was misschien niet jouw manier,
maar ik heb altijd m'n best gedaan.
146
00:18:20,760 --> 00:18:24,071
Enorm bedankt, pa.
147
00:18:24,200 --> 00:18:27,955
Hij is cool. Heb je dat adres
voor vanavond?
148
00:18:28,080 --> 00:18:33,075
Waar is dat ergens, waar de jongens
vanavond gaan racen?
149
00:18:35,320 --> 00:18:38,631
Pap, kijk, nitro.
150
00:18:38,760 --> 00:18:42,674
Nergens aankomen.
- Hier moet je wezen.
151
00:18:42,800 --> 00:18:45,679
Je bent er al een tijdje uit, dus pas op.
152
00:18:45,800 --> 00:18:49,156
Daag de duivel niet uit,
hij heeft honger.
153
00:18:49,280 --> 00:18:52,238
Geen probleem.
Bedankt dat je Theo wilt opvangen.
154
00:18:52,360 --> 00:18:56,479
Leuk toch? We gaan karten.
- Cool, karten.
155
00:18:56,600 --> 00:18:58,989
We gaan net zo hard als Max.
- Julien.
156
00:18:59,120 --> 00:19:01,191
Dat is zo, Julien.
157
00:19:01,320 --> 00:19:05,439
Start nou maar.
En let 's op dat geluidje.
158
00:19:11,320 --> 00:19:12,993
Niet gek, hè?
159
00:19:27,600 --> 00:19:31,355
Ik ken jou niet.
Dit is een besloten feestje.
160
00:19:34,600 --> 00:19:37,069
Ik kan de entree wel betalen.
161
00:19:38,880 --> 00:19:40,518
En wat te drinken.
162
00:19:42,800 --> 00:19:45,076
Oké. Kom maar mee.
163
00:20:40,680 --> 00:20:44,435
Ik weet niet of je 't weet,
maar 't is 2000 per race.
164
00:20:44,560 --> 00:20:47,598
Akkoord?
- Geen probleem.
165
00:20:47,720 --> 00:20:51,429
Luister, ik geef je 50 per race.
- Tweehonderd.
166
00:20:55,640 --> 00:21:01,670
Ik wil racen. Ik vertrouw het geld
aan jou toe. Honderd per race.
167
00:21:17,560 --> 00:21:19,870
Die vent ken ik. Dat is Max.
168
00:21:20,880 --> 00:21:24,191
Die was de snelste.
- Tot hij crashte.
169
00:21:24,320 --> 00:21:26,550
Nooit meer wat van gehoord.
170
00:23:25,960 --> 00:23:28,759
Niemand durft meer in te zetten.
171
00:23:30,080 --> 00:23:33,038
Ik heet trouwens Fanfreluche.
172
00:23:33,160 --> 00:23:36,437
Ik zet 5000 in op de volgende. Kom op.
173
00:23:36,560 --> 00:23:40,679
Sorry, maar ik denk niet dat ik
dat bij elkaar krijg.
174
00:23:44,160 --> 00:23:47,357
Hé, durft er niemand in te zetten?
175
00:23:47,480 --> 00:23:50,279
Wat moeten jullie dan
met die mooie karretjes?
176
00:23:50,400 --> 00:23:55,315
Is dit een modeshow?
Zijn jullie coureurs of watjes?
177
00:23:55,440 --> 00:24:02,198
5000 op de volgende. Ik geef 10.000
aan wie me klopt. Wie heeft interesse?
178
00:24:02,320 --> 00:24:05,836
Zeg, is 't niet genoeg voor vanavond?
179
00:24:05,960 --> 00:24:08,429
Hoezo, mag je me niet?
180
00:24:08,560 --> 00:24:10,756
Hela, kom maar op.
181
00:24:14,360 --> 00:24:17,034
Ik moet nitromethaan hebben.
182
00:24:34,240 --> 00:24:35,799
Nu even niet.
183
00:25:48,960 --> 00:25:52,555
Kom maar op met de poen.
184
00:25:52,680 --> 00:25:55,149
Hé Max. Zo heet je toch?
185
00:25:55,280 --> 00:26:00,116
Ik heb het niet tegen jou.
- Ho even, zij is hier niet de baas.
186
00:26:00,240 --> 00:26:02,231
Dat geld is van ons.
187
00:26:05,000 --> 00:26:09,119
Ik heb het gewonnen.
Belazer me niet, hè?
188
00:26:09,240 --> 00:26:14,360
Speel jij als enige in deze film?
Wie denk je dat je bent, Mad Max?
189
00:26:18,320 --> 00:26:23,793
Kom nou, hij heeft geen kans.
- Precies. Rot op voor we boos worden.
190
00:26:37,600 --> 00:26:40,513
Nog iemand? De volgende graag.
191
00:26:40,640 --> 00:26:42,472
Ik wil mijn geld.
192
00:26:52,200 --> 00:26:54,316
Hier heb je je geld.
193
00:27:16,680 --> 00:27:21,231
Gaat ie, Max?
- Ik heet Julien, pa.
194
00:27:21,360 --> 00:27:24,637
Zo heb je me genoemd, weet je nog?
195
00:27:24,760 --> 00:27:29,311
Ja, dat is waar.
Ik kan er maar niet aan wennen.
196
00:27:29,440 --> 00:27:32,717
Die naam komt trouwens niet van mij
maar van je moeder.
197
00:27:35,160 --> 00:27:37,276
Je hebt gewonnen, hè?
198
00:27:39,040 --> 00:27:41,156
Heb je nou wat je wilde?
199
00:27:42,240 --> 00:27:43,719
Niet helemaal.
200
00:27:46,000 --> 00:27:48,116
Hoeveel kom je tekort?
201
00:27:50,160 --> 00:27:51,878
Nou, hoeveel?
202
00:27:53,440 --> 00:27:54,874
Tienduizend.
203
00:27:57,400 --> 00:28:02,713
Ik heb alles verkocht. Ik heb zelfs
de huur niet betaald deze maand.
204
00:28:02,840 --> 00:28:08,631
Ik moet er iets op vinden. Ik heb
geen keus, ik moet 't geld hebben.
205
00:28:08,760 --> 00:28:13,118
Je kunt hier wonen met Theo.
Niets liever dan dat.
206
00:28:17,320 --> 00:28:19,994
Ik laat haar niet doodgaan, pa.
207
00:28:21,800 --> 00:28:24,030
Dat begrijp je toch wel?
208
00:28:26,320 --> 00:28:29,312
Goed, ik leen je die tienduizend.
209
00:28:33,280 --> 00:28:36,591
Ik kan je nooit terugbetalen.
210
00:28:36,720 --> 00:28:42,557
Laat dat toch. Uiteindelijk komt 't
toch allemaal bij jou terecht.
211
00:28:42,680 --> 00:28:45,513
Hoeveel heb je in totaal nodig?
212
00:28:48,280 --> 00:28:49,953
Vijftigduizend.
213
00:28:52,920 --> 00:28:58,040
Wat voor stoms ga je nu doen, Max?
- Julien, pa.
214
00:28:58,160 --> 00:29:01,437
Stommiteiten haal jij ook genoeg uit,
niet dan?
215
00:29:01,560 --> 00:29:03,710
Verdomme, Max...
216
00:29:06,040 --> 00:29:08,111
Ik wil haar niet kwijt.
217
00:29:09,920 --> 00:29:12,514
Ik wil niet dat Theo haar kwijtraakt.
