All language subtitles for Beavis and Butt Head s09e11 Virtual Stupidity.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:06,832 ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,919 --> 00:00:09,139 [both chuckling] 3 00:00:09,226 --> 00:00:12,142 [rock music] 4 00:00:12,229 --> 00:00:17,017 ♪ ♪ 5 00:00:25,286 --> 00:00:28,419 [both chuckling] 6 00:00:28,506 --> 00:00:30,856 This is our most advanced VR glasses yet 7 00:00:30,943 --> 00:00:32,771 with almost no latency. 8 00:00:32,858 --> 00:00:34,512 Try them on, 9 00:00:34,599 --> 00:00:37,472 and you truly feel like you're going inside the video game. 10 00:00:37,559 --> 00:00:39,822 Whoa. Did you hear that, Beavis? 11 00:00:39,909 --> 00:00:43,608 Oh, yeah, he said, "Feel like you're going inside." 12 00:00:43,695 --> 00:00:45,958 [both chuckling] 13 00:00:46,046 --> 00:00:47,960 Uh, no, dumbass. 14 00:00:48,048 --> 00:00:49,875 He said those glasses make you feel like 15 00:00:49,962 --> 00:00:51,877 you're going inside a video game. 16 00:00:51,964 --> 00:00:53,662 Let's try them, Beavis. 17 00:00:53,749 --> 00:00:55,664 I've always wanted to, like, go inside a video game 18 00:00:55,751 --> 00:00:59,059 and eat some coins and kick Luigi in the nads. 19 00:00:59,146 --> 00:01:00,321 Yeah, that would be cool. 20 00:01:00,408 --> 00:01:03,628 Uh, let's see here. 21 00:01:03,715 --> 00:01:05,239 These ones look pretty cool. 22 00:01:05,326 --> 00:01:06,805 [both chuckling] 23 00:01:06,892 --> 00:01:10,244 Just put these on here. [chuckles] 24 00:01:10,331 --> 00:01:12,985 - Whoa. - Whoa. 25 00:01:13,073 --> 00:01:16,076 - These graphics are amazing. - Wow. 26 00:01:16,163 --> 00:01:17,860 It looks like we're really in some kind 27 00:01:17,947 --> 00:01:19,253 of a mall or something. 28 00:01:19,340 --> 00:01:21,255 Yeah, looks just like real life, 29 00:01:21,342 --> 00:01:23,300 but it's a little bit darker. 30 00:01:23,387 --> 00:01:25,737 It's amazing. [both chuckling] 31 00:01:25,824 --> 00:01:28,566 Whoa, look. They even have a Hot Topic. 32 00:01:28,653 --> 00:01:30,655 This game kicks ass. 33 00:01:30,742 --> 00:01:32,918 It's really amazing. Yeah. 34 00:01:33,005 --> 00:01:35,182 Let's go kick ass on some noobs, yeah. 35 00:01:38,054 --> 00:01:39,708 [plays pitch on piano] 36 00:01:39,795 --> 00:01:43,103 [hums pitch] 37 00:01:43,190 --> 00:01:44,669 [plays pitch an octave down] 38 00:01:44,756 --> 00:01:46,845 Is he trying to teach singing or reading? 39 00:01:46,932 --> 00:01:49,848 I don't know, but I don't wanna learn either one. 40 00:01:49,935 --> 00:01:51,372 Yeah, really. 41 00:01:51,459 --> 00:01:55,854 ♪ Mum mum mum mum-mum-mum, mum mum mum mum ♪ 42 00:01:55,941 --> 00:01:57,291 [plays new key] 43 00:01:57,378 --> 00:02:01,599 [humming along] 44 00:02:01,686 --> 00:02:03,949 Yeah, this is kinda catchy. 45 00:02:04,036 --> 00:02:08,824 ♪ Mum mum mum mum-mum-mum, mum mum mum mum ♪ 46 00:02:08,911 --> 00:02:11,696 Yeah, that is kinda catchy. 