Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,622 --> 00:00:07,451
- [Gunfire]
- DANNY: My name is Danny McNamara.
2
00:00:07,536 --> 00:00:09,087
I used to work for the FBI.
3
00:00:09,172 --> 00:00:10,599
LEXI:
And I'm Lexi Vaziri.
4
00:00:10,684 --> 00:00:12,318
I used to be a thief.
5
00:00:12,500 --> 00:00:14,756
DANNY:
Excuse me, a master thief.
6
00:00:14,896 --> 00:00:16,896
We're back on the hunt
after the Vatican
7
00:00:16,936 --> 00:00:18,723
was attacked
by a mysterious group
8
00:00:18,807 --> 00:00:21,726
led by someone who calls himself
the Great Khan.
9
00:00:21,810 --> 00:00:24,163
LEXI: He's looking for an
ancient Mongolian artifact
10
00:00:24,247 --> 00:00:27,802
called the Spirit Banner. DANNY: Also known
as the Soul of Genghis Khan.
11
00:00:27,982 --> 00:00:30,154
And they're leaving
a path of destruction
12
00:00:30,239 --> 00:00:32,241
in their wake
to get their hands on it.
13
00:00:33,392 --> 00:00:35,565
LEXI: So it looks like
it's up to us to stop them
14
00:00:35,650 --> 00:00:37,086
by finding the Banner.
15
00:00:37,171 --> 00:00:38,956
DANNY:
Before they do.
16
00:00:41,917 --> 00:00:44,270
Previously, on
"Blood & Treasure"...
17
00:00:44,354 --> 00:00:45,878
[explosions]
18
00:00:47,217 --> 00:00:49,170
I can stop the bleeding,
but if we don't get her
19
00:00:49,255 --> 00:00:51,642
to a hospital quickly, this
could go south really fast.
20
00:00:51,727 --> 00:00:52,837
I'm calling the police.
21
00:00:52,921 --> 00:00:54,498
I was at the Vatican
the night it was attacked.
22
00:00:54,582 --> 00:00:57,153
[explosion]KATE: The Vatican and CIA
worked together
23
00:00:57,237 --> 00:00:59,068
as a group called
Arcanum Gladio.
24
00:00:59,152 --> 00:01:00,548
GIANCANA: They thought
they could end the Cold War
25
00:01:00,632 --> 00:01:02,463
with one swing of the sword.
26
00:01:02,547 --> 00:01:05,117
FATHER CHUCK: By wiping
out the entire communist world
27
00:01:05,201 --> 00:01:06,597
with an engineered plague.
28
00:01:06,681 --> 00:01:08,425
You've been a screw up
since day one.
29
00:01:08,509 --> 00:01:10,601
Kate, come on. What happened, Dwayne?
30
00:01:10,685 --> 00:01:11,994
You just couldn't cut it?
31
00:01:12,078 --> 00:01:13,648
MARTINA:
The CIA sent you to hire me
32
00:01:13,732 --> 00:01:15,954
to hack them? Just needs to be tested
to be sure.
33
00:01:16,038 --> 00:01:17,869
What's happening? Thanks to you,
34
00:01:17,953 --> 00:01:20,263
we're eliminating all the top
White Hat hackers
35
00:01:20,347 --> 00:01:21,743
all over the world.
36
00:01:21,827 --> 00:01:23,745
Somebody at the Vatican
is cleaning up everything
37
00:01:23,829 --> 00:01:25,442
related to Arcanum Gladio.
38
00:01:25,526 --> 00:01:26,748
And now that includes you.
39
00:01:26,832 --> 00:01:28,576
I'm going back to Rome
to find out who.
40
00:01:28,660 --> 00:01:30,360
We've been on the trail
of a Spirit Banner
41
00:01:30,444 --> 00:01:32,536
called the Soul
of Genghis Khan.
42
00:01:32,620 --> 00:01:35,017
I send the Banner north
with a monk,
43
00:01:35,101 --> 00:01:36,322
to return it to Mongolia.
44
00:01:36,406 --> 00:01:38,670
Do you remember his name? Gen Huang.
45
00:02:02,650 --> 00:02:04,002
Oh, no, no, no, no.
46
00:02:04,086 --> 00:02:06,265
That's a $600 bottle of wine
you're stealing.
47
00:02:06,349 --> 00:02:09,834
Not stealing.
It's borrowing.
48
00:02:09,918 --> 00:02:12,315
Oh, I'm sorry, I didn't realize
I was talking to Lexi.
49
00:02:12,399 --> 00:02:14,230
Shaw, you know I'm
good for it. I just...
50
00:02:14,314 --> 00:02:15,884
I need Vince to help us
find someone.
51
00:02:15,968 --> 00:02:18,277
Then why don't you pay him
with money, like an adult?
52
00:02:18,361 --> 00:02:19,931
I maxed my credit cards out.
53
00:02:20,015 --> 00:02:22,934
Treasure hunting on your own
dime is expensive.
54
00:02:23,018 --> 00:02:24,632
Yeah, expensive for me.
55
00:02:24,716 --> 00:02:26,634
Who you got Vince
finding for you now?
56
00:02:26,718 --> 00:02:28,113
Gen Huang.
57
00:02:28,197 --> 00:02:29,724
The Chinese monk who took
the Banner from Laos
58
00:02:29,808 --> 00:02:31,639
and promised to return it
to the Mongolians.
59
00:02:31,723 --> 00:02:33,466
But we are running
out of time.
60
00:02:33,550 --> 00:02:36,078
I mean, Simon said the Horde
is planning a massive attack
61
00:02:36,162 --> 00:02:37,949
in a few weeks
on Chinese New Year.
62
00:02:38,033 --> 00:02:40,343
Speaking of Chinese New Year,
63
00:02:40,427 --> 00:02:42,693
how are you and Lexi? Great.
64
00:02:42,777 --> 00:02:44,652
Who knew crash-landing
a helicopter in Laos
65
00:02:44,736 --> 00:02:46,436
would bring you closer?
66
00:02:46,520 --> 00:02:48,569
Wait, what does that have to do
with Chinese New Year?
67
00:02:48,653 --> 00:02:50,527
Convergence.
68
00:02:50,611 --> 00:02:51,833
Follow me.
69
00:02:51,917 --> 00:02:54,357
On my journey
of self-discovery,
70
00:02:54,441 --> 00:02:56,577
I've been steeping myself
in different cultures.
71
00:02:56,661 --> 00:02:59,318
Especially this:
72
00:02:59,402 --> 00:03:00,929
The Chinese zodiac.
73
00:03:01,013 --> 00:03:03,192
Each year falls under
one of 12 animals,
74
00:03:03,276 --> 00:03:04,976
then the cycle repeats.
75
00:03:05,060 --> 00:03:08,763
And you, my friend, were born
under the Year of the Rat.
76
00:03:08,847 --> 00:03:10,286
DANNY:
The rat.
77
00:03:10,370 --> 00:03:11,679
Awesome.
78
00:03:11,763 --> 00:03:13,681
But one shouldn't make
any big changes
79
00:03:13,765 --> 00:03:16,292
in the same year
as his birth sign; Bad juju.
80
00:03:16,376 --> 00:03:18,555
So if you want to propose,
you better do it
81
00:03:18,639 --> 00:03:19,687
before the Chinese New Year.
82
00:03:19,771 --> 00:03:21,602
No offense, Shaw, but
83
00:03:21,686 --> 00:03:25,475
I don't really buy into juju,
East or West.
84
00:03:25,559 --> 00:03:28,739
I've come to respect
the wisdom of the ancients.
85
00:03:28,823 --> 00:03:31,220
And the Chinese New Year
came up twice today.
86
00:03:31,304 --> 00:03:32,830
You brought it up
a second time.
87
00:03:32,914 --> 00:03:35,616
Convergence.
88
00:03:35,700 --> 00:03:37,139
Just think about it.
89
00:03:37,223 --> 00:03:38,793
You don"t have to convince me.
I'm already there.
