Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,884 --> 00:01:02,236
Mom? Dad?
2
00:01:12,768 --> 00:01:14,161
Hello?
3
00:01:17,990 --> 00:01:19,949
I can hear you.
4
00:01:19,992 --> 00:01:21,777
Come on, open up.
5
00:01:37,009 --> 00:01:37,967
No!
6
00:01:41,884 --> 00:01:46,497
Dylan, are you okay?
7
00:02:03,253 --> 00:02:05,255
Jeez.
8
00:02:12,915 --> 00:02:16,527
You know what?
I think I need sexier
toiletries for this bathroom.
9
00:02:16,571 --> 00:02:17,876
I really do.
10
00:02:17,920 --> 00:02:21,619
I think Dylan is finally
down for good.
11
00:02:21,663 --> 00:02:23,795
He had a bad nightmare.
12
00:02:23,839 --> 00:02:24,927
Another one?
13
00:02:26,494 --> 00:02:28,148
Damn.
14
00:02:28,191 --> 00:02:30,324
Poor little guy.
You know what?
15
00:02:30,367 --> 00:02:32,543
I think it's just
new house jitters.
16
00:02:32,587 --> 00:02:35,981
A couple days, and he
will love this place.
17
00:02:36,025 --> 00:02:37,200
And so will you.
18
00:02:37,244 --> 00:02:40,160
Look at this.
Baby, two sinks.
19
00:02:40,203 --> 00:02:43,554
We never have to share
another one again. Come on!
20
00:02:43,598 --> 00:02:45,513
- Yeah, that part I like.
- Yeah, well,
21
00:02:45,556 --> 00:02:48,516
'cause we deserve this.
We've earned it, okay?
22
00:02:48,559 --> 00:02:52,172
- Do we?
- Yeah.
23
00:02:52,215 --> 00:02:54,957
You know, I want us
to be careful and not
overextend ourselves.
24
00:02:55,000 --> 00:02:57,133
- I know.
- That's how people
get trapped,
25
00:02:57,177 --> 00:02:58,874
like my parents when--
26
00:03:02,138 --> 00:03:06,403
That black car,
it's been idling for 20 minutes.
27
00:03:06,447 --> 00:03:08,753
- Oh.
- Feels like it's watching us.
28
00:03:08,797 --> 00:03:11,191
What black car?
29
00:03:13,323 --> 00:03:16,848
It was right there.
30
00:03:16,892 --> 00:03:18,807
I think I saw it earlier, too.
31
00:03:18,850 --> 00:03:20,722
Oh, no.
32
00:03:20,765 --> 00:03:24,856
I don't think Dylan's
the only one with
new house jitters.
33
00:03:24,900 --> 00:03:27,032
Now that he's asleep,
34
00:03:27,076 --> 00:03:29,121
what do you say we christen
this house, huh?
35
00:03:31,254 --> 00:03:34,344
In there. Right there.
36
00:04:06,637 --> 00:04:10,206
♪ Hey, man,
what's that sound? ♪
37
00:04:10,250 --> 00:04:14,210
♪ Everybody's just
fooling around ♪
38
00:04:14,254 --> 00:04:18,867
♪ In the clubs, on them drugs
39
00:04:18,910 --> 00:04:22,914
♪ Everybody
loves messing up ♪
40
00:04:22,958 --> 00:04:26,222
♪ Let me know where you are
41
00:04:26,266 --> 00:04:31,096
♪ If you need
some good advice ♪
42
00:04:31,140 --> 00:04:34,491
♪ You know you're far
43
00:04:34,535 --> 00:04:38,321
♪ So don't be cold as ice
44
00:04:38,365 --> 00:04:39,409
♪ Oh
45
00:04:55,207 --> 00:04:57,340
♪ Ahh
46
00:05:44,256 --> 00:05:48,957
Oh, man, I am having some
serious house FOMO right now.
47
00:05:49,000 --> 00:05:52,177
How the hell did Adam
afford this place?
48
00:05:52,221 --> 00:05:54,223
Must be under
a flight path or something.
49
00:05:54,266 --> 00:05:56,965
Yeah. All I know is
that he got a great deal.
50
00:05:57,008 --> 00:05:59,184
I got so pissed off
checking the Zillow,
I almost didn't come.
51
00:06:00,925 --> 00:06:03,624
At least he's not being smug
by having a party
52
00:06:03,667 --> 00:06:05,582
just to rub it
in everyone's faces.
53
00:06:05,626 --> 00:06:07,410
Totally.
Not a smug prick at all.
54
00:06:14,286 --> 00:06:15,723
Yo, yo, yo, yo, my peeps!
55
00:06:15,766 --> 00:06:18,595
If I could just have
a minute of your time.
56
00:06:18,639 --> 00:06:21,598
Just a minute.
Thanks so much.
57
00:06:21,642 --> 00:06:25,820
Uh, yeah, thank you guys
so much for being here.
58
00:06:25,863 --> 00:06:27,604
Margo and I are so excited
to have you guys
59
00:06:27,648 --> 00:06:29,432
for our little
housewarming party.
60
00:06:29,476 --> 00:06:32,043
#AdamAndMargosCrib,
by the way.
61
00:06:35,090 --> 00:06:37,614
Uh, you know, I used to love
coming up to the hills to hike.
62
00:06:37,658 --> 00:06:39,616
And I am pinching myself
63
00:06:39,660 --> 00:06:41,836
that we actually
live up here now.
64
00:06:41,879 --> 00:06:44,055
So-- honestly,
it doesn't matter
65
00:06:44,099 --> 00:06:46,623
how cool the decor
or how big the pool is.
66
00:06:46,667 --> 00:06:49,060
- Cringe.
- A home is only as good
67
00:06:49,104 --> 00:06:51,454
as the friends who fill it.
68
00:06:51,498 --> 00:06:52,629
- I mean that.
- Whoo-whoo!
69
00:06:52,673 --> 00:06:54,631
Yeah.
70
00:06:54,675 --> 00:06:59,070
Um, everyone here
is so special to us,
so, uh...
71
00:07:03,074 --> 00:07:04,902
Uh-- yeah. Cheers.
72
00:07:04,946 --> 00:07:08,689
- Cheers!
- Cheers!
73
00:07:16,784 --> 00:07:18,525
Sounds like a fun party.
74
00:07:18,568 --> 00:07:20,875
Don't you want to go out there,
show off the new house?
75
00:07:20,918 --> 00:07:23,355
I guess I should.
76
00:07:23,399 --> 00:07:28,883
But I'm just, like,
what was so bad with our
old place, you know?
77
00:07:28,926 --> 00:07:30,928
God, what is wrong with me?
78
00:07:30,972 --> 00:07:33,931
Oh, the oven door's sticky.
I can get it.
79
00:07:33,975 --> 00:07:38,893
I got it. I got it.
Thank you.
80
00:07:38,936 --> 00:07:43,767
You should go out there,
have fun.
81
00:07:43,811 --> 00:07:47,118
Or else.
82
00:07:47,162 --> 00:07:50,034
Okay. Okay. Thanks, Brooke.
83
00:07:50,078 --> 00:07:52,820
- Thank you.
- Mm-hmm, mm-hmm.
84
00:07:52,863 --> 00:07:54,691
Can we go yet?
85
00:07:54,735 --> 00:07:57,912
No, we haven't
even talked to Margo.
86
00:07:57,955 --> 00:08:00,915
I can't be hungover
for gun club, all right?
87
00:08:00,958 --> 00:08:04,005
Besides, this crowd's
really snobby.
88
00:08:04,048 --> 00:08:05,006
15 more minutes?
89
00:08:05,049 --> 00:08:06,224
No, no, no, 20 minutes,
90
00:08:06,268 --> 00:08:07,617
then we're out the door.
91
00:08:23,677 --> 00:08:25,505
This house has
such an unusual layout.
92
00:08:25,548 --> 00:08:27,811
I can't seem
to find the bathroom.
93
00:08:27,855 --> 00:08:31,162
Oh, the bathroom's right here.
94
00:08:31,206 --> 00:08:35,210
Oh, well, silly me.
I must be drunk.
95
00:08:35,253 --> 00:08:37,255
Please, I wouldn't dream
of going first.
96
00:08:37,299 --> 00:08:39,736
Okay.
97
00:08:46,700 --> 00:08:48,397
Oh! Hey, my dudes.
98
00:08:48,440 --> 00:08:49,920
Hey, please don't touch
the vinyl.
99
00:08:49,964 --> 00:08:51,705
If you want to hear something,
I'll put it on.
100
00:08:51,748 --> 00:08:53,489
Let me know, let me know.
101
00:08:53,533 --> 00:08:55,230
Hey, you guys trying one
of my famous Old Fashions?
102
00:08:55,273 --> 00:08:58,015
- I actually had
a question about that.
- Yeah, one second.
103
00:08:58,059 --> 00:09:00,409
Hey, did you guys
try the dessert?
104
00:09:00,452 --> 00:09:04,239
Le Petit's? Pretty good.
Check it out.
105
00:09:04,282 --> 00:09:09,287
Keep those drinks filled.
Come on, we're going all night.
We're going all night.
106
00:09:09,331 --> 00:09:12,813
Neil, Lily.
Hey, you guys can't leave yet.
107
00:09:12,856 --> 00:09:15,206
I mean, you're practically
the guests of honor. Come on.
108
00:09:15,250 --> 00:09:18,253
We have a thing
in the morning.
109
00:09:18,296 --> 00:09:20,472
But really great place.
Top notch.
110
00:09:20,516 --> 00:09:22,605
- I'll see you Monday.
- Really lovely home.
111
00:09:22,649 --> 00:09:25,477
- Thanks for having us, Alan.
- It's, uh, Adam.
112
00:09:25,521 --> 00:09:27,828
You try one of
my famous Old Fashions?
113
00:09:27,871 --> 00:09:29,264
They're famous!
114
00:09:32,093 --> 00:09:34,574
- Let's get outta here.
- Why wake Dylan up?
115
00:09:34,617 --> 00:09:37,489
The babysitter texted.
Kids are all dead asleep.
116
00:09:37,533 --> 00:09:39,100
You know he's a handful.
117
00:09:39,143 --> 00:09:41,581
And, plus, he's had some
really bad nightmares lately.
118
00:09:41,624 --> 00:09:43,495
That's all the more reason
to let him spend the night,
119
00:09:43,539 --> 00:09:45,236
and the kids love
having him there.
120
00:09:45,280 --> 00:09:47,195
You sure?
121
00:09:47,238 --> 00:09:49,414
He's not used
to sleeping away from home,
so he might wake up again--
122
00:09:49,458 --> 00:09:52,809
Relax, Mom.
We'll drive him up
in the morning.
123
00:09:52,853 --> 00:09:55,246
You just enjoy
your night off.
124
00:09:55,290 --> 00:09:57,814
- Hey, killer party!
- Hey, hope you guys
had a good--
125
00:09:57,858 --> 00:09:59,337
- Hey, uh, thanks
for the drinks, man.
- Good night.
126
00:09:59,381 --> 00:10:01,470
- Yeah.
- Yeah. Let's roll, babe.
127
00:10:01,513 --> 00:10:02,645
- Good night.
- Good night.
128
00:10:02,689 --> 00:10:03,864
See ya.
129
00:10:07,868 --> 00:10:10,087
It's okay, it's over.
130
00:10:13,177 --> 00:10:15,832
Hey, why did Neil
and his wife
leave so early?
131
00:10:15,876 --> 00:10:18,400
I mean, do you think
people had fun?
132
00:10:18,443 --> 00:10:20,271
Sure, yeah.
133
00:10:20,315 --> 00:10:22,491
You're not just saying that?
134
00:10:22,534 --> 00:10:25,233
You know I'm not
the best judge.
135
00:10:25,276 --> 00:10:27,627
Well, I mean,
Kevin didn't come.
136
00:10:27,670 --> 00:10:29,454
Brad Thompson didn't show up.
137
00:10:29,498 --> 00:10:31,543
That was kind of
the whole point.
138
00:10:31,587 --> 00:10:33,633
I thought the point
was to have fun?
139
00:10:33,676 --> 00:10:36,461
You know what I mean.
140
00:10:36,505 --> 00:10:39,116
Well, it was mostly
your work friends.
141
00:10:39,160 --> 00:10:41,249
I didn't know half of them.
142
00:10:41,292 --> 00:10:44,469
Yeah, I tried to introduce you.
I couldn't really find you.
143
00:10:44,513 --> 00:10:47,037
You used to love parties.
144
00:10:47,081 --> 00:10:49,039
- Did I?
- Yeah.
145
00:10:49,083 --> 00:10:52,782
I just feel like I--
like, we've barely unpacked.
146
00:10:52,826 --> 00:10:56,481
And I don't even know how
to end a conversation anymore.
147
00:10:56,525 --> 00:10:58,048
I mean, a lot of your friends
were here, too, you know?
148
00:10:58,092 --> 00:11:01,835
Like Teeny and her
super-friendly husband.
149
00:11:01,878 --> 00:11:03,575
Brooke the cook.
150
00:11:03,619 --> 00:11:06,709
- That super slick couple.
- Who?
151
00:11:06,753 --> 00:11:09,538
You know, that couple.
That guy was wearing,
like, a really cool suit
152
00:11:09,581 --> 00:11:13,237
and she was wearing a dress
that looked like jammies.
153
00:11:13,281 --> 00:11:16,893
Wait, that couple
that looked like they were
going to a sexy funeral?
154
00:11:16,937 --> 00:11:19,330
- Yeah, that's the one.
- They're your friends.
155
00:11:19,374 --> 00:11:21,724
No, I don't know them.
156
00:11:21,768 --> 00:11:24,727
- Are you sure
you don't know them?
- No, I do not know them.
157
00:11:24,771 --> 00:11:25,902
Didn't you talk to them?
158
00:11:25,946 --> 00:11:28,383
No, I didn't get a chance to.
159
00:11:28,426 --> 00:11:30,080
Maybe they came
with someone else.
160
00:11:30,124 --> 00:11:32,343
Yeah, maybe.
161
00:11:32,387 --> 00:11:34,128
I mean, pretty rude
to bring another couple
162
00:11:34,171 --> 00:11:38,959
to a super curated gathering
and not introduce them, but...
163
00:11:39,002 --> 00:11:43,877
Yeah, it's really weird.
Where's the cheese knife?
164
00:11:43,920 --> 00:11:45,574
So random.
165
00:11:46,749 --> 00:11:49,143
Who invited them?
166
00:12:19,651 --> 00:12:21,392
- Fuck!
- Whoa.
167
00:12:21,436 --> 00:12:23,786
Easy there.
I'm sorry, I was just--
168
00:12:23,830 --> 00:12:25,701
- I didn't mean to scare you.
- Hey, hey. What the hell?
169
00:12:25,745 --> 00:12:28,530
- I come in peace.
I come in peace.
- What is going on?
170
00:12:28,573 --> 00:12:30,706
I gave our hosts
a little scare.
171
00:12:30,750 --> 00:12:33,753
It seems like we lost
track of time in the toilet.
172
00:12:33,796 --> 00:12:36,364
Oh, my God. Um, are we--
173
00:12:36,407 --> 00:12:38,496
- we're the only ones left?
- Bingo.
174
00:12:38,540 --> 00:12:39,759
Yeah, what the hell were
you guys doing in there?
175
00:12:39,802 --> 00:12:42,370
Uh, that-- that's our cue.
176
00:12:42,413 --> 00:12:43,763
Exit stage left.
177
00:12:43,806 --> 00:12:45,373
Thank you guys
for a great time.
178
00:12:45,416 --> 00:12:47,157
A thousand pardons
about the scare, so...
179
00:12:47,201 --> 00:12:49,159
- Good night. Thank you.
