All language subtitles for Wheres.Rose.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,010 --> 00:00:37,146 When will I see you again? 2 00:00:38,347 --> 00:00:39,914 Okay. 3 00:00:40,449 --> 00:00:42,984 Yeah, I'm fine. 4 00:00:43,519 --> 00:00:45,753 I don't want him to go. 5 00:00:46,587 --> 00:00:48,823 Promise he won't leave me. 6 00:00:53,295 --> 00:00:55,164 Promise. 7 00:00:56,198 --> 00:00:58,766 He's leaving soon. 8 00:01:02,237 --> 00:01:06,475 You are a mountain, strong and brave. 9 00:01:06,607 --> 00:01:09,846 You are the sea. Calm and gentle. You are at peace and 10 00:01:09,870 --> 00:01:13,048 the world is at peace with you. You are prepared... 11 00:01:18,487 --> 00:01:21,457 Rose! Come inside and help me get ready for the party! 12 00:01:21,923 --> 00:01:25,094 You are a hero. 13 00:01:26,361 --> 00:01:28,763 You can do anything. 14 00:02:07,768 --> 00:02:09,937 Rose! 15 00:02:11,106 --> 00:02:13,941 - Hey. - They're here! 16 00:02:15,410 --> 00:02:18,247 - Jessica's here! - We'll go tell your mom. 17 00:02:22,317 --> 00:02:24,052 Jessica's here! 18 00:02:24,186 --> 00:02:29,690 Oh, they're here? Well, maybe we should let them in. Go, go, go. 19 00:02:34,530 --> 00:02:37,366 Hello! Hi! 20 00:02:37,732 --> 00:02:43,971 - We come with gifts. - Thank you so much. Oh, in the kitchen. How are you? Come in. 21 00:02:47,942 --> 00:02:52,214 - Eric, get dressed hon. - What's up dude? 22 00:02:52,347 --> 00:02:56,051 You know, just doing it right. Pretty good. 23 00:02:57,319 --> 00:03:01,223 She doesn't talk to me. You know that. I have no clue what's going on with those two. 24 00:03:01,356 --> 00:03:07,396 - Eric! Door. - Hey! Congratulations! - Thank you. 25 00:03:25,280 --> 00:03:28,816 Thanks for coming. Before we eat I thought I'd say a few words. 26 00:03:28,950 --> 00:03:31,153 As you all know, Eric is heading off 27 00:03:31,286 --> 00:03:33,388 to college at the end of next week. 28 00:03:33,522 --> 00:03:36,291 He got into his dream school, UMW, which I 29 00:03:36,425 --> 00:03:39,595 thought I'd point out is my Alma mater. 30 00:03:40,596 --> 00:03:43,465 But what you might not know is also just like me, 31 00:03:43,599 --> 00:03:48,637 he'll be attending on a full ride. - All right, Eric. 32 00:03:49,238 --> 00:03:52,346 Going on a full academic and sports scholarship. Now 33 00:03:52,370 --> 00:03:55,477 I know you've all played a large part in Eric's life. 34 00:03:56,111 --> 00:03:58,580 That's why it's so special that you're here with us. 35 00:03:58,813 --> 00:04:00,182 I guess to wrap this up, 36 00:04:01,949 --> 00:04:03,285 keep up the hard work and 37 00:04:04,052 --> 00:04:05,087 don't let us down. 38 00:04:05,554 --> 00:04:08,357 No pressure. 39 00:04:10,992 --> 00:04:16,598 But really, your mom and I are proud of you and the man that you're becoming. 40 00:04:17,099 --> 00:04:21,466 I guess there's nothing else left to say except Go Lion. 41 00:04:21,490 --> 00:04:22,937 Thanks, dad. 42 00:04:23,238 --> 00:04:26,608 Oh, and if anyone wants to get a hold of me and Mary tonight, good luck. 43 00:04:26,742 --> 00:04:29,144 - Nate! - Dad. 44 00:04:29,278 --> 00:04:32,347 - 22 years ago today she got lucky. - Gross. 