47 00:02:11,783 --> 00:02:15,570 It's like a song about your mom. 48 00:02:15,657 --> 00:02:19,051 ♪ Beavis's mom, mom, mom, mom is a slut ♪ 49 00:02:19,139 --> 00:02:20,270 [chuckles] 50 00:02:20,357 --> 00:02:22,490 No, you're off, Butt-Head. 51 00:02:22,577 --> 00:02:26,755 ♪ [brightly] Beavis's mom-mom-mom, mom is a slut ♪ 52 00:02:26,842 --> 00:02:28,060 Wait a minute. - [chuckles] 53 00:02:28,148 --> 00:02:29,584 Shut up, Butt-Head. 54 00:02:29,671 --> 00:02:30,976 ♪ Na ba, na ba, na ba, na ba ♪ 55 00:02:31,063 --> 00:02:32,848 What's in that purple door back there? 56 00:02:32,935 --> 00:02:35,807 It's got, like, a padlock on it. [chuckles] 57 00:02:35,894 --> 00:02:38,158 That's where he keeps his wife's skeleton. 58 00:02:38,245 --> 00:02:41,639 [both chuckling] 59 00:02:43,424 --> 00:02:45,469 That's pretty dark, Butt-Head. 60 00:02:45,556 --> 00:02:47,602 Uh, sorry, Beavis. 61 00:02:47,689 --> 00:02:51,258 [chuckles] Just trying to have a little fun. 62 00:02:51,345 --> 00:02:55,305 ♪ One two three, one two three, one two three, one ♪ 63 00:02:55,392 --> 00:02:57,786 Damn it, is he teaching counting now? 64 00:02:57,873 --> 00:02:59,570 ♪ One two three, one two three, one ♪ 65 00:02:59,657 --> 00:03:01,572 He's not even doing it right. 66 00:03:01,659 --> 00:03:05,446 Yeah. One, two, three, one? 67 00:03:05,533 --> 00:03:08,144 Yeah, it goes one, two, three, four. 68 00:03:08,231 --> 00:03:09,624 [chanting] Beat your meat upon the floor. 69 00:03:09,711 --> 00:03:12,975 Beat your meat. both: Beat your meat. 70 00:03:13,062 --> 00:03:14,542 Five, six, seven, eight, 71 00:03:14,629 --> 00:03:15,586 beat your meat with a roller skate. 72 00:03:15,673 --> 00:03:18,459 Beat your meat. Beat your meat. 73 00:03:18,546 --> 00:03:20,504 13, 14, 15, 16... 74 00:03:20,591 --> 00:03:22,332 both: Beat your meat without resisting. 75 00:03:22,419 --> 00:03:24,856 Beat your meat. Beat your meat. 76 00:03:24,943 --> 00:03:26,684 17, 18, 19, 20. 77 00:03:26,771 --> 00:03:28,556 Beat your meat, you still got plenty. 78 00:03:28,643 --> 00:03:31,820 both: Beat your meat. Beat your meat. 79 00:03:31,907 --> 00:03:33,648 Uh... 80 00:03:33,735 --> 00:03:35,867 Wait, what's nine, ten, eleven, twelve? 81 00:03:35,954 --> 00:03:37,782 It's "nine, ten, eleven, twelve, 82 00:03:37,869 --> 00:03:39,654 "beat your meat until it swells. 83 00:03:39,741 --> 00:03:42,744 Beat your meat. Beat your meat." 84 00:03:42,831 --> 00:03:44,833 Now that's a good song. [chuckles] 85 00:03:44,920 --> 00:03:47,357 You know who would sing that song really good? 86 00:03:47,444 --> 00:03:49,490 Adele. [chuckles] 87 00:03:49,577 --> 00:03:51,840 Yeah, she'd be great, you know? 88 00:03:51,927 --> 00:03:54,538 Give it a woman's perspective, you know. 89 00:03:54,625 --> 00:03:57,324 Beat your meat. Beat your meat. 90 00:03:57,411 --> 00:04:00,240 [both chuckling] 91 00:04:01,197 --> 00:04:03,591 Whoa. It really is realistic. 92 00:04:03,678 --> 00:04:05,157 It sure is, Beavis. 93 00:04:05,245 --> 00:04:06,811 Let's go, like, look at stuff up close. 94 00:04:06,898 --> 00:04:08,291 [chuckles] 95 00:04:08,378 --> 00:04:09,727 Whoa, check it out, Beavis. 