All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - S07E04 - The Jimmy Jab Games II.eng.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,987 --> 00:00:07,738 Jake, will you join me in Terry's office? 2 00:00:07,822 --> 00:00:09,824 Oh, private rendezvous, huh? 3 00:00:09,949 --> 00:00:11,158 This whole trying to make a baby thing 4 00:00:11,242 --> 00:00:12,492 has got you super freaky… 5 00:00:12,576 --> 00:00:13,976 Hey, Terry! What's up, dude? 6 00:00:14,285 --> 00:00:15,369 What did you think was happening? 7 00:00:15,453 --> 00:00:17,871 He clearly thought you were gonna have secret sex in here. 8 00:00:17,955 --> 00:00:19,956 [SCOFFS] What? Inappropes, much? 9 00:00:20,040 --> 00:00:22,167 I did not think that. Amy did. 10 00:00:22,251 --> 00:00:23,417 She texted me about it. See? Proof. 11 00:00:23,501 --> 00:00:24,501 Anyway, what's up, Lieutenant? 12 00:00:24,585 --> 00:00:25,586 Santiago and I 13 00:00:25,670 --> 00:00:28,463 are going to an administration workshop for the NYPD. 14 00:00:28,547 --> 00:00:31,466 And it's voluntary, so only the cool kids are going to be there. 15 00:00:31,550 --> 00:00:32,634 I love you so much. Continue. 16 00:00:32,718 --> 00:00:34,593 Anyways, you're in charge for the day. 17 00:00:34,677 --> 00:00:35,802 Oh, boy. Here comes the lecture. 18 00:00:35,886 --> 00:00:38,262 "Be responsible, Jake. Don't do anything crazy or fun." 19 00:00:38,346 --> 00:00:40,264 There's no lecture. I trust you. 20 00:00:40,348 --> 00:00:41,891 Well, but there always used to be a lecture. 21 00:00:41,975 --> 00:00:43,433 Yeah, well, you're not the same 22 00:00:43,517 --> 00:00:45,561 immature, rebellious kid you used to be. 23 00:00:45,853 --> 00:00:47,312 Didn't you and Amy just buy 24 00:00:47,396 --> 00:00:48,854 a family-friendly midsize sedan? 25 00:00:48,938 --> 00:00:50,356 In a rebellious color, champagne, 26 00:00:50,440 --> 00:00:51,440 which is an alcohol. 27 00:00:51,524 --> 00:00:53,858 And let's not forget, I wanted to have sex in your office just now. 28 00:00:53,942 --> 00:00:55,610 Yeah, to have a baby and become a father! 29 00:00:55,694 --> 00:00:56,694 Yeah, he turned it around on me. 30 00:00:56,778 --> 00:00:58,863 It's not bad that I trust you more now. 31 00:00:59,113 --> 00:01:01,573 Plus, there's not even that much for you guys to do today. 32 00:01:01,657 --> 00:01:04,033 I mean, the squad is on reserve parade duty. 33 00:01:04,117 --> 00:01:05,701 -Your job is to sit around. -PERALTA: Good point. 34 00:01:05,785 --> 00:01:08,828 Besides, what's the worst thing a responsible guy like me could do? 35 00:01:08,912 --> 00:01:10,455 Buckle your butts, everyone! 36 00:01:10,539 --> 00:01:12,207 The Jimmy Jab Games are back! 37 00:01:12,374 --> 00:01:13,708 [THEME MUSIC PLAYING] 38 00:01:32,599 --> 00:01:34,683 Squad, today we write a new chapter 39 00:01:34,767 --> 00:01:35,850 in the history of the Nine-Nine. 40 00:01:35,934 --> 00:01:37,644 And that chapter begins with the word "Jimmy," 41 00:01:37,728 --> 00:01:39,019 and ends with the word "Jab." 42 00:01:39,103 --> 00:01:40,270 That chapter's only two words long. 43 00:01:40,354 --> 00:01:41,772 No, there's a lot of words in between. 44 00:01:41,856 --> 00:01:42,981 It's a long chapter. The point is, 45 00:01:43,065 --> 00:01:44,524 today we compete against one another 46 00:01:44,608 --> 00:01:46,609 in a series of games, and this year's winner 47 00:01:46,693 --> 00:01:49,361 receives one day's paid vacation, 48 00:01:49,612 --> 00:01:50,821 courtesy of Officer Mark. 49 00:01:50,905 --> 00:01:52,906 You said you needed that day for a private matter. 50 00:01:52,990 --> 00:01:54,281 You know what? You shouldn't even be here. 51 00:01:54,365 --> 00:01:55,491 Everyone say, "Thank you, Officer Mark. 52 00:01:55,575 --> 00:01:57,410 -"Bye, Officer Mark." -ALL: Thank you, Officer Mark. 53 00:01:57,494 --> 00:01:58,576 Bye, Officer Mark. 54 00:01:58,660 --> 00:02:00,870 -Now, who's ready to compete? -HOLT: Count me in. 55 00:02:00,954 --> 00:02:02,122 I could really use this day off 56 00:02:02,206 --> 00:02:03,789 to spend some time with my husband. 57 00:02:03,873 --> 00:02:04,957 Oh, please. We all have loved ones. 58 00:02:05,041 --> 00:02:06,667 You're not getting any sympathy just because you're gay. 59 00:02:06,751 --> 00:02:07,918 Rosa, I don't think he was… 60 00:02:08,002 --> 00:02:09,836 No, I was. She saw right through me. 61 00:02:09,920 --> 00:02:13,714 Nevertheless, I will destroy you all. 62 00:02:13,798 --> 00:02:15,048 PERALTA: Copy that. I love your intensity. 63 00:02:15,132 --> 00:02:16,842 Now, Gina is gone, so we're out of a host. 64 00:02:16,926 --> 00:02:18,052 Me! Please, me. 65 00:02:18,177 --> 00:02:19,301 It's my time to shine. 66 00:02:19,385 --> 00:02:20,761 It's my Greatest Showman moment. 67 00:02:20,845 --> 00:02:21,887 Charles, you can't. 68 00:02:21,971 --> 00:02:23,430 You know who else they told "You can't"? 