218
00:29:15,680 --> 00:29:19,833
Je hebt niet alles in de hand.
Wij beslissen daar niet over.
219
00:29:37,440 --> 00:29:40,034
Niemand beslist voor ons, pa.
220
00:29:41,120 --> 00:29:44,431
Alice verdient het niet om dood te gaan.
221
00:29:46,000 --> 00:29:49,038
Dat verdiende je moeder ook niet.
222
00:29:51,360 --> 00:29:56,389
Maar zo is het leven.
Onrechtvaardig, weet je dat nog niet?
223
00:30:05,840 --> 00:30:07,558
Jezus, jongen...
224
00:30:10,280 --> 00:30:15,354
Doe geen stomme dingen. Wacht.
- Wachten tot ze dood is?
225
00:31:50,680 --> 00:31:52,239
Hallo, Julien.
226
00:32:03,360 --> 00:32:06,637
Ken ik jou?
- Nee.
227
00:32:08,680 --> 00:32:10,353
Ik ben Alice.
228
00:32:12,360 --> 00:32:14,795
Blij dat je je ogen open hebt.
229
00:32:15,880 --> 00:32:20,716
Al een week lang zit ik naar je
te kijken terwijl je slaapt.
230
00:32:20,840 --> 00:32:26,472
Ik heb een zwak hart, en ik dacht dat...
231
00:32:26,600 --> 00:32:30,958
dat als jij doodging,
ik misschien ook dood zou gaan.
232
00:32:36,120 --> 00:32:38,509
Stom hè, dat bijgeloof.
233
00:32:42,480 --> 00:32:46,030
Ik ben niet bijgelovig.
Dat brengt ongeluk.
234
00:32:50,720 --> 00:32:52,358
Je bent leuk.
235
00:33:31,360 --> 00:33:32,839
Binnen.
236
00:33:36,160 --> 00:33:39,596
En, nieuws?
- Meestal vraag ik dat aan jou.
237
00:33:40,680 --> 00:33:44,036
Sorry, nog geen hart. En jij?
- Hier.
238
00:33:47,280 --> 00:33:49,157
Alles zit erbij.
239
00:33:53,240 --> 00:33:57,438
Is het wel legaal?
- Geen zorgen, ik regel alles.
240
00:33:59,000 --> 00:34:03,597
Ik blijf er wel buiten, hè?
- Ik heb meer te verliezen dan jij.
241
00:35:39,560 --> 00:35:43,554
Besloten club. En we gaan sluiten.
Wegwezen.
242
00:35:44,640 --> 00:35:46,472
Ik kom voor de baas.
243
00:35:47,560 --> 00:35:49,039
De advocaat.
244
00:35:53,960 --> 00:35:55,359
Ga maar voor.
245
00:37:24,480 --> 00:37:26,994
Wie ben jij? Ken ik jou?
246
00:37:27,120 --> 00:37:29,839
Uit een ander leven misschien.
247
00:37:31,840 --> 00:37:34,673
Ik vergeet nooit een gezicht.
248
00:37:37,560 --> 00:37:38,959
Mad Max...
249
00:37:46,760 --> 00:37:50,071
Lekker ding. Je kent haar toch wel?
250
00:37:51,640 --> 00:37:53,039
Niet slecht.
251
00:37:54,600 --> 00:37:57,797
Nou, ik vind haar echt een klapper.
252
00:37:58,880 --> 00:38:02,999
Kapper? Zeg maar gerust een bom.
Kijk maar uit.
253
00:38:03,120 --> 00:38:06,829
Ik hou van bommen.
Zal ik haar 's opblazen?
254
00:38:06,960 --> 00:38:09,076
Snap je het dan niet?
255
00:38:09,200 --> 00:38:11,589
Problemen?
- Niks aan de hand.
256
00:38:11,720 --> 00:38:14,234
Hij weet niet wie ik ben.
- Wie dan?
257
00:38:14,360 --> 00:38:17,876
Ik ben hier de advocaat.
Dus kijk maar uit.
258
00:38:25,880 --> 00:38:29,350
Geef 'm een lesje.
- Ik snap het al.
259
00:38:29,480 --> 00:38:33,314
Ik heb het al begrepen.
- Kijk me aan, klootzak.
260
00:38:36,600 --> 00:38:40,673
Als je m'n neus beschadigt,
ga je eraan, ja?
261
00:38:40,800 --> 00:38:47,115
Luister: De grote vissen eten de kleine.
Heb je dat begrepen?
262
00:38:47,240 --> 00:38:51,711
Ik wil je kop nooit meer zien.
Ik vergeet nooit een gezicht.
263
00:38:52,960 --> 00:38:55,315
Ik heb het begrepen.
264
00:38:58,040 --> 00:39:02,193
Jij hebt wel lef.
- Nee, luister.
265
00:39:02,320 --> 00:39:05,597
Dit is zakelijk. Niks persoonlijks.
266
00:39:06,680 --> 00:39:09,399
Wat wil je?
- Wiet, crack, ecstasy...
267
00:39:09,520 --> 00:39:12,876
crystal meth? Dat is het
helemaal tegenwoordig.
268
00:39:14,200 --> 00:39:16,316
Ik wil een hart.
- Sorry?
269
00:39:18,360 --> 00:39:20,317
Een hart.
270
00:39:20,440 --> 00:39:23,796
Werk je voor iemand?
- Nee.
271
00:39:25,600 --> 00:39:29,798
Ik moet 't snel hebben. Vandaag
of morgen. Er is haast bij.
272
00:39:30,800 --> 00:39:33,235
Water?
- Nee.
273
00:39:33,360 --> 00:39:36,637
Water is leven. Wist je dat niet?
274
00:39:36,760 --> 00:39:40,390
Wie het water beheerst,
beheerst het leven.
275
00:39:42,760 --> 00:39:45,274
Water is gezondheid.
276
00:39:45,400 --> 00:39:47,960
Gezond blijven is belangrijk.
277
00:39:55,040 --> 00:39:57,839
Geef me 48 uur en 150 duizend.
278
00:39:57,960 --> 00:39:59,598
100.
-125.
279
00:39:59,720 --> 00:40:01,313
100.
-110, een koopje.
280
00:40:01,440 --> 00:40:04,239
Ik heb niet meer dan 100.
En 't is genoeg.
281
00:40:04,360 --> 00:40:07,637
Wie zegt dat je geen uitlokker bent?
282
00:40:07,760 --> 00:40:09,398
Niemand.
283
00:40:10,480 --> 00:40:14,155
Goed, 100 dan. Je hebt wel lef,
moet ik zeggen.
284
00:40:15,160 --> 00:40:18,437
Vooruit betalen, morgen.
- Momentje.
285
00:40:18,560 --> 00:40:21,632
Hoe weet ik dat een prof het gaat doen?
286
00:40:21,760 --> 00:40:26,596
We zijn allemaal profs. We hebben
nooit klachten over de bediening.
287
00:40:26,720 --> 00:40:30,918
Ik bedoel, de operatie.
- We werken met een specialist.
288
00:40:31,040 --> 00:40:35,955
Jij krijgt 'n mooi hartje. Geef
de bloedgroep van 't slachtoffer...
289
00:40:36,080 --> 00:40:39,596
ik bedoel de patiënt,
en wij doen de rest.
290
00:40:39,720 --> 00:40:43,350
De bloedgroep?
