All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - S07E05 - Debbie.eng.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,126 --> 00:00:06,126 [ELEVATOR DINGS] 2 00:00:13,217 --> 00:00:16,051 Oh, hey, Jake, what's, what's the deal with the office today? 3 00:00:16,135 --> 00:00:17,219 It feels crazy. 4 00:00:17,303 --> 00:00:18,679 Somebody stole 20 bricks of coke 5 00:00:18,763 --> 00:00:20,055 and some machine guns from evidence. 6 00:00:20,139 --> 00:00:21,890 What? It's the first I'm hearing of it. 7 00:00:21,974 --> 00:00:23,767 Yeah, well, you just got here, right? Right. 8 00:00:23,851 --> 00:00:26,520 I need you to find whoever did this and kill them. 9 00:00:28,188 --> 00:00:29,189 So they're dead. 10 00:00:30,649 --> 00:00:31,899 Bonkers morning, huh? 11 00:00:31,983 --> 00:00:33,234 So any idea who did it? 12 00:00:33,318 --> 00:00:36,862 No. But whoever it was had an intimate knowledge of our security systems. 13 00:00:36,946 --> 00:00:38,656 It was obviously an inside job. 14 00:00:38,823 --> 00:00:39,907 I bet it was Brian. 15 00:00:40,032 --> 00:00:41,033 Why do you say that? 16 00:00:41,117 --> 00:00:44,453 Because he once said he has a hot tub. 17 00:00:44,912 --> 00:00:45,911 You know how that crowd is. 18 00:00:45,995 --> 00:00:47,455 I didn't know Brian had a hot tub. 19 00:00:47,539 --> 00:00:48,540 That does sound bad. 20 00:00:48,707 --> 00:00:49,707 Yeah. 21 00:00:49,791 --> 00:00:51,334 But we have to let the investigation run its course. 22 00:00:51,418 --> 00:00:53,252 Right now, everyone's a suspect. 23 00:00:53,336 --> 00:00:54,545 DIAZ: Except for Hitchcock and Scully. 24 00:00:54,629 --> 00:00:55,670 Whoever did it took the stairs. 25 00:00:55,754 --> 00:00:58,506 What will happen to the person, you know, if you find them. 26 00:00:58,590 --> 00:01:00,133 HOLT: Well, they have committed several felonies, 27 00:01:00,217 --> 00:01:01,593 probably looking at, uh, 30-to-life. 28 00:01:01,677 --> 00:01:06,305 So that person could miss 15 Olympics. Cool. 29 00:01:08,182 --> 00:01:09,267 I have to go. 30 00:01:10,685 --> 00:01:12,186 They know the drugs are missing. 31 00:01:12,270 --> 00:01:15,022 They don't suspect me because I'm playing it super cool. 32 00:01:15,148 --> 00:01:16,398 Now when is the hand off? 33 00:01:16,857 --> 00:01:18,984 Yes, I'm alone in the ladies room. 34 00:01:19,526 --> 00:01:21,153 No one can hear me. 35 00:01:21,361 --> 00:01:22,695 Okay, so I know something. 36 00:01:22,779 --> 00:01:24,379 But you can't ask how I know it. 37 00:01:25,489 --> 00:01:27,282 Debbie took the coke and the guns. 38 00:01:27,366 --> 00:01:29,994 Yeah, we know its Debbie. Acting super suspicious. 39 00:01:30,161 --> 00:01:31,454 [THEME MUSIC PLAYING] 40 00:01:50,721 --> 00:01:52,305 Debbie, can I see you in my office? 41 00:01:52,389 --> 00:01:53,807 Yeah, sure. What's this about? 42 00:01:53,891 --> 00:01:54,891 We'll talk in my office. 43 00:01:54,975 --> 00:01:57,435 It'll just take a minute. Oh, hey. Wow. 44 00:01:57,685 --> 00:01:59,561 This morning's full of surprises, huh, 45 00:01:59,645 --> 00:02:00,979 first that stolen cocaine 46 00:02:01,063 --> 00:02:02,314 that Hot Tub Brian took, 47 00:02:02,398 --> 00:02:04,442 now this unrelated thing involving me. 48 00:02:04,650 --> 00:02:07,235 Ha. You know what, I think I'm gonna go make a sandwich. 49 00:02:07,319 --> 00:02:09,487 I just I love sandwiches, I'll meet you in there. 50 00:02:09,571 --> 00:02:11,656 Guilty of loving sandwiches, right? [LAUGHS] 51 00:02:11,740 --> 00:02:12,740 Debbie. 52 00:02:12,824 --> 00:02:14,659 Hmm, what do I want in my sandwich? Let's see. 53 00:02:14,743 --> 00:02:17,787 Definitely ham, cheese, baking soda, for sure. 54 00:02:18,037 --> 00:02:19,079 French vanilla creamer. 55 00:02:19,163 --> 00:02:20,613 Ooh, orange chicken. [LAUGHS] 56 00:02:21,123 --> 00:02:22,124 [GRUNTS] Debbie! 57 00:02:24,084 --> 00:02:25,584 You really thought you'd get away with it? 58 00:02:25,668 --> 00:02:26,752 Damn, Scully. 59 00:02:26,836 --> 00:02:28,504 I was planning on eating that orange chicken later. 60 00:02:28,588 --> 00:02:29,588 JEFFORDS: Is that why you took her down? 61 00:02:29,672 --> 00:02:31,772 Do you even know about the missing cocaine? 62 00:02:31,966 --> 00:02:33,009 Cocaine? 63 00:02:33,134 --> 00:02:34,885 So we don't know where Debbie's hidden the drugs. 64 00:02:34,969 --> 00:02:36,720 We searched her car, her apartment, 65 00:02:36,804 --> 00:02:38,805 we even tried the location data on her phone. 66 00:02:38,889 --> 00:02:40,181 But she was smart. She had it turned off. 67 00:02:40,265 --> 00:02:42,600 Or her battery died. According to her Screen Time app, 68 00:02:42,684 --> 00:02:44,102 she plays five hours a day, 69 00:02:44,186 --> 00:02:46,311 the game called, Cool Girl in School. 70 00:02:46,395 --> 00:02:47,646 I love CGIS. 71 00:02:47,730 --> 00:02:49,189 I just made captain of the color guard. 72 00:02:49,273 --> 00:02:50,274 Junior year's looking up. 73 00:02:50,358 --> 00:02:53,026 The coke Debbie took was evidence against Silvio Nucci. 74 00:02:53,110 --> 00:02:56,112 Now, he wanted it gone, I think he got Debbie to do his dirty work. 75 00:02:56,196 --> 00:02:58,781 I'm sorry. You think Debbie is working with notorious 76 00:02:58,865 --> 00:03:00,325 crime boss Silvio Nucci? 77 00:03:00,450 --> 00:03:01,743 The same Debbie who has a denim jacket 78 00:03:01,827 --> 00:03:02,910 that says "Rock 'n Roll"? 