69 00:02:23,514 --> 00:02:25,057 Lettie Lutz, the bearded lady. 70 00:02:25,224 --> 00:02:27,726 But then, Mr. Barnum gave her a stage. 71 00:02:28,143 --> 00:02:29,309 Give me my stage, Jacob. 72 00:02:29,393 --> 00:02:30,853 Wait, so you're the bearded lady? 73 00:02:30,937 --> 00:02:33,354 No! I'm Barnum, you're Zac Efron, 74 00:02:33,438 --> 00:02:34,939 and everyone else is one of my freaks. 75 00:02:35,023 --> 00:02:36,357 PERALTA: Look, I would love to give you the hosting duties 76 00:02:36,441 --> 00:02:38,442 so you can work through whatever weird fantasy this is 77 00:02:38,526 --> 00:02:39,818 but we need at least six players 78 00:02:39,902 --> 00:02:40,902 and the host can't play. 79 00:02:40,986 --> 00:02:42,654 Then I'll find someone to replace me. 80 00:02:42,738 --> 00:02:45,197 I promise you will have your circus, Mr. Barnum. 81 00:02:45,281 --> 00:02:46,699 I thought you were Barnum. No! 82 00:02:46,783 --> 00:02:48,326 I'm the greatest showman! 83 00:02:49,952 --> 00:02:51,245 Isn't that Barnum? 84 00:02:51,537 --> 00:02:53,829 Debbie, ah, just who I was looking for. 85 00:02:53,913 --> 00:02:56,039 Oh, no. Am I in your seat? I'll sit on the floor. 86 00:02:56,123 --> 00:02:57,792 Wh… what? No. No, don't do that. 87 00:02:58,209 --> 00:02:59,667 No, I was just wondering 88 00:02:59,751 --> 00:03:01,169 if you would like to take my place 89 00:03:01,253 --> 00:03:02,837 in a little squad competition today. 90 00:03:02,921 --> 00:03:05,673 Mm. I can't do competitions. I'm anti-dexterous. 91 00:03:06,006 --> 00:03:07,466 Hmm? It's when neither hand 92 00:03:07,550 --> 00:03:10,343 is good at anything. Oh, Debbie. 93 00:03:10,885 --> 00:03:12,095 I was once like you. 94 00:03:12,470 --> 00:03:15,180 A bashful beat cop with long, curly hair 95 00:03:15,264 --> 00:03:16,639 and no confidence at all. 96 00:03:16,723 --> 00:03:19,517 That's impossible. You're so suave. 97 00:03:19,642 --> 00:03:20,768 Sure, now I am. 98 00:03:20,935 --> 00:03:22,686 But I came a long way, 99 00:03:22,770 --> 00:03:24,854 and I did it by challenging myself 100 00:03:24,938 --> 00:03:26,788 to do things I never thought I could. 101 00:03:27,148 --> 00:03:29,232 This is your chance to find that confidence. 102 00:03:29,316 --> 00:03:30,860 I don't know. Debbie 103 00:03:31,652 --> 00:03:32,653 trust me. 104 00:03:33,611 --> 00:03:34,654 Okay. 105 00:03:34,988 --> 00:03:37,323 But only because I trust everyone. 106 00:03:38,241 --> 00:03:40,742 So, Diaz, I've never been more excited. 107 00:03:40,909 --> 00:03:42,577 My first time playing the Jimmy Jabs, 108 00:03:42,661 --> 00:03:43,861 and I'm destined to win. 109 00:03:43,953 --> 00:03:44,953 Look at my competition. 110 00:03:45,037 --> 00:03:46,205 Little Miss Hay For Brains. 111 00:03:46,289 --> 00:03:49,248 The Hay Brains, and King Brain Made of Hay. 112 00:03:49,332 --> 00:03:50,500 Well, you're forgetting about me. 113 00:03:50,584 --> 00:03:51,751 I'm also your competition. Yes, 114 00:03:51,835 --> 00:03:53,752 but you don't normally care about games like these. 115 00:03:53,836 --> 00:03:55,504 Well, I do care about this game. 116 00:03:55,588 --> 00:03:56,588 And you're gonna lose 117 00:03:56,672 --> 00:03:58,507 because my brains aren't made of hay. 118 00:03:58,591 --> 00:04:00,091 My brains are made of brains. 119 00:04:01,426 --> 00:04:02,552 Oh, ho. 120 00:04:03,177 --> 00:04:04,469 The perfect retort. 121 00:04:05,262 --> 00:04:07,138 PERALTA: Gather up, it's Jimmy Jab time! 122 00:04:07,222 --> 00:04:09,056 Ooh, are you doing opening ceremonies? 123 00:04:09,140 --> 00:04:10,474 Yeah, and you might wanna leave 124 00:04:10,558 --> 00:04:11,892 before things get too crazy. 125 00:04:11,976 --> 00:04:13,684 A little plausible deniability. 126 00:04:13,768 --> 00:04:15,218 Actually, I wanna record 'em. 127 00:04:15,395 --> 00:04:16,854 May you can teach other precincts 128 00:04:16,938 --> 00:04:18,688 how to throw their own versions to boost morale. 129 00:04:18,772 --> 00:04:19,898 No, I'm not a teacher. 130 00:04:19,982 --> 00:04:22,025 I'm a class clown/bad boy with a heart of gold. Whatever. 131 00:04:22,109 --> 00:04:23,193 Charles, just start. 132 00:04:23,652 --> 00:04:26,154 Ladies and gentlemen. 133 00:04:27,113 --> 00:04:28,531 The moment you've been waiting for. 134 00:04:28,615 --> 00:04:30,157 Wow, he went full Showman. 135 00:04:30,407 --> 00:04:32,784 I present to you six freaks… Yeah. 136 00:04:32,868 --> 00:04:34,827 …who, through a series of elaborate games, 137 00:04:34,911 --> 00:04:37,120 will be eliminated one by one 138 00:04:37,204 --> 00:04:39,288 until a champion is crowned. 139 00:04:39,372 --> 00:04:41,583 And that champion shall 140 00:04:42,167 --> 00:04:43,875 inherit my circus. 141 00:04:43,959 --> 00:04:45,544 And get a day off. I was getting there, Ro-Ro. 142 00:04:45,628 --> 00:04:47,796 Let me have my fun. Yeah, Ro-Ro, let him have his fun. 143 00:04:47,880 --> 00:04:50,297 As always, we start the games 144 00:04:50,381 --> 00:04:53,967 by lighting the ceremonial bagel of destiny. 