- So sorry.
180
00:12:51,248 --> 00:12:52,946
What the fuck?
181
00:12:52,989 --> 00:12:54,164
Just-- hold on.
182
00:12:54,208 --> 00:12:55,383
You know what?
I have to ask.
183
00:12:55,426 --> 00:12:57,602
- Adam.
- Who invited you?
184
00:12:57,646 --> 00:13:01,955
Oh. I find myself in
the unenviable position
185
00:13:01,998 --> 00:13:04,131
of having to apologize
twice in just minutes.
186
00:13:04,174 --> 00:13:08,048
We weren't actually invited
in a formal sense.
187
00:13:08,091 --> 00:13:09,701
Or the informal sense.
188
00:13:09,745 --> 00:13:11,660
- What?
- Okay, well,
189
00:13:11,703 --> 00:13:12,835
all the more reason
for you to leave.
190
00:13:12,879 --> 00:13:14,315
- Yeah.
- Bye, guys.
191
00:13:14,358 --> 00:13:17,927
One of your guests
was blocking our car.
192
00:13:17,971 --> 00:13:21,452
Yep, we're the neighbors.
I'm Tom. This is Sasha.
193
00:13:21,496 --> 00:13:23,454
- Hi.
- Welcome to the neighborhood.
194
00:13:23,498 --> 00:13:25,456
Wait, the neighbors?
195
00:13:25,500 --> 00:13:28,242
Mm-hmm. Yeah, someone's Prius
ran over two of our lawn lights
196
00:13:28,285 --> 00:13:30,244
and was blocking our driveway.
197
00:13:30,287 --> 00:13:32,855
So we came over here
with a head full of steam
to complain--
198
00:13:32,899 --> 00:13:34,465
- Mostly me.
- And then--
199
00:13:34,509 --> 00:13:36,250
Well, you have
really nice friends
200
00:13:36,293 --> 00:13:38,252
and you make
a mean Old Fashioned.
201
00:13:38,295 --> 00:13:41,037
And your playlist?
202
00:13:41,081 --> 00:13:44,258
Chef's kiss. I mean,
some serious deep cuts.
203
00:13:44,301 --> 00:13:46,564
That Radiohead song?
I don't think I've ever
heard that song before.
204
00:13:46,608 --> 00:13:49,045
Oh, it's actually
an old DJ Shadow remix
205
00:13:49,089 --> 00:13:50,264
- off a limited picture disk
pressing from Japan.
- Unh-uh.
206
00:13:50,307 --> 00:13:51,874
- No, not right now.
- Sorry.
207
00:13:51,918 --> 00:13:53,484
You know, I know
we sound like lunatics.
208
00:13:53,528 --> 00:13:55,660
We came over here
just for a drink as a lark,
209
00:13:55,704 --> 00:13:58,663
and then, you know, well,
one thing led to the next
210
00:13:58,707 --> 00:14:01,666
and we really
should have introduced
ourselves right off.
211
00:14:01,710 --> 00:14:04,321
- It's my fault.
- Gee, you think?
212
00:14:04,365 --> 00:14:06,323
Oh, hey, so,
you live next door, huh?
213
00:14:06,367 --> 00:14:08,543
The big mid-century?
Fucking love that house, man.
214
00:14:08,586 --> 00:14:11,894
Oh, good. I mean,
please come over any time.
God knows we owe you.
215
00:14:11,938 --> 00:14:16,899
Yeah, I'm actually
having a launch party for
my jewelry line next month.
216
00:14:16,943 --> 00:14:19,119
And we're gonna
probably tent the yard
217
00:14:19,162 --> 00:14:21,338
and I'm gonna have
my favorite sushi
restaurant cater.
218
00:14:21,382 --> 00:14:23,123
- So, please come.
- Yeah, and the best part is,
219
00:14:23,166 --> 00:14:26,126
you can get as drunk
as you want and just
stumble back home.
220
00:14:26,169 --> 00:14:27,997
- We're so close.
- Yeah.
221
00:14:28,041 --> 00:14:30,086
Anyways, we're really sorry
for making this weird.
222
00:14:30,130 --> 00:14:32,306
- I guess we're a little
too old for party crashing.
- We are.
223
00:14:32,349 --> 00:14:35,352
Oh, come on, bro.
I give you mad props.
Right here.
224
00:14:35,396 --> 00:14:37,093
Yeah, like we haven't
crashed a party. Please.
225
00:14:37,137 --> 00:14:38,790
Yeah, yeah.
Bro, we haven't.
226
00:14:38,834 --> 00:14:41,837
- Oh, I have.
Years ago, but--
- He hasn't.
227
00:14:41,881 --> 00:14:45,536
Can we hit the reset button?
228
00:14:45,580 --> 00:14:47,060
- We're kinda wired.
- Yeah.
229
00:14:47,103 --> 00:14:49,497
Can we invite you guys
over for a nightcap?
230
00:14:49,540 --> 00:14:51,151
Oh, that's
a great idea.
- Yeah?
231
00:14:51,194 --> 00:14:52,935
- Although our place
is such a mess.
- Oh.
232
00:14:52,979 --> 00:14:54,415
We're remodeling.
We're doing some work.
233
00:14:54,458 --> 00:14:55,546
Too bad.
234
00:14:55,590 --> 00:14:57,722
Um, yeah,
that is so tempting,
235
00:14:57,766 --> 00:15:00,073
but we are gonna rain check.
236
00:15:00,116 --> 00:15:02,292
Yeah, there's actually no reason
for us to go over there...
237
00:15:02,336 --> 00:15:04,381
- Yeah, exactly.
- ...when we have
everything right here.
238
00:15:04,425 --> 00:15:06,775
- Adam.
- Everything.
239
00:15:06,818 --> 00:15:10,822
I mean, we don't
want to intrude.
It's up to-- I mean...
240
00:15:10,866 --> 00:15:12,346
Nightcap?
241
00:15:12,389 --> 00:15:14,957
- Come on. Let's do it.
- Sure, yeah.
242
00:15:15,001 --> 00:15:17,917
- Yeah.
- Yeah.
243
00:15:20,223 --> 00:15:22,399
God, I hate the Hills.
244
00:15:24,967 --> 00:15:27,143
Who were those
hipster tight-asses?
245
00:15:27,187 --> 00:15:32,366
There was this
one younger couple,
very stylish.
246
00:15:32,409 --> 00:15:36,457
Yeah, that's their crowd now.
No skin off my nose.
247
00:15:36,500 --> 00:15:39,808
I think I caught the guy
snooping or something.
248
00:15:39,851 --> 00:15:41,592
Something was off.
249
00:15:41,636 --> 00:15:44,508
He gave me the strangest look.
250
00:15:45,553 --> 00:15:47,598
- Oh!
- Fuck!
251
00:15:47,642 --> 00:15:49,165
Oh, my God. Oh, my God.
252
00:15:49,209 --> 00:15:50,601
Tell me that
wasn't an animal, Frank.
253
00:15:50,645 --> 00:15:52,690
Frank, tell me
that wasn't an animal.
254
00:15:52,734 --> 00:15:54,866
It wasn't an animal.
255
00:15:56,738 --> 00:15:58,348
Stay here.
256
00:16:31,077 --> 00:16:32,861
Relax, babe, okay?
It was nothing.
257
00:16:32,904 --> 00:16:34,384
It was just a branch.
258
00:16:34,428 --> 00:16:37,909
What are you talking about?
We hit something.
259
00:16:37,953 --> 00:16:40,390
Yeah, I'm telling you,
there was nothing in the road.
260
00:16:40,434 --> 00:16:45,613
Well, what if it
slunked off the road
and it's in pain now?
261
00:16:45,656 --> 00:16:47,223
Okay, it was a branch.
262
00:16:47,267 --> 00:16:50,487
There's branches flying around.
End of story.
263
00:16:52,272 --> 00:16:53,925
Fucking hate the Hills.
264
00:17:02,108 --> 00:17:03,544
Need some help, doctor?
265
00:17:03,587 --> 00:17:06,112
Hey, so, uh, you have fun?
266
00:17:06,155 --> 00:17:07,852
The party was a good time?
267
00:17:07,896 --> 00:17:10,986
- Yeah! Fun little crowd.
- Yeah, okay. Cool.
268
00:17:11,030 --> 00:17:15,121
- Just nice to step outside
my bubble, for a change.
- Totally.
269
00:17:15,164 --> 00:17:17,775
Uh, what is your bubble?
270
00:17:17,819 --> 00:17:22,128
Oh, you know, other VCs,
CEOs, entrepreneurs.
271
00:17:22,171 --> 00:17:24,739
You know, total pricks. Yeah.
272
00:17:24,782 --> 00:17:27,524
Well, I wish there were
a few more total pricks
here tonight.
273
00:17:27,568 --> 00:17:30,875
- Oh, yeah?
- Yeah, I-- I don't
want to bore you.
274
00:17:30,919 --> 00:17:35,097
- No, try me.
- So, I invited my boss
to sell him on expanding.
275
00:17:35,141 --> 00:17:36,968
Our firm is missing
so many opportunities
276
00:17:37,012 --> 00:17:38,622
by not beefing up
our online content.
277
00:17:38,666 --> 00:17:40,537
- Mm.
- It's like we farm out
so much ad work
278
00:17:40,581 --> 00:17:44,759
that it keeps us from
competing with the big boys.
Very frustrating.
279
00:17:44,802 --> 00:17:46,543
You ever think about
launching your own company?
280
00:17:46,587 --> 00:17:48,763
Only every day.
281
00:17:48,806 --> 00:17:51,766
- I may have some people
to introduce you to.
- Wait, really?
282
00:17:51,809 --> 00:17:54,334
Yeah, but let's not ruin
our drinks with business.
283
00:17:54,377 --> 00:17:55,857
- No, I didn't mean to--
- That's what the golf
course is for.
284
00:17:55,900 --> 00:17:57,206
- Yeah.
- You play?
285
00:17:57,250 --> 00:18:00,079
- Oh, yeah.
- Good. You can teach me.
286
00:18:00,122 --> 00:18:03,647
I just spent a fortune
to join the big new club
and I totally suck.
287
00:18:03,691 --> 00:18:06,215
Great. That'd be fun.
288
00:18:08,609 --> 00:18:10,654
Oh, sexy couple.
289
00:18:10,698 --> 00:18:14,615
- That was before
I got pregnant.
- Oh, okay.
290
00:18:14,658 --> 00:18:18,358
If I knew I was saying goodbye
to vacations and my hips,
291
00:18:18,401 --> 00:18:20,011
I would've taken more photos.
292
00:18:20,055 --> 00:18:21,578
Oh, you're selling
yourself short.
293
00:18:21,622 --> 00:18:23,145
But I know exactly
what you mean.
294
00:18:23,189 --> 00:18:25,365
I remind Jean Pierre
of that all the time.
295
00:18:25,408 --> 00:18:27,149
Does that make me horrible?
296
00:18:27,193 --> 00:18:30,761
You're so young.
You have a child?
297
00:18:30,805 --> 00:18:33,808
Yeah, I do.
He's-- he's six already.
298
00:18:33,851 --> 00:18:36,811
- That's Dylan's age. Yeah.
- Really?
299
00:18:36,854 --> 00:18:40,380
JP's actually
doing a language
immersion program.
300
00:18:40,423 --> 00:18:42,817
It's a spring break program.
He's in Montreal.
301
00:18:42,860 --> 00:18:45,036
So he's actually
visiting his grandmother,
302
00:18:45,080 --> 00:18:49,040
- but very independent kid.
- Yeah, of course. At six.
303
00:18:49,084 --> 00:18:51,217
- Yeah.
- Wow, you two,
304
00:18:51,260 --> 00:18:54,785
- you really have it all.
- Oh, my God, no!
305
00:18:54,829 --> 00:18:57,179
- No, it's an act. I swear.
- Oh. Oh, come on.
306
00:18:57,223 --> 00:19:00,182
Most married couples I know
don't attack each other
in the bathroom.
307
00:19:00,226 --> 00:19:02,358
- Oh.
- Or do they?
I'm so sorry.
308
00:19:02,402 --> 00:19:05,535
- I don't even know anymore.
- No, no, no.
We weren't doing that.
309
00:19:05,579 --> 00:19:07,668
It's fine.
You don't need to say that
to make me feel better.
310
00:19:07,711 --> 00:19:10,105
No, really.
It's embarrassing, actually.
311
00:19:10,149 --> 00:19:12,673
We were just
doing a little coke.
It's so '80s.
312
00:19:12,716 --> 00:19:14,892
- Oh. In my house.
- I know. Don't judge me.
313
00:19:14,936 --> 00:19:16,198
- Wow.
- I'm so sorry.
314
00:19:16,242 --> 00:19:19,158
Yeah, no. No, no, no.
It is totally fine.
315
00:19:19,201 --> 00:19:22,987
Yeah, I did my share
way back when.
316
00:19:23,031 --> 00:19:25,903
- Okay. Yeah, no, it's gross.
- It's so gross.
317
00:19:25,947 --> 00:19:28,645
- And silly. Yeah.
- And it is so silly.
318
00:19:28,689 --> 00:19:32,475
Do you have any left?
319
00:19:34,912 --> 00:19:37,872
Whoa! While the cat's away,
320
00:19:37,915 --> 00:19:40,004
the mice will break out
the booger sugar.
321
00:19:40,048 --> 00:19:43,660
- Margo, what the fuck?
- It's one line.
322
00:19:43,704 --> 00:19:45,662
Well, yeah, but--
nothing against you guys,
323
00:19:45,706 --> 00:19:46,881
you know,
or Colombian exports,
324
00:19:46,924 --> 00:19:48,361
it's just I know how she gets.
325
00:19:48,404 --> 00:19:51,233
How I get?
326
00:19:51,277 --> 00:19:54,889
He has no idea how I get.
327
00:19:54,932 --> 00:19:56,717
Well, I think we're all
about to find out.
328
00:19:56,760 --> 00:19:58,458
Sasha, don't be a troublemaker.
329
00:19:58,501 --> 00:20:01,635
She's a confirmed troublemaker.
Total maniac.
330
00:20:01,678 --> 00:20:04,028
I am the voice of reason
compared to this one.
331
00:20:04,072 --> 00:20:05,029
Okay, we actually--
we trade off,
332
00:20:05,073 --> 00:20:06,466
like good cop, bad cop.
333
00:20:06,509 --> 00:20:09,077
That's the key
to a successful marriage.
334
00:20:10,252 --> 00:20:12,863
Tonight, I'm the maniac.
335
00:20:12,907 --> 00:20:15,257
Yeah.
336
00:20:15,301 --> 00:20:16,780
Hey, fine with me.
337
00:20:16,824 --> 00:20:17,825
I've been trying to get you
out of your shell
338
00:20:17,868 --> 00:20:19,392
the whole night,
so have at it.
339
00:20:19,435 --> 00:20:22,264
Well, on that note,
can I put on a little music?
340
00:20:22,308 --> 00:20:25,136
Yeah. A couple notes
about the music.
341
00:20:25,180 --> 00:20:27,661
Oh, yeah, Adam doesn't like
anyone touching his wax.
342
00:20:27,704 --> 00:20:30,446
Ooh, I'm sorry.
Is this-- is this all right?
343
00:20:30,490 --> 00:20:33,275
No, that rule is for Dylan,
our son, and most people.
344
00:20:33,319 --> 00:20:35,190
Yep, and including me.
345
00:20:36,626 --> 00:20:38,889
Hey, pick a good one, bud.
Pick a goodie.
346
00:20:38,933 --> 00:20:43,285
Famous last words.
Okay, I am getting warmer.
347
00:20:43,329 --> 00:20:46,114
Pressure's on, Tom.
