Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:05,309
[tense music]
2
00:00:05,353 --> 00:00:10,140
♪
3
00:00:10,184 --> 00:00:11,881
- Take your clothes off.
4
00:00:14,666 --> 00:00:16,538
Let's go, honey.
Take your clothes off.
5
00:00:16,581 --> 00:00:22,152
♪
6
00:00:22,196 --> 00:00:23,719
[camera beeps]
7
00:00:23,762 --> 00:00:25,460
- She's nervous.
8
00:00:26,678 --> 00:00:28,898
- I don't mind that.
9
00:00:28,941 --> 00:00:30,856
Just tell her
to get undressed, okay?
10
00:00:33,859 --> 00:00:36,384
- [speaking Czech]
11
00:00:38,560 --> 00:00:40,605
- Could I have some water?
- No.
12
00:00:40,649 --> 00:00:43,478
Look, either she gets naked or
neither one of you gets paid.
13
00:00:43,521 --> 00:00:49,832
♪
14
00:00:49,875 --> 00:00:51,442
Figure it out.
15
00:00:53,662 --> 00:00:55,620
- You're making me look bad.
16
00:00:57,057 --> 00:00:59,102
- Is he going to be in video?
17
00:00:59,146 --> 00:01:01,061
- Not his face.
18
00:01:02,714 --> 00:01:05,587
Now start doing
what he tells you to.
19
00:01:07,241 --> 00:01:08,807
[gunshot]
- Ahh!
20
00:01:08,851 --> 00:01:10,853
[gunshot]
Ahh!
21
00:01:10,896 --> 00:01:13,899
[dramatic music]
22
00:01:13,943 --> 00:01:16,728
[yelling]
23
00:01:16,772 --> 00:01:20,341
♪
24
00:01:24,606 --> 00:01:26,173
Help. Help me.
25
00:01:26,216 --> 00:01:28,436
H-help. Help. Help me.
26
00:01:28,479 --> 00:01:34,964
♪
27
00:01:36,487 --> 00:01:38,359
[gasps, chokes]
28
00:01:38,402 --> 00:01:45,409
♪
29
00:01:53,809 --> 00:01:56,768
[pensive music]
30
00:01:56,812 --> 00:01:58,161
♪
31
00:01:58,205 --> 00:02:00,468
- What a night.
32
00:02:00,511 --> 00:02:03,210
I wish you could be here
to see this, Mom.
33
00:02:03,253 --> 00:02:07,127
- Well, I'm not.
And I won't be anytime soon.
34
00:02:07,170 --> 00:02:10,695
- A simple "Cheers, sweetheart"
would suffice.
35
00:02:10,739 --> 00:02:12,610
- When are you coming home?
36
00:02:15,178 --> 00:02:17,702
- I don't know; maybe Budapest
is my home now.
37
00:02:17,746 --> 00:02:19,487
- It's not,
and you know it's not.
38
00:02:19,530 --> 00:02:22,142
Home is where your family is.
39
00:02:25,754 --> 00:02:28,626
- I'm dating someone.
- Hungarian?
40
00:02:28,670 --> 00:02:31,673
- No. A coworker.
41
00:02:31,716 --> 00:02:34,154
My boss, technically.
42
00:02:34,197 --> 00:02:36,156
- Again? Jamie...
43
00:02:36,199 --> 00:02:37,809
- It's the bureau, Mom.
44
00:02:37,853 --> 00:02:39,333
There's lots of dating
within the department.
45
00:02:39,376 --> 00:02:41,248
And this time
it feels different.
46
00:02:41,291 --> 00:02:45,252
You'd like him. He's sturdy.
47
00:02:45,295 --> 00:02:48,211
- I just felt
like you ran away
48
00:02:48,255 --> 00:02:50,474
after everything happened.
49
00:02:50,518 --> 00:02:56,350
♪
50
00:02:56,393 --> 00:02:59,179
- Maybe I ran
towards something.
51
00:02:59,222 --> 00:03:00,571
- What?
52
00:03:04,096 --> 00:03:06,534
- I don't know yet.
I don't know.
53
00:03:10,233 --> 00:03:11,713
I'm sending you a photo.
54
00:03:11,756 --> 00:03:14,237
You really can't beat the views
in Europe.
55
00:03:14,281 --> 00:03:21,288
♪
56
00:03:28,382 --> 00:03:30,601
[both speaking Hungarian]
57
00:03:35,127 --> 00:03:36,651
- You know, for an agent
who might be
58
00:03:36,694 --> 00:03:39,175
going places on this job--
- Might be?
59
00:03:39,219 --> 00:03:41,177
- Sometimes you are dense.
60
00:03:41,221 --> 00:03:42,657
- [gasps]
61
00:03:42,700 --> 00:03:46,269
- Clearly the coffee dude
is into you, so ask him out.
62
00:03:46,313 --> 00:03:49,533
Or have him sent to HR for
harassment--unwanted emojis.
63
00:03:49,577 --> 00:03:51,405
- We've already been
on two dates.
64
00:03:54,103 --> 00:03:57,193
- A-and you don't tell me?
Your partner.
65
00:03:57,237 --> 00:03:58,934
- The bureau doesn't
have partners, Raines.
66
00:03:58,977 --> 00:04:00,283
I thought you
would have known that.
67
00:04:00,327 --> 00:04:02,198
- Your main man on the job.
[Vo laughs]
68
00:04:02,242 --> 00:04:03,765
All right,
that's how it's gonna be?
69
00:04:03,808 --> 00:04:05,767
'Cause I can omit
all personal discussions
70
00:04:05,810 --> 00:04:07,377
from our interactions
real easy.
71
00:04:07,421 --> 00:04:09,249
- No, you could not.
72
00:04:09,292 --> 00:04:11,033
- Well, we're gonna find out,
73
00:04:11,076 --> 00:04:14,732
'cause that's messed up,
you not looping me in.
74
00:04:14,776 --> 00:04:16,734
[panel beeps]
[Vo laughs]
75
00:04:18,823 --> 00:04:21,261
- The DOA is Lloyd Eckersley.
76
00:04:21,304 --> 00:04:23,263
He was in Prague
using an alias.
77
00:04:23,306 --> 00:04:26,309
He's been on the FBI's Most
Wanted List for the last year
78
00:04:26,353 --> 00:04:29,617
along with his co-conspirator
Fred Dobbins.
79
00:04:29,660 --> 00:04:30,922
For some more background,
80
00:04:30,966 --> 00:04:34,274
I'm gonna patch in Jess LaCroix
in New York.
81
00:04:34,317 --> 00:04:35,579
What's up, Jess?
82
00:04:35,623 --> 00:04:37,625
- Scott.
- Everybody's here.
83
00:04:37,668 --> 00:04:39,453
Thanks for taking the time.
- Of course.
84
00:04:39,496 --> 00:04:42,020
Isobel Castille
speaks very highly of you.
85
00:04:42,064 --> 00:04:43,239
- Good to hear.
86
00:04:43,283 --> 00:04:44,849
- Why don't we get
right to it?
87
00:04:44,893 --> 00:04:47,504
Eckersley and Dobbins,
they duped over 100 women
88
00:04:47,548 --> 00:04:50,420
into sexually explicit videos
in Jacksonville.
89
00:04:50,464 --> 00:04:51,682
The promise was that they were
90
00:04:51,726 --> 00:04:53,902
for private collectors
overseas
91
00:04:53,945 --> 00:04:56,731
and they would never be shown
in the U.S.
92
00:04:56,774 --> 00:04:59,299
Now, the women--
most of them 18 or 19--
93
00:04:59,342 --> 00:05:01,649
were coerced into
signing model release forms
94
00:05:01,692 --> 00:05:03,433
and then forced
into sexual acts
95
00:05:03,477 --> 00:05:05,348
they didn't agree to upfront.
