All language subtitles for Last.Seen.Alive.2022.480p.WEB-DL.x264-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:57,397 --> 00:00:59,628 You must be the dumbest motherfucker alive. 3 00:00:59,663 --> 00:01:01,663 You kidnapped a woman in broad daylight! 4 00:01:01,698 --> 00:01:03,599 Think nobody saw that shit? 5 00:01:03,634 --> 00:01:06,899 You're doin' life! You're doin' life. 6 00:01:08,903 --> 00:01:10,441 So, tell me where she is. 7 00:01:11,708 --> 00:01:13,609 Tell me. 8 00:01:13,644 --> 00:01:16,447 I'll make you feel so good. 9 00:01:16,482 --> 00:01:19,780 J... just tell me where she is. 10 00:01:19,815 --> 00:01:22,849 I will snap your fucking shit. 11 00:01:22,884 --> 00:01:23,850 Where is she? 12 00:01:23,885 --> 00:01:26,853 She's fuckin' dead, man. 13 00:01:26,888 --> 00:01:28,723 She's fuckin' dead. 14 00:01:32,432 --> 00:01:33,530 You killed her? 15 00:02:12,637 --> 00:02:16,540 Can you um, can you just turn it down a little bit? 16 00:02:17,807 --> 00:02:19,708 - Yeah, sure. - Thanks. 17 00:02:27,014 --> 00:02:31,324 I... I uh, stocked the fridge, everything that you like. 18 00:02:31,359 --> 00:02:34,591 I know, I saw. 19 00:02:39,268 --> 00:02:40,828 I reckon you're gonna miss me a bit. 20 00:02:42,403 --> 00:02:44,205 Of course, I am. 21 00:02:45,472 --> 00:02:48,473 I'm sorry, Will. 22 00:02:59,717 --> 00:03:04,654 Listen, I just wanna say that... 23 00:03:04,689 --> 00:03:08,955 I know we said we weren't gonna talk about it, but... 24 00:03:08,990 --> 00:03:11,463 What was his name again? 25 00:03:11,498 --> 00:03:12,893 Will, just don't. 26 00:03:12,928 --> 00:03:14,664 Anyway, just wanna say that... 27 00:03:18,967 --> 00:03:22,672 I know that was hard for you to talk about it. 28 00:03:24,346 --> 00:03:26,478 Just in case, it's in your head or something I just... 29 00:03:28,944 --> 00:03:31,978 I just want you to know that I forgive you. 30 00:03:32,013 --> 00:03:33,881 And I'm... I'm... I'm good with it. 31 00:03:33,916 --> 00:03:36,983 I'm not good... I'm not good with it... 32 00:03:39,988 --> 00:03:44,298 but I appreciate you bein' honest with me. 33 00:03:50,702 --> 00:03:52,339 Finally, we're almost there. 34 00:03:53,936 --> 00:03:54,935 Yeah, I'm gonna have to pull over 35 00:03:54,970 --> 00:03:55,969 and get some gas. 36 00:03:56,004 --> 00:03:58,576 Almost run empty. 37 00:03:58,611 --> 00:04:01,414 Uh, it's only about 15 minutes to my parents' house. 38 00:04:01,449 --> 00:04:02,778 - Are you that low? - Uh, actually, I am. 39 00:04:04,980 --> 00:04:06,683 Unless you wanna get out and push the car. 40 00:04:06,718 --> 00:04:09,785 Mm, I do not want to do that. 41 00:04:09,820 --> 00:04:12,326 Shut up then. 42 00:04:27,805 --> 00:04:32,005 - Are you gonna get gas? - Yeah. 43 00:04:32,040 --> 00:04:33,273 I was gonna throw it out there, though. 44 00:04:33,308 --> 00:04:37,076 What do you say, I fill her up and we drive back to Manchester? 45 00:04:37,111 --> 00:04:39,815 Or off into the sunset or... 46 00:04:39,850 --> 00:04:41,080 - Off into the sunset? - Or... 47 00:04:41,115 --> 00:04:42,818 - I don't know. Something. - Hmm. 48 00:04:42,853 --> 00:04:44,523 We could go on a holiday, we could... 49 00:04:44,558 --> 00:04:47,119 Look, I... I need this break, I need to clear my mind. 50 00:04:47,154 --> 00:04:49,022 I need to gain a better perspective. 51 00:04:51,092 --> 00:04:53,026 This is the best I can do, okay? 52 00:04:53,061 --> 00:04:54,401 Yeah. 53 00:04:57,131 --> 00:05:01,738 Well... at least, it's your mother's. 54 00:05:01,773 --> 00:05:04,444 I mean after two weeks with her 55 00:05:04,479 --> 00:05:07,711 and you're gonna be desperate to come back and see me. 56 00:05:07,746 --> 00:05:10,879 - No? - Uh, well, we'll see. 57 00:05:13,114 --> 00:05:14,619 I'm gonna grab some water. 58 00:05:14,654 --> 00:05:15,686 Get some gas. 59 00:05:32,474 --> 00:05:34,771 Oh, fuck. 60 00:06:19,521 --> 00:06:20,487 Yo, Nate. Will. 61 00:06:38,166 --> 00:06:40,100 No, no, no, you can't pull out of the deal. 62 00:06:40,135 --> 00:06:41,468 I owe this money to my subs. 63 00:06:41,503 --> 00:06:43,543 Look, Will, I understand, but you gotta say. 64 00:06:43,578 --> 00:06:44,907 - Hi, just this. - That's it? 65 00:06:44,942 --> 00:06:46,546 Yeah. 66 00:06:50,046 --> 00:06:52,211 - Thanks. You can keep it. - Thank you. 67 00:06:58,087 --> 00:06:59,625 Uh, uh, excuse me. 68 00:07:13,938 --> 00:07:15,267 Thanks. 69 00:08:11,160 --> 00:08:12,093 Lisa. 70 00:08:14,636 --> 00:08:15,734 Lisa? 71 00:08:34,722 --> 00:08:36,018 Hello? 72 00:08:55,270 --> 00:08:56,841 Excuse me, I'm looking for my wife. 73 00:08:56,876 --> 00:08:57,941 You didn't see a woman in here 74 00:08:57,976 --> 00:09:00,911 She's wearin' white top, jeans. 75 00:09:00,946 --> 00:09:02,044 - No? - Check the bathroom. 76 00:09:02,079 --> 00:09:04,343 Yeah, I just... I just checked 'em. 77 00:09:04,378 --> 00:09:05,982 Okay, I don't know. 78 00:09:24,167 --> 00:09:25,364 Hi, you've reached Lisa. 79 00:09:25,399 --> 00:09:27,674 Leave me a message and I'll call you back. 80 00:09:27,709 --> 00:09:30,303 Hey, Lisa, it's me. 81 00:09:30,338 --> 00:09:32,206 Hey, where are you? 82 00:09:32,241 --> 00:09:34,109 I'm at the other side of the gas station. 83 00:09:34,144 --> 00:09:35,748 You gonna call me back, I'm lookin' for you. 84 00:09:41,822 --> 00:09:43,316 Excuse me! 85 00:09:43,351 --> 00:09:45,989 Did you see a woman in a... Uh, she's wearin' a white top, 86 00:09:46,024 --> 00:09:49,355 blue jeans, dark hair, walkin' around out here? 87 00:09:49,390 --> 00:09:50,895 No, I haven't. 88 00:09:58,333 --> 00:09:59,739 Lisa! 89 00:10:04,042 --> 00:10:05,404 Lisa! 90 00:10:07,408 --> 00:10:09,111 What the fuck? 91 00:10:12,380 --> 00:10:13,819 Lisa! 92 00:10:17,253 --> 00:10:18,450 Hi, you've reached Lisa. 93 00:10:18,485 --> 00:10:20,122 Leave me a message and I'll call you back. 94 00:10:20,157 --> 00:10:22,190 All right, Lis, this isn't funny. 95 00:10:22,225 --> 00:10:25,391 Where'd you go? 96 00:10:25,426 --> 00:10:26,832 All right, listen, you gotta call me back. 97 00:10:26,867 --> 00:10:28,900 I'm lookin' for you, I'm gettin' worried. 98 00:10:28,935 --> 00:10:30,869 Wait inside the gas station. 99 00:10:37,108 --> 00:10:38,206 Sure you didn't see anybody in here? 100 00:10:38,241 --> 00:10:39,977 White top. 101 00:10:40,012 --> 00:10:41,110 - Yeah, no, you saw... - Thick dark hair. Yeah. 102 00:10:41,145 --> 00:10:42,045 White top, I heard you. 103 00:10:42,080 --> 00:10:44,718 Um, what'd she buy? 104 00:10:44,753 --> 00:10:46,984 I think she was getting water or maybe something else. 105 00:10:47,019 --> 00:10:48,887 - I don't know. - All right, I don't know. 106 00:10:48,922 --> 00:10:51,483 Uh, check the car maybe. 107 00:10:51,518 --> 00:10:53,089 I'll check it again. 108 00:10:53,124 --> 00:10:54,354 But if you see her, will you let her know 109 00:10:54,389 --> 00:10:55,894 just stay here? 110 00:10:55,929 --> 00:10:56,928 Her name's Lisa. 111 00:10:56,963 --> 00:10:57,830 - Yeah, man. - Yeah? 112 00:10:57,865 --> 00:10:58,531 Sure. 113 00:10:58,566 --> 00:11:00,800 Thanks. Uh. 114 00:11:03,200 --> 00:11:04,364 Lisa! 115 00:11:06,401 --> 00:11:08,500 Hey, you didn't see a... a... A woman in a white shirt? 116 00:11:08,535 --> 00:11:10,172 - Mm-mm. - Walking around here? 117 00:11:10,207 --> 00:11:12,207 You didn't see a woman in a... A white T-shirt 118 00:11:12,242 --> 00:11:14,275 with thick dark hair? 119 00:11:14,310 --> 00:11:17,784 Guys, did you see a woman walkin' around here. 120 00:11:17,819 --> 00:11:19,313 She was wearin' a white T-shirt. 121 00:11:22,021 --> 00:11:23,416 Lisa! 122 00:11:52,546 --> 00:11:54,315 Come on, Lisa. 123 00:12:07,528 --> 00:12:09,099 Lisa! 124 00:12:20,607 --> 00:12:22,409 Will: Hey buddy, sorry to bother you again. 125 00:12:22,444 --> 00:12:24,147 I can't find my wife anywhere. 126 00:12:24,182 --> 00:12:26,446 So give... give me the... The address of this gas station. 127 00:12:26,481 --> 00:12:28,250 101, Route 64. 128 00:12:28,285 --> 00:12:30,483 Is there a local number for the police here? 129 00:12:30,518 --> 00:12:32,991 Uh, 9-1-1. 130 00:12:33,026 --> 00:12:34,091 9-1-1. 131 00:12:34,126 --> 00:12:35,895 Okay, thanks. 132 00:12:46,875 --> 00:12:48,105 Sergeant Anderson, 9-1-1. 133 00:12:48,140 --> 00:12:49,843 What's your emergency? 134 00:12:49,878 --> 00:12:51,977 Uh, yeah, I would like to report a... a... a missing person, 135 00:12:52,012 --> 00:12:53,176 my wife. 136 00:12:53,211 --> 00:12:56,179 Um, yeah, she... I... I can't find her. 137 00:12:56,214 --> 00:12:58,247 Hey, Roy, you mind taking line three? 138 00:12:58,282 --> 00:12:59,479 Name's Spann. 139 00:12:59,514 --> 00:13:01,019 Said he lost his wife at the Veldro station. 140 00:13:01,054 --> 00:13:02,152 Lost his wife? 141 00:13:02,187 --> 00:13:04,121 Yeah, that's what he said. 142 00:13:04,156 --> 00:13:04,855 All right, thanks. 143 00:13:04,890 --> 00:13:06,585 All right. 144 00:13:06,620 --> 00:13:07,386 Mr. Spann, this is Detective Paterson. 145 00:13:07,421 --> 00:13:08,191 - Yeah. - So, uh... 146 00:13:08,226 --> 00:13:09,626 Hi. 147 00:13:09,661 --> 00:13:10,293 You're sayin' you... you can't find your wife. 148 00:13:10,328 --> 00:13:11,127 Yeah, I can't find my wife. 149 00:13:11,163 --> 00:13:13,394 I... we... I... I stopped to get gas, 150 00:13:13,429 --> 00:13:15,198 she came in to get a drink, and... 151 00:13:15,233 --> 00:13:17,365 And that was like 20 minutes ago. 152 00:13:17,400 --> 00:13:19,400 I've been... I can't see her anywhere. 153 00:13:19,435 --> 00:13:21,204 Well, it's not very long. 154 00:13:21,239 --> 00:13:22,403 You checked the bathroom? 155 00:13:22,438 --> 00:13:23,943 Yeah, yeah, I checked the bathroom, 156 00:13:23,978 --> 00:13:25,307 I checked the whole damn gas station. 157 00:13:25,342 --> 00:13:27,375 I've been all around the front, and the back, and... 158 00:13:27,410 --> 00:13:28,948 Okay, Mr. Spann, okay. 159 00:13:28,983 --> 00:13:29,849 What's your... What's your wife's name? 160 00:13:29,884 --> 00:13:31,280 Her name is Lisa Spann. 