I want to dance.
348
00:20:46,157 --> 00:20:49,117
I know you do, baby.
Uh, okay, I'm getting--
349
00:20:49,160 --> 00:20:51,902
Adam, wow.
Just some top-notch
stuff here.
350
00:20:51,946 --> 00:20:54,731
Just an embarrassment
of riches.
351
00:20:54,775 --> 00:20:57,865
Okay, I'm getting warm-- ugh.
352
00:20:57,908 --> 00:21:01,912
Warmer, and...
353
00:21:04,567 --> 00:21:06,047
I think we have a winner.
354
00:21:06,090 --> 00:21:08,179
- Oh!
- Good one.
355
00:21:08,223 --> 00:21:11,966
- Yeah, that's--
- Let's dance.
356
00:21:32,378 --> 00:21:34,510
Getting a little loud.
Maybe I'll turn it down
for the neighbors.
357
00:21:34,554 --> 00:21:36,686
Ah, fuck that.
358
00:21:36,730 --> 00:21:39,254
We are the neighbors!
359
00:21:39,298 --> 00:21:40,995
Yeah!
360
00:21:59,013 --> 00:22:00,841
No!
361
00:22:14,071 --> 00:22:16,770
- Well?
- Not good.
362
00:22:16,813 --> 00:22:19,207
Dylan had a nightmare
and wet himself.
363
00:22:19,250 --> 00:22:22,036
Something about Mommy and Daddy
getting all cut up.
364
00:22:22,079 --> 00:22:24,386
Jesus.
365
00:22:24,430 --> 00:22:27,433
Well, his mom did say
he was a little weirdo.
366
00:22:27,476 --> 00:22:28,869
Yeah, he wants his pookie.
367
00:22:28,912 --> 00:22:32,133
- His what?
- It's his stuffed monkey.
368
00:22:32,176 --> 00:22:34,222
Maybe we should just
bring him back.
369
00:22:34,265 --> 00:22:36,790
No, no, no.
This is a sleepover.
370
00:22:36,833 --> 00:22:38,618
The kids would be
so disappointed.
371
00:22:38,661 --> 00:22:40,402
Okay, so text Margo.
Have her bring it down.
372
00:22:40,446 --> 00:22:42,012
I'm sure she's still
cleaning or whatever.
373
00:22:42,056 --> 00:22:43,753
Well, I did
and she didn't answer.
374
00:22:43,797 --> 00:22:44,798
I need Pookie.
375
00:22:44,841 --> 00:22:45,799
- Oh, my God.
- Jesus.
376
00:22:45,842 --> 00:22:48,236
I can't sleep without him.
377
00:22:48,279 --> 00:22:50,107
Oh, okay, honey.
378
00:22:50,151 --> 00:22:52,632
Well, I'll be out there
in a sec, okay?
379
00:22:56,287 --> 00:22:57,550
I'm just gonna go get it.
380
00:22:57,593 --> 00:22:58,855
- No, I'll go.
- No, I'm already up.
381
00:22:58,899 --> 00:23:00,857
Back in a flash.
382
00:23:05,775 --> 00:23:08,299
A longer barrel
means less recoil
383
00:23:08,343 --> 00:23:09,953
but more propellant
for your bullet,
384
00:23:09,997 --> 00:23:12,434
as well as a higher
muzzle velocity.
385
00:23:22,923 --> 00:23:26,405
- This is so much fun!
- Mm-hmm. Mm-hmm.
386
00:23:26,448 --> 00:23:28,102
Oh, this is way more fun
than the party.
387
00:23:28,145 --> 00:23:31,497
Well, that's why we moved, baby.
Higher caliber of people.
388
00:23:31,540 --> 00:23:34,108
Adam! Eww! Oh, my God.
389
00:23:34,151 --> 00:23:36,850
Wait. Are we the more
higher caliber people?
390
00:23:36,893 --> 00:23:38,678
Hey, we'll take it.
We're flattered.
391
00:23:38,721 --> 00:23:41,855
Tom fancies himself, like,
the mayor of the Hills, okay?
392
00:23:41,898 --> 00:23:43,465
He'll introduce you
to everyone.
393
00:23:46,163 --> 00:23:48,296
Oh, my God, I love this song.
394
00:23:48,339 --> 00:23:50,298
Such a great tune.
395
00:23:50,341 --> 00:23:53,301
♪ I've been living
life so long ♪
396
00:23:53,344 --> 00:23:57,392
♪ I know there's
nothing wrong with this ♪
397
00:23:57,436 --> 00:24:01,483
♪ Come on, break my heart
398
00:24:01,527 --> 00:24:05,182
♪ Break my heart
399
00:24:05,226 --> 00:24:09,535
♪ Well, let's say
400
00:24:09,578 --> 00:24:13,408
♪ This evil little world
401
00:24:13,452 --> 00:24:17,456
♪ Break my heart
402
00:24:17,499 --> 00:24:20,415
♪ Break my-- break my--
break my-- ♪
403
00:24:20,459 --> 00:24:22,156
Adam.
404
00:24:22,199 --> 00:24:23,723
Oh, got it. Sorry.
405
00:24:25,942 --> 00:24:27,988
What? How is this
skipping right now?
406
00:24:28,031 --> 00:24:29,511
I take such good care of it.
407
00:24:29,555 --> 00:24:31,426
It's okay.
I'll get you a new one.
408
00:24:31,470 --> 00:24:33,167
Yeah, fat chance.
Limited press.
409
00:24:33,210 --> 00:24:34,821
I said I'll get you a new one.
410
00:24:36,170 --> 00:24:37,388
You know what I'd love
right now?
411
00:24:37,432 --> 00:24:40,174
A cigarette. Oh!
412
00:24:40,217 --> 00:24:43,177
Smoking? Really? Again?
Wow, who are you?
413
00:24:43,220 --> 00:24:45,527
Well, I hate to trigger
an international incident,
414
00:24:45,571 --> 00:24:47,442
- but I do happen
to have one left.
- Oh!
415
00:24:47,486 --> 00:24:49,618
Me! Me, me.
416
00:24:49,662 --> 00:24:51,446
And you'd be doing
my health a great service
by splitting it with me.
417
00:24:51,490 --> 00:24:54,580
Don't hate me.
418
00:25:07,810 --> 00:25:11,988
- I hope I'm not being
a bad influence.
- Don't mind Adam.
419
00:25:12,032 --> 00:25:14,425
In front of people,
he likes to put me
in the Mommy box.
420
00:25:14,469 --> 00:25:18,081
Oh, my God.
Yeah, Tom did that once.
421
00:25:18,125 --> 00:25:20,954
He asked me what
I was making for lunch
in front of his mother.
422
00:25:20,997 --> 00:25:23,434
- Oh.
- So I walked out
the front door,
423
00:25:23,478 --> 00:25:26,829
bought a motorcycle,
and I let my jujitsu
teacher go down on me.
424
00:25:28,135 --> 00:25:30,790
- You did that?
- Yeah.
425
00:25:30,833 --> 00:25:33,836
That is amazing.
426
00:25:41,061 --> 00:25:44,630
You have strong hands.
427
00:25:44,673 --> 00:25:46,806
Hard tips.
428
00:25:46,849 --> 00:25:47,807
Piano?
429
00:25:47,850 --> 00:25:51,550
- Guitar.
- Oh.
430
00:25:56,467 --> 00:25:58,818
Play me something.
431
00:25:58,861 --> 00:25:59,993
Yeah, down here, we're gonna
make this a home gym.
432
00:26:00,036 --> 00:26:01,342
- Mm.
- Kinda sweet.
433
00:26:01,385 --> 00:26:04,345
And down that away,
home office.
434
00:26:04,388 --> 00:26:07,653
Wow, this-- this is
a great little house.
435
00:26:07,696 --> 00:26:11,004
- Ah.
- Work must not be as dire
as you make it sound.
436
00:26:11,047 --> 00:26:14,660
We got a good deal.
Some might even say a steal.
437
00:26:14,703 --> 00:26:18,664
- Yeah?
- Yeah, 'cause of
the history of the house.
438
00:26:18,707 --> 00:26:21,754
- History?
- Wait. You don't know?
439
00:26:21,797 --> 00:26:26,846
- No, what history?
- I mean, it happened
so long ago.
440
00:26:26,889 --> 00:26:30,284
Um, and, you know,
our realtor didn't have to
legally disclose it to us,
441
00:26:30,327 --> 00:26:32,591
but it still pops up on some
of those morbid websites
442
00:26:32,634 --> 00:26:35,071
- every once in a while, so...
- Do tell.
443
00:26:35,115 --> 00:26:38,640
- But if I have nightmares,
I'm blaming you.
- All right.
444
00:26:38,684 --> 00:26:41,338
So, basically
this family lived here
like 15, 20 years ago.
445
00:26:41,382 --> 00:26:44,298
Picture-perfect family.
The husband owned a restaurant.
446
00:26:44,341 --> 00:26:47,518
The wife was like
an artist or something.
They had twins.
447
00:26:47,562 --> 00:26:50,521
- Gross.
Twins gross me out.
- Same.
448
00:26:50,565 --> 00:26:52,654
So, this couple
fought all the time.
449
00:26:52,698 --> 00:26:55,309
Like, really ugly fighting
for years. Violent.
450
00:26:55,352 --> 00:26:56,745
The whole neighborhood
knew about it,
451
00:26:56,789 --> 00:26:58,312
but nobody could say
anything because it's like,
452
00:26:58,355 --> 00:27:01,576
"Oh, upscale neighborhood.
What do we say?" Right?
453
00:27:01,620 --> 00:27:05,188
But, um, eventually
it escalated pretty bad.
454
00:27:05,232 --> 00:27:08,583
And, uh, yeah,
he slit her throat
455
00:27:08,627 --> 00:27:11,107
and she shot him in the face.
456
00:27:11,151 --> 00:27:13,109
Jesus.
457
00:27:13,153 --> 00:27:14,328
Or maybe it was
the other way around.
458
00:27:14,371 --> 00:27:15,459
She slit his throat
459
00:27:15,503 --> 00:27:16,896
and he shot her in the face.
460
00:27:16,939 --> 00:27:18,898
Whoa.
461
00:27:18,941 --> 00:27:21,204
The worst part is--
the worst part?
462
00:27:21,248 --> 00:27:24,599
- Yeah?
- The kids never
called the police.
463
00:27:24,643 --> 00:27:25,905
I mean, obviously
they're traumatized.
464
00:27:25,948 --> 00:27:27,950
You know, years
of deranged parents
465
00:27:27,994 --> 00:27:30,561
and then this, obviously.
466
00:27:30,605 --> 00:27:32,172
But, yeah, the girls
just left them there
467
00:27:32,215 --> 00:27:36,350
for weeks just like that.
468
00:27:36,393 --> 00:27:39,701
Or maybe they were boys.
Doesn't matter.
469
00:27:39,745 --> 00:27:41,181
Ugh. Can you imagine that?
470
00:27:41,224 --> 00:27:43,139
Like, "Hey, Ma,
what's for dinner?
471
00:27:43,183 --> 00:27:45,838
- Oh, that's right,
your face is blown off."
- No. Dude.
472
00:27:45,881 --> 00:27:49,189
But eventually
the gardener smelled something
and called the police.
473
00:27:49,232 --> 00:27:51,582
Uh, yeah, blood everywhere,
bodies were decaying.
474
00:27:51,626 --> 00:27:54,411
I cannot believe
you have not heard this story.
It's crazy.
475
00:27:54,455 --> 00:27:57,371
You know what?
The important thing is you
swept in and made a killing.
476
00:27:57,414 --> 00:27:59,025
- Well...
- You're cutthroat, Adam.
477
00:27:59,068 --> 00:28:00,940
I like that.
478
00:28:00,983 --> 00:28:05,901
Hey, um, maybe don't
mention anything to Margo.
479
00:28:05,945 --> 00:28:08,208
Wait, Margo doesn't know?
480
00:28:08,251 --> 00:28:09,818
No, I-- I told her.
I told her.
481
00:28:09,862 --> 00:28:12,473
I just said that, like,
an older couple died here
482
00:28:12,516 --> 00:28:14,736
a long time ago,
and that's kinda it.
483
00:28:14,780 --> 00:28:16,433
Yeah, hey, well,
people have to die somewhere.
484
00:28:16,477 --> 00:28:18,000
- Right?
- Thank you.
Yes, I love that.
485
00:28:18,044 --> 00:28:20,394
Hey, I wish someone got
blown away in my house.
486
00:28:20,437 --> 00:28:24,572
- Gives this place
some character.
- Yeah, thanks, man.
487
00:28:24,615 --> 00:28:27,227
You, sir,
scored a piece of pie
488
00:28:27,270 --> 00:28:29,272
in one of the best zips
in the city.
489
00:28:29,316 --> 00:28:32,972
- Margo must be psyched.
- That's just it.
490
00:28:33,015 --> 00:28:34,756
She feels like
moving up here is showing off
491
00:28:34,800 --> 00:28:36,410
and we're in over our heads.
492
00:28:36,453 --> 00:28:38,412
That's the American way.
493
00:28:38,455 --> 00:28:40,327
- Right?
- Yeah.
494
00:28:40,370 --> 00:28:41,763
I mean, somewhere
along the line,
495
00:28:41,807 --> 00:28:44,200
aspirations
became bougie to her.
496
00:28:44,244 --> 00:28:46,986
Or at least mine did.
497
00:28:47,029 --> 00:28:49,205
Like tonight, I invite Neal
498
00:28:49,249 --> 00:28:50,772
and all the founders
of the company,
499
00:28:50,816 --> 00:28:52,556
and she's in the kitchen
hiding the whole night.
500
00:28:52,600 --> 00:28:57,518
Wow. That really chafes me.
501
00:28:57,561 --> 00:29:00,434
- I'm not overreacting?
- Au contraire.
502
00:29:00,477 --> 00:29:01,957
You know, I mean, I can relate.
503
00:29:02,001 --> 00:29:05,395
- Sasha? Yeah.
- God, no.
504
00:29:05,439 --> 00:29:07,746
Sasha is the wind
beneath my wings.
505
00:29:07,789 --> 00:29:10,096
If it wasn't for her,
I wouldn't have had the balls
506
00:29:10,139 --> 00:29:12,533
to launch my first company.
507
00:29:12,576 --> 00:29:14,187
She's my secret weapon.
508
00:29:14,230 --> 00:29:17,233
Wow. Man, must be nice.
509
00:29:17,277 --> 00:29:19,061
Yeah, you know,
510
00:29:19,105 --> 00:29:22,064
sometimes when
one half of the couple
511
00:29:22,108 --> 00:29:26,286
is dissatisfied
with their decisions
or choices,
512
00:29:26,329 --> 00:29:30,856
they don't want the other half
flying too close to the sun.
513
00:29:30,899 --> 00:29:33,293
Totally.
No, I get that. Yeah.
514
00:29:33,336 --> 00:29:35,730
No, don't get me wrong.
I'm not saying that
that's the case here.
515
00:29:35,774 --> 00:29:39,212
But what does, uh, Margo?
Margo do again?
516
00:29:39,255 --> 00:29:42,650
- Margo? Oh, great mom.
Great mom.
- Yeah.
517
00:29:42,693 --> 00:29:45,914
She used to make music,
but now she manages her friend
Teeny's thrift shop.
518
00:29:45,958 --> 00:29:48,264
All right.
519
00:29:48,308 --> 00:29:51,050
What would you do
if you were in my situation?
520
00:29:51,093 --> 00:29:55,097
Honestly?
521
00:29:55,141 --> 00:30:00,233
Get out of town
for a romantic weekend,
just the two of you.