96
00:05:05,392 --> 00:05:08,786
The videos were shown on
a site Eckersley and Dobbins
97
00:05:08,830 --> 00:05:12,007
owned and operated called
Girls Make Porn.
98
00:05:12,050 --> 00:05:14,401
- So I see here
20 of the women came together
99
00:05:14,444 --> 00:05:16,316
and sued both Eckersley
and Dobbins?
100
00:05:16,359 --> 00:05:18,100
- Yeah, that's correct,
101
00:05:18,143 --> 00:05:20,885
and that triggered a criminal
investigation and a trial.
102
00:05:20,929 --> 00:05:23,061
Eckersley and Dobbins
were charged
103
00:05:23,105 --> 00:05:26,543
with three counts
of sex trafficking by force.
104
00:05:26,587 --> 00:05:29,372
They're also charged
with fraud, coercion.
105
00:05:29,416 --> 00:05:32,375
Both men fled the US
before the trial started.
106
00:05:32,419 --> 00:05:34,159
Now, it didn't end there.
107
00:05:34,203 --> 00:05:36,727
Both men attempted to silence
the women who sued them
108
00:05:36,771 --> 00:05:40,383
by emailing videos to friends,
family, and coworkers.
109
00:05:40,427 --> 00:05:41,819
They also posted their names
110
00:05:41,863 --> 00:05:43,821
and addresses
on Wiki-like websites.
111
00:05:43,865 --> 00:05:45,649
- One of the women
committed suicide?
112
00:05:45,693 --> 00:05:48,739
- Yeah, that's right.
Kayla Clancy.
113
00:05:48,783 --> 00:05:51,873
- So if Eckersley was back
in Prague making porn,
114
00:05:51,916 --> 00:05:54,789
would Dobbins be far behind?
- My guess is yes.
115
00:05:54,832 --> 00:05:56,399
They've always been tied
at the hip,
116
00:05:56,443 --> 00:05:57,922
and this is the way they know
how to make money,
117
00:05:57,966 --> 00:06:00,969
so we think they're
both back at it again.
118
00:06:02,579 --> 00:06:04,364
might lead us to Dobbins.
119
00:06:04,407 --> 00:06:06,061
- That's our hope.
120
00:06:06,104 --> 00:06:07,584
- We're on it.
121
00:06:07,628 --> 00:06:09,151
- Oh, and one last thing.
122
00:06:09,194 --> 00:06:11,501
And this is more of
a personal observation.
123
00:06:11,545 --> 00:06:13,068
- Shoot.
124
00:06:13,111 --> 00:06:14,896
- Both of these men
are the scum of the earth.
125
00:06:14,939 --> 00:06:17,899
[tense music]
126
00:06:17,942 --> 00:06:23,470
♪
127
00:06:27,082 --> 00:06:28,431
- Hey, Katrin.
128
00:06:28,475 --> 00:06:30,302
- Hey. How are you?
- Good.
129
00:06:30,346 --> 00:06:32,304
- Have all of you
worked in Prague before?
130
00:06:32,348 --> 00:06:33,523
- I have not.
131
00:06:33,567 --> 00:06:35,656
- Well, they're very nice,
very cooperative,
132
00:06:35,699 --> 00:06:37,179
grateful for our assistance,
133
00:06:37,222 --> 00:06:39,834
but seeing as it's one
of the safest cities in Europe,
134
00:06:39,877 --> 00:06:43,707
the police department isn't,
shall we say, robust.
135
00:06:45,448 --> 00:06:47,145
Detective Marta Novak.
136
00:06:48,712 --> 00:06:52,542
Agents Raines, Kellett,
Forrester, Vo.
137
00:06:52,586 --> 00:06:54,326
- Very nice to meet you--
138
00:06:54,370 --> 00:06:56,677
under the circumstances,
of course.
139
00:06:56,720 --> 00:06:59,288
I must tell you that we were
quite taken aback
140
00:06:59,331 --> 00:07:00,681
by the death of your citizen.
141
00:07:00,724 --> 00:07:03,161
- Anything to go on?
- Regrettably, no.
142
00:07:03,205 --> 00:07:05,381
Food delivery person
walking across the street
143
00:07:05,425 --> 00:07:07,427
heard two gunshots
and saw a woman
144
00:07:07,470 --> 00:07:10,168
running out of the studio
Mr. Eckersley was renting.
145
00:07:10,212 --> 00:07:12,519
The witness couldn't give
a description of the woman,
146
00:07:12,562 --> 00:07:15,043
but put her age around 20.
147
00:07:15,086 --> 00:07:17,175
- Can we see the studio?
- Right away.
148
00:07:17,219 --> 00:07:19,482
Let me just
get you set up first.
149
00:07:19,526 --> 00:07:22,267
So I understand this American
was involved in pornography?
150
00:07:22,311 --> 00:07:24,052
- Yes, but the illegal kind.
151
00:07:24,095 --> 00:07:26,446
Why do you ask?
- Prague.
152
00:07:26,489 --> 00:07:29,361
We're the pornography
capital of Europe.
153
00:07:29,405 --> 00:07:31,581
[camera shutter clicks]
154
00:07:31,625 --> 00:07:33,322
Studio was heavily secured.
155
00:07:33,365 --> 00:07:35,977
We had to take the front door
off its hinges.
156
00:07:36,020 --> 00:07:38,240
Nothing was stolen,
as far as we could tell.
157
00:07:38,283 --> 00:07:41,678
Mr. Eckersley had 1,000 koruna
in his front pocket.
158
00:07:41,722 --> 00:07:43,985
- Plus there's about 6 grand
worth of camera equipment
159
00:07:44,028 --> 00:07:45,943
and computers left behind.
- Mm-hmm.
160
00:07:45,987 --> 00:07:47,902
The fact that he was shot
in the crotch would indicate
161
00:07:47,945 --> 00:07:51,514
that this was
a bit more personal.
162
00:07:51,558 --> 00:07:54,517
- Desktop and video camera
are both password-protected.
163
00:07:54,561 --> 00:07:55,692
Let me work on it a bit.
164
00:07:55,736 --> 00:07:57,389
- All right.
165
00:07:57,433 --> 00:07:59,783
- I looked into the lawsuit
made by the women victimized
166
00:07:59,827 --> 00:08:01,393
by Eckersley and Dobbins.
167
00:08:01,437 --> 00:08:04,788
In the lawsuit is the owner
of an internet porn tube site
168
00:08:04,832 --> 00:08:07,269
that continued to post
the videos of the women.
169
00:08:07,312 --> 00:08:09,750
The owner of this site
had repeated business dealings
170
00:08:09,793 --> 00:08:12,100
with Eckersley and Dobbins,
but the main problem is,
171
00:08:12,143 --> 00:08:13,667
we can't get the videos
taken down
172
00:08:13,710 --> 00:08:16,234
because the site is not based
in the United States.
173
00:08:16,278 --> 00:08:17,932
- Let me guess,
it's based here in Prague.
174
00:08:17,975 --> 00:08:21,326
- Correct.
Antek Kral, proprietor.
175
00:08:21,370 --> 00:08:22,632
- Hmm.
176
00:08:25,113 --> 00:08:26,854
[camera shutter clicks]
177
00:08:27,855 --> 00:08:30,161
So we're gonna
go speak with him.
178
00:08:30,205 --> 00:08:31,554
Would you like to come, or--
179
00:08:31,598 --> 00:08:33,861
- You do what is needed.
Just report back.
180
00:08:33,904 --> 00:08:36,428
- I love hearing that.
181
00:08:36,472 --> 00:08:38,343
- American fist bump.
[Forrester chuckles]
182
00:08:40,084 --> 00:08:41,303
- Let's go.
183
00:08:44,741 --> 00:08:46,438
- Relax.
184
00:08:48,223 --> 00:08:49,703
- Take a walk.