161 00:13:31,315 --> 00:13:32,479 Lisa Spann. 162 00:13:32,514 --> 00:13:35,086 Yeah, she's 5'9", she's uh, dark hair, 163 00:13:35,121 --> 00:13:36,318 and she's wearin' a pair of blue jeans, 164 00:13:36,353 --> 00:13:38,221 and a... and a white T-shirt. 165 00:13:38,256 --> 00:13:39,992 - Short sleeves. - Okay. 166 00:13:40,027 --> 00:13:41,653 - Is she from the area? - No. 167 00:13:41,688 --> 00:13:43,358 Well, originally, she's from this area. 168 00:13:43,393 --> 00:13:44,491 Yeah, I mean her parents 169 00:13:44,526 --> 00:13:45,965 just live along the road in Emerson. 170 00:13:46,000 --> 00:13:48,429 Well, maybe she ran into a friend. 171 00:13:48,464 --> 00:13:52,004 Do you think your wife would just run off with a friend 172 00:13:52,039 --> 00:13:54,039 when I'm putting gas in the car? 173 00:13:54,074 --> 00:13:55,106 Uh, uh, all right, all right. 174 00:13:55,141 --> 00:13:56,668 Listen, Mr. Spann, just relax. 175 00:13:56,703 --> 00:13:58,175 I'll dispatch someone as soon as possible. 176 00:13:58,210 --> 00:14:00,507 What... what... what is soon as possible? 177 00:14:00,542 --> 00:14:02,608 Well, listen, I don't have anyone available just now. 178 00:14:02,643 --> 00:14:03,576 - I'll call you back. - All right, well, I... listen, 179 00:14:03,611 --> 00:14:05,248 we're in a bit of an emergency here, okay? 180 00:14:05,283 --> 00:14:06,513 There's truck drivers everywhere. 181 00:14:06,548 --> 00:14:08,251 Well, I mean time is of the essence. 182 00:14:08,286 --> 00:14:09,318 She could be anywhere. 183 00:14:09,353 --> 00:14:10,990 She could be in danger. 184 00:14:11,025 --> 00:14:12,552 I understand you're stressed out. 185 00:14:12,587 --> 00:14:14,928 I'll send someone as soon as possible, okay? 186 00:14:14,963 --> 00:14:16,226 Okay, okay, okay. 187 00:14:16,261 --> 00:14:17,359 I'll come myself if I have to. 188 00:14:17,394 --> 00:14:19,064 Okay. Okay, thank you. 189 00:14:19,099 --> 00:14:20,626 Just be as quick as you can, okay? 190 00:14:20,661 --> 00:14:22,463 Stay by your phone, keep your phone on, 191 00:14:22,498 --> 00:14:23,629 and stay put. 192 00:14:56,301 --> 00:14:58,202 Oh, shit. 193 00:15:14,686 --> 00:15:17,056 We're not in. Please leave a message. 194 00:15:17,091 --> 00:15:20,521 Hey, Barry, Anna, it's Will. 195 00:15:20,556 --> 00:15:22,259 Can you guys call me back? I'm lookin' for Lisa. 196 00:15:22,294 --> 00:15:23,260 Thank you, bye. 197 00:15:24,593 --> 00:15:25,757 Fuck. 198 00:15:50,619 --> 00:15:51,285 Lisa? 199 00:15:51,320 --> 00:15:53,158 I think that's them, sweetie. 200 00:15:54,689 --> 00:15:55,787 - Lisa. - You got it? 201 00:15:55,822 --> 00:15:56,287 Hi, Will. 202 00:15:56,323 --> 00:15:58,064 - Hi. - Oh. 203 00:15:58,099 --> 00:15:59,758 - Hey, how are you? - Hey, I'm good. Where's Lisa? 204 00:15:59,793 --> 00:16:01,694 Uh, I... I was gonna ask you the same thing. 205 00:16:01,729 --> 00:16:03,465 Is she here? 206 00:16:03,500 --> 00:16:06,039 No, she's not... she's with you. 207 00:16:06,074 --> 00:16:08,107 No, she was with me. 208 00:16:08,142 --> 00:16:09,801 - Lisa! - Hello. 209 00:16:09,836 --> 00:16:12,243 - Well, she's not here. - Okay, okay. 210 00:16:12,278 --> 00:16:14,608 - Barry! - Yes, sweetie. 211 00:16:14,643 --> 00:16:15,309 Hi. 212 00:16:15,344 --> 00:16:17,677 - Hey, Barry! - Will's here. 213 00:16:17,712 --> 00:16:19,646 - Um, I... I, uh... - What's the matter? 214 00:16:19,681 --> 00:16:20,779 I don't know. Something's wrong. 215 00:16:20,814 --> 00:16:22,220 What? 216 00:16:22,255 --> 00:16:23,353 You guys didn't hear from her? She didn't call? 217 00:16:23,388 --> 00:16:24,651 - No, she's... is it... - What? No. 218 00:16:24,686 --> 00:16:26,257 I... I... I thought maybe she came here. 219 00:16:26,292 --> 00:16:27,058 Uh, no, wait a second. 220 00:16:27,093 --> 00:16:28,490 No, uh... uh, weren't you supposed 221 00:16:28,525 --> 00:16:31,097 - to drop her off here? - Yeah. 222 00:16:31,132 --> 00:16:34,331 Uh, one minute she was here, the next minute she was gone. 223 00:16:34,366 --> 00:16:36,069 Uh, what uh, what do you mean by that? 224 00:16:37,732 --> 00:16:39,303 What do you mean she's gone? 225 00:16:39,338 --> 00:16:42,141 We stopped to get gas, 226 00:16:42,176 --> 00:16:45,342 and she went into the market, and... 227 00:16:45,377 --> 00:16:48,081 - Right. - She didn't come back out. 228 00:16:48,116 --> 00:16:48,915 I don't... 229 00:16:48,950 --> 00:16:50,314 She's still in the gas station then. 230 00:16:50,349 --> 00:16:52,250 No, she's not still in the gas station. 231 00:16:52,285 --> 00:16:53,251 - I... - Is she in the... 232 00:16:53,286 --> 00:16:54,252 In the bathroom? Did you check... 233 00:16:54,287 --> 00:16:55,649 I've looked in the restrooms, I've looked... 234 00:16:55,684 --> 00:16:57,189 Yes, I checked the whole damn gas station. 235 00:16:57,224 --> 00:16:58,421 Okay, which ga... Which gas station 236 00:16:58,456 --> 00:16:59,554 were you're at? Let's start there. 237 00:16:59,589 --> 00:17:02,260 The Veldro on uh, you know, 64. 238 00:17:02,295 --> 00:17:04,526 Okay, that's about five miles from here, 239 00:17:04,561 --> 00:17:06,693 so she wouldn't walk from there. 240 00:17:06,728 --> 00:17:09,168 So, I have to ask you this, Will, 241 00:17:09,203 --> 00:17:11,632 uh, did you have a fight? 242 00:17:11,667 --> 00:17:14,107 Is that what this is? You had a fight and... 243 00:17:14,142 --> 00:17:16,538 No, Barry, we didn't have a fight. 244 00:17:16,573 --> 00:17:18,705 We're going through some stuff as... as you know, 245 00:17:18,740 --> 00:17:20,245 but we did not have a fight. 246 00:17:20,280 --> 00:17:21,609 And I can't explain... Okay, listen, 247 00:17:21,644 --> 00:17:24,117 did she have anybody else know she was comin'? 248 00:17:24,152 --> 00:17:25,877 Any friends or anything or anybody that... 249 00:17:25,912 --> 00:17:26,778 Just friends. 250 00:17:26,813 --> 00:17:28,814 But did you speak to any of her friends? 251 00:17:28,849 --> 00:17:30,585 No, wait a second. Wait, wait, wait! 252 00:17:30,620 --> 00:17:31,817 Now uh, listen, what are you saying? 253 00:17:31,852 --> 00:17:33,819 That it's because of us? Is that it? 254 00:17:33,854 --> 00:17:35,491 - I'm not blamin' anybody. - Now, that's insane. 255 00:17:35,526 --> 00:17:36,225 You know, anybody else who she was... 256 00:17:36,260 --> 00:17:37,757 No, no, please, it's insulting. 257 00:17:37,792 --> 00:17:39,132 What are you talkin' about, Barry! 258 00:17:39,167 --> 00:17:39,899 - I'm not blaming anybody! - Okay. 259 00:17:39,935 --> 00:17:41,167 - You did! - I... I'm just... 260 00:17:41,203 --> 00:17:42,268 That... that was the implication. Do you have any friends here? 261 00:17:42,304 --> 00:17:43,532 I asked if you knew she was coming here. 262 00:17:43,567 --> 00:17:46,139 Okay! 263 00:17:46,174 --> 00:17:48,438 Okay, guys, you can think what you want, 264 00:17:48,473 --> 00:17:50,242 but this is me, Will, all right? 265 00:17:50,277 --> 00:17:51,606 - No, I... - I... I... and this... 266 00:17:51,641 --> 00:17:53,410 I know, but it's not Will and Lisa. 267 00:17:53,445 --> 00:17:54,807 You see, we were expecting Will and Lisa. 268 00:17:54,842 --> 00:17:56,215 Yeah, okay. 269 00:17:56,250 --> 00:17:58,679 Well, let's get about finding Lisa, okay? 270 00:17:58,714 --> 00:18:00,186 I'm uh, I gotta go by. 271 00:18:00,221 --> 00:18:01,087 I called the police 272 00:18:01,122 --> 00:18:02,650 and they're comin' at the gas station. 273 00:18:02,685 --> 00:18:04,223 - You guys stay here. - Okay. 274 00:18:04,258 --> 00:18:05,686 Just in case she comes. 275 00:18:05,721 --> 00:18:07,589 And maybe call her friends, see if anybody heard from her. 276 00:18:07,624 --> 00:18:08,523 - Right. - Yeah. 277 00:18:08,559 --> 00:18:09,789 Right? And call me if you're hear anything. 278 00:18:09,824 --> 00:18:11,230 - I will, I promise. - Of course. 279 00:18:11,265 --> 00:18:12,693 All right. 280 00:18:12,728 --> 00:18:13,859 Oh my God. 281 00:18:13,894 --> 00:18:14,626 No, we're gonna call the cops right now. 282 00:18:14,662 --> 00:18:15,527 What do you mean call her friends? 283 00:18:15,563 --> 00:18:17,269 - What the fuck is that? - I don't ev... 284 00:18:17,304 --> 00:18:18,203 I don't understand what he said. 285 00:18:18,239 --> 00:18:18,804 I don't even know if I believe him 286 00:18:18,839 --> 00:18:20,272 that he called the cops.. 287 00:18:20,307 --> 00:18:21,702 I don't either. I don't trust him! 288 00:18:21,737 --> 00:18:23,209 This doesn't make any sense. 289 00:18:23,244 --> 00:18:24,870 Oh, it makes sense to me. 290 00:18:24,905 --> 00:18:27,345 Uh, he was acting weird. 291 00:18:27,380 --> 00:18:28,511 Did you see him? 292 00:19:21,797 --> 00:19:23,401 Ooh! 293 00:19:23,436 --> 00:19:25,304 Hey. 294 00:19:25,339 --> 00:19:27,339 I got the steering column workin'. 295 00:19:27,374 --> 00:19:28,073 Oh yeah? 296 00:19:28,108 --> 00:19:30,342 Yeah, cables were... were fried. 297 00:19:30,377 --> 00:19:32,311 Oh. Hmm. 298 00:19:32,346 --> 00:19:33,774 Maybe it's time to get her wet. 299 00:19:35,481 --> 00:19:38,713 - You want a drink? - No. No, thanks. 300 00:19:38,748 --> 00:19:40,649 - Okay, I'm gonna have a beer. - Okay. 301 00:19:43,951 --> 00:19:46,292 You okay? 302 00:19:47,955 --> 00:19:48,987 No. 303 00:19:49,022 --> 00:19:50,329 What's the matter? 304 00:19:51,926 --> 00:19:53,332 Will, um... 305 00:19:56,799 --> 00:19:58,799 - I think we need a break. - Oh, Christ. 306 00:20:06,039 --> 00:20:09,381 W... I... I... uh, is it the work? 307 00:20:09,416 --> 00:20:11,878 I mean I know I've not been around so much, 308 00:20:11,913 --> 00:20:13,781 but at least I'm almost finished with this stuff. 309 00:20:13,816 --> 00:20:14,482 I told you there's gonna be a few... 310 00:20:14,517 --> 00:20:15,849 I know, I know. Uh... 311 00:20:15,884 --> 00:20:17,290 I understand. 312 00:20:17,325 --> 00:20:22,427 It's just... I don't actually know what it is 313 00:20:22,462 --> 00:20:23,161 and that's the problem. 