90
00:03:38,877 --> 00:03:42,013
It's just a matter of timing
for something that important.
91
00:03:42,097 --> 00:03:44,625
LEXI:
What's important?
92
00:03:44,709 --> 00:03:46,104
Uh...
93
00:03:46,188 --> 00:03:47,845
I was just, uh...
Shaw was, you know,
94
00:03:47,929 --> 00:03:51,153
telling me the best time
to water the orchids.
95
00:03:51,237 --> 00:03:52,415
Oh.
96
00:03:52,499 --> 00:03:54,330
I suppose it's a good thing
97
00:03:54,414 --> 00:03:57,550
you are so... dreadful
at lying.
98
00:03:57,634 --> 00:03:58,943
[heavy footsteps]
99
00:03:59,027 --> 00:04:00,768
Oh, good, you're both here.
100
00:04:02,335 --> 00:04:06,864
Well, well,
the prodigal Reece returns.
101
00:04:06,948 --> 00:04:08,387
Planning on kidnapping
yourself again?
102
00:04:08,471 --> 00:04:10,912
Okay, I deserved that. You think?
103
00:04:10,996 --> 00:04:14,567
Shaw, I'm-I'm sorry about
what I said
104
00:04:14,651 --> 00:04:17,266
last time I was here.
105
00:04:17,350 --> 00:04:19,834
A lesser man would
throw you out,
106
00:04:19,918 --> 00:04:22,271
but I'm willing to let
bygones be bygones,
107
00:04:22,355 --> 00:04:24,879
seeing as how I am
the bigger person.
108
00:04:26,576 --> 00:04:28,407
Thank you.
109
00:04:28,491 --> 00:04:30,148
Forgiveness makes for
good karma.
110
00:04:30,232 --> 00:04:33,021
Wisdom I learned
from the ancients.
111
00:04:33,105 --> 00:04:35,324
Best not to ignore them.
112
00:04:37,544 --> 00:04:40,158
We, uh, heard how you
counter-interrogated
113
00:04:40,242 --> 00:04:41,769
him and Chuck.
114
00:04:41,853 --> 00:04:44,554
I mean, really, Kate,
how very unbecoming.
115
00:04:44,638 --> 00:04:47,122
You tased and kidnapped me.Kate...
116
00:04:47,206 --> 00:04:48,424
show her what you found.
117
00:04:50,383 --> 00:04:52,823
Wait, what?
118
00:04:52,907 --> 00:04:54,346
You knew she was coming?
119
00:04:54,430 --> 00:04:56,305
She wanted to make her case
to you in person.
120
00:04:56,389 --> 00:04:57,738
Did she?
121
00:05:00,610 --> 00:05:02,137
I was called into
the CIA station
122
00:05:02,221 --> 00:05:03,921
in Manila for a debrief
123
00:05:04,005 --> 00:05:05,793
when the world's top
White Hats were killed.
124
00:05:05,877 --> 00:05:06,881
As in hackers.
125
00:05:06,965 --> 00:05:08,012
Yes. Specifically a group
126
00:05:08,096 --> 00:05:09,622
protecting vital infrastructure.
127
00:05:09,706 --> 00:05:11,755
All murdered on the same day
across the globe.
128
00:05:11,839 --> 00:05:14,323
The Khan just lowered
the world's cyber shields.
129
00:05:14,407 --> 00:05:16,151
I want to bring the CIA back in
130
00:05:16,235 --> 00:05:17,761
to help us find
the Banner.
131
00:05:17,845 --> 00:05:20,764
You said the CIA was
compromised by the Khan.
132
00:05:20,848 --> 00:05:22,200
Which is why I was in Manila.
133
00:05:22,284 --> 00:05:24,246
The Agency finished
a full investigation
134
00:05:24,330 --> 00:05:25,813
and found only one bad apple,
135
00:05:25,897 --> 00:05:27,292
the Khan's handler,
who was killed.
136
00:05:27,376 --> 00:05:29,164
And you just took
their word for it? No.
137
00:05:29,248 --> 00:05:30,815
I took 30,000 words for it.
138
00:05:34,470 --> 00:05:36,649
Read the report.
Our house is clean.
139
00:05:36,733 --> 00:05:39,130
The Agency can help us
end this.
140
00:05:39,214 --> 00:05:42,307
DANNY: Lexi...
141
00:05:42,391 --> 00:05:43,874
I agree with Kate.
142
00:05:43,958 --> 00:05:46,268
Well, your instincts haven't
exactly been great
143
00:05:46,352 --> 00:05:48,923
where she's concerned.
144
00:05:49,007 --> 00:05:53,275
Look, both of you think the CIA
occasionally does bad things
145
00:05:53,359 --> 00:05:55,886
for the greater good,
but all I saw growing up
146
00:05:55,970 --> 00:05:59,237
was them protecting oil
interests and powerful people.
147
00:05:59,321 --> 00:06:01,413
People like Jacob Reece.
148
00:06:01,497 --> 00:06:03,502
I need Danny.
I don't need you.
149
00:06:03,586 --> 00:06:05,635
You think I'm just gonna
step aside
150
00:06:05,719 --> 00:06:08,594
after the Khan killed
my best friend?
151
00:06:08,678 --> 00:06:11,989
I will not stop until
that bastard is buried
152
00:06:12,073 --> 00:06:14,296
or behind bars.
153
00:06:14,380 --> 00:06:16,777
With or without either of you.
154
00:06:16,861 --> 00:06:19,780
How about this?
155
00:06:19,864 --> 00:06:21,869
We call the CIA
156
00:06:21,953 --> 00:06:24,654
after we find the Banner.
157
00:06:24,738 --> 00:06:26,177
They can't help us much
until we get it.
158
00:06:26,261 --> 00:06:30,660
Fine.Fine.
159
00:06:30,744 --> 00:06:33,794
Great.
160
00:06:33,878 --> 00:06:36,358
Go team.
161
00:06:37,533 --> 00:06:39,579
♪
162
00:06:58,728 --> 00:07:00,168
DANNY:
Vince.
163
00:07:00,252 --> 00:07:02,823
Shaw said you found Gen.Depends.
164
00:07:02,907 --> 00:07:03,954
That bottle for me?
165
00:07:04,038 --> 00:07:06,214
Payment in full.
166
00:07:07,650 --> 00:07:09,090
French.
167
00:07:09,174 --> 00:07:10,700
C'est magnifique.
168
00:07:10,784 --> 00:07:12,220
Ah.
169
00:07:13,830 --> 00:07:15,748
Gen last worked
in a monastery
170
00:07:15,832 --> 00:07:17,228
in Kunming, China.
171
00:07:17,312 --> 00:07:18,360
He was easy to find.
172
00:07:18,444 --> 00:07:19,448
Turns out monks rely
173
00:07:19,532 --> 00:07:21,102
on snail mail to communicate,
174
00:07:21,186 --> 00:07:22,538
so they register their address
wherever they move.
175
00:07:22,622 --> 00:07:24,061
SHAW:
That's it?
176
00:07:24,145 --> 00:07:25,236
That's worth about
a glass, tops.
177
00:07:25,320 --> 00:07:27,108
Spoke to a clerk
in the monastery.
178
00:07:27,192 --> 00:07:29,458
Turns out Gen left the faith
years ago, but stayed in town.
179
00:07:29,542 --> 00:07:31,025
I got his address.
180
00:07:31,109 --> 00:07:33,288
Vince can go as your translator.
181
00:07:33,372 --> 00:07:35,116
For a small fee.
182
00:07:35,200 --> 00:07:37,988
Say... two more bottles?
183
00:07:38,072 --> 00:07:39,772
Deal.
What?!
184
00:07:39,856 --> 00:07:42,340
Who do you work for? Myself.
185
00:07:42,424 --> 00:07:44,952
Ten percent. Sounds reasonable.
186
00:07:45,036 --> 00:07:46,867
Shaw, you coming?[sighs]
187
00:07:46,951 --> 00:07:48,346
We could use the
extra gun if we hit trouble,
188
00:07:48,430 --> 00:07:49,608
like we did in Laos.