185
00:08:53,184 --> 00:08:55,447
Antek Kral.
186
00:08:55,491 --> 00:08:56,623
FBI.
187
00:08:56,666 --> 00:08:58,973
- [speaking Czech]
- [chuckles]
188
00:08:59,016 --> 00:09:00,278
- No.
189
00:09:00,322 --> 00:09:02,846
We had bet with guys
you show up here today.
190
00:09:02,890 --> 00:09:06,328
I won.
- So you knew Lloyd Eckersley.
191
00:09:06,371 --> 00:09:10,201
- Yes. Knew. Eh? Past tense.
[chuckles]
192
00:09:10,245 --> 00:09:12,856
I cut off all contact
with him and Dobbins
193
00:09:12,900 --> 00:09:14,641
once we all got sued.
194
00:09:14,684 --> 00:09:17,687
- So Eckersley being here
in Prague shooting porn,
195
00:09:17,731 --> 00:09:21,038
that's just a coincidence?
196
00:09:21,082 --> 00:09:22,387
- Yes, it is.
197
00:09:22,431 --> 00:09:24,781
How many people
shoot porn here?
198
00:09:24,825 --> 00:09:26,740
Prague is centrally located,
199
00:09:26,783 --> 00:09:30,221
great IT infrastructure,
beautiful women.
200
00:09:30,265 --> 00:09:33,442
Hmm?
Plus, we are sexually liberated
201
00:09:33,485 --> 00:09:35,923
after being under
Communist control for so long.
202
00:09:35,966 --> 00:09:37,925
- You should work
for the Tourism Bureau.
203
00:09:37,968 --> 00:09:40,057
- [laughs]
Funny. I like that.
204
00:09:40,101 --> 00:09:41,189
- Mm-hmm.
205
00:09:41,232 --> 00:09:42,799
You know, Eckersley
was found here,
206
00:09:42,843 --> 00:09:45,759
which means Dobbins probably
isn't far away.
207
00:09:45,802 --> 00:09:48,544
He's wanted.
Can't travel very easily.
208
00:09:48,588 --> 00:09:51,547
And that makes me wonder
what rathole
209
00:09:51,591 --> 00:09:54,028
you have him stashed in.
210
00:09:54,071 --> 00:09:55,943
[tense music]
211
00:09:55,986 --> 00:09:59,642
- I have no contact
with the man.
212
00:09:59,686 --> 00:10:01,775
By the way, they were both--
213
00:10:01,818 --> 00:10:04,255
what's the expression?
214
00:10:04,299 --> 00:10:06,170
Screwed by the U.S.
215
00:10:06,214 --> 00:10:09,696
Complete American
puritanical nonsense.
216
00:10:09,739 --> 00:10:13,047
And those women knew
what they were signing up for
217
00:10:13,090 --> 00:10:14,657
then had regrets later.
218
00:10:14,701 --> 00:10:18,269
- Those women did not know
what they were signing up for.
219
00:10:19,923 --> 00:10:23,013
- My job, what I do,
220
00:10:23,057 --> 00:10:26,016
I see a different side
of female behavior.
221
00:10:26,060 --> 00:10:30,760
A side that nice people
and hypocrites
222
00:10:30,804 --> 00:10:33,197
don't want to talk about
or admit.
223
00:10:33,241 --> 00:10:35,373
- Why did you continue
to post the videos
224
00:10:35,417 --> 00:10:36,766
of the women on your site?
225
00:10:36,810 --> 00:10:40,552
Even after the court order
and the personal appeals?
226
00:10:40,596 --> 00:10:42,990
- When I install a suggestion
box in my office,
227
00:10:43,033 --> 00:10:44,165
you'll be notified.
228
00:10:46,733 --> 00:10:48,343
- We're giving you
an opportunity
229
00:10:48,386 --> 00:10:49,997
to cooperate with us.
230
00:10:50,040 --> 00:10:52,303
- [sighs]
Regarding what? Why?
231
00:10:52,347 --> 00:10:54,741
You are like those
American lawyers
232
00:10:54,784 --> 00:10:56,960
who tried to get after me.
[chuckles]
233
00:10:57,004 --> 00:10:58,745
You have no jurisdiction here.
234
00:10:58,788 --> 00:11:00,355
- [chuckles]
235
00:11:00,398 --> 00:11:02,792
More than you realize,
apparently.
236
00:11:02,836 --> 00:11:04,881
- [laughs]
237
00:11:04,925 --> 00:11:09,016
You swaggered in here, did your
American tough-guy act.
238
00:11:10,234 --> 00:11:12,628
Now we're done.
239
00:11:12,672 --> 00:11:14,238
You leave.
240
00:11:14,282 --> 00:11:18,155
♪
241
00:11:18,199 --> 00:11:19,983
- Whoever killed Eckersley
might not
242
00:11:20,027 --> 00:11:22,769
just be gunning for Dobbins.
They could be after you too.
243
00:11:22,812 --> 00:11:25,772
- That's why I have these guys.
244
00:11:25,815 --> 00:11:27,948
- Good luck with it.
245
00:11:27,991 --> 00:11:34,389
♪
246
00:11:48,359 --> 00:11:50,622
- I looked into the woman
who committed suicide.
247
00:11:50,666 --> 00:11:52,363
- Kayla Clancy.
- Yeah.
248
00:11:52,407 --> 00:11:54,975
Of interest, Kayla's dad,
Jim Clancy.
249
00:11:55,018 --> 00:11:57,542
He's a retired cop
out of Tulsa.
250
00:11:57,586 --> 00:11:59,153
- What about him?
251
00:11:59,196 --> 00:12:02,243
- He flew into Prague
two days ago.
252
00:12:02,286 --> 00:12:05,246
[suspenseful music]
253
00:12:05,289 --> 00:12:09,424
♪
254
00:12:09,467 --> 00:12:11,469
- Aw, man.
255
00:12:23,743 --> 00:12:25,222
- Is everything all right?
256
00:12:26,397 --> 00:12:29,183
- As well as can be expected,
considered the case we got.
257
00:12:31,228 --> 00:12:34,362
I'm just missing home.
Missing my family.
258
00:12:34,405 --> 00:12:36,973
The time difference
sucks sometimes.
259
00:12:37,017 --> 00:12:40,020
I missed my mom's birthday.
She let me hear about it.
260
00:12:40,063 --> 00:12:42,500
- You got time built up
if you want to take it.
261
00:12:42,544 --> 00:12:44,764
- Thanks. I might.
262
00:12:48,289 --> 00:12:49,681
- Jim Clancy.
263
00:12:49,725 --> 00:12:51,422
- Yes.
264
00:12:51,466 --> 00:12:54,512
- Agents Forrester
and Kellett, FBI.
265
00:12:54,556 --> 00:12:55,905
- What brings you to Prague?
266
00:12:55,949 --> 00:12:57,777
- Vacation.
- Alone?
267
00:12:57,820 --> 00:12:59,256
- That's right.
268
00:12:59,300 --> 00:13:00,954
- One of the men
who was involved
269
00:13:00,997 --> 00:13:02,694
in your daughter
Kayla's lawsuit,
270
00:13:02,738 --> 00:13:04,740
Lloyd Eckersley,
271
00:13:04,784 --> 00:13:08,091
was killed yesterday,
here in Prague.
272
00:13:08,135 --> 00:13:10,137
- I don't know
anything about it.
273
00:13:10,180 --> 00:13:12,313
- How long have you been
planning your trip?
274
00:13:12,356 --> 00:13:13,880
- Months.
275
00:13:15,925 --> 00:13:17,753
- You bought your ticket
two days ago,
276
00:13:17,797 --> 00:13:21,061
five hours before
you boarded the plane.
277
00:13:21,104 --> 00:13:24,281
- Jim, you've been a cop
for 25 years.