45 00:04:35,783 --> 00:04:38,287 It's been an amazing ride. I love you, babe. 46 00:04:39,221 --> 00:04:40,221 Love you, too. 47 00:04:40,622 --> 00:04:46,461 - Now, let's eat. - Rose? - I'll go get her. 48 00:04:55,337 --> 00:04:56,837 Rose! 49 00:04:57,739 --> 00:05:00,042 Hey Rose, where are you? 50 00:05:01,410 --> 00:05:03,378 Hey Rose. 51 00:05:08,483 --> 00:05:10,218 Hey. 52 00:05:10,752 --> 00:05:11,919 Hey. 53 00:05:12,054 --> 00:05:14,955 You all right? 54 00:05:22,897 --> 00:05:24,999 You remember when I carved that? 55 00:05:25,300 --> 00:05:26,934 A week before high school. 56 00:05:27,069 --> 00:05:29,304 Remember what I said to you? 57 00:05:30,305 --> 00:05:34,543 I said everything's gonna be okay. Wanna know why? 58 00:05:35,976 --> 00:05:39,247 - Why? - Cause I'm your big brother. 59 00:05:39,381 --> 00:05:41,882 And I'm never gonna let anything bad happen to you. 60 00:05:42,417 --> 00:05:48,856 So, when I'm off at college, all you have to do is pick up the phone and call. 61 00:05:49,491 --> 00:05:50,692 Okay? 62 00:05:51,159 --> 00:05:53,328 - Is that okay? - Okay. 63 00:05:53,462 --> 00:05:56,897 - All right. Here, let's go back inside. - Okay. 64 00:06:03,472 --> 00:06:09,511 - Thank you for coming. - Yes, of course. - I love you so much. 65 00:06:12,114 --> 00:06:14,439 And Jessica, thank you so, so much for 66 00:06:14,463 --> 00:06:17,419 watching Rose. We will be back in the morning. 67 00:06:17,885 --> 00:06:22,324 Of course. She's like my little sister. My little annoying sister. 68 00:06:22,957 --> 00:06:27,225 And Eric you will be back after whatever you're up to tonight. 69 00:06:27,249 --> 00:06:28,663 Yes, ma'am. 70 00:06:28,963 --> 00:06:30,903 I got to go grab my purse, I'll be right back. 71 00:06:30,927 --> 00:06:31,999 Be good. - Yes, sir. 72 00:06:32,768 --> 00:06:35,084 Are you excited? We're gonna have so much fun, 73 00:06:35,108 --> 00:06:37,372 we can go outside. You ready to go outside? 74 00:06:37,606 --> 00:06:39,940 I'm excited. 75 00:06:40,175 --> 00:06:42,816 I know, I've been excited, too. We gotta go outside. I want to go play tag. 76 00:06:42,840 --> 00:06:44,155 I don't know where my shoes are. 77 00:06:44,179 --> 00:06:49,117 - You don't have shoes on? - I don't wanna wear my shoes. - Why not? 78 00:06:50,051 --> 00:06:54,122 - Hey, you want to play in the back? - Rose, go in the back and play. 79 00:06:54,623 --> 00:06:57,992 - Jessica, you coming? - Hey. 80 00:06:59,994 --> 00:07:02,030 Just wanted to ask you. 81 00:07:02,464 --> 00:07:05,066 Is your answer still the same? 82 00:07:11,206 --> 00:07:15,049 Do you think you'll ever change your mind? 83 00:07:15,073 --> 00:07:17,412 No. I'm sorry, Eric. 84 00:07:20,515 --> 00:07:21,716 Okay. 85 00:07:22,717 --> 00:07:24,719 See you after practice. 86 00:07:30,659 --> 00:07:34,396 All right, most of you know the rules. 87 00:07:34,696 --> 00:07:39,734 All right. Let's go. 88 00:08:22,110 --> 00:08:24,346 I got you. 89 00:08:26,014 --> 00:08:30,051 Oh, damn. Ready for college? 90 00:08:30,185 --> 00:08:33,121 - Six more days, dude. - Yeah, man. 91 00:08:33,255 --> 00:08:34,656 It's exciting. Thank you. 92 00:08:34,789 --> 00:08:39,494 - Try not to miss us too much. - Yeah, man. I'll try. 93 00:08:40,328 --> 00:08:43,131 Where the hell is Matty, man? Look I just I want to say, bro. 94 00:08:43,265 --> 00:08:44,666 Like it's just been crazy. 