314 00:20:23,196 --> 00:20:24,924 I can't fix what I don't know... 315 00:20:24,959 --> 00:20:26,464 Well, that's fucking great, isn't it? 316 00:20:26,499 --> 00:20:27,828 So, you don't know what's wrong. 317 00:20:27,863 --> 00:20:29,698 You don't communicate to me what's wrong. Is it... 318 00:20:29,733 --> 00:20:31,304 I'm trying to communicate to you right now 319 00:20:31,339 --> 00:20:32,305 and is this how you're gonna behave? 320 00:20:32,340 --> 00:20:33,172 Yeah, yeah, well, what is it this time, Lisa? 321 00:20:33,208 --> 00:20:35,033 - Your depression? - I'm not depressed. 322 00:20:35,068 --> 00:20:37,607 Uh, you're unfulfilled again, because we know what happens 323 00:20:37,642 --> 00:20:38,773 when you're unfulfilled. 324 00:20:38,808 --> 00:20:41,479 We've been there, I dealt with that. 325 00:20:41,514 --> 00:20:42,513 But that's not enough. 326 00:20:49,423 --> 00:20:50,818 - I'm sorry. - D... No, it's... 327 00:20:50,853 --> 00:20:52,952 I'm sorry, I'm sorry that... Uh. I'm sorry. 328 00:20:55,594 --> 00:21:01,026 I don't feel anything anymore. 329 00:21:01,061 --> 00:21:02,599 It's like I'm just numb. 330 00:21:02,634 --> 00:21:03,897 That's the worst part of it. 331 00:21:03,932 --> 00:21:06,768 I can't even pinpoint why 332 00:21:06,803 --> 00:21:09,771 and I think some time apart would be really beneficial. 333 00:21:09,806 --> 00:21:13,412 Get some clarity, some space. 334 00:21:30,926 --> 00:21:32,728 - Detective Paterson. - Mr. Spann? 335 00:21:32,763 --> 00:21:34,499 - Yeah. - All right. 336 00:21:34,534 --> 00:21:37,601 - Any uh, news about your wife? - No. 337 00:21:37,636 --> 00:21:39,801 It's... It's an hour and a half now. 338 00:21:39,836 --> 00:21:41,506 I... I haven't seen her. 339 00:21:41,541 --> 00:21:43,376 I... I went to her parents' house in Emerson 340 00:21:43,411 --> 00:21:45,411 and she didn't show up there either. 341 00:21:45,446 --> 00:21:46,907 Why would you go there? 342 00:21:46,942 --> 00:21:47,908 Well, that's where I was takin' her. 343 00:21:47,943 --> 00:21:50,108 I thought maybe she... She would go by there. 344 00:21:50,143 --> 00:21:51,846 But we asked you to stay here, 345 00:21:51,881 --> 00:21:52,979 'cause she could have come back here. 346 00:21:53,014 --> 00:21:53,980 Look, I'm clutchin' the straws here. 347 00:21:54,015 --> 00:21:56,521 I... I don't really know what the protocol is 348 00:21:56,556 --> 00:21:57,885 for a missing wife. 349 00:21:57,920 --> 00:21:59,458 So yeah, I took action and I went lookin' for her. 350 00:21:59,493 --> 00:22:00,525 - All right, uh... - I don't know what the... 351 00:22:00,560 --> 00:22:02,461 What are her parents' names? 352 00:22:02,496 --> 00:22:04,958 Uh, Anna and Barry Adams. 353 00:22:04,993 --> 00:22:06,795 Oh, the Adams. I know the Adams a little bit. 354 00:22:06,830 --> 00:22:08,665 Good people. 355 00:22:08,700 --> 00:22:09,666 Yeah, the good people, yeah. 356 00:22:09,701 --> 00:22:12,735 Did she um, leave behind any personal belongings? 357 00:22:12,770 --> 00:22:14,000 - A purse? - Yeah, yeah. 358 00:22:14,035 --> 00:22:15,936 - I found her purse in the car. - Okay. 359 00:22:19,480 --> 00:22:21,975 And I have her computer as well. 360 00:22:22,010 --> 00:22:22,976 Okay, well, hold on to that. 361 00:22:23,011 --> 00:22:25,110 Let me just look at this. 362 00:22:25,145 --> 00:22:26,144 You have her phone, do you, huh? 363 00:22:26,179 --> 00:22:27,684 No, I think she had her phone. 364 00:22:27,719 --> 00:22:30,489 I... I... I tried Find My Phone, but it must be off. 365 00:22:30,524 --> 00:22:32,788 All right. Let's head inside. 366 00:22:37,498 --> 00:22:38,827 Oscar. 367 00:22:38,862 --> 00:22:39,993 Detective. 368 00:22:40,028 --> 00:22:41,159 Uh, what you need? Coffee? 369 00:22:41,194 --> 00:22:43,128 No, no, I need the uh, camera footage 370 00:22:43,163 --> 00:22:44,866 from the surveillance. 371 00:22:44,901 --> 00:22:46,769 Uh, the camera's been busted a couple weeks. 372 00:22:46,804 --> 00:22:47,603 I got a guy comin' out, 373 00:22:47,638 --> 00:22:49,002 but they keep sayin' they comin' out. 374 00:22:49,037 --> 00:22:50,443 Nobody showed up yet. 375 00:22:50,478 --> 00:22:52,203 Well, this man says his wife is missing. 376 00:22:52,238 --> 00:22:53,743 You've been sitting here all day. 377 00:22:53,778 --> 00:22:55,712 - Did you see anybody? - I... I didn't seen a thing. 378 00:22:55,747 --> 00:22:58,484 Shoot. All right, listen, I'ma head back to the station, 379 00:22:58,519 --> 00:23:00,079 - issue out an APB. - Yeah. 380 00:23:00,114 --> 00:23:01,883 You wanna come with me? I can take a full statement. 381 00:23:03,722 --> 00:23:06,591 No, I think I... I'm gonna stay here. 382 00:23:06,626 --> 00:23:08,791 - Just in case she shows up. - All right. 383 00:23:08,826 --> 00:23:11,629 You mind if I... computer. 384 00:23:11,664 --> 00:23:12,630 Do you know what's the code? 385 00:23:14,634 --> 00:23:16,161 No, I... I... She didn't give it to me. 386 00:23:16,196 --> 00:23:17,569 Uh, don't worry. 387 00:23:17,604 --> 00:23:18,933 I got one of them whizz kids down there. 388 00:23:18,968 --> 00:23:20,473 He can crack anything. 389 00:23:25,876 --> 00:23:29,614 So what I just... Do I still hang out front? 390 00:23:29,649 --> 00:23:32,078 Yeah, like I said, just be reachable. 391 00:23:32,113 --> 00:23:33,651 Okay. 392 00:23:33,686 --> 00:23:35,114 - Thank you. - Uh-huh. 393 00:24:37,013 --> 00:24:38,881 Hey, Oscar, yeah? 394 00:24:38,916 --> 00:24:40,652 - Uh, back again, huh? - Yeah. 395 00:24:41,985 --> 00:24:47,153 Um, you said the camera's not workin'. 396 00:24:47,188 --> 00:24:48,891 Yeah, I already told you, it's fuckin' busted. 397 00:24:48,926 --> 00:24:50,255 Yeah, you said it to me, you said it to the detective. 398 00:24:50,290 --> 00:24:52,631 - It's 'cause it's busted. - Right. 399 00:24:52,666 --> 00:24:54,600 See, I know a thing about these uh, cameras. 400 00:24:54,635 --> 00:24:58,736 I've worked quite a few and uh, that's live. 401 00:24:58,771 --> 00:25:00,804 It's workin'. 402 00:25:00,839 --> 00:25:03,103 No, it must... uh, maybe there's a battery in there 403 00:25:03,138 --> 00:25:04,302 - or something... - What are you playin' on? 404 00:25:04,337 --> 00:25:05,470 What are you talking about? 405 00:25:05,505 --> 00:25:07,646 What are you playin' on? What's goin' on here? 406 00:25:07,681 --> 00:25:09,010 Buddy, I got no video here, okay? 407 00:25:09,045 --> 00:25:09,911 Yeah, you got no screen. 408 00:25:09,946 --> 00:25:10,945 Yeah, what do you want from me? 409 00:25:10,981 --> 00:25:13,344 You might have no feed, but that's recording. 410 00:25:13,379 --> 00:25:15,016 Uh, we mind our own fuckin' business here, 411 00:25:15,051 --> 00:25:16,314 all right, man? 412 00:25:16,349 --> 00:25:17,048 Did you say you mind your own fuckin' business? 413 00:25:17,083 --> 00:25:18,182 Yeah, get the fuck out of here. 414 00:25:18,218 --> 00:25:19,856 We're talkin' about my fuckin' wife here. 415 00:25:19,891 --> 00:25:20,990 - Well, not my problem. - Uh, really? 416 00:25:21,026 --> 00:25:21,457 - That's how you're gonna be? - Not my problem. 417 00:25:21,493 --> 00:25:22,559 Get the fuck out. 418 00:25:22,594 --> 00:25:23,393 Okay, I'm gonna need to look at this footage, man. 419 00:25:23,428 --> 00:25:25,258 Hey. Hey, what the fuck you doin'? 420 00:25:25,294 --> 00:25:26,460 You won't mind if I hav a look. 421 00:25:26,495 --> 00:25:27,060 - Hey, nobody back here. - You won't have a problem. 422 00:25:27,096 --> 00:25:28,194 Get the f... hey! 423 00:25:29,362 --> 00:25:31,098 Get the fuck... 424 00:25:31,133 --> 00:25:33,771 Filthy, little motherfucker. 425 00:25:33,806 --> 00:25:35,300 What the fuck are you playin' at? 426 00:25:35,335 --> 00:25:39,172 Listen! What the... 427 00:25:39,207 --> 00:25:41,075 What's the fuckin' matter with you? 428 00:25:41,110 --> 00:25:43,814 - You run the fuckin' place! - I'm kidding. Man, okay, okay! 429 00:25:43,849 --> 00:25:45,849 - It's right there. - Thank you! 430 00:25:55,421 --> 00:25:56,893 Piece of shit. 431 00:26:04,166 --> 00:26:05,264 Fuck! 432 00:26:08,401 --> 00:26:10,775 What the fuck is going on here? 433 00:26:20,787 --> 00:26:22,017 Hi there. 434 00:26:22,052 --> 00:26:24,349 Um, I'm here to see uh, Detective Paterson. 435 00:26:24,384 --> 00:26:25,889 Paterson. 436 00:26:25,924 --> 00:26:27,286 Yo. 437 00:26:27,321 --> 00:26:29,354 We got uh, Mr. Spann here. 438 00:26:29,389 --> 00:26:30,993 - Hey. - Hey. 439 00:26:31,028 --> 00:26:32,830 He's got the CCTV. 440 00:26:32,865 --> 00:26:34,293 I thought it was broken. 441 00:26:34,328 --> 00:26:37,197 Yeah, so did I. 442 00:26:37,232 --> 00:26:38,671 Oscar gave it to me. 443 00:26:38,706 --> 00:26:40,101 That damn Oscar. 444 00:26:40,136 --> 00:26:41,036 Let's go plug it in. 445 00:26:43,304 --> 00:26:46,074 Hey, Mike! Heads up, incoming. 446 00:26:53,017 --> 00:26:54,819 One second. 447 00:26:56,757 --> 00:26:58,724 Your man Oscar is connected with this, by the way. 448 00:26:58,759 --> 00:27:00,693 -Okay. All right -I'm just... 449 00:27:00,728 --> 00:27:03,729 I took it out around 11:30, so you gotta go back 450 00:27:03,764 --> 00:27:06,424 to like 10 or 9:55 or something. 451 00:27:11,398 --> 00:27:13,871 Back more, just go... Go back some more. 452 00:27:13,906 --> 00:27:14,839 - Back up a little bit. - Got it. 453 00:27:14,874 --> 00:27:16,676 Back up a little bit. A couple of minutes. 454 00:27:19,109 --> 00:27:20,042 So, that... would... that's it? 455 00:27:20,077 --> 00:27:22,044 No, no. That's... that's not her. 456 00:27:22,079 --> 00:27:23,441 No, you gotta go... Go back some more. 457 00:27:26,886 --> 00:27:28,380 There she... there... That's her comin' out. 458 00:27:42,198 --> 00:27:44,363 All right, who's that man? 459 00:27:46,136 --> 00:27:47,069 I don't... I don't know who that is. 460 00:27:47,104 --> 00:27:49,203 I... I... 461 00:27:49,238 --> 00:27:51,843 He seems to know who your wife is. 462 00:27:51,878 --> 00:27:53,174 I've never seen him in my life. 463 00:28:02,251 --> 00:28:03,756 Oh, this fuckin' truck. 