278
00:13:24,325 --> 00:13:27,067
I'm sure you can see why we're
here asking about your visit.
279
00:13:27,110 --> 00:13:28,982
- I suppose so.
280
00:13:29,025 --> 00:13:31,462
- Someone came to Prague
to kill Eckersley,
281
00:13:31,506 --> 00:13:33,290
and they also probably
want to kill Dobbins.
282
00:13:33,334 --> 00:13:34,901
- And you want me to, what,
283
00:13:34,944 --> 00:13:36,859
help you to stop that
from happening?
284
00:13:36,903 --> 00:13:40,036
- I want you not to make
a big mistake,
285
00:13:40,080 --> 00:13:41,472
if you haven't
already made one.
286
00:13:41,516 --> 00:13:42,822
- [scoffs]
287
00:13:43,953 --> 00:13:47,565
Eckersley and Dobbins,
they terrorized Kayla,
288
00:13:47,609 --> 00:13:49,872
during and after
that video was filmed.
289
00:13:49,916 --> 00:13:52,440
I spent my entire savings
on attorney fees
290
00:13:52,483 --> 00:13:54,616
to bring those
two bastards to justice,
291
00:13:54,659 --> 00:13:56,400
then that Czech son of a bitch
292
00:13:56,444 --> 00:13:57,924
who owns the porn site
here in Prague,
293
00:13:57,967 --> 00:13:59,708
who kept playing her videos?
294
00:14:01,710 --> 00:14:03,886
When she committed suicide,
295
00:14:03,930 --> 00:14:06,933
a box of chocolates arrived
at our house.
296
00:14:06,976 --> 00:14:09,152
The note said, "Good riddance."
297
00:14:09,196 --> 00:14:11,981
[somber music]
298
00:14:12,025 --> 00:14:14,114
- I'm very sorry you had
to go through that.
299
00:14:14,157 --> 00:14:17,944
- Yeah.
Well, I don't know anything.
300
00:14:17,987 --> 00:14:21,730
But once you find out who
killed Eckersley, let me know,
301
00:14:21,773 --> 00:14:24,472
so I can send
a box of chocolates.
302
00:14:24,515 --> 00:14:31,522
♪
303
00:14:33,046 --> 00:14:36,310
- We need to put a tail
on Jim Clancy.
304
00:14:36,353 --> 00:14:38,007
You do, rather.
305
00:14:38,051 --> 00:14:41,141
- If possible, please.
- For what purpose?
306
00:14:41,184 --> 00:14:43,317
- It can't be a coincidence
that Clancy is here,
307
00:14:43,360 --> 00:14:45,667
so we want to try and prevent
him going after Dobbins.
308
00:14:45,710 --> 00:14:47,756
- If his sole target
was Eckersley,
309
00:14:47,799 --> 00:14:50,846
Clancy would already be
on a plane back to Oklahoma.
310
00:14:50,890 --> 00:14:54,023
- Well, after learning more
about Mr. Dobbins,
311
00:14:54,067 --> 00:14:56,678
and as much as I'd like to see
him shot in the testicles
312
00:14:56,721 --> 00:15:00,160
like his comrade, we can't have
another murder here in Prague.
313
00:15:00,203 --> 00:15:02,292
- So can you provide
a surveillance team
314
00:15:02,336 --> 00:15:03,728
to follow Clancy?
315
00:15:03,772 --> 00:15:08,211
- A team?
That's a bit ambitious.
316
00:15:08,255 --> 00:15:12,433
I can assign two detectives,
wearing their own clothes.
317
00:15:12,476 --> 00:15:13,956
No overtime.
318
00:15:14,000 --> 00:15:15,479
- We'll take it.
319
00:15:15,523 --> 00:15:18,526
- Who wants some good news?
Anybody?
320
00:15:18,569 --> 00:15:21,181
So on the LCD display
on Eckersley's camera,
321
00:15:21,224 --> 00:15:22,617
there were fingerprint
smudge marks
322
00:15:22,660 --> 00:15:24,227
of only two numbers
on the keyboard
323
00:15:24,271 --> 00:15:26,708
where the password
would appear--the 4 and the 2.
324
00:15:26,751 --> 00:15:28,188
We ran every four-digit
combination possible--
325
00:15:28,231 --> 00:15:30,407
- Andre,
you can tell me how you got it
326
00:15:30,451 --> 00:15:31,800
over a beer back in Budapest.
327
00:15:31,843 --> 00:15:33,933
For now, what do you have?
328
00:15:33,976 --> 00:15:37,197
- Got it. Follow me.
329
00:15:37,240 --> 00:15:40,113
[suspenseful music]
330
00:15:40,156 --> 00:15:42,289
- Take your clothes off.
331
00:15:42,332 --> 00:15:45,509
Let's go, honey.
Take your clothes off.
332
00:15:45,553 --> 00:15:47,903
- You can stop playing it.
333
00:15:47,947 --> 00:15:49,949
- That's all there is,
actually.
334
00:15:49,992 --> 00:15:51,646
- Good.
335
00:15:51,689 --> 00:15:52,734
[door clicks open]
336
00:15:52,777 --> 00:15:54,301
- We got an ID.
337
00:15:54,344 --> 00:15:56,172
Her image went out
to all the local police,
338
00:15:56,216 --> 00:15:58,435
and one of them knew her--
Pavlina Dudek.
339
00:15:58,479 --> 00:15:59,828
I just spoke with her,
and she'll meet,
340
00:15:59,871 --> 00:16:01,221
but only away from her home.
341
00:16:01,264 --> 00:16:02,483
She doesn't want her family
to know
342
00:16:02,526 --> 00:16:04,006
that she was about
to film a porn scene.
343
00:16:04,050 --> 00:16:06,052
- All right. You two hit it.
344
00:16:06,095 --> 00:16:08,228
- Cool?
- Cool.
345
00:16:08,271 --> 00:16:11,231
[tense music]
346
00:16:11,274 --> 00:16:13,624
♪
347
00:16:13,668 --> 00:16:15,191
- Kellett.
348
00:16:23,025 --> 00:16:25,897
- We appreciate you meeting
with us, Pavlina.
349
00:16:25,941 --> 00:16:28,335
- I did not see who shot him.
350
00:16:28,378 --> 00:16:29,814
- What did you see?
351
00:16:29,858 --> 00:16:32,904
- Nothing. The door chimed.
He went to the door.
352
00:16:32,948 --> 00:16:36,169
I--I couldn't see that
from the bed.
353
00:16:37,735 --> 00:16:40,303
- How long had you known
Lloyd Eckersley?
354
00:16:40,347 --> 00:16:42,958
- 15 minutes.
355
00:16:43,002 --> 00:16:45,743
As soon as I walked in,
I knew I'd made a mistake.
356
00:16:45,787 --> 00:16:49,921
I knew I was with someone
who was, um, bad.
357
00:16:51,097 --> 00:16:55,840
I felt like, uh,
we have this expression--
358
00:16:55,884 --> 00:16:59,105
[speaking Czech]
359
00:16:59,148 --> 00:17:01,455
To pet a snake with bare feet.
360
00:17:04,849 --> 00:17:08,679
- Was, uh--was this man there?
361
00:17:08,723 --> 00:17:10,246
- No.
362
00:17:13,293 --> 00:17:14,772
- How about him?
363
00:17:14,816 --> 00:17:16,861
Did you see him outside
the studio when you got there?
364
00:17:16,905 --> 00:17:18,994
- No, there was no one there
except for Adela.
365
00:17:22,519 --> 00:17:23,999
- Who's Adela?
366
00:17:24,043 --> 00:17:27,089
- Uh, she recruits women
367
00:17:27,133 --> 00:17:30,223
for the men who film porn
in Prague.
368
00:17:31,398 --> 00:17:33,617
She was in the studio with me.
369
00:17:33,661 --> 00:17:35,837
- Did she go out with Eckersley
to answer the door?