- Weet je die niet?
291
00:40:43,480 --> 00:40:46,598
Zonder de bloedgroep
kunnen we niks doen.
292
00:40:48,320 --> 00:40:51,119
Nou, dat begint al goed, sukkel.
293
00:40:52,200 --> 00:40:57,991
Wacht even, ik kom er zo wel op.
Niet iedereen kent z'n bloedgroep.
294
00:40:58,120 --> 00:41:02,637
Wel verstandig tegenwoordig.
Met al die transfusies.
295
00:41:04,840 --> 00:41:07,116
Weet jij je bloedgroep?
296
00:41:09,880 --> 00:41:12,838
En jij?
- Ik heb O negatief.
297
00:41:13,920 --> 00:41:17,117
De zeldzaamste. AB positief.
298
00:41:17,240 --> 00:41:20,995
Ik heb B positief.
- A positief.
299
00:41:21,120 --> 00:41:23,077
O negatief.
300
00:41:35,880 --> 00:41:39,077
Wie zich beweegt, schiet ik neer.
301
00:41:39,200 --> 00:41:42,989
Geen beweging, dit is dodelijk.
Jij gaat met me mee.
302
00:41:43,120 --> 00:41:47,637
Ik blijf waar ik ben.
- Kom mee, of hij gaat eraan.
303
00:41:47,760 --> 00:41:51,390
Een, twee.. .
- Oké. Gino, ga met hem mee.
304
00:41:55,440 --> 00:41:59,035
Daarheen. Wie beweegt, gaat eraan.
305
00:41:59,160 --> 00:42:04,633
Opstaan. Opstaan, zei ik.
Wie zich beweegt, schiet ik neer.
306
00:42:08,320 --> 00:42:11,199
Wat doe je nou?
- Ga dan.
307
00:43:05,080 --> 00:43:09,278
Wat doen we nou?
- Kalm blijven. Heb je 't kenteken?
308
00:43:09,400 --> 00:43:12,279
Dan vinden we hem wel.
309
00:43:12,400 --> 00:43:14,038
Sluit de bar.
310
00:43:46,000 --> 00:43:47,399
Naam?
- Gino.
311
00:43:47,520 --> 00:43:51,912
Waar is die dokter?
Die vent die alle operaties doet.
312
00:43:52,040 --> 00:43:55,112
Die ken ik niet.
- Ik schiet je verrot.
313
00:43:55,240 --> 00:43:58,278
Het adres.
- Boulevard Frenette 6000.
314
00:43:58,400 --> 00:44:00,152
Belazer me niet.
315
00:45:44,520 --> 00:45:49,151
Mr N'Diaye? Er komt rook
uit uw dierenkliniek.
316
00:45:49,280 --> 00:45:54,559
Ik ben Tremblay van de brandweer.
U kunt maar beter meteen komen.
317
00:45:54,680 --> 00:45:56,637
Goed, ik zie u zo.
318
00:46:02,240 --> 00:46:08,395
Het goede nieuws is dat er geen brand
is. Dat is positief, toch?
319
00:46:08,520 --> 00:46:13,117
Onder alle omstandigheden kalm blijven,
zeg ik altijd.
320
00:46:13,240 --> 00:46:14,878
Mee eens?
321
00:46:16,200 --> 00:46:20,433
Ik wil ook geen problemen.
- Goed zo. Kom maar mee.
322
00:46:26,480 --> 00:46:30,269
Weet u zeker dat u 't kunt?
- Geen probleem, geloof me.
323
00:46:30,400 --> 00:46:33,711
In mijn land was ik chirurg.
324
00:46:33,840 --> 00:46:37,037
Ik hoorde dat ze in Canada
specialisten zochten.
325
00:46:37,160 --> 00:46:39,720
Maar ze erkennen onze diploma's niet.
326
00:46:39,840 --> 00:46:42,275
Daarom werd ik dierenarts.
327
00:46:42,400 --> 00:46:48,635
Ik werk soms zwart om de belastingen
en mijn studielening te betalen.
328
00:46:48,760 --> 00:46:51,718
Wat wilt u van hem hebben?
- Zijn hart.
329
00:46:52,800 --> 00:46:55,394
RCG 719.
330
00:46:55,520 --> 00:47:00,037
Kan me niet verdommen,
ik moet 't nu hebben, begrepen?
331
00:47:00,160 --> 00:47:02,674
Bedankt. Het beste.
332
00:47:02,800 --> 00:47:07,317
Die lul wil 't weekend niet werken.
- Verdomde bureaucraat.
333
00:47:07,440 --> 00:47:10,273
En daar betaal je belasting voor.
334
00:47:12,800 --> 00:47:17,636
Jij gaat een leven redden.
- Verdomme, waarom doe je dit?
335
00:47:17,760 --> 00:47:21,674
Je hebt 'n schuld aan de maatschappij.
- Ik heb niks gedaan.
336
00:47:21,800 --> 00:47:26,476
Ja hoor, een engeltje. Schiet op.
- Man, ik ken je niet eens.
337
00:47:26,600 --> 00:47:28,637
Kun je 'm een spuit geven?
338
00:47:28,760 --> 00:47:33,277
Waarom? Ga je me vermoorden?
Ik heb niks gedaan.
339
00:47:33,400 --> 00:47:36,916
Je hebt 'n hart dat je niet verdient.
340
00:47:37,040 --> 00:47:41,113
Wacht. Jullie maken een grote fout, ja?
341
00:47:41,240 --> 00:47:44,232
Ik ben geen crimineel.
- Zakenman zeker?
342
00:47:44,360 --> 00:47:49,639
Ik werk voor de politie.
- En ik voor Candid Camera. Je liegt.
343
00:47:49,760 --> 00:47:53,276
Ik zweer 't. Ik heet Steve Santini.
344
00:47:53,400 --> 00:47:56,756
Jij hebt geen recht op leven.
- Ik zweer 't.
345
00:47:56,880 --> 00:48:03,513
Schiet op met die spuit.
- Ik heb een kind. Genade, alsjeblieft.
346
00:48:03,640 --> 00:48:06,598
Mijn vrouw, mijn kind...
347
00:48:06,720 --> 00:48:11,351
Je bent 'n moordenaar en verkrachter,
je hoort bij die bende.
348
00:48:11,480 --> 00:48:16,998
Ik heb niemand vermoord.
- En die dope die je aan kinderen dealt?
349
00:48:17,120 --> 00:48:20,829
Die hoertjes van 13,
die crack moeten kopen?
350
00:48:20,960 --> 00:48:24,669
Vooruit, geef hem die spuit.
- Is al gebeurd.
351
00:48:29,360 --> 00:48:32,239
Doe iets, red me.
352
00:48:46,360 --> 00:48:49,990
Ons onschuldige engeltje bidt tot God.
353
00:48:50,120 --> 00:48:52,350
Het is bijna om te lachen.
354
00:48:54,880 --> 00:48:57,076
Wat nou, baas?
- Wachten.
355
00:48:58,400 --> 00:49:00,994
Die rotzak moet terugbellen.
356
00:49:02,080 --> 00:49:05,038
Hij wil vast geld in ruil voor Gino.
357
00:49:05,160 --> 00:49:10,280
En als 't een gek is, die hem
voor z'n lol in mootjes wil hakken?
358
00:49:12,080 --> 00:49:13,479
Zijn hart...
359
00:49:20,080 --> 00:49:22,549
Hij is voldoende afgekoeld.
