Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,634 --> 00:01:38,834
Okay, are you ready?
2
00:01:39,669 --> 00:01:40,869
I guess.
3
00:01:41,571 --> 00:01:42,572
And speeding.
4
00:01:43,540 --> 00:01:45,442
What's that?
5
00:01:45,475 --> 00:01:46,885
I want to start
with some questions.
6
00:01:46,909 --> 00:01:47,910
Oh, got it.
7
00:01:49,612 --> 00:01:50,647
Is it hard for you?
8
00:01:50,680 --> 00:01:52,948
Has it been hard
for you since...
9
00:01:52,981 --> 00:01:55,285
Mmm...
10
00:01:55,318 --> 00:01:58,187
Not in the way that I think you
would think it would be, but...
11
00:02:01,291 --> 00:02:04,126
Uh, it's pretty much
common knowledge
12
00:02:04,159 --> 00:02:06,061
that it takes at least 20 shells
13
00:02:06,095 --> 00:02:07,162
to have a community.
14
00:02:09,599 --> 00:02:12,335
That that's about the minimum
that you need to survive, so...
15
00:02:12,369 --> 00:02:13,670
Yeah.
16
00:02:13,703 --> 00:02:14,771
I think at first
17
00:02:14,804 --> 00:02:17,172
I was thinking
we're not gonna make it.
18
00:02:23,613 --> 00:02:26,282
But sometimes you just have
to disregard those rules
19
00:02:26,316 --> 00:02:27,593
and think, "Well, actually,
the rule is
20
00:02:27,617 --> 00:02:29,452
"that I want to be
having a good life
21
00:02:29,486 --> 00:02:31,019
"and stay alive, and...
22
00:02:32,255 --> 00:02:34,557
And not just survive,
but have a good life.
23
00:02:38,994 --> 00:02:41,196
Tell me about
what's life like now?
24
00:02:41,230 --> 00:02:44,701
It... Me? Uh...
25
00:02:44,734 --> 00:02:46,969
I appreciate
its different beauties,
26
00:02:47,002 --> 00:02:49,972
but it... it's not the way
I would've done things
27
00:02:50,005 --> 00:02:51,374
if I was still in the group.
28
00:02:53,008 --> 00:02:56,111
But they're not here.
29
00:02:56,145 --> 00:02:59,549
So, that's why I have
the electric mixer.
30
00:02:59,582 --> 00:03:01,049
- Ready?
- Mmm-hmm.
31
00:03:10,527 --> 00:03:12,429
Ta-da!
32
00:03:12,462 --> 00:03:13,972
I mean,
I don't want my voice in it.
33
00:03:13,996 --> 00:03:15,230
Well, that's up to you.
34
00:03:15,265 --> 00:03:16,475
So, stop asking me
questions is what I'm saying.
35
00:03:16,499 --> 00:03:18,334
Oh! Oh, okay.
36
00:03:18,368 --> 00:03:20,370
Do your parents work?
Have you ever met a chef?
37
00:03:20,403 --> 00:03:21,480
What happens if you break this?
38
00:03:21,504 --> 00:03:22,748
Have you ever eaten a raspberry?
39
00:03:22,772 --> 00:03:25,608
Um, and what was that like?
40
00:03:25,642 --> 00:03:27,277
Are you gonna ask me questions?
41
00:03:30,580 --> 00:03:31,581
Hello?
42
00:03:33,316 --> 00:03:35,318
Oh, man, this is weird.
43
00:03:35,351 --> 00:03:36,185
I don't want my voice in it.
44
00:03:36,218 --> 00:03:37,754
How am I supposed
to ask you questions?
45
00:03:39,021 --> 00:03:42,392
There are actually
only two of us now.
46
00:03:44,059 --> 00:03:45,127
Myself...
47
00:03:46,128 --> 00:03:49,164
...and my grandmother,
Nana Connie.
48
00:03:53,670 --> 00:03:55,314
Back when the man
and the woman lived here,
49
00:03:55,338 --> 00:03:56,773
there were a lot of us.
50
00:03:56,806 --> 00:03:59,742
More sounds and smells
51
00:03:59,776 --> 00:04:02,612
and, uh, things to say
52
00:04:02,645 --> 00:04:04,614
'cause there were
more people to talk to.
53
00:04:09,051 --> 00:04:11,220
- There... A stage.
- All right!
54
00:04:11,254 --> 00:04:12,655
Ah! Up.
55
00:04:13,523 --> 00:04:15,358
These days, it's quieter.
56
00:04:28,638 --> 00:04:30,473
Rolling.
Give me some levels.
57
00:04:30,507 --> 00:04:34,142
Give... Give you some levels?
Like...
58
00:04:34,176 --> 00:04:37,447
Just, like, talk
a little bit. Like, oh, uh...
59
00:04:37,480 --> 00:04:40,082
- Hello, my name is...
- Darn it.
60
00:04:40,115 --> 00:04:41,818
It's not the first time
I've done that.
61
00:04:41,851 --> 00:04:42,952
My name is Marcel,
62
00:04:42,986 --> 00:04:46,823
and I'm partially a shell
as you can see on my body,
63
00:04:46,856 --> 00:04:51,261
but I also have shoes,
64
00:04:51,294 --> 00:04:54,464
and, um, a face.
65
00:04:54,497 --> 00:04:58,401
So, I like that about myself,
and I like myself,
66
00:04:58,434 --> 00:05:01,404
and I have a lot of
other great qualities as well.
67
00:05:01,437 --> 00:05:03,171
That was perfect.
Okay.
68
00:05:05,441 --> 00:05:07,644
Is this the wild tone right now?
69
00:05:07,677 --> 00:05:09,712
- Yes.
- Ugh.
70
00:05:09,746 --> 00:05:11,614
Just stay still for 30 seconds.
71
00:05:14,817 --> 00:05:16,184
How long you gonna...
72
00:05:16,218 --> 00:05:17,763
What are you trying to do
with all this?
73
00:05:17,787 --> 00:05:19,322
Um...
74
00:05:19,355 --> 00:05:20,766
I'm making, like,
a little documentary
75
00:05:20,790 --> 00:05:22,325
that I might put online.
76
00:05:22,358 --> 00:05:24,694
- Online?
- Yeah.
77
00:05:24,727 --> 00:05:26,262
Eh, you lost me.
78
00:05:27,664 --> 00:05:28,665
Ugh.
79
00:05:30,366 --> 00:05:33,201
Are you okay?
Itchy. Are you recording?
80
00:05:33,236 --> 00:05:34,270
Yeah.
Right now?
81
00:05:34,304 --> 00:05:35,438
Yeah.
Oh.
82
00:05:35,471 --> 00:05:37,172
Well, what should I be doing?
83
00:05:37,205 --> 00:05:38,441
Just, well, don't do anything.
84
00:05:38,474 --> 00:05:39,885
Just do whatever
you'd normally be doing,
85
00:05:39,909 --> 00:05:41,209
like if I weren't here.
86
00:05:55,358 --> 00:05:56,593
Where'd you get the rope?
87
00:05:56,626 --> 00:05:59,862
This?
Uh, It... I... I'll show you.
88
00:05:59,896 --> 00:06:02,298
I come to the bathroom,
I get these curly hairs.
89
00:06:02,332 --> 00:06:03,900
They're the strongest
90
00:06:03,933 --> 00:06:05,668
'cause you have to uncurl it,
91
00:06:05,702 --> 00:06:08,338
but, um, then you can see
it's really long and strong.
92
00:06:08,371 --> 00:06:10,340
But...
93
00:06:10,373 --> 00:06:12,173
Hey, what are you laughing at?
94
00:06:14,377 --> 00:06:16,613
We call 'em hardy hairs.
95
00:06:16,646 --> 00:06:18,481
This is the arboretum,
96
00:06:18,514 --> 00:06:21,751
a collection of trees
that a community keeps alive,
97
00:06:21,784 --> 00:06:22,928
but I do like to talk to them,
98
00:06:22,952 --> 00:06:24,186
and plants like to have
99
00:06:24,219 --> 00:06:25,855
classical music played for them.
100
00:06:25,888 --> 00:06:28,925
Mozart and Brahms,
it helps them grow faster.
101
00:06:28,958 --> 00:06:30,793
This is my bread room.
102
00:06:30,827 --> 00:06:32,629
Uh, it's a bedroom,
103
00:06:32,662 --> 00:06:34,530
but I sleep on a piece of bread,
104
00:06:34,564 --> 00:06:35,798
so I...
105
00:06:35,832 --> 00:06:37,400
Whoa, sorry.
He's just saying hi.
106
00:06:37,433 --> 00:06:38,901
I actually
107
00:06:38,935 --> 00:06:41,246
like the concept of having a dog.
108
00:06:41,270 --> 00:06:43,406
Oh, God, I can smell his face.
109
00:06:43,439 --> 00:06:46,509
But I just tie a hair
to a piece of lint,
110
00:06:46,542 --> 00:06:47,877
and I drag it around.
111
00:06:47,910 --> 00:06:49,412
I love you.
112
00:06:49,445 --> 00:06:52,348
Come on. Come on.
That's it.
113
00:06:52,382 --> 00:06:53,883
Sometimes, people say
114
00:06:53,916 --> 00:06:56,586
that my head is too big
for my body.
115
00:06:56,619 --> 00:06:59,522
And then I say,
"Compared to what?"
116
00:06:59,555 --> 00:07:02,325
Sometimes, if I don't have
a way to itch my itch,
117
00:07:02,358 --> 00:07:04,460
the only thing I can do is
I just stand there.
118
00:07:04,494 --> 00:07:07,195
I just let it get me
and I just...
119
00:07:07,229 --> 00:07:08,665
I just have to scream it out.
120
00:07:22,545 --> 00:07:23,946
He's your best friend?
121
00:07:25,615 --> 00:07:27,182
Don't you know any other
122
00:07:28,751 --> 00:07:30,386
guys or...
123
00:07:32,021 --> 00:07:33,289
Cool.
124
00:07:38,594 --> 00:07:40,596
Hmm. I never get it
the first time.
125
00:07:46,502 --> 00:07:47,537
Nope.
126
00:07:50,473 --> 00:07:51,474
Oh, dang it.
127
00:07:56,512 --> 00:07:58,448
Oh! Go, go, go!
128
00:07:58,481 --> 00:08:00,583
Boom! There it is.
129
00:08:02,418 --> 00:08:04,721
You miss a 100% of the shots
you don't take.
130
00:08:05,621 --> 00:08:06,656
Wow.
That's a quote.
131
00:08:06,689 --> 00:08:07,657
I didn't make that up.
132
00:08:07,690 --> 00:08:10,993
It's by a famous sports player
named Wayde...
133
00:08:11,861 --> 00:08:13,863
Wayde Gansdy...
134
00:08:13,896 --> 00:08:14,964
What is it?
135
00:08:14,997 --> 00:08:16,332
Ways...
136
00:08:16,833 --> 00:08:18,868
Way... Whale...
137
00:08:18,901 --> 00:08:20,603
Whale Gensky.
138
00:08:20,636 --> 00:08:22,405
Are you thinking of Wayne...
Gensky. Whale...
139
00:08:22,438 --> 00:08:23,782
Wayne...
Could that be his name?
140
00:08:23,806 --> 00:08:24,941
Whale Jetski?
141
00:08:24,974 --> 00:08:26,309
No.
No?
142
00:08:27,643 --> 00:08:29,679
- Wake... Lake... Jake?
- Well...
143
00:08:30,813 --> 00:08:32,315
Wayne Jet... Jet... Get...
144
00:08:32,348 --> 00:08:34,517
This is my stockpile.
145
00:08:34,550 --> 00:08:36,652
All right,
so, we got your basics here.
146
00:08:36,686 --> 00:08:39,822
I got couple of almonds.
I have a dozen peanuts.
147
00:08:39,856 --> 00:08:41,290
It's basically your dry goods.
148
00:08:41,324 --> 00:08:43,059
You got a craisin
with the raisins,
149
00:08:43,092 --> 00:08:44,861
but the craisin sits to the side
150
00:08:44,894 --> 00:08:47,396
because it is a treat. Uh...
151
00:08:47,430 --> 00:08:48,798
Is...
Is this an inhaler?
152
00:08:51,134 --> 00:08:53,035
It's like... It's like a slide
or something...
153
00:08:53,069 --> 00:08:54,379
Like, I don't even actually
know what it this is.
154
00:08:54,403 --> 00:08:55,514
Where did you get that from?
155
00:08:55,538 --> 00:08:58,441
From one of the people
that stayed here for a night.
156
00:08:58,474 --> 00:09:00,710
Why?
Did you take anything from me?
157
00:09:00,743 --> 00:09:01,744
Mmm...
158
00:09:05,581 --> 00:09:06,749
What is wrong with you?
159
00:09:06,783 --> 00:09:07,950
I didn't know.
160
00:09:07,984 --> 00:09:09,061
Give me that.
I didn't know what it was.
161
00:09:09,085 --> 00:09:10,929
So, these are
all the parts put together.
162
00:09:10,953 --> 00:09:12,822
Mmm-hmm.
And then now what?
163
00:09:12,855 --> 00:09:13,899
I'm gonna put it
on the Internet,
164
00:09:13,923 --> 00:09:15,424
and people can watch it.
Oh.
165
00:09:16,959 --> 00:09:18,528
Oh, no.
166
00:09:18,561 --> 00:09:20,463
Your soda can is almost empty.
167
00:09:21,798 --> 00:09:23,332
Whoa.
168
00:09:23,366 --> 00:09:24,667
Sorry.
Hold on one second.
169
00:09:24,700 --> 00:09:26,335
All right.
170
00:09:26,369 --> 00:09:27,513
I don't know why you would...
171
00:09:27,537 --> 00:09:28,781
What... What is
cleaning the house
172
00:09:28,805 --> 00:09:30,373
if all she does is
move things around,
173
00:09:30,406 --> 00:09:31,941
and disturb
the entire environment?
174
00:09:31,974 --> 00:09:33,886
She doesn't.
She's doing dishes right now.
175
00:09:33,910 --> 00:09:36,646
She's the harbinger
of the vacuum.
176
00:09:36,679 --> 00:09:37,723
I can't tell her to go home.
177
00:09:37,747 --> 00:09:38,957
I mean, that's her
scheduled cleaning.
178
00:09:38,981 --> 00:09:40,082
But why?
She was hired
179
00:09:40,116 --> 00:09:43,553
by the lady that is, like,
the Airbnb host.
180
00:09:43,586 --> 00:09:46,556
What? The...
Airbnb?
181
00:09:46,589 --> 00:09:48,591
Mmm, what is Airbb?
To clean.
182
00:09:48,624 --> 00:09:50,726
Oh, that's you! Oh, who's she?
183
00:09:50,760 --> 00:09:52,528
Oh... I don't...
184
00:09:52,562 --> 00:09:53,863
Oh, wow, wait, what?
185
00:09:53,896 --> 00:09:56,032
That's outside of here.
Yeah.
186
00:09:56,065 --> 00:09:57,700
Somehow, this has kind of turned
187
00:09:57,733 --> 00:09:59,702
into like a computer hotel?
188
00:09:59,735 --> 00:10:01,604
Sort of, yeah.
Why did you decide...
189
00:10:01,637 --> 00:10:02,839
Why are you here?
190
00:10:02,872 --> 00:10:04,416
I had to move
out of my old place,
191
00:10:04,440 --> 00:10:06,375
so I'm staying here
until I find a new one.
192
00:10:06,409 --> 00:10:07,610
Why did you have to move out?
193
00:10:07,643 --> 00:10:08,878
Uh, that's personal.
194
00:10:09,745 --> 00:10:11,080
Okay.
195
00:10:11,113 --> 00:10:12,891
You never talked to anyone
who stayed here before?
196
00:10:12,915 --> 00:10:14,450
Eh...
197
00:10:14,483 --> 00:10:15,751
People don't usually notice us.
198
00:10:15,785 --> 00:10:17,620
Aw, dang it.
199
00:10:17,653 --> 00:10:19,021
I got to go check on Nana Connie
200
00:10:19,055 --> 00:10:20,823
if this lady's gonna
be running the vacuum.
201
00:10:22,491 --> 00:10:24,861
This is the rover. Ow!
202
00:10:24,894 --> 00:10:27,396
It's a good thing I don't,
like, "care" care
203
00:10:27,430 --> 00:10:29,999
about this car because I can't
204
00:10:30,032 --> 00:10:31,076
figure out
where I'm going in this thing.
205
00:10:31,100 --> 00:10:33,069
Oops, what was that? Sorry.
206
00:10:33,102 --> 00:10:35,638
No, no, no. Arthur.