95 00:08:47,502 --> 00:08:50,539 - Oh, what a dick man. - I scared the s♪♪♪ out of you. 96 00:08:50,672 --> 00:08:52,941 What the f♪♪♪♪♪♪ hell, man. Like are you 97 00:08:53,074 --> 00:08:55,480 really gonna do that to me, bro? Jesus Christ. 98 00:08:55,504 --> 00:08:57,212 Hey, whoa, now chill out now. 99 00:08:57,345 --> 00:09:00,115 Don't say the Lord's name in vain. 100 00:09:00,248 --> 00:09:01,248 Yo, where you been? 101 00:09:01,783 --> 00:09:04,085 Oh, bro, I just got back from Rachel's brother's 102 00:09:04,219 --> 00:09:07,422 house. Yeah, got some drink. Yeah the drinks. Yeah the party. 103 00:09:07,556 --> 00:09:08,556 Yeah. 104 00:09:10,559 --> 00:09:13,261 I got you. 105 00:09:16,898 --> 00:09:19,601 I can not get Sammy out of my oh... 106 00:09:19,734 --> 00:09:22,201 I cannot get her tits out of my mind. Oh my God. 107 00:09:22,225 --> 00:09:23,039 Same. 108 00:09:23,171 --> 00:09:24,606 Yeah. Why don't you go for her? 109 00:09:24,739 --> 00:09:27,142 - Who me? - Yeah. - No, we have no 110 00:09:27,275 --> 00:09:30,145 - chance. - What? 111 00:09:30,278 --> 00:09:31,846 I ain't got it like that. 112 00:09:31,980 --> 00:09:34,215 No, no, I'll let you in on a little secret, man. 113 00:09:34,349 --> 00:09:37,385 - P♪♪♪♪. - Yo, no, no, no 114 00:09:37,519 --> 00:09:41,023 Seriously, bro. Why not? 115 00:09:41,156 --> 00:09:47,395 - I mean, I'm just not, I'm not you. - What? What does that mean? 116 00:09:50,665 --> 00:09:53,368 He's got a little bit of a point. 117 00:09:53,501 --> 00:09:55,071 I mean, you're, you're like 118 00:09:55,770 --> 00:09:58,139 Different with girls, man. You got it. 119 00:09:58,607 --> 00:10:01,010 No, no dude. It's, it's a game. All right, 120 00:10:01,142 --> 00:10:04,579 you just learn to play it, you can get any girl you want. 121 00:10:07,349 --> 00:10:09,018 What? No, guys, I'm serious. 122 00:10:09,884 --> 00:10:11,691 You playing the game bro? Why have you not 123 00:10:11,715 --> 00:10:13,521 banged Jessica yet, man. We've been waiting. 124 00:10:14,289 --> 00:10:17,258 She's fine. 125 00:10:18,360 --> 00:10:19,800 Don't talk about Jessica like that. 126 00:10:22,197 --> 00:10:23,665 Like what? 127 00:10:24,033 --> 00:10:26,434 You know what? 128 00:10:28,770 --> 00:10:32,507 - I am done for the night. - Oh, come on, bro. We were just joking. 129 00:10:44,086 --> 00:10:46,221 - This shade of purple looks great on you. - Thanks. 130 00:10:47,255 --> 00:10:49,758 - What do you want to read? - The girl who dreamed? 131 00:10:50,358 --> 00:10:52,427 - Oh my gosh, again. - Yes. 132 00:10:52,794 --> 00:10:55,930 But we always read it. Rose, hold your hand still. 133 00:11:00,535 --> 00:11:03,905 Done. You just gotta let it dry while we read, okay? 134 00:11:04,372 --> 00:11:05,372 Okay. 135 00:11:06,042 --> 00:11:08,209 You ready? 136 00:11:11,379 --> 00:11:12,914 The girl who dreamed. 137 00:11:14,050 --> 00:11:15,250 Chapter 1 138 00:11:16,184 --> 00:11:18,953 A shadow drifted over the land and colored it 139 00:11:19,088 --> 00:11:22,124 evil with its hand. A girl with a dream ran from 140 00:11:22,257 --> 00:11:24,993 her family in the hopes of one day making them proud. 