522
00:30:00,276 --> 00:30:02,235
Sit her down to have
a heart-to-heart.
523
00:30:04,585 --> 00:30:06,805
And just kill her.
524
00:30:09,895 --> 00:30:13,942
- Oh, my God.
- Your face on that.
525
00:30:13,986 --> 00:30:16,815
Dude, you are dark.
You're a dark mofo.
526
00:30:16,858 --> 00:30:18,729
I like going there sometimes.
527
00:30:18,773 --> 00:30:21,863
Whoa! Come on.
Come over here.
Let me show you.
528
00:30:45,365 --> 00:30:49,543
Oh, bravo. That was so good.
529
00:30:49,586 --> 00:30:51,458
You are too kind, really.
Too kind.
530
00:30:51,501 --> 00:30:55,505
No, you're--
you're amazing.
You should perform.
531
00:30:55,549 --> 00:30:56,898
I used to have a band.
532
00:30:56,942 --> 00:30:58,291
- You did?
- Yeah.
533
00:30:58,334 --> 00:31:00,249
- Oh!
- It was a long time ago.
534
00:31:00,293 --> 00:31:03,209
I smell a reunion tour.
535
00:31:03,252 --> 00:31:05,167
I do not think
that is possible.
536
00:31:05,211 --> 00:31:09,171
- Why?
- No. Feedlot is dead.
537
00:31:09,215 --> 00:31:12,348
- Wait, you were in Feedlot?
- Shut up.
538
00:31:12,392 --> 00:31:15,612
Oh, my God.
I remember you. I saw you.
539
00:31:15,656 --> 00:31:18,267
Yes, it was you and some,
like, sexy guy
540
00:31:18,311 --> 00:31:21,357
in skinny pants
playing some heavy shit.
541
00:31:21,401 --> 00:31:25,927
I saw you with Beck
at a festival, yeah.
542
00:31:25,971 --> 00:31:28,930
We just opened
with about 30 other bands.
543
00:31:28,974 --> 00:31:31,585
That is so cool
that you actually remember.
544
00:31:31,628 --> 00:31:33,935
Oh, yeah. No, I remember.
It was a really good set.
545
00:31:33,979 --> 00:31:35,937
- I remember dancing.
- Yeah?
546
00:31:35,981 --> 00:31:39,636
You have already
made my night,
that is for sure.
547
00:31:39,680 --> 00:31:41,769
You should play my party.
548
00:31:41,812 --> 00:31:43,510
- Mm-mm.
- Yeah, reunion set.
549
00:31:43,553 --> 00:31:45,294
There's gonna be
industry people there.
550
00:31:45,338 --> 00:31:48,645
You are so sweet, but, no.
551
00:31:48,689 --> 00:31:51,213
Call Mr. Sexypants right now.
552
00:31:51,257 --> 00:31:55,609
I haven't talked to Mr. Sexy--
553
00:31:55,652 --> 00:31:58,351
Sebastian in years.
554
00:31:58,394 --> 00:32:00,788
Aside from being
a prima donna cokehead,
555
00:32:00,831 --> 00:32:02,877
he is also my ex.
556
00:32:04,661 --> 00:32:06,011
Well, he sounds like a blast.
557
00:32:06,054 --> 00:32:08,535
Kind of a sore subject
for Adam.
558
00:32:08,578 --> 00:32:11,146
- Why?
- Well, like you said,
559
00:32:11,190 --> 00:32:15,977
- Sebastian's pretty hot.
- Oh, jeez. Really?
560
00:32:16,021 --> 00:32:17,892
Adam--
come on, Adam needs to...
561
00:32:17,936 --> 00:32:22,462
- What?
- Nothing.
562
00:32:22,505 --> 00:32:23,854
What? What, what?
I can take it.
563
00:32:23,898 --> 00:32:27,249
Adam needs to chill out?
Adam needs to--
564
00:32:27,293 --> 00:32:30,035
He needs to take his boot
off your fucking throat.
565
00:32:31,906 --> 00:32:33,473
That is not okay.
566
00:32:33,516 --> 00:32:36,258
I'm sorry,
if Tom pulled that shit,
I'd break his nose.
567
00:32:36,302 --> 00:32:40,262
- Okay.
- Come on, call him.
568
00:32:40,306 --> 00:32:42,003
- Now?
- Call him.
569
00:32:42,047 --> 00:32:44,832
Oh, my God. No. No, no.
570
00:32:44,875 --> 00:32:46,442
- No, no, no, no, no.
- Call him right now.
571
00:32:46,486 --> 00:32:49,402
I don't even think
that I have his number.
572
00:32:49,445 --> 00:32:51,012
No.
573
00:32:53,536 --> 00:32:54,668
It's-- stop.
574
00:32:56,061 --> 00:32:58,933
- S-E-B...
- Give me that.
575
00:32:58,977 --> 00:33:00,848
- Come on. I am not kidding.
- Bingo.
576
00:33:00,891 --> 00:33:03,590
Give that back. Seriously.
577
00:33:03,633 --> 00:33:05,722
Oh, my God, Sebastian.
578
00:33:05,766 --> 00:33:08,029
- It's ringing.
- What?
579
00:33:08,073 --> 00:33:09,204
- Hello?
- No.
580
00:33:09,248 --> 00:33:10,640
No. Oh, my God.
What the fuck?
581
00:33:10,684 --> 00:33:12,512
- Answer it. Answer it now.
- Hello?
582
00:33:12,555 --> 00:33:14,427
- Say, "What are you wearing"?
- Margs? That you?
583
00:33:14,470 --> 00:33:18,300
Hey. Hi!
Hey, it's-- it's me.
584
00:33:18,344 --> 00:33:23,697
Um, I'm surprised you still
have my number in your phone.
585
00:33:23,740 --> 00:33:26,091
I'm surprised you're calling me
in the middle of the night.
586
00:33:26,134 --> 00:33:29,920
- Oh, my God.
- I am so sorry.
Yeah, um...
587
00:33:29,964 --> 00:33:34,229
Pleasantly surprised.
It's been far too long.
588
00:33:34,273 --> 00:33:36,057
I have to admit,
589
00:33:36,101 --> 00:33:38,494
- I was having some drinks...
- Mm-hmm.
590
00:33:38,538 --> 00:33:42,020
...and I was listening
to some of our old stuff.
591
00:33:42,063 --> 00:33:45,719
- Are you still playing?
- Here and there.
592
00:33:45,762 --> 00:33:49,244
It's good to hear your voice.
Really good.
593
00:33:49,288 --> 00:33:54,075
Is it a-- is it a crazy idea
for us to get together
594
00:33:54,119 --> 00:33:58,601
and maybe tinker around
professionally?
595
00:33:58,645 --> 00:34:01,082
Of course,
I'd really love that.
596
00:34:01,126 --> 00:34:03,693
Professionally.
597
00:34:06,609 --> 00:34:08,568
So, here we go.
Yeah, well, it's still
598
00:34:08,611 --> 00:34:10,352
a work in progress,
but, you know...
599
00:34:10,396 --> 00:34:13,094
Ah, where all
the magic happens.
600
00:34:13,138 --> 00:34:16,489
Ah, this?
601
00:34:16,532 --> 00:34:19,318
- This is perfect.
- Aw, thanks, man.
602
00:34:19,361 --> 00:34:21,363
Hey, should we go find where
the ladies disappeared to?
603
00:34:21,407 --> 00:34:24,801
Oh, let them do their thing.
I can tell they're
becoming fast friends.
604
00:34:24,845 --> 00:34:27,804
Yeah, well, you know,
Margo can be a tough
nut to crack, so...
605
00:34:27,848 --> 00:34:30,807
- Well, Sasha's specialty.
- That's so cool.
606
00:34:30,851 --> 00:34:34,376
- Tonight may get interesting.
- Love it.
607
00:34:34,420 --> 00:34:35,725
What do you mean?
608
00:34:35,769 --> 00:34:38,163
Welcome to the Hills.
609
00:34:38,206 --> 00:34:40,469
We share more than
just cups of sugar.
610
00:34:40,513 --> 00:34:44,386
- Uh...
- You opposed to them having
a little fun together?
611
00:34:44,430 --> 00:34:45,822
Of course, they have to
pay the husband tax.
612
00:34:45,866 --> 00:34:49,348
Right. Uh, what is
the husband tax again?
613
00:34:49,391 --> 00:34:53,003
Uh, you know,
get us in the mix.
614
00:34:53,047 --> 00:34:55,919
Right, no, I-- you know what?
I don't think that we are--
615
00:34:55,963 --> 00:34:58,139
Ah, I get it, I get it.
616
00:34:58,183 --> 00:35:01,142
You want to be the only
meat in the sandwich.
You selfish little prick.
617
00:35:01,186 --> 00:35:03,579
No, that's not what I said.
618
00:35:03,623 --> 00:35:06,060
Yeah, but it's
what you meant, right?
619
00:35:06,104 --> 00:35:11,587
Come on, I saw the way you were
eye-fucking her earlier.
620
00:35:11,631 --> 00:35:14,851
Nope, I wouldn't--
no, I was not
eye-fucking anything.
621
00:35:14,895 --> 00:35:16,157
- Was I?
- Yeah.
622
00:35:16,201 --> 00:35:18,638
- Dude, I am so sorry.
- Ah, busted.
623
00:35:18,681 --> 00:35:21,684
- It's okay.
Have at it, buddy.
- What?
624
00:35:21,728 --> 00:35:26,515
Yeah, my way of saying
welcome to the neighborhood.
625
00:35:26,559 --> 00:35:28,735
Oh.
626
00:35:28,778 --> 00:35:32,042
No, I-- I couldn't do--
wait, like, really?
627
00:35:32,086 --> 00:35:36,612
Yeah!
I'll just, you know, watch.
628
00:35:36,656 --> 00:35:39,180
Well, I'm allowed
at least that, aren't I?
629
00:35:39,224 --> 00:35:41,617
Uh, yeah, if that's
what you would like.
630
00:35:41,661 --> 00:35:43,619
Hey, hey, listen.
As long as you don't
leave any marks,
631
00:35:43,663 --> 00:35:46,013
you can do whatever you want.
Nothing is off-limits.
632
00:35:46,056 --> 00:35:48,058
But whatever you do,
don't hold back.
633
00:35:48,102 --> 00:35:51,410
Sasha is like a bear
when she smells fear.
634
00:35:51,453 --> 00:35:52,933
You and your girl
down for being tied up?
635
00:35:52,976 --> 00:35:57,024
Tied up? I don't know.
Maybe, um-- like, tight?
636
00:35:57,067 --> 00:35:58,634
I'll double check with Sasha.
637
00:35:58,678 --> 00:36:00,375
You get the green light
from Margo.
638
00:36:00,419 --> 00:36:02,072
- Okay, yeah, I mean,
I think we--
- Hey, you.
639
00:36:02,116 --> 00:36:04,945
Hey! Hey, baby!
Here you are.
640
00:36:04,988 --> 00:36:06,512
As we were walking
past Dylan's room,
641
00:36:06,555 --> 00:36:08,731
I saw you-know-who
got out of his cage again.
642
00:36:08,775 --> 00:36:12,126
- Oh, fucking Nibbles.
- We need to look for him.
643
00:36:12,170 --> 00:36:14,476
This stupid hamster gets
out of its cage once a week.
644
00:36:14,520 --> 00:36:16,478
It's either in my shoe,
it's in the hamper,
it's-- you know what?
645
00:36:16,522 --> 00:36:18,915
Don't be a party pooper.
We can look for him later.
646
00:36:18,959 --> 00:36:21,483
- We're having fun, yeah.
- Okay.
647
00:36:21,527 --> 00:36:25,139
- Oh, my God.
- What?
648
00:36:25,183 --> 00:36:27,576
- Wait, what is it?
- Oh, my God, are they--
649
00:36:27,620 --> 00:36:29,143
- What happened?
Everything okay?
- What?
650
00:36:29,187 --> 00:36:31,493
Jesus, is that a strap-on?
651
00:36:31,537 --> 00:36:33,278
- What?
- They're getting kinda rough.
652
00:36:33,321 --> 00:36:36,150
- Which house? Which one?
- Oh, shit, he's strangling her.
653
00:36:36,194 --> 00:36:37,499
- Oh.
- What?
654
00:36:37,543 --> 00:36:40,502
She's not-- she's turning,
like, blue, I think.
655
00:36:40,546 --> 00:36:42,156
- Someone call 9-1-1.
- What?
656
00:36:42,200 --> 00:36:43,723
- Do you have your phone?
- No, I don't have it.
657
00:36:43,766 --> 00:36:45,115
- Do you have a phone on you?
- Oh, yeah.
658
00:36:45,159 --> 00:36:46,726
Oh, my God, they're
still fucking though.
659
00:36:46,769 --> 00:36:48,554
- What? How do you--
- They're still...
660
00:36:51,557 --> 00:36:52,732
- Oh.
- Is it-- is it a joke?
661
00:36:52,775 --> 00:36:56,126
Oh, my God! That was crazy!
662
00:36:56,170 --> 00:36:57,693
- I thought it was real.
- That was good.
663
00:36:57,737 --> 00:37:00,261
You better not use these
to peep on us, you perverts.
664
00:37:00,305 --> 00:37:01,697
- No! No.
- No, my-- no, we'd never.
665
00:37:01,741 --> 00:37:03,003
At least not without
telling us first.
666
00:37:03,046 --> 00:37:05,048
- Right.
- Right, yeah.
667
00:37:05,092 --> 00:37:08,269
Time for another round?
668
00:37:08,313 --> 00:37:09,357
- Yeah!
- Let's do it.
669
00:37:09,401 --> 00:37:10,663
All right, let's go.
670
00:37:10,706 --> 00:37:12,012
Oh, my God.
That was crazy.
671
00:37:12,055 --> 00:37:13,796
- Did you fall for it?
- I did.
672
00:37:13,840 --> 00:37:15,798
I was like, "What the--
and they're still fucking?"
673
00:37:15,842 --> 00:37:18,714
- I didn't know.
- Oh, my...
674
00:38:33,311 --> 00:38:34,877
Thank goodness.
675
00:38:41,449 --> 00:38:42,885
Damn it.
676
00:40:18,372 --> 00:40:20,200
Okay.
677
00:40:32,821 --> 00:40:34,475
And so when you guys met,
you just knew.
678
00:40:34,519 --> 00:40:36,695
- Yeah. Yeah.
- You knew? We were like that.
679
00:40:36,738 --> 00:40:40,699
- Yeah.
- Hey, hey, look at these gals
getting all warm and cozy.
680
00:40:40,742 --> 00:40:42,135
I love it.
Love to see it.
681
00:40:42,178 --> 00:40:46,487
So, um, I found a band
for our party.
682
00:40:46,531 --> 00:40:48,924
- Oh, nice.
- I don't know if now
is the best--
683
00:40:48,968 --> 00:40:50,926
The grand reunion of,
drumroll, please...
684
00:40:50,970 --> 00:40:53,102
Oh.
685
00:40:53,146 --> 00:40:56,715
- Feedlot.
- Nice.
686
00:40:56,758 --> 00:41:00,109
- This sounds cool.
- That sounds very, very cool.
687
00:41:00,153 --> 00:41:02,851
Gonna be a weird reunion
without what's his butt.
688
00:41:02,895 --> 00:41:07,334
Well, I called him.
Don't get weird.
689
00:41:07,377 --> 00:41:09,510
What do you mean,
you called him?
690
00:41:09,554 --> 00:41:12,861
It was 10 years ago.
You can't still be jealous.
691
00:41:12,905 --> 00:41:15,124
I'm definitely not jealous.
692
00:41:15,168 --> 00:41:17,910
I'm just wondering--
like, you just called him
out of the blue?