207
00:10:35,671 --> 00:10:37,907
Hopefully, she's right
around the corner here.
208
00:10:37,940 --> 00:10:41,110
And there she is.
209
00:10:42,211 --> 00:10:43,713
That's a load off.
210
00:10:43,746 --> 00:10:45,481
Can you just wait here
for one sec
211
00:10:45,514 --> 00:10:48,050
because I do think that
with you and with the camera,
212
00:10:48,084 --> 00:10:49,585
- it's just I... That I...
- Okay.
213
00:10:49,619 --> 00:10:51,053
I just want to warn her. Yeah.
Okay.
214
00:10:51,087 --> 00:10:53,189
Brown head-hair,
and he has glasses.
215
00:10:53,222 --> 00:10:54,300
You want me to leave?
216
00:10:54,324 --> 00:10:56,726
No, no, no, no, no! I want you
to stay is what I...
217
00:10:56,759 --> 00:10:57,593
- Yeah.
- Just careful
218
00:10:57,627 --> 00:10:58,804
- where you step.
- Yeah, I know.
219
00:10:58,828 --> 00:11:01,006
- I just brought him by.
- You're making what?
220
00:11:01,030 --> 00:11:02,164
A documentary.
221
00:11:04,967 --> 00:11:06,011
It's like...
Oh, it's like a movie,
222
00:11:06,035 --> 00:11:07,103
but nobody has any lines,
223
00:11:07,136 --> 00:11:08,571
and nobody even knows what it is
224
00:11:08,604 --> 00:11:09,605
while they're making it.
225
00:11:10,106 --> 00:11:12,141
Mmm...
No?
226
00:11:12,174 --> 00:11:13,552
That's sort of a way
to put it, yeah.
227
00:11:13,576 --> 00:11:15,945
No, I just am making
a little video portrait.
228
00:11:15,978 --> 00:11:17,680
- About Marcel?
- Yeah.
229
00:11:17,713 --> 00:11:19,482
- A... A film?
- Uh, yeah.
230
00:11:19,515 --> 00:11:21,651
It's like the truth, kind of.
It's a...
231
00:11:21,684 --> 00:11:23,085
And it's the truth about Marcel?
232
00:11:23,119 --> 00:11:24,162
I mean, I hope so.
233
00:11:24,186 --> 00:11:25,621
I guess he could really spin it,
234
00:11:25,655 --> 00:11:27,156
and make me look like a total...
235
00:11:27,189 --> 00:11:28,567
So, this is your garden
out here, huh?
236
00:11:28,591 --> 00:11:29,759
- Yes.
- Beautiful.
237
00:11:29,792 --> 00:11:31,661
Thank you.
Thank you for the aromas.
238
00:11:31,694 --> 00:11:33,863
My house was very popular.
239
00:11:33,896 --> 00:11:36,232
I had lots of friends.
240
00:11:36,266 --> 00:11:38,100
And if you told me then,
241
00:11:38,134 --> 00:11:39,802
many years ago,
242
00:11:39,835 --> 00:11:42,939
that I would've spent
so much time in a garden,
243
00:11:42,972 --> 00:11:44,607
I would've said,
"Are you kidding?"
244
00:11:44,640 --> 00:11:46,042
Okay, you see these ones?
245
00:11:46,075 --> 00:11:47,977
You can feel them.
246
00:11:48,010 --> 00:11:49,045
They're not quite ripe,
247
00:11:49,078 --> 00:11:50,479
but in a few days,
they would be.
248
00:11:50,513 --> 00:11:51,981
It wasn't easy.
249
00:11:53,082 --> 00:11:55,017
I didn't know anything
about farming.
250
00:11:57,019 --> 00:11:59,088
Because when the couple
still lived here,
251
00:11:59,121 --> 00:12:00,957
there was always food.
252
00:12:00,990 --> 00:12:03,092
In the pantry, in the kitchen,
253
00:12:03,125 --> 00:12:05,161
there were stacks
here and there.
254
00:12:07,129 --> 00:12:08,849
But when they went away
255
00:12:11,133 --> 00:12:12,134
the food disappeared.
256
00:12:14,003 --> 00:12:16,772
So, I had to taught myself
how to farm.
257
00:12:18,908 --> 00:12:21,644
"Planting, harvesting..."
258
00:12:21,677 --> 00:12:23,713
She's always been
a pretty tough cookie.
259
00:12:23,746 --> 00:12:25,815
Everything has a function
with her.
260
00:12:25,848 --> 00:12:29,286
There's no one button
that's there for decoration.
261
00:12:29,319 --> 00:12:30,330
- You know what I mean?
- Mmm-hmm.
262
00:12:30,354 --> 00:12:31,821
She's just like a backhoe.
263
00:12:35,024 --> 00:12:37,260
But I will say you can
really see her tender side
264
00:12:37,294 --> 00:12:38,794
when she's working
with the bugs.
265
00:12:39,562 --> 00:12:40,596
Is she okay?
266
00:12:40,629 --> 00:12:41,797
Yeah, she's okay,
267
00:12:41,831 --> 00:12:43,699
she's a little loopy.
268
00:12:43,733 --> 00:12:47,270
She had a little bit too much,
uh, nectar.
269
00:12:47,304 --> 00:12:50,139
Vino Fiore, right, Franny?
270
00:12:50,172 --> 00:12:52,309
My community found the bugs
271
00:12:52,342 --> 00:12:55,678
to be deeply unlikeable.
272
00:12:55,711 --> 00:12:57,780
Okay, we'll put her
here in the sun.
273
00:12:57,813 --> 00:12:59,191
And in a few seconds,
she'll be dry.
274
00:12:59,215 --> 00:13:01,617
But Connie's
made friends with many of them,
275
00:13:01,650 --> 00:13:04,186
and in return, they actually
help her with the gardening.
276
00:13:04,220 --> 00:13:05,564
...at first,
found them a little yucky
277
00:13:05,588 --> 00:13:06,856
but now I see their beauty.
278
00:13:06,889 --> 00:13:07,857
I cannot stand this thing.
279
00:13:07,890 --> 00:13:09,859
Because they turn the soil,
they break it...
280
00:13:09,892 --> 00:13:11,627
It's wonderful to have them.
281
00:13:11,660 --> 00:13:13,829
His whole body looks
like his pants are off.
282
00:13:16,333 --> 00:13:17,566
It reminds me
283
00:13:17,600 --> 00:13:19,802
of Whoopi Goldbergin Sister Act,
284
00:13:19,835 --> 00:13:21,570
how she helps them
to do graffiti
285
00:13:21,604 --> 00:13:23,939
in a meaningful way
or something, and...
286
00:13:23,973 --> 00:13:25,141
Oh, there she goes.
287
00:13:26,809 --> 00:13:28,086
- Oops!
- Ow, ow, ow.
288
00:13:28,110 --> 00:13:30,012
She's gone.
289
00:13:30,046 --> 00:13:32,048
Uh, sort of.
290
00:13:32,848 --> 00:13:33,883
Oh, wow.
291
00:13:35,618 --> 00:13:37,553
What is, uh...
What is this?
292
00:13:38,388 --> 00:13:39,855
- Hmm?
- What's that?
293
00:13:39,889 --> 00:13:42,224
What are you doing now
with Marcel?
294
00:13:42,259 --> 00:13:44,126
Oh, I'm making a movie.
295
00:13:46,929 --> 00:13:48,298
Uh...
A documentary.
296
00:13:48,331 --> 00:13:49,932
- About Marcel?
- Yeah.
297
00:13:49,965 --> 00:13:52,335
A documentary? Uh, a film?
298
00:13:52,369 --> 00:13:53,969
Yeah.
299
00:13:54,003 --> 00:13:55,372
Ah, Marcel.
You remember, Nan,
300
00:13:55,405 --> 00:13:56,839
we were just talking about it.
301
00:13:56,872 --> 00:13:57,907
It's a movie,
302
00:13:57,940 --> 00:13:58,984
and we're doing it
together, but...
303
00:13:59,008 --> 00:14:00,719
- what I just said before.
- That's what you...
304
00:14:00,743 --> 00:14:02,745
And we just joked about it.
305
00:14:02,778 --> 00:14:04,089
- Yes.
- It's the truth,
306
00:14:04,113 --> 00:14:05,348
but it's the truth about me...
307
00:14:10,786 --> 00:14:14,824
She has lost a small piece...
308
00:14:14,857 --> 00:14:16,892
...of a very large puzzle.
309
00:14:18,727 --> 00:14:19,728
Nan!
310
00:14:22,765 --> 00:14:23,866
Nana!
311
00:14:23,899 --> 00:14:25,901
Once or twice a week,
I'll find her in here,
312
00:14:25,935 --> 00:14:27,903
snoozing in
the laundry basket and...
313
00:14:27,937 --> 00:14:29,282
Is it bad for her to be in here?
314
00:14:29,306 --> 00:14:31,374
Yeah, it's not
the safest place to be.
315
00:14:34,411 --> 00:14:37,280
You know, my cousin
fell asleep in a pocket,
316
00:14:37,314 --> 00:14:39,815
and that's why
I don't like the saying,
317
00:14:39,849 --> 00:14:41,650
"Everything comes out
in the wash,"
318
00:14:41,684 --> 00:14:43,320
because sometimes it doesn't.
319
00:14:43,353 --> 00:14:44,454
Or sometimes it does,
320
00:14:44,488 --> 00:14:46,922
and they're just like
a completely different person.
321
00:14:48,391 --> 00:14:49,259
'Cause after that,
322
00:14:49,292 --> 00:14:50,702
my cousin would
just sit by the window
323
00:14:50,726 --> 00:14:52,661
and wait for fire trucks
to go by.
324
00:14:58,167 --> 00:15:00,303
Guess what I use
to tie my skis to my car.
325
00:15:00,337 --> 00:15:02,037
What?
A hair.
326
00:15:02,071 --> 00:15:03,105
Guess what my...
327
00:15:03,139 --> 00:15:04,039
MARCEL THE SHELL WITH SHOES ON
328
00:15:04,073 --> 00:15:05,875
Guess...
Guess what my skis are.
329
00:15:05,908 --> 00:15:08,278
What?
Toe nails from a man.
330
00:15:08,311 --> 00:15:09,845
Wait, hold on.
331
00:15:09,879 --> 00:15:12,349
So, you're telling me that
84 different people have
332
00:15:12,382 --> 00:15:13,450
just watched?
333
00:15:13,483 --> 00:15:14,817
Yeah, isn't that cool?
Yeah.
334
00:15:14,850 --> 00:15:17,186
I mean... Geez.
335
00:15:17,219 --> 00:15:18,255
What?
336
00:15:18,288 --> 00:15:21,056
Just... Wow.
337
00:15:21,090 --> 00:15:22,435
What do you
do when you get bored?
338
00:15:22,459 --> 00:15:23,993
Uh, I move around.
339
00:15:32,902 --> 00:15:35,046
I could tell he's
performing a little bit for you,
340
00:15:35,070 --> 00:15:37,072
- you know?
- Mmm-hmm.
341
00:15:37,106 --> 00:15:39,476
Da, da, da, da.
You're giving him a stage.
342
00:15:39,509 --> 00:15:41,086
It's good for him.
343
00:15:41,110 --> 00:15:42,230
One, two...
344
00:15:51,153 --> 00:15:53,432
The stage makes him feel good.
345
00:15:53,456 --> 00:15:55,958
Playful. He needs that.
346
00:16:06,403 --> 00:16:07,870
He hasn't been able to get that
347
00:16:07,903 --> 00:16:09,705
since the others
were taken from us.
348
00:16:16,078 --> 00:16:18,238
Okay, so do you just want me
to start at the beginning?
349
00:16:21,551 --> 00:16:24,853
I don't actually know
how it started,
350
00:16:24,887 --> 00:16:28,258
but the man and the woman
started to yell at each other
351
00:16:28,291 --> 00:16:30,360
more often than they would
talk to each other.
352
00:16:34,997 --> 00:16:37,866
You'd just hear
these big noises from the sky,
353
00:16:37,900 --> 00:16:42,071
and my cousin's house
fell down this one time
354
00:16:42,104 --> 00:16:44,407
when the office door
got slammed.
355
00:16:51,847 --> 00:16:54,351
We started
to have a shelter plan.
356
00:16:54,384 --> 00:16:56,453
We all go to the sock drawer,
357
00:16:57,487 --> 00:16:59,556
and so everyone
will be safe there.
358
00:17:01,358 --> 00:17:02,791
This was a Sunday,
359
00:17:02,825 --> 00:17:04,059
and everybody gets together,
360
00:17:04,093 --> 00:17:07,297
and we all watch 60 Minutes
as a community.
361
00:17:07,330 --> 00:17:08,565
60 Minutes, the...
362
00:17:08,598 --> 00:17:11,166
Yeah. So, this is
where we were...
363
00:17:11,200 --> 00:17:12,920
- And...
- Every week, all of you?
364
00:17:13,869 --> 00:17:15,037
Yeah. We love it.
365
00:17:15,070 --> 00:17:17,082
We just call it "The show."
That's how much we love it.
366
00:17:17,106 --> 00:17:18,173
Lesley.
367
00:17:18,207 --> 00:17:20,009
Who's Lesley?
Lesley Show.
368
00:17:20,610 --> 00:17:22,177
She likes Lesley Stahl.
369
00:17:22,211 --> 00:17:23,112
I'm Lesley Stahl...
370
00:17:23,145 --> 00:17:24,423
She blows cases wide open,
371
00:17:24,447 --> 00:17:26,181
and she's got class.
372
00:17:26,215 --> 00:17:27,284
...tonight on 60 Minutes.
373
00:17:28,518 --> 00:17:29,818
But...
374
00:17:29,852 --> 00:17:31,497
We could tell
that something was the matter
375
00:17:31,521 --> 00:17:33,456
because the clock
started ticking...
376
00:17:35,224 --> 00:17:36,335
...and it was just
the two of us there.
377
00:17:36,359 --> 00:17:39,194
It was a big one.
378
00:17:40,530 --> 00:17:41,531
And we had...
379
00:17:42,399 --> 00:17:43,966
We had no warning.
380
00:17:46,569 --> 00:17:48,471
What we think is that
381
00:17:49,539 --> 00:17:50,507
everybody scooted
382
00:17:50,540 --> 00:17:53,008
into the sock drawer, and, uh...
383
00:17:53,042 --> 00:17:55,312
And the man just...
384
00:17:55,345 --> 00:17:57,046
...dumped all the drawers
into a suitcase.
385
00:18:02,619 --> 00:18:03,919
And then he left.
386
00:18:11,994 --> 00:18:13,962
And that's...
That's how they got moved.
387
00:18:15,632 --> 00:18:17,199
I...
388
00:18:17,232 --> 00:18:18,501
Oh...
389
00:18:18,535 --> 00:18:20,295
Do you want a tissue?
390
00:18:21,036 --> 00:18:22,037
Yeah.
391
00:18:24,039 --> 00:18:26,543
Do you mind if I just
plop into it real quick?
392
00:18:26,576 --> 00:18:27,577
Sure.
393
00:18:34,183 --> 00:18:36,319
Shoot.
394
00:18:36,353 --> 00:18:37,886
This can be our last thing.
395
00:18:37,920 --> 00:18:39,622
Okay.
396
00:18:41,023 --> 00:18:44,361
It's always what they say
on the days
397
00:18:44,394 --> 00:18:45,428
when you have
398
00:18:46,463 --> 00:18:49,499
a really keen sense
of being lost
399
00:18:49,532 --> 00:18:51,334
or losing something,
400
00:18:51,368 --> 00:18:53,403
that it...
401
00:18:53,436 --> 00:18:56,138
It often feels like
the sun shines the brightest.
402
00:18:56,706 --> 00:18:57,940
And then the next day,
403
00:18:57,973 --> 00:19:00,909
there was a really sunny day
with a good breeze.
404
00:19:00,943 --> 00:19:03,513
And I just remember thinking,
405
00:19:04,381 --> 00:19:05,382
"if I was somebody else,
406
00:19:05,415 --> 00:19:07,283
"I would really be
enjoying this."
407
00:19:07,317 --> 00:19:08,318
Mmm-hmm.
408
00:19:22,399 --> 00:19:24,367
Whoa! Geez.
409
00:19:32,442 --> 00:19:34,577
Okay, here it is.
410
00:19:41,584 --> 00:19:43,529
So, tell me a little bit
about who you put on here.
411
00:19:43,553 --> 00:19:45,187
I put, first and foremost,
412
00:19:45,220 --> 00:19:47,524
my parents, Catherine and Mario,
413
00:19:47,557 --> 00:19:49,091
next to each other with a heart.