96 00:04:09,814 --> 00:04:12,904 It looks just like a real guy. 97 00:04:12,991 --> 00:04:15,646 And his butt looks just like a real butt. 98 00:04:15,733 --> 00:04:18,170 Wow. This technology has really come a long ways, 99 00:04:18,258 --> 00:04:19,694 you know what I'm saying? 100 00:04:19,781 --> 00:04:21,391 Whoa, and you can even interact with it, wow. 101 00:04:21,478 --> 00:04:24,220 Hey, back off, buddy. What's wrong with you? 102 00:04:24,307 --> 00:04:26,135 They even programmed him to act mad 103 00:04:26,222 --> 00:04:27,963 when you stick your face in his butt. 104 00:04:28,050 --> 00:04:30,966 It's amazing. It's just like a real mall. 105 00:04:31,053 --> 00:04:32,750 [chuckles] 106 00:04:32,837 --> 00:04:34,361 Ow. 107 00:04:34,448 --> 00:04:36,014 It feels just like real pain. 108 00:04:36,101 --> 00:04:36,972 How do they do it? 109 00:04:39,540 --> 00:04:42,064 Whoa. This is cool. 110 00:04:42,151 --> 00:04:43,761 We're in the water level, Beavis. 111 00:04:43,848 --> 00:04:45,502 Check it out. - Yeah. 112 00:04:45,589 --> 00:04:46,982 I don't know, Butt-Head. 113 00:04:47,069 --> 00:04:49,593 The water doesn't feel that real. 114 00:04:49,680 --> 00:04:52,292 Feels kinda fake, actually. 115 00:04:52,379 --> 00:04:55,338 I guess you have to, like, pay extra for the pro model. 116 00:04:55,425 --> 00:04:58,167 Butt-Head, what are we supposed to do in this game? 117 00:04:58,254 --> 00:05:01,126 You dumbass, don't you know anything about video games? 118 00:05:01,213 --> 00:05:03,564 We're supposed to, like, go find some weapons, 119 00:05:03,651 --> 00:05:05,522 and then at the end of the level, 120 00:05:05,609 --> 00:05:07,742 we kill a boss. - Oh, yeah, yeah. 121 00:05:07,829 --> 00:05:11,136 I think we need to, like, talk to some NPCs. 122 00:05:11,223 --> 00:05:14,139 [chuckles] 123 00:05:14,226 --> 00:05:17,229 Hi, would you like to try our blueberry mint tea? 124 00:05:17,317 --> 00:05:20,102 No. Can you, like, give us a mission? 125 00:05:20,189 --> 00:05:22,452 Yeah, because we just started this game, 126 00:05:22,539 --> 00:05:24,976 and we need, like, a flamethrower or something. 127 00:05:25,063 --> 00:05:27,239 - What? - We need a mission, dumbass. 128 00:05:27,327 --> 00:05:29,894 Is there, like, someone we can kill 129 00:05:29,981 --> 00:05:31,374 and then you'll give us a sword or something? 130 00:05:31,461 --> 00:05:33,289 Can you guys just go do this somewhere else? 131 00:05:33,376 --> 00:05:34,595 You can't just come up to people trying to-- 132 00:05:34,682 --> 00:05:35,726 Is there, like, a button to press 133 00:05:35,813 --> 00:05:37,380 so we can skip him talking? 134 00:05:37,467 --> 00:05:40,078 You can just come up to people trying to do their job, 135 00:05:40,165 --> 00:05:42,167 and just start saying weird... - Hey, come on. Skip. Skip! 136 00:05:42,254 --> 00:05:43,734 - To get a reaction. - It's not working, Butt-Head. 137 00:05:43,821 --> 00:05:45,693 I don't wanna have to call security. 138 00:05:45,780 --> 00:05:46,520 That's not what I'm about, you know, man? 139 00:05:46,607 --> 00:05:47,869 Skip. Come on, skip. 140 00:05:47,956 --> 00:05:49,436 This interaction sucks. 