79 00:03:02,994 --> 00:03:04,704 It was her. I heard her setting up a drop. 80 00:03:04,788 --> 00:03:06,079 And why were you in the women's room? 81 00:03:06,163 --> 00:03:08,665 It wasn't for a gross reason, the men's room was occupied 82 00:03:08,749 --> 00:03:09,916 and I had to dump out. 83 00:03:10,000 --> 00:03:11,752 Well, as long as it wasn't for a gross reason. 84 00:03:11,836 --> 00:03:13,587 We know you did it, Debbie. 85 00:03:13,712 --> 00:03:14,796 Just tell me the truth. 86 00:03:14,880 --> 00:03:15,963 Let me be your friend here. 87 00:03:16,047 --> 00:03:18,397 Thank you, but I already have plenty of friends. 88 00:03:18,758 --> 00:03:22,428 Gil, Finn. Goldie, Bubbles. 89 00:03:22,512 --> 00:03:24,973 Those are clearly just the names of your pet fish. 90 00:03:25,431 --> 00:03:26,515 Okay, fine. 91 00:03:27,266 --> 00:03:30,519 They're my fish, and I took the drugs. 92 00:03:30,853 --> 00:03:33,188 I'm sorry, I screwed everything up. 93 00:03:33,272 --> 00:03:35,232 Okay, this is good. 94 00:03:35,399 --> 00:03:36,732 Now just tell me why you did it. 95 00:03:36,816 --> 00:03:38,442 Because I need my drugs. 96 00:03:38,860 --> 00:03:40,819 I'm a big time drug girl. 97 00:03:40,903 --> 00:03:42,822 Debbie, I don't think that's true. 98 00:03:42,989 --> 00:03:46,365 I think Silvio Nucci, forced you to do this against your will. 99 00:03:46,449 --> 00:03:48,785 Nucci? [LAUGHING HYSTERICALLY] 100 00:03:50,120 --> 00:03:51,746 What? [CONTINUES LAUGHING] 101 00:03:53,123 --> 00:03:55,250 She sat there and laughed for 40 minutes. 102 00:03:55,375 --> 00:03:56,416 She's never gonna turn on Nucci. 103 00:03:56,500 --> 00:03:59,336 I'll bet she's heard stories of what he does to people who testify against him. 104 00:03:59,420 --> 00:04:01,213 Man, I wish there was something we could do to help her. 105 00:04:01,297 --> 00:04:03,381 Why? Well, I know she committed a crime, 106 00:04:03,465 --> 00:04:04,716 but she's clearly in over her head. 107 00:04:04,800 --> 00:04:06,258 I don't think she's actually a bad person. 108 00:04:06,342 --> 00:04:07,927 She's a grown-up who made her own decisions, 109 00:04:08,011 --> 00:04:09,428 and now she has to suffer the consequences. 110 00:04:09,512 --> 00:04:10,930 You might not get it, but personally, 111 00:04:11,014 --> 00:04:12,139 I relate to someone who made a mistake 112 00:04:12,223 --> 00:04:13,349 and can't find their way out of it. 113 00:04:13,433 --> 00:04:15,893 When I was younger, I was thoroughly hoodwinked 114 00:04:15,977 --> 00:04:18,645 by the "so-called" good people at Columbia CD Club. 115 00:04:18,729 --> 00:04:20,313 Next thing you know, I had 16 copies 116 00:04:20,397 --> 00:04:21,648 of Blind Melons' first album. 117 00:04:21,732 --> 00:04:23,983 In high school, I broke into a bunch of houses and wound up in juvie. 118 00:04:24,067 --> 00:04:25,276 What? That's terrible. 119 00:04:25,360 --> 00:04:27,152 I mean, yeah, Rosa's is a little worse. 120 00:04:27,236 --> 00:04:28,654 I was in ballet school, and there was so much pressure 121 00:04:28,738 --> 00:04:30,280 to be perfect all the time that I just snapped. 122 00:04:30,364 --> 00:04:31,865 If hadn't been underage, I would've gone to prison. 123 00:04:31,949 --> 00:04:33,700 It's all the more reason you should have sympathy for Debbie 124 00:04:33,784 --> 00:04:35,035 and understand why she could use our help. 125 00:04:35,119 --> 00:04:36,744 Nobody helped me, my parents kicked me 126 00:04:36,828 --> 00:04:38,079 out of house and told me I was on my own. 127 00:04:38,163 --> 00:04:40,081 I'm so sorry you had to go through all that alone, Rosa. 128 00:04:40,165 --> 00:04:41,499 No, it was a good thing. 129 00:04:41,791 --> 00:04:43,960 I had to face my mistakes and fix them by myself. 130 00:04:44,044 --> 00:04:45,253 It made me a stronger person. 131 00:04:45,337 --> 00:04:47,087 So, no, I don't think we should take pity on Debbie. 132 00:04:47,171 --> 00:04:50,298 Okay, fine. But even so, wouldn't you rather take down Silvio Nucci, 133 00:04:50,382 --> 00:04:52,592 a known crime boss, instead of Debbie Fogle, 134 00:04:52,676 --> 00:04:54,344 a rewards member at JOANN Fabrics? 135 00:04:54,428 --> 00:04:56,428 Yeah, but Debbie's not gonna testify against Nucci. 136 00:04:56,512 --> 00:05:00,308 You may be right, and that's why we're gonna catch him in the act. 137 00:05:00,850 --> 00:05:04,270 Brace yourselves, everyone, we're about to pop that Nucci. 138 00:05:04,354 --> 00:05:06,021 Apologies. That was inappropriate in the workplace. 139 00:05:06,105 --> 00:05:08,648 But in my defense, that was a song that I learned about 140 00:05:08,732 --> 00:05:10,984 from Columbia House, Rosa. 141 00:05:11,777 --> 00:05:13,377 Hmm. All right, here's the plan. 142 00:05:14,696 --> 00:05:16,446 Why are we going this way? The bathroom's back there. 143 00:05:16,530 --> 00:05:18,532 I'm breaking you out, I work for Silvio Nucci. 144 00:05:18,616 --> 00:05:20,826 Oh, my God. You work for Nucci? Me too! 145 00:05:20,910 --> 00:05:21,960 Way too loud, Debbie. 146 00:05:23,204 --> 00:05:24,705 Okay. Press yourself against the wall 147 00:05:24,789 --> 00:05:26,489 to avoid being seen by the camera. 148 00:05:27,290 --> 00:05:28,833 Why didn't she do it with her back to the wall? 149 00:05:28,917 --> 00:05:30,501 Face first seems like such a mistake. 150 00:05:30,585 --> 00:05:31,795 [TIRES SCREECHING] 151 00:05:32,212 --> 00:05:33,254 Oh, no, they found us. 152 00:05:33,338 --> 00:05:34,338 No, no, no, Debbie. 