414
00:19:51,394 --> 00:19:53,663
My brother is here and here...
415
00:19:53,696 --> 00:19:57,099
...and I put my music teacher,
The Maestro.
416
00:20:02,505 --> 00:20:04,474
Wow!
Yeah!
417
00:20:04,507 --> 00:20:06,151
I love that one,
it sounds like Taps.
418
00:20:06,175 --> 00:20:07,410
Do you know that?
419
00:20:07,444 --> 00:20:09,245
Yeah. Do you want
to hear Taps?
420
00:20:09,279 --> 00:20:11,281
Sure.
421
00:20:21,491 --> 00:20:22,525
Do you feel angry?
422
00:20:23,793 --> 00:20:24,870
Uh, I just feel angry
423
00:20:24,894 --> 00:20:26,529
that we didn't have
a better goodbye.
424
00:20:27,764 --> 00:20:29,499
Who would you say goodbye to?
425
00:20:29,532 --> 00:20:30,999
I'd like to say goodbye
426
00:20:31,033 --> 00:20:33,168
to my neighbors, the Costas.
427
00:20:33,202 --> 00:20:35,371
Goodbye, the Costas,
428
00:20:35,405 --> 00:20:37,640
even though we had
a language barrier.
429
00:20:37,674 --> 00:20:39,041
You were my neighbors.
430
00:20:39,074 --> 00:20:41,411
You always liked to garden.
431
00:20:41,444 --> 00:20:44,614
Goodbye, Richard, you were
the worst singer in our class,
432
00:20:44,647 --> 00:20:47,115
but I loved how you let me
cut you in line.
433
00:20:47,149 --> 00:20:49,084
Goodbye, Anka,
434
00:20:49,117 --> 00:20:51,688
your sense of timing
is one of the worst.
435
00:20:51,721 --> 00:20:54,591
Bye, Sandra,
you were my favorite author.
436
00:20:54,624 --> 00:20:56,292
Goodbye, Mrs. Kim.
437
00:20:56,326 --> 00:20:58,394
The time that you ate
a pepper flake
438
00:20:58,428 --> 00:21:00,430
and it made you fly
into the wall
439
00:21:00,463 --> 00:21:03,566
was one of the funniest
yet most serious accidents
440
00:21:03,600 --> 00:21:05,301
any of us ever witnessed,
441
00:21:05,335 --> 00:21:08,404
and you bore it
with great grace and bravery.
442
00:21:08,438 --> 00:21:09,806
Goodbye, Brad.
443
00:21:09,839 --> 00:21:10,807
Thank you so much
444
00:21:10,840 --> 00:21:13,810
for rolling that marble
into my bread room.
445
00:21:13,843 --> 00:21:15,745
I still keep it to this day.
446
00:21:21,818 --> 00:21:24,721
Yep. And that...
And there they all are.
447
00:21:34,597 --> 00:21:37,065
- Guess why I smile a lot.
- Why?
448
00:21:37,099 --> 00:21:38,735
Uh, 'cause it's worth it.
449
00:22:01,591 --> 00:22:05,528
Um...
Uh, whatcha doing?
450
00:22:06,663 --> 00:22:08,531
Looking for apartments.
451
00:22:11,166 --> 00:22:13,536
So, do you have
any plans tonight?
452
00:22:14,771 --> 00:22:16,339
No.
453
00:22:21,277 --> 00:22:23,713
I'm gonna...
454
00:22:23,746 --> 00:22:26,181
- Give me that.
- No! No!
455
00:22:35,892 --> 00:22:38,160
Whoa.
Marcel, look at this.
456
00:22:41,397 --> 00:22:43,566
It... Aren't I...
Wait. Is this normal for you?
457
00:22:43,600 --> 00:22:44,743
No, this never happens.
458
00:22:44,767 --> 00:22:46,369
- It's so cool.
- 22 million?
459
00:22:46,402 --> 00:22:47,837
It's wonderful.
460
00:22:47,870 --> 00:22:51,139
Yeah, it's, uh, broad...
Broad spectrum of emotions.
461
00:22:51,173 --> 00:22:53,476
I didn't even know
there were that many people.
462
00:22:53,509 --> 00:22:54,553
Okay, now jump really hard.
463
00:22:54,577 --> 00:22:56,746
Have you guys seen
Marcel the Shell?
464
00:22:56,779 --> 00:22:57,780
It's a YouTube video.
465
00:22:57,814 --> 00:22:59,549
My name is Marcel,
466
00:22:59,582 --> 00:23:01,149
and I'm partially a shell.
467
00:23:01,183 --> 00:23:02,561
My name is Marcel,
468
00:23:02,585 --> 00:23:05,388
and I'm a shell as you can see
on my body, but...
469
00:23:06,456 --> 00:23:08,190
Oh, so nice.
470
00:23:08,223 --> 00:23:09,268
...as a beanbag?
471
00:23:10,360 --> 00:23:11,594
A raisin.
472
00:23:12,895 --> 00:23:15,163
The wildly popular
online character,
473
00:23:15,197 --> 00:23:16,599
Marcel the Shell
With Shoes On...
474
00:23:16,633 --> 00:23:17,667
Marcel...
475
00:23:17,700 --> 00:23:19,636
Marcel the Shell With Shoes On.
476
00:23:19,669 --> 00:23:22,405
"When the kush hit..."
477
00:23:23,573 --> 00:23:25,341
"Kush"? What is kush?
478
00:23:27,810 --> 00:23:29,679
I...
It goes so deep, and...
479
00:23:29,712 --> 00:23:30,747
They got tattoos.
480
00:23:30,780 --> 00:23:32,257
It's just so many people, I...
481
00:23:32,281 --> 00:23:33,883
I kind of regret this tattoo.
482
00:23:33,916 --> 00:23:35,752
Here it is.
483
00:23:36,619 --> 00:23:38,688
It's like a snail.
484
00:23:38,721 --> 00:23:40,823
Um, I just saw it online,
485
00:23:40,857 --> 00:23:43,726
but it was like super puffy
the day after,
486
00:23:43,760 --> 00:23:44,794
and I don't know why,
487
00:23:44,827 --> 00:23:46,596
and the tattoo guy
couldn't say why.
488
00:23:46,629 --> 00:23:48,364
And then,
a couple of months later,
489
00:23:48,398 --> 00:23:49,532
I found out that I...
490
00:23:49,565 --> 00:23:51,434
Today, I'm going to be
popping popcorn
491
00:23:51,467 --> 00:23:53,245
with a magnifying glass.
So right now we have...
492
00:23:53,269 --> 00:23:54,480
There's all these people,
493
00:23:54,504 --> 00:23:57,407
and... And we're all
looking at the same thing,
494
00:23:57,440 --> 00:23:59,542
and we're all doing
the same thing.
495
00:23:59,575 --> 00:24:01,644
We're watching the guys...
496
00:24:01,678 --> 00:24:03,946
It's beautiful. And...
And it feels like...
497
00:24:03,980 --> 00:24:05,481
I don't even know
how to describe it.
498
00:24:05,515 --> 00:24:07,617
It feels like something.
499
00:24:11,621 --> 00:24:13,690
Move, move, move!
500
00:24:13,723 --> 00:24:16,459
It's really lovely.
501
00:24:16,492 --> 00:24:18,761
Are you okay?
Yes, yes. I'm okay. I'm okay.
502
00:24:18,795 --> 00:24:20,739
So, are you going to eat it?
503
00:24:20,763 --> 00:24:21,664
You can eat this stuff?
504
00:24:21,698 --> 00:24:24,367
Yeah, dude!
What does it taste like?
505
00:24:24,400 --> 00:24:25,720
Oh, my gosh,
you're gonna love it.
506
00:24:29,505 --> 00:24:30,807
So good, isn't it?
507
00:24:32,775 --> 00:24:34,377
It's all been really fun,
508
00:24:34,410 --> 00:24:36,479
and having
all this happen, and...
509
00:24:36,512 --> 00:24:38,548
And, uh...
510
00:24:38,581 --> 00:24:42,452
You know, it's so big feeling,
and it's so nice.
511
00:24:42,485 --> 00:24:43,486
Um...
512
00:24:46,923 --> 00:24:50,727
Let it go! Let it go!
513
00:24:52,895 --> 00:24:54,506
The other part of it
is I think I find
514
00:24:54,530 --> 00:24:58,801
my mind wandering a bit
just thinking,
515
00:24:58,835 --> 00:25:00,303
what would my family think,
516
00:25:02,305 --> 00:25:03,439
and really noticing
517
00:25:03,473 --> 00:25:05,113
that they're not here
to share it with me.
518
00:25:10,847 --> 00:25:13,282
I do wonder what...
519
00:25:13,916 --> 00:25:14,851
What my dad would say,
520
00:25:14,884 --> 00:25:18,387
what my mom would say,
and, yeah...
521
00:25:19,989 --> 00:25:21,591
I think they'd like it a lot.
522
00:25:34,103 --> 00:25:36,405
Oh! There she goes.
523
00:25:44,781 --> 00:25:46,349
Oh, beautiful.
524
00:25:46,783 --> 00:25:48,417
Hmm.
525
00:25:48,451 --> 00:25:50,953
There must be
so many others like me.
526
00:25:52,355 --> 00:25:53,632
It's impossible
that there wouldn't be,
527
00:25:53,656 --> 00:25:54,824
and not just my family.
528
00:25:56,659 --> 00:25:58,694
They're out there.
529
00:25:58,728 --> 00:26:00,528
Somewhere out there.
530
00:26:07,537 --> 00:26:10,973
Every time I do this,
that dog goes totally crazy.
531
00:26:15,711 --> 00:26:17,980
He sees something
truly elegant in the sky,
532
00:26:18,014 --> 00:26:19,582
and this is his reaction?
533
00:26:24,554 --> 00:26:26,722
What a sad type of idiot.
534
00:26:41,504 --> 00:26:42,605
Wow, this is...
535
00:26:42,638 --> 00:26:44,817
Well, yeah, I don't
think that's gonna yield much.
536
00:26:44,841 --> 00:26:47,610
No. Right, but...
537
00:26:47,643 --> 00:26:48,687
- Probably.
- You know...
538
00:26:48,711 --> 00:26:49,711
What's the matter?
539
00:26:51,614 --> 00:26:53,516
Do you think
they could be out there?
540
00:26:55,718 --> 00:26:57,053
Uh, I mean...
541
00:26:58,921 --> 00:26:59,922
Maybe.
542
00:27:06,796 --> 00:27:07,840
All right, I think that's it.
543
00:27:07,864 --> 00:27:09,432
We are live streaming.
544
00:27:09,465 --> 00:27:10,334
And do I look at you,
545
00:27:10,366 --> 00:27:12,068
or should I look
right into the thing?
546
00:27:12,101 --> 00:27:13,836
Me.
Quick, uh, no, the camera.
547
00:27:13,870 --> 00:27:14,947
It's gonna take a picture.
548
00:27:14,971 --> 00:27:16,105
Okay, well...
549
00:27:18,875 --> 00:27:22,712
Hi, everybody.
It's Marcel from before,
550
00:27:22,745 --> 00:27:24,881
and I'm recording this video
551
00:27:24,914 --> 00:27:26,816
because I'm looking
for my family.
552
00:27:26,849 --> 00:27:28,751
They were last seen
with this man.
553
00:27:28,784 --> 00:27:29,719
His name is Mark.
554
00:27:29,752 --> 00:27:31,787
They disappeared from the house
555
00:27:31,821 --> 00:27:34,624
owned by a woman named Larissa.
556
00:27:34,657 --> 00:27:35,658
Here it is.
557
00:27:38,027 --> 00:27:39,996
What we do is manage properties
558
00:27:40,029 --> 00:27:41,697
that are on the short-term
rental market,
559
00:27:41,731 --> 00:27:43,499
so if somebody's
out of town for a long time
560
00:27:43,532 --> 00:27:45,210
and just wants to rent a place
for a while, we do that.
561
00:27:45,234 --> 00:27:46,936
So would you give me her number?
562
00:27:46,969 --> 00:27:48,080
If there's a problem
with the property,
563
00:27:48,104 --> 00:27:49,306
I can send someone out,
564
00:27:49,339 --> 00:27:50,350
but I can't give you
any personal information.
565
00:27:50,374 --> 00:27:53,709
Uh-huh. Hey, have you
ever eaten a raspberry?
566
00:27:55,011 --> 00:27:56,112
Hello?
567
00:27:58,848 --> 00:28:00,182
Darn it.
568
00:28:00,216 --> 00:28:02,818
Just go for it.
569
00:28:02,852 --> 00:28:04,987
This is what they
look like. Uh, right here,
570
00:28:05,021 --> 00:28:06,956
and here and here.
571
00:28:06,989 --> 00:28:08,858
Um, I made this
just to give you a sense
572
00:28:08,891 --> 00:28:10,693
of who to be on the lookout for.
573
00:28:15,097 --> 00:28:16,697
Sorry. I think I need
a little help here.
574
00:28:18,234 --> 00:28:21,103
Dean?
Hmm?
575
00:28:21,137 --> 00:28:22,648
Oh, Dean, come on.
Because of what you're doing.
576
00:28:22,672 --> 00:28:23,639
It's exciting.
It's a good scene.
577
00:28:23,673 --> 00:28:24,573
You could...
You could still film it.
578
00:28:24,607 --> 00:28:27,610
You can just put
the thingy on the thing.
579
00:28:27,643 --> 00:28:29,121
How would you do it
if I wasn't here?
580
00:28:29,145 --> 00:28:30,646
There's a lot of times
581
00:28:30,680 --> 00:28:32,949
where I just don't get stuff
that I need.
582
00:28:32,982 --> 00:28:34,726
You are here. That's actually
what the truth of it is.
583
00:28:34,750 --> 00:28:35,685
Yeah, but I don't
want to be in it.
584
00:28:35,718 --> 00:28:37,518
That's, like, defeats
the whole point of this.
585
00:28:38,988 --> 00:28:41,490
You know, Dean,
have you ever thought that...
586
00:28:43,626 --> 00:28:45,262
your life might be
a bit less lonely
587
00:28:45,295 --> 00:28:46,263
and a bit more integrated
588
00:28:46,296 --> 00:28:48,564
if you took the time
to connect with somebody
589
00:28:48,597 --> 00:28:50,199
and not just make videos
about them?
590
00:28:57,274 --> 00:28:58,474
Thank you.
591
00:28:59,575 --> 00:29:01,510
And lastly, this picture here
592
00:29:01,544 --> 00:29:04,547
shows the car
that Mark drove away in.
593
00:29:04,580 --> 00:29:07,783
It is a teal Mishibibi.
594
00:29:07,817 --> 00:29:09,852
- Mitsubishi.
- Mitsi-ibitsy.
595
00:29:09,885 --> 00:29:11,153
- And...
- Mitsubishi.
596
00:29:11,187 --> 00:29:12,298
What is it?
Mitsubishi.
597
00:29:12,322 --> 00:29:14,690
Mitsubatbitsubisy.
598
00:29:14,724 --> 00:29:17,593
Please leave any tips
or any helpful comments
599
00:29:17,626 --> 00:29:18,928
in the section below.
600
00:29:18,961 --> 00:29:20,596
Thank you. Have a great day.
601
00:29:26,869 --> 00:29:30,072
Update, guys,
I think we found it.
602
00:29:32,608 --> 00:29:35,978
It's Marcel's house.
It's Marcel Shell's house.
603
00:29:36,012 --> 00:29:37,732
Do you think you can
get in there right now?
604
00:29:44,086 --> 00:29:45,097
- Oh, someone' s coming.
- Go.
605
00:29:45,121 --> 00:29:46,922
We got to go.
Follow for more
606
00:29:46,956 --> 00:29:48,891
- celebrity homes.
- Just keep going.
607
00:29:51,827 --> 00:29:52,962
Huh.
608
00:29:54,997 --> 00:29:56,032
Are they...
609
00:29:56,932 --> 00:29:58,734
Are they here to help?
610
00:29:59,969 --> 00:30:01,003
Mmm...
611
00:30:02,738 --> 00:30:03,738
Uh...
612
00:30:05,708 --> 00:30:09,246
Don't feel that
this is the task force
613
00:30:09,279 --> 00:30:10,880
I was hoping for.
614
00:30:15,985 --> 00:30:17,820
There's so much nothing.
615
00:30:19,688 --> 00:30:20,956
"She's the best."
616
00:30:20,990 --> 00:30:23,092
"She"? What?
617
00:30:23,125 --> 00:30:25,628
But my dad has pink shoes.
So did my grandfather.
618
00:30:27,997 --> 00:30:28,998
So cute.
619
00:30:30,300 --> 00:30:31,801
Ugh. Peace.