145 00:04:54,051 --> 00:04:58,137 Ah, it's actually the baguette of destiny 146 00:04:58,221 --> 00:05:01,057 because this year, we're throwing caution to the wind. 147 00:05:01,432 --> 00:05:02,934 Charles, flame me. 148 00:05:03,434 --> 00:05:09,563 SCULLY: Jimmy Jabs Jimmy Jabs Jimmy Jabs 149 00:05:09,772 --> 00:05:12,232 And with that, we commence 150 00:05:12,358 --> 00:05:14,525 my ten minute opening performance. What? 151 00:05:14,817 --> 00:05:17,737 The crowd is ready The freaks are here 152 00:05:18,279 --> 00:05:20,697 Wow, this is a really long performance. 153 00:05:20,781 --> 00:05:22,156 Charles pulled off a costume change. 154 00:05:22,240 --> 00:05:23,283 PERALTA: I wouldn't say he pulled it off. 155 00:05:23,367 --> 00:05:25,409 He accidentally got bottomless in front of all of us. 156 00:05:25,493 --> 00:05:26,493 -Yeah. -HITCHCOCK: Peralta, 157 00:05:26,577 --> 00:05:28,245 how about we make these games a little more exciting 158 00:05:28,329 --> 00:05:29,829 with a wager? Ooh, interesting. 159 00:05:29,913 --> 00:05:31,664 What'd you have in mind? If you win, 160 00:05:31,748 --> 00:05:33,124 I'll do your paperwork for a year. 161 00:05:33,208 --> 00:05:35,125 Go on. If I win, I get your new car. 162 00:05:35,209 --> 00:05:36,251 [SCOFFS] You're joking, right? 163 00:05:36,335 --> 00:05:37,460 Why? Because you can't imagine 164 00:05:37,544 --> 00:05:40,170 someone bitchin' like me driving a lame family sedan? 165 00:05:40,254 --> 00:05:42,464 No, because Jake would never bet our car. 166 00:05:42,548 --> 00:05:43,966 Yeah, I would never do that. 167 00:05:44,050 --> 00:05:45,258 But also, it's not lame. 168 00:05:45,342 --> 00:05:47,051 It's the color of an alcohol. Everyone's talking about it. 169 00:05:47,135 --> 00:05:49,637 No, Jake, it's a super lame car. But I don't mind. 170 00:05:49,887 --> 00:05:51,263 My ex-step-son kicked me out of the house, 171 00:05:51,347 --> 00:05:53,140 and I needed a place to crash with air conditioning. 172 00:05:53,224 --> 00:05:54,599 Look, the bet is not happening. 173 00:05:54,683 --> 00:05:56,559 Sorry, Amy, but this is between Jake and me. 174 00:05:56,643 --> 00:05:58,352 Dude, what happened to the cool guy 175 00:05:58,436 --> 00:06:00,686 that liked to make fun bets with his best bud? 176 00:06:00,896 --> 00:06:02,314 SANTIAGO: Okay, Hitchcock, drop it. 177 00:06:02,398 --> 00:06:05,107 Jake doesn't do that kind of thing anymore. He's an adult now. 178 00:06:05,191 --> 00:06:06,233 Hitchcock, you're on! 179 00:06:06,317 --> 00:06:07,318 He is? I am? 180 00:06:07,402 --> 00:06:09,819 I don't know. Yes! Yes, you are. 181 00:06:09,903 --> 00:06:11,154 BOYLE: Damn it, my pants. 182 00:06:11,238 --> 00:06:13,281 Sorry, everyone. Look away, look away. 183 00:06:13,365 --> 00:06:14,364 Oh, damn. 184 00:06:14,448 --> 00:06:15,700 Wow, who knew? 185 00:06:16,075 --> 00:06:17,910 He really is the greatest showman. 186 00:06:22,122 --> 00:06:23,122 What the hell are you doing? 187 00:06:23,206 --> 00:06:24,581 Why did you just bet our new car? 188 00:06:24,665 --> 00:06:25,790 Because it's fun. 189 00:06:25,874 --> 00:06:27,083 And because it's who I am. 190 00:06:27,167 --> 00:06:28,209 I mean, remember all those crazy bets 191 00:06:28,293 --> 00:06:29,501 we used to make when you were falling in love with me? 192 00:06:29,585 --> 00:06:31,754 I remember the bets we made when I found you obnoxious 193 00:06:31,838 --> 00:06:33,130 and difficult to be around. 194 00:06:33,214 --> 00:06:34,756 Yes, those bets. See, you remember. 195 00:06:34,840 --> 00:06:37,008 This is just like that. Hey, Santiago, it's time to head out. 196 00:06:37,092 --> 00:06:38,134 Actually, I'm not leaving. 197 00:06:38,218 --> 00:06:39,468 I'm gonna stay for the games. 198 00:06:39,552 --> 00:06:41,595 Oh, look who's coming around already. 199 00:06:41,679 --> 00:06:43,729 We're gonna have fun. No, this isn't fun. 200 00:06:43,848 --> 00:06:45,848 A voluntary administration workshop is fun. 201 00:06:45,932 --> 00:06:48,351 Yeah, I hear it ends with a six page self-assessment. 202 00:06:48,435 --> 00:06:50,644 Oh, come on, Terry! You don't have to rub it in! 203 00:06:50,728 --> 00:06:52,688 Welcome to the first competition. 204 00:06:52,855 --> 00:06:56,024 Which one of you will meet your maker? 205 00:06:56,190 --> 00:06:58,693 Be sure not to fowl out, 206 00:06:58,943 --> 00:07:01,027 or you will meet your end. 207 00:07:01,111 --> 00:07:02,111 We don't know what the game is, 208 00:07:02,195 --> 00:07:03,237 so these puns don't work. 209 00:07:03,321 --> 00:07:04,696 It's a meat throwing challenge. 210 00:07:04,780 --> 00:07:08,034 All of the expired cold cuts from the kitchen refrigerator 211 00:07:08,200 --> 00:07:10,451 are under this tarp. 212 00:07:10,535 --> 00:07:11,535 Voila! 