141 00:11:25,694 --> 00:11:28,329 The sand shifted and the earth shook, but she 142 00:11:28,463 --> 00:11:29,764 was not afraid. 143 00:11:30,532 --> 00:11:35,236 'I love life too much to worry about death' the girl with the dream said. 144 00:11:35,537 --> 00:11:38,673 Cities crumbled and forest turned to ash, but still 145 00:11:38,807 --> 00:11:40,008 she carried on. 146 00:11:40,775 --> 00:11:43,045 One thousand years went by but to her it 147 00:11:43,179 --> 00:11:45,914 was just a fleeting moment, a blink of an eye. 148 00:11:47,615 --> 00:11:49,455 She traveled through the fabric of time looking 149 00:11:49,884 --> 00:11:51,020 searching for her dream. 150 00:11:52,088 --> 00:11:56,524 People told her that she was foolish and to give up, but she refused. 151 00:11:56,658 --> 00:12:01,996 'What was she looking for?' they asked. What could be so important? 152 00:12:04,232 --> 00:12:07,569 'Love, ' she replied. 153 00:12:08,137 --> 00:12:09,771 You sleepy? 154 00:12:10,139 --> 00:12:11,940 Time for bed. 155 00:12:18,180 --> 00:12:21,983 - Can you keep it open? - Mm-hmm. Lights? - On. 156 00:12:22,584 --> 00:12:23,757 You got it. 157 00:12:23,781 --> 00:12:27,322 I want to be able to see my friend if he comes. 158 00:12:27,455 --> 00:12:30,059 - What? - My friend. 159 00:12:30,192 --> 00:12:34,163 - Who are you talking about? - He lives in the woods behind my house. 160 00:12:34,295 --> 00:12:35,295 He's nice. 161 00:12:35,897 --> 00:12:39,101 Eric thinks he is imaginary and I just made him up. 162 00:12:39,235 --> 00:12:40,869 But he's real. 163 00:12:41,469 --> 00:12:44,405 - You believe me, right? - Of course. 164 00:12:44,539 --> 00:12:45,539 Night, Rose 165 00:12:48,643 --> 00:12:50,712 See you tomorrow. 166 00:13:23,112 --> 00:13:26,581 Oh, really? I'm not kidding. I'll bake 167 00:13:26,714 --> 00:13:29,818 the bacon but I'm not gonna make the bread. - Oh really, rock 168 00:13:29,951 --> 00:13:34,190 paper scissors. We're back! 169 00:13:34,489 --> 00:13:37,159 - Eric! - They're probably still asleep. 170 00:13:37,559 --> 00:13:39,295 Eric! Rose! 171 00:13:45,333 --> 00:13:46,333 Rose! 172 00:13:49,003 --> 00:13:50,003 Eric! 173 00:13:55,977 --> 00:13:59,114 Where is Rose? Where's your sister? 174 00:14:00,481 --> 00:14:01,481 I don't know. 175 00:14:04,086 --> 00:14:05,086 Nate! 176 00:14:05,553 --> 00:14:06,553 Get up. 177 00:14:17,166 --> 00:14:19,500 - Rose! - Where is she? 178 00:14:19,634 --> 00:14:22,737 Rose? Where are you? 179 00:15:08,284 --> 00:15:12,154 - Mary, what are you doing? - I'm so sorry, Mrs. Waters. 180 00:15:12,288 --> 00:15:15,456 Jessica! Where's Jessica? Please. Where is your daughter? 181 00:15:15,990 --> 00:15:18,993 - Why are you hiding? Come out here. - Please, let's just go. 182 00:15:19,128 --> 00:15:21,363 Tell me. Where is my daughter? 183 00:15:21,663 --> 00:15:24,599 Where is Rose? You're the last one that 184 00:15:24,732 --> 00:15:27,202 saw her? Where is she? 185 00:15:28,503 --> 00:15:29,604 I don't know. 186 00:15:29,971 --> 00:15:32,341 - I was.. - Mom, mom. I know you're stressed, but 187 00:15:32,473 --> 00:15:36,278 don't take it out on Jessica. Okay, you know her. What are you doing? 