360
00:49:23,880 --> 00:49:29,432
Jij maakt hem dood, niet ik. Ik ben
arts, ik red levens, ik dood niet.
361
00:49:44,760 --> 00:49:47,752
Mij vermoorden heeft geen zin.
362
00:49:47,880 --> 00:49:51,236
Twee doden op je geweten,
en niemand is gered.
363
00:49:51,360 --> 00:49:57,390
Als je wilt doden, doe 't dan zelf.
Ik neem die verantwoordelijkheid niet.
364
00:50:03,440 --> 00:50:05,158
Wat moet ik doen?
365
00:50:19,960 --> 00:50:21,359
Knippen.
366
00:50:23,320 --> 00:50:24,719
Hier.
367
00:50:26,720 --> 00:50:30,839
Denk goed na. Je ziet er niet uit
als een moordenaar.
368
00:50:33,560 --> 00:50:35,437
Schiet op.
369
00:50:47,240 --> 00:50:49,914
Ga zitten, je ziet er niet best uit.
370
00:50:53,120 --> 00:50:58,240
In mijn land is een orgaan deel
van degene van wie het komt.
371
00:50:58,360 --> 00:51:02,672
Als je het doorgeeft, geef je ook iets
van die persoon door.
372
00:51:35,360 --> 00:51:36,794
Wat zeiden ze?
373
00:51:37,640 --> 00:51:39,756
Ze zeiden...
374
00:51:46,520 --> 00:51:51,071
dat het een wonder zou zijn
als ik niet kreupel bleef.
375
00:51:53,040 --> 00:51:57,238
Wonderen gebeuren
als je er een beetje in gelooft.
376
00:51:57,360 --> 00:51:58,759
Dat zal wel.
377
00:52:01,040 --> 00:52:02,713
Het komt wel goed.
378
00:52:04,520 --> 00:52:08,593
Ik denk dat er een reden is
waarom je dit overkomen is.
379
00:52:10,640 --> 00:52:14,474
En ook waarom jouw hart blijft groeien?
380
00:52:14,600 --> 00:52:17,035
Ik weet 't niet. Vast wel.
381
00:52:21,480 --> 00:52:25,792
Waarom zou het anders zijn,
als lijden geen reden had?
382
00:52:25,920 --> 00:52:29,800
Kom nou.
- Wat bedoel je?
383
00:52:29,920 --> 00:52:33,470
Ook al begrijp je niet alles,
toeval bestaat niet.
384
00:52:35,400 --> 00:52:39,712
Je weet zeker dat toeval niet bestaat?
- Absoluut.
385
00:52:51,760 --> 00:52:53,273
Bewijs het maar.
386
00:52:57,720 --> 00:53:01,111
Moet ik bewijzen
dat toeval niet bestaat?
387
00:53:01,240 --> 00:53:02,833
Dat zei je toch?
388
00:53:08,480 --> 00:53:10,835
Neem nou de zon en de maan.
389
00:53:12,400 --> 00:53:17,156
Krankzinnig dat ze van hier af
precies even groot lijken.
390
00:53:17,280 --> 00:53:21,478
De ene is enorm groot,
miljoenen kilometers van hier...
391
00:53:21,600 --> 00:53:26,310
en de ander is klein, op een
paar duizend kilometer afstand.
392
00:53:28,120 --> 00:53:30,396
Denk jij dat dat toeval is?
393
00:53:31,400 --> 00:53:35,553
Nooit over nagedacht.
Maar wat schiet je daarmee op?
394
00:53:35,680 --> 00:53:37,830
Eenvoudig toch?
395
00:53:37,960 --> 00:53:40,076
Je hebt de zon en de maan.
396
00:53:40,200 --> 00:53:44,433
Soms komen ze
steeds dichter bij elkaar...
397
00:53:45,960 --> 00:53:50,636
en als ze bij elkaar komen,
heb je een zonsverduistering.
398
00:53:57,400 --> 00:54:00,950
De smeerlappen. Waar iedereen bij is.
399
00:54:03,480 --> 00:54:06,154
Daarom doen ze ook het licht uit.
400
00:54:13,560 --> 00:54:15,756
Ik zal je wat laten zien.
401
00:54:21,000 --> 00:54:22,957
Dat is te gek, hè?
402
00:54:24,400 --> 00:54:26,073
Is dat jouw baby?
403
00:54:30,000 --> 00:54:33,152
Hij heet Theo. Mooi is ie, hè?
404
00:54:34,720 --> 00:54:36,279
Kan ik nee zeggen?
405
00:54:41,200 --> 00:54:44,955
Dat kleintje heeft je wel bijna
het leven gekost.
406
00:54:46,520 --> 00:54:48,670
Wist je dat?
- Ja.
407
00:54:52,000 --> 00:54:56,073
Je wist het
en hebt hem toch laten komen?
408
00:54:57,880 --> 00:55:01,919
Ik vind het niet erg om dood te gaan
als het een reden heeft.
409
00:55:05,520 --> 00:55:07,670
Je bent een gekke meid.
410
00:55:09,480 --> 00:55:10,879
Dank je.
411
00:55:14,760 --> 00:55:17,115
En de vader? Is die er niet?
412
00:55:18,680 --> 00:55:20,353
Hij weet het niet.
413
00:55:24,080 --> 00:55:29,280
Dus je dacht: Ik maak een weesje,
zonder vader en moeder?
414
00:55:29,400 --> 00:55:31,960
Theo redt het ook zonder mij.
415
00:55:33,040 --> 00:55:39,116
Ze vinden vast gezonde ouders voor
hem, die veel van hem zullen houden.
416
00:55:39,240 --> 00:55:41,754
Maar jij bent er toch ook nog?
417
00:55:45,240 --> 00:55:50,952
Ik ben alleen, ik kan op elk moment
sterven. Nee, ik doe er niet toe.
418
00:55:54,080 --> 00:55:57,675
Ik weet zeker dat je er voor hem
wel toe doet.
419
00:56:04,040 --> 00:56:06,190
En voor mij ook.
420
00:56:15,600 --> 00:56:17,159
Je bent lief.
421
00:56:21,600 --> 00:56:26,197
Julien, geef mij 't zitje.
- Het gaat wel, ik voel niks.
422
00:56:26,320 --> 00:56:31,633
Kijk eens even. Niet gek, hè?
- Is dat jouw auto?
423
00:56:31,760 --> 00:56:33,273
Nog niet.
424
00:56:36,520 --> 00:56:39,194
Wat is er, Alice? Wat heb ik gezegd?
425
00:56:39,320 --> 00:56:43,279
Wacht nou even, Alice. Stop.
426
00:56:44,400 --> 00:56:47,040
Pas op voor die auto.
427
00:56:47,160 --> 00:56:50,471
Dat was 'n grapje,
ik wou 'm echt niet stelen.
428
00:56:50,600 --> 00:56:54,480
Sorry, het was een grapje.
Ik was 't echt niet van plan.
429
00:56:55,320 --> 00:56:58,836
Het spijt me echt.
Geef me nou een kans.
430
00:57:00,160 --> 00:57:03,516
Iedereen heeft toch recht op een kans?
431
00:57:03,640 --> 00:57:05,472
Je laatste kans.
432
00:57:13,680 --> 00:57:16,433
Wakker worden. Ze komen eraan.
433
00:57:18,440 --> 00:57:20,829
Help me.