464 00:28:05,287 --> 00:28:07,155 Well... 465 00:28:07,190 --> 00:28:08,992 Come on. Come on, move it. 466 00:28:15,066 --> 00:28:16,769 Okay, wait, wait, he... he... He has her. 467 00:28:16,804 --> 00:28:17,837 He's have to taken her. 468 00:28:17,872 --> 00:28:18,804 - All right, all right. - That's... that's your man. 469 00:28:18,840 --> 00:28:21,070 We'll have some guys look into it, all right? 470 00:28:21,105 --> 00:28:22,302 - Anderson, why don't you go... - Can you go back in on him? 471 00:28:22,337 --> 00:28:23,776 Track down Oscar, all right? 472 00:28:23,811 --> 00:28:24,643 Yeah. 473 00:28:24,679 --> 00:28:25,478 I bet he knows who this guy is. 474 00:28:25,513 --> 00:28:27,373 - Thank you. - All right, thank you. 475 00:28:27,408 --> 00:28:28,847 All right, in the meantime, 476 00:28:28,882 --> 00:28:29,714 you mind if we go in another room, 477 00:28:29,750 --> 00:28:31,377 I ask you a few questions in private? 478 00:28:31,412 --> 00:28:32,477 - Yeah, sure, let's do it. - All right. 479 00:28:36,384 --> 00:28:37,856 Follow me. 480 00:28:42,126 --> 00:28:44,522 Come on in, have a seat. 481 00:28:51,432 --> 00:28:54,499 Uh, some water? 482 00:28:54,534 --> 00:28:55,566 Coffee or anything? 483 00:28:55,601 --> 00:28:57,909 No, I'm good. 484 00:28:57,944 --> 00:29:02,111 So, you sure you don't know who that man is? 485 00:29:02,146 --> 00:29:04,542 No, I've never seen him before in my life. Uh, no. 486 00:29:04,577 --> 00:29:06,049 Okay, no, it's... it's okay. 487 00:29:06,084 --> 00:29:09,250 I mean he just seemed to uh, have a... 488 00:29:09,285 --> 00:29:10,581 Be pretty familiar with your wife. 489 00:29:10,616 --> 00:29:12,583 - Th... that's all. - I don't know. 490 00:29:12,618 --> 00:29:15,322 I mean uh, doesn't look like the kinda person 491 00:29:15,357 --> 00:29:16,521 that Lisa would be friends with. 492 00:29:16,556 --> 00:29:18,094 - Okay. - I... I know her pretty well. 493 00:29:18,129 --> 00:29:19,458 All right. 494 00:29:19,493 --> 00:29:21,031 So Lisa's from her, she's got friends from here. 495 00:29:21,066 --> 00:29:22,329 Do you... Do you know any of them? 496 00:29:22,364 --> 00:29:26,366 No, I don't really know any of her friends. 497 00:29:26,401 --> 00:29:29,171 She... she didn't really talk about her high school. 498 00:29:31,076 --> 00:29:32,207 That's unusual. 499 00:29:35,278 --> 00:29:37,883 So you were um, on your way to Lisa's folks' house, right? 500 00:29:37,918 --> 00:29:40,314 Uh, Adams, in Emerson? 501 00:29:40,349 --> 00:29:42,118 Yeah. Like I said, I was takin' her there 502 00:29:42,153 --> 00:29:43,482 to drop her off, yeah. 503 00:29:45,156 --> 00:29:48,520 You know, I... I have to ask you um... 504 00:29:48,555 --> 00:29:50,027 how's your marriage? 505 00:29:53,593 --> 00:29:55,164 Where are we going with this? I don't... I don't... 506 00:30:07,915 --> 00:30:10,179 We... we... we were... 507 00:30:10,214 --> 00:30:13,083 We're going through a rough time. 508 00:30:13,118 --> 00:30:15,217 Oh, so it was gonna be a... A separation? 509 00:30:15,252 --> 00:30:16,581 No, it's not a separation. 510 00:30:16,616 --> 00:30:19,155 She just said she needed a bit of a break, that's all. 511 00:30:19,190 --> 00:30:20,156 So not a divorce? 512 00:30:20,191 --> 00:30:24,061 No, not... I don't get the relevance of this. 513 00:30:28,199 --> 00:30:29,396 Do you and your wife um... 514 00:30:31,400 --> 00:30:32,938 - You guys fight? - No. 515 00:30:34,469 --> 00:30:36,073 No, there's just been some tension. 516 00:30:36,108 --> 00:30:40,407 We don't fight, we don't scream, we don't shout. 517 00:30:40,442 --> 00:30:41,375 So did you have a fight on the way here? 518 00:30:41,410 --> 00:30:43,410 No, we did not have a fight in the way here. 519 00:30:45,645 --> 00:30:46,611 Okay. 520 00:30:48,714 --> 00:30:53,959 So, you told me that your wife may have walked home from the... 521 00:30:53,994 --> 00:30:55,653 From the station, right? 522 00:30:55,688 --> 00:30:57,061 I mean so why would she... 523 00:30:57,096 --> 00:30:59,591 I didn't know, detec... I didn't know. 524 00:30:59,626 --> 00:31:00,658 Why do you think she would go there without you? 525 00:31:00,693 --> 00:31:02,066 That mean if she did, 526 00:31:02,101 --> 00:31:03,331 it would imply maybe you had an argument. 527 00:31:03,366 --> 00:31:05,531 Yeah, it was a mistake, it didn't make sense. 528 00:31:05,566 --> 00:31:07,335 I didn't know what to do. 529 00:31:07,370 --> 00:31:08,403 But she... why would she do that if you guys didn't have a fight? 530 00:31:08,438 --> 00:31:10,173 You know, I mean we always can get a little hot, 531 00:31:10,208 --> 00:31:11,174 heated in the car. 532 00:31:11,209 --> 00:31:12,472 Why are we wasting time here? 533 00:31:12,507 --> 00:31:15,211 Like just... 534 00:31:16,412 --> 00:31:18,984 Look, there's been some tension. 535 00:31:22,220 --> 00:31:24,583 - My wife's an amazing woman. - Okay. 536 00:31:24,618 --> 00:31:27,388 - Best woman I ever met. - Mm hmm. 537 00:31:27,423 --> 00:31:28,653 But she has a darkness inside her 538 00:31:28,688 --> 00:31:30,028 and sometimes... 539 00:31:32,461 --> 00:31:34,032 ...she withdraws. I don't know. 540 00:31:34,067 --> 00:31:36,397 She's been there for me through a lot of stuff and... 541 00:31:40,073 --> 00:31:41,171 now she's goin' through some stuff. 542 00:31:41,206 --> 00:31:42,700 I'm just tryin' to be there for her. 543 00:31:44,275 --> 00:31:46,308 Okay. 544 00:31:46,343 --> 00:31:47,474 Where do you live, Will? 545 00:31:49,247 --> 00:31:51,610 I live in Manchester, New Hampshire. 546 00:31:53,416 --> 00:31:55,416 And what do you do for a living? 547 00:31:58,091 --> 00:32:00,454 I'm a real estate developer. 548 00:32:02,326 --> 00:32:03,996 There's lots of money in real estate, right? 549 00:32:06,165 --> 00:32:08,462 - Lots of cash exchanges hands. - Yeah. 550 00:32:08,497 --> 00:32:10,167 A lot of unsavory characters. 551 00:32:10,202 --> 00:32:12,367 Yeah, there's some, but not at a gas station 552 00:32:12,402 --> 00:32:14,369 in Emerson. 553 00:32:14,404 --> 00:32:17,108 Disgruntled employees sometimes. 554 00:32:17,143 --> 00:32:19,143 - Disgruntled employees. - No. I... 555 00:32:19,178 --> 00:32:20,573 Just like you know, 556 00:32:20,608 --> 00:32:21,673 they don't like the way they've been treated, 557 00:32:21,708 --> 00:32:22,982 the way they've been paid. 558 00:32:26,251 --> 00:32:29,054 I'm a good boss, okay? 559 00:32:29,089 --> 00:32:32,585 I really don't see how that going on in Manchester 560 00:32:32,620 --> 00:32:34,719 is gonna have any fucking bearing 561 00:32:34,754 --> 00:32:36,127 in what is happening here in... 562 00:32:36,162 --> 00:32:37,689 You uh, do a lot of work on the road? 563 00:32:37,724 --> 00:32:41,198 You go some prospecting, so to speak, speculating? 564 00:32:41,233 --> 00:32:43,662 Looking at property, lookin' at land? 565 00:32:43,697 --> 00:32:45,334 Takes you away from the city a little bit? 566 00:32:45,369 --> 00:32:48,106 No, I don't leave so much. 567 00:32:48,141 --> 00:32:49,536 I work a lot, I'm away from the house a lot. 568 00:32:49,571 --> 00:32:50,537 Work a lot... Away from the house. 569 00:32:50,572 --> 00:32:52,011 But I don't leave town so much. No. 570 00:32:53,773 --> 00:32:55,410 All right, so now it's... what? 571 00:32:55,445 --> 00:32:56,774 - No, no, no. - What? What? 572 00:32:59,449 --> 00:33:00,613 Have you ever had an affair? 573 00:33:02,617 --> 00:33:05,783 There's two guys in here talkin', right? 574 00:33:05,818 --> 00:33:06,650 We all... we all... every... 575 00:33:06,686 --> 00:33:09,094 Every guy has a wandering eye, right? 576 00:33:17,203 --> 00:33:19,302 No, I haven't had an affair. 577 00:33:19,337 --> 00:33:20,435 Has your wife? 578 00:33:26,245 --> 00:33:27,673 Yeah. Yeah. 579 00:33:32,416 --> 00:33:33,514 How long ago was that? 580 00:33:36,420 --> 00:33:37,815 Uh, it was about... 581 00:33:40,457 --> 00:33:41,720 six months ago. 582 00:33:44,395 --> 00:33:45,724 Do you have life insurance on your wife? 583 00:33:50,368 --> 00:33:51,598 Yeah. 584 00:33:51,633 --> 00:33:53,864 How much? 585 00:33:53,899 --> 00:33:55,338 I don't know. 586 00:33:55,373 --> 00:33:56,372 A couple million. 587 00:33:58,607 --> 00:34:00,541 The standard, right? 588 00:34:00,576 --> 00:34:01,609 Well, no, I mean I... I don't know. 589 00:34:01,644 --> 00:34:03,709 I make cop money, I don't make development money. 590 00:34:03,744 --> 00:34:07,416 Okay, so I've abducted my wife and I'm gonna kill her. 591 00:34:07,451 --> 00:34:09,451 I... I'm gonna cash out in a huge insurance policy. 592 00:34:09,486 --> 00:34:10,551 That's what this is all about? 593 00:34:10,586 --> 00:34:11,218 Well, okay, that's what's happening. 594 00:34:11,254 --> 00:34:12,386 I gotta cover all the bases. 595 00:34:12,421 --> 00:34:15,325 No, my wife, right now, could be three fucking states away 596 00:34:15,360 --> 00:34:16,722 and you're sitting in here askin' me 597 00:34:16,757 --> 00:34:19,560 ben-fuckin'-ign questions 598 00:34:19,595 --> 00:34:22,497 that I've got nothing to do with what has happened to her! 599 00:34:22,532 --> 00:34:24,598 Something drastic has to happen here, Detective. 600 00:34:24,633 --> 00:34:26,138 I need your fucking help. 601 00:34:26,173 --> 00:34:27,733 Or should I just go and do it myself? 602 00:34:30,672 --> 00:34:32,408 Why would I bring you the evidence? 603 00:34:33,807 --> 00:34:35,741 You might be clever than most people. 604 00:34:35,776 --> 00:34:38,282 - I don't know. - Oh, Christ. 605 00:34:38,317 --> 00:34:39,778 - You're a smart man. - Yeah. 606 00:34:39,813 --> 00:34:42,187 Developer. Make a lot of money. 607 00:34:42,222 --> 00:34:43,650 Am I free to go? 608 00:34:43,685 --> 00:34:45,916 Anytime you want. 609 00:34:45,951 --> 00:34:47,720 We have your name, we have your number, 610 00:34:47,755 --> 00:34:49,557 we'll be in touch. 