153 00:05:34,422 --> 00:05:35,423 Rosa's on Nucci's payroll too. 154 00:05:35,507 --> 00:05:36,756 She's getting us out of here. Oh. 155 00:05:36,840 --> 00:05:39,259 Debbie. Trunk. Now. Sorry. It's a little tight in there. 156 00:05:39,343 --> 00:05:41,595 Oh, I'm not picky. I don't need light or oxygen. 157 00:05:41,679 --> 00:05:44,514 I'm kinda like a low-maintenance plant. Ooh, like a succulent… 158 00:05:44,598 --> 00:05:46,682 That's great, Debbie. But the trunk is closing on its own, 159 00:05:46,766 --> 00:05:48,516 it's definitely not me slamming it. 160 00:05:50,228 --> 00:05:52,062 DEBBIE: So you guys are gonna stay here with me? 161 00:05:52,146 --> 00:05:53,814 Nucci thought we could help you guard the coke. 162 00:05:53,898 --> 00:05:55,233 Oh, I can handle it. 163 00:05:55,441 --> 00:05:58,241 I'm pretty tough. I take self-defense at the women's gym. 164 00:05:58,402 --> 00:06:00,028 Hiyah! Hiyah! 165 00:06:00,112 --> 00:06:02,947 Oh, neat. You actually say the words, "Hiyah" like Miss Piggy. 166 00:06:03,031 --> 00:06:04,699 So when's Nucci coming to pick up the coke? 167 00:06:04,783 --> 00:06:07,410 Uh, could be hours. Could be days. Days? 168 00:06:07,576 --> 00:06:09,786 I don't know. Nucci just said to wait by this burner phone. 169 00:06:09,870 --> 00:06:11,747 -He said he always works like that. -PERALTA: Right. 170 00:06:11,831 --> 00:06:14,291 Of course. We have so many inside jokes about it. 171 00:06:14,375 --> 00:06:16,542 I can imagine. He is pretty funny. 172 00:06:16,626 --> 00:06:18,169 He's always like, "Debbie, 173 00:06:18,253 --> 00:06:21,380 "if you mess this up, I'm gonna gut you like a fish." What? [LAUGHS] 174 00:06:21,464 --> 00:06:23,883 So he threatened you. That's why you went dirty. 175 00:06:23,967 --> 00:06:27,636 No. He offered me a million dollars. I had no choice. 176 00:06:27,720 --> 00:06:29,471 My dad is really sick, and he needed this 177 00:06:29,555 --> 00:06:31,932 expensive experimental surgery. Ah! 178 00:06:32,016 --> 00:06:33,975 What about you guys? How did he turn you? 179 00:06:34,059 --> 00:06:37,019 Well, I've been dirty long before Nucci came onto the scene. 180 00:06:37,103 --> 00:06:38,520 [LAUGHS] I do a ton of coke. 181 00:06:38,604 --> 00:06:42,274 They call me Mr. Springtime because of how fast I make the snow disappear. 182 00:06:42,358 --> 00:06:45,069 Wow, I've never even had a nickname. 183 00:06:45,236 --> 00:06:48,237 I mean, I guess people do call me, "Hey, lady." 184 00:06:48,321 --> 00:06:50,531 Right. Well, I'm gonna let the Nine-Nine know we are looking for you, 185 00:06:50,615 --> 00:06:52,533 you know, so those idiots don't think we broke you out. 186 00:06:52,617 --> 00:06:54,160 Ooh, you think they're idiots? 187 00:06:54,244 --> 00:06:56,536 Oh, yeah, big time. I mean, Holt's a blowhard. 188 00:06:56,620 --> 00:06:58,330 Jeffords is all brawn, no brains. 189 00:06:58,414 --> 00:07:00,457 Boyle's a laughing stock. Amy's just the worst. 190 00:07:00,541 --> 00:07:02,084 I mean, she thinks she's so smart and so pretty 191 00:07:02,168 --> 00:07:03,168 and she makes me feel good 192 00:07:03,252 --> 00:07:04,294 about the world and my place in it. 193 00:07:04,378 --> 00:07:06,545 [CLEARS THROAT] And she smells like [BLEEP]. We've all smelled her. 194 00:07:06,629 --> 00:07:07,839 Rosa, let's go outside. 195 00:07:08,798 --> 00:07:11,217 Hey, you know, that was Undercover Jake talking in there, right? 196 00:07:11,301 --> 00:07:13,302 Relax, man. So you're not gonna tell Amy what I said? 197 00:07:13,386 --> 00:07:15,054 Oh, no, I definitely am. I'm saying relax 198 00:07:15,138 --> 00:07:16,263 because there's no way you can stop me. 199 00:07:16,347 --> 00:07:18,014 Damn it! Well, did you at least text the Nine-Nine 200 00:07:18,098 --> 00:07:19,265 and tell 'em we don't know when the handoff is? 201 00:07:19,349 --> 00:07:20,725 Yeah, but, man, I don't like this. 202 00:07:20,809 --> 00:07:22,477 We found the drugs. We should forget about Nucci 203 00:07:22,561 --> 00:07:23,812 and take Debbie in. What? 204 00:07:23,896 --> 00:07:25,313 Nucci is the real bad guy here. 205 00:07:25,397 --> 00:07:26,398 And you heard Debbie. 206 00:07:26,482 --> 00:07:28,190 She's only doing this to get the money for her dad's surgery. 207 00:07:28,274 --> 00:07:29,900 There are other ways to get money. 208 00:07:29,984 --> 00:07:31,944 She could've gone to a bank. Right, and she's white. 209 00:07:32,028 --> 00:07:33,654 She definitely would've gotten approved. Terrific point. 210 00:07:33,738 --> 00:07:35,006 That's not what I was saying. Ah, we were 211 00:07:35,090 --> 00:07:36,573 both thinking it. Anyways, it doesn't matter. 212 00:07:36,657 --> 00:07:38,282 Our plan is working. What are you worried about? 213 00:07:38,366 --> 00:07:39,409 There's a loose cannon in there 214 00:07:39,493 --> 00:07:40,593 with two machine guns. 215 00:07:40,702 --> 00:07:41,995 She's not a loose cannon. 216 00:07:42,162 --> 00:07:44,539 I saw her apologize to a chair after bumping into it. 217 00:07:44,623 --> 00:07:47,624 Trust me. We're not gonna have any problems with Debbie. 218 00:07:47,708 --> 00:07:48,709 Hey, Jake, guess what? 219 00:07:48,793 --> 00:07:50,961 You made cocaine sound so cool, I decided to try it. 220 00:07:51,045 --> 00:07:52,337 But I didn't wanna overdo it, 221 00:07:52,421 --> 00:07:54,339 so I only did, like, a tiny little toot. 222 00:07:54,423 --> 00:07:56,174 Then I didn't feel anything. So I did, like, a little bit more. 223 00:07:56,258 --> 00:07:57,967 And I still didn't feel anything, so then I did a lot more. 224 00:07:58,051 --> 00:07:59,927 And then I felt it. Like, I really felt it. 225 00:08:00,011 --> 00:08:01,679 So then I did a couple more, like, big ass toots. 