693
00:41:17,953 --> 00:41:22,871
- "Hey."
- Yeah, he as up
and totally game.
694
00:41:22,915 --> 00:41:25,004
Of course he was game.
He probably thought
it was a booty call.
695
00:41:25,047 --> 00:41:27,615
This guy is the king
of the assholes, by the way.
696
00:41:27,659 --> 00:41:31,227
- I've done a lot
to spare your feelings.
- Mm-hmm.
697
00:41:31,271 --> 00:41:32,968
- Why can't I do something?
- You've done a lot?
698
00:41:33,012 --> 00:41:34,230
Margo, where's
this coming from?
699
00:41:34,274 --> 00:41:35,754
I don't think
it's a lot to ask
700
00:41:35,797 --> 00:41:37,407
for you to be
a little supportive.
701
00:41:37,451 --> 00:41:40,585
- Mm.
- Me?
702
00:41:40,628 --> 00:41:42,195
- Yeah.
- Me?
703
00:41:42,238 --> 00:41:43,588
Do you know how important
tonight was for me?
704
00:41:43,631 --> 00:41:45,981
Yeah, yeah.
#AdamAndMargosCrib.
705
00:41:46,025 --> 00:41:49,724
- I got it.
- Did you even talk to Neal
or his wife at all?
706
00:41:49,768 --> 00:41:53,293
- Did you even try?
- Yeah, Neal fucking sucks.
707
00:41:53,336 --> 00:41:54,990
Neal's the kind of guy
who says,
708
00:41:55,034 --> 00:41:57,166
"I'd hug you but I don't want
to get in trouble,"
709
00:41:57,210 --> 00:41:58,777
every time you see him.
710
00:41:58,820 --> 00:42:00,953
Yeah, he's a little old-school,
I'll give you that,
711
00:42:00,996 --> 00:42:03,216
but you can't stomach
my boss for two minutes?
712
00:42:03,259 --> 00:42:05,479
No, it's you around him
that I can't stomach.
713
00:42:05,523 --> 00:42:09,483
You act like such
a fucking kiss-ass,
714
00:42:09,527 --> 00:42:12,530
and it grosses me
the fuck out.
715
00:42:15,358 --> 00:42:16,403
Wow.
716
00:42:20,886 --> 00:42:22,409
I'm so sorry.
717
00:42:22,452 --> 00:42:23,715
- No don't apologize.
- No, let it out.
718
00:42:23,758 --> 00:42:26,631
- I-- no.
- Put it all on the table.
719
00:42:26,674 --> 00:42:29,416
Guys, it's fine.
It's all right.
We're not fighters, so--
720
00:42:29,459 --> 00:42:31,505
- No, we're not.
- Maybe that's the problem.
721
00:42:31,549 --> 00:42:34,029
Sasha and I have
this technique we like to use
722
00:42:34,073 --> 00:42:35,422
to help resolve arguments.
723
00:42:35,465 --> 00:42:36,771
We learned it
at a retreat in Norway.
724
00:42:36,815 --> 00:42:38,468
Actually, can...
725
00:42:40,862 --> 00:42:43,822
- It's good.
- So, uh, yeah, stand up.
726
00:42:43,865 --> 00:42:44,823
- Drink down.
- Okay.
727
00:42:44,866 --> 00:42:48,391
Um, don't judge it,
728
00:42:48,435 --> 00:42:51,481
but you're both
going to take turns
729
00:42:51,525 --> 00:42:53,614
hitting each other
on the shoulder.
730
00:42:53,658 --> 00:42:56,835
- That's it?
- Yeah.
731
00:42:56,878 --> 00:43:00,490
- Oh. Uh, the punching game?
- No.
732
00:43:00,534 --> 00:43:02,754
No, there's
a therapeutic term for it.
733
00:43:02,797 --> 00:43:05,278
It's something in German.
It's on the tip of my tongue.
734
00:43:05,321 --> 00:43:08,020
The punching game.
Yeah, played that
in middle school,
735
00:43:08,063 --> 00:43:10,326
- like, a lot.
- No, it's actually
from the same school
736
00:43:10,370 --> 00:43:12,546
as primal scream therapy,
if you guys have heard of it.
737
00:43:12,590 --> 00:43:14,592
- Or...
- Okay, hate to say this
to you guys,
738
00:43:14,635 --> 00:43:17,159
but I think you should
get your money back
from that retreat.
739
00:43:17,203 --> 00:43:18,770
We're not gonna--
we're not gonna play that game.
740
00:43:18,813 --> 00:43:22,164
Why not?
741
00:43:22,208 --> 00:43:25,124
Why not? Oh, because
it's ridiculous, for one.
742
00:43:25,167 --> 00:43:28,562
And, oh, I don't know,
kind of like domestic abuse
or something like that.
743
00:43:28,606 --> 00:43:31,391
- I could seriously hurt you.
- Mm-hmm.
744
00:43:31,434 --> 00:43:33,132
Good girl.
745
00:43:33,175 --> 00:43:36,004
- Yes.
- Okay.
746
00:43:36,048 --> 00:43:39,138
- I actually feel better.
- Yeah.
747
00:43:39,181 --> 00:43:40,922
- Yeah, you do.
- Good, good.
748
00:43:40,966 --> 00:43:42,271
I'm so happy for you.
That's great.
749
00:43:42,315 --> 00:43:43,708
Now you. You do her.
750
00:43:43,751 --> 00:43:45,579
- It's your turn.
- Yeah, yeah, come on.
751
00:43:45,623 --> 00:43:48,930
- Seriously?
- Do me, Adam.
752
00:43:48,974 --> 00:43:53,108
Guys, this is literally
the dumbest thing-- okay.
753
00:43:53,152 --> 00:43:55,458
Here comes. You ready?
754
00:44:01,334 --> 00:44:04,511
- Ow, what the fuck?
- What? Did I do it wrong?
755
00:44:04,554 --> 00:44:05,773
- No, that was perfect.
- No, that was...
756
00:44:05,817 --> 00:44:06,992
That was good.
It was the best one.
757
00:44:07,035 --> 00:44:08,254
No, that was great.
758
00:44:08,297 --> 00:44:09,908
You actually hit me
and I joke hit you.
759
00:44:09,951 --> 00:44:11,910
Yeah, and that's your problem.
760
00:44:11,953 --> 00:44:13,912
You know what?
You gotta make it count
to make it work.
761
00:44:13,955 --> 00:44:15,827
- Yeah.
- Guys, why are we doing this?
762
00:44:15,870 --> 00:44:19,395
Okay, it's because
Adam has never been
in a fight in his life.
763
00:44:19,439 --> 00:44:22,224
- Don't-- can you not?
- There was this one time
where this guy
764
00:44:22,268 --> 00:44:24,226
spilled a whole bucket
of buttered popcorn on us
765
00:44:24,270 --> 00:44:28,753
at the movies
and blamed it on Adam,
called him a dipshit,
766
00:44:28,796 --> 00:44:30,929
and Adam didn't
do one fucking thing.
767
00:44:30,972 --> 00:44:33,714
Oh, fuck! God damn it.
768
00:44:33,758 --> 00:44:35,194
You know what?
I'm done, I'm done.
769
00:44:35,237 --> 00:44:36,848
I won.
770
00:44:36,891 --> 00:44:39,198
Well, you didn't win.
771
00:44:39,241 --> 00:44:41,069
Technically, she does win
because you called "uncle."
772
00:44:41,113 --> 00:44:43,289
Yeah, so you lost.
You're the worst.
773
00:44:43,332 --> 00:44:45,639
No, no, no. No.
774
00:44:45,683 --> 00:44:47,989
I could play this game
all night long, okay?
775
00:44:48,033 --> 00:44:51,123
But I'm choosing not to
because it's not fun
or therapeutic.
776
00:44:51,166 --> 00:44:52,907
- Because--
- I'm putting my foot down.
777
00:44:52,951 --> 00:44:54,735
Oh, yeah, you put
your foot down.
Thank you so much.
778
00:44:54,779 --> 00:44:57,520
Yeah, you still lost
'cause I won.
779
00:44:57,564 --> 00:45:01,394
You didn't--
okay, you know what?
780
00:45:01,437 --> 00:45:03,831
- You wanna do it?
Let's do it.
- Yeah.
781
00:45:03,875 --> 00:45:06,486
Please-- please
don't cry to me tomorrow
782
00:45:06,529 --> 00:45:07,748
when you have a big fat
fucking bruise, okay?
783
00:45:07,792 --> 00:45:10,142
Oh, don't hurt yourself,
slugger.
784
00:45:10,185 --> 00:45:12,840
Here we go, buddy.
Big daddy's up to bat.
785
00:45:12,884 --> 00:45:15,843
And he's angry.
786
00:45:15,887 --> 00:45:18,803
Ow, fuck!
God damn it. You moved!
787
00:45:18,846 --> 00:45:20,239
Of course I moved!
788
00:45:20,282 --> 00:45:22,023
You were aiming
for my fucking face?
789
00:45:22,067 --> 00:45:23,851
What? No, I wasn't.
790
00:45:23,895 --> 00:45:25,026
I slipped a little bit,
all right?
791
00:45:25,070 --> 00:45:26,462
I was faking you out.
792
00:45:26,506 --> 00:45:28,116
Like I would actually
hit my wife.
793
00:45:28,160 --> 00:45:30,118
Yeah, I didn't think that
until ten seconds ago.
794
00:45:30,162 --> 00:45:32,599
God damn it.
Great, now I'm bleeding.
795
00:45:32,642 --> 00:45:35,863
Oh, God, it's supposed to end
with you problem-solving
796
00:45:35,907 --> 00:45:37,430
with your partner on how to
minimize each other's pain.
797
00:45:37,473 --> 00:45:39,475
Although I do feel like
there might've been
798
00:45:39,519 --> 00:45:41,477
some potentially
major breakthroughs.
799
00:45:41,521 --> 00:45:43,697
- I do, too.
- Oh, God, I just--
800
00:45:43,741 --> 00:45:45,699
I hate the sight of blood.
801
00:45:45,743 --> 00:45:47,832
- Yeah, well, it's mine.
- Okay, I'm just--
802
00:45:47,875 --> 00:45:50,051
I'm gonna need a sip
before I bandage you up.
803
00:45:50,095 --> 00:45:51,836
- Thanks.
- Fuck.
804
00:45:51,879 --> 00:45:53,446
- Yeah.
- Gosh damn it.
805
00:45:53,489 --> 00:45:55,796
Oh, my God.
806
00:45:58,320 --> 00:46:00,845
Is that Nibbles?
807
00:46:00,888 --> 00:46:03,499
- How the fuck did get--
- Oh, my God!
808
00:46:03,543 --> 00:46:05,501
He was in my fucking mouth!
809
00:46:05,545 --> 00:46:07,721
- It's all right.
- What the fuck?
810
00:46:07,765 --> 00:46:09,854
Poor little fella
must've gotten thirsty.
811
00:46:14,032 --> 00:46:17,775
- Oh, my God.
- That was Dylan's hamster?
812
00:46:17,818 --> 00:46:21,561
- Was, yeah.
- Uh-oh.
813
00:46:21,604 --> 00:46:24,782
- Hey, you all right?
- Do not fucking touch me!
814
00:46:28,960 --> 00:46:30,918
Ow.
815
00:46:30,962 --> 00:46:32,528
Can you be careful, please?
816
00:46:34,530 --> 00:46:37,011
He was in my mouth.
817
00:46:38,186 --> 00:46:40,275
Dylan is gonna be devastated.
818
00:46:40,319 --> 00:46:41,799
Well, I told you
he wasn't ready for a pet.
819
00:46:41,842 --> 00:46:44,845
I told you we needed
to look for him.
820
00:46:44,889 --> 00:46:46,542
I said we should get a turtle.
You remember that?
821
00:46:46,586 --> 00:46:48,153
So it would outlive us all.
822
00:46:48,196 --> 00:46:49,763
A dead hamster was in my mouth.
Do you remember that?
823
00:46:49,807 --> 00:46:52,070
Yeah, it was really gross.
824
00:46:53,375 --> 00:46:54,768
Ow, damn. Just-- God!
825
00:46:54,812 --> 00:46:57,727
Look, don't be such
a goddamn baby.
826
00:47:05,605 --> 00:47:06,693
Ah!
827
00:47:07,912 --> 00:47:09,478
You got it, babe.
828
00:47:13,743 --> 00:47:16,224
Hey, how's the paw,
Raging Bull?
829
00:47:16,268 --> 00:47:18,226
You know,
I have a private doctor
if you need one.
830
00:47:18,270 --> 00:47:19,662
He does house visits
if we need him to.
831
00:47:19,706 --> 00:47:21,664
Aw, no,
it's actually not that bad.
832
00:47:21,708 --> 00:47:23,623
- I'm good. Thank you.
- Well, we just tidied up
a little bit
833
00:47:23,666 --> 00:47:25,625
and kinda freshened up
everyone's drinks
834
00:47:25,668 --> 00:47:27,148
'cause we figured
you'd need it after that.
835
00:47:27,192 --> 00:47:29,977
Oh, you know what?
Honestly, I'm beat.
836
00:47:30,021 --> 00:47:31,674
I think I'm close
to my limit, so...
837
00:47:31,718 --> 00:47:33,851
Yeah, we don't need
anymore injuries tonight.
838
00:47:33,894 --> 00:47:35,243
- Yeah.
- Amen to that.
839
00:47:35,287 --> 00:47:36,636
Hey, well, the bright side is
840
00:47:36,679 --> 00:47:37,855
you guys have
a very colorful story
841
00:47:37,898 --> 00:47:39,552
to tell at your next party.
842
00:47:39,595 --> 00:47:42,424
- Oof, that is for sure.
- The important thing
843
00:47:42,468 --> 00:47:44,862
is not to let what happened
ruin our nice evening.
844
00:47:44,905 --> 00:47:46,646
Nibbles wouldn't
have wanted that.
845
00:47:46,689 --> 00:47:49,214
Yeah, in fact,
let's put our heads together
846
00:47:49,257 --> 00:47:51,738
and think of a creative way
to relieve some of this tension.
847
00:47:51,781 --> 00:47:56,047
You know, lift the cloud,
get some endorphins pumping.
848
00:47:58,353 --> 00:48:02,009
- What do you mean?
- I mean there's
strength in numbers.
849
00:48:02,053 --> 00:48:03,706
I mean, what better way
to get out of aggression?
850
00:48:03,750 --> 00:48:05,795
Sasha and I
always find it cathartic.
851
00:48:05,839 --> 00:48:07,493
Yeah, highly cathartic.
852
00:48:07,536 --> 00:48:08,494
Plus, whiskey makes me,
853
00:48:08,537 --> 00:48:12,498
um, well, horny.
854
00:48:12,541 --> 00:48:14,413
Oh.
855
00:48:18,069 --> 00:48:20,636
- What is he talking about?
- Hmm? Uh...
856
00:48:20,680 --> 00:48:22,812
Oh, I thought--
you didn't tell her
in the bathroom?
857
00:48:25,076 --> 00:48:27,774
- Sorry.
- Uh-oh.
858
00:48:28,949 --> 00:48:30,037
What's everyone talking about?
859
00:48:30,081 --> 00:48:31,473
Nothing. Nothing.
860
00:48:31,517 --> 00:48:33,954
Exactly. Nothing, nada.
861
00:48:33,998 --> 00:48:36,174
- Adam?
- Adam?
862
00:48:36,217 --> 00:48:38,263
Adam.
863
00:48:38,306 --> 00:48:41,266
Yeah, we were just talking about
having, like, a little, um--
864
00:48:41,309 --> 00:48:45,183
- like, a sex thing.
- With who?