213 00:07:11,619 --> 00:07:14,205 You will toss a meat of your choosing 214 00:07:14,289 --> 00:07:17,499 at the break room window from ten feet away. 215 00:07:17,833 --> 00:07:20,125 If it sticks to the glass, well, then you move on. 216 00:07:20,209 --> 00:07:22,259 If it doesn't, then you're a.. . Cold cut? 217 00:07:22,462 --> 00:07:24,612 Yes, now you're getting it. Thank you, Rosa. 218 00:07:25,297 --> 00:07:27,299 Yah! Jake sticks it. 219 00:07:27,674 --> 00:07:29,051 Amy sticks it. 220 00:07:29,468 --> 00:07:30,760 Scully sticks it. 221 00:07:31,010 --> 00:07:32,511 Hitchcock sticks it. 222 00:07:33,429 --> 00:07:35,221 Holt old school sticks it. 223 00:07:35,472 --> 00:07:36,598 Ro-Ro sticks it. 224 00:07:36,723 --> 00:07:38,058 Debbie… where's Debbie? 225 00:07:40,267 --> 00:07:42,895 I can't do this, Charles. I didn't even grab a meat. 226 00:07:43,062 --> 00:07:46,146 I'm not some expert cold cut thrower like all of you. 227 00:07:46,230 --> 00:07:49,025 Everyone, I need a second for a freak in trouble. 228 00:07:49,233 --> 00:07:51,484 Debbie, I once stood here in front of this squad 229 00:07:51,568 --> 00:07:52,902 and felt like I didn't belong. But… 230 00:07:52,986 --> 00:07:54,195 But nothing. This is your chance 231 00:07:54,279 --> 00:07:55,379 to do something great. 232 00:07:55,488 --> 00:07:56,655 Debbie, this is your moment. 233 00:07:56,739 --> 00:07:59,533 Take it, and stick this meat. 234 00:08:00,408 --> 00:08:01,409 Is this turkey? 235 00:08:01,493 --> 00:08:02,493 Yes. 236 00:08:02,577 --> 00:08:03,661 I'm very allergic to turkey. 237 00:08:03,745 --> 00:08:05,036 [INDISTINCT SHOUTING] 238 00:08:05,120 --> 00:08:06,621 -Hold her down! -[YELLS] 239 00:08:06,705 --> 00:08:07,706 [SCREAMS] 240 00:08:08,123 --> 00:08:09,207 So Debbie's out. 241 00:08:09,291 --> 00:08:11,000 But she'll be fine, thanks to her purse 242 00:08:11,084 --> 00:08:12,251 full of EpiPens. 243 00:08:12,335 --> 00:08:14,294 And now, that brings us to the end of round one, 244 00:08:14,378 --> 00:08:17,422 which mean it is time for another song. 245 00:08:17,923 --> 00:08:20,716 ♪ It was the meet of the moment ♪ 246 00:08:20,800 --> 00:08:22,384 ♪ Meat, meat, meat of the moment ♪ 247 00:08:22,468 --> 00:08:23,510 Yeah, we'll be back in five. 248 00:08:23,594 --> 00:08:26,262 ♪ Throw, throw, throw it at the window, window, window ♪ 249 00:08:26,429 --> 00:08:28,305 So I bet you're wondering how I did so well 250 00:08:28,389 --> 00:08:30,473 in that last competition. Actually, I was impressed 251 00:08:30,557 --> 00:08:31,641 you didn't eat any of the meat. 252 00:08:31,725 --> 00:08:32,809 Well, I don't deserve all the credit. 253 00:08:32,893 --> 00:08:34,644 Scully, show 'em what we're working with. 254 00:08:34,728 --> 00:08:36,979 This is Dorothy, my pill box. 255 00:08:38,856 --> 00:08:40,189 -Good God. -HITCHCOCK: My friend here 256 00:08:40,273 --> 00:08:42,900 has dozens of medications prescribed for all of his ailments. 257 00:08:42,984 --> 00:08:44,068 They make him normal. 258 00:08:44,152 --> 00:08:45,861 They make me limitless. 259 00:08:46,237 --> 00:08:48,364 This blood thinner can suppress appetite. 260 00:08:48,656 --> 00:08:51,324 This eczema pill can cause extreme muscle spasms. 261 00:08:51,449 --> 00:08:52,533 HITCHCOCK: Which is pretty inconvenient, 262 00:08:52,617 --> 00:08:54,618 unless you need to hurl meat across the room. 263 00:08:54,702 --> 00:08:57,037 My God. He's doping. 264 00:08:57,246 --> 00:08:58,596 Welcome to the big leagues. 265 00:08:59,581 --> 00:09:02,500 Well, looks like things just got a little more interesting. 266 00:09:02,750 --> 00:09:04,084 No, they got worse. 267 00:09:04,168 --> 00:09:06,044 Amy, it's like Torrance from Bring It On says, 268 00:09:06,128 --> 00:09:08,337 "You'll never be the best until you win against the best." 269 00:09:08,421 --> 00:09:09,589 Didn't they lose in the end? 270 00:09:09,673 --> 00:09:10,881 Yeah, but this is different. 271 00:09:10,965 --> 00:09:13,050 Hitchcock isn't nearly as good as the East Compton Clovers. 272 00:09:13,134 --> 00:09:15,385 [LAUGHS] It's like, where's your head at? 273 00:09:15,677 --> 00:09:17,636 It's gonna be fine. It might not be fine. 274 00:09:17,720 --> 00:09:19,555 Diaz, congratulations on moving on 275 00:09:19,639 --> 00:09:22,558 to the second round, said I, sarcastically. 276 00:09:22,724 --> 00:09:23,850 Oh, you're still in this. 277 00:09:23,934 --> 00:09:26,351 I knew a uniformed officer had been eliminated, 278 00:09:26,435 --> 00:09:27,895 I just couldn't remember which one. 279 00:09:27,979 --> 00:09:30,438 Okay, we're both great at insults. Let's move on. 280 00:09:30,730 --> 00:09:33,441 Tell me, why do you wanna win this game so badly? 281 00:09:33,692 --> 00:09:36,485 Honestly… I guess I still feel like 282 00:09:36,569 --> 00:09:38,445 my parents don't accept my sexuality. 283 00:09:39,280 --> 00:09:41,072 And winning this will let me prove to myself 284 00:09:41,156 --> 00:09:43,366 that as long as I feel good about who I am, 285 00:09:44,117 --> 00:09:45,317 that's all that matters. 