141 00:05:49,523 --> 00:05:51,655 Let's go find a flamethrower 142 00:05:51,742 --> 00:05:54,789 so we can come back and blow him up. 143 00:05:54,876 --> 00:05:56,268 "I don't wanna have to call security. 144 00:05:56,356 --> 00:05:57,922 That's not what I'm about." 145 00:05:58,009 --> 00:05:59,489 [both chuckling] 146 00:06:04,407 --> 00:06:06,235 So what do we do now, Butt-Head? 147 00:06:06,322 --> 00:06:08,672 Uh, well, let's see. 148 00:06:08,759 --> 00:06:10,631 We're on level two of this game now, 149 00:06:10,718 --> 00:06:12,633 so we probably have some new powers. 150 00:06:12,720 --> 00:06:14,983 Cool. Like what? 151 00:06:15,070 --> 00:06:16,071 Uh... 152 00:06:16,158 --> 00:06:17,507 I think we can go outside 153 00:06:17,594 --> 00:06:20,510 and, like, carjack a car or something. 154 00:06:20,597 --> 00:06:23,339 And go get a laser gun or, like, a battle axe. Yeah. 155 00:06:27,082 --> 00:06:29,214 Hmm. Let's see. 156 00:06:29,301 --> 00:06:31,260 Which car should we jack? 157 00:06:33,828 --> 00:06:35,786 That one looks pretty good. 158 00:06:35,873 --> 00:06:37,962 Well, let's go carjack it. 159 00:06:38,049 --> 00:06:39,790 Yeah, this is gonna be cool. 160 00:06:39,877 --> 00:06:42,358 [engine revs, both shout] 161 00:06:42,445 --> 00:06:44,665 Hey, hey, slow down. [tires screech] 162 00:06:44,752 --> 00:06:46,318 Hey, come back here. 163 00:06:47,885 --> 00:06:51,019 Damn it. You screwed it all up, Beavis. 164 00:06:51,106 --> 00:06:52,586 Damn it. 165 00:06:52,673 --> 00:06:54,326 This game is hard. 166 00:06:54,414 --> 00:06:55,719 I wanna start over. 167 00:06:55,806 --> 00:06:58,156 Uh, yeah, good idea. 168 00:06:58,243 --> 00:07:00,550 How do we do that? 169 00:07:00,637 --> 00:07:02,509 We need to, like, die. 170 00:07:02,596 --> 00:07:03,945 And then we can come back to life 171 00:07:04,032 --> 00:07:06,077 at the beginning of the level and start over. 172 00:07:06,164 --> 00:07:07,644 Oh, yeah, cool. [chuckles] 173 00:07:07,731 --> 00:07:09,080 So how do we, like, die? 174 00:07:09,167 --> 00:07:10,430 Uh... 175 00:07:10,517 --> 00:07:12,127 I got an idea, Beavis. 176 00:07:12,214 --> 00:07:13,215 Yeah? What is it? 177 00:07:13,302 --> 00:07:15,086 Ah! 178 00:07:15,173 --> 00:07:17,349 [chuckles] 179 00:07:17,437 --> 00:07:18,612 Uh... 180 00:07:18,699 --> 00:07:22,267 You butthole, you're still alive. 181 00:07:22,354 --> 00:07:23,791 Are you sure? 182 00:07:23,878 --> 00:07:26,533 Damn it, Beavis, you suck at video games. 183 00:07:26,620 --> 00:07:28,883 Let me show you how it's done. 184 00:07:28,970 --> 00:07:31,015 Okay, here we go. 185 00:07:31,102 --> 00:07:32,147 Just go ahead and-- 186 00:07:32,234 --> 00:07:35,759 Ooh! Uh! [chuckles] 187 00:07:35,846 --> 00:07:38,022 Oh, my God. Are you okay? 188 00:07:38,109 --> 00:07:39,720 Uh, no. 189 00:07:39,807 --> 00:07:42,026 I'm still alive. 190 00:07:42,113 --> 00:07:45,029 Get back in your car and run me over again, dumbass. 191 00:07:45,116 --> 00:07:46,770 [grunting] 192 00:07:46,857 --> 00:07:48,163 What are you doing? 