620
00:30:31,834 --> 00:30:34,203
Uh, yeah. Obviously peace.
621
00:30:34,236 --> 00:30:35,871
Like...
622
00:30:35,905 --> 00:30:37,740
What a weird thing
to try to test
623
00:30:37,773 --> 00:30:38,917
to see if someone else is into.
624
00:30:38,941 --> 00:30:40,843
Like, of course I'm into peace.
625
00:30:40,876 --> 00:30:43,045
No, sorry,
I'm a real war person.
626
00:30:44,046 --> 00:30:45,748
No, war actually.
627
00:30:45,781 --> 00:30:48,951
I sign all
my personal letters, "war."
628
00:30:48,984 --> 00:30:51,587
"Let the battle begin.
Marcel."
629
00:30:54,156 --> 00:30:55,157
Ugh!
630
00:30:57,360 --> 00:30:58,261
You know, there's...
631
00:30:58,295 --> 00:31:01,230
There is nothing in here
about finding them.
632
00:31:05,067 --> 00:31:07,203
It's still a group of people,
633
00:31:07,236 --> 00:31:09,272
but it's an audience.
It's not...
634
00:31:09,306 --> 00:31:11,140
It's not a community.
There's...
635
00:31:14,244 --> 00:31:15,245
Man.
636
00:31:18,214 --> 00:31:20,216
Oh! What about the car?
637
00:31:20,250 --> 00:31:21,817
What do you mean?
638
00:31:21,851 --> 00:31:24,387
Mark drove away in a teal car.
639
00:31:26,155 --> 00:31:29,125
So we can go look for it.
Like, if we find the car...
640
00:31:29,158 --> 00:31:30,303
Yeah,
I don't think that's like...
641
00:31:30,327 --> 00:31:31,394
That's not the way to...
642
00:31:31,428 --> 00:31:34,697
Wow! Okay, so it actually
doesn't even seem that big.
643
00:31:34,730 --> 00:31:36,665
I mean, it's big
but what we just need to do
644
00:31:36,699 --> 00:31:37,601
is get up high,
645
00:31:37,633 --> 00:31:39,402
and then maybe
we'll be able to spot his car.
646
00:31:39,436 --> 00:31:42,405
Mmm...
What's, like, your mantel?
647
00:31:42,439 --> 00:31:44,874
Like, when I need to
look out over the whole rug,
648
00:31:44,907 --> 00:31:46,842
I get up high.
I get up on the mantel.
649
00:31:48,245 --> 00:31:49,988
Do you see what I'm saying?
'Cause I can see...
650
00:31:50,012 --> 00:31:51,089
Yeah, no, I got it.
Yeah.
651
00:31:51,113 --> 00:31:52,757
Great, so we'll just head up
to the top of this thing,
652
00:31:52,781 --> 00:31:54,850
and then
we'll be able to see it.
653
00:31:54,884 --> 00:31:55,961
I don't think
we'll necessarily be able
654
00:31:55,985 --> 00:31:57,219
to see it.
I actually disagree.
655
00:32:02,024 --> 00:32:02,992
I don't think
it's a good idea because
656
00:32:03,025 --> 00:32:04,994
if we're... if we don't
have, like, a plan,
657
00:32:05,027 --> 00:32:05,895
then we're just,
sort of, flying blind.
658
00:32:05,928 --> 00:32:06,896
And we might just
waste a lot of time
659
00:32:06,929 --> 00:32:08,206
going around in circles.
Just put that there...
660
00:32:08,230 --> 00:32:11,033
What's that for? It's
just in case we get in a fight.
661
00:32:11,066 --> 00:32:13,002
We're not
gonna get in any fights.
662
00:32:13,035 --> 00:32:14,837
You said it was dangerous
out there.
663
00:32:14,870 --> 00:32:16,748
It's dangerous in a different way,
so... And you know what else?
664
00:32:16,772 --> 00:32:18,083
I should probably
bring this match.
665
00:32:18,107 --> 00:32:19,742
You don't need that.
666
00:32:19,775 --> 00:32:21,210
Uh, just give me
one more minute.
667
00:32:21,244 --> 00:32:22,811
I need some sort of a helmet.
668
00:32:22,845 --> 00:32:24,347
All right,
so you've got the book.
669
00:32:24,381 --> 00:32:25,814
You've got
a little bit of a raisin,
670
00:32:25,848 --> 00:32:26,958
which I really don't think
you're gonna finish,
671
00:32:26,982 --> 00:32:28,327
but you can go to town.
Go to town.
672
00:32:28,351 --> 00:32:29,395
Also, you have
673
00:32:29,419 --> 00:32:30,453
two drips of...
674
00:32:30,487 --> 00:32:31,720
Look over here.
What?
675
00:32:31,754 --> 00:32:32,888
You have two drips of water.
676
00:32:32,922 --> 00:32:35,392
You got an LED flashlight
in case the power goes out.
677
00:32:35,425 --> 00:32:37,460
You just got to step on it
like this. See?
678
00:32:37,494 --> 00:32:38,461
See how it... Whoa.
What?
679
00:32:38,495 --> 00:32:40,005
Sorry. But don't stand
right in front of it.
680
00:32:40,029 --> 00:32:42,131
Finally, this is the sparkler.
681
00:32:42,164 --> 00:32:43,933
What you do is you light
this end on fire,
682
00:32:43,966 --> 00:32:45,034
and then you step back.
683
00:32:45,067 --> 00:32:47,002
This can act
as a flare, all right?
684
00:32:47,036 --> 00:32:49,348
Why would I need it? That's
if you need to signal for help.
685
00:32:49,372 --> 00:32:51,840
And Dean's gonna leave you
his phone just in case.
686
00:32:51,874 --> 00:32:52,884
What? No, I'm not.
Who will see the flare?
687
00:32:52,908 --> 00:32:54,910
You know what? Now that
I'm thinking about it,
688
00:32:54,944 --> 00:32:56,784
why don't we just
put the colander over you now
689
00:32:56,812 --> 00:32:57,846
if you want?
690
00:32:58,781 --> 00:33:00,450
All right, how's that?
691
00:33:01,284 --> 00:33:03,018
You must let me out of here.
692
00:33:03,052 --> 00:33:04,332
Do you want
Alan in there with...
693
00:33:19,868 --> 00:33:20,803
- Oh, my God.
- It's okay.
694
00:33:20,836 --> 00:33:23,005
I'm so sorry.
It's not a big deal. It's tiny.
695
00:33:26,108 --> 00:33:28,245
Whew.
696
00:33:28,978 --> 00:33:30,179
I think I'm okay.
697
00:33:33,215 --> 00:33:34,551
God, I am so sorry.
698
00:33:36,586 --> 00:33:38,887
Oh, my God.
699
00:33:38,921 --> 00:33:41,424
How many times a day
do you throw up in your car?
700
00:33:41,458 --> 00:33:42,492
There's a car. That...
701
00:33:42,525 --> 00:33:46,228
That's a teal, but, uh,
but that's more like, mmm...
702
00:33:46,263 --> 00:33:49,198
I've never seen a lake
except for in a picture.
703
00:33:49,231 --> 00:33:50,300
Let's do it.
704
00:33:53,035 --> 00:33:56,138
Uh, I think I'm gonna cry.
705
00:33:56,171 --> 00:33:57,274
It's very beautiful.
706
00:33:57,307 --> 00:33:59,376
There's fountains in the lake.
707
00:34:02,245 --> 00:34:06,249
And another car. And a car.
And a car. And a...
708
00:34:06,283 --> 00:34:08,884
There's a lot of places
to get tattoos.
709
00:34:08,917 --> 00:34:13,088
"Psychic love expert."
Wow, I bet... Wow.
710
00:34:13,122 --> 00:34:14,267
I could use one of those.
711
00:34:14,291 --> 00:34:15,958
What would you want her to say?
712
00:34:15,991 --> 00:34:17,993
Uh, I don't know.
713
00:34:18,927 --> 00:34:20,330
There's more fish in the sea.
714
00:34:20,363 --> 00:34:22,064
Yeah.
715
00:34:22,097 --> 00:34:23,098
Yeah.
716
00:34:24,867 --> 00:34:26,911
Look, you got a lot of
smoocheroonies in your future.
717
00:34:26,935 --> 00:34:28,070
- I can see it now.
- Yeah.
718
00:34:28,103 --> 00:34:29,543
Yeah, exactly.
Yeah, yeah.
719
00:34:29,572 --> 00:34:31,274
Ooh, baby, baby.
720
00:34:33,310 --> 00:34:34,444
Ooh, baby.
721
00:34:36,912 --> 00:34:39,214
I've seen people kiss
on television.
722
00:34:42,885 --> 00:34:44,287
I'm so sorry.
723
00:34:46,021 --> 00:34:47,089
Up here, yeah?
724
00:34:47,122 --> 00:34:48,558
Oh! Is it?
Oh, this is it!
725
00:34:48,591 --> 00:34:50,360
- This is it.
- Let's check it out.
726
00:34:52,362 --> 00:34:54,096
Whoa, we're really going up.
727
00:34:54,129 --> 00:34:56,098
Up, up, up.
This is gonna get high.
728
00:34:56,131 --> 00:34:57,267
Mmm-hmm.
729
00:34:57,300 --> 00:34:58,301
Wow.
730
00:35:02,071 --> 00:35:05,040
What are all the little dots
on the hills?
731
00:35:06,108 --> 00:35:07,444
Those are houses.
732
00:35:07,477 --> 00:35:08,877
All?
733
00:35:08,911 --> 00:35:10,380
Yeah. Those are houses
like yours.
734
00:35:12,248 --> 00:35:13,350
Really?
735
00:35:21,458 --> 00:35:22,858
What's all that?
736
00:35:24,527 --> 00:35:25,994
That's the rest of the city.
737
00:35:27,162 --> 00:35:30,165
Oh, right.
Right, right.
738
00:35:43,313 --> 00:35:44,347
I...
739
00:35:46,449 --> 00:35:47,950
I had no idea.
740
00:35:53,623 --> 00:35:57,394
Is this all there is
for out there?
741
00:35:58,227 --> 00:35:59,529
Mmm-mmm.
742
00:35:59,562 --> 00:36:04,133
This is like one part
of one big city.
743
00:36:05,000 --> 00:36:06,034
And the...
But, uh...
744
00:36:06,068 --> 00:36:07,670
But there are many big cities.
745
00:36:07,704 --> 00:36:11,374
There's lots of them. I mean,
you've seen, like, you know,
746
00:36:11,408 --> 00:36:14,611
in movies and when it says,
like, "Tokyo" and...
747
00:36:14,644 --> 00:36:17,580
Uh-huh..."Antarctica,"
those are all different places.
748
00:36:19,549 --> 00:36:21,651
Oh. Right.
749
00:36:41,604 --> 00:36:43,972
There's so many places
that they could be.
750
00:36:46,443 --> 00:36:49,279
Do you think it's impossible?
751
00:36:49,312 --> 00:36:50,389
I don't think it's impossible.
752
00:36:50,413 --> 00:36:51,980
I think that's just, uh...
753
00:36:55,184 --> 00:36:56,419
Look at that lady's dress.
754
00:36:56,453 --> 00:36:58,321
I know.
It's really nice.
755
00:37:05,227 --> 00:37:07,764
Thanks for the ride.
Yeah. It was fun.
756
00:37:07,797 --> 00:37:09,399
Oh. Look at this.
757
00:37:09,432 --> 00:37:11,401
They're right on the...
They're on the lawn.
758
00:37:12,502 --> 00:37:14,102
- They came right up.
- Stop it!
759
00:37:14,136 --> 00:37:15,214
You wouldn't get it.
760
00:37:15,238 --> 00:37:16,749
Hey, guys. Guys.
761
00:37:16,773 --> 00:37:18,441
I wanna be first.
762
00:37:18,475 --> 00:37:19,518
- Hey.
- Stop it!
763
00:37:19,542 --> 00:37:21,076
No, no.
764
00:37:21,109 --> 00:37:22,712
Um...
765
00:37:22,745 --> 00:37:24,122
Would you mind
just moving a little bit
766
00:37:24,146 --> 00:37:26,014
so we can pull the car in?
767
00:37:31,554 --> 00:37:32,622
Arthur.
768
00:37:32,655 --> 00:37:35,558
Nan! Nan!
769
00:37:38,093 --> 00:37:39,094
Nan!
770
00:37:42,197 --> 00:37:44,267
- Nan!
- Yes.
771
00:37:44,300 --> 00:37:46,469
Oh, my God.
Nan, are you...
772
00:37:46,503 --> 00:37:48,280
I'm just hurt a little bit...
- Oh, my God.
773
00:37:48,304 --> 00:37:49,739
- ...but I'm okay.
- You are?
774
00:37:49,772 --> 00:37:50,673
Please just...
775
00:37:50,707 --> 00:37:52,251
Just lean your whole self on me.
776
00:37:52,275 --> 00:37:55,411
Put all
your weight. Don't worry, I can take it.
777
00:37:55,445 --> 00:37:57,112
And I guess... Okay.
778
00:37:57,145 --> 00:37:59,282
Uh, let's just take it easy.
779
00:38:09,492 --> 00:38:13,263
I'm really not sure
exactly of what happened
780
00:38:13,296 --> 00:38:15,832
because she won't tell me.
781
00:38:15,865 --> 00:38:17,567
It could just be
that she doesn't remember,
782
00:38:17,600 --> 00:38:19,369
and I think
that's probably the case.
783
00:38:19,402 --> 00:38:20,737
Do you want me to stop?
784
00:38:20,770 --> 00:38:22,180
But what I've been able
to piece together
785
00:38:22,204 --> 00:38:26,476
is that she did get startled,
then she fell off the dryer.
786
00:38:26,509 --> 00:38:28,678
No! No! Arthur!
787
00:38:28,711 --> 00:38:30,212
Sorry.
Arthur, come here.
788
00:38:30,246 --> 00:38:31,281
- Arthur!
- Dean...
789
00:38:31,314 --> 00:38:32,582
Arthur! Come here.
790
00:38:33,449 --> 00:38:35,351
He... He... He has got to go.
791
00:38:35,385 --> 00:38:38,555
I cannot have him here
with Connie like this.
792
00:38:38,588 --> 00:38:41,123
It's not that
I don't like Arthur.
793
00:38:41,156 --> 00:38:43,259
Stop, Dean. I'm not kidding.
794
00:38:43,293 --> 00:38:44,360
Stop that.
795
00:38:45,295 --> 00:38:46,396
No! Oh, my God!
796
00:38:46,429 --> 00:38:48,631
- No! No. Off!
- Arthur! Arthur!
797
00:38:48,665 --> 00:38:50,300
All right.
A little bit more.
798
00:38:54,304 --> 00:38:55,305
Okay.
799
00:39:00,443 --> 00:39:02,144
What's he, uh...
800
00:39:02,912 --> 00:39:04,647
What's he being charged with?
801
00:39:05,548 --> 00:39:06,583
What?
802
00:39:06,616 --> 00:39:07,826
Is he going to the jail?
803
00:39:07,850 --> 00:39:09,385
No.
804
00:39:09,419 --> 00:39:11,487
Oh. Oh, phew.
'Cause I'm sorry. I thought...
805
00:39:11,521 --> 00:39:13,361
I'm going to take him
to my wife's house.
806
00:39:15,223 --> 00:39:16,593
Uh... You...
807
00:39:17,225 --> 00:39:18,628
What?
808
00:39:18,661 --> 00:39:19,838
Well, we got separated recently,
809
00:39:19,862 --> 00:39:20,906
so that's why I'm staying here.
810
00:39:20,930 --> 00:39:22,365
I've been looking
for a new place.
811
00:39:23,231 --> 00:39:24,300
That's why I'm here.
812
00:39:24,334 --> 00:39:25,535
Why wouldn't you tell me this?
813
00:39:27,337 --> 00:39:28,914
Uh, I don't know.
I didn't think to.
814
00:39:28,938 --> 00:39:30,873
Okay.
815
00:39:30,907 --> 00:39:32,709
I told you so much. I...
816
00:39:32,742 --> 00:39:34,777
So...
I'm making a movie about you.
817
00:39:34,811 --> 00:39:36,879
I'm not making a movie about me.
818
00:39:36,913 --> 00:39:39,449
But you're also here.
And I was sharing.
819
00:39:39,482 --> 00:39:41,216
You didn't also think to share?
820
00:39:43,185 --> 00:39:44,663
And then you're just
pointing that around. No.
821
00:39:44,687 --> 00:39:46,422
I do think about it.
822
00:39:46,456 --> 00:39:48,391
It's not...