286 00:09:46,326 --> 00:09:47,786 That's a load of dung. 287 00:09:47,870 --> 00:09:49,788 You processed that parent stuff a year ago. 288 00:09:49,872 --> 00:09:52,122 You're right, we're going to drag brunch this Sunday. 289 00:09:52,206 --> 00:09:56,668 No. There's something private that is fueling you. 290 00:09:56,835 --> 00:09:58,461 And when I find that private fuel, 291 00:09:58,545 --> 00:10:00,671 I will extract it to use as my private fuel 292 00:10:00,796 --> 00:10:02,089 in my private fuel tank. 293 00:10:02,173 --> 00:10:04,591 Then I will have a full tank of private fuel, 294 00:10:04,675 --> 00:10:07,177 and you will have an empty tank of private… 295 00:10:07,510 --> 00:10:08,594 Rosa. 296 00:10:08,678 --> 00:10:11,013 Welcome to K-9 Hide-and-Seek. 297 00:10:11,430 --> 00:10:13,181 You'll be given five minutes to hide, 298 00:10:13,265 --> 00:10:14,933 during which time Officer Frisbee 299 00:10:15,017 --> 00:10:16,417 will be learning your scent. 300 00:10:16,517 --> 00:10:18,017 Whoever he finds first is out. 301 00:10:18,186 --> 00:10:19,770 How'd you get our clothes? Doesn't matter. 302 00:10:19,854 --> 00:10:20,978 BOYLE: Now, hide, freaks! 303 00:10:21,062 --> 00:10:23,607 Hide from the society that shunned you! 304 00:10:26,817 --> 00:10:28,527 What? Why aren't you hiding? Are you quitting? 305 00:10:28,611 --> 00:10:30,196 Oh, no, quite the opposite. 306 00:10:30,612 --> 00:10:32,738 This little guy keeps Scully's liver from imploding, 307 00:10:32,822 --> 00:10:34,156 but it has a neat side effect. 308 00:10:34,240 --> 00:10:36,199 It also masks your natural odor 309 00:10:36,283 --> 00:10:38,133 and makes you smell like a dead fish. 310 00:10:38,285 --> 00:10:40,036 SANTIAGO: Ew. Who's got two stinky thumbs 311 00:10:40,120 --> 00:10:41,662 that stink like rotten salmon? 312 00:10:41,996 --> 00:10:43,372 This stinky guy. 313 00:10:43,497 --> 00:10:44,665 You suck. 314 00:10:44,749 --> 00:10:48,418 Ready or not, here comes my hellhound! 315 00:11:02,512 --> 00:11:03,513 I'm a mop. 316 00:11:03,680 --> 00:11:05,015 -[BARKING] -[SHUSHES] 317 00:11:05,556 --> 00:11:07,808 The flattop has left the big top. 318 00:11:08,142 --> 00:11:09,518 Uh, wait, where's Jake? 319 00:11:09,602 --> 00:11:10,601 Well, there's a TV cart 320 00:11:10,685 --> 00:11:12,145 suspiciously in the middle of the room, 321 00:11:12,229 --> 00:11:13,271 that ceiling tile's out of place, 322 00:11:13,355 --> 00:11:15,605 and he said he was going to hide somewhere reckless, 323 00:11:15,689 --> 00:11:17,607 so I'm guessing he's up there. 324 00:11:17,691 --> 00:11:20,027 That's right, Amy. I'm in the ceiling. 325 00:11:20,152 --> 00:11:21,944 Unlike you boring, old fogies, 326 00:11:22,028 --> 00:11:24,446 I found the craziest… [GRUNTS] 327 00:11:24,530 --> 00:11:25,781 [ALL GASP] 328 00:11:25,906 --> 00:11:26,990 [GROANS] 329 00:11:27,324 --> 00:11:28,533 Don't worry. 330 00:11:29,117 --> 00:11:31,327 My bones and ribs broke my fall. 331 00:11:34,038 --> 00:11:35,621 BOYLE: Time for our next competition, 332 00:11:35,705 --> 00:11:36,790 The Hellevator. 333 00:11:37,082 --> 00:11:40,709 You see, normally, our elevator can hold up to 12 freaks. 334 00:11:40,793 --> 00:11:42,419 But what if it's filled with boxes, 335 00:11:42,503 --> 00:11:44,296 and those freaks are wearing bomb suits? 336 00:11:44,380 --> 00:11:46,547 Well then, its capacity drops to four. 337 00:11:46,714 --> 00:11:49,967 Oh, but Mr. Barnum, there are five freaks here. 338 00:11:50,051 --> 00:11:51,885 Whatever shall we do? 339 00:11:51,969 --> 00:11:53,011 That's the twist. 340 00:11:53,220 --> 00:11:54,971 You have to fight for your spot. 341 00:11:55,055 --> 00:11:57,222 And once those elevator doors close, 342 00:11:57,306 --> 00:11:58,849 one of you will be out. 343 00:11:59,141 --> 00:12:02,810 Oh, did I mention, you have to do it all in bomb suits? 344 00:12:02,894 --> 00:12:04,562 Yes, that was one of the first things you mentioned. 345 00:12:04,646 --> 00:12:06,730 Oh, sorry. I was thinking of my next song. 346 00:12:07,106 --> 00:12:09,483 Anyway, suit up, freaks! 347 00:12:09,608 --> 00:12:12,026 [SIGHING, STRAINING] 348 00:12:12,235 --> 00:12:13,735 You're pretty hurt, huh? Yeah. 349 00:12:13,820 --> 00:12:15,070 It's very exciting. 350 00:12:15,154 --> 00:12:16,696 I'm the underdog now, like Seabiscuit. 351 00:12:16,780 --> 00:12:17,906 I mean, sure, I can't lift my arms, 352 00:12:17,990 --> 00:12:20,140 but Seabiscuit won without even having arms. 353 00:12:20,409 --> 00:12:22,284 What are you talking about? I don't know. I fell. 354 00:12:22,368 --> 00:12:23,535 We're already married. It doesn't matter. 355 00:12:23,619 --> 00:12:24,745 Well, you guys are in for a beating. 356 00:12:24,829 --> 00:12:26,662 What, is that some kind of kidney pill? 357 00:12:26,746 --> 00:12:28,247 It's to reduce my various swellings. 358 00:12:28,331 --> 00:12:29,332 Basically, it's just speed. 359 00:12:29,416 --> 00:12:31,292 That's illegal, and… [TUTS] 360 00:12:31,458 --> 00:12:33,002 Okay, here we go, everyone. 