226 00:08:01,763 --> 00:08:03,347 Why do you guys keep ducking behind the bed? 227 00:08:03,431 --> 00:08:04,724 'Cause you keep pointing those guns at us. 228 00:08:04,808 --> 00:08:06,850 Oh, my God. Do not worry about it. 229 00:08:06,934 --> 00:08:08,435 It's totally fine. 230 00:08:08,936 --> 00:08:11,146 We need to find out how Nucci got to Debbie. 231 00:08:11,313 --> 00:08:14,357 Fortunately, it turns out she kept a fairly comprehensive diary. 232 00:08:14,441 --> 00:08:18,318 As a power journaler, I think we can hold off on using the word "comprehensive." 233 00:08:18,402 --> 00:08:19,952 Oh, damn, that's comprehensive. 234 00:08:20,113 --> 00:08:22,949 These are all just from this year? 235 00:08:23,199 --> 00:08:25,952 This one is labeled August 21st. Morning. 236 00:08:26,202 --> 00:08:28,036 This one is August 21st Evening. 237 00:08:28,161 --> 00:08:30,663 This entire dairy is about an episode of House Hunters. 238 00:08:30,747 --> 00:08:31,873 This is gonna take forever. 239 00:08:31,957 --> 00:08:35,252 I actually took a speed reading course. I tested at 800 WPM. 240 00:08:35,544 --> 00:08:37,794 That's pathetic. I tested at 802. 241 00:08:37,878 --> 00:08:39,296 That's pretty close to Holt's score. 242 00:08:39,380 --> 00:08:41,423 No, no. 802's incredible. She pwned me. 243 00:08:42,091 --> 00:08:44,134 I read the entire Urban Dictionary 244 00:08:44,218 --> 00:08:46,470 so I could converse with the other uniformed officers. 245 00:08:46,554 --> 00:08:48,179 Finished it in 47 minutes. 246 00:08:48,638 --> 00:08:51,015 I've never been so attracted to a gay man before. 247 00:08:51,099 --> 00:08:52,558 And I dated several in college. 248 00:08:52,642 --> 00:08:54,518 Shall we have a read-off, Santiago? 249 00:08:54,602 --> 00:08:55,644 We don't have finger guards. 250 00:08:55,728 --> 00:08:56,812 So we do it raw. 251 00:08:56,896 --> 00:08:59,022 JEFFORDS: Okay, I normally don't encourage 252 00:08:59,106 --> 00:09:00,566 such childish competitions, 253 00:09:00,732 --> 00:09:02,317 but this might help things go faster. 254 00:09:02,401 --> 00:09:03,943 My only question is, Holt, are you sure 255 00:09:04,027 --> 00:09:05,779 your old ass eyes are up to the challenge? 256 00:09:05,863 --> 00:09:07,154 HOLT: I know you're just trying to motivate me, 257 00:09:07,238 --> 00:09:11,325 but these old ass eyes will be reading your tombstone, son. 258 00:09:13,035 --> 00:09:15,162 Oh, I needed more light in this place. 259 00:09:15,246 --> 00:09:17,789 Now I can finally think, and the ideas are, like, flowing out of me. 260 00:09:17,873 --> 00:09:18,915 Okay, what about this one? 261 00:09:18,999 --> 00:09:21,626 It's hamburgers, but the pickles are coins? 262 00:09:21,793 --> 00:09:23,252 Still feel bad for her now that she's a cokehead? 263 00:09:23,336 --> 00:09:24,337 She's not a cokehead. 264 00:09:24,421 --> 00:09:27,339 She's an innocent girl in a stressful situation who did cocaine one time 265 00:09:27,423 --> 00:09:28,548 and will probably never do it again. 266 00:09:28,632 --> 00:09:30,382 Whoo! Guess who just did more coke. 267 00:09:30,593 --> 00:09:31,635 This is my thing now. 268 00:09:31,719 --> 00:09:33,345 -[CELL PHONE BEEPS] -Ooh, okay. 269 00:09:33,971 --> 00:09:34,972 Is it Nucci? Yes. 270 00:09:35,181 --> 00:09:37,223 He wants to know if I can do the handoff in two hours. 271 00:09:37,307 --> 00:09:40,267 Um, I'm gonna tell him no because I'm having so much fun 272 00:09:40,351 --> 00:09:42,394 with my new best friends, Jake and Rosa. 273 00:09:42,478 --> 00:09:43,854 Ah, no, no, no. Don't mention us. 274 00:09:43,938 --> 00:09:45,272 You know, because you're supposed to be working, 275 00:09:45,356 --> 00:09:46,482 not enjoying yourself. 276 00:09:46,566 --> 00:09:48,733 Right, just keep it short. Say two hours is great. 277 00:09:48,817 --> 00:09:49,943 That's very smart. 278 00:09:50,027 --> 00:09:53,363 And I'm gonna send him my favorite GIF of Mr. Bean giving a thumbs up. 279 00:09:53,447 --> 00:09:55,741 Oh, Mr. Bean. What a stud. 280 00:09:55,949 --> 00:09:57,449 Hey, Rosa, what would you do 281 00:09:57,533 --> 00:09:59,409 if you could do anything to Mr. Bean? 282 00:09:59,493 --> 00:10:01,454 -Nothing. -PERALTA: Come on, Rosa. 283 00:10:01,621 --> 00:10:05,541 Don't be shy. Say what you would do to international sex symbol Mr. Bean's body. 284 00:10:05,625 --> 00:10:08,293 Fine. I would take a very large glass… [BLEEPING] 285 00:10:12,505 --> 00:10:13,840 let himself out. 286 00:10:14,090 --> 00:10:15,216 I see. 287 00:10:15,300 --> 00:10:16,759 Wow. Um, I just have one quick note. 288 00:10:16,843 --> 00:10:18,260 Mr. Bean never [BLEEPING], 289 00:10:19,428 --> 00:10:20,428 beg for mercy. 290 00:10:20,512 --> 00:10:23,223 Ah, great note, Debbie. The point is, we all think Mr. Bean is sexy as hell 291 00:10:23,307 --> 00:10:24,558 and wish we looked exactly like him. 292 00:10:24,642 --> 00:10:25,767 You're closer than you think. 293 00:10:25,851 --> 00:10:26,977 Hmm? Oh, hey, Rosa. 294 00:10:27,061 --> 00:10:28,435 It's not that you're a third wheel or anything, 295 00:10:28,519 --> 00:10:29,603 it's just that we're out of ice, 296 00:10:29,687 --> 00:10:31,689 so could you go get us some more ice, please? 