370
00:17:35,880 --> 00:17:39,580
- No. No.
We both heard the gunshots.
371
00:17:39,623 --> 00:17:42,365
We both went and saw his body
on the floor.
372
00:17:42,409 --> 00:17:44,933
We both left, quickly.
373
00:17:44,976 --> 00:17:47,109
- Adela's last name?
374
00:17:48,545 --> 00:17:50,634
- Will she know
that I told you about her?
375
00:17:50,678 --> 00:17:53,420
- My guess is she's got
bigger problems to worry about.
376
00:17:55,074 --> 00:17:57,815
- Um, Buzek.
377
00:17:57,859 --> 00:17:59,730
- We're gonna need her
mobile number
378
00:17:59,774 --> 00:18:01,732
and any other information
you have for her.
379
00:18:01,776 --> 00:18:03,256
- Yeah.
380
00:18:05,475 --> 00:18:07,173
[sighs]
381
00:18:08,609 --> 00:18:10,437
Can I tell you
something terrible?
382
00:18:11,786 --> 00:18:16,051
A part of me is glad
that he was killed.
383
00:18:16,095 --> 00:18:18,053
Because I was prepared
to go through with it,
384
00:18:18,097 --> 00:18:21,404
but now I don't have to
carry that around
385
00:18:21,448 --> 00:18:23,058
for the rest of my life.
386
00:18:23,102 --> 00:18:30,109
♪
387
00:18:33,590 --> 00:18:36,463
- Apartment 16. Second floor.
388
00:18:36,506 --> 00:18:38,421
- You go ahead.
We'll stay here.
389
00:18:46,647 --> 00:18:48,344
- Adela Buzek?
390
00:18:48,388 --> 00:18:50,433
Do you speak English?
391
00:18:50,477 --> 00:18:52,609
- Yes.
392
00:18:52,653 --> 00:18:54,350
- FBI.
393
00:19:03,185 --> 00:19:05,622
You going somewhere?
394
00:19:05,666 --> 00:19:07,581
- I was hoping to.
395
00:19:07,624 --> 00:19:11,933
- Lloyd Eckersley.
What happened?
396
00:19:11,976 --> 00:19:14,370
- I think you know
what happened.
397
00:19:14,414 --> 00:19:16,677
- Okay, I'll rephrase
the question.
398
00:19:16,720 --> 00:19:19,723
What do you know about
how he got killed?
399
00:19:19,767 --> 00:19:20,855
- Nothing.
400
00:19:20,898 --> 00:19:22,770
- Then why you trying
to leave town?
401
00:19:22,813 --> 00:19:24,685
- 'Cause I don't feel safe.
402
00:19:24,728 --> 00:19:26,904
But I know nothing about
who killed him or why.
403
00:19:26,948 --> 00:19:28,341
- How long did you
know Eckersley?
404
00:19:29,603 --> 00:19:30,865
- Three months.
405
00:19:30,908 --> 00:19:33,084
- And how many girls
did you recruit for him?
406
00:19:33,128 --> 00:19:35,565
- 20, 25.
407
00:19:35,609 --> 00:19:37,611
But I never had a problem
with them.
408
00:19:37,654 --> 00:19:39,221
They always paid cash.
409
00:19:39,265 --> 00:19:41,963
- Who's they?
410
00:19:42,006 --> 00:19:44,183
- The other American.
411
00:19:46,054 --> 00:19:48,187
- Him?
412
00:19:48,230 --> 00:19:50,276
- Yes. Him.
413
00:19:51,886 --> 00:19:54,758
- Where can we find him?
414
00:19:54,802 --> 00:19:56,238
- I'll tell you.
415
00:19:56,282 --> 00:19:59,067
- Thank you.
- For 12,000 koruna.
416
00:19:59,110 --> 00:20:00,764
- What?
417
00:20:00,808 --> 00:20:03,027
- That's my finder's fee
for girls.
418
00:20:03,071 --> 00:20:05,247
That's my finder's fee
for creepy Americans.
419
00:20:05,291 --> 00:20:08,163
[tense music]
420
00:20:08,207 --> 00:20:14,561
♪
421
00:20:18,478 --> 00:20:20,784
- Heavily secured.
- Hope he's home.
422
00:20:20,828 --> 00:20:22,612
If he watches us remotely,
he's gonzo.
423
00:20:22,656 --> 00:20:25,224
[bangs on door]
- Fred Dobbins!
424
00:20:25,267 --> 00:20:32,231
♪
425
00:20:49,552 --> 00:20:51,424
[engine revs]
426
00:20:51,467 --> 00:20:52,773
- Watch out!
427
00:21:09,833 --> 00:21:10,878
Seatbelt.
428
00:21:44,433 --> 00:21:46,435
[grunts]
429
00:21:46,479 --> 00:21:53,486
♪
430
00:22:12,505 --> 00:22:14,637
- All right.
- Get on your knees!
431
00:22:14,681 --> 00:22:20,687
♪
432
00:22:20,730 --> 00:22:23,080
Agent Forrester, FBI.
433
00:22:23,124 --> 00:22:25,866
- God, seriously?
- Move your ass.
434
00:22:40,533 --> 00:22:43,449
- Who killed your buddy Lloyd?
435
00:22:43,492 --> 00:22:45,538
Did you?
436
00:22:45,581 --> 00:22:47,278
Hey, I'm talking to you.
437
00:22:47,322 --> 00:22:49,629
- There's nothing in it for me
to cooperate with you.
438
00:22:49,672 --> 00:22:52,414
I'm heading back
in a plane in leg irons.
439
00:22:52,458 --> 00:22:54,895
When I get back stateside,
I'll run it by my attorney,
440
00:22:54,938 --> 00:22:57,158
and if it's beneficial to me,
maybe I'll talk.
441
00:22:57,201 --> 00:22:59,029
Until then, the only thing
I'm gonna tell you
442
00:22:59,073 --> 00:23:01,292
is to make sure it's a
vegetarian meal on the flight.
443
00:23:01,336 --> 00:23:03,120
- Mm-hmm.
444
00:23:03,164 --> 00:23:07,255
Yeah, you're right,
you are headed back.
445
00:23:07,298 --> 00:23:10,301
But it can either be
in our custody the whole time,
446
00:23:10,345 --> 00:23:12,695
or the plane could stop over
in New York first.
447
00:23:12,739 --> 00:23:15,132
We'll have a little
paperwork snafu,
448
00:23:15,176 --> 00:23:16,264
and then you'll be transferred
449
00:23:16,307 --> 00:23:18,135
to the Metropolitan
Correction Center
450
00:23:18,179 --> 00:23:21,704
for a few months while we get
all that paperwork sorted out.
451
00:23:21,748 --> 00:23:25,491
I'm not sure what
your gang affiliation is.
452
00:23:25,534 --> 00:23:27,057
But hopefully
it's in good standing,
453
00:23:27,101 --> 00:23:29,408
because the MCC,
let me tell you,
454
00:23:29,451 --> 00:23:31,018
it's a pretty
inhospitable place.
455
00:23:31,061 --> 00:23:33,847
- All right, all right,
you made your point.
456
00:23:33,890 --> 00:23:36,980
I don't know who killed Lloyd.
All I know is I didn't.
457
00:23:38,504 --> 00:23:40,375
- You receive any threats
recently?
458
00:23:40,419 --> 00:23:43,552
- I get threats all day long
after I got railroaded.
459
00:23:43,596 --> 00:23:45,336
These women knew exactly
what they--
460
00:23:45,380 --> 00:23:47,382
- We are not here
to retry your case.
461
00:23:50,646 --> 00:23:54,215
- Jim Clancy.
He ever made any threats?
462
00:23:54,258 --> 00:23:56,435
- My God, this guy.
463
00:23:56,478 --> 00:23:59,176
"You drove my daughter
to suicide."