188 00:15:36,412 --> 00:15:38,113 Come on, let's go home. 189 00:15:38,646 --> 00:15:40,448 That's okay. Let's go home. 190 00:15:40,581 --> 00:15:46,688 I don't know where she is. I'm so sorry. I don't know where she is. 191 00:15:48,890 --> 00:15:51,459 - It's okay. - I'm sorry. 192 00:15:51,592 --> 00:15:54,063 It's okay. 193 00:16:11,213 --> 00:16:14,615 I knew I shouldn't have left the two of you last night. 194 00:16:14,749 --> 00:16:17,652 Hey, hey, it's not your fault. It's fine. 195 00:16:21,256 --> 00:16:22,824 Answer it. 196 00:16:23,292 --> 00:16:27,495 Hello. 197 00:16:29,365 --> 00:16:31,499 Thank you. 198 00:16:33,435 --> 00:16:35,670 What did they say? 199 00:16:36,671 --> 00:16:38,906 They found her. 200 00:16:41,110 --> 00:16:42,110 Where? 201 00:17:26,754 --> 00:17:29,757 I'm sorry, I will never leave again. 202 00:17:38,766 --> 00:17:40,335 Eric! 203 00:18:13,202 --> 00:18:15,237 I see you. 204 00:18:47,169 --> 00:18:50,139 Okay, let's get ready 205 00:18:50,272 --> 00:18:54,008 for breakfast. You can rest up. Okay. Alright. Love you. 206 00:18:57,146 --> 00:18:58,779 Thanks. 207 00:20:50,492 --> 00:20:52,927 Eric! Rose! Breakfast! 208 00:20:53,595 --> 00:20:55,130 Hey, how are you feeling? You, okay? 209 00:20:55,963 --> 00:20:57,832 All right. 210 00:20:57,965 --> 00:21:01,902 - Thanks. - Of course. Guess what mommy made? 211 00:21:02,037 --> 00:21:04,273 Your favorite. 212 00:21:05,407 --> 00:21:07,109 Hot off the grill. 213 00:21:10,746 --> 00:21:12,347 Bacon and eggs. 214 00:21:12,880 --> 00:21:15,350 Bacon and eggs, okay. 215 00:21:20,955 --> 00:21:23,125 Go ahead. You can eat, sweetie. 216 00:21:24,426 --> 00:21:26,094 You okay? 217 00:21:26,228 --> 00:21:29,997 I'm sorry, I don't feel good. Can I have something else? 218 00:21:30,132 --> 00:21:36,171 Of course you can. How about waffles? 219 00:21:36,505 --> 00:21:38,674 Cereal? 220 00:21:38,806 --> 00:21:41,876 I love you so much. Let me 221 00:21:42,010 --> 00:21:45,447 get this out of your way. Eric, you okay? - Yeah, thank you. 222 00:22:01,630 --> 00:22:05,067 On TV: News of fresh meat travels quickly. - Hey 223 00:22:11,373 --> 00:22:14,042 How about a play date with Anna tomorrow? 224 00:22:14,743 --> 00:22:16,911 Who? 225 00:22:17,279 --> 00:22:19,014 Anna. 226 00:22:19,314 --> 00:22:22,551 Oh, yeah, Anna. Sure. 227 00:22:23,819 --> 00:22:25,220 Okay. 228 00:22:25,654 --> 00:22:27,988 I'll go call Mrs. Adams. 229 00:22:49,778 --> 00:22:52,481 - I don't know why. - I'm sure sure she's okay. 230 00:22:52,614 --> 00:22:55,016 - Don't push her. - I won't. Stop. I just... 231 00:22:55,484 --> 00:22:58,953 She didn't even know who her best friend was. Nate, listen 232 00:22:59,087 --> 00:23:01,423 to me. If you had seen her eyes. I'm telling 233 00:23:01,556 --> 00:23:03,924 you. She didn't know Anna's name. 234 00:23:04,860 --> 00:23:08,096 She needs to go to therapy. I mean what happened in those woods? 235 00:23:08,397 --> 00:23:11,533 - I know. I'll be right back. - I'm sorry. 