297 00:10:31,773 --> 00:10:34,734 Hey, well, this is full of ice, but yeah. 298 00:10:35,235 --> 00:10:36,235 I'll hit up the Nine-Nine. 299 00:10:36,319 --> 00:10:38,736 You've actually been texting the Nine-Nine a lot, haven't you? 300 00:10:38,820 --> 00:10:40,238 Yeah, to make sure our cover's intact, 301 00:10:40,322 --> 00:10:41,614 and so they don't figure out that we're dirty. 302 00:10:41,698 --> 00:10:42,699 Is that what's really going on? 303 00:10:42,783 --> 00:10:44,409 'Cause I feel like there's something you're not telling me. 304 00:10:44,493 --> 00:10:46,661 I feel like all that coke is making you paranoid. 305 00:10:46,745 --> 00:10:49,580 No, you're paranoid. Now, don't you dare take another step. 306 00:10:49,664 --> 00:10:51,498 [CHUCKLES] Okay. Debbie, what are you doing? 307 00:10:51,582 --> 00:10:53,082 Give me your phone. That's it. 308 00:10:53,376 --> 00:10:55,335 Debbie Fogle, you are under arrest. 309 00:10:55,419 --> 00:10:57,004 What? Oh, my God. Are you not really dirty? 310 00:10:57,088 --> 00:10:59,038 Ah… No. And I'll be taking that gun. 311 00:10:59,172 --> 00:11:01,299 -Hiyah! [GRUNTS] -[GRUNTS] 312 00:11:02,217 --> 00:11:06,721 Okay, so the women's gym and the cocaine have given Debbie super powers. Cool. 313 00:11:06,805 --> 00:11:09,105 Cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool. 314 00:11:10,641 --> 00:11:13,541 You're making a big mistake, Debbie. This isn't gonna work. 315 00:11:13,894 --> 00:11:15,729 I'm such a terrible judge of character. 316 00:11:15,813 --> 00:11:19,440 I was wrong about Rosa, I missed all the signs with my cousin Jared. 317 00:11:19,607 --> 00:11:21,775 [WHISPERS] The sandwich guy. What is wrong with me? 318 00:11:21,859 --> 00:11:24,737 Nothing. You're just coming down from the many handfuls of coke you did. 319 00:11:24,821 --> 00:11:27,822 Right. I'm so dumb. I'm such an idiot! I'm dumb, I'm dumb. 320 00:11:27,906 --> 00:11:30,241 Ah, hey, why don't you let me hold your gun for you? 321 00:11:30,325 --> 00:11:32,660 And then you can hit yourself in the face with your fist like a normal person 322 00:11:32,744 --> 00:11:33,745 having a mental breakdown. 323 00:11:33,829 --> 00:11:35,080 I can't give you my gun. 324 00:11:35,497 --> 00:11:36,873 You'll probably try and arrest me. 325 00:11:36,957 --> 00:11:39,458 Debbie, I'm not like Rosa. Here, check my phone. 326 00:11:39,542 --> 00:11:40,751 I haven't been texting the Nine-Nine. 327 00:11:40,835 --> 00:11:42,044 I have nothing to hide. 328 00:11:42,920 --> 00:11:46,215 I don't know. There are a lot of sweet messages between you and Amy. 329 00:11:46,299 --> 00:11:47,715 I thought you said she stinks like [BLEEP]. 330 00:11:47,799 --> 00:11:49,009 She does. Prove it. 331 00:11:49,217 --> 00:11:50,301 Describe her stink to me. 332 00:11:50,385 --> 00:11:51,510 Don't think about it, just say it. 333 00:11:51,594 --> 00:11:53,346 Bad mayo, three-day-old macaroni salad. 334 00:11:53,430 --> 00:11:55,223 Okay, I buy it. I trust you. 335 00:11:56,683 --> 00:11:57,683 Why'd you do that? 336 00:11:57,850 --> 00:11:59,559 Rosa probably told the Nine-Nine that you're corrupt 337 00:11:59,643 --> 00:12:02,229 and they could use your phone to track us to the new drop site. 338 00:12:02,313 --> 00:12:04,023 Oh. Right, smart. 339 00:12:04,273 --> 00:12:05,273 Hey, should I drive? 340 00:12:05,357 --> 00:12:06,399 You know, that way, you can take a nap 341 00:12:06,483 --> 00:12:07,650 and get the coke out of your system. [SNORTING] 342 00:12:07,734 --> 00:12:09,944 And we'll both be calm and you just did a bunch more. 343 00:12:10,028 --> 00:12:11,628 I did! I'm the king of New York. 344 00:12:11,779 --> 00:12:13,406 I'm driving. Whoo! 345 00:12:16,284 --> 00:12:17,784 So how's it going? 346 00:12:18,035 --> 00:12:19,118 What do you want, Terry? 347 00:12:19,202 --> 00:12:20,995 Or are you just here to fan some more flames? 348 00:12:21,079 --> 00:12:23,581 No, I'm just here to see who's losing 349 00:12:23,665 --> 00:12:27,627 and therefore has to wear this hat I made that says, "More Stupider." [LAUGHS] 350 00:12:28,252 --> 00:12:30,129 Fine. Yeah, I'm fanning flames. 351 00:12:30,254 --> 00:12:32,005 Fan, fan, fan, fan, fan, Santiago. 352 00:12:32,089 --> 00:12:34,884 Don't call her, "Santiago," call her, "Virginia Slim," 353 00:12:35,092 --> 00:12:36,468 because I'm smoking her. 354 00:12:36,552 --> 00:12:37,969 Damn, Ray! [CHUCKLES] 355 00:12:38,053 --> 00:12:39,262 You guys are moving fast, 356 00:12:39,346 --> 00:12:42,098 but there's no way you're actually comprehending anything. 357 00:12:42,182 --> 00:12:44,308 I'm taking my time and reading deliberately, 358 00:12:44,392 --> 00:12:47,061 and you know what they say, slow and steady wins the race. 359 00:12:47,145 --> 00:12:49,437 [SCOFFS] Classic reg-reader bullcrap. 360 00:12:49,521 --> 00:12:50,814 Yeah, what are you gonna say next, 361 00:12:50,898 --> 00:12:52,232 that you read to relax? 362 00:12:52,316 --> 00:12:54,902 [BOTH LAUGHING MANIACALLY] 363 00:12:57,738 --> 00:12:59,238 [BOTH SIGHING] 364 00:12:59,447 --> 00:13:02,116 This is so much better than that dump of a hotel, right? 365 00:13:02,200 --> 00:13:03,450 [SNIFFS] This place has six chimneys. 366 00:13:03,534 --> 00:13:04,994 Uh, hey, Debbie, whose house is this? 367 00:13:05,078 --> 00:13:07,954 Oh, it's mine. I own it, um, until 11 a.m. on Monday. 368 00:13:08,038 --> 00:13:11,416 We have to be out by then, or it's another $45,000 to Airbnb. 369 00:13:11,500 --> 00:13:13,876 But until then, I'm a mansion girl. 370 00:13:13,960 --> 00:13:15,878 What happened to using the money for your father's surgery? 