361 00:12:33,210 --> 00:12:36,462 The game begins when the elevator doors ding. 362 00:12:36,546 --> 00:12:39,090 Are you ready for the Hellevator? 363 00:12:39,257 --> 00:12:41,466 Buckle up. The juice is loose! 364 00:12:41,633 --> 00:12:42,717 [DINGS] 365 00:12:42,801 --> 00:12:44,970 I am Hitchcock! [GRUNTS] 366 00:12:45,512 --> 00:12:46,679 What the [BLEEP]? 367 00:12:50,474 --> 00:12:51,933 SANTIAGO: Jake, I'm in. Are you in? 368 00:12:52,017 --> 00:12:53,601 Amy, I'm not gonna make it! 369 00:12:53,685 --> 00:12:55,436 You just go for the day off. You've earned it. 370 00:12:55,520 --> 00:12:56,728 No, we're gonna lose the car! 371 00:12:56,812 --> 00:12:58,021 Oh, crap! Right, the car. 372 00:12:58,105 --> 00:12:59,356 Oh, no, we're gonna lose the car! 373 00:12:59,440 --> 00:13:00,482 Hell no, we won't! 374 00:13:00,566 --> 00:13:02,066 [BOTH GRUNT] 375 00:13:02,984 --> 00:13:04,360 You "Armageddon'd" me. 376 00:13:04,569 --> 00:13:06,194 I don't know what that means. 377 00:13:08,488 --> 00:13:10,782 A lover's sacrifice, 378 00:13:10,866 --> 00:13:12,366 and another lover reborn. 379 00:13:12,700 --> 00:13:14,451 These games truly have it all. 380 00:13:14,535 --> 00:13:16,285 And now, a quick intermission 381 00:13:16,369 --> 00:13:18,663 for one of my legendary costume changes. 382 00:13:20,165 --> 00:13:21,414 All right, come on, Charles. 383 00:13:21,498 --> 00:13:23,875 Quick change, no time for touch-ups. 384 00:13:23,959 --> 00:13:25,252 We're running long. 385 00:13:26,085 --> 00:13:27,962 Ow! Oh, Debbie. 386 00:13:28,087 --> 00:13:30,005 Are you okay? Yeah, I'm just recovering 387 00:13:30,089 --> 00:13:31,089 from the EpiPen. 388 00:13:31,298 --> 00:13:32,840 I'm sorry I messed everything up. 389 00:13:32,924 --> 00:13:34,842 I'm just not cut out for this high-stakes world 390 00:13:34,926 --> 00:13:36,260 of having fun with friends. 391 00:13:36,344 --> 00:13:38,804 First off, if you think you messed this up, you're crazy. 392 00:13:38,888 --> 00:13:40,055 Nothing can mess up the performance 393 00:13:40,139 --> 00:13:41,305 I'm putting on out there. 394 00:13:41,389 --> 00:13:43,641 Secondly, what you did today was incredible. 395 00:13:43,725 --> 00:13:45,727 I got disqualified immediately. 396 00:13:47,269 --> 00:13:50,188 Did I ever tell you the story of my Jimmy Jabs humiliation? 397 00:13:50,272 --> 00:13:53,023 No. You pretty much never talked to me till today. 398 00:13:53,107 --> 00:13:56,443 Well, it was 2009, it was the opening ceremonies 399 00:13:56,610 --> 00:13:58,069 and I couldn't be more excited. 400 00:13:58,153 --> 00:14:00,154 I even got my hair styled just for the event. 401 00:14:00,238 --> 00:14:01,781 Charles, flame me. 402 00:14:02,239 --> 00:14:03,824 [SCREAMS] 403 00:14:03,991 --> 00:14:05,951 I was out before the games even began. 404 00:14:06,118 --> 00:14:08,870 But I wouldn't change that moment for the world 405 00:14:09,120 --> 00:14:12,622 because it made me realize that not even flames 406 00:14:12,706 --> 00:14:14,375 can grind me down to dust. 407 00:14:14,708 --> 00:14:17,960 There is a place for us, for we are glorious. 408 00:14:18,252 --> 00:14:21,754 You are the bearded lady. We are all the bearded lady. 409 00:14:21,838 --> 00:14:24,048 Now ask yourself what have you always wanted to do, 410 00:14:24,132 --> 00:14:25,842 but were too scared to try? Sing. 411 00:14:25,926 --> 00:14:27,134 What? I wanna sing 412 00:14:27,218 --> 00:14:29,428 in front of everyone. Okay, little lady, 413 00:14:29,512 --> 00:14:30,971 you get that voice warmed up 414 00:14:31,055 --> 00:14:33,639 because you are doing the closing ceremonies. 415 00:14:33,723 --> 00:14:35,683 I can't. I haven't prepared. 416 00:14:35,892 --> 00:14:37,142 I don't even know the song. 417 00:14:37,226 --> 00:14:40,020 Welcome to show business. It waits for no one. 418 00:14:40,229 --> 00:14:41,479 You're on in an hour. 419 00:14:41,979 --> 00:14:44,231 So Diaz, I figured out why you wanna win. 420 00:14:44,315 --> 00:14:45,816 I hacked your work calendar. 421 00:14:45,900 --> 00:14:48,234 Those calendars are public. Everyone on the system has access. 422 00:14:48,318 --> 00:14:49,402 I hacked it. I'm a hacker. 423 00:14:49,486 --> 00:14:51,820 Anyhow, you took a vacation 14 days ago, 424 00:14:51,904 --> 00:14:54,740 and yet, you already want another day off? 425 00:14:54,824 --> 00:14:58,284 Odd, unless you need it for a unique, 426 00:14:58,368 --> 00:15:00,077 once-in-a-lifetime occurrence. 427 00:15:00,161 --> 00:15:03,414 Perhaps a proposal to your girlfriend Jocelyn. 428 00:15:04,081 --> 00:15:05,165 What? You've been dating for a year, 429 00:15:05,249 --> 00:15:06,498 you've met each other's parents, 430 00:15:06,582 --> 00:15:09,001 and you just got your nails done 431 00:15:09,085 --> 00:15:11,962 to present her with a ring. 432 00:15:13,004 --> 00:15:14,798 Jocelyn broke up with me. What? 433 00:15:14,923 --> 00:15:16,299 I want the day off so I can sit alone 434 00:15:16,383 --> 00:15:18,467 and listen to death metal and get my head right. 