434
00:57:20,960 --> 00:57:25,431
Je hebt weinig tijd.
En hou het hart onder het ijs.
435
00:57:25,560 --> 00:57:27,233
Enorm bedankt.
436
00:57:27,360 --> 00:57:31,672
Nee, nee, via die kant. Haar leven
is nu in jouw handen, hè?
437
00:57:31,800 --> 00:57:33,234
Succes.
438
00:57:43,880 --> 00:57:46,190
Vooruit, erachteraan.
439
00:58:56,320 --> 00:58:58,436
Baas?
- Is de politie er al?
440
00:58:58,560 --> 00:59:01,120
Ja, ze zijn er.
- Heb je hem?
441
00:59:01,240 --> 00:59:04,073
Nog niet, maar dat duurt niet lang.
442
00:59:04,200 --> 00:59:07,397
Hij zal boeten voor Gino.
- Niet alleen daarvoor.
443
00:59:07,520 --> 00:59:11,718
Hij had allang dood moeten zijn.
- Je bent te goed.
444
00:59:11,840 --> 00:59:13,638
Hou me op de hoogte.
445
00:59:23,440 --> 00:59:27,718
Hij is op het dak.
We zijn aan de noordoostkant.
446
00:59:45,560 --> 00:59:49,315
Hallo, Morgane.
- Met wie?
447
00:59:49,440 --> 00:59:50,919
Met Max.
448
00:59:52,720 --> 00:59:56,793
Sorry, geen tijd. Ik ben aan 't werk,
het is enorm druk.
449
00:59:56,920 --> 01:00:01,357
Morgane, het is echt dringend.
Is de deur van je patio open?
450
01:00:01,480 --> 01:00:03,790
Bel over een jaar of tien nog maar 's.
451
01:00:03,920 --> 01:00:07,311
Is ie nou open of niet?
- Ik weet 't niet.
452
01:00:11,760 --> 01:00:14,718
Hard aan het werk, hè?
- Wat doe je?
453
01:00:33,840 --> 01:00:38,437
Hebt u misschien. ..
- Die kant, die kant...
454
01:00:38,560 --> 01:00:40,039
Pak hem.
455
01:00:43,520 --> 01:00:45,511
Sorry. ..
- Hij is daar.
456
01:00:45,640 --> 01:00:47,438
Wees maar niet bang.
457
01:00:51,000 --> 01:00:54,356
Neem me niet kwalijk. Last van m'n buik.
458
01:00:54,480 --> 01:00:55,879
Deur dicht.
459
01:00:57,200 --> 01:01:00,477
Rotzak. Ik verzuip je.
460
01:01:00,600 --> 01:01:03,592
Wat spook je hier uit, gek?
461
01:01:03,720 --> 01:01:05,393
Zeg op.
- Ik heb hulp nodig.
462
01:01:05,520 --> 01:01:08,114
Jij durft.
- Wat heb je voor auto?
463
01:01:08,240 --> 01:01:10,754
Waar wou je me bij betrekken?
464
01:01:12,080 --> 01:01:17,439
Je kunt nu toch niet op m'n werk komen?
- Kan me geen barst schelen.
465
01:01:17,560 --> 01:01:21,030
Ik heb de pest aan die club.
Allemaal tuig.
466
01:01:22,360 --> 01:01:26,593
Morgane, waarom doe je dit?
Je bent hier te goed voor.
467
01:01:26,720 --> 01:01:32,238
Wat moet ik? Ik heb het geld nodig.
Het betaalt goed. Het is maar voor even.
468
01:01:32,360 --> 01:01:35,512
Dat zeg je altijd, maar toch...
469
01:01:35,640 --> 01:01:40,157
Ik steel geen auto's met m'n vader.
Ik moet ook leven.
470
01:01:40,280 --> 01:01:43,477
Jij verdient je geld met je kont.
Kom nou...
471
01:01:45,880 --> 01:01:48,599
Nou en? Het is mijn kont.
472
01:01:48,720 --> 01:01:52,031
Ik doe met mijn kont wat ik wil.
Probleem?
473
01:01:54,320 --> 01:01:57,517
Verkoop je kont dan aan dat tuig.
474
01:01:57,640 --> 01:02:00,314
Val dood.
- Val jij dood.
475
01:02:06,680 --> 01:02:10,913
Blij dat je nog
op hetzelfde adres woont.
476
01:02:11,040 --> 01:02:13,793
Je hebt het wel opgeknapt.
- Ja.
477
01:02:15,000 --> 01:02:16,559
Hier.
478
01:02:19,800 --> 01:02:21,279
En?
479
01:02:22,360 --> 01:02:25,876
Dans je nog?
- Nee, die tijd is voorbij.
480
01:02:27,440 --> 01:02:31,195
Wat doe je dan?
- Kijk maar 's naast het bad.
481
01:02:32,200 --> 01:02:33,634
Schiet op.
482
01:02:38,960 --> 01:02:42,919
Dat is niet gek.
- Hier, vang.
483
01:02:45,200 --> 01:02:47,271
Heeft een vriend laten liggen.
484
01:02:50,240 --> 01:02:53,073
Dus je doet nu aan stockcar-racing?
485
01:02:53,200 --> 01:02:56,431
Ik ben niet zomaar
van de aardbodem verdwenen.
486
01:02:59,320 --> 01:03:01,357
Ik jaag mijn droom na.
487
01:03:04,840 --> 01:03:06,478
Heb je die bewaard?
488
01:03:07,560 --> 01:03:10,393
Die vond ik ergens. Hij lag er nog.
489
01:03:13,400 --> 01:03:15,710
Kom, geen tijd verliezen.
490
01:03:18,720 --> 01:03:21,109
Is die van jou?
- Ja.
491
01:03:21,240 --> 01:03:25,711
Niet gek. Geef me de sleutels.
- Die andere.
492
01:03:25,840 --> 01:03:29,720
Prima. Dat zal wel gaan.
- En waar gaan we heen?
493
01:03:30,800 --> 01:03:34,236
Jij gaat niet mee. Veel te link.
494
01:03:34,360 --> 01:03:39,275
Ik ben niet gek.
Dan zie ik m'n auto nooit terug.
495
01:03:39,400 --> 01:03:43,792
Morgane, ik ben veranderd.
Ik zweer je, ik breng 'm terug.
496
01:03:43,920 --> 01:03:49,871
Veranderd? Jij bent een dief en een
leugenaar en ik vertrouw je nooit meer.
497
01:03:50,960 --> 01:03:52,837
Het wemelt van de politie.
498
01:03:56,720 --> 01:03:59,109
Ben je uit de cel ontsnapt?
499
01:04:00,200 --> 01:04:02,669
Niet helemaal.
500
01:04:02,800 --> 01:04:05,838
Wat zit er in die rugzak?
- Niks.
501
01:04:05,960 --> 01:04:09,237
Hoe minder je weet, hoe beter.
502
01:04:09,360 --> 01:04:12,273
Wie denk je wel dat je bent?
503
01:04:12,400 --> 01:04:18,635
Na negen jaar breek je in, laat me liegen
tegen de politie en pik je m'n auto in.
504
01:04:18,760 --> 01:04:22,719
Ik ben dat blondje van je niet.
- Achteruit, ze zien je.
505
01:04:22,840 --> 01:04:26,913
Ik heb hier niet om gevraagd.
Het is hun schuld.