371 00:13:15,962 --> 00:13:16,963 Was that a lie? No. 372 00:13:17,047 --> 00:13:18,839 No, my dad really is sick, but I found out this morning 373 00:13:18,923 --> 00:13:21,591 that my stupid brother Derek already paid for his surgery. 374 00:13:21,675 --> 00:13:23,010 He thinks he's so great 'cause he's, like, 375 00:13:23,094 --> 00:13:25,304 a big shot lawyer and he has a family 376 00:13:25,388 --> 00:13:26,596 and he's not afraid of ghosts. 377 00:13:26,680 --> 00:13:29,057 Well, guess what, I get to keep the cash now. 378 00:13:29,182 --> 00:13:31,726 So take that, Derek, and, you know, put it. 379 00:13:32,268 --> 00:13:34,145 She's a mansion girl 380 00:13:34,229 --> 00:13:36,022 She's so rich and she's hot 381 00:13:36,314 --> 00:13:41,526 She's a mansion girl With a kitchen island 382 00:13:41,610 --> 00:13:43,486 Little pitchy. Still think Debbie's a good person? 383 00:13:43,570 --> 00:13:46,114 Not gonna lie, the whole dad reveal did not help my case. 384 00:13:46,198 --> 00:13:48,907 All right, I'm gonna use her burner phone to call the Nine-Nine. 385 00:13:48,991 --> 00:13:50,034 DEBBIE: Look what I found. 386 00:13:50,118 --> 00:13:51,160 Do you like it, Jake? 387 00:13:51,244 --> 00:13:52,995 Uh, yes, I love it. 388 00:13:53,079 --> 00:13:54,747 Real Cruella De Vil vibe. 389 00:13:54,831 --> 00:13:56,457 No, no, no. I'm not Cruella De Vil. 390 00:13:56,541 --> 00:13:58,166 I would never hurt dogs. 391 00:13:58,250 --> 00:13:59,251 I'm Perdita. 392 00:13:59,459 --> 00:14:01,962 Who? The romantic lead of the film. 393 00:14:02,379 --> 00:14:03,380 Pongo's wife? 394 00:14:04,423 --> 00:14:05,423 The girl dog. 395 00:14:05,507 --> 00:14:07,008 Yes, yes! Of course. 396 00:14:07,092 --> 00:14:08,342 You look exactly like Perdita. 397 00:14:08,426 --> 00:14:10,594 Oh, my God. Thank you so much. 398 00:14:19,227 --> 00:14:20,311 Hey, Debbie? Hmm. 399 00:14:20,395 --> 00:14:23,189 Will you hand me your phone so I can take your picture and you can 'Gram this? 400 00:14:23,273 --> 00:14:25,232 I mean, the house, this coat. 401 00:14:25,316 --> 00:14:26,984 You're gonna wanna show this off to people, right? 402 00:14:27,068 --> 00:14:28,443 That is such a good idea. 403 00:14:28,527 --> 00:14:30,404 I do wanna show off to people. 404 00:14:30,529 --> 00:14:31,780 I just have to make a quick call. 405 00:14:31,864 --> 00:14:33,782 Hi, Mom. Do you like my mansion? 406 00:14:33,907 --> 00:14:35,784 Deborah Lyn, why are you holding a gun? 407 00:14:35,868 --> 00:14:37,118 Oh, my God, Mom! 408 00:14:37,202 --> 00:14:39,745 I'm wearing a fur coat and that's what you focus on? 409 00:14:39,829 --> 00:14:41,914 I hate you so freaking much. 410 00:14:42,457 --> 00:14:43,624 BOYLE: This is ridiculous. 411 00:14:43,708 --> 00:14:45,751 Neither of you have even taken a bathroom break. 412 00:14:45,835 --> 00:14:46,877 Are you kidding me? 413 00:14:46,961 --> 00:14:48,878 Do you think world record-holder Howard Berg 414 00:14:48,962 --> 00:14:51,506 would stop in the middle of a read-off to expel? 415 00:14:51,590 --> 00:14:52,590 Ow. 416 00:14:52,674 --> 00:14:54,674 What's going on, Santiago? It's nothing. 417 00:14:55,093 --> 00:14:57,387 It's my guide finger, I've got paper burn. 418 00:14:57,888 --> 00:14:59,472 Let me see. Hmm. [CHUCKLES] 419 00:14:59,722 --> 00:15:01,223 Santiago, you're hurt. 420 00:15:02,183 --> 00:15:04,852 Don't be a hero. [SIGHS] 421 00:15:06,437 --> 00:15:08,104 Damn, you must've been cooking. 422 00:15:08,188 --> 00:15:09,271 I was. Let's take a break. 423 00:15:09,355 --> 00:15:10,606 Put some ointment on that. Right. 424 00:15:10,690 --> 00:15:14,903 And when I come back, my finger's slipping all over the page. Nice try. 425 00:15:15,069 --> 00:15:16,821 I'm not falling for any of your tricks. 426 00:15:16,905 --> 00:15:20,866 Oh, but you already have, while you were waggling your finger in the air, 427 00:15:21,033 --> 00:15:23,159 I've been reading all this time out of the corner of my eye. 428 00:15:23,243 --> 00:15:24,244 Damn it! 429 00:15:24,369 --> 00:15:26,037 Why are you doing this, Deborah Lyn? 430 00:15:26,121 --> 00:15:27,914 Because you're being so mean, Mom. 431 00:15:27,998 --> 00:15:29,540 Also, I know that if I didn't tie you up, 432 00:15:29,624 --> 00:15:32,042 you'd probably go run and find your phone so you could call Derek. 433 00:15:32,126 --> 00:15:33,544 Maybe we should call Derek. 434 00:15:33,628 --> 00:15:34,837 He could help. He's a lawyer. 435 00:15:34,921 --> 00:15:36,088 Yeah, I know he's a lawyer. 436 00:15:36,172 --> 00:15:38,589 Do you think you could go more than five minutes without bringing that up? 437 00:15:38,673 --> 00:15:40,716 -[CONTINUES INDISTINCTLY] -You have to get the gun from her. 438 00:15:40,800 --> 00:15:42,593 I know, but how do I get close enough? 439 00:15:42,677 --> 00:15:44,303 There's one way. She clearly has a thing for you. 440 00:15:44,387 --> 00:15:47,348 Why do you say that? Just because she has a fantasy of us as a dog couple? 441 00:15:47,432 --> 00:15:49,391 Wait. Yeah, I see it. That's gonna work. 442 00:15:49,475 --> 00:15:50,475 DEBBIE:…very tacky. 443 00:15:50,559 --> 00:15:51,977 And it's like, you don't even care 444 00:15:52,061 --> 00:15:53,311 how many chimneys I have. 445 00:15:53,395 --> 00:15:54,855 Hey, sorry to interrupt. 446 00:15:54,939 --> 00:15:56,440 Mrs. Fogle, we weren't introduced. 447 00:15:56,524 --> 00:15:58,358 I'm Jake, Debbie's boyfriend. 