435 00:15:18,551 --> 00:15:20,351 But what about my nail polish solve? 436 00:15:20,594 --> 00:15:22,511 Getting my nails done made me feel better for a second. 437 00:15:22,595 --> 00:15:24,555 [MOCKING TONE] 438 00:15:24,639 --> 00:15:26,349 This is a trick to throw me off. 439 00:15:26,433 --> 00:15:28,583 I bet things are better than ever and you… 440 00:15:28,851 --> 00:15:29,893 Oh. 441 00:15:30,060 --> 00:15:31,311 You really are crying. 442 00:15:32,478 --> 00:15:35,648 Welcome to my most sadistic creation. 443 00:15:35,857 --> 00:15:38,649 The tangled nightmare of extension cords 444 00:15:38,733 --> 00:15:40,360 that lives in our supply closet. 445 00:15:40,569 --> 00:15:44,696 Your mission is to untangle your lamp's cord, plug it in, 446 00:15:44,780 --> 00:15:47,823 and then pull yourself to it on your dolly and turn it on. 447 00:15:47,907 --> 00:15:50,307 Oh, nice. Hitchcock's coming down from the speed. 448 00:15:50,535 --> 00:15:51,534 I have a chance. 449 00:15:51,618 --> 00:15:53,203 Freaks, begin! 450 00:15:53,787 --> 00:15:55,330 [PERALTA GRUNTING] 451 00:15:56,373 --> 00:15:57,373 SANTIAGO: Jake! 452 00:15:59,375 --> 00:16:00,751 What is that? Grab the top one 453 00:16:00,835 --> 00:16:02,460 and yank the bottom one! Oh, thank God 454 00:16:02,544 --> 00:16:03,544 that's what you meant. 455 00:16:03,628 --> 00:16:05,088 Although, I'm open to whatever you wanna try. 456 00:16:05,172 --> 00:16:06,214 Here we go. 457 00:16:06,465 --> 00:16:07,665 Diaz, I wanna apologize. 458 00:16:08,424 --> 00:16:09,717 I'm not talking to you. 459 00:16:10,050 --> 00:16:11,842 [GRUNTS] Oh, oh, Amy, it worked! 460 00:16:11,926 --> 00:16:13,719 The pegging worked! What? No! 461 00:16:13,803 --> 00:16:15,013 Here we go. 462 00:16:15,221 --> 00:16:16,514 Go. 463 00:16:19,975 --> 00:16:20,976 Gotcha. 464 00:16:21,393 --> 00:16:22,559 You're never gonna catch me. 465 00:16:22,643 --> 00:16:25,730 [GRUNTING] Yes, I did it! 466 00:16:25,897 --> 00:16:27,247 And Hitchcock's gonna lose! 467 00:16:27,355 --> 00:16:28,856 Rosa and Holt are gonna beat him. 468 00:16:28,940 --> 00:16:30,442 HOLT: Rosa, stop. I give up. 469 00:16:30,650 --> 00:16:32,651 I want you to know I'm sorry for prying. 470 00:16:32,735 --> 00:16:34,486 Win this thing, and enjoy your day off. 471 00:16:34,570 --> 00:16:36,405 And if you ever want a friend to sit with you 472 00:16:36,489 --> 00:16:38,865 and silently listen to death metal, 473 00:16:39,240 --> 00:16:41,659 just know I'm always here. 474 00:16:42,534 --> 00:16:44,119 Okay. I'd like that. 475 00:16:45,621 --> 00:16:47,454 Ah, no! What are you freaks doing? 476 00:16:47,538 --> 00:16:48,622 HOLT: We're leaving the competition. 477 00:16:48,706 --> 00:16:51,041 Some things are more important than a game. 478 00:16:51,125 --> 00:16:53,126 No, they're not! Wait, where are you going? 479 00:16:53,210 --> 00:16:54,660 Don't leave! We need you to… 480 00:16:55,879 --> 00:16:57,171 [PEOPLE GASPING] 481 00:16:57,588 --> 00:16:59,048 [GROANS] 482 00:17:00,007 --> 00:17:02,425 Why does the ceiling hate me? 483 00:17:05,094 --> 00:17:06,720 I don't get it. Why did you make this bet 484 00:17:06,804 --> 00:17:08,764 in the first place? I don't know. 485 00:17:08,931 --> 00:17:10,974 Terry kept saying all that stuff about how I matured, 486 00:17:11,058 --> 00:17:12,933 and I got worried I was becoming a boring adult. 487 00:17:13,017 --> 00:17:14,518 You are not a boring adult. 488 00:17:14,602 --> 00:17:16,687 No. I am. 489 00:17:17,354 --> 00:17:19,689 You wanna know why I really wanted that year of no paperwork? 490 00:17:19,773 --> 00:17:20,857 It's so if we did get pregnant, 491 00:17:20,941 --> 00:17:23,141 I would have more time to help with the baby. 492 00:17:23,359 --> 00:17:24,943 Aw. No, save your "aw." 493 00:17:25,027 --> 00:17:27,319 I don't deserve it. I'm just some boring, responsible guy 494 00:17:27,403 --> 00:17:28,779 that's about to lose our car. 495 00:17:28,863 --> 00:17:31,323 -You're still pretty irresponsible. -[CLICKS TONGUE] Aw. 496 00:17:31,407 --> 00:17:33,199 You're just saying that 'cause you're my wife. 497 00:17:33,283 --> 00:17:34,576 No, I'm not. 498 00:17:34,660 --> 00:17:36,202 Yesterday, you took the batteries 499 00:17:36,286 --> 00:17:37,494 out of our smoke detector 500 00:17:37,578 --> 00:17:39,497 to put in your Big Mouth Billy Bass. 501 00:17:39,705 --> 00:17:41,249 You noticed. Yeah. 502 00:17:41,666 --> 00:17:43,250 In a bad way. Yeah. 503 00:17:43,583 --> 00:17:46,002 Now get up, and win this bet. 504 00:17:46,086 --> 00:17:47,962 You can do this. Yeah, you're right. 505 00:17:48,295 --> 00:17:49,796 I can do this. Yeah. 506 00:17:49,880 --> 00:17:52,382 [YELPS] 507 00:17:52,757 --> 00:17:54,049 Yeah, I maybe can't do this. 508 00:17:54,133 --> 00:17:56,135 The time has come for the grand finale, 509 00:17:56,219 --> 00:17:57,302 the obstacle course. 510 00:17:57,594 --> 00:17:58,845 This is gonna be rough. 