865
00:48:45,226 --> 00:48:47,185
- When?
- No, no, no.
866
00:48:47,228 --> 00:48:50,492
No, this was just silly,
dumb guy talk, okay?
867
00:48:50,536 --> 00:48:52,103
- This was not--
- Oh, like a foursome?
868
00:48:52,146 --> 00:48:53,974
No. God, no. No.
869
00:48:54,018 --> 00:48:57,847
Like, a threesome,
but Tom was gonna watch.
870
00:48:57,891 --> 00:49:00,676
- Ew.
- Well, I'm playing it by ear.
871
00:49:00,720 --> 00:49:03,375
- I may tag in at some point.
- I love it when you tag in.
872
00:49:03,418 --> 00:49:07,118
- I know you do, baby.
- This is bullshit.
873
00:49:07,161 --> 00:49:11,992
I think that we all just need
something to soak up
the alcohol with.
874
00:49:12,036 --> 00:49:13,211
Yeah, I think we got some
finger foods left over.
875
00:49:13,254 --> 00:49:14,560
I'm gonna go help out
with that.
876
00:49:14,603 --> 00:49:16,301
Excuse me. Hey.
877
00:49:17,824 --> 00:49:19,782
Huh.
878
00:49:25,614 --> 00:49:27,268
A foursome? Really?
879
00:49:27,312 --> 00:49:29,967
No. Threesome, okay?
880
00:49:30,010 --> 00:49:31,838
And I was just hearing him out.
881
00:49:31,881 --> 00:49:35,537
Okay, I didn't want Tom to,
like, think I was lame.
882
00:49:35,581 --> 00:49:37,626
Oh, my God, Adam,
listen to yourself.
883
00:49:37,670 --> 00:49:41,239
Trust me, I do not want to be
one of those sexy type
swinger couples.
884
00:49:41,282 --> 00:49:43,632
- I don't.
- And I don't wanna be one of
those couples that fights
885
00:49:43,676 --> 00:49:45,547
- in front of other
couples either.
No.
886
00:49:45,591 --> 00:49:47,854
- Those couples are the worst.
- Yes.
887
00:49:47,897 --> 00:49:49,160
We're not one of
those couples. Thank you.
- No, definitely not.
888
00:49:50,944 --> 00:49:52,554
I'm really sorry, okay?
889
00:49:52,598 --> 00:49:54,687
I should've looked
for the hamster,
890
00:49:54,730 --> 00:49:57,646
and I was just--
I was being a little bitch.
891
00:49:57,690 --> 00:50:01,389
No, I was pushing your buttons,
and you are a little bitch.
892
00:50:01,433 --> 00:50:03,043
Yeah.
893
00:50:03,087 --> 00:50:07,308
I love you
even when you are an asshole.
894
00:50:07,352 --> 00:50:12,052
And I love you even when
I'm being an asshole.
895
00:50:15,403 --> 00:50:17,623
- It's been a long night.
- Yeah.
896
00:50:17,666 --> 00:50:19,973
I think we're both
a little drunk.
897
00:50:20,017 --> 00:50:21,322
- Little bit.
- And tired.
898
00:50:21,366 --> 00:50:24,064
- And in my case high.
- Hey!
899
00:50:24,108 --> 00:50:25,979
Everything okay
in there, lovebirds?
900
00:50:26,023 --> 00:50:28,547
Hey, let me know
if you need a referee.
901
00:50:28,590 --> 00:50:31,028
Uh, yeah.
No, everything's good!
Thank you!
902
00:50:31,071 --> 00:50:34,335
Oh, wow. Hey, look at all
your old school board games.
903
00:50:34,379 --> 00:50:38,687
- Who's down for some trivia?
- Tom and Sasha are great.
904
00:50:38,731 --> 00:50:40,733
Oh, they're so great.
Love them.
905
00:50:40,776 --> 00:50:42,082
But can't we just go to bed?
906
00:50:42,126 --> 00:50:43,431
I was thinking
the exact same thing.
907
00:50:43,475 --> 00:50:46,478
Thank you.
They have so much energy.
908
00:50:46,521 --> 00:50:47,566
I haven't been up this late
in ten years.
909
00:50:47,609 --> 00:50:48,828
No.
910
00:50:48,871 --> 00:50:49,872
Can we just tell them
we're tired?
911
00:50:49,916 --> 00:50:51,961
Yes, definitely.
912
00:50:52,005 --> 00:50:53,006
We're not gonna
seem lame, right?
913
00:50:53,050 --> 00:50:56,140
Doesn't matter. Who cares?
914
00:50:59,882 --> 00:51:02,363
Nothing about this
looks familiar.
915
00:51:04,235 --> 00:51:08,108
Yeah, that is not it.
916
00:51:08,152 --> 00:51:10,632
Fuck.
917
00:51:10,676 --> 00:51:14,158
Which way, which way, which way?
918
00:51:20,033 --> 00:51:21,861
Frank?
919
00:51:21,904 --> 00:51:23,428
Oh, my God. Come on.
920
00:51:23,471 --> 00:51:25,430
Hello? Hello?
921
00:51:26,692 --> 00:51:28,433
This is stupid.
922
00:51:37,833 --> 00:51:40,923
This fucking reception.
923
00:52:09,387 --> 00:52:10,562
Hey.
924
00:52:12,912 --> 00:52:15,436
There they are.
Now where were we?
925
00:52:15,480 --> 00:52:17,090
God. Oh, Outburst.
926
00:52:17,134 --> 00:52:19,092
Yeah, I haven't played
this game in years.
927
00:52:19,136 --> 00:52:20,659
It's such a throwback.
928
00:52:20,702 --> 00:52:23,227
Uh, so we were just talking,
and, um, oof,
929
00:52:23,270 --> 00:52:24,924
looks like it's time
to hit the old hay.
930
00:52:24,967 --> 00:52:28,884
Yeah. I was saying,
I haven't been up
this late in ages.
931
00:52:28,928 --> 00:52:31,104
- Yeah.
- Oh, really?
Is it that late?
932
00:52:31,148 --> 00:52:33,454
Mm. We get it.
We can take a hint.
933
00:52:33,498 --> 00:52:34,977
You guys want some more blow.
Sasha?
934
00:52:35,021 --> 00:52:36,065
Oh, yeah. I have more.
935
00:52:36,109 --> 00:52:37,893
Oh, no. No, no, no.
936
00:52:37,937 --> 00:52:41,114
That is okay. Yeah.
We really are just pooped.
937
00:52:41,158 --> 00:52:42,898
Yeah, maybe just a little
out of practice, you know?
938
00:52:42,942 --> 00:52:45,901
- I'm beat on my feet.
- Totally. We should get going.
939
00:52:45,945 --> 00:52:47,990
- Yeah.
- Last call it is.
940
00:52:48,034 --> 00:52:50,254
Obviously, you guys mean after
we finish our drinks, right?
941
00:52:50,297 --> 00:52:52,256
Of course.
They're not savages.
942
00:52:52,299 --> 00:52:54,823
Yeah, bad luck to leave
a house with a full drink.
943
00:52:54,867 --> 00:52:57,435
- Well, actually--
- What happened to
the finger foods?
944
00:52:57,478 --> 00:52:59,437
Yeah, totally.
I could nibble on something.
945
00:53:00,960 --> 00:53:03,528
- Rest in peace.
- Those glazed dates.
946
00:53:03,571 --> 00:53:05,269
- And the scallop wraps.
- The pizza.
947
00:53:05,312 --> 00:53:08,402
- We didn't have any pizza.
- Are you sure?
948
00:53:08,446 --> 00:53:10,970
Then we should order some.
Do you guys know Primos?
949
00:53:11,013 --> 00:53:14,016
- Mmm, Primos!
We love Primos.
- Yeah.
950
00:53:14,060 --> 00:53:15,757
You guys will love Primos.
They're on Uber Eats.
951
00:53:15,801 --> 00:53:18,064
Look, I know we've all had
a lot to drink tonight, so...
952
00:53:18,107 --> 00:53:20,109
You guys might've,
but we're still catching up.
953
00:53:20,153 --> 00:53:21,546
Mm-hmm. Is everyone good
954
00:53:21,589 --> 00:53:23,287
with a large half cheese,
half sausage?
955
00:53:23,330 --> 00:53:24,810
- Good for me.
- Tom.
956
00:53:24,853 --> 00:53:27,334
- What, pepperoni?
- We're going to bed.
957
00:53:27,378 --> 00:53:29,075
I think it's time
for everyone to go.
958
00:53:29,118 --> 00:53:31,208
Trust me, buddy,
you're gonna want
something in your belly.
959
00:53:31,251 --> 00:53:32,948
You're gonna appreciate it
in the morning.
960
00:53:32,992 --> 00:53:36,213
Okay, well, we really
just wanna go to bed.
961
00:53:36,256 --> 00:53:38,040
- Alone.
- Yeah.
962
00:53:42,393 --> 00:53:44,656
I think there are sour grapes
about the sex stuff.
963
00:53:44,699 --> 00:53:48,529
Agree. I think we're all a
little frustrated right now.
964
00:53:48,573 --> 00:53:52,316
Do you guys think
that you're taking out your
lack of communication on us?
965
00:53:52,359 --> 00:53:56,189
What? No.
We communicate just fine,
thank you.
966
00:53:56,233 --> 00:53:58,191
- I'm not too sure about that.
- Really?
967
00:53:58,235 --> 00:53:59,671
Is that why your wife
doesn't know
968
00:53:59,714 --> 00:54:02,021
why you got such
a sweet deal on this house?
969
00:54:03,240 --> 00:54:06,721
What deal? On this house?
970
00:54:06,765 --> 00:54:10,072
Does this have something to do
with the couple that died here?
971
00:54:10,116 --> 00:54:12,074
Yeah, maybe just
a little bit more than that.
972
00:54:12,118 --> 00:54:14,076
You know,
it was so long ago, okay?
973
00:54:14,120 --> 00:54:15,643
But every house has a story,
974
00:54:15,687 --> 00:54:17,297
and I just didn't want you
to have nightmares.
975
00:54:17,341 --> 00:54:19,299
Well, now you have to tell me.
976
00:54:20,648 --> 00:54:22,868
- What happened?
- Me and my big mouth.
977
00:54:22,911 --> 00:54:26,045
Strike two.
I'm just gonna
stay out of this one.
978
00:54:26,088 --> 00:54:30,615
It was just a little
domestic murder situation.
979
00:54:30,658 --> 00:54:32,051
- What?
- It wasn't, like,
980
00:54:32,094 --> 00:54:33,618
a home invasion
or anything, okay?
981
00:54:33,661 --> 00:54:34,836
It was an inside job.
982
00:54:34,880 --> 00:54:36,403
This very unhappy couple
983
00:54:36,447 --> 00:54:39,058
committed sort of
a double homicide
984
00:54:39,101 --> 00:54:40,538
- in front of their kids.
- What?
985
00:54:43,062 --> 00:54:44,846
But the whole house
has been redone.
986
00:54:44,890 --> 00:54:47,066
New fixtures, everything.
987
00:54:47,109 --> 00:54:49,416
Okay? This happened
so, so long ago.
988
00:54:49,460 --> 00:54:51,244
Yeah,
it wasn't that long ago.
989
00:54:51,288 --> 00:54:53,028
Dude, why do you have
to exacerbate everything?
990
00:54:53,072 --> 00:54:56,249
Is this why I feel like people
drive by the house sometimes?
991
00:54:56,293 --> 00:54:58,382
Like, I feel like
I'm being watched?
992
00:54:58,425 --> 00:54:59,905
Like, this is a murder house?
993
00:54:59,948 --> 00:55:02,342
Oh, relax, it's not like
it's the Manson house.
994
00:55:02,386 --> 00:55:04,866
- But how cool would that be?
- That would be amazing.
I would die.
995
00:55:04,910 --> 00:55:08,435
I mean, big whoop, okay?
I hadn't even heard
about it before tonight.
996
00:55:08,479 --> 00:55:11,090
- You hadn't? Oh, I had.
- Mm-mm.
997
00:55:11,133 --> 00:55:13,310
Yeah, the creepy part is
that the police said the bodies
998
00:55:13,353 --> 00:55:15,442
were, like, tampered with.
999
00:55:15,486 --> 00:55:17,401
Hold it. What?
1000
00:55:17,444 --> 00:55:20,099
Yeah, you have to deep dive
into blogs for that info
1001
00:55:20,142 --> 00:55:22,449
'cause it's way too disturbing
for family newspapers.
1002
00:55:22,493 --> 00:55:25,104
- I love murder stuff.
- What do you mean
tampered with?
1003
00:55:25,147 --> 00:55:27,672
- Oh, God, I don't wanna know.
- Nope, she's right.
1004
00:55:27,715 --> 00:55:28,890
I don't wanna know either.
Never mind.
1005
00:55:28,934 --> 00:55:31,110
No, tampered with, like--
1006
00:55:31,153 --> 00:55:32,851
like, altered or,
like, fiddled with.
1007
00:55:32,894 --> 00:55:33,895
Like, fucked with.
1008
00:55:37,072 --> 00:55:38,900
- By the kids?
- Yeah.
1009
00:55:38,944 --> 00:55:40,902
- Ew.
- I think the exact word
1010
00:55:40,946 --> 00:55:43,905
they used was "defiled,"
but I can send you guys a link
1011
00:55:43,949 --> 00:55:46,865
- if you want to read
more about it.
No.
1012
00:55:46,908 --> 00:55:51,304
- I cannot hear
any more about this.
I understand.
1013
00:55:51,348 --> 00:55:53,088
- No wonder Dylan
is having nightmares.
- I know.
1014
00:55:53,132 --> 00:55:55,090
Yeah, we'll discuss
this later. Yeah.
1015
00:55:55,134 --> 00:55:59,617
- Uh, you two need to go.
- Now.
1016
00:55:59,660 --> 00:56:02,968
You see what he's doing here?
1017
00:56:03,011 --> 00:56:04,622
He's changing the subject.
1018
00:56:04,665 --> 00:56:07,102
That's clever,
but I hate when you do that.
1019
00:56:07,146 --> 00:56:08,974
You know what?
I'm too afraid
to go outside right now.
1020
00:56:09,017 --> 00:56:11,585
Sasha, hold me.
1021
00:56:16,242 --> 00:56:18,940
Okay, we're calling the police.
1022
00:56:24,555 --> 00:56:25,730
What?
1023
00:56:27,035 --> 00:56:30,038
- Shit.
- Adam, don't be a wet blanket.
1024
00:56:30,082 --> 00:56:32,171
It's your own fault for making
such a good cocktail.
1025
00:56:32,214 --> 00:56:34,826
- So good.
- Margo, let me see your phone.
1026
00:56:34,869 --> 00:56:37,959
Um, where the hell is it?
1027
00:56:38,003 --> 00:56:41,963
I think you had it last
in the garage when
we called Mr. Skinny Pants.
1028
00:56:42,007 --> 00:56:44,749
- I'm sure you'll find it
in the morning.
- And no landline?
1029
00:56:44,792 --> 00:56:46,533
You know, it's crazy
how dependent all of us are
1030
00:56:46,577 --> 00:56:48,361
- on technology these days.
- Yeah.
1031
00:56:48,405 --> 00:56:49,971
Enough joking around.
1032
00:56:50,015 --> 00:56:52,147
I'm giving you guys
to the count of ten
1033
00:56:52,191 --> 00:56:53,671
to walk out that door.
1034
00:56:53,714 --> 00:56:56,543
Whoa! What is this,
the wild west?
1035
00:56:56,587 --> 00:56:58,893
Ten.
1036
00:56:58,937 --> 00:57:00,982
Oh, my God. He's serious.