193 00:07:48,250 --> 00:07:49,730 One more oughta do it. 194 00:07:49,817 --> 00:07:51,079 [grunts] 195 00:07:52,210 --> 00:07:55,997 [chill music] 196 00:07:56,084 --> 00:07:59,304 [humming] 197 00:07:59,391 --> 00:08:01,132 ♪ Yeah yeah ♪ 198 00:08:01,219 --> 00:08:03,047 ♪ ♪ 199 00:08:03,134 --> 00:08:04,875 ♪ Didn't know that I could dance like this ♪ 200 00:08:04,962 --> 00:08:06,964 She dresses like what stupid people 201 00:08:07,051 --> 00:08:10,098 think smart people dress like. 202 00:08:10,185 --> 00:08:13,057 ♪ Maybe genetics in my DNA ♪ 203 00:08:13,144 --> 00:08:15,756 ♪ Something in my brain ♪ - What is DNA again? 204 00:08:15,843 --> 00:08:19,020 Uh, that that stuff, like, 205 00:08:19,107 --> 00:08:20,717 at a crime scene? 206 00:08:20,804 --> 00:08:24,199 Like, if you have DNA, it means you're guilty. 207 00:08:24,286 --> 00:08:25,853 Oh, yeah, yeah. 208 00:08:25,940 --> 00:08:28,638 That's why I never spank my monkey near a crime scene. 209 00:08:28,725 --> 00:08:30,292 You know? [chuckles] 210 00:08:30,379 --> 00:08:32,250 Oh, yeah. 211 00:08:32,337 --> 00:08:33,774 That's pretty smart, Beavis. 212 00:08:36,864 --> 00:08:38,953 Oh, God. 213 00:08:39,040 --> 00:08:40,345 Firemen. 214 00:08:40,432 --> 00:08:43,392 - Yeah. - [chuckles] 215 00:08:43,479 --> 00:08:45,350 Those firemen, they're always, like, 216 00:08:45,437 --> 00:08:47,222 like, being heroes. 217 00:08:47,309 --> 00:08:48,919 And getting medals and stuff. 218 00:08:49,006 --> 00:08:51,269 But all they do is just sit around and wait 219 00:08:51,356 --> 00:08:53,315 and play checkers, 220 00:08:53,402 --> 00:08:56,100 and, like, do bachelorette parties. 221 00:08:56,187 --> 00:08:58,146 And then as soon as I wanna burn something, 222 00:08:58,233 --> 00:08:59,582 they come and put it out. 223 00:08:59,669 --> 00:09:01,149 [both chuckling] 224 00:09:01,236 --> 00:09:04,761 I remember the first time I found out what firemen do. 225 00:09:04,848 --> 00:09:07,242 I was little, and I was in this vacant lot, 226 00:09:07,329 --> 00:09:09,287 and I started a fire, 227 00:09:09,374 --> 00:09:11,028 and then the firemen showed up, 228 00:09:11,115 --> 00:09:12,943 and then they brought out this firehose, 229 00:09:13,030 --> 00:09:16,338 and I was like, yeah, cool, a firehose, yeah. 230 00:09:16,425 --> 00:09:19,123 But guess what comes out of the firehose? 231 00:09:19,210 --> 00:09:21,082 Just guess. I want you to guess. 232 00:09:21,169 --> 00:09:24,085 Everyone knows what comes out of a firehose. 233 00:09:24,172 --> 00:09:25,782 No, no, it's not what you think. 234 00:09:25,869 --> 00:09:29,133 I'll give you a hint. It's not fire. 235 00:09:29,220 --> 00:09:31,135 It's water! You believe that? 236 00:09:32,702 --> 00:09:34,922 And then they just put it out, 237 00:09:35,009 --> 00:09:37,577 and then they told me a bunch of stuff of how fire is bad, 238 00:09:37,664 --> 00:09:39,404 and then they took me back to my mom. 239 00:09:40,710 --> 00:09:43,408 You know, they should call them watermen. Yeah. 240 00:09:43,495 --> 00:09:45,019 That's what I call them, 241 00:09:45,106 --> 00:09:47,935 when I'm not calling them son of a bitches. 