823
00:39:48,424 --> 00:39:50,660
Why do you... Do you
always need to be filming?
824
00:39:50,693 --> 00:39:52,127
No.
825
00:39:56,399 --> 00:39:57,509
I think you'll be glad
826
00:39:57,533 --> 00:39:59,602
I have it, though. We have it.
827
00:39:59,636 --> 00:40:00,703
Uh-huh.
828
00:40:07,276 --> 00:40:09,779
Hold on.
829
00:40:09,812 --> 00:40:11,581
Can we pause
the videos that we made
830
00:40:11,614 --> 00:40:13,148
so people can't see them,
please?
831
00:40:15,852 --> 00:40:17,353
Yeah, I can take 'em down.
832
00:40:20,590 --> 00:40:22,568
I just can't have more
people coming to the house
833
00:40:22,592 --> 00:40:24,293
like... Like how
it happened today.
834
00:40:25,595 --> 00:40:27,630
I can't believe
I let this happen.
835
00:40:43,379 --> 00:40:45,415
Well, you know,
she sleeps a lot.
836
00:40:48,818 --> 00:40:50,753
And she hasn't been eating
very much.
837
00:40:53,389 --> 00:40:55,425
It's looking good.
You just gotta keep on moving.
838
00:40:55,458 --> 00:40:56,568
You're just one more little...
839
00:40:56,592 --> 00:40:57,927
Let me do...
I can do it.
840
00:40:57,960 --> 00:41:01,297
She's just not able to do
841
00:41:01,330 --> 00:41:05,601
a lot of the things that
she used to be able to do.
842
00:41:05,635 --> 00:41:06,712
- Yeah, that's...
- Hurts.
843
00:41:06,736 --> 00:41:08,714
Sorry, did you shut the window?
844
00:41:08,738 --> 00:41:10,707
Yes, I shut the window.
845
00:41:10,740 --> 00:41:12,442
Don't help me here.
I don't need help.
846
00:41:12,475 --> 00:41:14,711
Nana,
I'm not even doing anything.
847
00:41:23,986 --> 00:41:25,888
Uh!
848
00:41:25,922 --> 00:41:26,989
The skater rink,
849
00:41:27,023 --> 00:41:29,826
you know, is usually
just for the holidays.
850
00:41:31,728 --> 00:41:33,629
- Want to try...
- How am I looking?
851
00:41:33,663 --> 00:41:36,499
You need, uh,
maybe once or twice more.
852
00:41:36,532 --> 00:41:37,567
Okay.
853
00:41:37,600 --> 00:41:39,435
But I set it up just to...
854
00:41:41,504 --> 00:41:43,306
...try to cheer her up a bit.
855
00:41:45,408 --> 00:41:47,510
Pump it. Pump it up.
Come on, Nan.
856
00:41:47,977 --> 00:41:48,978
Up.
857
00:41:49,545 --> 00:41:50,580
All right!
858
00:41:50,613 --> 00:41:51,814
Nana, pump it up.
859
00:41:51,848 --> 00:41:53,850
No, no.
No, no, I don't think so.
860
00:41:53,883 --> 00:41:56,319
Don't you wanna pump it up?
No, no.
861
00:41:56,352 --> 00:41:59,555
When I say "jam,"
you say "Nan." Jam.
862
00:42:00,990 --> 00:42:02,901
Well, she won't skate with me
anymore, that's for sure.
863
00:42:02,925 --> 00:42:04,527
Get into it, a little bit.
864
00:42:04,560 --> 00:42:07,029
Stop it.
865
00:42:08,464 --> 00:42:09,532
But you know what?
866
00:42:09,565 --> 00:42:11,801
She... She really
does like the dust.
867
00:42:13,436 --> 00:42:15,538
For her, it's special.
She's not from here.
868
00:42:15,571 --> 00:42:18,841
She's from the garage.
That's why she has the accent.
869
00:42:18,875 --> 00:42:21,410
It's this wonderful smell.
870
00:42:21,444 --> 00:42:23,079
She traveled here by coat pocket
871
00:42:23,112 --> 00:42:25,081
when she was really little.
872
00:42:25,114 --> 00:42:27,316
I just feel...
873
00:42:27,350 --> 00:42:30,586
And so I think
it reminds her of home.
874
00:42:31,521 --> 00:42:34,056
Nan, look at this. Ready?
875
00:42:44,500 --> 00:42:46,435
Oh!
876
00:42:47,670 --> 00:42:48,971
Grandma Connie, we need to move!
877
00:42:49,005 --> 00:42:50,339
Not that way. This way!
878
00:42:50,373 --> 00:42:52,074
Get it out!
I'll get the rover!
879
00:42:55,077 --> 00:42:56,512
Did I hit it?
880
00:42:56,546 --> 00:42:57,823
Not coming over here?
Come follow my voice.
881
00:42:57,847 --> 00:43:00,383
- Your left or my left.
- Your left.
882
00:43:00,416 --> 00:43:01,384
At this point, the good days
883
00:43:01,417 --> 00:43:04,520
are harder to come by with her.
884
00:43:04,554 --> 00:43:06,622
I mean, he's right here.
He's on the couch.
885
00:43:06,656 --> 00:43:08,090
Yeah, I'm looking right at him.
886
00:43:08,124 --> 00:43:11,661
And then the bad days
are just actually astounding.
887
00:43:11,694 --> 00:43:13,062
Oh! He can jump.
888
00:43:14,463 --> 00:43:15,398
There he... There he goes!
889
00:43:15,431 --> 00:43:17,767
Ah, all right, all right.
- Yay!
890
00:43:17,800 --> 00:43:20,503
I'm trying not to
treat her any differently,
891
00:43:20,536 --> 00:43:23,072
but it's, uh, keeping me on
my toes, I'll tell you that.
892
00:43:23,105 --> 00:43:24,507
Wait, I'm gonna close this.
893
00:43:31,747 --> 00:43:33,149
Wow, look at this.
894
00:43:36,586 --> 00:43:38,026
- You might be interested.
- Right?
895
00:43:38,788 --> 00:43:39,889
Oh, my gosh.
896
00:43:41,023 --> 00:43:42,024
I know.
897
00:43:43,526 --> 00:43:44,660
With Lesley Stahl.
898
00:43:45,895 --> 00:43:46,896
Oh, my gosh.
899
00:43:48,998 --> 00:43:51,133
Ugh. This is a...
900
00:43:52,134 --> 00:43:53,636
This is...
901
00:43:54,937 --> 00:43:56,906
Oh, my God.
902
00:43:56,939 --> 00:43:59,059
- It's amazing, isn't it?
- Mmm, yeah, yeah.
903
00:44:00,643 --> 00:44:01,644
It's really...
904
00:44:06,515 --> 00:44:08,417
We can't show this
to Nana Connie.
905
00:44:09,952 --> 00:44:11,153
Absolutely not.
906
00:44:11,187 --> 00:44:12,197
I mean, I could ask them to keep
907
00:44:12,221 --> 00:44:13,699
the crew really small,
then they wouldn't make
908
00:44:13,723 --> 00:44:16,092
a big footprint.
No. No, no, no.
909
00:44:17,560 --> 00:44:19,829
Can I ask them
how many people would come in?
910
00:44:19,862 --> 00:44:21,197
No.
What?
911
00:44:21,230 --> 00:44:23,699
I'm not taking the risk.
912
00:44:23,733 --> 00:44:25,043
- There are a lot...
- What is the risk?
913
00:44:25,067 --> 00:44:27,603
The risk? Look what
already happened to Nana Connie.
914
00:44:29,639 --> 00:44:32,141
"We're wondering
if you might be interested
915
00:44:32,174 --> 00:44:35,011
"to discuss doing an interview
piece with Lesley Stahl."
916
00:44:35,044 --> 00:44:37,046
We can't do it, Nan.
917
00:44:37,079 --> 00:44:38,248
The real Lesley?
918
00:44:38,282 --> 00:44:39,858
Yeah, it's the real Lesley.
- Don't do that.
919
00:44:39,882 --> 00:44:42,218
"Please let me know
if you're interested.
920
00:44:42,252 --> 00:44:44,096
"We'd love to make it work."
921
00:44:44,120 --> 00:44:46,489
This recovery
is not happening fast enough,
922
00:44:46,522 --> 00:44:49,458
and now she has attitude,
and I feel bad.
923
00:44:49,492 --> 00:44:51,193
We'll just do it
once she's feeling better
924
00:44:51,227 --> 00:44:52,296
and moving around better.
925
00:44:52,329 --> 00:44:54,764
How many of those
do you take? Don't take a lot.
926
00:44:54,797 --> 00:44:57,033
I'm not taking,
'cause I don't know how...
927
00:44:57,066 --> 00:44:58,244
when I'm gonna get another one.
928
00:44:58,268 --> 00:45:00,236
This is how I live.
929
00:45:00,270 --> 00:45:04,907
We just had to work so hard
just to do this,
930
00:45:05,875 --> 00:45:07,253
just to find
new ways of doing things
931
00:45:07,277 --> 00:45:08,911
and learning
how to survive on our own.
932
00:45:08,945 --> 00:45:10,079
And I guess it's...
933
00:45:12,081 --> 00:45:16,786
I don't wanna end up
with less... than what I have.
934
00:45:16,819 --> 00:45:18,264
I can't make
this decision for you, but...
935
00:45:18,288 --> 00:45:19,631
No, you're not. I've already
made it for myself.
936
00:45:19,655 --> 00:45:22,295
...this is a really good way to find them.
- I said no.
937
00:45:52,154 --> 00:45:54,924
He's no fun to be around, is he?
938
00:45:58,094 --> 00:46:01,564
Do... Do you have
any corner pieces over there?
939
00:46:01,597 --> 00:46:03,065
I want you to do it.
940
00:46:03,099 --> 00:46:06,702
No. Nan, no. And we already...
We told them no.
941
00:46:07,937 --> 00:46:11,207
But don't you want
to meet Lesley Stahl?
942
00:46:11,241 --> 00:46:13,743
We need quiet, Nana.
943
00:46:13,776 --> 00:46:16,279
We don't need a lot of people
coming in here and...
944
00:46:16,313 --> 00:46:18,214
You don't...
You don't need quiet for me.
945
00:46:18,248 --> 00:46:20,182
I don't want quiet.
Oh.
946
00:46:24,820 --> 00:46:26,889
Nope.
I think you should do it.
947
00:46:27,990 --> 00:46:29,901
You know, we're just
flying blind. I don't...
948
00:46:29,925 --> 00:46:32,125
I don't even know what we're
supposed to be making here.
949
00:46:32,795 --> 00:46:34,230
What is this even a picture of?
950
00:46:36,799 --> 00:46:37,933
Do you have any blue pieces?
951
00:46:37,967 --> 00:46:40,569
He seems...
He's bound up, isn't he?
952
00:46:42,138 --> 00:46:43,672
Mmm.
953
00:46:44,807 --> 00:46:46,208
I think he's afraid of
954
00:46:47,109 --> 00:46:48,677
change.
955
00:46:49,346 --> 00:46:50,546
Scary.
956
00:46:52,114 --> 00:46:54,750
Especially after
what we went through.
957
00:46:58,255 --> 00:47:01,023
But life's not
gonna go on unless...
958
00:47:02,392 --> 00:47:03,959
if you don't.
959
00:47:03,993 --> 00:47:06,128
If you don't open up, right?
960
00:47:08,064 --> 00:47:09,732
Do you know that, Dean?
961
00:47:11,368 --> 00:47:12,668
Heh, heh, heh.
962
00:47:14,337 --> 00:47:15,881
Who among us hasn't wished...
963
00:47:16,972 --> 00:47:18,908
...we could read
someone else's mind?
964
00:47:18,941 --> 00:47:21,143
Know exactly
what they're thinking.
965
00:47:21,177 --> 00:47:23,346
Well, that's impossible,
of course...
966
00:47:23,380 --> 00:47:24,613
I want him to...
967
00:47:25,648 --> 00:47:28,050
I want him to dive in life,
you know?
968
00:47:28,084 --> 00:47:29,985
Mmm-hmm.
969
00:47:30,019 --> 00:47:33,622
I'm not gonna
be here forever. Hmm.
970
00:47:35,358 --> 00:47:36,859
You know what I mean?
971
00:47:38,328 --> 00:47:40,038
Uh, yeah, I think
he's just worried that...
972
00:47:40,062 --> 00:47:41,097
Maybe he'll feel...
973
00:47:41,130 --> 00:47:43,170
He'll sort of lighten up
when you're feeling better.
974
00:47:43,966 --> 00:47:45,801
Better?
Yeah.
975
00:47:46,936 --> 00:47:48,037
Feeling better.
976
00:47:49,772 --> 00:47:52,942
Better. Better. Better. Hmm.
977
00:47:52,975 --> 00:47:55,744
T-t-t-t-t-tch. Better.
978
00:48:00,916 --> 00:48:01,917
Connie?
979
00:48:02,852 --> 00:48:03,953
Nan?
980
00:48:05,821 --> 00:48:07,690
Huh.
981
00:48:07,723 --> 00:48:10,793
It's weird because I did think
I heard her up. Listen...
982
00:48:12,695 --> 00:48:14,063
What the...
983
00:48:16,466 --> 00:48:18,435
Nan.
984
00:48:18,468 --> 00:48:19,945
Are you...
Look how fun this is. Look.
985
00:48:19,969 --> 00:48:21,847
- You're just out here?
- Look, I had forgotten how fun...
986
00:48:21,871 --> 00:48:23,014
Yeah, how long
have you been out here?
987
00:48:23,038 --> 00:48:25,040
Look, I can...
988
00:48:25,074 --> 00:48:27,310
Oh! What is going on right...
989
00:48:27,344 --> 00:48:28,378
Nan, you're really...
990
00:48:28,411 --> 00:48:30,223
I have to work on my aim,
but look, look, look.
991
00:48:30,247 --> 00:48:31,180
Yeah, I see that.
992
00:48:31,213 --> 00:48:33,416
I've been trying to get it.
993
00:48:40,956 --> 00:48:42,167
I never understood the words,
but I could do it with...
994
00:48:42,191 --> 00:48:43,369
DEAN: Yeah.
995
00:48:43,393 --> 00:48:45,629
I don't wanna
get ahead of myself,
996
00:48:45,661 --> 00:48:50,232
but she seems to suddenly
have a lot more energy.
997
00:48:50,267 --> 00:48:51,734
Do you know what that is?
998
00:48:51,767 --> 00:48:52,735
- It's the...
- They play that
999
00:48:52,768 --> 00:48:53,470
- before the sports.
- Yeah, before sports.
1000
00:48:53,503 --> 00:48:55,204
It means
the sports are starting.
1001
00:48:55,237 --> 00:48:56,415
What kind of sports
do you watch?
1002
00:48:56,439 --> 00:48:59,409
They like running after balls
or squash them.
1003
00:48:59,442 --> 00:49:00,443
Kicking.
1004
00:49:00,477 --> 00:49:03,346
Put them over, like, a net
sometimes, they do that.
1005
00:49:03,380 --> 00:49:05,358
But the net is a hole, so
it comes right out.
1006
00:49:05,382 --> 00:49:07,393
Right, so it's just like,
why do you put it back in?
1007
00:49:07,417 --> 00:49:08,894
- It's really strange.
- I do notice,
1008
00:49:08,918 --> 00:49:12,255
I think, that she's definitely
been eating better.
1009
00:49:12,289 --> 00:49:14,291
Mmm. My favorite.
1010
00:49:14,324 --> 00:49:15,891
Nope, not for you.
1011
00:49:18,093 --> 00:49:20,796
Bup. Nan, you really...
1012
00:49:20,829 --> 00:49:22,299
Did you just eat
that whole thing?
1013
00:49:22,332 --> 00:49:24,934
Oh, yes, of course.
I love shish kebab.
1014
00:49:24,967 --> 00:49:26,735
- Wow.
- No, we're still friends.
1015
00:49:26,769 --> 00:49:28,938
Why did you
divorce her? Was your wife...
1016
00:49:28,971 --> 00:49:30,451
She's great.
We just grew apart.
1017
00:49:33,376 --> 00:49:34,587
You okay?
I'm totally fine.
1018
00:49:34,611 --> 00:49:35,655
Are you sure?
Maybe you should be resting or...
1019
00:49:35,679 --> 00:49:38,814
Nan, maybe we'll think of...
Who decided to leave?
1020
00:49:38,847 --> 00:49:41,251
- You or her?
- It was pretty mutual.
1021
00:49:41,284 --> 00:49:44,487
You don't fool me.
It's never mutual.
1022
00:49:46,556 --> 00:49:48,891
And she's... she's got
some of her color back.