189
00:07:49,692 --> 00:07:51,959
Plus, major karma points
190
00:07:52,043 --> 00:07:53,612
if you help us
catch the Khan.
191
00:07:53,696 --> 00:07:57,225
Karma points don't
pay the rent.
192
00:07:57,309 --> 00:08:01,229
Yet my heroic nature
compels me to help anyway.
193
00:08:01,313 --> 00:08:02,404
Hahn, watch the bar.
194
00:08:02,488 --> 00:08:04,232
This better come with a raise.
195
00:08:04,316 --> 00:08:05,842
We'll talk about that
when I come back.
196
00:08:05,926 --> 00:08:08,102
You always say that.
197
00:08:12,106 --> 00:08:14,938
ZEDILLO: So, what was
the business with killing
198
00:08:15,022 --> 00:08:16,331
all those hacker nerds?
199
00:08:16,415 --> 00:08:18,202
You should ask
the Great Khan.
200
00:08:18,286 --> 00:08:19,987
I thought you were
some genius
201
00:08:20,071 --> 00:08:22,990
that was gonna bring
the whole operation home.
202
00:08:23,074 --> 00:08:25,557
No, not me, I'm just
a foot soldier, same as you.
203
00:08:25,641 --> 00:08:27,081
Mine is not to reason why.
204
00:08:27,165 --> 00:08:29,213
Mine is but
to do and die.
205
00:08:29,297 --> 00:08:31,955
Tennyson.
206
00:08:32,039 --> 00:08:34,740
I know who wrote
the poem, bro.
207
00:08:34,824 --> 00:08:37,743
I got a BFA from UCSD.
208
00:08:37,827 --> 00:08:41,092
I just didn't come here to die.
209
00:08:52,016 --> 00:08:54,282
We tracked McNamara and Vaziri
210
00:08:54,366 --> 00:08:55,718
to a Buddhist monastery in Laos.
211
00:08:55,802 --> 00:09:00,201
They left empty-handed, but...
212
00:09:00,285 --> 00:09:03,291
You suspect that they followed
the Banner's trail there.
213
00:09:03,375 --> 00:09:05,423
Yes.
214
00:09:05,507 --> 00:09:07,643
Your mission remains the same.
215
00:09:07,727 --> 00:09:08,861
Just find the Banner
before they do.
216
00:09:08,945 --> 00:09:10,385
I've been trying,
I've been trying.
217
00:09:10,469 --> 00:09:12,169
And failing.
218
00:09:12,253 --> 00:09:14,389
Yes, forgive me.
219
00:09:14,473 --> 00:09:16,957
Being party to the murder
of innocent people
220
00:09:17,041 --> 00:09:18,915
has somewhat dimmed
my usual enthusiasm.
221
00:09:18,999 --> 00:09:21,483
No great change
has ever been made
222
00:09:21,567 --> 00:09:23,572
without great loss.
223
00:09:23,656 --> 00:09:26,050
What great change are we making?
224
00:09:29,401 --> 00:09:31,972
Knowledge comes with loyalty.
225
00:09:32,056 --> 00:09:34,670
Oh, I love that.
226
00:09:34,754 --> 00:09:38,021
Th-That's priceless, that is.
227
00:09:38,105 --> 00:09:41,065
What, are you reading these
off the back of fortune cookies?
228
00:09:42,240 --> 00:09:45,289
Well...
229
00:09:45,373 --> 00:09:48,510
Buddhist monks in the region
have historically been
230
00:09:48,594 --> 00:09:51,078
sympathetic to the
Mongolian cause.
231
00:09:51,162 --> 00:09:53,732
The Banner was stolen
from a Buddhist monastery
232
00:09:53,816 --> 00:09:55,473
by the Russians, after all.
233
00:09:55,557 --> 00:09:58,607
So I'd have thought that the
monks would have wanted to
234
00:09:58,691 --> 00:10:01,175
return the Banner
to the Mongolians.
235
00:10:01,259 --> 00:10:06,093
Which means that
they would have started...
236
00:10:06,177 --> 00:10:09,096
heading north from here.
237
00:10:09,180 --> 00:10:10,575
Now, the only safe place
on this journey
238
00:10:10,659 --> 00:10:13,578
for a secret Mongolian
religious icon
239
00:10:13,662 --> 00:10:16,755
would be other Buddhist
monasteries.
240
00:10:16,839 --> 00:10:19,410
The person that stole
the Banner
241
00:10:19,494 --> 00:10:21,151
would have sought refuge in one
of these temples in China.
242
00:10:21,235 --> 00:10:24,717
If I were you, I'd start there.
243
00:10:35,206 --> 00:10:38,603
I thought I saw her die
in an explosion in Kazakhstan.
244
00:10:38,687 --> 00:10:41,302
Found in the rubble,
like you.
245
00:10:41,386 --> 00:10:43,130
In the time that
she's been conscious,
246
00:10:43,214 --> 00:10:45,001
she's been quite spirited.
247
00:10:45,085 --> 00:10:47,134
SIMON: Spirited. That's,
like, code for difficult.
248
00:10:47,218 --> 00:10:51,703
And you want me to employ
my gifts of persuasion?
249
00:10:51,787 --> 00:10:55,272
You have 48 hours to
extract useful information
250
00:10:55,356 --> 00:10:57,753
that we can use to find
McNamara and Vaziri.
251
00:10:57,837 --> 00:11:01,539
Gain knowledge...
252
00:11:01,623 --> 00:11:03,237
prove loyalty.
253
00:11:03,321 --> 00:11:04,977
Yes, but what if she
doesn't know anything?
254
00:11:05,061 --> 00:11:07,589
Her body will feed
the crocodiles.
255
00:11:07,673 --> 00:11:10,592
Everyone has a use.
256
00:11:10,676 --> 00:11:13,766
How's that for a fortune cookie?
257
00:11:19,772 --> 00:11:21,817
[indistinct chatter]
258
00:11:30,348 --> 00:11:32,135
Gen's maid said he and his wife
are somewhere
259
00:11:32,219 --> 00:11:34,964
in the lantern festival selling
dumplings from their cart.
260
00:11:35,048 --> 00:11:36,705
We can wait until
they get back.
261
00:11:36,789 --> 00:11:39,229
Waiting isn't a plan. Actually, it is.
262
00:11:39,313 --> 00:11:41,144
It's called a stakeout.
263
00:11:41,228 --> 00:11:42,537
With the Khan's army
nipping at our heels,
264
00:11:42,621 --> 00:11:44,278
you want him out there
unprotected?
265
00:11:44,362 --> 00:11:45,540
Or is that CIA protocol?
266
00:11:45,624 --> 00:11:46,976
Hey, I don't even need you.
267
00:11:47,060 --> 00:11:49,283
DANNY: Okay.
Let's split up and search.
268
00:11:49,367 --> 00:11:50,849
Shaw and I will
take the south side.
269
00:11:50,933 --> 00:11:53,025
We will?
270
00:11:53,109 --> 00:11:55,071
Uh, yeah, okay.
271
00:11:55,155 --> 00:11:58,466
I guess Kate and I can
cover the north.
272
00:11:58,550 --> 00:11:59,899
Vince, where will you be?
273
00:12:01,683 --> 00:12:04,167
Hello? Earth to
Vince. Oh, sorry.
274
00:12:04,251 --> 00:12:06,169
I'll be at the bar.
275
00:12:06,253 --> 00:12:07,736
Someone's got to
stake out the house
276
00:12:07,820 --> 00:12:09,303
in case Gen comes back.
277
00:12:09,387 --> 00:12:11,609
Speaking of, I've got his photo
from the maid.
278
00:12:11,693 --> 00:12:13,481
I'll text it to all of you
right now.
279
00:12:13,565 --> 00:12:15,918
Everyone turn comms on.
280
00:12:16,002 --> 00:12:18,225
You see someone with a brand
or a gray sash,
281
00:12:18,309 --> 00:12:19,965
that's the Horde,
so speak up.