464
00:23:59,220 --> 00:24:00,395
Like hell I did.
465
00:24:00,439 --> 00:24:02,179
I know a willing
sexual participant
466
00:24:02,223 --> 00:24:03,703
when I'm in bed with one,
and believe me,
467
00:24:03,746 --> 00:24:05,139
she was ready to party.
468
00:24:06,357 --> 00:24:08,751
- Answer the question,
469
00:24:08,795 --> 00:24:11,754
and leave your self-serving
pissant fantasies to yourself.
470
00:24:11,798 --> 00:24:13,277
Do you understand?
471
00:24:13,321 --> 00:24:15,671
[tense music]
472
00:24:15,715 --> 00:24:22,461
♪
473
00:24:22,504 --> 00:24:24,114
- I'll ask you again.
474
00:24:24,158 --> 00:24:26,029
Did he make any threats?
475
00:24:26,073 --> 00:24:28,031
- Not really.
476
00:24:28,075 --> 00:24:29,903
It was his other daughter
that did, though.
477
00:24:31,165 --> 00:24:35,386
- Other daughter?
- Yeah. Ella.
478
00:24:35,430 --> 00:24:37,911
"When the bullet comes,
it will come from the front.
479
00:24:37,954 --> 00:24:40,391
'Cause I want you to know
who pulled the trigger."
480
00:24:40,435 --> 00:24:43,090
[chuckles]
She'd post stuff like that.
481
00:24:43,133 --> 00:24:45,484
Like I said,
I get a lot of threats.
482
00:24:46,833 --> 00:24:49,488
People think I'm some kind
of monster or something.
483
00:24:49,531 --> 00:24:50,924
[chuckles]
484
00:24:50,967 --> 00:24:57,191
♪
485
00:24:57,234 --> 00:24:59,585
- Ella Clancy, 20.
Lives in Tulsa.
486
00:24:59,628 --> 00:25:02,370
Social media was
pretty standard for a teenager.
487
00:25:02,413 --> 00:25:03,980
All of her friends
and classmates.
488
00:25:04,024 --> 00:25:06,113
Nothing out of the ordinary.
489
00:25:06,156 --> 00:25:08,507
Then her posts took a turn
after her sister died.
490
00:25:08,550 --> 00:25:11,771
There are a few memorial-themed
posts of her and Kayla.
491
00:25:11,814 --> 00:25:16,253
Lots of inspirational quotes,
mostly about grieving and loss.
492
00:25:23,130 --> 00:25:25,828
Then this from six months ago.
493
00:25:25,872 --> 00:25:29,353
Caption reads
"Practice makes perfect."
494
00:25:30,964 --> 00:25:32,879
Last post was two weeks ago.
495
00:25:32,922 --> 00:25:35,664
"Backpacking through Europe."
This was taken in Madrid.
496
00:25:35,708 --> 00:25:38,362
- [sniffles] I'm here in Spain
with all of this beauty
497
00:25:38,406 --> 00:25:40,582
around me,
but it doesn't mean anything
498
00:25:40,626 --> 00:25:43,150
because Kayla's not here
to enjoy it with me.
499
00:25:44,499 --> 00:25:46,893
And those men who are
responsible for her death
500
00:25:46,936 --> 00:25:49,635
are still out there living
their disgusting lives.
501
00:25:51,985 --> 00:25:53,813
But they'll get theirs.
502
00:25:55,771 --> 00:25:57,556
They'll get theirs.
503
00:26:01,081 --> 00:26:03,605
- Passport control has Ella
entering Prague from Poland
504
00:26:03,649 --> 00:26:06,303
by train four days ago.
505
00:26:06,347 --> 00:26:08,479
- The two Prague cops
who were tailing Jim Clancy--
506
00:26:08,523 --> 00:26:09,568
anything from them?
507
00:26:09,611 --> 00:26:10,656
- As of a half-hour ago,
508
00:26:10,699 --> 00:26:11,874
they have him
in his hotel lobby,
509
00:26:11,918 --> 00:26:14,050
pacing and making phone calls.
510
00:26:14,094 --> 00:26:15,748
- Let's go!
511
00:26:15,791 --> 00:26:18,751
[dramatic music]
512
00:26:18,794 --> 00:26:20,796
♪
513
00:26:34,201 --> 00:26:37,030
- Jim.
We know Ella's in Prague.
514
00:26:37,073 --> 00:26:39,598
What the hell is going on?
- Well, have you seen her?
515
00:26:39,641 --> 00:26:41,948
Have you talked to her?
- Have you?
516
00:26:41,991 --> 00:26:44,298
- No, but, uh--
517
00:26:44,341 --> 00:26:46,996
let me figure this out.
I can figure this out.
518
00:26:47,040 --> 00:26:49,085
- Take a seat.
519
00:26:49,129 --> 00:26:52,088
[solemn music]
520
00:26:52,132 --> 00:26:55,309
♪
521
00:26:55,352 --> 00:26:59,835
- Jim, tell us what's going on.
We can help.
522
00:26:59,879 --> 00:27:02,316
We are law enforcement,
just like you were.
523
00:27:02,359 --> 00:27:04,666
And the more time you spend
trying to do that,
524
00:27:04,710 --> 00:27:06,973
it puts Ella in danger.
525
00:27:07,016 --> 00:27:08,496
Please.
526
00:27:08,539 --> 00:27:12,195
Let us help you, help Ella.
527
00:27:12,239 --> 00:27:15,372
- I don't know where she is.
- But she's here in Prague.
528
00:27:17,505 --> 00:27:19,550
- Have you heard from her?
529
00:27:19,594 --> 00:27:22,423
- Found out four days ago
she was headed here.
530
00:27:22,466 --> 00:27:24,077
She somehow found out
that Eckersley
531
00:27:24,120 --> 00:27:25,905
might still be filming videos
again.
532
00:27:25,948 --> 00:27:28,342
- When did you speak with her?
- Yesterday.
533
00:27:28,385 --> 00:27:30,300
But her phone has been off
since then, and I can't--
534
00:27:30,344 --> 00:27:32,955
- When she called,
what did she say?
535
00:27:32,999 --> 00:27:35,610
- Same thing she's been saying
since Kayla died.
536
00:27:35,654 --> 00:27:38,352
That those three men were
responsible for Kayla's death
537
00:27:38,395 --> 00:27:42,530
and that they needed
to pay for it.
538
00:27:42,573 --> 00:27:45,402
[exhales]
- It's okay.
539
00:27:45,446 --> 00:27:47,491
- I can't lose
both my daughters.
540
00:27:47,535 --> 00:27:54,542
♪
541
00:27:59,982 --> 00:28:03,246
- All right,
if Ella's still in Prague,
542
00:28:03,290 --> 00:28:05,945
she's probably after her
third target, Antek Kral.
543
00:28:05,988 --> 00:28:08,512
He's the owner of the site
that posted Kayla's videos.
544
00:28:08,556 --> 00:28:10,906
- His offices are
in that gray building.
545
00:28:10,950 --> 00:28:13,213
- Does everyone have
Ella's photo?
546
00:28:14,562 --> 00:28:15,694
- Yep.
547
00:28:15,737 --> 00:28:18,653
- All right. Fan out.
Head on a swivel.
548
00:28:18,697 --> 00:28:21,656
[tense music]
549
00:28:21,700 --> 00:28:27,923
♪
550
00:28:29,620 --> 00:28:30,926
- There's Antek.
551
00:28:43,243 --> 00:28:45,419
[phone ringing]
552
00:28:46,637 --> 00:28:48,248
Hey, Mom. Everything all right?
553
00:28:48,291 --> 00:28:49,945
- I just called to say
554
00:28:49,989 --> 00:28:52,469
that I didn't like how
our last conversation ended.
555
00:28:52,513 --> 00:28:56,778
This coming Friday is a
difficult anniversary for us.