242 00:09:48,022 --> 00:09:50,198 You thought firemen start fires? 243 00:09:50,285 --> 00:09:51,765 Yeah, I mean, 244 00:09:51,852 --> 00:09:53,114 you know, the garbageman just, like, 245 00:09:53,201 --> 00:09:54,419 spreads garbage everywhere. 246 00:09:54,506 --> 00:09:55,943 I mean, why not? 247 00:09:56,030 --> 00:09:57,988 I just thought, you know, the firemen. 248 00:09:58,075 --> 00:10:01,209 I mean, they did save my life four times, you know, so... 249 00:10:01,296 --> 00:10:03,385 Yeah, maybe they're not all bad. I don't know. 250 00:10:03,472 --> 00:10:05,430 Son of a bitches. 251 00:10:05,517 --> 00:10:07,258 [chuckles] 252 00:10:07,345 --> 00:10:08,825 Never meet your heroes. 253 00:10:13,177 --> 00:10:14,701 Whoa. 254 00:10:14,788 --> 00:10:16,354 Whoa, I think it worked, Butt-Head. 255 00:10:16,441 --> 00:10:18,705 We died, and we're at the beginning of the level. 256 00:10:18,792 --> 00:10:21,055 These glasses are amazing. 257 00:10:21,142 --> 00:10:22,926 Uh, Beavis? 258 00:10:23,013 --> 00:10:24,188 What? 259 00:10:24,275 --> 00:10:26,103 We're not wearing the glasses. 260 00:10:26,190 --> 00:10:28,323 Oh. So we're not in the game anymore? 261 00:10:28,410 --> 00:10:31,543 Uh, I guess not. 262 00:10:31,631 --> 00:10:33,763 Oh, so we're just, like, in a hospital? 263 00:10:33,850 --> 00:10:37,027 Uh, looks like it. 264 00:10:37,114 --> 00:10:39,290 Damn it. This sucks. 265 00:10:41,336 --> 00:10:42,859 Uh, wait a minute. 266 00:10:42,946 --> 00:10:44,513 There's the glasses. 267 00:10:46,515 --> 00:10:49,300 Whoa. It did work. 268 00:10:49,387 --> 00:10:50,867 We're at the beginning of the level. 269 00:10:50,954 --> 00:10:53,522 We're in some sort of hospital-like room. 270 00:10:53,609 --> 00:10:55,785 Look, I've got a weapon. 271 00:10:55,872 --> 00:10:58,483 It's like a white club. - Whoa. 272 00:10:58,570 --> 00:10:59,397 I've got one too. 273 00:10:59,484 --> 00:11:01,443 It's, like, a spear 274 00:11:01,530 --> 00:11:02,226 with a bag on it. 275 00:11:02,313 --> 00:11:04,272 Okay, Beavis. 276 00:11:04,359 --> 00:11:08,624 Time to quit screwing around and go kill everything we see. 277 00:11:08,711 --> 00:11:09,538 Oh, there you are. 278 00:11:09,625 --> 00:11:11,409 Thank God you're alive. 279 00:11:11,496 --> 00:11:13,934 I'm so sorry-- - Let's kill him, Beavis. 280 00:11:14,021 --> 00:11:15,805 What? Look, I don't blame you-- 281 00:11:15,892 --> 00:11:17,677 - Die! - Club his ass, Beavis. 282 00:11:17,764 --> 00:11:20,288 Ah! I understand why you're angry. 283 00:11:20,375 --> 00:11:21,681 Ah! 284 00:11:21,768 --> 00:11:23,639 Finally killing a boss, yeah! 285 00:11:23,726 --> 00:11:25,859 I'll let you hit me two more times, but that's it. 286 00:11:25,946 --> 00:11:27,208 [thuds and shouts] 287 00:11:27,295 --> 00:11:29,036 Let's go kill the doctors. 288 00:11:29,123 --> 00:11:30,646 Yeah! Yeah! 289 00:11:30,696 --> 00:11:35,246 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.