282
00:12:20,049 --> 00:12:22,574
Roger, Agent McNamara.
283
00:12:39,721 --> 00:12:41,767
[indistinct chatter]
284
00:12:59,306 --> 00:13:01,874
[speaks foreign language]
285
00:13:21,589 --> 00:13:23,420
Shall we talk business?
286
00:13:23,504 --> 00:13:25,466
To the Khan.
287
00:13:25,550 --> 00:13:27,682
To the Khan.
To the Khan.
288
00:13:41,217 --> 00:13:43,919
Judging by how fast
Lexi went with Shaw,
289
00:13:44,003 --> 00:13:46,356
I'm guessing she
hates me now?
290
00:13:46,440 --> 00:13:49,051
Well, you did try to
sideline her.
291
00:13:51,402 --> 00:13:53,624
Yeah, I could have
handled that better.
292
00:13:53,708 --> 00:13:56,323
Well, I can't say
293
00:13:56,407 --> 00:13:58,934
I've handled everything
perfectly...
294
00:13:59,018 --> 00:14:01,716
with either of you.
295
00:14:03,501 --> 00:14:06,071
You know, after the engagement,
296
00:14:06,155 --> 00:14:10,075
I was too much of a coward
to break things off.
297
00:14:10,159 --> 00:14:13,949
You deserved better, Kate.
I'm sorry.
298
00:14:14,033 --> 00:14:15,951
Breaking up with you is...
299
00:14:16,035 --> 00:14:18,301
It was the best thing that
happened to both of us.
300
00:14:18,385 --> 00:14:19,694
Yeah?
Yeah.
301
00:14:19,778 --> 00:14:22,697
When I lost you,
I found the CIA.
302
00:14:22,781 --> 00:14:25,656
I found myself.
303
00:14:25,740 --> 00:14:27,267
Not that I haven't
wondered about
304
00:14:27,351 --> 00:14:29,831
that road we didn't
take together.
305
00:14:31,093 --> 00:14:32,359
I'm guessing there
would have been
306
00:14:32,443 --> 00:14:35,579
a lot less gunfire
for both of us.
307
00:14:35,663 --> 00:14:37,015
[both chuckle]
308
00:14:37,099 --> 00:14:38,797
Yeah.
309
00:14:48,154 --> 00:14:50,112
[groans]I'm sorry.
310
00:14:53,289 --> 00:14:55,683
Does it hurt? No.
311
00:14:57,903 --> 00:14:59,078
Nearly done.
312
00:15:01,907 --> 00:15:04,173
Much better.
313
00:15:04,257 --> 00:15:06,393
You know, it's a miracle
you didn't get gangrene.
314
00:15:06,477 --> 00:15:09,610
No thanks to those
idiots out there.
315
00:15:12,004 --> 00:15:16,707
Thank you for getting them
to take my handcuffs off.
316
00:15:16,791 --> 00:15:19,797
It's the least I could do.
317
00:15:19,881 --> 00:15:21,625
Maybe you'll return
the favor someday.
318
00:15:21,709 --> 00:15:24,451
It's Violet, isn't it?
319
00:15:26,584 --> 00:15:28,110
And you're Simon Hardwick.
320
00:15:28,194 --> 00:15:30,242
Even if I didn't know you
from Kazakhstan,
321
00:15:30,326 --> 00:15:32,285
I'd recognize you
from the news.
322
00:15:34,635 --> 00:15:36,858
Funny, you don't seem like
a maniac.
323
00:15:36,942 --> 00:15:38,944
Yeah, well, looks can be
deceptive.
324
00:15:41,425 --> 00:15:45,257
To be honest, the news coverage
wasn't exactly fair.
325
00:15:45,341 --> 00:15:48,913
Tell me, Violet, um,
how do you know Lexi?
326
00:15:48,997 --> 00:15:52,352
I taught that girl
everything she knows.
327
00:15:52,436 --> 00:15:55,920
Saved her life more times
than I can count.
328
00:15:56,004 --> 00:15:59,707
But somehow she keeps
leaving me behind.
329
00:15:59,791 --> 00:16:02,927
I'm sorry to hear that.
330
00:16:03,011 --> 00:16:05,843
Actually, I can relate.
331
00:16:05,927 --> 00:16:08,150
I was abandoned
by my father
332
00:16:08,234 --> 00:16:10,021
when I was a child.
333
00:16:10,105 --> 00:16:12,284
He pretended I didn't exist.
334
00:16:12,368 --> 00:16:13,503
His only son.
335
00:16:13,587 --> 00:16:16,332
So I read.
336
00:16:16,416 --> 00:16:18,073
Well, it's all right.
He's dead now.
337
00:16:18,157 --> 00:16:19,901
No love lost.
[chuckles]
338
00:16:19,985 --> 00:16:22,251
May I?
339
00:16:22,335 --> 00:16:23,905
Yeah, that's the thing
about me.
340
00:16:23,989 --> 00:16:26,298
Help me,
and I want to help you.
341
00:16:26,382 --> 00:16:28,997
Hurt me...
342
00:16:29,081 --> 00:16:31,260
there'll be a receipt for that
if it's in my power.
343
00:16:31,344 --> 00:16:35,177
I suppose that makes me
344
00:16:35,261 --> 00:16:37,397
trustworthy to a degree.
345
00:16:37,481 --> 00:16:38,572
Your friend Lexi
346
00:16:38,656 --> 00:16:40,574
and her beau, Danny,
347
00:16:40,658 --> 00:16:42,358
never anything but honest
with me.
348
00:16:42,442 --> 00:16:44,229
And I respect that.
349
00:16:44,313 --> 00:16:47,232
I suppose we developed
a strange kind of rapport
350
00:16:47,316 --> 00:16:49,887
while they chased me
across the world.
351
00:16:49,971 --> 00:16:52,150
But they put me in prison...
352
00:16:52,234 --> 00:16:55,502
and I feel this strange kind
of loyalty to them in a way.
353
00:16:55,586 --> 00:16:58,418
I have no loyalty to this man
who freed me from prison.
354
00:16:58,502 --> 00:17:00,895
Isn't that strange?
355
00:17:02,549 --> 00:17:04,075
Where are we going with this?
356
00:17:04,159 --> 00:17:06,513
Well, we're both on
Team Lexi, right?
357
00:17:06,597 --> 00:17:11,431
I want to help you,
but you have to help me.
358
00:17:11,515 --> 00:17:13,433
The Great Khan has tasked me
359
00:17:13,517 --> 00:17:14,695
with getting information
out of you.
360
00:17:14,779 --> 00:17:17,437
That's what this is.
361
00:17:17,521 --> 00:17:19,743
I hate to break it to you,
evil genius,
362
00:17:19,827 --> 00:17:21,525
but I already knew that.
363
00:17:23,701 --> 00:17:28,273
Did you also know that unless
I give him something useful,
364
00:17:28,357 --> 00:17:30,403
he intends to kill you
at sundown tomorrow?
365
00:17:35,234 --> 00:17:37,369
Can you believe her nerve?
366
00:17:37,453 --> 00:17:41,678
And Danny, always taking
her side.
367
00:17:41,762 --> 00:17:43,550
He's supposed to be on my side.
368
00:17:43,634 --> 00:17:45,203
Oh, come on.
369
00:17:45,287 --> 00:17:46,814
Danny literally dragged
your butt
370
00:17:46,898 --> 00:17:48,380
through the jungle
to save you.
371
00:17:48,464 --> 00:17:51,427
If that's not love,
I don't know what is.
372
00:17:51,511 --> 00:17:53,078
What if love's just not enough?
373
00:17:54,862 --> 00:17:57,259
[sighs]
Danny and I, we are
374
00:17:57,343 --> 00:17:59,606
so different.
375
00:18:01,477 --> 00:18:02,743
[Lexi exhales sharply]
376
00:18:02,827 --> 00:18:04,266
What if this whole time
377
00:18:04,350 --> 00:18:06,442
we've just been trying
to change each other
378
00:18:06,526 --> 00:18:08,572
into something we're not?