556
00:28:56,822 --> 00:28:58,867
It always will be,
and we can't change that.
557
00:28:58,911 --> 00:29:00,521
- I gotta go, Mom.
558
00:29:00,564 --> 00:29:07,571
♪
559
00:29:18,844 --> 00:29:21,847
[soft sobbing]
560
00:29:28,854 --> 00:29:31,508
- Ella?
- Yes.
561
00:29:31,552 --> 00:29:32,988
- I'm Agent Jamie Kellett, FBI.
562
00:29:36,252 --> 00:29:37,776
What's in the bag?
563
00:29:40,387 --> 00:29:42,824
- Nothing.
564
00:29:42,868 --> 00:29:46,436
- Jamie. Jamie.
565
00:29:46,480 --> 00:29:48,003
- Well if there's nothing
in your bag,
566
00:29:48,047 --> 00:29:49,483
then toss it behind
those garbage cans.
567
00:29:49,526 --> 00:29:50,658
- What?
- Jamie.
568
00:29:50,701 --> 00:29:52,007
- Now.
569
00:29:52,051 --> 00:29:59,058
♪
570
00:30:00,711 --> 00:30:02,539
- Ella.
- Yeah.
571
00:30:05,194 --> 00:30:06,805
- What do we got?
- Nothing yet.
572
00:30:06,848 --> 00:30:08,850
I need to speak to her dad.
573
00:30:08,894 --> 00:30:14,638
♪
574
00:30:22,951 --> 00:30:24,823
- Does she need to be cuffed?
575
00:30:24,866 --> 00:30:26,868
- No, just have someone
keep an eye on her.
576
00:30:26,912 --> 00:30:28,043
And when her dad is brought in,
577
00:30:28,087 --> 00:30:29,523
make sure they don't
see each other.
578
00:30:29,566 --> 00:30:31,003
- Of course.
579
00:30:31,046 --> 00:30:34,006
[pensive music]
580
00:30:34,049 --> 00:30:38,793
♪
581
00:30:38,837 --> 00:30:40,055
- What's going on?
582
00:30:40,099 --> 00:30:43,102
- Just sit tight
and don't talk to anyone.
583
00:30:52,981 --> 00:30:55,679
- She confess?
- No.
584
00:30:55,723 --> 00:30:58,160
- But what's your gut tell you?
585
00:30:58,204 --> 00:31:00,467
- I don't know yet.
586
00:31:00,510 --> 00:31:02,208
- So what's the plan?
587
00:31:02,251 --> 00:31:04,166
- Take a run at the dad?
588
00:31:04,210 --> 00:31:06,516
- And if he denies
any involvement?
589
00:31:06,560 --> 00:31:07,822
- Then we get on a plane
590
00:31:07,866 --> 00:31:09,780
and let the local
police deal with it.
591
00:31:09,824 --> 00:31:10,912
We got Dobbins.
592
00:31:10,956 --> 00:31:13,088
That was ultimately
our priority here.
593
00:31:17,266 --> 00:31:20,313
- Jim Clancy is here.
Interview room.
594
00:31:21,792 --> 00:31:24,317
- Let's do it.
595
00:31:24,360 --> 00:31:25,622
- Let me take this alone.
596
00:31:27,973 --> 00:31:30,932
- Why?
- Build a rapport.
597
00:31:30,976 --> 00:31:34,893
[suspenseful music]
598
00:31:34,936 --> 00:31:36,024
If it doesn't go anywhere,
599
00:31:36,068 --> 00:31:37,460
I'll have you come in
and close.
600
00:31:39,854 --> 00:31:40,986
- Okay.
601
00:31:41,029 --> 00:31:48,036
♪
602
00:31:53,868 --> 00:31:56,915
- So Jim, we have Ella.
603
00:31:56,958 --> 00:31:58,351
- Is she okay?
- Yes.
604
00:31:58,394 --> 00:31:59,830
She's just a little scared.
605
00:31:59,874 --> 00:32:01,223
- I want to talk to her,
please.
606
00:32:01,267 --> 00:32:02,268
- Not yet.
607
00:32:03,965 --> 00:32:07,969
You were a cop for 25 years.
You know how it works.
608
00:32:08,013 --> 00:32:09,623
We know that one of you two
609
00:32:09,666 --> 00:32:11,755
was most likely behind
Eckersley's death.
610
00:32:11,799 --> 00:32:14,062
- I want to see my daughter.
- Don't talk right now.
611
00:32:14,106 --> 00:32:16,021
Just listen to me.
612
00:32:16,064 --> 00:32:18,980
We can go through all the
trouble of an investigation
613
00:32:19,024 --> 00:32:21,635
unless the person
behind it steps forward
614
00:32:21,678 --> 00:32:25,639
and admits that they did it,
at which point we'd be done.
615
00:32:25,682 --> 00:32:27,728
So if it was you and not Ella,
616
00:32:27,771 --> 00:32:28,859
now would be
a really good time--
617
00:32:28,903 --> 00:32:30,296
- I did it.
618
00:32:33,603 --> 00:32:35,040
I shot Eckersley.
619
00:32:36,998 --> 00:32:38,739
- Okay.
620
00:32:38,782 --> 00:32:41,785
Did you go to his studio
on Nerudova Street
621
00:32:41,829 --> 00:32:43,483
with the intention
of killing him?
622
00:32:43,526 --> 00:32:46,007
- No--I went there
to talk to him.
623
00:32:46,051 --> 00:32:48,009
- And what happened
when he opened the door?
624
00:32:48,053 --> 00:32:51,708
- I--I saw him and...
[sighs]
625
00:32:51,752 --> 00:32:54,624
I wanted him to know
how much he'd hurt our family
626
00:32:54,668 --> 00:32:57,062
and how he drove Kayla
to take her own life.
627
00:32:59,238 --> 00:33:01,501
- Okay.
628
00:33:01,544 --> 00:33:05,722
Did he see your gun
and lunge for it, or...?
629
00:33:05,766 --> 00:33:10,162
- He lunged for it,
and the gun, it just went off.
630
00:33:10,205 --> 00:33:12,816
- Both times? Both shots?
631
00:33:12,860 --> 00:33:14,079
- Yes.
632
00:33:14,122 --> 00:33:16,559
Yes, because
after the first shot,
633
00:33:16,603 --> 00:33:18,039
I was just fighting
for my life,
634
00:33:18,083 --> 00:33:20,650
and he said,
"I'm going to kill you."
635
00:33:20,694 --> 00:33:22,870
- Why did you bring a gun
with you that day?
636
00:33:22,913 --> 00:33:26,091
- Eckersley had made threats
against our family.
637
00:33:26,134 --> 00:33:27,875
He was a wanted fugitive
and a felon,
638
00:33:27,918 --> 00:33:29,485
and I felt like I needed
to protect myself
639
00:33:29,529 --> 00:33:32,053
in case he got desperate.
640
00:33:32,097 --> 00:33:34,664
- Did Ella know you were there
or have any knowledge
641
00:33:34,708 --> 00:33:36,449
that you were going
to talk to Eckersley?
642
00:33:36,492 --> 00:33:37,972
- No.
643
00:33:38,016 --> 00:33:39,234
- So she was in Prague
for other reasons?
644
00:33:39,278 --> 00:33:40,975
- Yes. For travel.
645
00:33:41,019 --> 00:33:43,238
- Did you confess
to her afterwards
646
00:33:43,282 --> 00:33:45,893
as to what happened
with Eckersley?
647
00:33:45,936 --> 00:33:47,590
- No.
648
00:33:47,634 --> 00:33:50,419
I didn't speak a word to her.
649
00:33:50,463 --> 00:33:54,467
[sighs] And I--
I feel great remorse.