506
01:04:27,040 --> 01:04:32,114
Jij bent niet veranderd. Nog steeds
dezelfde puber en een macho ook.
507
01:04:32,240 --> 01:04:36,871
En jij bent ook nog steeds
even vriendelijk en begripvol.
508
01:04:37,000 --> 01:04:39,389
Morgane, doe die deur dicht.
509
01:05:06,600 --> 01:05:09,638
Hou op. Hou daarmee op.
510
01:05:09,760 --> 01:05:14,197
Hé, zoeken jullie hem?
- Verdomme, het is geen geintje.
511
01:05:15,520 --> 01:05:17,716
Doe niet zo stom.
512
01:05:29,360 --> 01:05:34,912
Ik baal van jou. Ik had ze geloosd,
heb je nou je zin?
513
01:05:45,960 --> 01:05:49,112
Rij niet zo idioot,
straks gaan we eraan.
514
01:05:49,240 --> 01:05:53,632
Zit me niet te betuttelen.
Dit is toch leuk?
515
01:05:53,760 --> 01:05:55,910
Wat zit er nou in die rugzak?
516
01:05:56,040 --> 01:05:58,839
Een hart.
- Een hart?
517
01:05:58,960 --> 01:06:01,349
Weet je wat dat is?
- Wat voor hart?
518
01:06:01,480 --> 01:06:02,879
A positief.
519
01:06:05,920 --> 01:06:08,275
Gas, Rambo.
520
01:06:08,400 --> 01:06:12,519
Is dat hart soms van hen?
- Ze moeten mij hebben, stap uit.
521
01:06:12,640 --> 01:06:16,110
O nee, ik laat je niet weer verdwijnen.
522
01:06:16,240 --> 01:06:18,311
Maak me nou niet kapot.
523
01:06:18,440 --> 01:06:23,276
We hebben wat met elkaar gehad,
dat was leuk, maar dat is over.
524
01:06:30,000 --> 01:06:31,399
Aan de kant.
525
01:06:31,520 --> 01:06:34,080
Ik wist niet wat liefde was.
- En nu wel?
526
01:06:34,200 --> 01:06:37,955
Ja, liefde heet Alice.
Het hart is voor haar.
527
01:06:38,080 --> 01:06:39,559
Kijk uit.
528
01:06:40,880 --> 01:06:43,190
Wat nou?
- Niks, bedankt, het beste.
529
01:06:43,320 --> 01:06:45,311
Lafbek.
- Hysterica.
530
01:06:53,600 --> 01:06:55,830
Verdomme, het hart...
531
01:07:12,320 --> 01:07:14,596
Schiet op.
- Morgane...
532
01:07:14,720 --> 01:07:17,189
Heb je niks?
- Schiet op.
533
01:07:17,320 --> 01:07:20,756
Zit je mij nu achterna?
- Ik was 't hart vergeten.
534
01:07:20,880 --> 01:07:24,077
Dat rothart. Ik vreet het wel op.
- Rijden.
535
01:07:34,840 --> 01:07:36,751
Ja, met mij.
536
01:07:41,400 --> 01:07:44,677
Is dat hart voor Alice in Wonderland?
537
01:07:44,800 --> 01:07:46,313
Zoiets, ja.
538
01:07:48,600 --> 01:07:50,876
Fijn je weer 's gezien te hebben.
539
01:07:52,520 --> 01:07:55,592
Waar wacht je op? Ga dan.
- Bedankt.
540
01:07:57,880 --> 01:08:00,554
Dat kun je wel zeggen.
- Ik weet het.
541
01:08:13,920 --> 01:08:18,790
Hij moet in het ziekenhuis zijn.
Waar is hij tijdens z'n pauze?
542
01:08:18,920 --> 01:08:22,879
Ik heb geen idee.
Misschien in een vergadering.
543
01:08:23,000 --> 01:08:27,995
Kan ik een boodschap doorgeven?
- Ik heb al ingesproken. Ik zoek 'm wel.
544
01:08:48,160 --> 01:08:51,278
Ze zijn onschuldig.
- En dat lijk dan?
545
01:08:51,400 --> 01:08:54,438
Zij hebben 'm niet vermoord.
Dat was die ander.
546
01:08:54,560 --> 01:08:57,712
De auto staat niet op hun naam.
U hebt geen bewijs.
547
01:09:06,440 --> 01:09:08,511
En die wapens?
- Met vergunning.
548
01:09:08,640 --> 01:09:13,077
En roekeloos rijden.
- Ja, en ze zullen de boete betalen.
549
01:09:13,200 --> 01:09:15,874
Zo goed, of moet ik uw chef bellen?
550
01:09:17,200 --> 01:09:20,192
Dat is hem.
- Hou hem tegen.
551
01:09:22,840 --> 01:09:26,310
Opzij.
Wat doe jij hier? Kom mee.
552
01:09:56,160 --> 01:09:58,993
Julien.
- Ben jij het?
553
01:09:59,120 --> 01:10:00,838
Ik heb het hart.
- Nu niet.
554
01:10:00,960 --> 01:10:03,679
Ze vonden 'n dode agent
zonder organen.
555
01:10:03,800 --> 01:10:05,677
Een politieagent?
556
01:10:05,800 --> 01:10:10,158
Ja, ze kennen z'n naam. Steve Santini.
- Santini?
557
01:10:10,280 --> 01:10:12,510
Ken je hem?
- Ik geloof 't niet.
558
01:10:12,640 --> 01:10:15,234
Je kent hem.
- Nee, ik ken hem echt niet.
559
01:10:17,120 --> 01:10:19,794
Een paar heren willen u spreken.
560
01:10:23,560 --> 01:10:26,837
Luister, we spreken ergens af.
- Waar?
561
01:10:26,960 --> 01:10:29,110
De zuidoever.
- Waarom daar?
562
01:10:29,240 --> 01:10:34,076
Dat is veiliger.
- Neem de 30 tot aan afslag 83.
563
01:10:39,840 --> 01:10:42,992
Rij om het blok heen.
- Sorry?
564
01:10:43,120 --> 01:10:45,839
Rij om het blok heen, ja?
565
01:10:46,920 --> 01:10:51,437
Ik zie je daar op de spoorbaan.
- Goed, over twee uur.
566
01:10:51,560 --> 01:10:54,393
Prima.
- Wacht, wacht.
567
01:10:54,520 --> 01:10:58,912
Er is daar een T-Rex met de sleutels.
Ik wil mijn T-Rex, verdomme.
568
01:10:59,040 --> 01:11:00,713
Al goed.
569
01:11:02,240 --> 01:11:07,394
Het is te gevaarlijk. Ga naar huis.
- Ben je nou gek? Dit is toch leuk?
570
01:11:07,520 --> 01:11:11,878
Leuk? Voor de politie schuilen
onder een truck die olie lekt?
571
01:11:19,120 --> 01:11:23,114
Wat deed de advocaat daar?
- Geen idee, weet jij 't?
572
01:11:23,240 --> 01:11:26,915
Ik heb niks gedaan.
- Ja hoor, we zijn allebei engeltjes.
573
01:11:27,040 --> 01:11:32,592
Waar zit je mee? Ben je aan
't doordraaien? Van wie is dat hart?
574
01:11:32,720 --> 01:11:37,590
Is het van hem? Geef antwoord.
- Laat me met rust.
575
01:11:37,720 --> 01:11:39,552
Je durft niet, hè?