379
00:18:11,270 --> 00:18:13,054
No.
380
00:18:18,059 --> 00:18:19,934
Is that Vince?
381
00:18:20,018 --> 00:18:23,024
Who's he talking to?
382
00:18:23,108 --> 00:18:25,850
Khan soldiers.
383
00:18:30,506 --> 00:18:31,902
What the hell is going on?
384
00:18:31,986 --> 00:18:35,123
Gen is right there.
Let's get him.
385
00:18:35,207 --> 00:18:37,517
We might have a bigger problem.
386
00:18:37,601 --> 00:18:39,693
Vince is working for the Khan.
387
00:18:39,777 --> 00:18:42,170
We got to stop him now.
388
00:18:44,433 --> 00:18:46,177
Vince!
389
00:18:46,261 --> 00:18:48,832
McNamara.
Horde soldiers are here.
390
00:18:48,916 --> 00:18:50,355
Yeah, and you were
very friendly with them.
391
00:18:50,439 --> 00:18:52,793
I saw it, too.
392
00:18:52,877 --> 00:18:54,795
What are you doing?
393
00:18:54,879 --> 00:18:58,276
The Khan has followed us
ever since we landed in Hanoi.
394
00:18:58,360 --> 00:19:00,365
From Russia to Kazakhstan
395
00:19:00,449 --> 00:19:03,107
to Laos to China.
396
00:19:03,191 --> 00:19:06,720
Followed us ever since
we met...
397
00:19:06,804 --> 00:19:08,240
Vince.
398
00:19:09,894 --> 00:19:11,681
Vince is working for
the Great Khan.
399
00:19:11,765 --> 00:19:13,465
Wait, what?
400
00:19:13,549 --> 00:19:14,989
LEXI: Simon hitched
a ride on our last hunt.
401
00:19:15,073 --> 00:19:17,121
The Khan's been following
his M.O.
402
00:19:17,205 --> 00:19:20,081
This is ridiculous.
403
00:19:20,165 --> 00:19:22,254
You're not going anywhere.
404
00:19:23,995 --> 00:19:25,129
[handcuffs clicking]
405
00:19:25,213 --> 00:19:27,523
How can we be sure?[man crying out]
406
00:19:27,607 --> 00:19:30,392
Danny, that's Gen.
407
00:19:31,437 --> 00:19:33,526
My wife! [Shouting][clamoring]
408
00:19:34,788 --> 00:19:36,268
[screaming]
409
00:19:37,573 --> 00:19:40,228
[panicked shouting]
410
00:20:09,344 --> 00:20:10,958
Why were you talking
to Gen's kidnappers?
411
00:20:11,042 --> 00:20:12,481
I was getting information.
412
00:20:12,565 --> 00:20:13,961
But why would they be talking
to an ex-cop?
413
00:20:14,045 --> 00:20:15,699
They don't see a cop.
They see a criminal.
414
00:20:19,267 --> 00:20:20,834
I was dirty.
415
00:20:24,403 --> 00:20:26,234
You were kicked off the force.
416
00:20:26,318 --> 00:20:28,932
[pours drink]
417
00:20:29,016 --> 00:20:32,022
I had a kid brother.
Followed me onto the force.
418
00:20:32,106 --> 00:20:34,503
Good, honest cop.
419
00:20:34,587 --> 00:20:37,375
That's a problem when
everyone's on the take.
420
00:20:37,459 --> 00:20:38,725
Even me.
421
00:20:38,809 --> 00:20:42,203
"Grow up! Take the
money," I said.
422
00:20:44,945 --> 00:20:47,513
The look on his face,
I knew I broke his heart.
423
00:20:51,125 --> 00:20:53,348
He refused. Found him
in the alley the next day.
424
00:20:53,432 --> 00:20:54,999
They beat him to death.
425
00:20:56,914 --> 00:20:58,614
So I left the badge,
426
00:20:58,698 --> 00:21:00,613
never looked back.
427
00:21:02,615 --> 00:21:04,751
Now I use my old rep
to get criminals
428
00:21:04,835 --> 00:21:07,710
to trust me as a P.I.
429
00:21:07,794 --> 00:21:10,713
I've made criminal contacts
all over Asia.
430
00:21:10,797 --> 00:21:12,410
Vince, I'm...
431
00:21:12,494 --> 00:21:14,758
Apologize to Gen.
432
00:21:19,501 --> 00:21:21,765
[Vince coughs]
433
00:21:39,086 --> 00:21:40,917
I don't know up
from down anymore.
434
00:21:41,001 --> 00:21:44,791
The Khan has been
right on our trail.
435
00:21:44,875 --> 00:21:47,315
There's a chance you just
picked the wrong person.
436
00:21:47,399 --> 00:21:49,621
You think it's Kate?
437
00:21:49,705 --> 00:21:51,101
My feelings for her aside,
438
00:21:51,185 --> 00:21:54,104
she's been talking to the CIA
this whole time.
439
00:21:54,188 --> 00:21:56,672
Someone there could be
tipping off the Khan.
440
00:21:56,756 --> 00:21:58,714
[woman crying]
441
00:22:01,195 --> 00:22:05,725
Maybe... maybe she can help us
get her husband back.
442
00:22:05,809 --> 00:22:08,728
Gen has to be leading the Khan
somewhere he's been before
443
00:22:08,812 --> 00:22:09,816
with the Banner.
444
00:22:09,900 --> 00:22:12,383
She may know
a clue from his past
445
00:22:12,467 --> 00:22:14,559
that can lead us there.Yes.
446
00:22:14,643 --> 00:22:16,254
We just need a translator.
447
00:22:19,431 --> 00:22:22,393
They met when he was a monk.
448
00:22:22,477 --> 00:22:26,658
He took refuge
at a local temple.
449
00:22:26,742 --> 00:22:29,267
[speaking foreign language]
450
00:22:31,312 --> 00:22:33,317
He was a simple man
with nothing,
451
00:22:33,401 --> 00:22:34,841
and they fell in love.
452
00:22:34,925 --> 00:22:38,453
[speaking foreign language]
453
00:22:38,537 --> 00:22:39,628
They're very different.
454
00:22:39,712 --> 00:22:41,499
Like Yin and Yang.
455
00:22:41,583 --> 00:22:42,892
And it's not always easy.
456
00:22:42,976 --> 00:22:46,983
[continues in foreign language]
457
00:22:47,067 --> 00:22:48,724
But that's the nature
of Yin and Yang.
458
00:22:48,808 --> 00:22:50,552
Different, but they're always
there for each other.
459
00:22:50,636 --> 00:22:54,248
[woman continues
in foreign language]
460
00:22:57,730 --> 00:23:01,128
Gen disappeared for a while,
but came back for her.
461
00:23:01,212 --> 00:23:02,694
And that was in '84.
462
00:23:02,778 --> 00:23:05,132
That's the same year
he took the Banner.
463
00:23:05,216 --> 00:23:08,657
Gen met his wife
when he came to this town
464
00:23:08,741 --> 00:23:11,878
seeking refuge with the Banner.
465
00:23:11,962 --> 00:23:15,707
He disappeared because he had to
continue on his journey.
466
00:23:15,791 --> 00:23:17,797
Do you know where he went?
467
00:23:17,881 --> 00:23:19,491
[speaking foreign language]
468
00:23:21,710 --> 00:23:23,890
HARDWICK:
So?
469
00:23:23,974 --> 00:23:26,893
So, how do I know you,
of all people,
470
00:23:26,977 --> 00:23:29,156
are not just manipulating me?
471
00:23:29,240 --> 00:23:31,506
That's a fair question.
472
00:23:31,590 --> 00:23:35,510
Look, I'm not lying
to you, Violet.
473
00:23:35,594 --> 00:23:37,729
You're my only chance
of survival.
474
00:23:37,813 --> 00:23:40,297
The great Khan has me searching
for his precious Banner,
475
00:23:40,381 --> 00:23:42,299
but once that psycho finds it,
he'll kill me.