236 00:23:11,666 --> 00:23:14,935 - Eric. - Oh, hey dad. 237 00:23:15,070 --> 00:23:17,539 I'm just going to bed. Love you. 238 00:23:18,673 --> 00:23:20,908 Good night. Love you. 239 00:24:13,094 --> 00:24:17,365 - Eric? - What was that? 240 00:24:17,499 --> 00:24:20,000 Eric, are you okay? 241 00:24:21,169 --> 00:24:25,407 - What's going on? - There... 242 00:24:28,743 --> 00:24:31,346 - What's going on? - Nothing, baby. 243 00:24:31,480 --> 00:24:35,717 Just, um, let's go back to bed. Okay. Love you. 244 00:24:54,703 --> 00:24:56,238 Morning! 245 00:24:58,005 --> 00:24:59,741 Good morning. 246 00:25:00,542 --> 00:25:02,477 Okay? Good. 247 00:25:07,482 --> 00:25:10,252 - Come sit with me. - No. 248 00:25:11,253 --> 00:25:13,555 Eric, sit with your sister. 249 00:25:28,270 --> 00:25:34,309 - So you had a bad dream? - It's fine. 250 00:25:39,247 --> 00:25:42,450 You are prepared for what 251 00:25:42,584 --> 00:25:45,987 is to come. You are focused and strong. 252 00:25:46,821 --> 00:25:50,225 You are in complete control of your destiny. 253 00:25:50,358 --> 00:25:52,727 You can do anything. 254 00:25:53,595 --> 00:25:57,132 This is your time to be the hero of your own story. 255 00:25:57,666 --> 00:26:00,302 Let your inner confidence flow through you 256 00:26:00,435 --> 00:26:03,438 like a calm river. You will reach the 257 00:26:03,572 --> 00:26:08,810 next level. You will be a success, because you can do anything. 258 00:26:19,021 --> 00:26:21,256 Hey. 259 00:26:23,059 --> 00:26:25,594 - Man, you were getting after it. - Yes, sir. 260 00:26:25,727 --> 00:26:27,128 I'm gonna miss you around here. 261 00:26:27,152 --> 00:26:29,731 Appreciate that sir. I'm gonna miss you guys, too. 262 00:26:31,099 --> 00:26:33,069 Hey, look, we, we just want 263 00:26:33,201 --> 00:26:36,371 to say we're really happy Rose is okay. I know that must have been terrible. 264 00:26:36,504 --> 00:26:39,574 Thank you for saying that. 265 00:26:40,342 --> 00:26:42,377 I know your mom was just upset. 266 00:26:42,911 --> 00:26:45,256 But I really appreciate you taking up for Jessica the other day. 267 00:26:45,280 --> 00:26:47,582 Of course, any time. 268 00:26:48,883 --> 00:26:51,252 All right. Well 269 00:26:51,386 --> 00:26:53,614 We're gonna get out of here. Tell your folks we said hey. 270 00:26:53,638 --> 00:26:55,186 I will. Have a good day, Mr. Waters. 271 00:27:19,681 --> 00:27:24,719 - Eric, have you heard from Jessica lately? - No. 272 00:27:24,853 --> 00:27:27,155 Tried her cell phone. She hasn't picked up. 273 00:27:27,288 --> 00:27:29,424 I don't know. 274 00:30:07,482 --> 00:30:08,883 Hello. 275 00:30:14,389 --> 00:30:15,790 Hello. 276 00:30:18,160 --> 00:30:20,862 This isn't f♪♪♪♪♪♪ funny. 277 00:31:32,268 --> 00:31:34,069 - Morning. - Morning. 278 00:31:34,203 --> 00:31:37,373 - Where's Mom? - Oh, she just went to the store. She'll be 279 00:31:37,505 --> 00:31:39,540 back in an hour or two. 280 00:31:40,008 --> 00:31:41,576 Sit down. 281 00:31:47,749 --> 00:31:49,517 There you go. 282 00:31:49,651 --> 00:31:53,488 - I'm not hungry. - Yeah, you are. - I don't feel like bacon today. 283 00:31:55,490 --> 00:31:57,959 Eat it. 284 00:32:07,568 --> 00:32:09,204 It's good, huh? 285 00:32:51,080 --> 00:32:53,915 - Hey, where are you going? - Out. 286 00:32:54,049 --> 00:32:56,038 Why are you talking to me like that? What is going on with you? 287 00:32:56,062 --> 00:32:57,728 Talking like what? I'm just gonna go see Matty. 