576
01:11:39,680 --> 01:11:43,913
Morgane, de politie en die motorjongens
zitten achter me aan.
577
01:11:44,040 --> 01:11:46,634
Ik wil de vrouw van wie ik hou, redden.
578
01:11:46,760 --> 01:11:50,355
De rest kan me geen barst schelen.
Begrepen?
579
01:12:05,440 --> 01:12:08,796
Verdomme, geen wapens hier.
580
01:12:08,920 --> 01:12:11,036
Wat doet zij hier?
581
01:12:11,160 --> 01:12:12,912
Laat zakken.
- Nee, jij.
582
01:12:13,040 --> 01:12:16,510
Laat zakken.
- Je redt het toch niet.
583
01:12:16,640 --> 01:12:19,871
Vertel de politie maar
dat je Gino vermoord hebt.
584
01:12:20,000 --> 01:12:23,311
Wat? Heb jij iemand vermoord?
585
01:12:23,440 --> 01:12:26,000
Wees blij, het was een agent.
- Een agent?
586
01:12:26,120 --> 01:12:30,079
Gino een agent? Lul niet.
- Ben je nou gek geworden?
587
01:12:30,200 --> 01:12:32,271
Ik wist het niet, Morgane.
588
01:12:32,400 --> 01:12:36,553
Niet te geloven. De organen
van een lokvogel stelen...
589
01:12:36,680 --> 01:12:40,719
Z'n hart. De dierenarts heeft vast
de rest gehouden.
590
01:12:40,840 --> 01:12:43,753
Een smeris geslacht.. . Dat is stom.
591
01:12:43,880 --> 01:12:48,556
Ik schiet.
- Welnee. Ik zie 't aan je gezicht.
592
01:12:50,520 --> 01:12:53,034
M'n taxi uit.
- Hou je kop.
593
01:12:55,800 --> 01:12:57,916
Wapen weg. Laat zakken.
594
01:12:58,920 --> 01:13:02,595
Ben je hem gesmeerd voor deze loser?
595
01:13:02,720 --> 01:13:06,554
Nou, jij maakt er wat van.
Je zult het nog ver schoppen.
596
01:13:10,400 --> 01:13:13,233
Rustige stad, Montréal, zeggen ze.
597
01:13:13,360 --> 01:13:18,150
Alles goed? Naar het politiebureau?
- Nee, naar snelweg 30.
598
01:13:24,640 --> 01:13:26,199
Zakken.
599
01:13:29,880 --> 01:13:35,671
Dat ik nou net een smeris moet treffen.
Ik wou een gangster uit de weg ruimen.
600
01:13:35,800 --> 01:13:41,432
Wat maakt het uit? Je hebt hem
vermoord. Je bent echt gek geworden.
601
01:13:41,560 --> 01:13:45,599
Ik doe alles om Alice te redden.
- Zelfs de bak in gaan?
602
01:13:45,720 --> 01:13:50,715
Ik zou haar mijn hart geven als 't kon.
- Dat is geen liefde maar waanzin.
603
01:13:50,840 --> 01:13:55,357
Je leven geven is geen liefde?
- Nee, dat is eigenliefde.
604
01:13:56,360 --> 01:13:59,876
Word je een beter mens
door je op te offeren?
605
01:14:05,760 --> 01:14:08,354
Gaat het?
606
01:14:09,680 --> 01:14:13,799
Toe maar, ga maar door.
- Wat is het? Heb je krampen?
607
01:14:13,920 --> 01:14:19,313
Je hebt krampen, hè? Zeg het maar,
we stoppen wel even.
608
01:14:19,440 --> 01:14:21,158
We stoppen wel.
609
01:14:24,880 --> 01:14:29,033
Soms wil ik wel sterven in je armen.
- Zeg dat niet.
610
01:14:31,000 --> 01:14:36,074
Zeg dat niet. Morgen gaan we naar
't ziekenhuis. Dat is 't enige wat telt.
611
01:14:40,560 --> 01:14:42,312
Wat maakt het uit?
612
01:14:44,560 --> 01:14:47,279
Je weet hoe het zal aflopen.
613
01:14:50,280 --> 01:14:54,478
Ze koppelen me aan een machine
en ik word een plantje.
614
01:14:56,520 --> 01:14:59,114
Ik weet niet of ik dat wel wil.
615
01:15:03,560 --> 01:15:06,120
Ik wil je niet kwijt.
616
01:15:06,240 --> 01:15:08,629
Ik wil niet dat je doodgaat.
617
01:15:14,280 --> 01:15:17,796
Wil je blijven zorgen
voor een zieke vrouw...
618
01:15:17,920 --> 01:15:20,799
die niet eens meer met je kan vrijen?
619
01:15:23,080 --> 01:15:27,551
Dat is toch niks? Kijk nou naar jezelf.
Ben je gelukkig?
620
01:15:29,360 --> 01:15:33,991
Zeg eens eerlijk.. .
- Alice, hoe kun je me dat vragen?
621
01:15:35,560 --> 01:15:38,120
Je weet dat ik van je hou.
622
01:15:38,240 --> 01:15:42,837
Je weet dat ik van Theo hou.
Jullie twee zijn mijn leven.
623
01:15:46,800 --> 01:15:49,030
Ik weet dat je van me houdt.
624
01:15:52,520 --> 01:15:54,875
Maar hou je ook van jezelf?
625
01:16:14,320 --> 01:16:18,632
Echt waar? Heb jij een zoon?
- Ja.
626
01:16:20,400 --> 01:16:23,916
Hoe heet hij?
- Theo. Hij is negen.
627
01:16:24,960 --> 01:16:27,236
Ik geloof er niks van.
628
01:16:28,320 --> 01:16:32,757
Hij is niet van mij, maar het voelt
alsof hij dat wel is.
629
01:16:35,240 --> 01:16:37,356
Je stelt me teleur, Max.
630
01:16:38,960 --> 01:16:41,110
O ja? Waarom?
631
01:16:41,240 --> 01:16:46,997
Je hebt een zwak vrouwtje met 'n kind,
om de held te spelen en niks te doen.
632
01:16:47,120 --> 01:16:52,115
Geen hartstocht. Een saai leven.
- Is mijn leven saai?
633
01:16:52,240 --> 01:16:55,278
Ja, jouw leven is doodsaai.
634
01:16:59,000 --> 01:17:01,196
Dat zal niet meevallen.
635
01:17:14,760 --> 01:17:18,879
Een tijd geleden
dat ik hier geweest ben.
636
01:17:19,000 --> 01:17:23,278
Weet je nog dat we hier
Mad Max hebben gezien?
637
01:17:23,400 --> 01:17:28,793
Kijk je nu naar tekenfilms?
- Zo'n gezin is best leuk.
638
01:17:28,920 --> 01:17:33,278
Er zijn ook goede tekenfilms.
- Dat jij zoiets zegt.
639
01:17:33,400 --> 01:17:38,998
Jij zei altijd dat liefde een gevangenis
was met tralies van vlees.
640
01:17:39,120 --> 01:17:43,432
Heb ik dat gezegd? Ik was een dichter.
- Wat je zegt, ja.
641
01:17:47,240 --> 01:17:52,314
Wat doe je nu?
- Wachten op die vent. Jij mag wel gaan.
642
01:17:52,440 --> 01:17:55,558
Blijft 'n hart zo lang goed?
Mag ik 't zien?