1037
00:57:01,026 --> 00:57:02,114
Do you understand
what's happening here?
1038
00:57:02,157 --> 00:57:03,942
- 'Cause I don't.
- Nine.
1039
00:57:03,985 --> 00:57:05,857
- Adam.
- Are we being unreasonable?
1040
00:57:05,900 --> 00:57:07,815
I think he just
really doesn't want us
to finish our drinks.
1041
00:57:07,859 --> 00:57:10,731
- Yeah.
- Eight, seven.
1042
00:57:10,775 --> 00:57:14,474
See, the thing
about ultimatums, Adam,
1043
00:57:14,518 --> 00:57:16,781
is you never wanna make one
unless you have a plan.
1044
00:57:16,824 --> 00:57:19,218
That's negotiating 101.
1045
00:57:19,261 --> 00:57:22,047
Otherwise you back yourself up
into a corner,
1046
00:57:22,090 --> 00:57:23,701
and that's
when bad things happen.
1047
00:57:25,398 --> 00:57:26,660
Six.
1048
00:57:26,704 --> 00:57:28,836
Right over here, guys.
1049
00:57:28,880 --> 00:57:30,838
- Come on.
- Wow.
1050
00:57:30,882 --> 00:57:32,492
Out you go.
1051
00:57:32,536 --> 00:57:35,495
Is this how you treat
your new golf partner?
1052
00:57:35,539 --> 00:57:37,802
Finally showing
your true colors, Adam.
1053
00:57:37,845 --> 00:57:40,457
You know, I don't think
I'll be scheduling drinks
1054
00:57:40,500 --> 00:57:43,460
with my business contacts now,
that's for sure.
1055
00:57:43,503 --> 00:57:46,854
Tom, I'm sad.
I thought we had some
fun new neighbors.
1056
00:57:46,898 --> 00:57:50,336
You know, Margo,
maybe it's best you don't play
our party after all.
1057
00:57:53,818 --> 00:57:56,516
- Six.
- You said that already.
1058
00:57:56,560 --> 00:57:58,605
I mean, five.
1059
00:57:58,649 --> 00:58:01,086
Maybe just let them finish
their goddamn drinks.
1060
00:58:01,129 --> 00:58:04,045
- The suspense is killing me.
- I know. Tell me about it.
1061
00:58:04,089 --> 00:58:05,133
Four.
1062
00:58:07,222 --> 00:58:08,441
Rutabaga.
1063
00:58:10,748 --> 00:58:12,967
Well, I'm nothing
if not a man of my word.
1064
00:58:13,011 --> 00:58:14,795
- We are done with our--
- Three.
1065
00:58:14,839 --> 00:58:17,711
- Oh, my God!
- Fuck.
1066
00:58:17,755 --> 00:58:19,887
Jesus. Tom, are you okay?
1067
00:58:19,931 --> 00:58:22,324
We had three more seconds, Adam.
1068
00:58:22,368 --> 00:58:26,503
We put our drinks down.
He said we were gonna go.
1069
00:58:26,546 --> 00:58:28,635
You're gonna go?
Then why don't you go now?
1070
00:58:28,679 --> 00:58:30,289
You know why?
'Cause I'll do it again.
1071
00:58:30,332 --> 00:58:31,638
I'll knock
your fucking teeth out.
1072
00:58:31,682 --> 00:58:33,466
I know you're not the neighbors.
1073
00:58:38,471 --> 00:58:40,560
I fucking hate the Hills.
1074
00:58:40,604 --> 00:58:43,128
How did I even get this lost?
1075
00:58:44,956 --> 00:58:47,088
I don't even know why
1076
00:58:47,132 --> 00:58:49,351
the car's beeping at me.
1077
00:58:49,395 --> 00:58:51,005
I didn't do anything!
1078
00:58:51,049 --> 00:58:54,052
Stop it, stop it, stop it!
1079
00:58:54,095 --> 00:58:56,228
Right here.
1080
00:58:58,970 --> 00:59:01,320
"We realize you're new,
but this is a quiet
neighborhood.
1081
00:59:01,363 --> 00:59:02,495
Please keep the noise down.
1082
00:59:02,539 --> 00:59:03,975
Next time,
we will call the police."
1083
00:59:04,018 --> 00:59:06,020
Mm-hmm.
Read the letterhead.
1084
00:59:06,064 --> 00:59:08,632
- Bob and Annie Talbot.
- Mm-hmm.
1085
00:59:08,675 --> 00:59:11,635
855 Kodak Drive.
1086
00:59:11,678 --> 00:59:13,724
- Okay.
- We know you're not
the fucking neighbors,
1087
00:59:13,767 --> 00:59:16,814
- so who the fuck are you?
- We don't care.
1088
00:59:16,857 --> 00:59:19,164
We just need you
to leave right now.
1089
00:59:19,207 --> 00:59:21,166
- There's been a mistake.
- I don't wanna hear it.
1090
00:59:21,209 --> 00:59:23,560
- We're the other neighbors.
- What?
1091
00:59:23,603 --> 00:59:25,083
Just down the street.
1092
00:59:25,126 --> 00:59:27,172
- Bullshit. Bullshit.
- No.
1093
00:59:27,215 --> 00:59:29,566
No, you said
you lived next door,
1094
00:59:29,609 --> 00:59:31,263
and I pointed
in that direction,
and you did too.
1095
00:59:31,306 --> 00:59:33,091
Next door is
an expression, Margo.
1096
00:59:33,134 --> 00:59:35,746
I said the big mid-century,
right?
1097
00:59:35,789 --> 00:59:39,401
- I said the beautiful house.
- Our house is beautiful,
1098
00:59:39,445 --> 00:59:40,968
and technically
it is mid-century,
1099
00:59:41,012 --> 00:59:42,927
but it's also California ranch.
1100
00:59:42,970 --> 00:59:44,537
They have been gaslighting us
all night.
1101
00:59:44,581 --> 00:59:47,540
Yeah, what's
the house number, guys, huh?
1102
00:59:47,584 --> 00:59:50,717
For Christ's sakes,
we're not gonna be
grilled about this.
1103
00:59:50,761 --> 00:59:53,198
You wanna beat us to death?
Have at it.
1104
00:59:57,115 --> 00:59:58,464
859.
1105
00:59:59,770 --> 01:00:01,510
Go check it out.
1106
01:00:05,950 --> 01:00:09,518
859, black door.
1107
01:00:10,519 --> 01:00:12,826
Wind chimes.
1108
01:00:12,870 --> 01:00:14,611
You happy?
1109
01:00:21,400 --> 01:00:23,402
- My God.
- I know.
1110
01:00:24,882 --> 01:00:26,448
It checks out.
What?
1111
01:00:26,492 --> 01:00:28,233
It checks out.
1112
01:00:32,324 --> 01:00:34,065
Oh, my God, um...
1113
01:00:35,719 --> 01:00:39,897
I don't even know what to say.
I'm so sorry.
1114
01:00:39,940 --> 01:00:41,594
Oh, my God.
1115
01:00:41,638 --> 01:00:43,335
You guys,
it's been such a long night.
1116
01:00:43,378 --> 01:00:46,686
And I honestly feel,
like, a little cokey still.
1117
01:00:46,730 --> 01:00:48,732
Yeah, how's your head, man?
1118
01:00:48,775 --> 01:00:50,603
Do you need a little
something for that?
1119
01:00:50,647 --> 01:00:55,129
It's not too bad.
I mean, we got lucky.
I just need to clean it.
1120
01:00:55,173 --> 01:00:57,654
I'm so sorry, but why the hell
didn't you guys just leave?
1121
01:00:57,697 --> 01:01:00,395
We were just goofing off.
1122
01:01:00,439 --> 01:01:02,746
I didn't realize
I was gonna be attacked.
1123
01:01:02,789 --> 01:01:06,053
- I guess we may have
taken it a little too far.
- It's a game we play.
1124
01:01:06,097 --> 01:01:09,056
It's like
a little initiation
into the neighborhood.
1125
01:01:09,100 --> 01:01:11,929
Yeah, to see if
we can get the new neighbors
to stay up till dawn.
1126
01:01:11,972 --> 01:01:14,061
The Talbots did it to us
when we moved in.
1127
01:01:14,105 --> 01:01:17,499
- Why didn't you just say that?
- Well, what fun is that?
1128
01:01:17,543 --> 01:01:20,633
Tom, I'm really, really sorry
about the whole bottle thing.
1129
01:01:20,677 --> 01:01:21,678
You should be.
1130
01:01:23,331 --> 01:01:25,551
One more drink
and we'll call it even.
1131
01:01:31,122 --> 01:01:32,993
- Kidding.
- Oh.
1132
01:01:33,037 --> 01:01:35,735
Right, of course. Yeah.
1133
01:01:41,088 --> 01:01:42,611
Well?
1134
01:01:44,135 --> 01:01:45,702
Rutabaga.
1135
01:01:52,447 --> 01:01:54,841
Hey, thanks again for--
1136
01:01:54,885 --> 01:01:56,451
for just such a crazy night,
you know.
1137
01:01:56,495 --> 01:02:01,369
And, um, we, uh...
1138
01:02:01,413 --> 01:02:04,503
Oh, man. Heh.
1139
01:02:04,546 --> 01:02:07,071
Just, we really
like you guys, so...
1140
01:02:08,507 --> 01:02:10,727
We like you guys, too.
1141
01:02:10,770 --> 01:02:13,294
If we didn't, you'd know.
1142
01:02:15,949 --> 01:02:19,779
- All right.
- Good night.
1143
01:02:19,823 --> 01:02:21,085
Oh, man.
1144
01:02:28,048 --> 01:02:30,268
- Let's just make sure
they get in.
- Oh, yeah.
1145
01:02:38,842 --> 01:02:41,148
Is that a mid-century?
1146
01:02:41,192 --> 01:02:43,281
It's a California ranch.
1147
01:02:43,324 --> 01:02:44,761
Mid-century adjacent.
1148
01:02:44,804 --> 01:02:46,806
Right.
1149
01:02:53,857 --> 01:02:55,989
Are they having trouble
with their key?
1150
01:03:07,218 --> 01:03:08,654
It looks like they're in.
1151
01:03:09,873 --> 01:03:11,222
All right.
1152
01:03:17,881 --> 01:03:20,057
Did we just make
total assholes of ourselves?
1153
01:03:20,100 --> 01:03:22,711
No?
1154
01:03:22,755 --> 01:03:25,714
I don't know. Maybe.
1155
01:03:25,758 --> 01:03:27,804
I mean, they were being
super fun and friendly
1156
01:03:27,847 --> 01:03:29,936
and I smashed a bottle
on his head.
1157
01:03:29,980 --> 01:03:31,808
- That is true.
- Yeah, so,
1158
01:03:31,851 --> 01:03:33,374
I was a total asshole.
1159
01:03:33,418 --> 01:03:35,986
Great. Well,
there goes my golf invite.
1160
01:03:41,121 --> 01:03:42,819
Sometimes it's good
to be an asshole.
1161
01:03:44,429 --> 01:03:47,345
- And it was kinda hot.
- Oh, okay.
1162
01:03:47,388 --> 01:03:49,042
Let's go to bed.
1163
01:03:49,086 --> 01:03:51,828
Yeah, I'll get a broom
for the glass.
1164
01:03:55,570 --> 01:03:56,745
What?
1165
01:03:56,789 --> 01:03:59,487
I think Sasha left her earring.
1166
01:03:59,531 --> 01:04:02,708
- Oh, I'll go drop it off.
- Now?
1167
01:04:02,751 --> 01:04:04,623
I mean, yeah,
it looks expensive.
1168
01:04:04,666 --> 01:04:06,016
They're gonna be looking
for it and stuff, so...
1169
01:04:06,059 --> 01:04:08,279
You're not gonna
apologize again, are you?
1170
01:04:08,322 --> 01:04:10,237
- No.
- Do not apologize again.
1171
01:04:10,281 --> 01:04:12,022
No way. No way.
1172
01:04:12,065 --> 01:04:15,199
- Fuck golf.
- Yeah, fuck golf.
1173
01:04:15,242 --> 01:04:17,679
- Okay.
- Okay, I'll just put it
in the mailbox.
1174
01:04:56,805 --> 01:04:58,720
A little late for selling
Girl Scout cookies, isn't it?
1175
01:04:58,764 --> 01:05:00,940
Sasha dropped her earring,
so I brought it by.
1176
01:05:00,984 --> 01:05:03,334
Oh, thanks, bud.
Yeah, good night.
1177
01:05:03,377 --> 01:05:06,554
Hey, um,
just wanted to say sorry,
you know, about tonight.
1178
01:05:06,598 --> 01:05:09,079
It was kinda crazy and very
out of character for me,
1179
01:05:09,122 --> 01:05:12,082
- so I definitely should've--
- Hey, we weren't
blameless either.
1180
01:05:12,125 --> 01:05:15,520
Already forgotten.
What were we talking about?
Sleep tight.
1181
01:05:15,563 --> 01:05:18,740
And, you know,
I should've been honest
about the house upfront.
1182
01:05:18,784 --> 01:05:20,960
- You're right.
- Mm, well, people die.
1183
01:05:21,004 --> 01:05:23,006
What are you gonna do?
It was 17 years ago.
1184
01:05:23,049 --> 01:05:25,312
Anyways, I'm beat.
Have a good night.
1185
01:05:25,356 --> 01:05:27,619
Hey, how did you know
it was 17 years ago?
1186
01:05:27,662 --> 01:05:29,403
You said that.
1187
01:05:31,188 --> 01:05:33,364
I don't think
I was that specific.
1188
01:05:43,026 --> 01:05:44,941
Lucky guess. I, uh--
1189
01:05:44,984 --> 01:05:46,464
Help! Help!
1190
01:05:46,507 --> 01:05:47,944
You know, Sash,
turn down the TV!
1191
01:05:47,987 --> 01:05:49,728
Yeah, she is going deaf.
1192
01:05:49,771 --> 01:05:51,338
Too many EDM shows in Ibiza.
1193
01:05:51,382 --> 01:05:53,079
Call the police!
1194
01:05:53,123 --> 01:05:55,212
Wait, what was that?
1195
01:06:11,968 --> 01:06:14,883
What the fuck?
1196
01:06:14,927 --> 01:06:16,407
You know, I--
1197
01:06:19,062 --> 01:06:20,280
Honestly?
1198
01:06:21,412 --> 01:06:22,979
For the first time tonight,
1199
01:06:23,022 --> 01:06:25,720
I've got nothing.
1200
01:06:44,565 --> 01:06:46,045
You know, you're not alone.
1201
01:06:46,089 --> 01:06:47,568
Most people hear
the term "twins"
1202
01:06:47,612 --> 01:06:49,918
and they just assume identical.
1203
01:06:49,962 --> 01:06:53,139
Fraternal twins just aren't
as weird or cool, I guess.
1204
01:06:53,183 --> 01:06:54,836
I thought you guys
were a couple?
1205
01:06:54,880 --> 01:06:56,012
Oh, no, we're not a couple,
1206
01:06:56,055 --> 01:06:57,578
if that's what you're saying.
1207
01:06:57,622 --> 01:06:59,798
- That's gross, Adam.
- Yeah.
1208
01:06:59,841 --> 01:07:03,584
Adam, it's time for you
to meet your neighbors,
1209
01:07:03,628 --> 01:07:06,587
Jim and Barbara Berk.
1210
01:07:06,631 --> 01:07:09,329
Longtime local residents,
if my memory serves me.
1211
01:07:09,373 --> 01:07:13,377
Jim is a corporate jackal
with a taste in male escorts
1212
01:07:13,420 --> 01:07:16,858
and Babs has a green thumb
and loves a good racist joke.