448 00:15:58,650 --> 00:16:00,568 You are? We are? 449 00:16:00,652 --> 00:16:02,737 I mean, yeah, if you're into it. 450 00:16:02,862 --> 00:16:04,322 I am. I do. 451 00:16:04,739 --> 00:16:06,657 See, Mom, I am with someone. 452 00:16:06,741 --> 00:16:08,242 All those psychics were wrong. 453 00:16:08,326 --> 00:16:09,784 So listen, babe. 454 00:16:09,868 --> 00:16:10,869 Yes, babe. 455 00:16:10,953 --> 00:16:12,412 I was thinking… About what, babe? 456 00:16:12,496 --> 00:16:13,997 That we… Go on, babe. 457 00:16:14,081 --> 00:16:16,124 Wow, you really latched onto the "babe" thing, huh? I love it. 458 00:16:16,208 --> 00:16:18,084 Great. Great. Great. Well, anyways, I was just gonna say that, 459 00:16:18,168 --> 00:16:19,501 you know, once we're done with this big score, 460 00:16:19,585 --> 00:16:22,421 we need a place to hide out. Somewhere where the cops could never find us. 461 00:16:22,505 --> 00:16:23,630 Ooh, like Epcot? 462 00:16:23,714 --> 00:16:25,924 Uh, yes, Epcot is great. 463 00:16:26,008 --> 00:16:27,342 That's exactly what I was thinking. 464 00:16:27,426 --> 00:16:29,594 We can kiss in front of the Eiffel Tower, 465 00:16:29,719 --> 00:16:33,055 on the canals of Venice, oh, in the Canada Pavilion. 466 00:16:33,139 --> 00:16:35,516 Yes, but why wait till the Canada Pavilion 467 00:16:35,600 --> 00:16:37,518 when we can start right now, huh? 468 00:16:37,602 --> 00:16:39,102 Oh, my God. This is happening. 469 00:16:39,186 --> 00:16:40,229 Come here. 470 00:16:41,522 --> 00:16:42,606 [BOTH GRUNT] 471 00:16:42,815 --> 00:16:43,816 Hiyah! 472 00:16:43,941 --> 00:16:45,317 What the hell, babe? 473 00:16:47,861 --> 00:16:49,653 Debbie, what's you plan here? Talk to me. 474 00:16:49,737 --> 00:16:52,574 Why? So you can just tell me more beautiful lies? 475 00:16:52,699 --> 00:16:55,826 You think you can just lick your lips and make me weak in the knees? 476 00:16:55,910 --> 00:16:56,911 No. 477 00:16:59,204 --> 00:17:02,081 Nice try, but I closed my eyes, so I didn't even see it. 478 00:17:02,165 --> 00:17:03,416 -[CELL PHONE BEEPING] -Oh, come on. 479 00:17:03,500 --> 00:17:05,586 Oh. Nucci's on his way. [LAUGHS] 480 00:17:05,711 --> 00:17:07,045 And I'm about to be rich. 481 00:17:07,129 --> 00:17:09,880 Debbie, this is bad. You don't wanna be an accessory to murder. 482 00:17:09,964 --> 00:17:11,632 What are you talking about? 483 00:17:11,716 --> 00:17:13,425 What do you think is gonna happen when Nucci gets here 484 00:17:13,509 --> 00:17:15,459 and finds two cops? He's gonna kill us. 485 00:17:16,178 --> 00:17:17,179 Yeah, I know that. 486 00:17:17,513 --> 00:17:20,056 Um, I've obviously thought all of this through 487 00:17:20,140 --> 00:17:23,351 and it all is going according to my plans. 488 00:17:23,435 --> 00:17:24,561 [GUN FIRING] 489 00:17:24,728 --> 00:17:27,564 I'm sorry, I just started trembling and I accidentally… 490 00:17:28,106 --> 00:17:30,006 Debbie, please, just put the gun down! 491 00:17:30,816 --> 00:17:33,527 I just talked to the manager at the hotel where the handoff was happening. 492 00:17:33,611 --> 00:17:36,655 He said Debbie's room was empty and there's no sign of Rosa or Jake. 493 00:17:36,739 --> 00:17:38,781 Is there anything in those diaries that can help us find 'em? 494 00:17:38,865 --> 00:17:41,075 Debbie mentioned her mom a bunch in one of the ones I read. 495 00:17:41,159 --> 00:17:43,160 Seems like she tells her everything. Ooh, that's a good lead. 496 00:17:43,244 --> 00:17:44,996 It is a good lead, isn't it? 497 00:17:45,163 --> 00:17:46,664 Did you hear that, speed freaks? 498 00:17:46,748 --> 00:17:48,374 Let's find out all we can about the mom. 499 00:17:48,458 --> 00:17:51,668 I'll start reading right away because slow and steady wins… 500 00:17:51,752 --> 00:17:52,961 Her mother's name is Margaret Jean Fogle. 501 00:17:53,045 --> 00:17:54,712 She lives in Bensonhurst. She drives a maroon Lexus. 502 00:17:54,796 --> 00:17:55,880 Vanity plates, "DEREKSMOM." 503 00:17:55,964 --> 00:17:57,549 She's been married three times. To Horace Miller. 504 00:17:57,633 --> 00:17:59,091 Then Frank Yelter. And then James Fogle. 505 00:17:59,175 --> 00:18:01,134 She goes grocery shopping on Tuesdays. Water aerobics on Wednesdays. 506 00:18:01,218 --> 00:18:02,886 Book Club on Fridays. She drinks too much wine. 507 00:18:02,970 --> 00:18:04,970 Always a pinot grigio. Always from Napa. 508 00:18:05,348 --> 00:18:08,100 The race, slow and steady wins the race. 509 00:18:08,892 --> 00:18:11,478 Okay, uh, what if I just tell Nucci not to kill you? 510 00:18:11,645 --> 00:18:12,937 You know, we're business partners. 511 00:18:13,021 --> 00:18:14,814 We make all of our business decisions together. 512 00:18:14,898 --> 00:18:16,232 Yep. We're all gonna die today. 513 00:18:16,316 --> 00:18:17,608 Debbie, if you just untie us, 514 00:18:17,692 --> 00:18:18,693 we can help you get out of here. 515 00:18:18,777 --> 00:18:20,360 Okay, but if I untie you, you'll arrest me, 516 00:18:20,444 --> 00:18:21,695 and then I'll go to prison for the rest of my life. 517 00:18:21,779 --> 00:18:22,779 DIAZ: You'll be in prison anyway. 518 00:18:22,863 --> 00:18:24,614 I guarantee you if anything happens to us, 519 00:18:24,698 --> 00:18:25,991 the Nine-Nine will hunt you down. 520 00:18:26,075 --> 00:18:27,492 Okay, okay, okay. 521 00:18:27,576 --> 00:18:29,243 Maybe I should surrender. 