1023
00:49:48,924 --> 00:49:50,303
You're broken.
You're making
1024
00:49:50,327 --> 00:49:51,970
- this documentary to...
- Oh, my...
1025
00:49:51,994 --> 00:49:53,171
So you don't
have to think of her?
1026
00:49:53,195 --> 00:49:55,332
Is that why?
'Cause he's heartbroken.
1027
00:49:55,365 --> 00:49:57,199
Are you heartbroken, Dean?
1028
00:49:57,233 --> 00:50:00,135
He's laughing, so maybe
he's not so heartbroken.
1029
00:50:00,169 --> 00:50:01,347
Look at her.
She's just completely
1030
00:50:01,371 --> 00:50:03,205
bounced back. It's like...
Completely.
1031
00:50:03,240 --> 00:50:05,774
- 100%.
- Wow.
1032
00:50:05,808 --> 00:50:08,043
I hope I get that...
those genes.
1033
00:50:12,415 --> 00:50:14,192
Because... I
mean, that's not part of the deal.
1034
00:50:14,216 --> 00:50:16,151
Do you want me to be happy?
1035
00:50:16,185 --> 00:50:18,020
- Yeah.
- Do the interview.
1036
00:50:19,088 --> 00:50:21,358
She got you there.
1037
00:50:21,391 --> 00:50:23,426
All right. For you.
1038
00:50:23,460 --> 00:50:24,527
I like you brave.
1039
00:50:24,561 --> 00:50:26,895
Come on.
1040
00:50:26,929 --> 00:50:28,398
Two...
1041
00:50:28,431 --> 00:50:30,966
Uh, six...
Over to the left, yeah.
1042
00:50:33,035 --> 00:50:34,870
Eight.
1043
00:50:36,339 --> 00:50:38,241
And now just the green button.
1044
00:50:42,279 --> 00:50:44,247
Boom, baby.
1045
00:50:46,483 --> 00:50:47,816
You got this.
1046
00:50:48,951 --> 00:50:49,985
CBS.
1047
00:50:50,019 --> 00:50:52,289
Oh, uh... hello?
1048
00:50:53,290 --> 00:50:54,433
Put it on speaker.
Hello?
1049
00:50:54,457 --> 00:50:55,791
Hello, is this...
1050
00:50:56,426 --> 00:50:58,227
Hello?
Is this Shari?
1051
00:50:58,261 --> 00:51:01,531
Yes, it is! Is this...
Hi, Shari, uh, this is Marcel.
1052
00:51:01,564 --> 00:51:03,065
This is Dean.
I'm also on the line.
1053
00:51:03,098 --> 00:51:05,067
Hi, nice to speak with you guys.
1054
00:51:05,100 --> 00:51:07,136
Nice to speak with you.
Um...
1055
00:51:07,169 --> 00:51:08,937
Sorry. Go ahead.
Oh, I'm sorry.
1056
00:51:08,971 --> 00:51:09,972
I just said it was...
1057
00:51:10,005 --> 00:51:12,475
That it's also nice
to speak with you as well.
1058
00:51:12,509 --> 00:51:13,949
It's nice to talk to you, too.
1059
00:51:13,976 --> 00:51:16,546
He was acting calm
and collected,
1060
00:51:16,579 --> 00:51:19,249
and I knew he was, like,
1061
00:51:19,282 --> 00:51:22,552
the front, Mr. Serious Face,
Mr. Cucumber,
1062
00:51:22,585 --> 00:51:24,920
but inside, butterflies.
1063
00:51:24,953 --> 00:51:25,988
Absolutely, yes.
1064
00:51:26,021 --> 00:51:28,491
Talk about your family
and your search to find them.
1065
00:51:28,525 --> 00:51:30,436
Sometimes we'll learn
something as we're shooting,
1066
00:51:30,460 --> 00:51:32,429
and that can lead
to new discoveries.
1067
00:51:32,462 --> 00:51:34,229
Mmm-hmm.
And, uh, do you think it's...
1068
00:51:34,264 --> 00:51:36,633
It's a possibility
that something could,
1069
00:51:36,666 --> 00:51:38,368
uh, come from...
1070
00:51:38,401 --> 00:51:40,570
Yeah, I mean,
there's no promises,
1071
00:51:40,603 --> 00:51:43,038
but if you have information,
we'll see where...
1072
00:51:43,072 --> 00:51:44,641
Where our reporting leads.
1073
00:51:44,674 --> 00:51:48,043
Um, and, Dean, one other thing
I wanted to ask you is,
1074
00:51:48,077 --> 00:51:50,347
you know, I think
it might be really interesting
1075
00:51:50,380 --> 00:51:52,449
to interview you
as part of the story as well.
1076
00:51:52,482 --> 00:51:54,322
Is that something
that you're comfortable with?
1077
00:51:55,217 --> 00:51:56,453
Uh, I don't know.
1078
00:51:56,486 --> 00:51:58,187
I mean, I'm generally
behind the camera.
1079
00:51:58,220 --> 00:52:00,323
Ah! Ah!
1080
00:52:00,357 --> 00:52:03,360
Somebody doesn't
wanna do it. Oh!
1081
00:52:03,393 --> 00:52:06,128
Uh, I'll get back to you
on it. How about that?
1082
00:52:28,951 --> 00:52:30,919
Hmm?
1083
00:52:30,953 --> 00:52:32,589
This is a little doorbell.
1084
00:52:35,023 --> 00:52:36,626
Good morning, Nan.
1085
00:52:40,497 --> 00:52:41,498
Nan?
1086
00:52:42,998 --> 00:52:44,099
Huh.
1087
00:52:50,373 --> 00:52:51,940
Just one second.
1088
00:52:55,210 --> 00:52:57,112
Good morning, Nan.
1089
00:52:57,146 --> 00:52:59,114
- Today's the day.
- Yes.
1090
00:53:01,083 --> 00:53:02,217
Oh, Nan.
1091
00:53:02,252 --> 00:53:04,254
Oh, no, I'm fine.
I was just going to...
1092
00:53:04,287 --> 00:53:07,657
Are you sure that's... Does
it hurt still or... No, adjusted.
1093
00:53:07,690 --> 00:53:09,958
Getting better already.
Look, look.
1094
00:53:10,627 --> 00:53:12,094
All right.
1095
00:53:15,398 --> 00:53:16,575
I'm gonna grab you some water.
1096
00:53:16,599 --> 00:53:18,100
Oh, thank you.
Mmm-hmm.
1097
00:53:26,776 --> 00:53:28,177
Got your water here.
1098
00:53:28,210 --> 00:53:30,413
Ice-cold,
thirst-quenching water.
1099
00:53:30,447 --> 00:53:34,484
Who wants it? A water, water,
who wants a water?
1100
00:53:34,517 --> 00:53:35,752
Thank you, Marcello.
1101
00:53:35,785 --> 00:53:37,654
You're welcome.
1102
00:53:37,687 --> 00:53:40,457
Quite a day for Lesley Stahl.
1103
00:53:43,693 --> 00:53:46,596
There's
definitely a storm rolling in.
1104
00:53:48,030 --> 00:53:49,198
I can feel it.
1105
00:53:50,366 --> 00:53:52,769
I can feel it because
my shell feels tight.
1106
00:54:00,108 --> 00:54:02,144
Do I seem nervous?
1107
00:54:02,177 --> 00:54:03,457
- It's okay to be nervous.
- Ugh.
1108
00:54:04,447 --> 00:54:05,548
Let me get that.
1109
00:54:05,582 --> 00:54:06,982
Yeah, I guess.
1110
00:54:11,254 --> 00:54:12,455
Uh...
1111
00:54:12,489 --> 00:54:15,123
I...
1112
00:54:15,157 --> 00:54:16,268
- Is that...
- What? What is it?
1113
00:54:16,292 --> 00:54:19,228
That's the shish kebab
from the other night.
1114
00:54:19,262 --> 00:54:20,673
Where is she?
Do you know where she is?
1115
00:54:20,697 --> 00:54:21,764
Nana.
1116
00:54:21,798 --> 00:54:22,699
You took away my vote.
You didn't ask me.
1117
00:54:22,732 --> 00:54:23,600
I can't believe you lied.
1118
00:54:23,633 --> 00:54:24,501
- You lied to me, Nan.
- You took my...
1119
00:54:24,534 --> 00:54:26,703
You wrote me off.
I did not write you off.
1120
00:54:26,736 --> 00:54:28,112
Did you ask me?
No, you didn't.
1121
00:54:28,136 --> 00:54:29,171
So?
You just said no
1122
00:54:29,204 --> 00:54:30,340
to 60 Minutes, end of story.
1123
00:54:30,373 --> 00:54:32,709
I made a decision for your
health 'cause I was worried
1124
00:54:32,742 --> 00:54:33,676
about you.
1125
00:54:33,710 --> 00:54:36,713
Should I get the door?
1126
00:54:36,746 --> 00:54:38,156
That's what I want.
1127
00:54:38,180 --> 00:54:39,114
Well, I...
I want that too,
1128
00:54:39,147 --> 00:54:41,251
- but this is...
- All I want...
1129
00:54:41,284 --> 00:54:42,585
- Nan.
- All I want
1130
00:54:42,619 --> 00:54:44,487
is for you to try.
1131
00:54:44,521 --> 00:54:45,622
- I want you...
- No...
1132
00:54:45,655 --> 00:54:46,689
Nan...
1133
00:54:46,723 --> 00:54:47,590
It's a big wide world.
1134
00:54:47,624 --> 00:54:48,634
I don't wanna lose everything
1135
00:54:48,658 --> 00:54:51,226
in the hope of something.
That's already gone.
1136
00:54:51,261 --> 00:54:52,538
You break my heart if you don't.
1137
00:54:52,562 --> 00:54:54,162
Hello?
1138
00:54:54,196 --> 00:54:55,241
You can tell 'em
we need to cancel
1139
00:54:55,265 --> 00:54:56,332
if you want to do that.
1140
00:54:56,366 --> 00:54:57,443
Well, what's the option?
1141
00:54:57,467 --> 00:54:58,768
- Dean?
- Mmm-hmm?
1142
00:54:58,801 --> 00:55:00,537
Please, can you shut up?
1143
00:55:03,773 --> 00:55:06,174
Marcello...
Yes?
1144
00:55:06,208 --> 00:55:08,311
Let's forget about being afraid.
1145
00:55:09,779 --> 00:55:12,782
Uh...
Is Lesley afraid?
1146
00:55:13,850 --> 00:55:17,287
Mmm, no, Lesley is fearless.
1147
00:55:17,320 --> 00:55:19,389
It may be good, it may be not,
1148
00:55:19,422 --> 00:55:22,525
but just take the adventure.
1149
00:55:22,559 --> 00:55:27,764
Don't use me as an excuse
not to live. Hmm?
1150
00:55:35,338 --> 00:55:36,439
But what if...
1151
00:55:37,407 --> 00:55:39,207
What if everything changes...
1152
00:55:40,476 --> 00:55:41,611
again?
1153
00:55:43,513 --> 00:55:46,249
Marcello, oh...
1154
00:55:46,282 --> 00:55:47,317
Yeah.
1155
00:55:49,886 --> 00:55:51,254
It will.
1156
00:55:55,458 --> 00:55:56,459
Aw.
1157
00:55:57,493 --> 00:55:58,561
Come here.
1158
00:56:07,570 --> 00:56:09,606
Okay, well...
let's do it.
1159
00:56:10,873 --> 00:56:12,542
Come on, go, go.
1160
00:56:13,676 --> 00:56:14,677
Yeah.
1161
00:56:20,182 --> 00:56:22,318
Hello. Come in!
1162
00:56:22,352 --> 00:56:23,586
Hi, it's so nice to meet you.
1163
00:56:23,620 --> 00:56:24,797
It's good to finally meet you.
1164
00:56:24,821 --> 00:56:26,332
You're Shari, I presume?
You have a camera.
1165
00:56:26,356 --> 00:56:27,766
Oh, I do have a camera.
Okay, then.
1166
00:56:27,790 --> 00:56:29,301
Is that okay?
Can I film while you guys
1167
00:56:29,325 --> 00:56:30,502
- are setting up?
- Sure, sure.
1168
00:56:30,526 --> 00:56:31,427
- Yeah? That's great.
- Whoa.
1169
00:56:31,461 --> 00:56:34,864
Those gentlemen were not
wearing bee-odorant.
1170
00:56:42,705 --> 00:56:44,507
- Whoa, whoa! Whoa!
- Whoa!
1171
00:56:44,540 --> 00:56:45,908
- Did you see that?
- I did.
1172
00:56:45,942 --> 00:56:47,543
Just those boxes walking.
1173
00:56:47,577 --> 00:56:49,345
And then behind them,
there were men.
1174
00:56:49,379 --> 00:56:51,314
Look at ponytail over here
1175
00:56:51,347 --> 00:56:52,591
looking around for the bathroom.
1176
00:56:52,615 --> 00:56:54,384
Trying to act like
it's not an emergency.
1177
00:56:56,319 --> 00:56:59,455
It's over there!
1178
00:56:59,489 --> 00:57:00,499
What are you...
What are you doing to him?
1179
00:57:00,523 --> 00:57:02,434
Now,
I'm just sort of giving Marcel
1180
00:57:02,458 --> 00:57:04,661
a little bit of bronzer
just to kind of warm up.
1181
00:57:04,694 --> 00:57:05,738
That tickles.
1182
00:57:05,762 --> 00:57:07,930
I'm just gonna
do a little bit here.
1183
00:57:07,964 --> 00:57:09,298
Oh.
1184
00:57:09,332 --> 00:57:11,477
Sorry, I spit on you. Close...
That's okay. Close your mouth.
1185
00:57:11,501 --> 00:57:12,811
Hey, now look, now he's on TV.
1186
00:57:12,835 --> 00:57:14,504
Okay, but now
he's back in real life.
1187
00:57:14,537 --> 00:57:16,973
This guy over here, look.
Real life, on TV.
1188
00:57:17,006 --> 00:57:18,241
Oh, look at that one.
1189
00:57:18,274 --> 00:57:19,442
That's Toolbelt.
1190
00:57:19,475 --> 00:57:20,810
And that one?
1191
00:57:20,843 --> 00:57:21,954
That's just
Mr. Headphones.
1192
00:57:23,112 --> 00:57:23,846
Do you wanna
see what you look like?
1193
00:57:23,880 --> 00:57:26,214
Oh, my God.
Don't you look rested?
1194
00:57:26,249 --> 00:57:28,129
Yeah, I look like I, like,
only drink olive oil.
1195
00:57:29,318 --> 00:57:30,529
This guy over here, look.
1196
00:57:30,553 --> 00:57:32,488
Real life, on TV.
Marcello, look.
1197
00:57:32,522 --> 00:57:33,565
Good.
How was your flight?
1198
00:57:33,589 --> 00:57:34,629
It was okay.
1199
00:57:34,657 --> 00:57:36,426
Yeah?
You know, long.
1200
00:57:36,459 --> 00:57:38,261
All right,
well, we have a fun day...
1201
00:57:38,294 --> 00:57:40,363
Nana, make the noise.
1202
00:57:40,396 --> 00:57:43,332
Tik-tik-tik-tik-tik-
tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik...
1203
00:57:43,366 --> 00:57:44,467
All these stories and more
1204
00:57:44,500 --> 00:57:48,371
on 60 Minutes.60 Minutes. Tik-tik, tik-tik.
1205
00:57:48,404 --> 00:57:50,315
Marcel, can I get you
to stand in real quick?
1206
00:57:50,339 --> 00:57:52,875
Oh, yes. Uh, Nan,
uh, are you gonna be...
1207
00:57:52,909 --> 00:57:55,244
Go, go. Yes, of
course. Go. Okay.
1208
00:57:55,278 --> 00:57:56,211
Go.
Coming through.
1209
00:57:56,245 --> 00:57:57,046
I'll bring him right back.
1210
00:57:57,080 --> 00:57:58,681
- Yeah.
- Be right back.
1211
00:57:58,715 --> 00:57:59,816
Goodbye.
1212
00:58:01,951 --> 00:58:03,218
On real life,
1213
00:58:08,424 --> 00:58:09,425
on TV.
1214
00:58:10,860 --> 00:58:12,829
Wow, I think, uh... Yeah.
1215
00:58:12,862 --> 00:58:15,298
I think that's the brightest
thing I've ever seen.
1216
00:58:46,429 --> 00:58:47,864
I...
I know that you like
1217
00:58:47,897 --> 00:58:50,466
these kind of things
for your movie.
1218
00:58:50,500 --> 00:58:52,735
- It might... might be good.
- Mmm.