1213
01:07:16,902 --> 01:07:20,558
Please help us.
1214
01:07:20,601 --> 01:07:23,082
- Please.
- Oh, she said that
you and Margo
1215
01:07:23,126 --> 01:07:25,258
should do, like, a double date
or dinner or something.
1216
01:07:25,302 --> 01:07:26,520
That's such a good idea.
1217
01:07:26,564 --> 01:07:28,696
Why are you doing this?
1218
01:07:28,740 --> 01:07:31,264
- Why?
- What is he saying?
1219
01:07:31,308 --> 01:07:33,266
No clue.
1220
01:07:33,310 --> 01:07:36,400
I bet you have
a lot of questions, Adam.
1221
01:07:36,443 --> 01:07:39,490
Well, when Sasha and I
were kids,
1222
01:07:39,533 --> 01:07:41,013
we used to play this game.
1223
01:07:41,057 --> 01:07:43,581
We called it Bait The Bear.
1224
01:07:47,324 --> 01:07:50,414
Lipstick on Dad's shirt,
cigarette ash in Mom's cooking.
1225
01:07:50,457 --> 01:07:54,679
We would do anything
to get our parents to fight.
1226
01:07:54,722 --> 01:07:56,463
Because if they were busy
beating each other,
1227
01:07:56,507 --> 01:07:59,858
then they were too busy
to mess with us.
1228
01:07:59,901 --> 01:08:04,732
Now admittedly,
one night we pushed them
a little too far.
1229
01:08:04,776 --> 01:08:06,169
And after that,
we burned through
1230
01:08:06,212 --> 01:08:08,084
a lot of foster parents
playing that game.
1231
01:08:08,127 --> 01:08:09,650
I mean, none of them
killed each other,
1232
01:08:09,694 --> 01:08:11,304
but it's not like they wrote us
Christmas cards either.
1233
01:08:11,348 --> 01:08:15,308
- Oh, God.
- I like to think that
we grew up after that.
1234
01:08:15,352 --> 01:08:17,049
- Yeah, I think so.
- Yeah.
1235
01:08:17,093 --> 01:08:20,922
Even so, we got in the habit
of driving out here
1236
01:08:20,966 --> 01:08:23,447
past the old house
every once and a while.
1237
01:08:23,490 --> 01:08:26,189
And then, yeah,
tonight we saw a party
1238
01:08:26,232 --> 01:08:29,366
and, I don't know,
we couldn't resist.
1239
01:08:29,409 --> 01:08:31,281
It was the scene of the crime,
1240
01:08:31,324 --> 01:08:34,719
and, yeah, we even got up
to our old tricks a little bit,
1241
01:08:34,762 --> 01:08:37,374
but I do feel like it's been
very therapeutic for us.
1242
01:08:37,417 --> 01:08:39,506
- Yeah.
- Yeah.
1243
01:08:39,550 --> 01:08:42,509
- Why the long face?
- Adam, don't you get it?
1244
01:08:42,553 --> 01:08:46,426
We liked you guys,
so we pivoted, so to speak.
1245
01:08:46,470 --> 01:08:49,603
Otherwise it'd be your throats
we were about to cut.
1246
01:08:49,647 --> 01:08:51,344
Yeah, we fucked
with you guys pretty hard.
1247
01:08:51,388 --> 01:08:54,739
But at the end of the day,
you guys, you have your flaws,
1248
01:08:54,782 --> 01:08:57,176
but you're not a bad couple.
1249
01:08:57,220 --> 01:08:58,917
It's only fun
if it's a bad couple.
1250
01:08:58,960 --> 01:09:02,573
Yeah, not like
these two shitbags.
1251
01:09:02,616 --> 01:09:04,705
Remember me, Mr. Berk?
1252
01:09:04,749 --> 01:09:08,187
It's Tommy from
across the street.
1253
01:09:08,231 --> 01:09:10,581
- I'm all grown up.
- So, these two knew
1254
01:09:10,624 --> 01:09:13,018
what was going on
at our house
when we were kids.
1255
01:09:13,061 --> 01:09:14,454
They knew what
our parents were doing
1256
01:09:14,498 --> 01:09:16,195
not only to each other,
but to us as well.
1257
01:09:16,239 --> 01:09:18,806
I didn't know anything!
This is insane!
1258
01:09:18,850 --> 01:09:20,199
Oh, yes, you did.
1259
01:09:20,243 --> 01:09:21,635
You knew everything
that was going on,
1260
01:09:21,679 --> 01:09:24,029
and you never lifted
a fat fucking finger,
1261
01:09:24,072 --> 01:09:26,205
just like the rest of
this snobby neighborhood.
1262
01:09:26,249 --> 01:09:28,381
We didn't do anything!
You are crazy!
1263
01:09:28,425 --> 01:09:30,557
- Oh, shut up.
- I had no idea!
1264
01:09:30,601 --> 01:09:32,690
Please! Please!
1265
01:09:33,908 --> 01:09:36,259
Well, what do we think?
1266
01:09:37,738 --> 01:09:39,958
Cantaloupe or rutabaga?
1267
01:09:40,001 --> 01:09:43,353
Mmm, cantaloupe.
1268
01:09:43,396 --> 01:09:45,093
Okay.
1269
01:09:49,185 --> 01:09:51,491
No, please! Oh, God!
1270
01:09:51,535 --> 01:09:53,145
Oh, my God.
1271
01:10:26,700 --> 01:10:28,441
Beat you.
1272
01:10:30,313 --> 01:10:33,881
Sorry. Looks like the value
on your house just dropped.
1273
01:10:33,925 --> 01:10:37,233
By at least half when I get done
with my little manifesto.
1274
01:10:37,276 --> 01:10:39,235
I think I might do
a quick carving job.
1275
01:10:39,278 --> 01:10:41,628
You know,
fuck with the bodies?
1276
01:10:43,935 --> 01:10:46,851
Mutilations are hell
for resale value.
1277
01:10:52,422 --> 01:10:53,814
Adam!
1278
01:10:56,077 --> 01:10:58,254
Oh.
1279
01:10:58,297 --> 01:11:00,125
Your lovely bride
must be missing you.
1280
01:11:00,168 --> 01:11:02,693
- No. No, please.
- Survey says?
1281
01:11:02,736 --> 01:11:04,695
Mmm, cantaloupe.
1282
01:11:04,738 --> 01:11:08,220
Oh, my God!
Come on, please. Please!
1283
01:11:09,526 --> 01:11:11,876
Kidding, kidding, kidding.
1284
01:11:11,919 --> 01:11:13,965
Rutabaga.
1285
01:11:14,008 --> 01:11:16,446
We said you weren't
a bad couple,
1286
01:11:16,489 --> 01:11:18,448
but that doesn't mean
you're a good couple.
1287
01:11:23,148 --> 01:11:25,585
- Adam!
- Breakfast in bed,
1288
01:11:25,629 --> 01:11:27,848
hand-picked flowers
for no reason.
1289
01:11:27,892 --> 01:11:30,024
Remember,
it's the little things.
1290
01:11:30,068 --> 01:11:34,333
And never take
a bad day out on your kid
1291
01:11:34,377 --> 01:11:36,683
unless you want him
to end up like us.
1292
01:11:47,651 --> 01:11:48,652
Adam!
1293
01:12:22,903 --> 01:12:24,775
Fuck.
1294
01:12:33,392 --> 01:12:35,438
Come on. Come on.
1295
01:12:45,143 --> 01:12:47,711
Is that the house?
1296
01:12:48,886 --> 01:12:51,149
Oh, God! Oh, my God!
1297
01:12:51,192 --> 01:12:52,933
I am so sorry, um...
1298
01:12:57,198 --> 01:12:58,983
Uh...
1299
01:13:15,434 --> 01:13:17,697
Margo. Um...
1300
01:13:21,397 --> 01:13:23,224
Oh, God.
1301
01:13:23,268 --> 01:13:25,009
Watch where you're going.
1302
01:13:25,052 --> 01:13:27,403
It's a family neighborhood,
bitch.
1303
01:14:39,126 --> 01:14:42,129
Adam? Adam!
1304
01:14:43,348 --> 01:14:44,436
Help!
1305
01:14:45,698 --> 01:14:47,961
Help us!
1306
01:14:50,834 --> 01:14:52,488
Help!
1307
01:14:59,103 --> 01:15:01,497
Police are still
seeking siblings
1308
01:15:01,540 --> 01:15:03,760
who posed as husband and wife
1309
01:15:03,803 --> 01:15:05,544
in the exclusive
Canyon Heights area
1310
01:15:05,588 --> 01:15:07,938
to socialize with one couple
1311
01:15:07,981 --> 01:15:10,070
and brutally slay another.
1312
01:15:10,114 --> 01:15:13,117
Criminologist Carl Wheeler,
who has written about the case,
1313
01:15:13,160 --> 01:15:14,901
speculated the reasoning...
1314
01:15:14,945 --> 01:15:17,034
...behind
the Kodak Drive killers'
1315
01:15:17,077 --> 01:15:19,427
return to the scene
of the crime.
1316
01:15:19,471 --> 01:15:22,996
Recreating traumatic events
so you can control them
1317
01:15:23,040 --> 01:15:26,130
is a common coping technique
for those suffering from PTSD.
1318
01:15:26,173 --> 01:15:29,350
Police say the manhunt
for the siblings is ongoing,
1319
01:15:29,394 --> 01:15:32,658
and they are coordinating with
federal authorities nationwide.
1320
01:15:32,702 --> 01:15:34,617
I'm Bishop Squire, report--
1321
01:15:43,626 --> 01:15:44,975
Afternoon.
1322
01:15:57,640 --> 01:15:58,728
Hey, baby.
1323
01:16:01,165 --> 01:16:03,776
That's sweet. Lucky me.
1324
01:16:03,820 --> 01:16:05,038
Where's Dylan?
1325
01:16:05,082 --> 01:16:07,911
Playdate at Teeny and Frank's.
1326
01:16:07,954 --> 01:16:11,741
Ah, well, hopefully she's not
giving him riflery lessons.
1327
01:16:11,784 --> 01:16:15,962
Well, I got good news.
1328
01:16:16,006 --> 01:16:19,139
I rented us a place. Surprise.
1329
01:16:19,183 --> 01:16:20,924
You're gonna love it.
It's a couple blocks
from our old house.
1330
01:16:20,967 --> 01:16:22,795
I got movers to come
on Monday, so--
1331
01:16:22,839 --> 01:16:26,016
- Adam? No.
- Yeah?
1332
01:16:26,059 --> 01:16:29,759
- What do you mean no?
- You heard me.
We can't cut and run.
1333
01:16:29,802 --> 01:16:31,238
Well, no.
This is what you wanted.
1334
01:16:31,282 --> 01:16:32,805
It's our old neighborhood,
you know?
1335
01:16:32,849 --> 01:16:34,590
You're gonna love this place.
1336
01:16:34,633 --> 01:16:36,026
We'll put our house on
the market, like, next week.
1337
01:16:36,069 --> 01:16:37,505
We'll take a big hit,
but so what?
1338
01:16:37,549 --> 01:16:39,551
Because we will buy
a house again someday.
1339
01:16:39,595 --> 01:16:42,641
- No way.
- Dylan's bad dreams are gone.
1340
01:16:42,685 --> 01:16:45,426
In fact,
he's never been happier.
1341
01:16:45,470 --> 01:16:48,429
- You can't be serious.
- You were right.
1342
01:16:48,473 --> 01:16:52,782
We worked hard.
We deserve this.
We earned this house.
1343
01:16:52,825 --> 01:16:56,742
Yeah, sure, but,
you know, those lunatics
could definitely--
1344
01:16:56,786 --> 01:16:58,657
They had their chance.
1345
01:16:58,701 --> 01:17:02,313
It sounds like
you're the only one
with new house jitters.
1346
01:17:03,575 --> 01:17:08,101
♪ Well, let's stay
1347
01:17:08,145 --> 01:17:09,755
Hey, did you turn
the record player on?
1348
01:17:09,799 --> 01:17:12,671
Relax, I didn't touch
your precious record player.
1349
01:17:12,715 --> 01:17:15,500
No, it's fine.
It's just-- how did it...
1350
01:17:15,543 --> 01:17:18,590
♪ Break my heart
1351
01:17:18,634 --> 01:17:20,418
- The song's not skipping.
- ♪ Well, let's stay
1352
01:17:20,461 --> 01:17:22,202
- What?
- This song.
1353
01:17:22,246 --> 01:17:24,074
It used to have
a scratch in it, remember?
1354
01:17:24,117 --> 01:17:27,643
Why are you shouting?
Where should I put
these flowers?
1355
01:17:27,686 --> 01:17:31,037
Are you listening?
This song is not skipping!
1356
01:17:31,081 --> 01:17:32,735
♪ Break my heart
1357
01:17:32,778 --> 01:17:35,694
Not skipping.
It's not skipping.
1358
01:17:35,738 --> 01:17:37,522
It's not skipping.
It's not skipping.
It's not skipping.
1359
01:17:37,565 --> 01:17:40,743
It's not fucking skipping!
It's not fucking skipping!
1360
01:17:59,587 --> 01:18:01,851
♪ Because it's time
after time ♪
1361
01:18:01,894 --> 01:18:03,940
♪ We've stuck behind the line
1362
01:18:03,983 --> 01:18:07,552
♪ What about us?
What about us? ♪
1363
01:18:07,595 --> 01:18:09,554
♪ And they won't admit defeat
1364
01:18:09,597 --> 01:18:11,904
♪ When it pulls you
to the street ♪
1365
01:18:11,948 --> 01:18:14,124
♪ So what about us?
1366
01:18:14,167 --> 01:18:16,953
♪ What about, what about us?
1367
01:18:19,259 --> 01:18:21,044
♪ What about us?
1368
01:18:23,307 --> 01:18:25,135
♪ What about us?
1369
01:18:27,180 --> 01:18:29,661
♪ What about us?
1370
01:18:31,794 --> 01:18:35,580
♪ Oh, go on, go on,
go on, go on ♪
1371
01:18:35,623 --> 01:18:37,408
♪ Break my heart
1372
01:18:39,976 --> 01:18:43,544
♪ Oh, go on, go on,
go on, go on ♪
1373
01:18:43,588 --> 01:18:45,372
♪ And break my heart
1374
01:18:47,592 --> 01:18:49,550
♪ When it's under control
1375
01:18:49,594 --> 01:18:52,205
♪ From forces
impossibly remote ♪
1376
01:18:52,249 --> 01:18:55,556
♪ What about us?
What about us? ♪
1377
01:18:55,600 --> 01:18:57,341
♪ And you're lying
in your bed ♪
1378
01:18:57,384 --> 01:19:00,039
♪ And you just couldn't
get ahead ♪
1379
01:19:00,083 --> 01:19:02,128
♪ What about us?
1380
01:19:02,172 --> 01:19:05,044
♪ What about, what about us?
1381
01:19:07,264 --> 01:19:08,831
♪ What about us?
1382
01:19:11,268 --> 01:19:12,791
♪ What about us?
1383
01:19:15,272 --> 01:19:17,622
♪ What about us?
1384
01:19:20,059 --> 01:19:23,019
♪ Oh, go on, go on, go on
1385
01:19:23,062 --> 01:19:25,282
♪ Go on and break my heart
1386
01:19:27,850 --> 01:19:30,983
♪ Oh, go on, go on, go on
1387
01:19:31,027 --> 01:19:32,855
♪ Go on and break my heart
1388
01:19:35,466 --> 01:19:37,033
♪ Break my heart
1389
01:19:39,600 --> 01:19:41,254
♪ Break my heart
1390
01:19:43,474 --> 01:19:45,693
♪ Break my heart
105726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.