522 00:18:29,327 --> 00:18:30,995 Uh, but I don't wanna go to jail. 523 00:18:31,079 --> 00:18:32,621 Okay. I don't know what to do. 524 00:18:32,705 --> 00:18:33,914 Um, Mom, help me. 525 00:18:33,998 --> 00:18:35,124 Now you need my help? 526 00:18:35,208 --> 00:18:38,586 Please. It doesn't matter what I say, you're still gonna mess it up. 527 00:18:38,670 --> 00:18:41,546 Just like you messed up your bangs when you had to cut your own hair. 528 00:18:41,630 --> 00:18:42,714 Well, I'm sure that was a long time ago. 529 00:18:42,798 --> 00:18:43,881 That was last year. I see. 530 00:18:43,965 --> 00:18:45,675 Or when you got in a car accident 531 00:18:45,759 --> 00:18:47,427 when your brother was going to take the bar. 532 00:18:47,511 --> 00:18:49,219 Or when you lost all your money 533 00:18:49,303 --> 00:18:51,597 investing in that cruise line for cats. 534 00:18:51,681 --> 00:18:52,681 Feline Cruise Line. 535 00:18:52,765 --> 00:18:54,725 You know what, you're not my daughter any more. 536 00:18:54,809 --> 00:18:56,811 What? What are you saying? 537 00:18:56,936 --> 00:19:00,105 You have embarrassed me and the family for the last time. 538 00:19:00,230 --> 00:19:01,231 I'm done with you. 539 00:19:01,356 --> 00:19:02,357 Goodbye. 540 00:19:02,482 --> 00:19:04,109 Shut up, Margaret! 541 00:19:05,318 --> 00:19:06,694 Same crap my parents pulled. 542 00:19:06,778 --> 00:19:08,195 Always pointing out my flaws, 543 00:19:08,279 --> 00:19:10,879 never helping and then bailing when things got messy. 544 00:19:11,240 --> 00:19:12,449 You know, I was a lot like you. 545 00:19:12,533 --> 00:19:15,118 You were holed up with a ton of cocaine and a bunch of guns? 546 00:19:15,202 --> 00:19:16,495 That's my business. What? 547 00:19:16,662 --> 00:19:18,163 I spent years telling myself 548 00:19:18,247 --> 00:19:19,246 that tough love made me stronger, 549 00:19:19,330 --> 00:19:20,831 but you know what I really wish they'd done? 550 00:19:20,915 --> 00:19:22,542 What? Been nice to me. 551 00:19:23,543 --> 00:19:25,002 I wish they would've told me I made a mistake, 552 00:19:25,086 --> 00:19:26,420 but they still loved me. 553 00:19:26,504 --> 00:19:28,654 And they would help me try to figure it out. 554 00:19:29,297 --> 00:19:30,506 Would've saved me a lot of pain. 555 00:19:30,590 --> 00:19:33,760 Debbie, you have made some really bad choices today. 556 00:19:33,969 --> 00:19:35,762 Really bad. Not now, Debbie's mom. 557 00:19:35,971 --> 00:19:38,098 You are not a bad person. 558 00:19:38,348 --> 00:19:41,998 If we get out of this alive, I promise you, I will help you however I can. 559 00:19:42,309 --> 00:19:44,687 Wow. Thank you. 560 00:19:51,234 --> 00:19:53,194 Oh, your back is very wet. 561 00:19:53,319 --> 00:19:55,404 Yeah, I guess between the fur coat and all the cocaine, 562 00:19:55,488 --> 00:19:56,739 I've been sweating a lot. 563 00:19:56,823 --> 00:19:58,923 -[TIRES SCREECHING] -That's Nucci, he's here. 564 00:20:01,326 --> 00:20:03,376 Hi, Debbie. Do you have something for me? 565 00:20:03,537 --> 00:20:05,539 Yes, I do. I do have something. 566 00:20:09,126 --> 00:20:10,417 I have two friends. 567 00:20:10,501 --> 00:20:11,627 What the hell is this? 568 00:20:11,711 --> 00:20:12,712 Drop your weapons. 569 00:20:12,837 --> 00:20:15,548 No way. You drop your weapons. 570 00:20:17,258 --> 00:20:18,593 [SIREN BLARING] 571 00:20:19,509 --> 00:20:23,559 FEMALE OFFICER: NYPD! Everyone down on the ground! Down on the ground, right now! 572 00:20:26,224 --> 00:20:27,225 Don't do anything stupid. 573 00:20:27,309 --> 00:20:29,109 I will shoot her. Put down your gun. 574 00:20:29,227 --> 00:20:31,186 Oh, man. Grabbing Debbie was a big mistake. 575 00:20:31,270 --> 00:20:32,521 What do you mean by… [GRUNTS] 576 00:20:32,605 --> 00:20:33,606 Hiyah! 577 00:20:35,107 --> 00:20:37,193 Whoa, Debbie, that was amazing. 578 00:20:37,443 --> 00:20:40,444 Thanks. By the way, Jake thinks you smell like [BLEEP]. 579 00:20:40,528 --> 00:20:42,738 What? That's weird. I don't know why she said that. 580 00:20:42,822 --> 00:20:44,872 Anyways, let's get Debbie into a cop car. 581 00:20:45,700 --> 00:20:48,369 Well, you really gonna help out Debbie 582 00:20:48,453 --> 00:20:50,203 or did you say all that stuff so she'd let us go? 583 00:20:50,287 --> 00:20:52,622 I told the DA she cooperated and he agreed to be lenient. 584 00:20:52,706 --> 00:20:54,708 Especially since we got Nucci and the cocaine was returned. 585 00:20:54,792 --> 00:20:56,167 Except for the pound of it that Debbie did. 586 00:20:56,251 --> 00:20:59,170 Yeah, the paramedic said he had never heard a human heart beat that loudly. 587 00:20:59,254 --> 00:21:00,462 He could hear it outside of her body. 588 00:21:00,546 --> 00:21:02,423 Ugh. She'll probably get ten years, 589 00:21:02,507 --> 00:21:03,507 but it's better than 30. 590 00:21:03,591 --> 00:21:05,968 Let's be real. Debbie's life wasn't gonna begin till she was 50 anyway. 591 00:21:06,052 --> 00:21:08,887 Yeah, the kooky aunt vibe will probably play a lot better then. 592 00:21:08,971 --> 00:21:10,722 So, hey, one more thing. 593 00:21:13,725 --> 00:21:16,352 We can never let anyone know that we got beat up by Debbie Fogle. 594 00:21:16,436 --> 00:21:17,520 Agreed. Take it to the grave? 595 00:21:17,604 --> 00:21:18,980 To the grave. This conversation never happened. 596 00:21:19,064 --> 00:21:20,147 I don't even know who you are. That's hurtful. 597 00:21:20,231 --> 00:21:21,273 You took it too far. That's a weird thing 598 00:21:21,357 --> 00:21:22,457 for a stranger to say. 599 00:21:22,858 --> 00:21:23,943 Bye. 600 00:21:24,485 --> 00:21:25,486 Okay. 47360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.