476
00:23:42,383 --> 00:23:46,216
So whether I deliver the intel
or not, I'm a dead man.
477
00:23:46,300 --> 00:23:49,350
Unless...
478
00:23:49,434 --> 00:23:51,526
we help each other escape.
479
00:23:51,610 --> 00:23:53,394
Escape?
480
00:23:56,006 --> 00:23:57,227
Are you serious?
481
00:23:57,311 --> 00:23:59,186
Uh, yeah.
482
00:23:59,270 --> 00:24:01,057
And we have an ace
up our sleeve.
483
00:24:01,141 --> 00:24:03,320
Danny McNamara.
484
00:24:03,404 --> 00:24:04,756
I spoke with him
in Kazakhstan.
485
00:24:04,840 --> 00:24:06,410
We made a deal.
486
00:24:06,494 --> 00:24:08,108
He got the better half
of the deal.
487
00:24:08,192 --> 00:24:10,850
I spy on the Great Khan
in return for his help later on.
488
00:24:10,934 --> 00:24:15,115
Hmm. And here I was
underestimating you.
489
00:24:15,199 --> 00:24:18,901
You give me information,
I tell the Khan.
490
00:24:18,985 --> 00:24:21,251
That buys us freedom of movement
in the compound.
491
00:24:21,335 --> 00:24:22,687
So that you can
contact Danny,
492
00:24:22,771 --> 00:24:24,991
and he can call in
a rescue mission.
493
00:24:27,037 --> 00:24:29,912
Oh, aren't you clever.
494
00:24:29,996 --> 00:24:33,437
You have no idea.
495
00:24:33,521 --> 00:24:35,613
Mm. Except you forgot
one thing:
496
00:24:35,697 --> 00:24:38,442
Danny and Lexi are gonna
need an army to get in here.
497
00:24:38,526 --> 00:24:40,880
I saw a photo of Danny
on a board out there
498
00:24:40,964 --> 00:24:43,752
with Kate Reece.
That's...
499
00:24:43,836 --> 00:24:45,275
That's his ex
and my half sister.
500
00:24:45,359 --> 00:24:46,973
Your...
It's a long story.
501
00:24:47,057 --> 00:24:50,063
Well, it's not all that long.
She's CIA.
502
00:24:50,147 --> 00:24:52,152
I only found out last year
503
00:24:52,236 --> 00:24:54,763
while I was digging into
my father's family secrets.
504
00:24:54,847 --> 00:24:58,027
So Kate is gonna
call the cavalry.
505
00:24:58,111 --> 00:24:59,942
Only if you give me
valuable intel
506
00:25:00,026 --> 00:25:02,118
that I can give the Khan,
Violet.
507
00:25:02,202 --> 00:25:06,424
You are good with that
silver tongue, aren't you?
508
00:25:09,644 --> 00:25:12,955
Okay, fine. Aiden Shaw.
509
00:25:13,039 --> 00:25:14,914
He's been working with them.
510
00:25:14,998 --> 00:25:17,655
He's got a bar in Hanoi
he won't shut up about.
511
00:25:17,739 --> 00:25:18,918
And Danny and Lexi are staying
512
00:25:19,002 --> 00:25:20,528
in the apartment
right above him.
513
00:25:20,612 --> 00:25:21,746
I mean, it's not much
information...
514
00:25:21,830 --> 00:25:25,228
No, that's brilliant.
It's perfect.
515
00:25:25,312 --> 00:25:27,013
That'll draw the Khan
to their associates
516
00:25:27,097 --> 00:25:28,710
and their whereabouts.
517
00:25:28,794 --> 00:25:30,364
We've just gotta pray
that they can handle themselves,
518
00:25:30,448 --> 00:25:32,363
'cause we actually need
their help to escape.
519
00:25:35,453 --> 00:25:37,893
You know, I, um...
520
00:25:37,977 --> 00:25:40,069
I've never really worked
with a partner before.
521
00:25:40,153 --> 00:25:42,942
Certainly not one
that could keep up.
522
00:25:43,026 --> 00:25:46,032
It's, uh...
523
00:25:46,116 --> 00:25:47,859
It's rather stimulating.
524
00:25:47,943 --> 00:25:49,687
Oh.
525
00:25:49,771 --> 00:25:51,817
[men shouting rhythmically]
526
00:26:06,353 --> 00:26:08,315
DANNY:
Are you Master Woo-Ping?
527
00:26:08,399 --> 00:26:11,666
I am. How can I help you?
528
00:26:11,750 --> 00:26:14,190
A man calling himself
the Great Khan
529
00:26:14,274 --> 00:26:17,324
has kidnapped your former
monk, Gen Huang.
530
00:26:17,408 --> 00:26:20,936
We believe he's being forced
to bring the Khan's men here.
531
00:26:21,020 --> 00:26:22,677
Why?
532
00:26:22,761 --> 00:26:25,201
To steal Genghis Khan's
Spirit Banner.
533
00:26:25,285 --> 00:26:27,421
Like us, they discovered he
brought it to this temple.
534
00:26:27,505 --> 00:26:29,118
We came to warn you.
535
00:26:29,202 --> 00:26:31,468
They had a two-hour head start.
How did we beat them here?
536
00:26:31,552 --> 00:26:34,428
Maybe let's not question
small miracles. No miracle.
537
00:26:34,512 --> 00:26:35,864
Gen is a clever man.
538
00:26:35,948 --> 00:26:38,736
He must have stalled
his captors.
539
00:26:38,820 --> 00:26:41,130
Is the Banner still here? No.
540
00:26:41,214 --> 00:26:44,394
Years ago, Gen met a tribe
of Mongolians in this courtyard
541
00:26:44,478 --> 00:26:47,310
to give them the Banner,
but as they met,
542
00:26:47,394 --> 00:26:49,747
white foreigners were
already giving chase.
543
00:26:49,831 --> 00:26:51,227
Only one group that
could have been back then:
544
00:26:51,311 --> 00:26:52,750
Arcanum Gladio.
545
00:26:52,834 --> 00:26:54,839
The bastards are trying
to steal the Banner back,
546
00:26:54,923 --> 00:26:56,798
after Sister Victoria
sent it away to Laos.
547
00:26:56,882 --> 00:26:58,669
Tried, yes.
548
00:26:58,753 --> 00:27:00,758
But Shaolin monks have
trained in kung fu
549
00:27:00,842 --> 00:27:03,413
for over 1,500 years.
550
00:27:03,497 --> 00:27:06,242
We, as you Americans say,
551
00:27:06,326 --> 00:27:08,549
kicked their butts
to death.
552
00:27:08,633 --> 00:27:11,030
Yeah, I say that one
all the time.
553
00:27:11,114 --> 00:27:14,160
We gave the Mongolians
time to escape with the Banner.
554
00:27:15,509 --> 00:27:17,337
[speaking foreign language]
555
00:27:23,082 --> 00:27:24,434
After the battle,
556
00:27:24,518 --> 00:27:27,133
we found relics
on the foreigners,
557
00:27:27,217 --> 00:27:29,178
including this.
558
00:27:29,262 --> 00:27:32,486
Are you familiar with the secret
history of the Mongols?
559
00:27:32,570 --> 00:27:34,096
SHAW: The earliest history
of Genghis's life,
560
00:27:34,180 --> 00:27:36,533
and the oldest surviving
written work
561
00:27:36,617 --> 00:27:39,142
in the Mongolian language.
562
00:27:40,578 --> 00:27:42,191
Haven't you been watching
the videos I sent?
563
00:27:42,275 --> 00:27:43,714
When do we have time?
564
00:27:43,798 --> 00:27:47,066
Your friend is right,
with one exception.
565
00:27:47,150 --> 00:27:49,242
The book has been
missing a chapter,
566
00:27:49,326 --> 00:27:51,157
swallowed up by history.
567
00:27:51,241 --> 00:27:54,334
This scroll is that
lost chapter.
568
00:27:54,418 --> 00:27:55,900
It is believed
569
00:27:55,984 --> 00:27:59,162
to contain directions
to the tomb of Genghis Khan.