288 00:32:57,752 --> 00:33:01,889 - Sounds good. Say hi to Matty. - Will do. 289 00:33:03,591 --> 00:33:06,527 - Be safe. - You heard his tone. - I didn't 290 00:33:06,661 --> 00:33:08,997 What? He was fine. 291 00:35:03,011 --> 00:35:06,914 Bro! Bro? Come back. 292 00:35:56,532 --> 00:35:58,100 S♪♪♪ 293 00:36:07,075 --> 00:36:08,343 Oh. 294 00:36:11,779 --> 00:36:13,348 F♪♪♪ 295 00:36:17,619 --> 00:36:19,021 Get out. 296 00:36:19,488 --> 00:36:21,423 Come on. 297 00:36:36,938 --> 00:36:39,941 No no, no no f♪♪♪. 298 00:36:42,044 --> 00:36:44,446 Oh. What the f♪♪♪. 299 00:36:51,286 --> 00:36:55,357 What the f♪♪♪ was that? What? 300 00:36:59,228 --> 00:37:00,429 S♪♪♪ 301 00:37:05,200 --> 00:37:07,369 You okay, son? 302 00:37:08,869 --> 00:37:11,440 - Yeah. - What happened? 303 00:37:13,041 --> 00:37:15,943 The, the car, it skidded out. 304 00:37:17,945 --> 00:37:20,115 Going too fast, huh? 305 00:37:20,881 --> 00:37:22,850 Where you coming from? 306 00:37:23,252 --> 00:37:24,586 Work. 307 00:37:24,720 --> 00:37:27,522 Come a little closer. 308 00:37:29,491 --> 00:37:31,426 Where do you work? 309 00:37:37,432 --> 00:37:40,068 Have you consumed any alcohol tonight? 310 00:37:40,435 --> 00:37:43,138 - Sir, I I promise.. - Answer the question. - It's not what 311 00:37:43,272 --> 00:37:45,973 it looks like. I swear. - Stay right there. 312 00:38:12,401 --> 00:38:13,402 Name? 313 00:38:13,535 --> 00:38:15,803 - Eric Daniels. - Okay, one second. 314 00:38:19,974 --> 00:38:22,144 Let's go, Eric. 315 00:38:25,380 --> 00:38:27,815 On TV: Yes, he does, but he isn't here right now. 316 00:38:34,589 --> 00:38:36,124 What happened? 317 00:38:36,891 --> 00:38:38,360 Eric. 318 00:38:39,528 --> 00:38:42,464 - I'm so disappointed in you. - Mary. 319 00:38:44,066 --> 00:38:45,900 Go to sleep. 320 00:39:08,223 --> 00:39:10,625 One step at a time. 321 00:39:12,394 --> 00:39:14,429 - Let's get you ready for bedtime. - Okay. 322 00:39:14,696 --> 00:39:19,267 And we're gonna hop in the shower. Okay. All right. 323 00:39:19,401 --> 00:39:22,304 I'm gonna go talk to your dad. I'll be right back. 324 00:39:32,781 --> 00:39:35,650 I don't know what's happening with him and he's gonna 325 00:39:35,784 --> 00:39:38,587 lose, he's gonna lose his life. He's gonna lose that scholarship. 326 00:39:38,720 --> 00:39:43,592 - We don't know that. - Yes, we do. How could he be that stupid? 327 00:39:43,725 --> 00:39:46,228 You know, he's gonna do all that stuff 328 00:39:46,361 --> 00:39:48,692 in college. Okay, he's growing up. You remember when.. 329 00:39:48,716 --> 00:39:49,765 You call that growing 330 00:39:49,897 --> 00:39:53,168 up? You are not listening to me. You saw him. 331 00:39:53,301 --> 00:39:56,171 Something is wrong with him. Please listen 332 00:39:56,304 --> 00:39:58,340 to me. I am begging you. Something is not right. 333 00:39:58,473 --> 00:40:01,076 Okay. All right. Listen, I'll talk 334 00:40:01,209 --> 00:40:04,179 to him tomorrow. I'll call Brandon at the station. I'm sure we 335 00:40:04,312 --> 00:40:06,348 can figure something out. 336 00:40:06,481 --> 00:40:08,916 Don't worry. I'll take care of it. 337 00:40:10,085 --> 00:40:11,319 Um, hey. 338 00:40:12,821 --> 00:40:14,256 Can I come in? 339 00:40:14,389 --> 00:40:16,224 Yeah, of course. 