643
01:17:55,680 --> 01:17:59,833
Nee, het mag niet warm worden.
Blijf ervan af, hè?
644
01:18:04,720 --> 01:18:06,438
Kom mee.
645
01:18:14,120 --> 01:18:18,159
Waarom ben je eigenlijk hier?
- Ik wacht op mijn T-Rex.
646
01:18:21,080 --> 01:18:22,514
Kalm nou maar.
647
01:18:23,840 --> 01:18:26,070
Kom toch zitten.
648
01:18:50,640 --> 01:18:52,870
Kun je het niet loslaten?
649
01:18:58,880 --> 01:19:00,837
Waar ben je bang voor?
650
01:19:02,160 --> 01:19:03,559
Voor jezelf?
651
01:19:06,240 --> 01:19:09,835
Luister. . .
- Te laat. Je hebt jezelf verraden.
652
01:19:18,400 --> 01:19:19,799
Hou op.
653
01:19:22,280 --> 01:19:25,989
Hou nou op. Ik wil het niet.
654
01:19:28,600 --> 01:19:32,230
Jammer. Het zou vast wel fijn zijn.
655
01:19:32,360 --> 01:19:34,112
Ja, vast wel.
656
01:19:37,600 --> 01:19:40,956
Ik weet dat je van me gehouden hebt.
657
01:19:41,080 --> 01:19:44,471
Geef maar toe.
- Ja, ik hield van je.
658
01:19:45,800 --> 01:19:48,838
Tevreden? Ik hield van je.
659
01:19:50,000 --> 01:19:54,949
En wat nu? Alles opgeven en
weer helemaal opnieuw beginnen?
660
01:19:55,080 --> 01:19:56,718
Waarom niet?
661
01:19:57,680 --> 01:20:01,514
Van wie ik hou, geef ik niet op.
- Mij wel.
662
01:20:01,640 --> 01:20:05,759
Sorry, ik zei toch dat ik bang was?
- Bang waarvoor? Voor mij?
663
01:20:05,880 --> 01:20:11,558
Ik was bang voor jou, voor de advocaat,
voor wat er van ons geworden was.
664
01:20:14,560 --> 01:20:16,631
Die Max, dat was ik niet.
665
01:20:16,760 --> 01:20:20,958
Ik ben Julien, een simpele man
die van een gezin houdt.
666
01:20:21,080 --> 01:20:24,516
Ik hoef niet iedereen de baas te zijn.
Dat is afgelopen.
667
01:20:24,640 --> 01:20:26,278
Ik hield van Max.
668
01:20:27,600 --> 01:20:30,274
Ging je daarom met de advocaat
naar bed?
669
01:20:32,880 --> 01:20:35,190
Daar heb ik zwaar voor geboet, hè?
670
01:20:42,480 --> 01:20:44,118
Het spijt me zo.
671
01:21:01,760 --> 01:21:05,549
Wat je ook doet,
je kunt iemand niet veranderen.
672
01:21:05,680 --> 01:21:09,036
Nee, het kan wel.
Je moet gewoon je best doen.
673
01:21:09,160 --> 01:21:13,279
Wind je niet op,
jij bent een beste jongen, dat weet ik.
674
01:21:13,400 --> 01:21:17,792
Maar je bent wel gek.
Het had je je leven kunnen kosten.
675
01:21:21,400 --> 01:21:24,074
Ik ga maar. Tot later.
676
01:21:29,320 --> 01:21:31,516
Misschien wilde ik wel dood.
677
01:22:19,240 --> 01:22:24,360
Zorg voor Theo.
- Nee, zeg dat niet. Jij zorgt voor Theo.
678
01:22:25,120 --> 01:22:27,839
Ik hou van je.
- Ik ook van jou.
679
01:22:31,720 --> 01:22:35,315
Ze komen dichterbij, dichterbij...
680
01:22:35,440 --> 01:22:37,351
Kan dat toeval zijn?
681
01:24:48,960 --> 01:24:53,591
Hallo, pa? Theo?
- Hoi pappa, hoe is het?
682
01:24:53,720 --> 01:24:57,600
Hoe gaat 't?
- We zijn gaan karten.
683
01:24:57,720 --> 01:25:01,793
Ik was de beste van de wedstrijd.
Ik heb gewonnen.
684
01:25:01,920 --> 01:25:08,360
Ik ben trots op je. Luister, ik moet
met je praten. Het is belangrijk.
685
01:25:08,480 --> 01:25:13,395
Je weet dat ik van je hou, en
van mamma. Meer dan van wie ook.
686
01:25:13,520 --> 01:25:16,080
En mamma houdt ook van je.
687
01:25:16,200 --> 01:25:18,760
Is ze dood?
- Nee.
688
01:25:20,080 --> 01:25:25,109
Ze is niet dood, en ik heb beloofd
dat ik alles doe om haar te redden.
689
01:25:29,320 --> 01:25:35,430
Maar misschien kan ik dat niet.
Misschien win ik deze race niet.
690
01:25:35,560 --> 01:25:36,959
Ik begrijp het.
691
01:25:41,400 --> 01:25:44,392
Zing jij het liedje van mamma?
692
01:25:44,520 --> 01:25:50,038
Ik weet niet. ..
- Dat over de olifant en het schip.
693
01:25:52,960 --> 01:25:55,918
We gaan varen op een heel groot schip
694
01:25:56,040 --> 01:25:59,158
we leggen aan bij een schateiland
695
01:25:59,280 --> 01:26:04,400
waar die rare vogels nesten bouwen
die je in je dromen ziet
696
01:26:04,960 --> 01:26:11,070
maar er is geen heel groot schip
en ook geen eiland met vogels
697
01:26:11,200 --> 01:26:17,196
ik verzin alleen verhaaltjes
zodat je je oogjes sluit
698
01:26:17,320 --> 01:26:21,473
op een grote olifant
-die opera kan zingen
699
01:26:21,600 --> 01:26:27,232
trekken we door de Sahara
en slapen in een oase
700
01:26:27,360 --> 01:26:30,910
onder de dropveter-bomen.
701
01:26:31,040 --> 01:26:34,431
Maar er zijn geen. .. Help pappa eens.
702
01:26:34,560 --> 01:26:40,750
Maar er bestaan geen snoepbomen
en geen olifant die bariton zingt
703
01:26:40,880 --> 01:26:46,956
ik verzin al die gekke dingen maar
zodat jij in slaap kan vallen
704
01:26:54,400 --> 01:26:58,712
Theo, ik moet nu ophangen, goed?
705
01:26:58,840 --> 01:27:02,356
Zorg voor opa. Ik reken op je, hè?
706
01:27:02,480 --> 01:27:06,155
Ik hou van je, lieverd. Ik hou van je.
707
01:27:06,280 --> 01:27:08,430
Dag, hoor.
- Dag.
708
01:27:51,800 --> 01:27:55,350
Laat me nou niet in de steek, verdomme.
709
01:28:34,080 --> 01:28:35,673
Stap in, snel.
710
01:28:43,240 --> 01:28:45,117
Bedankt.
- Laat maar.
711
01:29:25,320 --> 01:29:28,153
Hier komen we alleen
door een wonder uit.
712
01:29:29,720 --> 01:29:32,712
Wonderen gebeuren alleen
als je erin gelooft.
713
01:29:35,200 --> 01:29:36,793
Alles of niks?
714
01:29:39,080 --> 01:29:41,037
Tot het bittere einde.
55731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.