570
00:28:01,773 --> 00:28:04,996
The location of the tomb
of Genghis Khan is
571
00:28:05,080 --> 00:28:07,086
one of the greatest mysteries
of all time.
572
00:28:07,170 --> 00:28:08,435
Now we know why.
573
00:28:08,519 --> 00:28:10,176
SHAW:
He didn't want it to be found.
574
00:28:10,260 --> 00:28:12,482
His soldiers killed everyone
they came across
575
00:28:12,566 --> 00:28:14,049
on the way to bury him.
576
00:28:14,133 --> 00:28:16,095
Then the soldiers
who buried him were killed
577
00:28:16,179 --> 00:28:18,401
to keep the secret,
and the ground run over
578
00:28:18,485 --> 00:28:21,317
by hundreds of horses
to obscure the burial site.
579
00:28:21,401 --> 00:28:24,015
You think the Mongolians brought
the Banner back to Genghis
580
00:28:24,099 --> 00:28:25,495
and buried it with him?
581
00:28:25,579 --> 00:28:28,672
Yes. That is why we
kept the scroll a secret.
582
00:28:28,756 --> 00:28:31,588
We tried to find the tribe
to return it to them,
583
00:28:31,672 --> 00:28:33,634
but to no success.
584
00:28:33,718 --> 00:28:35,157
So we kept it hidden here.
585
00:28:35,241 --> 00:28:37,986
Does Gen know about
the scroll, too?
586
00:28:38,070 --> 00:28:39,550
He does.
587
00:28:41,465 --> 00:28:44,949
[whispering indistinctly]
588
00:28:45,033 --> 00:28:47,213
A convoy of armed men
has been spotted
589
00:28:47,297 --> 00:28:49,084
five minutes to the east.
590
00:28:49,168 --> 00:28:50,607
DANNY:
Ready your men.
591
00:28:50,691 --> 00:28:53,085
The Horde's coming.
592
00:29:00,135 --> 00:29:01,357
We must prepare
our defenses.
593
00:29:01,441 --> 00:29:03,490
Good luck to all of you.
594
00:29:03,574 --> 00:29:06,319
Where the hell are you going?
595
00:29:06,403 --> 00:29:09,409
My brother thought being right
was enough; It's-it's not.
596
00:29:09,493 --> 00:29:12,107
If you're smart, you'll run.
597
00:29:12,191 --> 00:29:14,109
DANNY:
Vince!
598
00:29:14,193 --> 00:29:16,242
We need all the help
we can get. Just let him go.
599
00:29:16,326 --> 00:29:18,592
We can call someone else
for help, the CIA.
600
00:29:18,676 --> 00:29:21,116
They already know where we are,
don't they, Kate?
601
00:29:21,200 --> 00:29:22,987
You still think I've been
leaking to the CIA,
602
00:29:23,071 --> 00:29:25,599
and that's how the Khan
knew where to find Gen?
603
00:29:25,683 --> 00:29:27,688
I kept my word,
not to bring them in
604
00:29:27,772 --> 00:29:29,124
until we found the Banner.
605
00:29:29,208 --> 00:29:31,605
And we'd be a lot better
off now if I hadn't.
606
00:29:31,689 --> 00:29:34,129
SHAW:
So we're on our own now.
607
00:29:34,213 --> 00:29:37,263
Maybe Vince was right.
We should run.
608
00:29:37,347 --> 00:29:39,134
I agree. If we leave
with the scroll now,
609
00:29:39,218 --> 00:29:41,005
we might still get away.
610
00:29:41,089 --> 00:29:42,659
Well, then we're sitting ducks
if they catch us on the road.
611
00:29:42,743 --> 00:29:45,662
I say we stay here, use anything
we have to our advantage.
612
00:29:45,746 --> 00:29:47,664
I agree with Lexi.
613
00:29:47,748 --> 00:29:49,971
We have allies here.
614
00:29:50,055 --> 00:29:51,929
It's their turf.
615
00:29:52,013 --> 00:29:54,236
This temple has stood
for centuries
616
00:29:54,320 --> 00:29:55,716
against many invaders.
617
00:29:55,800 --> 00:29:57,761
It will not fall today.
618
00:29:57,845 --> 00:30:00,808
Remain here.
Guard the scroll.
619
00:30:00,892 --> 00:30:02,636
[exhales sharply]
620
00:30:02,720 --> 00:30:05,200
Oh, we'll guard it all right.
621
00:30:10,815 --> 00:30:12,860
♪
622
00:30:40,235 --> 00:30:42,063
Here we go.
623
00:30:46,372 --> 00:30:48,983
[all shouting, grunting]
624
00:31:07,132 --> 00:31:09,352
♪
625
00:31:23,453 --> 00:31:25,240
The scroll.
626
00:31:25,324 --> 00:31:27,326
Let's go get it.
627
00:31:37,162 --> 00:31:39,385
Ming, stop.
628
00:31:39,469 --> 00:31:41,906
Vince.
629
00:31:46,258 --> 00:31:48,394
Been a long time, Ming.
630
00:31:48,478 --> 00:31:50,393
You're with them?
631
00:31:52,482 --> 00:31:54,965
There is a lot more money
for you if you play this right.
632
00:31:55,049 --> 00:31:56,619
Don't be stupid.
633
00:31:56,703 --> 00:31:59,405
I'm not gonna take any more
bribes from you, Ming.
634
00:31:59,489 --> 00:32:01,668
I'm also not gonna
shoot you.
635
00:32:01,752 --> 00:32:03,974
There's been enough death.
636
00:32:04,058 --> 00:32:05,582
What's your game, Vince?
637
00:32:07,061 --> 00:32:09,850
Just want to talk.
638
00:32:09,934 --> 00:32:11,373
You still have a wife
and a kid, right?
639
00:32:11,457 --> 00:32:14,420
Two now.Mm-hmm.
640
00:32:14,504 --> 00:32:16,073
And everything I do
is for them.
641
00:32:16,157 --> 00:32:17,901
No, it's not.
642
00:32:17,985 --> 00:32:19,642
That's what we tell ourselves
643
00:32:19,726 --> 00:32:23,820
to feel better about
our choices.
644
00:32:23,904 --> 00:32:26,777
You can go home
and hug your kids.
645
00:32:29,083 --> 00:32:31,434
You can leave this life
forever, like I did.
646
00:32:33,827 --> 00:32:35,789
Or you can die
for some Khan
647
00:32:35,873 --> 00:32:37,788
who doesn't even
know your name.
648
00:32:42,445 --> 00:32:43,840
I promise you, Ming,
649
00:32:43,924 --> 00:32:46,974
if you go back there,
you will die.
650
00:32:47,058 --> 00:32:49,455
We've been following a trail
of dead Horde soldiers
651
00:32:49,539 --> 00:32:50,586
all over Asia.
652
00:32:50,670 --> 00:32:52,458
How can I trust that they're
653
00:32:52,542 --> 00:32:55,545
not gonna kill me or turn me in?
654
00:32:57,460 --> 00:32:59,682
You have my word.
655
00:32:59,766 --> 00:33:02,116
We just want the scroll.
656
00:33:05,598 --> 00:33:08,514
Go home to your family, Ming.
657
00:33:22,267 --> 00:33:24,664
Wait. The monk you kidnapped.
658
00:33:24,748 --> 00:33:26,187
Where is he?
659
00:33:26,271 --> 00:33:27,493
I'll let him go.
660
00:33:27,577 --> 00:33:29,796
But don't try to follow me.
661
00:33:40,198 --> 00:33:43,770
VINCE: Gen is safe.
He's being taken to a hospital.
662
00:33:43,854 --> 00:33:45,467
DANNY: Did he have
any more information
663
00:33:45,551 --> 00:33:46,773
about the whereabouts
of the Banner?
664
00:33:46,857 --> 00:33:49,515
When the Mongolians
who took it left,
665
00:33:49,599 --> 00:33:51,560
they said, "The Soul shall
return to the soul."