611 00:34:49,592 --> 00:34:50,358 Do you have a photo of your wife? 612 00:34:50,393 --> 00:34:51,823 Yeah, I have a photo of my wife. 613 00:34:59,272 --> 00:35:00,766 Okay, be right back. 614 00:35:31,469 --> 00:35:33,964 I mean he looks suspicious as hell, right? 615 00:35:33,999 --> 00:35:35,306 He seems like a little wild card. 616 00:35:35,341 --> 00:35:36,340 I don't know. 617 00:35:36,375 --> 00:35:37,308 Mm hmm. 618 00:35:51,621 --> 00:35:52,818 Morning, sleepyhead. 619 00:35:53,854 --> 00:35:56,261 - What are you makin'? - Well... 620 00:35:56,296 --> 00:35:57,856 Are you trying to make breakfast? 621 00:35:59,827 --> 00:36:02,234 Guess what I just got. 622 00:36:02,269 --> 00:36:03,400 What? 623 00:36:03,435 --> 00:36:05,402 Remember Nate's contract that I was up for? 624 00:36:05,437 --> 00:36:06,436 - Yeah. - The meeting I had. 625 00:36:06,471 --> 00:36:07,932 Mm hmm. 626 00:36:07,967 --> 00:36:09,439 I got the God job! 627 00:36:09,474 --> 00:36:10,803 - No, you didn't! - I did! 628 00:36:10,838 --> 00:36:12,244 Oh, my God! 629 00:36:16,778 --> 00:36:18,547 We got so much goin' for it. 630 00:36:18,582 --> 00:36:20,252 You just gotta look uh... Look, look, what we have! 631 00:36:20,287 --> 00:36:21,385 We have a beautiful life. 632 00:36:21,420 --> 00:36:22,716 I know we've been through shit, but... 633 00:36:24,324 --> 00:36:25,554 we worked hard for this. 634 00:36:25,589 --> 00:36:29,294 I mean... we've got some more gas in the tank. 635 00:36:53,518 --> 00:36:55,815 - Barry. Anna. - Yeah, we're in here. 636 00:36:55,850 --> 00:36:56,816 You guys hear anything? 637 00:36:56,851 --> 00:36:58,719 - Yes, no. - Yeah, yeah, right, no. 638 00:36:58,754 --> 00:37:00,523 - You? - Uh, the cops put out an APB. 639 00:37:00,558 --> 00:37:03,295 - Okay, I knew that. - Okay. 640 00:37:03,330 --> 00:37:04,626 All right, so listen, I found something. 641 00:37:04,661 --> 00:37:05,990 - I wanna show you guys. - Yeah. 642 00:37:06,025 --> 00:37:09,466 We got it off that CCTV camera. 643 00:37:09,501 --> 00:37:10,797 Okay, you know this guy? 644 00:37:10,832 --> 00:37:12,469 I can't really see very well from here. 645 00:37:12,504 --> 00:37:14,471 Anna, do you see... I can't see without my glasses. 646 00:37:14,506 --> 00:37:15,868 - Hold on. - Um... 647 00:37:15,903 --> 00:37:16,869 - You know him? - That's hard to tell from here, 648 00:37:16,904 --> 00:37:18,376 but it looks a little bit like... 649 00:37:18,411 --> 00:37:19,509 - Oh yeah, that's Knuckles. - A bit like... 650 00:37:19,544 --> 00:37:20,972 - Yeah. He... - That... that's Knuckles. 651 00:37:21,007 --> 00:37:22,006 That's our handyman. 652 00:37:22,042 --> 00:37:23,274 - He's done some work around. - He works for you? 653 00:37:23,310 --> 00:37:25,647 - No, he work... does odd jobs. - This guy looks like a creep. 654 00:37:25,682 --> 00:37:26,945 He's a friend of Lisa's. 655 00:37:26,980 --> 00:37:28,584 I mean they've known each other since school. 656 00:37:28,619 --> 00:37:29,518 It's none... and he... 657 00:37:29,554 --> 00:37:30,786 I wouldn't call him a friend of Lisa's. 658 00:37:30,821 --> 00:37:32,753 - They knew each other when... - Alright, g... guys, okay, okay. 659 00:37:32,788 --> 00:37:35,019 So just... Does she know him enough 660 00:37:35,054 --> 00:37:36,427 to get in a car with him? 661 00:37:38,530 --> 00:37:39,958 I don't know. 662 00:37:39,993 --> 00:37:41,597 And do you think this guy would do her any harm? 663 00:37:44,536 --> 00:37:46,536 Wait a minute. Can I see this? 664 00:37:46,571 --> 00:37:47,504 - Is that his car? - Yeah, it's his car. Yeah. 665 00:37:47,539 --> 00:37:49,099 - I've seen this car. - Really? I don't know. 666 00:37:49,134 --> 00:37:50,233 - Where did you see it? - Yes. I did. 667 00:37:50,269 --> 00:37:52,674 I saw... I saw it when I went up to um, Archer Grove 668 00:37:52,709 --> 00:37:53,873 - for the... the garage ser... - Morrison? 669 00:37:53,908 --> 00:37:54,775 - Yes! - Really? 670 00:37:54,810 --> 00:37:55,974 It was in the back. 671 00:37:56,009 --> 00:37:56,741 - All right. - Uh, in the hangar things. 672 00:37:56,777 --> 00:37:57,709 Okay, good, good, good. 673 00:37:57,744 --> 00:37:58,944 Good, now is... Where's Morrison's, tell me. 674 00:37:58,979 --> 00:37:59,945 It was right... right there. 675 00:37:59,980 --> 00:38:02,019 Right, but so where... Anna, just where is... 676 00:38:02,054 --> 00:38:02,553 I was at the light bridge, I stopped. 677 00:38:02,588 --> 00:38:03,916 Where is Morrison's? 678 00:38:18,603 --> 00:38:19,269 Paterson. 679 00:38:19,304 --> 00:38:21,703 Hey uh, detective, it's Will. 680 00:38:21,738 --> 00:38:23,507 I'm just checkin' in. 681 00:38:23,542 --> 00:38:25,575 See if you heard anything, seen anything? 682 00:38:25,610 --> 00:38:26,910 Not yet, but we're on it. 683 00:38:26,945 --> 00:38:29,612 Okay. All right. Well, let me know if you do. 684 00:38:29,647 --> 00:38:31,042 Of course. 685 00:38:31,077 --> 00:38:34,419 Oh, by the way, I just wanna say sorry 686 00:38:34,454 --> 00:38:37,147 about before you know, bein' sharp. 687 00:38:37,182 --> 00:38:39,886 You're just doing your job, I get it. 688 00:38:39,921 --> 00:38:42,592 I... I appreciate that. So, what are you up to now? 689 00:38:42,627 --> 00:38:45,463 Oh, I'm just kinda drivin' in circles 690 00:38:45,498 --> 00:38:48,895 around the edge of town, gettin' nowhere. 691 00:38:48,930 --> 00:38:51,733 All right, well, um, she turns up, give us a call. 692 00:38:51,768 --> 00:38:53,130 Yeah. 693 00:38:53,165 --> 00:38:55,033 I'll let you know as soon as I hear anything. 694 00:38:57,741 --> 00:38:59,411 Same here. Bye. 695 00:39:00,909 --> 00:39:05,043 In 12 miles take Exit 38 towards Archer Road. 696 00:39:05,078 --> 00:39:06,110 Morrison's. 697 00:39:19,928 --> 00:39:23,699 In 200 feet, your destination is on the left. 698 00:39:30,037 --> 00:39:31,135 Arrived. 699 00:41:13,074 --> 00:41:14,579 What the fuck. 700 00:41:32,159 --> 00:41:33,158 Come on! 701 00:41:35,767 --> 00:41:38,570 You fucking come on. 702 00:42:12,265 --> 00:42:13,231 Hey. 703 00:42:15,268 --> 00:42:16,300 What the fuck? 704 00:42:16,335 --> 00:42:19,039 You know who I am? Where is she? 705 00:42:19,074 --> 00:42:20,876 Okay, look, uh, li... listen, wait, stop, stop. 706 00:42:20,911 --> 00:42:22,010 Hey, where the fuck is she? Don't push me! 707 00:42:22,046 --> 00:42:23,747 I don't know... I don't know who you're talkin' about. 708 00:42:23,782 --> 00:42:24,648 - Who? - Give me that shit. 709 00:42:24,683 --> 00:42:25,515 - She who? - Don't fuckin' b... 710 00:42:25,551 --> 00:42:27,751 My wife Lisa! You know where she is. 711 00:42:27,786 --> 00:42:29,280 - Listen, you fucking calm down. - Tell me. 712 00:42:29,315 --> 00:42:31,084 - Where the fuck is she? - You fucking calm down. 713 00:42:31,119 --> 00:42:32,756 - You calm down, just... - Stay back, stay back. 714 00:42:32,791 --> 00:42:33,757 Just stay the fuck back. 715 00:42:33,792 --> 00:42:36,023 You're the one that came in my fuckin' house. 716 00:42:36,058 --> 00:42:37,860 - Come on. - Stop! 717 00:42:37,895 --> 00:42:38,993 Oh fuck! 718 00:42:39,028 --> 00:42:41,127 Okay, stop! Stop, stop! 719 00:42:41,162 --> 00:42:43,063 I swear to God I'll smash your fucking skull! 720 00:42:43,098 --> 00:42:44,295 Where the fuck is she? 721 00:43:04,823 --> 00:43:05,888 Okay. 722 00:43:11,929 --> 00:43:13,060 Oh! 723 00:43:13,095 --> 00:43:14,160 Fuckin' talk to me! 724 00:43:14,195 --> 00:43:16,734 I didn't wanna leave her with Frank. 725 00:43:16,769 --> 00:43:19,429 Right? He made me... 726 00:43:19,464 --> 00:43:20,738 Who's Frank? 727 00:43:21,873 --> 00:43:23,774 Tell me, you fuckin' prick. 728 00:43:59,240 --> 00:44:01,273 Stop, stop. Stop, stop, stop. 729 00:44:04,377 --> 00:44:06,344 Stop. Oh, stop! 730 00:44:15,993 --> 00:44:17,894 I'll get you to Frank. 731 00:44:17,929 --> 00:44:21,095 She said she had a trailer. 732 00:44:21,130 --> 00:44:22,767 Where they sell. 733 00:44:22,802 --> 00:44:25,495 She's with Frank. 734 00:44:25,530 --> 00:44:27,805 I'll take you. I'll take you. 735 00:44:27,840 --> 00:44:30,973 Please, stop. Stop, stop. 736 00:45:11,378 --> 00:45:13,213 - No. No, no, no, no, no, no! - Come here, you piece of shit. 737 00:45:16,119 --> 00:45:18,416 I'll take you to... 738 00:45:18,451 --> 00:45:20,253 I'll take you... 739 00:45:25,095 --> 00:45:27,062 I didn't wanna leave her. 740 00:45:27,097 --> 00:45:28,965 They made me leave her. 741 00:45:31,134 --> 00:45:34,267 Okay, I'll go. 742 00:45:34,302 --> 00:45:37,402 Just sto... just hold it. No. 743 00:45:39,142 --> 00:45:42,440 Okay, okay. Uh, okay. 744 00:46:08,633 --> 00:46:10,039 Oscar! 745 00:46:14,243 --> 00:46:15,374 Where's Oscar? 746 00:46:15,409 --> 00:46:17,046 He worked earlier today. 747 00:46:17,081 --> 00:46:20,016 Well, listen, you tell him he can call me at the station, 748 00:46:20,051 --> 00:46:21,611 come down see me at the station, write me at the station, 749 00:46:21,646 --> 00:46:23,547 but he better come find me. 750 00:46:23,582 --> 00:46:25,582 If not, I'm comin' back and I'm closing the place up. 751 00:46:25,617 --> 00:46:26,550 You understand? 752 00:46:47,606 --> 00:46:48,847 Shit. 753 00:47:03,061 --> 00:47:04,390 Just shut up, okay? 754 00:47:06,163 --> 00:47:08,064 Or you and I'll both be in jail. 755 00:47:24,577 --> 00:47:26,049 How you doin' today, sir? 756 00:47:26,084 --> 00:47:27,347 Good. 757 00:47:27,382 --> 00:47:29,151 You know why I stopped you? 758 00:47:29,186 --> 00:47:31,923 Yeah, I know I was... I was speeding. 759 00:47:31,958 --> 00:47:35,421 A little fast. 82 on a 55. 760 00:47:35,456 --> 00:47:37,093 I get your license and registration? 761 00:47:37,128 --> 00:47:40,195 Yeah, I was just in a bit of a... You know, family emergency. 762 00:47:43,365 --> 00:47:44,661 Here you go. 763 00:47:44,696 --> 00:47:46,069 My... uh. 764 00:47:49,536 --> 00:47:50,469 That's my... 765 00:47:53,210 --> 00:47:55,111 You don't live around here? 766 00:47:55,146 --> 00:47:57,146 - No, I live in Manchester. - Mm hmm. 767 00:47:59,150 --> 00:48:00,347 You had some trouble today? 