1219
00:58:54,604 --> 00:58:56,639
I found this the other day.
1220
00:58:56,672 --> 00:58:59,442
Mmm... Here it is.
1221
00:58:59,475 --> 00:59:02,411
It's about season changing.
1222
00:59:02,445 --> 00:59:05,047
This book... This book
I had for many, many years.
1223
00:59:05,915 --> 00:59:08,818
But I had not noticed
1224
00:59:08,851 --> 00:59:12,321
this... This part that
I would like to read you.
1225
00:59:12,355 --> 00:59:13,856
Please.
1226
00:59:15,124 --> 00:59:18,761
"The trees are coming into leaf
1227
00:59:18,795 --> 00:59:23,065
"Like something
almost being said..."
1228
00:59:23,099 --> 00:59:24,543
All right, guys,
five to four minutes.
1229
00:59:24,567 --> 00:59:25,768
Four minutes, everybody.
1230
00:59:28,905 --> 00:59:33,042
"The recent buds
relax and spread,
1231
00:59:34,410 --> 00:59:38,915
"Their greenness
is a kind of grief."
1232
00:59:38,948 --> 00:59:41,450
Let's reset.
Let's go to one, please.
1233
00:59:41,484 --> 00:59:44,420
"Is it that they are born again
1234
00:59:44,453 --> 00:59:48,391
"And we grow old?
No, they die too..."
1235
00:59:49,559 --> 00:59:53,729
Oh, hello. Hello.
You are beautiful.
1236
00:59:57,900 --> 01:00:02,705
"Their yearly trick
of looking new
1237
01:00:02,738 --> 01:00:05,942
"Is written down
in rings of grain."
1238
01:00:07,109 --> 01:00:09,645
- Sound, please.
- Quiet on the set.
1239
01:00:09,679 --> 01:00:11,914
And mark.
Camera B marker.
1240
01:00:12,949 --> 01:00:15,051
And we're rolling.
Rolling.
1241
01:00:16,452 --> 01:00:17,720
When you're ready.
1242
01:00:17,753 --> 01:00:22,692
"Yet still
the unresting castles thresh
1243
01:00:22,725 --> 01:00:27,063
"In full grown thickness
every May."
1244
01:00:27,096 --> 01:00:29,532
Not ready, no, I'll stay.
1245
01:00:31,200 --> 01:00:33,369
Well, if you insist.
1246
01:00:35,171 --> 01:00:38,774
"Last year is dead,
they seem to say..."
1247
01:00:38,808 --> 01:00:40,576
Slow down, come on.
1248
01:00:41,577 --> 01:00:43,079
"Begin afresh..."
1249
01:00:43,112 --> 01:00:45,181
Wait for me.
Wait for me.
1250
01:00:45,214 --> 01:00:47,783
"...afresh, afresh."
1251
01:00:56,225 --> 01:00:57,960
- Shari, done?
- Yep.
1252
01:00:57,994 --> 01:00:58,928
We're done.
1253
01:00:58,961 --> 01:01:01,530
All right, everybody.
That's a wrap on Marcel!
1254
01:01:17,079 --> 01:01:18,457
I think they had
to get to the outlet,
1255
01:01:18,481 --> 01:01:19,625
but we can get them
to move it back.
1256
01:01:19,649 --> 01:01:20,616
Yeah, but if something
moved and nobody noticed
1257
01:01:20,650 --> 01:01:22,585
Nana Connie, she could be
behind something.
1258
01:01:23,152 --> 01:01:24,420
Nan?
1259
01:01:25,554 --> 01:01:27,165
I just... Sometimes she goes
to the toilet
1260
01:01:27,189 --> 01:01:28,524
and sits on the rim.
1261
01:01:28,991 --> 01:01:30,026
Nan?
1262
01:01:31,961 --> 01:01:34,697
- You checked her room, yeah?
- No.
1263
01:01:34,730 --> 01:01:35,974
Yeah, do you want... I mean,
should we go over...
1264
01:01:35,998 --> 01:01:37,500
Oh, yeah, yeah.
1265
01:01:46,276 --> 01:01:49,145
Next...
1266
01:01:53,015 --> 01:01:54,016
Hmm.
1267
01:02:04,927 --> 01:02:06,562
I'm glad I got to meet her.
1268
01:02:06,595 --> 01:02:07,763
Me, too.
1269
01:02:16,138 --> 01:02:18,040
She probably felt tired.
1270
01:02:19,909 --> 01:02:22,812
Especially after
being very excited.
1271
01:02:26,983 --> 01:02:28,918
Have you ever done that before,
1272
01:02:28,951 --> 01:02:31,921
like, when there's a party
in your house?
1273
01:02:33,990 --> 01:02:36,058
Sometimes it's easiest to rest
1274
01:02:37,059 --> 01:02:38,627
when you go off by yourself
1275
01:02:38,661 --> 01:02:41,664
and you can still hear
the noise of the party,
1276
01:02:41,697 --> 01:02:44,967
and you feel safe knowing that
so many people are around...
1277
01:02:45,001 --> 01:02:46,802
Yeah.
...that you can have a rest?
1278
01:02:46,836 --> 01:02:48,271
Mmm-hmm.
1279
01:02:55,077 --> 01:02:57,146
That's good. And now this one.
1280
01:03:09,292 --> 01:03:12,895
She was exactly what you would
want a grandmother to be.
1281
01:03:12,928 --> 01:03:16,266
She had a...
A vibrant past,
1282
01:03:16,299 --> 01:03:18,834
and a colorful personality,
1283
01:03:18,868 --> 01:03:22,339
and she didn't get sanded down
by life.
1284
01:03:45,328 --> 01:03:46,595
Hello!
1285
01:03:48,130 --> 01:03:49,799
- Hi.
- Hi.
1286
01:03:51,033 --> 01:03:52,302
Why're you in the tree?
1287
01:03:54,236 --> 01:03:56,373
- Sorry?
- That's my tree.
1288
01:03:56,406 --> 01:03:58,074
- This is yours?
- Yeah.
1289
01:03:58,107 --> 01:04:00,107
Oh, I'm sorry. It looked
like it was on hers.
1290
01:04:00,142 --> 01:04:01,210
Nope.
1291
01:04:04,814 --> 01:04:06,325
Well, do you mind if
I stay up here for a minute?
1292
01:04:06,349 --> 01:04:08,251
- I'm just... It's a short...
- I do mind.
1293
01:04:08,285 --> 01:04:09,319
I don't have insurance
1294
01:04:09,352 --> 01:04:10,920
for whatever you're doing
up there.
1295
01:04:12,655 --> 01:04:14,957
Okay, coming down.
Sorry.
1296
01:04:15,691 --> 01:04:16,759
- Okay.
- You fall,
1297
01:04:16,792 --> 01:04:19,228
something happens, I'm liable.
1298
01:04:19,262 --> 01:04:20,763
What is it
that you're actually...
1299
01:04:20,796 --> 01:04:22,898
Is it... Not with a studio
1300
01:04:22,932 --> 01:04:24,100
- or, uh...
- No.
1301
01:04:33,109 --> 01:04:35,010
Whoa, all right.
1302
01:04:35,044 --> 01:04:38,981
Okay, and I made her
look like an everything bagel.
1303
01:04:39,014 --> 01:04:40,015
Perfect.
1304
01:04:44,053 --> 01:04:45,788
Ow, darn it.
1305
01:04:54,897 --> 01:04:56,433
It doesn't seem to...
1306
01:04:56,466 --> 01:04:57,666
No, no.
1307
01:04:58,801 --> 01:05:00,236
No.
1308
01:05:01,103 --> 01:05:03,440
Nope.
1309
01:05:03,473 --> 01:05:05,275
I don't know what you want.
1310
01:05:05,308 --> 01:05:08,043
I can't help you.
I don't know what it is,
1311
01:05:08,077 --> 01:05:12,382
and she's not here,
so you gotta...
1312
01:05:14,251 --> 01:05:15,784
...go.
1313
01:05:52,087 --> 01:05:53,088
Hey.
1314
01:06:03,466 --> 01:06:06,068
- How you doing?
- Mmm, good morning.
1315
01:06:10,906 --> 01:06:12,841
Can you teach me a song?
1316
01:06:12,875 --> 01:06:14,977
I...
All I... I don't know...
1317
01:06:20,317 --> 01:06:21,484
Will you do it?
1318
01:06:22,952 --> 01:06:24,787
Do you wanna do the mmm-mmms?
1319
01:06:24,820 --> 01:06:25,821
Sure.
1320
01:06:31,994 --> 01:06:34,431
Well, you're really not
singing the note at all.
1321
01:06:37,132 --> 01:06:40,169
You can't sing any notes.
No, I can't. But how do I do it?
1322
01:06:40,202 --> 01:06:42,505
Well, I can't teach you
how to sing.
1323
01:06:42,539 --> 01:06:44,006
You do it,
and then I'll copy you.
1324
01:06:46,976 --> 01:06:49,178
No.
1325
01:06:49,211 --> 01:06:50,347
Okay, you...
1326
01:06:54,584 --> 01:06:56,785
No.
1327
01:06:58,220 --> 01:07:00,856
I really don't know
what to do with you.
1328
01:07:00,889 --> 01:07:02,224
I gotta say...
1329
01:07:11,033 --> 01:07:12,901
No, none of those
are the right notes.
1330
01:07:13,869 --> 01:07:16,005
Do you like sitting halfway
on a chair?
1331
01:07:16,939 --> 01:07:19,108
Uh, yeah,
go home and think about it.
1332
01:07:22,512 --> 01:07:24,046
This is unbelievable.
1333
01:07:25,515 --> 01:07:27,450
What can I do to practice?
1334
01:07:27,484 --> 01:07:30,786
She just kept everything.
1335
01:07:38,160 --> 01:07:39,161
So, are...
1336
01:07:41,130 --> 01:07:43,466
So where you...
You gonna go now?
1337
01:07:43,500 --> 01:07:45,302
What?
1338
01:07:45,335 --> 01:07:47,537
Aren't you leaving?
No.
1339
01:07:47,570 --> 01:07:50,205
No? Oh.
No, why would I do that?
1340
01:07:50,240 --> 01:07:52,117
Well, I guess
'cause of the suitcase and...
1341
01:07:52,141 --> 01:07:54,511
Oh, no.
I'm just looking for my tie.
1342
01:07:54,544 --> 01:07:55,944
Oh. Oh.
1343
01:07:57,314 --> 01:07:59,148
Where am I gonna go?
1344
01:07:59,181 --> 01:08:00,250
I don't know.
1345
01:08:01,451 --> 01:08:03,353
You're it, baby.
1346
01:08:04,554 --> 01:08:06,389
Oh, okay.
1347
01:08:09,459 --> 01:08:11,060
Hey, Dean. Hey, Marcel.
1348
01:08:11,093 --> 01:08:13,062
This is Shari from 60 Minutes.
1349
01:08:13,095 --> 01:08:16,266
Um, I wanted to let you know
that the interview went great.
1350
01:08:16,299 --> 01:08:17,543
We've been looking
at the footage
1351
01:08:17,567 --> 01:08:21,036
and I'm wondering
if you would be willing to do
1352
01:08:21,070 --> 01:08:23,238
another day of shooting with us.
1353
01:08:23,273 --> 01:08:25,140
So, um,
we've made some discoveries
1354
01:08:25,174 --> 01:08:27,544
that I'd love to share with you.
1355
01:08:27,577 --> 01:08:31,247
It's kinda all happening fast,
so if you could get back to me
1356
01:08:31,281 --> 01:08:32,525
as soon as you get this message,
1357
01:08:32,549 --> 01:08:34,384
I would really appreciate it.
1358
01:08:34,417 --> 01:08:37,387
Um, hope to talk
to you soon. Bye.
1359
01:08:52,635 --> 01:08:55,605
Good things
come in small packages...
1360
01:08:55,638 --> 01:08:59,975
...an old idea, but one you'll
see tonight in a new light.
1361
01:09:00,008 --> 01:09:01,611
In the only interview he's given
1362
01:09:01,644 --> 01:09:04,247
since becoming
an Internet phenom,
1363
01:09:04,280 --> 01:09:07,550
Marcel the Shell
shares his unique perspective
1364
01:09:07,584 --> 01:09:10,085
on what we take for granted.
1365
01:09:10,119 --> 01:09:13,256
He adds new meanings
to the simplest of ideas.
1366
01:09:14,089 --> 01:09:17,092
Marcel, a 1 inch-tall shell,
1367
01:09:17,126 --> 01:09:20,330
reminds us of
the true value of community,
1368
01:09:20,363 --> 01:09:23,165
the transformative power
of friendship,
1369
01:09:23,198 --> 01:09:27,637
and the most ingenious use
for a tennis ball.
1370
01:09:27,670 --> 01:09:29,439
But if you wanna make sure
1371
01:09:29,472 --> 01:09:32,941
that your parking space is,
like, perfectly flat,
1372
01:09:32,975 --> 01:09:36,446
because otherwise, it's not
gonna be where you left it.
1373
01:09:36,479 --> 01:09:37,790
And... And I don't have
the model...
1374
01:09:37,814 --> 01:09:40,082
For years, Marcel
and his grandmother Connie
1375
01:09:40,115 --> 01:09:43,420
shared this old house
with their pet lint, Alan,
1376
01:09:43,453 --> 01:09:46,155
and an ever-changing array
of human guests.
1377
01:09:46,188 --> 01:09:48,023
I just stay
out of their way and...
1378
01:09:48,056 --> 01:09:50,092
And stay out of sight,
and it worked.
1379
01:09:50,125 --> 01:09:51,428
But all that changed
1380
01:09:51,461 --> 01:09:53,962
when an amateur filmmaker
moved in.
1381
01:09:53,996 --> 01:09:55,508
...so kind of on all the time.
And so, I felt like
1382
01:09:55,532 --> 01:09:57,400
I could just roll
and roll and roll.
1383
01:09:57,434 --> 01:10:00,068
Um, Dean, what were
your first impressions?
1384
01:10:00,102 --> 01:10:03,306
Uh, I guess
I was impressed with his, um,
1385
01:10:04,106 --> 01:10:05,174
pizzazz...
1386
01:10:05,207 --> 01:10:07,009
- ...his spark, you know?
- Wow.
1387
01:10:07,042 --> 01:10:08,511
Uh, pfft.
1388
01:10:08,545 --> 01:10:10,212
No, I... I like it.
1389
01:10:10,246 --> 01:10:11,548
And maybe you needed...
1390
01:10:11,581 --> 01:10:13,716
Needed the connection,
needed the friendship.
1391
01:10:13,750 --> 01:10:15,518
Yeah, maybe you needed
the friendship.
1392
01:10:17,320 --> 01:10:20,623
Marcel, how long has it been
since you've seen your family?
1393
01:10:21,691 --> 01:10:24,092
Well, I don't do the clock
1394
01:10:24,126 --> 01:10:26,228
the way that you guys
do the clock.
1395
01:10:26,262 --> 01:10:28,765
Right.
Uh, but I think
1396
01:10:28,798 --> 01:10:31,568
I'm watching the changes
in the trees and
1397
01:10:32,702 --> 01:10:34,236
the flowers that have bloomed
1398
01:10:34,270 --> 01:10:37,206
and the blossoms
that have fallen.
1399
01:10:37,240 --> 01:10:40,243
The buds that have come
and bloomed again.
1400
01:10:40,276 --> 01:10:43,279
So I... I couldn't tell you,
but I, uh...
1401
01:10:43,313 --> 01:10:47,082
The space in my heart gets
bigger and louder every day.
1402
01:10:47,115 --> 01:10:49,184
Mmm. Dean,
do you know how long?
1403
01:10:49,218 --> 01:10:50,253
It was two years.
1404
01:10:50,286 --> 01:10:51,321
- Two years.
- Yeah.
1405
01:10:51,354 --> 01:10:52,889
Oh, that's nice to know.
1406
01:10:52,922 --> 01:10:55,792
Given all the new
information Marcel shared with us...
1407
01:10:55,825 --> 01:10:59,161
...and he had just, like
the same kind of man face,
1408
01:10:59,194 --> 01:11:00,597
like two eyes,
that kind of thing.
1409
01:11:00,630 --> 01:11:01,965
A mouth and all the teeth.
1410
01:11:01,997 --> 01:11:06,068
...we were able
to track down Larissa Geller.
1411
01:11:06,101 --> 01:11:09,238
We found her here
in the highlands of Guatemala
1412
01:11:09,272 --> 01:11:12,174
working for
an environmental NGO.
1413
01:11:15,778 --> 01:11:18,381
Geller then returned home
1414
01:11:18,414 --> 01:11:21,083
and helped us locate this man,
1415
01:11:21,116 --> 01:11:23,620
her former boyfriend,
Mark Booth.