666
00:33:51,644 --> 00:33:54,563
Sounds like a riddle.
667
00:33:54,647 --> 00:33:56,739
You're a smart guy,
you'll figure it out.
668
00:33:56,823 --> 00:33:58,828
Vince...
669
00:33:58,912 --> 00:34:01,527
I'm sorry.
670
00:34:01,611 --> 00:34:04,051
Well, stopping any further
bloodshed with Ming
671
00:34:04,135 --> 00:34:07,750
was the first time I haven't
felt ashamed in a long time.
672
00:34:07,834 --> 00:34:09,706
Your brother would be
proud of you.
673
00:34:14,275 --> 00:34:16,364
Hold that.
674
00:34:18,279 --> 00:34:20,151
You know...
675
00:34:23,850 --> 00:34:25,681
...I think I need to
update the CIA's file
676
00:34:25,765 --> 00:34:27,770
on Dwayne Coleman.
677
00:34:27,854 --> 00:34:30,033
It mentions nothing about how he
helped us find the Banner
678
00:34:30,117 --> 00:34:32,862
while in the field.
679
00:34:32,946 --> 00:34:36,300
Yeah, Dwayne Coleman
is long gone.
680
00:34:36,384 --> 00:34:39,652
Maybe I'll be able to bring him
back to America with me.
681
00:34:39,736 --> 00:34:41,520
If he'll let me act
as a character witness.
682
00:34:55,229 --> 00:34:57,101
[Lexi sighs]
683
00:34:58,624 --> 00:35:01,108
It's peaceful here.
684
00:35:01,192 --> 00:35:02,715
Yeah, it's peaceful.
685
00:35:05,152 --> 00:35:08,808
You, uh... you meditating?
686
00:35:10,593 --> 00:35:13,294
Thinking.
687
00:35:13,378 --> 00:35:14,295
About?
688
00:35:14,379 --> 00:35:16,120
Us.
689
00:35:18,426 --> 00:35:20,254
Okay.
690
00:35:22,605 --> 00:35:23,565
[exhales sharply]
691
00:35:23,649 --> 00:35:27,743
I was wrong about Kate.
692
00:35:27,827 --> 00:35:30,746
Ugh! Oh,
that is so hard to say.
693
00:35:30,830 --> 00:35:33,836
[chuckles]
694
00:35:33,920 --> 00:35:35,882
And I realize Kate
isn't the problem.
695
00:35:35,966 --> 00:35:37,057
And-and it's not you.
696
00:35:37,141 --> 00:35:39,320
Well, it's a little bit you.
697
00:35:39,404 --> 00:35:41,278
But mostly me. Um, I don't... Wait.
698
00:35:41,362 --> 00:35:43,193
Darling, I'm still talking.
Let me get this out.
699
00:35:43,277 --> 00:35:45,590
I was mad at you for
letting Kate ambush me,
700
00:35:45,675 --> 00:35:47,633
and then I was mad
at you for just
701
00:35:47,717 --> 00:35:49,635
being you when you were
with her.
702
00:35:49,719 --> 00:35:51,637
And then for wanting me to be
someone different than who I am.
703
00:35:51,721 --> 00:35:53,203
Because we both know... I don't want you to
ever be anything...
704
00:35:53,287 --> 00:35:56,772
I'm not... I'm not blaming you
at all.
705
00:35:56,856 --> 00:35:58,469
But if I can't trust
the people closest to me,
706
00:35:58,553 --> 00:36:00,471
then I can't trust
my own instincts.
707
00:36:00,555 --> 00:36:02,601
So it's like this.
708
00:36:04,647 --> 00:36:07,348
I have had two
709
00:36:07,432 --> 00:36:10,003
very important people
in my life.
710
00:36:10,087 --> 00:36:14,355
Two people that I would kill for
at the drop of a hat.
711
00:36:14,439 --> 00:36:16,531
You and Violet.
712
00:36:16,615 --> 00:36:19,969
And now I just have you.
713
00:36:20,053 --> 00:36:22,839
So I need to know that
you have my back.
714
00:36:27,757 --> 00:36:30,240
You know, Gen's wife said
715
00:36:30,324 --> 00:36:34,027
that they were like
Yin and Yang.
716
00:36:34,111 --> 00:36:39,594
Different, but always there
for each other.
717
00:36:42,249 --> 00:36:43,471
When Kate tried to sideline you,
718
00:36:43,555 --> 00:36:45,767
I didn't fight for you.
719
00:36:45,869 --> 00:36:48,132
I should have, Lexi.
720
00:36:52,825 --> 00:36:54,830
I don't care about
where I live.
721
00:36:54,914 --> 00:36:57,703
I don't care about
the house that, you know,
722
00:36:57,787 --> 00:36:59,879
the stupid picket fence.
723
00:36:59,963 --> 00:37:01,707
[clears throat]
724
00:37:01,791 --> 00:37:05,928
Home for me is you,
but it...
725
00:37:06,012 --> 00:37:08,580
it is loyalty.
726
00:37:12,192 --> 00:37:14,371
Hey...
727
00:37:14,455 --> 00:37:16,675
I always have your back.
728
00:37:18,590 --> 00:37:20,592
Always.
729
00:37:23,508 --> 00:37:26,424
Good. Good.
730
00:37:28,818 --> 00:37:30,645
Hatchet buried.
Over and out.
731
00:37:32,517 --> 00:37:35,610
And, um...
732
00:37:35,694 --> 00:37:38,308
whatever comes our way,
733
00:37:38,392 --> 00:37:40,833
we'll handle it.
734
00:37:40,917 --> 00:37:43,484
You bet your ass we will.
735
00:37:50,796 --> 00:37:53,233
We've located Mr. Shaw's bar.
736
00:37:57,890 --> 00:38:01,372
You will have your freedom
within these halls.
737
00:38:04,288 --> 00:38:06,769
Thank you, my Khan.
738
00:38:08,901 --> 00:38:10,384
All right, keep your eyes
and ears open.
739
00:38:10,468 --> 00:38:11,907
There's a chance he might
finally reveal
740
00:38:11,991 --> 00:38:13,692
what his crazy plan is.
741
00:38:13,776 --> 00:38:15,955
Then we can call the cavalry,
be free of this maniac.
742
00:38:16,039 --> 00:38:17,913
VIOLET:
Yeah.
743
00:38:17,997 --> 00:38:21,351
The Spirit Banner is
nearly at hand.
744
00:38:21,435 --> 00:38:26,443
We must send a strike team
to Mongolia to secure it.
745
00:38:26,527 --> 00:38:28,834
Enough!
746
00:38:32,098 --> 00:38:34,669
The only reason you'd ask
for another strike team
747
00:38:34,753 --> 00:38:37,669
is because the first one
in China is dead.
748
00:38:39,366 --> 00:38:41,067
What are we wasting
all these lives for?
749
00:38:41,151 --> 00:38:44,984
Where's the money and power?
750
00:38:45,068 --> 00:38:47,548
Silence.
751
00:38:57,907 --> 00:38:59,215
[gunshot]
752
00:38:59,299 --> 00:39:01,261
I'm taking over.
753
00:39:01,345 --> 00:39:04,786
Meet the new Great Khan.
754
00:39:04,870 --> 00:39:06,263
The Khan is still alive.
755
00:39:07,655 --> 00:39:09,701
[all grunting, shouting]
756
00:39:15,228 --> 00:39:16,926
[gunshot]
757
00:39:19,885 --> 00:39:23,193
And she does not like
to be challenged.
758
00:39:38,904 --> 00:39:42,128
You were promised wealth
and power.
759
00:39:42,570 --> 00:39:44,923
I ask for your loyalty.
760
00:39:45,141 --> 00:39:49,610
Give me that, and the world
will be ours.
761
00:39:56,182 --> 00:39:58,100
Captioning sponsored by
CBS
762
00:39:58,184 --> 00:40:01,408
And FORD.
We go further, so you can.
763
00:40:01,492 --> 00:40:03,652
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
54478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.