768 00:48:02,120 --> 00:48:05,088 Oh. That was uh... 769 00:48:05,123 --> 00:48:07,354 I was uh, j... just choppin' wood up at the cabin. 770 00:48:10,656 --> 00:48:11,930 I'll be right back. 771 00:48:20,567 --> 00:48:23,337 Shh! Fuck! 772 00:48:43,689 --> 00:48:45,392 Would you mind steppin' out of the vehicle please? 773 00:48:48,100 --> 00:48:49,693 Why, officer? It's just a traffic violation. 774 00:48:49,728 --> 00:48:51,398 Hey, just step out of the vehicle for a minute. 775 00:48:51,433 --> 00:48:54,368 We'll get this over with pretty quick. 776 00:48:54,403 --> 00:48:55,600 Sure. Yeah. 777 00:49:02,279 --> 00:49:03,178 Thank you. 778 00:49:03,214 --> 00:49:04,642 - Can you just uh... - Yeah. 779 00:49:04,677 --> 00:49:07,018 - Give me a ticket? - No. 780 00:49:07,053 --> 00:49:08,580 - I'm uh... - You just step over there. 781 00:49:20,198 --> 00:49:22,528 Whose bags are these? 782 00:49:22,563 --> 00:49:23,595 My wife's. 783 00:49:26,204 --> 00:49:27,335 That's a lot of bags. 784 00:49:29,372 --> 00:49:31,339 Yeah, she likes her clothes. 785 00:49:33,541 --> 00:49:34,705 Where's your wife? 786 00:49:34,740 --> 00:49:36,080 Manchester. 787 00:49:55,629 --> 00:49:57,233 Do you mind poppin' the trunk please? 788 00:49:59,237 --> 00:50:00,269 Sure. 789 00:50:05,309 --> 00:50:07,573 Hey, stop! Stop right there! 790 00:50:12,217 --> 00:50:13,579 Dispatch, this is 5-7. 791 00:50:13,614 --> 00:50:15,680 I need a 20. Repeat, the 20. 792 00:50:37,440 --> 00:50:38,835 Detective? 793 00:50:38,870 --> 00:50:39,836 Yeah. 794 00:50:42,610 --> 00:50:43,609 - Thank you. - You're welcome. 795 00:50:43,644 --> 00:50:45,413 Thanks. 796 00:50:45,448 --> 00:50:46,843 - Thank you. - You're welcome. 797 00:50:46,878 --> 00:50:48,251 I appreciate you guys takin' the time. 798 00:50:48,286 --> 00:50:50,220 I just have to ask you a few questions. 799 00:50:50,255 --> 00:50:51,320 Absolutely. 800 00:50:51,355 --> 00:50:52,717 Do you know a guy named "Clint"? 801 00:50:54,688 --> 00:50:58,129 Um, yeah, it was the man Lisa was seeing. 802 00:50:58,164 --> 00:51:00,131 It was... it was briefly. 803 00:51:00,166 --> 00:51:01,165 - Yeah. - It was like months ago. 804 00:51:01,200 --> 00:51:03,167 Yeah, that's what I figured. 805 00:51:03,202 --> 00:51:06,401 Um, do you think your son-in-law was straying? 806 00:51:06,436 --> 00:51:07,567 No. 807 00:51:07,602 --> 00:51:09,338 No, that comes straight from Lisa. 808 00:51:09,373 --> 00:51:11,472 He had nothing to do with that. 809 00:51:37,335 --> 00:51:38,468 We bypassed her password 810 00:51:38,503 --> 00:51:41,469 and we saw the last three emails came from this Clint guy. 811 00:51:41,504 --> 00:51:43,240 - Right. - He kept asking to see her. 812 00:51:43,275 --> 00:51:44,835 And did she answer his emails? 813 00:51:44,870 --> 00:51:46,837 Not once. 814 00:51:46,872 --> 00:51:49,444 Are you still seeing Clint? 815 00:51:49,479 --> 00:51:50,709 Lisa: No. 816 00:51:50,744 --> 00:51:52,249 No, that was one night. 817 00:51:53,813 --> 00:51:54,912 I'm... I'm alone, mom, 818 00:51:54,948 --> 00:51:57,650 and that is exactly what I want for the time being. 819 00:52:08,498 --> 00:52:10,894 Yeah, you mean... 820 00:52:13,404 --> 00:52:14,203 You wanna be able to do 821 00:52:14,238 --> 00:52:17,208 what you wanna be able to do again. 822 00:52:17,243 --> 00:52:21,542 So you have your break, you have your fun, 823 00:52:21,577 --> 00:52:22,708 and I'll just go with it. 824 00:52:24,415 --> 00:52:26,547 He must be mad at you. 825 00:52:26,582 --> 00:52:27,911 He's not really the type to get mad 826 00:52:27,946 --> 00:52:28,845 and you know that. 827 00:52:28,881 --> 00:52:31,255 Sweetheart, I'm sorry I don't buy that. 828 00:52:34,392 --> 00:52:36,788 Fuck. Fuck! 829 00:52:49,275 --> 00:52:51,869 We contacted Boston PD, that's where Clint lives now, 830 00:52:51,904 --> 00:52:53,904 and uh, we had some... Some tech people 831 00:52:53,939 --> 00:52:56,511 search all of his electronics to see if he had hired anyone. 832 00:52:56,546 --> 00:53:00,746 They did a thorough search and it came up unsuccessful. 833 00:53:00,781 --> 00:53:03,881 Now um, Knuckles knew what Lisa looked like, 834 00:53:03,916 --> 00:53:05,817 because he saw the... The pictures in your place. 835 00:53:05,852 --> 00:53:07,258 Is that right? 836 00:53:07,293 --> 00:53:08,490 Well, I mean he knew her when they were kids, 837 00:53:08,525 --> 00:53:09,953 - they went to school together. - Right. 838 00:53:09,988 --> 00:53:11,955 Okay. 839 00:53:11,990 --> 00:53:13,528 And you said you saw Knuckles' car 840 00:53:13,563 --> 00:53:14,529 at the Morrison's, right? 841 00:53:14,564 --> 00:53:15,794 Yes, I drove by there a couple of weeks ago 842 00:53:15,829 --> 00:53:17,334 and I saw it there. 843 00:53:17,369 --> 00:53:18,929 And then I... I do remember seeing it another time. 844 00:53:18,964 --> 00:53:22,273 I just... I don't recall exactly when that was. 845 00:53:22,308 --> 00:53:24,506 Doesn't matter, I was there an hour ago. 846 00:53:24,541 --> 00:53:25,837 - And? - And? 847 00:53:25,872 --> 00:53:27,575 His trailer's empty. 848 00:53:27,610 --> 00:53:30,677 Well, can you send a chopper, survey the area? 849 00:53:30,712 --> 00:53:33,042 I mean they... you can't let them disappear like that. 850 00:53:33,077 --> 00:53:34,549 There's a suspect on the run. 851 00:53:34,584 --> 00:53:35,781 No, there is not. 852 00:53:35,816 --> 00:53:37,585 No, no, you... Well, how do you mean? 853 00:53:37,620 --> 00:53:39,356 Well, suspect of what? 854 00:53:39,391 --> 00:53:41,523 In all logic, Lisa should be here now. 855 00:53:41,558 --> 00:53:43,393 She is not. 856 00:53:43,428 --> 00:53:44,691 That is all we know at this junction. 857 00:53:44,726 --> 00:53:47,430 That, and she bumped into your trusted handyman 858 00:53:47,465 --> 00:53:48,761 at the gas station. 859 00:53:48,796 --> 00:53:50,334 Technically, there's no crime. 860 00:54:46,953 --> 00:54:47,754 Hey! 861 00:54:49,791 --> 00:54:50,955 You lookin' to get shot? 862 00:54:53,124 --> 00:54:55,091 No. 863 00:54:55,126 --> 00:54:56,598 Then why the fuck you touchin' it? 864 00:54:59,064 --> 00:55:01,636 I don't know... I just uh, thought... 865 00:55:01,671 --> 00:55:02,802 I don't know. 866 00:55:02,837 --> 00:55:03,869 What are you doin' here? 867 00:55:05,576 --> 00:55:08,940 I'm lookin' for uh, lookin' for Frank. 868 00:55:08,975 --> 00:55:10,513 Frank? 869 00:55:10,548 --> 00:55:11,613 Yeah, Frank. 870 00:55:11,648 --> 00:55:13,648 Who sent you? 871 00:55:13,683 --> 00:55:15,782 Frank's a friend of mine. I know him from Knuckles. 872 00:55:15,817 --> 00:55:17,916 Knuckles. 873 00:55:17,951 --> 00:55:19,390 How do you Knuckles? 874 00:55:19,425 --> 00:55:20,820 Does it fuckin' matter? 875 00:55:20,855 --> 00:55:22,624 I'm askin' a question. Yeah, it fuckin' matters. 876 00:55:22,659 --> 00:55:25,154 Well, he's a friend of mine. He works for my family. 877 00:55:25,189 --> 00:55:26,021 He introduced me to Frank. 878 00:55:26,057 --> 00:55:29,026 I'm here to do some business with him. 879 00:55:29,061 --> 00:55:30,698 All right? 880 00:55:30,733 --> 00:55:32,469 Where you coming from? 881 00:55:33,868 --> 00:55:36,440 Coming from Emerson. 882 00:55:36,475 --> 00:55:37,573 Fuck you. 883 00:55:41,172 --> 00:55:42,512 Where's your car? 884 00:55:43,713 --> 00:55:44,811 Dude, it's crazy. 885 00:55:44,846 --> 00:55:46,879 My car broke down like a couple of miles 886 00:55:46,914 --> 00:55:49,717 back down the road, so I'm fuckin' late. 887 00:55:49,752 --> 00:55:50,518 You walkin' through those woods? 888 00:55:50,553 --> 00:55:51,620 Yeah, I'm walkin' through the woods 889 00:55:51,655 --> 00:55:52,786 and Frank's waitin' for me. 890 00:55:52,821 --> 00:55:55,855 So, you wanna let me get on my way? 891 00:55:55,890 --> 00:55:57,186 Frank didn't tell me anyone's comin' this way. 892 00:55:57,221 --> 00:55:58,759 Well, 'cause Frank didn't fuckin' know 893 00:55:58,794 --> 00:55:59,958 I'd be runnin' through the fuckin' woods. 894 00:55:59,993 --> 00:56:01,564 I'm supposed to be drivin' there. 895 00:56:03,700 --> 00:56:05,029 Calm down, give me a second. 896 00:56:06,868 --> 00:56:07,801 Hey, Frank. 897 00:56:12,643 --> 00:56:13,708 Frank, you copy? 898 00:56:18,176 --> 00:56:19,615 You say your car broke down? 899 00:56:19,650 --> 00:56:22,178 Yeah, a couple of miles of back. 900 00:56:22,213 --> 00:56:23,146 Gave me a workout. 901 00:56:23,181 --> 00:56:25,555 Yeah, no fucking kidding. 902 00:56:25,590 --> 00:56:27,216 Frank, you copy? 903 00:56:27,251 --> 00:56:28,657 You know what? 904 00:56:28,692 --> 00:56:31,594 Can we stop fuckin' wasting time, eh? 905 00:56:31,629 --> 00:56:33,024 - You want... - Hey. 906 00:56:33,059 --> 00:56:35,730 I'm just doin' my fucking job. 907 00:56:35,765 --> 00:56:37,666 Fuck's sake, man. 908 00:56:37,701 --> 00:56:39,833 You know what? I'll fuckin' go. 909 00:56:39,868 --> 00:56:41,472 The phone not gonna work out here. 910 00:56:42,673 --> 00:56:44,134 Oh, fuck. I can't believe it. 911 00:56:44,169 --> 00:56:45,201 You don't think I would have fuckin' called him? 912 00:56:45,236 --> 00:56:46,939 You know what? Enough of this shit. 913 00:56:46,974 --> 00:56:48,479 How about the worst fucking day? 914 00:56:48,514 --> 00:56:51,207 Fucking car's broken down, now you're stoppin' me. 915 00:56:51,242 --> 00:56:53,011 Why don't you explain to Frank why this didn't happen, 916 00:56:53,046 --> 00:56:54,485 all right? 917 00:56:54,520 --> 00:56:55,585 Can't wait to see what happens there. 918 00:56:55,620 --> 00:56:56,784 I'm fuckin' out. 919 00:57:00,955 --> 00:57:03,087 All right, hold the fuck up! 920 00:57:07,258 --> 00:57:08,928 Keep walkin' down that way. 921 00:57:08,963 --> 00:57:11,700 All right. Thanks. 922 00:57:14,606 --> 00:57:15,902 You better not be fuckin' me. 923 00:57:28,147 --> 00:57:30,015 Fuck you, motherfucker! 