1416
01:11:23,653 --> 01:11:26,097
I don't even wanna do this. You're
really putting me in a tough spot here...
1417
01:11:26,121 --> 01:11:27,466
All right, I'll see you soon.
...come on.
1418
01:11:27,490 --> 01:11:29,057
Okay, bye.
This is ridiculous.
1419
01:11:29,091 --> 01:11:30,393
Wait, are you still...
1420
01:11:32,595 --> 01:11:34,430
After some
brief introductions...
1421
01:11:34,464 --> 01:11:35,365
- This is Mark.
- Hey, sorry.
1422
01:11:35,398 --> 01:11:37,165
It's kind of messy.
I'm just sort of...
1423
01:11:37,199 --> 01:11:38,711
- So I was cleaning earlier.
- Right.
1424
01:11:38,735 --> 01:11:40,044
...the search efforts began.
1425
01:11:40,068 --> 01:11:42,237
I mean, I don't know.
This is...
1426
01:11:42,272 --> 01:11:43,449
I don't even know
where else to look.
1427
01:11:43,473 --> 01:11:46,108
I honestly don't know what
to do. I don't know the area.
1428
01:11:46,141 --> 01:11:48,110
This is definitely the bag.
1429
01:11:48,143 --> 01:11:49,312
So that... That is good news.
1430
01:11:49,345 --> 01:11:51,814
I'm not gonna get... I'm not
gonna start to feel down...
1431
01:11:51,848 --> 01:11:55,183
And then
Marcel heard a familiar sound.
1432
01:11:55,217 --> 01:11:56,395
Yeah, and then
you just came over...
1433
01:11:56,419 --> 01:11:58,721
What our crew heard
was an argument.
1434
01:11:58,755 --> 01:12:00,323
You were on all of the emails...
1435
01:12:00,356 --> 01:12:01,858
But what Marcel heard...
1436
01:12:01,891 --> 01:12:03,526
...was the sounding
of an alarm.
1437
01:12:03,560 --> 01:12:05,395
I'm a child?
Yes.
1438
01:12:05,428 --> 01:12:07,664
Oh, dur, the sock drawer.
Did we check the sock drawer?
1439
01:12:07,697 --> 01:12:09,532
An alarm he knew would send
1440
01:12:09,566 --> 01:12:11,734
any shells into a shelter plan.
1441
01:12:11,768 --> 01:12:14,571
Geez, it's over here!
1442
01:12:14,604 --> 01:12:17,540
Hey, guys! Over here!
Over here, I need a boost.
1443
01:12:17,574 --> 01:12:19,776
Hey, I need to get to the top.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1444
01:12:19,809 --> 01:12:21,277
Open the top drawers, somebody.
1445
01:12:22,845 --> 01:12:24,557
Be careful.
Be very, very careful.
1446
01:12:24,581 --> 01:12:25,848
Open, open. Careful.
1447
01:12:25,882 --> 01:12:29,252
What followed
was something we rarely see.
1448
01:12:36,459 --> 01:12:38,494
A family reuniting.
1449
01:14:03,279 --> 01:14:04,947
Marcel was always a performer.
1450
01:14:06,315 --> 01:14:08,451
He always wanted to, um...
1451
01:14:08,484 --> 01:14:09,686
CATHERINE & MARIO parents
1452
01:14:09,719 --> 01:14:11,930
Always wanted to be on stage,
make people happy and smile.
1453
01:14:11,954 --> 01:14:14,924
Mmm.
And as his mother...
1454
01:14:17,460 --> 01:14:18,795
Sorry.
1455
01:14:18,828 --> 01:14:20,228
Oh, Mom.
1456
01:14:20,263 --> 01:14:21,431
Oh, I'm sorry.
1457
01:14:21,464 --> 01:14:23,776
Yeah, I told you, you're gonna
get right into the real stuff.
1458
01:14:23,800 --> 01:14:24,834
Oh, yeah. Okay.
1459
01:14:24,867 --> 01:14:26,234
Uh, well, we can do this thing,
1460
01:14:26,269 --> 01:14:27,303
pick it up later or...
1461
01:14:27,336 --> 01:14:28,480
Let's talk about something else.
1462
01:14:28,504 --> 01:14:30,807
Talk to Mario for a minute.
1463
01:14:30,840 --> 01:14:33,309
It's really hard.
Do you see?
1464
01:14:34,510 --> 01:14:35,812
Mario.
1465
01:14:37,814 --> 01:14:39,358
Yeah. I'm... I'm sorry.
1466
01:14:39,382 --> 01:14:40,782
I was thinking
about something else.
1467
01:14:44,754 --> 01:14:46,456
And that's us in a nutshell.
1468
01:14:46,489 --> 01:14:48,925
Yeah, I just...
I just was being...
1469
01:15:00,303 --> 01:15:01,704
Most of the innovations
1470
01:15:01,738 --> 01:15:04,006
Nan and I came up with,
you know,
1471
01:15:04,040 --> 01:15:05,808
they're just
not necessary anymore.
1472
01:15:05,842 --> 01:15:08,945
Ho!
One, two, three, ho!
1473
01:15:08,978 --> 01:15:10,947
All right, blue!
1474
01:15:10,980 --> 01:15:13,716
Then again, some of
them have really taken off.
1475
01:15:44,447 --> 01:15:47,383
Okay. Thank you very much.
1476
01:16:04,700 --> 01:16:06,369
Look at you.
1477
01:16:06,402 --> 01:16:07,837
I missed your little face,
Marcel.
1478
01:16:07,870 --> 01:16:10,115
I missed you so much.
I just want to squeeze you.
1479
01:16:10,139 --> 01:16:11,908
Um, I'm just moving on.
1480
01:16:13,109 --> 01:16:15,387
More so, I cried from the beauty.
1481
01:16:15,411 --> 01:16:18,481
Aw, Mr. Costas,
you're making me blush.
1482
01:16:20,683 --> 01:16:22,661
Okay, but just put your weight
on the front foot...
1483
01:16:22,685 --> 01:16:24,053
JUSTIN brother
1484
01:16:24,086 --> 01:16:25,130
...and then you unstick the back one.
- Yeah, yeah, I can do it.
1485
01:16:25,154 --> 01:16:27,132
I know. Right,
but you have to keep doing it.
1486
01:16:27,156 --> 01:16:28,258
I'm fine.
1487
01:16:28,292 --> 01:16:30,002
Well, all right, but
do you see what's happening?
1488
01:16:30,026 --> 01:16:31,561
- I know.
- Okay.
1489
01:16:31,594 --> 01:16:34,864
She is really good, especially
for such a little one.
1490
01:16:34,897 --> 01:16:36,098
But you know what it is?
1491
01:16:36,132 --> 01:16:37,743
She has that thing that's like
when you're young,
1492
01:16:37,767 --> 01:16:40,603
you have no fear 'cause you
haven't injured yourself yet,
1493
01:16:40,636 --> 01:16:41,980
and you don't even know
what risk is.
1494
01:16:42,004 --> 01:16:43,706
You just zoom around
all the time.
1495
01:16:43,739 --> 01:16:45,474
Marcel, I'm being patient.
1496
01:16:45,508 --> 01:16:47,109
Okay.
Marcel, come on.
1497
01:16:47,143 --> 01:16:48,221
If you're trying
to be patient...
1498
01:16:48,245 --> 01:16:50,546
Come out here with me,
and shake that little tush.
1499
01:16:50,580 --> 01:16:51,614
Come on.
I will.
1500
01:16:51,647 --> 01:16:53,659
I really promise I will take
a turn around the rink.
1501
01:16:53,683 --> 01:16:54,927
I'm just kind of observing.
Dean, Dean, Dean, Dean.
1502
01:16:54,951 --> 01:16:55,985
Yeah?
Please.
1503
01:16:56,018 --> 01:16:57,954
This is the stock
that I come from.
1504
01:16:57,987 --> 01:16:59,464
Dean.
You can see a direct line
1505
01:16:59,488 --> 01:17:00,866
to Nana Connie with this one.
1506
01:17:00,890 --> 01:17:01,724
Could you tell
your friend Marcel
1507
01:17:01,757 --> 01:17:03,392
I'm not gonna wait forever,
please?
1508
01:17:03,426 --> 01:17:05,061
Wow.
1509
01:17:05,094 --> 01:17:06,672
It's nice to see you
back with everyone.
1510
01:17:06,696 --> 01:17:08,764
Yeah.
1511
01:17:08,798 --> 01:17:11,133
You know, you're welcome
back here any time you want.
1512
01:17:14,470 --> 01:17:17,006
Thanks.
Mmm-hmm.
1513
01:17:17,039 --> 01:17:19,408
You're welcome to
my house any time you want.
1514
01:17:19,442 --> 01:17:20,743
You don't have a house.
1515
01:17:20,776 --> 01:17:22,011
I will soon.
1516
01:17:22,044 --> 01:17:22,912
- I signed a lease.
- Pay attention.
1517
01:17:22,945 --> 01:17:24,580
Each of you...
Oh. Well, then, I accept.
1518
01:17:24,614 --> 01:17:26,054
One, two, three.
1519
01:17:28,017 --> 01:17:30,953
Come on,
Marcel. Come on. Let's go.
1520
01:17:30,987 --> 01:17:32,655
We're going ice skating.
1521
01:17:32,688 --> 01:17:33,522
We're going
on the ice skating rink.
1522
01:17:33,556 --> 01:17:35,000
Yeah, I saw you skating before.
1523
01:17:36,360 --> 01:17:39,762
It is different now after
living alone for so long.
1524
01:17:39,795 --> 01:17:42,798
I find that sometimes
being in a big group is...
1525
01:17:42,832 --> 01:17:45,201
This is what I wanna
be doing. I want to slide down.
1526
01:17:45,234 --> 01:17:46,845
Good. I didn't know
that that's what you were
1527
01:17:46,869 --> 01:17:48,869
trying to do. I thought
you were asking me how I...
1528
01:17:49,472 --> 01:17:52,074
...can be
overwhelming to me.
1529
01:17:54,810 --> 01:17:57,647
You guys, there's...
I need to learn.
1530
01:17:59,749 --> 01:18:02,485
I needed somewhere
that I could come and just...
1531
01:18:12,595 --> 01:18:15,665
I found myself coming down
here more and more.
1532
01:18:18,601 --> 01:18:20,703
Such a lovely smell
from the dryer sheets.
1533
01:18:21,837 --> 01:18:24,640
And I... I like it because
1534
01:18:25,541 --> 01:18:26,709
there's a window
1535
01:18:26,742 --> 01:18:28,911
that is always opened
a little crack there.
1536
01:18:31,847 --> 01:18:33,683
I would stand there,
1537
01:18:33,716 --> 01:18:36,752
and sometimes I'd tell her
things, ask for advice,
1538
01:18:36,786 --> 01:18:39,689
or just let sounds
come out of my mouth.
1539
01:18:40,756 --> 01:18:42,725
And one day, I was just sitting,
1540
01:18:43,726 --> 01:18:45,094
and the wind blew in,
1541
01:18:45,127 --> 01:18:50,166
and it blew just over the top
of my head in such a way.
1542
01:18:51,534 --> 01:18:52,635
And the wind blew over,
1543
01:18:52,668 --> 01:18:55,004
and it made
a beautiful whistling sound.
1544
01:18:56,973 --> 01:18:58,083
What kind of noise is it?
1545
01:18:58,107 --> 01:18:59,775
Wait, shh, shh. Listen.
1546
01:19:00,943 --> 01:19:02,878
Can you hear it?
1547
01:19:05,848 --> 01:19:09,218
That's it.
That's going through my shell.
1548
01:19:11,120 --> 01:19:16,826
It felt just like her
to lead me to a place
1549
01:19:16,859 --> 01:19:19,929
where I would experience
something new and special.
1550
01:19:24,967 --> 01:19:28,204
It connected me
how I felt like to everything,
1551
01:19:28,237 --> 01:19:33,676
because if I wasn't there,
the sound never would exist.
1552
01:19:33,709 --> 01:19:37,980
And I felt like
everything was in pieces,
1553
01:19:38,014 --> 01:19:39,181
and then I stood there,
1554
01:19:39,215 --> 01:19:41,884
and suddenly,
we were one large instrument.
1555
01:19:44,954 --> 01:19:47,089
I like to go there a lot
1556
01:19:47,123 --> 01:19:48,924
because it reminds me
1557
01:19:48,958 --> 01:19:53,162
that I'm not
just one separate piece
1558
01:19:53,195 --> 01:19:55,998
rattling around in this place,
1559
01:19:56,032 --> 01:19:59,835
but that I'm part of a whole.
1560
01:19:59,869 --> 01:20:03,873
And I truly enjoy
the sound of myself
1561
01:20:03,906 --> 01:20:05,541
connected to everything.
1562
01:20:37,973 --> 01:20:39,117
I'm gonna let him out.
Are you ready?
1563
01:20:39,141 --> 01:20:41,143
All right.
Release the hounds!
1564
01:20:41,177 --> 01:20:42,312
Come on, do it.
1565
01:20:42,345 --> 01:20:43,879
I'm actually really excited
to see him.
1566
01:20:43,913 --> 01:20:45,190
Here it comes.
1567
01:20:45,214 --> 01:20:48,084
Hi, bud! Oh, boo-boo.
Come here, bubba.
1568
01:20:48,117 --> 01:20:50,052
How are you, pal?
1569
01:20:50,086 --> 01:20:51,654
Aw, he remembers you!
1570
01:20:51,687 --> 01:20:53,323
Ah! Ugh. Ew.
1571
01:20:53,356 --> 01:20:54,633
Oh, you remember Marcel?
1572
01:20:54,657 --> 01:20:55,934
Oh, you smell.
Oh, my goodness.
1573
01:20:55,958 --> 01:20:58,328
He has a new smell.
It's... Is he sick?
1574
01:20:58,361 --> 01:20:59,829
I switched him to wet food,
1575
01:20:59,862 --> 01:21:01,139
and it's made
his breath go crazy.
1576
01:21:01,163 --> 01:21:04,700
It is a very dense,
very rich aroma.
1577
01:21:04,733 --> 01:21:06,102
- Arthur!
- Wow.
1578
01:21:06,135 --> 01:21:08,170
So, you guys got wet dog food.
1579
01:21:08,204 --> 01:21:10,139
- Yeah.
- You got a balcony.
1580
01:21:10,172 --> 01:21:11,917
- Yeah, we got the cool view.
- That's nice.
1581
01:21:11,941 --> 01:21:13,709
I see you have
some flowers here.
1582
01:21:13,742 --> 01:21:14,786
Oh, yeah. They're nice.
1583
01:21:14,810 --> 01:21:16,912
They're from, uh, a bike path.
1584
01:21:16,946 --> 01:21:17,913
There's a bike path that goes
in front of my place.
1585
01:21:17,947 --> 01:21:19,949
Uh-huh.
Who gave you these flowers?
1586
01:21:19,982 --> 01:21:21,026
No one gave them to me.
1587
01:21:21,050 --> 01:21:21,917
- Really?
- Yeah.
1588
01:21:21,951 --> 01:21:22,885
- Okay.
- I picked them myself.
1589
01:21:22,918 --> 01:21:23,995
Oh, really?
'Cause we had a garden
1590
01:21:24,019 --> 01:21:26,222
at our place. I never
saw you picking any flowers.
1591
01:21:27,957 --> 01:21:29,101
I wanted to make the place nice.
1592
01:21:29,125 --> 01:21:30,327
A friend was coming over.
1593
01:21:30,360 --> 01:21:32,329
- Ah, a friend.
- Yes, I had a friend.
1594
01:21:32,362 --> 01:21:33,330
What kind of a friend?
1595
01:21:33,363 --> 01:21:34,540
- She is a girl.
- Really?
1596
01:21:34,564 --> 01:21:36,899
Would you like to
see the rest of the apartment?
1597
01:21:36,932 --> 01:21:39,436
Would you
like to change the subject?
1598
01:21:41,271 --> 01:21:43,739
Yes, I want to see it.
1599
01:21:43,772 --> 01:21:45,242
- Hop on.
- Oh, thanks.
1600
01:21:46,476 --> 01:21:49,379
All right, so, here's my room.
1601
01:21:49,412 --> 01:21:52,982
Oh!
More flowers in here, huh?
1602
01:21:53,015 --> 01:21:55,385
Yeah, more flowers in here.
1603
01:21:55,418 --> 01:21:58,154
Hit... Hitting
that bike path pretty hard.
1604
01:21:58,187 --> 01:22:00,357
Actually, those are
from the farmer's market.115122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.