650
00:33:54,510 --> 00:33:58,079
[sentimental music]
651
00:33:58,123 --> 00:33:59,341
[sighs]
652
00:34:03,693 --> 00:34:05,826
- She handed that to him.
653
00:34:05,869 --> 00:34:09,873
♪
654
00:34:25,019 --> 00:34:27,239
- Thank you, Marta.
I really appreciate it.
655
00:34:30,111 --> 00:34:32,853
They recommend manslaughter
charges for Clancy.
656
00:34:32,896 --> 00:34:35,986
As far as Dobbins, he is ours.
They just want the homicide.
657
00:34:36,030 --> 00:34:39,251
- How long will Clancy get?
- Two years, maybe less.
658
00:34:39,294 --> 00:34:41,340
Detective Novak assured me
that the judge
659
00:34:41,383 --> 00:34:44,778
will be made aware of the
circumstances regarding Kayla.
660
00:34:44,821 --> 00:34:47,128
- Clancy asked to see Ella
before he's processed?
661
00:34:47,172 --> 00:34:49,696
- Yes--they are aware,
and they agreed.
662
00:34:49,739 --> 00:34:51,176
Anything else need to be
tied up?
663
00:34:51,219 --> 00:34:52,568
- We're good.
664
00:34:52,612 --> 00:34:53,961
- Good.
665
00:34:54,004 --> 00:34:55,005
They're very happy
with the outcome
666
00:34:55,049 --> 00:34:56,790
and appreciate our cooperation.
667
00:34:59,401 --> 00:35:01,577
- Raines has an update
on Eckersley's desktop.
668
00:35:03,623 --> 00:35:06,582
[suspenseful music]
669
00:35:06,626 --> 00:35:08,845
♪
670
00:35:08,889 --> 00:35:11,761
- All right, I finally got
into Eckersley's hard drive.
671
00:35:11,805 --> 00:35:14,068
The sites he was still
posting on are often hosted
672
00:35:14,112 --> 00:35:15,417
on the Tor dark web.
673
00:35:15,461 --> 00:35:17,898
The key is to locate the server
or the server farm
674
00:35:17,941 --> 00:35:19,334
the host site is located on,
and--
675
00:35:19,378 --> 00:35:22,076
- Andre.
[sighs]
676
00:35:22,120 --> 00:35:26,080
- Upshot is, we were able
to clear all of Kayla's content
677
00:35:26,124 --> 00:35:27,647
and the content
of the other women
678
00:35:27,690 --> 00:35:29,127
who sued Eckersley and Dobbins.
679
00:35:29,170 --> 00:35:31,259
- Seriously?
- Zapped.
680
00:35:31,303 --> 00:35:33,479
And I found potential
evidence of money laundering
681
00:35:33,522 --> 00:35:36,177
between the two porn dudes
and Antek Kral.
682
00:35:36,221 --> 00:35:39,093
I referred it to Detective
Novak for prosecution.
683
00:35:39,137 --> 00:35:42,792
- And icing on the cake!
Raines, you're killing it.
684
00:35:44,490 --> 00:35:46,666
- But there are no guarantees
the videos won't resurface
685
00:35:46,709 --> 00:35:49,190
at some point somewhere else.
686
00:35:49,234 --> 00:35:53,586
It's the internet.
It's like trying to grab smoke.
687
00:35:53,629 --> 00:35:56,328
- Still, great job.
688
00:36:00,070 --> 00:36:02,160
- They're ready for Ella
to see her dad.
689
00:36:05,511 --> 00:36:08,470
[somber music]
690
00:36:08,514 --> 00:36:15,521
♪
691
00:36:18,306 --> 00:36:21,570
- Hey. Sweetheart.
692
00:36:21,614 --> 00:36:23,659
- It's all right.
693
00:36:23,703 --> 00:36:25,531
[Ella sobs]
694
00:36:27,968 --> 00:36:29,448
Can you give them a minute?
695
00:36:31,319 --> 00:36:33,191
[Ella sobbing]
696
00:36:35,845 --> 00:36:38,239
- [whispering]
Baby, it's okay.
697
00:36:38,283 --> 00:36:44,202
♪
698
00:36:44,245 --> 00:36:46,639
- I wonder what
he's telling her.
699
00:36:49,337 --> 00:36:51,383
- How much he loves her,
probably.
700
00:37:01,175 --> 00:37:02,394
- Hey! Hey!
701
00:37:02,437 --> 00:37:04,874
Hey, I don't want
to go with these people!
702
00:37:04,918 --> 00:37:08,269
- Mr. Dobbins, we have
an extradition treaty
703
00:37:08,313 --> 00:37:09,966
with the U.S.
for American citizens.
704
00:37:10,010 --> 00:37:11,794
- Well, I'm formally,
officially asking you
705
00:37:11,838 --> 00:37:15,798
and your country for asylum.
- Asylum?
706
00:37:15,842 --> 00:37:17,931
Is that an energy drink?
707
00:37:21,064 --> 00:37:22,544
He's all yours.
708
00:37:22,588 --> 00:37:25,025
- Move! Come on.
709
00:37:35,296 --> 00:37:36,732
- Hey.
710
00:37:42,738 --> 00:37:44,827
You know, I've seen people
who work overseas
711
00:37:44,871 --> 00:37:46,264
lose their bearings.
712
00:37:47,830 --> 00:37:49,484
I almost did.
713
00:37:49,528 --> 00:37:51,747
Near the end of the UC gig
in Naples.
714
00:37:55,360 --> 00:37:58,667
So just...
[sighs]
715
00:37:58,711 --> 00:38:03,455
Make sure you keep
your compass aligned.
716
00:38:03,498 --> 00:38:06,327
- We cleared the murder
and apprehended Dobbins.
717
00:38:06,371 --> 00:38:08,373
I'd say that's
a pretty good day.
718
00:38:14,204 --> 00:38:15,858
- I said what I said.
719
00:38:15,902 --> 00:38:20,646
[tense music]
720
00:38:20,689 --> 00:38:22,909
- I think I'm gonna take
a couple days.
721
00:38:25,390 --> 00:38:27,827
Like we talked about.
722
00:38:29,394 --> 00:38:32,005
- You gonna go home?
- No.
723
00:38:32,048 --> 00:38:34,964
I'm gonna stay here in Prague.
724
00:38:35,008 --> 00:38:36,662
See the sights.
725
00:38:38,316 --> 00:38:39,839
- Okay.
726
00:38:42,189 --> 00:38:43,538
Jamie.
727
00:38:46,759 --> 00:38:49,631
Is there anything
you want to tell me?
728
00:38:49,675 --> 00:38:51,807
- No.
729
00:38:51,851 --> 00:38:53,418
But thanks.
730
00:38:53,461 --> 00:39:00,468
♪
731
00:39:04,733 --> 00:39:06,518
So what's next?
732
00:39:06,561 --> 00:39:09,956
- Norway.
We have cousins there.
733
00:39:09,999 --> 00:39:12,132
Kayla always wanted
to go visit.
734
00:39:12,175 --> 00:39:14,961
That's what she was trying
to earn money for.
735
00:39:15,004 --> 00:39:17,311
[sentimental music]
736
00:39:17,355 --> 00:39:19,792
I have some of her ashes
with me.
737
00:39:22,447 --> 00:39:24,318
- You better hurry if you're
gonna catch your bus.
738
00:39:28,453 --> 00:39:30,846
- Do you have a sister?
739
00:39:33,022 --> 00:39:35,198
- I did.
740
00:39:39,551 --> 00:39:41,161
Go live your life.
741
00:39:41,204 --> 00:39:43,859
The one that Kayla and your dad
would want for you.
742
00:39:43,903 --> 00:39:49,865
♪
743
00:41:14,297 --> 00:41:17,257
[dramatic music]
744
00:41:17,300 --> 00:41:24,307
♪
745
00:41:33,578 --> 00:41:34,448
[wolf howls]
50637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.