924 00:57:30,050 --> 00:57:31,984 - Uh, no. - Cool down, hey! 925 00:57:32,019 --> 00:57:32,820 - No. - Fuck you, man. 926 00:57:32,855 --> 00:57:33,689 Get out of here. 927 00:57:33,724 --> 00:57:35,592 Oh, oh. 928 00:58:42,023 --> 00:58:43,660 Leave this. 929 00:59:16,420 --> 00:59:17,727 Is the truck fixed yet? 930 00:59:17,762 --> 00:59:18,926 Yeah, man, the truck's all good. 931 00:59:22,096 --> 00:59:23,667 Larry Barry. 932 00:59:23,702 --> 00:59:25,867 Hey, yo, get back to work. 933 00:59:25,902 --> 00:59:27,198 This is the second time I asked you, man. 934 00:59:32,040 --> 00:59:33,336 Fuck. 935 00:59:33,371 --> 00:59:36,042 And so he just ran off into the woods? 936 00:59:36,077 --> 00:59:38,308 Yes, but we're in the process of setting up a perimeter. 937 00:59:38,343 --> 00:59:39,144 All right, thank you. 938 00:59:44,349 --> 00:59:45,755 Sergeant! 939 01:01:25,890 --> 01:01:27,021 What the... 940 01:01:54,149 --> 01:01:55,181 Come, Oscar. 941 01:01:58,483 --> 01:01:59,922 Hey! 942 01:02:04,863 --> 01:02:06,060 Yo, Oscar. 943 01:02:13,267 --> 01:02:14,530 Fuck. 944 01:02:45,497 --> 01:02:46,562 ...right back. 945 01:02:46,597 --> 01:02:47,497 All right, I'll be right back. 946 01:02:54,440 --> 01:02:56,341 Hey, clean this shit up. 947 01:02:56,376 --> 01:02:58,244 All right. Yeah, yeah, I'm comin', I'm comin', I'm... 948 01:04:09,053 --> 01:04:09,920 Get in it. 949 01:05:01,666 --> 01:05:03,303 Hey, man, I told Robert about that. 950 01:05:15,746 --> 01:05:17,053 - Give me a minute with him. - Mm hmm. 951 01:05:24,458 --> 01:05:27,261 Pete Daniels. 952 01:05:27,296 --> 01:05:28,295 That's your real name? 953 01:05:31,630 --> 01:05:34,565 - Unemployed? - Fuck you, man. 954 01:05:34,600 --> 01:05:36,501 I fuckin' worked. Just... 955 01:05:36,536 --> 01:05:37,469 Recently? 956 01:05:37,504 --> 01:05:41,011 Yeah, I fuckin' worked recently. 957 01:05:41,046 --> 01:05:41,737 Where? 958 01:05:41,772 --> 01:05:43,541 Wherever fuckin' pays me, man. 959 01:05:43,576 --> 01:05:46,577 Uh, you know, put up a fence, pull a fuckin' post, demo work. 960 01:05:46,612 --> 01:05:50,746 And sometimes you kidnap women and hold 'em for ransom, right? 961 01:05:50,781 --> 01:05:52,088 Why are you fuckin'... 962 01:05:52,123 --> 01:05:53,716 Why are you grilling me like this man? 963 01:05:53,751 --> 01:05:55,487 I'm the one that got attacked, and tied up, 964 01:05:55,522 --> 01:05:57,357 and thrown in a fucking car! 965 01:05:57,392 --> 01:05:59,128 Why am I the fuckin' bad guy? 966 01:06:28,555 --> 01:06:30,291 Here's what I'm gonna do for you. 967 01:06:31,093 --> 01:06:33,558 You tell me where Lisa is and I'll walk in the court 968 01:06:33,593 --> 01:06:36,792 and I'll tell them how cooperative you've been. 969 01:06:36,827 --> 01:06:39,300 I'll sing your praises to the rooftops. 970 01:06:39,769 --> 01:06:42,138 And I bet if Will gets his wife back 971 01:06:42,173 --> 01:06:43,337 and the Adams get their daughter back, 972 01:06:43,372 --> 01:06:45,405 I can convince them not to press charges. 973 01:06:45,440 --> 01:06:47,308 Fuck you, man, I ain't no stupid. 974 01:06:47,343 --> 01:06:49,178 I know you can't promise me shit. 975 01:06:49,213 --> 01:06:50,575 I'm just telling you what I may be able to do 976 01:06:50,610 --> 01:06:51,708 to help you out. 977 01:07:19,903 --> 01:07:21,474 How did you get her into your car? 978 01:07:23,709 --> 01:07:26,116 Who said I fuckin' did, huh? 979 01:07:26,151 --> 01:07:27,183 You didn't? 980 01:07:33,257 --> 01:07:34,355 I don't recall. 981 01:07:35,124 --> 01:07:38,194 You're on footage talking to Lisa, 982 01:07:38,229 --> 01:07:39,327 but you forgot. 983 01:07:39,796 --> 01:07:41,494 Hey, uh, excuse me. 984 01:07:41,529 --> 01:07:43,232 Lisa. Lisa Adams! 985 01:07:44,499 --> 01:07:46,466 - Pete, hi. - Knuckles. 986 01:07:46,501 --> 01:07:48,600 - Right, hi, how are you? - I'm good. How're you? 987 01:07:48,635 --> 01:07:50,404 I know... I... I heard you were coming back. 988 01:07:50,439 --> 01:07:52,208 - Yeah. Yeah, that's... - Yeah. 989 01:07:52,243 --> 01:07:55,607 I... I'm doin' some work uh, uh, up at um, at... at your... 990 01:07:55,642 --> 01:07:57,609 Your parents' house on the room. 991 01:07:57,644 --> 01:07:59,281 - Oh, that's you! Okay. - Yeah, yeah. 992 01:07:59,316 --> 01:08:00,447 - They're so happy with it. - Oh yeah. 993 01:08:00,482 --> 01:08:01,548 - I can't wait to see it. - Good. 994 01:08:01,583 --> 01:08:03,450 Are you... are you... Are you headin' there right now? 995 01:08:03,485 --> 01:08:04,484 - Yeah. Yeah. - Are you? 996 01:08:04,519 --> 01:08:05,683 Could you do me a favor? 997 01:08:05,718 --> 01:08:07,619 Could you uh, bring an invoice that I got? 998 01:08:07,654 --> 01:08:09,390 Sure. 999 01:08:09,425 --> 01:08:09,957 Just a little something, drop off for your pops. 1000 01:08:09,992 --> 01:08:10,925 - Okay. - Real quick. 1001 01:08:10,960 --> 01:08:13,394 - Yeah, no problem. - Who you here with? 1002 01:08:13,429 --> 01:08:14,593 - Oh, my husband. - Oh. 1003 01:08:14,628 --> 01:08:15,427 Yeah. 1004 01:08:15,462 --> 01:08:16,760 You look really great, by the way. 1005 01:08:16,795 --> 01:08:17,627 - Thanks, thanks. - Yeah. 1006 01:08:17,663 --> 01:08:19,499 You have to tell your mom I said "hi." 1007 01:08:19,534 --> 01:08:21,237 I haven't seen her for uh... Shut the fuck up. 1008 01:08:21,272 --> 01:08:22,832 Get in the fuckin' car. 1009 01:08:22,867 --> 01:08:25,736 Don't be stupid, just get in. Get in the fuckin' car. 1010 01:08:32,580 --> 01:08:34,679 You're on tape talking to her 1011 01:08:34,714 --> 01:08:35,911 right before she disappeared 1012 01:08:35,946 --> 01:08:37,682 and no one's seen her alive since. 1013 01:08:37,717 --> 01:08:39,321 Yeah, so I fuckin' talked to her, man. 1014 01:08:39,356 --> 01:08:41,653 Big fuckin' deal, all right? I knew her. 1015 01:08:41,688 --> 01:08:43,358 I was workin' at her fuckin' parents' house. 1016 01:09:25,996 --> 01:09:28,238 - You just keep an eye on him. - Damn, man. 1017 01:09:28,273 --> 01:09:30,240 Close to maybe two days, I gotta fix the shit. 1018 01:10:05,805 --> 01:10:07,607 I think it's inside the kitchen. 1019 01:10:07,642 --> 01:10:10,038 Inside. You got the key? 1020 01:10:10,073 --> 01:10:11,006 I don't have the key, man. 1021 01:10:11,041 --> 01:10:13,415 Shit. 1022 01:10:14,518 --> 01:10:15,714 Okay, I'll go back to the house and get the key. 1023 01:10:15,749 --> 01:10:17,551 - Whoa, whoa. - Oh, shit. 1024 01:10:17,586 --> 01:10:18,418 - The hell, man? - Watch your hands. 1025 01:10:18,454 --> 01:10:20,422 - Watch your hands. - All right. 1026 01:10:20,757 --> 01:10:21,786 - Back up. - Yeah, calm down, man. 1027 01:10:21,821 --> 01:10:22,721 - Back up. - Whoa, whoa! 1028 01:10:22,756 --> 01:10:23,755 - Hey. - What the fuck? 1029 01:10:24,758 --> 01:10:26,593 Just tell me where she is, okay? 1030 01:10:26,628 --> 01:10:29,563 - Where who is? - My wife. Lisa! 1031 01:10:29,598 --> 01:10:31,334 Tell me where Lisa is. 1032 01:10:31,703 --> 01:10:32,863 I don't know what the fuck you're talkin' about. 1033 01:10:32,898 --> 01:10:35,030 Calm down, man. Be easy. 1034 01:10:35,065 --> 01:10:38,539 Please, please. Tell me, all right? 1035 01:10:39,475 --> 01:10:40,674 I don't care what you guys are doin' here, 1036 01:10:40,709 --> 01:10:44,512 I just wanna know where she is and I will get out of here. 1037 01:10:44,547 --> 01:10:45,777 No police, no nothing, 1038 01:10:45,812 --> 01:10:46,976 but just tell me where she fuckin' is! 1039 01:10:47,011 --> 01:10:48,417 Know what we do here? We don't have... 1040 01:10:48,452 --> 01:10:51,013 So, please tell me. I just want my wife back. 1041 01:10:51,048 --> 01:10:53,488 - Just put the gun down, bro. - Knuckles told me! 1042 01:10:53,523 --> 01:10:56,051 I know who you are! Please. 1043 01:10:56,086 --> 01:10:58,394 Please just tell me where she is. 1044 01:10:58,429 --> 01:10:59,857 I don't know any Knuckles, man. 1045 01:11:01,564 --> 01:11:02,860 Fuck. 1046 01:11:02,895 --> 01:11:04,961 Okay, open that door, let me see what's inside. 1047 01:11:04,996 --> 01:11:06,765 - You wanna see what's in here? - I swear to God, 1048 01:11:06,800 --> 01:11:09,339 I will shoot you in the fuckin' face. 1049 01:11:09,374 --> 01:11:10,439 All right. 1050 01:11:11,541 --> 01:11:12,672 Open the door, Larry. 1051 01:11:12,707 --> 01:11:14,476 All right, calm down, man. 1052 01:11:14,511 --> 01:11:16,577 All right. Let me see what's in there. 1053 01:11:16,612 --> 01:11:18,381 - Easy with that, man. - Open the door. 1054 01:11:18,416 --> 01:11:19,679 Let him take a look. 1055 01:11:21,617 --> 01:11:22,748 Okay. 1056 01:11:27,491 --> 01:11:29,491 - Good, man. - Shut the fuck up. 1057 01:11:35,961 --> 01:11:37,730 Easy. Easy. 1058 01:11:37,765 --> 01:11:39,468 I'm good, I'm good. 1059 01:11:39,503 --> 01:11:40,931 Fuck. 1060 01:11:45,069 --> 01:11:46,068 Shit. 1061 01:11:48,710 --> 01:11:49,940 Fuck with me, you fucking... 1062 01:11:52,648 --> 01:11:54,549 You're fucked up now, dude! 1063 01:11:56,113 --> 01:11:58,916 I got you! You're boxed in! 1064 01:12:00,557 --> 01:12:02,920 Where are you gonna go? 1065 01:12:14,802 --> 01:12:16,967 Shit. 1066 01:12:20,643 --> 01:12:22,478 Just tell me w... 1067 01:12:28,013 --> 01:12:29,111 Fuck! 1068 01:13:45,695 --> 01:13:46,496 Shit. 1069 01:14:47,988 --> 01:14:50,021 Fuck. Fuck. 1070 01:14:50,859 --> 01:14:52,089 Come on! 1071 01:14:52,696 --> 01:14:53,926 Fuck! 1072 01:15:38,137 --> 01:15:40,104 Go on. Fuck off. 1073 01:15:40,139 --> 01:15:41,611 Hey, you guys, go. 1074 01:15:42,812 --> 01:15:43,910 Go home. 1075 01:16:05,098 --> 01:16:06,262 I'm sorry, Will. 1076 01:16:09,740 --> 01:16:12,037 Can you please just understand this? 1077 01:16:12,072 --> 01:16:13,676 I don't wanna be like this I don't wanna resent you 1078 01:16:13,711 --> 01:16:15,205 and I don't want you to resent me. 1079 01:16:16,813 --> 01:16:18,780 - You're my best friend. - Oh. 1080 01:16:18,815 --> 01:16:20,342 You're my favorite human. 