511 00:17:58,929 --> 00:18:00,889 Turns out, taking a ton of random pills 512 00:18:00,973 --> 00:18:02,223 is really bad for you. 513 00:18:02,515 --> 00:18:03,682 Everything hurts. 514 00:18:03,766 --> 00:18:05,976 Yeah, I'm like 50/50 gonna die. 515 00:18:06,060 --> 00:18:08,895 On your mark, get set, dazzle me, freaks! 516 00:18:08,979 --> 00:18:10,062 [BOTH GRUNTING] 517 00:18:10,146 --> 00:18:13,773 BOYLE: First, you must make your way past the barricade hurdles. 518 00:18:13,857 --> 00:18:15,568 -[GRUNTS] -After the hurdles, 519 00:18:15,693 --> 00:18:18,152 you must fish a dollar coin out of our gross, 520 00:18:18,236 --> 00:18:20,529 clogged-up sink of nightmares. 521 00:18:20,613 --> 00:18:21,989 [BLUBBERING] 522 00:18:22,073 --> 00:18:23,115 [EXCLAIMS] Ew. 523 00:18:23,865 --> 00:18:25,825 You use that money to buy a hot dog. 524 00:18:25,909 --> 00:18:27,201 After you eat the entire dog, 525 00:18:27,285 --> 00:18:28,744 you'll return to the break room, 526 00:18:28,828 --> 00:18:29,995 where you must extract an olive 527 00:18:30,079 --> 00:18:32,581 from the windpipe of a Heimlich practice dummy. 528 00:18:33,081 --> 00:18:34,999 Why are you using your mouth for everything? 529 00:18:35,083 --> 00:18:36,709 The winner will be the first person 530 00:18:36,793 --> 00:18:38,794 to sit in the Ringmaster's throne. 531 00:18:39,336 --> 00:18:41,338 Uh-oh, surprise twist! 532 00:18:41,422 --> 00:18:43,547 To get to the throne, you must break through 533 00:18:43,631 --> 00:18:45,382 a breach training door. What? 534 00:18:45,466 --> 00:18:47,051 Why are you making this so hard on me? 535 00:18:47,135 --> 00:18:48,384 BOYLE: It's all for the show, Jake. 536 00:18:48,468 --> 00:18:49,844 The greatest show on Earth! 537 00:18:49,928 --> 00:18:51,638 All right, fine. I can do this. 538 00:18:52,555 --> 00:18:53,848 For my wife. 539 00:18:55,016 --> 00:18:57,184 [SCREAMS IN SLOW MOTION] 540 00:18:59,311 --> 00:19:03,772 [WHIMPERS, GRUNTS NORMALLY] 541 00:19:03,856 --> 00:19:05,232 PERALTA: Ah, it didn't work. 542 00:19:05,316 --> 00:19:07,025 My skeleton feels like it's made of Skittles. 543 00:19:07,109 --> 00:19:09,694 I can't do it, Amy. Yes, you can, okay? 544 00:19:09,819 --> 00:19:11,319 You just need a little energy. 545 00:19:11,446 --> 00:19:12,946 And Debbie's EpiPens are full of adrenaline. 546 00:19:13,030 --> 00:19:14,572 Is that a smart thing to do? Probably not, 547 00:19:14,656 --> 00:19:16,574 but sometimes it's good to be a little irresponsible. 548 00:19:16,658 --> 00:19:17,699 That could make me sick. 549 00:19:17,783 --> 00:19:19,034 It's better than losing our car. 550 00:19:19,118 --> 00:19:21,454 I mean, is it? 'Cause… [SCREAMS] 551 00:19:22,371 --> 00:19:24,080 I will never die! 552 00:19:25,957 --> 00:19:27,874 Yeah! Whoo! Whoo-hoo! 553 00:19:27,958 --> 00:19:30,043 Whoo-hoo-hoo! Hoo! Jake is champion! 554 00:19:30,127 --> 00:19:32,212 Congratulations, you inherit the circus! 555 00:19:32,504 --> 00:19:34,922 I did it! I don't want the circus. 556 00:19:39,635 --> 00:19:40,718 [DEATH METAL PLAYING OVER HEADPHONES] 557 00:19:40,802 --> 00:19:41,886 You like it? Not at all. 558 00:19:41,970 --> 00:19:43,370 You can leave. Not a chance. 559 00:19:45,681 --> 00:19:48,975 The show is over, lessons were learned, tears were cried. 560 00:19:49,059 --> 00:19:50,435 Just remember, freaks, 561 00:19:50,644 --> 00:19:53,270 the real freak is the freak inside. 562 00:19:53,562 --> 00:19:56,607 And now, ladies and gentlemen, Debbie Fogel. 563 00:20:01,694 --> 00:20:05,781 And now our games come to an end 564 00:20:05,906 --> 00:20:09,784 We started as freaks but now we're friends 565 00:20:09,950 --> 00:20:13,536 And we'll all be friends forever 566 00:20:14,037 --> 00:20:15,580 Forever 567 00:20:16,414 --> 00:20:22,419 Forever 568 00:20:27,298 --> 00:20:29,257 Well, that was weird. 569 00:20:29,508 --> 00:20:31,551 Whoa-ho-ho, you hear that? 570 00:20:31,885 --> 00:20:34,011 It's the total silence of people reeling 571 00:20:34,095 --> 00:20:35,679 from the performance of a lifetime. 572 00:20:35,763 --> 00:20:37,264 How does it feel? Incredible. 573 00:20:37,348 --> 00:20:40,016 I've never been that loud. That's what most singing is. 574 00:20:40,100 --> 00:20:42,018 And with more practice, you'll only get louder. 575 00:20:42,102 --> 00:20:43,518 Do you really think they liked it? 576 00:20:43,602 --> 00:20:45,652 It doesn't matter what other people think. 577 00:20:45,896 --> 00:20:48,147 What matters is that you can do anything 578 00:20:48,231 --> 00:20:49,773 you put your mind to, because in the end, 579 00:20:49,857 --> 00:20:53,193 my bearded lady, the beard was under you, 580 00:20:53,652 --> 00:20:55,696 the greatest showman. [CHUCKLES] 581 00:20:56,446 --> 00:20:59,073 You're right. I can do anything. 582 00:21:06,913 --> 00:21:08,914 Anything I put my mind to. 583 00:21:10,499 --> 00:21:12,835 Ah, yeah, yeah, yeah, yes, oh… 43118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.