1081 01:16:20,377 --> 01:16:22,047 - What? - Yeah. 1082 01:16:22,082 --> 01:16:23,917 Out of all the humans, you're my favorite. 1083 01:16:25,151 --> 01:16:26,315 I love you, babe. 1084 01:16:36,965 --> 01:16:38,866 Hey, get out of here! Go. 1085 01:16:41,937 --> 01:16:43,134 Go, get lost. 1086 01:16:44,775 --> 01:16:45,972 Lisa? 1087 01:16:48,977 --> 01:16:50,911 You must be the dumbest motherfucker alive. 1088 01:16:51,313 --> 01:16:53,309 You kidnapped a woman in broad daylight 1089 01:16:53,344 --> 01:16:55,146 and think nobody saw that shit? 1090 01:16:55,181 --> 01:16:58,116 You're doin' life! You're doin' life. 1091 01:16:59,218 --> 01:17:00,250 Lisa! 1092 01:17:00,285 --> 01:17:01,922 So, tell me where she is. 1093 01:17:02,291 --> 01:17:05,728 Lisa! Lisa? 1094 01:17:05,763 --> 01:17:08,258 I'm gonna make you feel so good. 1095 01:17:08,293 --> 01:17:11,833 J... just tell me where she is. 1096 01:17:13,870 --> 01:17:16,332 - Where is she? - She's fuckin' dead, man. 1097 01:17:24,177 --> 01:17:26,881 She's fuckin' dead. 1098 01:17:35,958 --> 01:17:37,023 You killed her? 1099 01:17:40,996 --> 01:17:41,764 Hey. 1100 01:17:43,229 --> 01:17:44,866 What the fuck? 1101 01:17:47,035 --> 01:17:48,100 Fuck. 1102 01:17:53,041 --> 01:17:54,843 I'm right in knowin' I'd see you here. 1103 01:17:56,044 --> 01:17:57,846 Yeah, everybody does a little meth, right? 1104 01:17:58,582 --> 01:18:00,178 I mean that's easy fuckin' money. 1105 01:18:01,313 --> 01:18:03,247 All right, what about kidnappin', huh? 1106 01:18:03,282 --> 01:18:05,920 - Is that good money? - Fuck that. 1107 01:18:05,955 --> 01:18:08,824 - I didn't kidnap anybody. - You're so full of shit. 1108 01:18:12,225 --> 01:18:13,422 You're not fuckin' kill me? What are you gonna do? 1109 01:18:13,457 --> 01:18:15,831 You're gonna fuckin' kill me, huh? 1110 01:18:15,866 --> 01:18:17,228 You might wanna ask Frank that. 1111 01:18:18,429 --> 01:18:19,329 Eh? 1112 01:18:19,731 --> 01:18:21,331 You're not a fucking killer either. 1113 01:18:23,533 --> 01:18:26,072 All right, put the gun down. Lower it. 1114 01:18:26,107 --> 01:18:29,339 You put the fucking gun down! You put it down! 1115 01:18:32,575 --> 01:18:33,849 All right. 1116 01:18:39,219 --> 01:18:40,482 Okay, talk to me. 1117 01:18:41,318 --> 01:18:43,925 I think it's fucking crazy you care so much about your wife 1118 01:18:43,960 --> 01:18:46,158 when she's gettin' ready to leave your ass. 1119 01:18:46,193 --> 01:18:48,127 I mean, but that's divorce for you, though, right? 1120 01:18:48,162 --> 01:18:49,425 It's like gettin' fucked twice. 1121 01:18:49,460 --> 01:18:51,559 How you know about the divorce, huh? 1122 01:18:51,594 --> 01:18:53,396 If you're not involved in the kidnappin'? 1123 01:18:53,431 --> 01:18:56,806 Knuckles. Yeah, Knuckles. 1124 01:18:56,841 --> 01:18:58,038 Listen, that's not the fucking point. 1125 01:18:58,073 --> 01:19:00,843 The point is that I know where the fuck she is. 1126 01:19:00,878 --> 01:19:03,439 All right, where is she? Tell me where she is! 1127 01:19:05,014 --> 01:19:06,079 She alive? 1128 01:19:07,181 --> 01:19:09,049 - Is she alive? - 20,000. 1129 01:19:11,053 --> 01:19:13,020 Okay, 20,000 and I will fuckin' tell you... 1130 01:19:13,055 --> 01:19:14,483 - You're a lying piece of shit. - Everything you need to know. 1131 01:19:14,518 --> 01:19:16,155 I don't believe you! 1132 01:19:16,190 --> 01:19:17,860 Tell me where she is. Show me her! 1133 01:19:19,864 --> 01:19:20,863 Hey, prove it! 1134 01:19:23,296 --> 01:19:24,097 Huh? 1135 01:19:25,562 --> 01:19:27,265 It's her fuckin' phone, right? 1136 01:19:31,975 --> 01:19:33,942 Right, that's her phone, right? That's her phone, right? 1137 01:19:36,111 --> 01:19:37,143 - Yeah. - You prick! 1138 01:19:37,178 --> 01:19:38,309 - Okay. - You fiuckin' prick. 1139 01:19:38,344 --> 01:19:39,176 Okay, now we're talkin', right? 1140 01:19:39,212 --> 01:19:40,982 - Yeah. - Yeah, now we're talkin'. 1141 01:19:41,017 --> 01:19:42,852 - Yeah, now we're talkin'. - You think I didn't see her? 1142 01:19:42,887 --> 01:19:44,513 I saw her when she bought that bottle of water. 1143 01:19:44,548 --> 01:19:46,218 Yeah, I saw her. 1144 01:19:47,551 --> 01:19:50,189 Come on. $20,000 and I will tell you. 1145 01:19:51,621 --> 01:19:52,422 Huh? 1146 01:19:54,558 --> 01:20:00,100 All right, I'll give you 20,000. Oh, my ball's in your court. 1147 01:20:00,135 --> 01:20:02,036 - I'll give you the money. - Okay. 1148 01:20:03,369 --> 01:20:05,501 Okay, how am I gonna get the money? 1149 01:20:05,536 --> 01:20:06,469 - How am I gonna get the money? - I'm gonna go... 1150 01:20:07,912 --> 01:20:09,637 No, fuck that! I want the money right now! 1151 01:20:09,672 --> 01:20:10,538 20,000 and I will get you... 1152 01:20:10,573 --> 01:20:12,541 I'll give you the money, just get me Lisa. 1153 01:20:12,576 --> 01:20:14,917 - I wanna see her. - I'm coming with you. 1154 01:20:14,952 --> 01:20:16,919 - I'm coming with you! - You're not comin' with me! 1155 01:20:16,954 --> 01:20:18,481 I'm coming with you! I think you're gonna call the cops! 1156 01:20:18,516 --> 01:20:20,087 Let me see her! Let me see my fuckin' wife! 1157 01:20:50,988 --> 01:20:52,251 And how do you know she's dead? 1158 01:20:53,386 --> 01:20:55,254 How do you know she's dead? 1159 01:20:55,689 --> 01:20:58,554 - How do you know she's dead? - Because I dug the fucking hole! 1160 01:21:03,693 --> 01:21:06,001 A couple of weeks ago, I was... 1161 01:21:06,036 --> 01:21:08,333 I was just talking shit with Frank. 1162 01:21:08,368 --> 01:21:10,533 I was just fuckin' around about how this... 1163 01:21:10,568 --> 01:21:13,437 This fuckin' girl I knew was coming back. 1164 01:21:13,472 --> 01:21:15,439 She married this fuckin' rich dude 1165 01:21:15,474 --> 01:21:17,309 and we could get a shit ton of money 1166 01:21:17,344 --> 01:21:18,574 if we snatched her, you know? 1167 01:21:18,609 --> 01:21:20,609 He'd wanna get her back, you know? 1168 01:21:24,186 --> 01:21:26,087 I wasn't fuckin' thinkin' straight. 1169 01:21:27,123 --> 01:21:28,287 It was fuckin' stupid, man. 1170 01:21:28,322 --> 01:21:29,651 I saw her at the fucking gas station. 1171 01:21:29,686 --> 01:21:31,653 I just fuckin' snatched her. 1172 01:21:31,688 --> 01:21:33,226 And then I... I took her to Frank. 1173 01:21:33,261 --> 01:21:37,329 I took her to Frank. He got so fuckin' mad, man. 1174 01:21:37,364 --> 01:21:40,200 He was so fuckin' pissed off that I took her there, 1175 01:21:40,235 --> 01:21:42,433 'cause he knew... he knew there were fuckin' cameras. 1176 01:21:42,468 --> 01:21:44,534 That they fuckin' saw me. 1177 01:21:44,569 --> 01:21:47,141 And Frank wouldn't let me leave with her alive. 1178 01:21:49,244 --> 01:21:51,079 He said I had to dig a fucking hole 1179 01:21:51,114 --> 01:21:52,344 and put her in it. 1180 01:21:53,743 --> 01:21:55,743 I was diggin' the hole, 1181 01:21:55,778 --> 01:21:57,987 but I knew Frank was gonna put me in it, too, 1182 01:21:58,022 --> 01:22:00,550 so I fuckin' ran. 1183 01:22:00,585 --> 01:22:02,992 I didn't wanna hurt her. 1184 01:22:03,027 --> 01:22:04,191 Where's the hole? 1185 01:22:05,590 --> 01:22:08,756 - Where is the fucking hole? - At Frank's house. 1186 01:22:08,791 --> 01:22:09,999 Up in Beckley. 1187 01:22:11,662 --> 01:22:14,366 I swear to God, I just wanted the fuckin' money. 1188 01:22:25,214 --> 01:22:27,049 Jesus, fucking. 1189 01:22:48,303 --> 01:22:50,039 Hey, turn that off. 1190 01:23:13,757 --> 01:23:15,361 Drivin' in circles, huh? 1191 01:23:19,169 --> 01:23:20,597 We found Knuckles in your trunk. 1192 01:23:25,802 --> 01:23:27,175 I'm under arrest? 1193 01:23:29,410 --> 01:23:30,706 Stay put. 1194 01:24:58,565 --> 01:24:59,333 Hmm. 1195 01:25:14,614 --> 01:25:17,582 Lisa? Lisa! 1196 01:25:18,948 --> 01:25:21,190 Lisa? 1197 01:25:21,225 --> 01:25:23,390 What the fuck. 1198 01:25:23,425 --> 01:25:26,228 Okay, I'm comin'. 1199 01:25:31,367 --> 01:25:34,302 Lisa. Oh shit, baby. 1200 01:25:42,279 --> 01:25:43,905 What the fuck? It's okay. 1201 01:25:44,941 --> 01:25:46,512 It's okay. 1202 01:25:46,547 --> 01:25:47,942 Oh, it's okay, baby. 1203 01:25:50,012 --> 01:25:51,616 I got you. 1204 01:25:53,752 --> 01:25:56,225 It's okay. 1205 01:25:58,295 --> 01:25:59,459 You're okay, see. 1206 01:26:01,595 --> 01:26:03,628 It's okay, it's okay. 1207 01:26:03,663 --> 01:26:07,401 Will, please, get me out of here please. 1208 01:26:09,405 --> 01:26:10,668 Okay, come. 1209 01:26:24,288 --> 01:26:26,915 - I got you. - Okay. 1210 01:27:11,599 --> 01:27:13,467 As I figured, couldn't stand the guilt. 1211 01:27:14,899 --> 01:27:17,064 Knuckles signed the confession, 1212 01:27:17,099 --> 01:27:19,737 but he still blames everything on Frank, by the way. 1213 01:27:19,772 --> 01:27:21,772 But who the fuck knows? 1214 01:27:21,807 --> 01:27:23,411 I think Oscar caught him in the act 1215 01:27:23,446 --> 01:27:25,644 and tried to push himself into the ransom money. 1216 01:27:27,351 --> 01:27:28,416 Wow. 1217 01:27:29,352 --> 01:27:31,485 Look at some real salts of the earth there, huh? 1218 01:27:31,520 --> 01:27:33,421 One could say that. 1219 01:27:35,656 --> 01:27:37,359 By the way uh, 1220 01:27:37,394 --> 01:27:39,658 we inspected some of the remains. 1221 01:27:39,693 --> 01:27:41,088 Not all of them died in the explosions, 1222 01:27:41,123 --> 01:27:42,859 there were some shots exchanged. 1223 01:27:49,373 --> 01:27:53,903 I said to myself, "Hey, you lived by the sword." 1224 01:28:03,046 --> 01:28:05,552 - Thank you. - Take care of yourself. 1225 01:28:28,709 --> 01:28:30,577 Can you um, give us a minute? 1226 01:28:39,720 --> 01:28:41,115 - Hi. - Hey. 1227 01:28:49,829 --> 01:28:51,466 - Good? - Yeah. 1228 01:28:53,701 --> 01:28:54,931 Come with me. 1229 01:28:58,871 --> 01:29:01,443 Yeah. 1229 01:29:02,305 --> 01:30:02,429 Please rate this subtitle at www.osdb.link/a5erk Help other users to choose the best subtitles 87074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.