340 00:40:23,031 --> 00:40:25,467 I just wanted to say I'm sorry. 341 00:40:27,602 --> 00:40:28,637 For? 342 00:40:28,936 --> 00:40:29,936 Letting you down. 343 00:40:31,239 --> 00:40:33,375 Matty and I may have 344 00:40:33,909 --> 00:40:35,877 drank a little. 345 00:40:36,244 --> 00:40:38,380 - A little? - Mary. 346 00:40:40,849 --> 00:40:42,717 Ever since 347 00:40:45,921 --> 00:40:47,456 Ever since 348 00:40:47,589 --> 00:40:49,224 Rose disappeared 349 00:40:50,492 --> 00:40:54,796 I've felt so guilty and I know 350 00:40:55,730 --> 00:40:57,566 I should have been there. I'm sorry. 351 00:40:58,567 --> 00:41:00,435 I'm sorry, I should've. 352 00:41:00,569 --> 00:41:02,204 It's okay. It's not your fault. 353 00:41:02,337 --> 00:41:04,706 It's not your fault. You did nothing wrong. Okay? 354 00:41:06,541 --> 00:41:08,008 Go talk to Rose. 355 00:41:08,343 --> 00:41:10,178 Yes, sir. 356 00:41:12,314 --> 00:41:14,483 Eric, no more drinking, okay. 357 00:41:35,270 --> 00:41:37,739 I know you're not her. 358 00:41:39,006 --> 00:41:41,343 I know you're not Rose. 359 00:41:42,009 --> 00:41:46,248 What are you? 360 00:41:54,656 --> 00:41:57,726 You're not my f♪♪♪♪♪♪ sister. 361 00:42:38,633 --> 00:42:40,669 You are a leader. 362 00:42:41,102 --> 00:42:43,905 Fearless and brave. You can 363 00:42:44,040 --> 00:42:46,274 do anything. 364 00:42:47,576 --> 00:42:50,178 Focus on the prize and it will be 365 00:42:50,745 --> 00:42:53,615 yours. You control the narrative. 366 00:42:54,115 --> 00:42:57,419 This is your story to tell. 367 00:42:58,020 --> 00:43:00,056 You can do anything. 368 00:43:00,822 --> 00:43:03,892 Be the leader you want and others 369 00:43:04,026 --> 00:43:05,760 will follow. 370 00:43:06,261 --> 00:43:08,697 This is your time. 371 00:43:09,297 --> 00:43:11,132 No one else's. 372 00:43:11,499 --> 00:43:13,335 You were born for this. 373 00:43:14,036 --> 00:43:16,504 It's your god-given right. 374 00:43:17,339 --> 00:43:20,108 Your destiny. 375 00:43:35,924 --> 00:43:38,760 Eric. What are you doing? Get out of the rain. 376 00:43:40,128 --> 00:43:41,262 Hey. 377 00:43:41,763 --> 00:43:43,665 You want to go to dinner tonight? 378 00:43:43,798 --> 00:43:46,201 - Dad, I can't right now. - We need to talk. 379 00:43:47,869 --> 00:43:49,270 Yeah. 380 00:44:07,656 --> 00:44:09,591 Thanks. 381 00:44:13,129 --> 00:44:14,529 So 382 00:44:17,133 --> 00:44:19,973 Remember when I used to take you and Matty here after football practice? 383 00:44:22,437 --> 00:44:25,407 I know you've been having a rough time lately. 384 00:44:26,142 --> 00:44:28,910 - Are you okay? - Yeah. 385 00:44:29,944 --> 00:44:33,748 Look I'm not here to get anything out of you or push you. 386 00:44:35,684 --> 00:44:39,587 I will say this. We've worked too hard to mess things up now. 387 00:44:44,693 --> 00:44:47,529 There's the scholarship to think about. 388 00:44:48,530 --> 00:44:50,765 But whatever it is. 389 00:44:51,299 --> 00:44:53,702 You better get it under control soon. 390 00:44:55,470 --> 00:44:59,274 - I'll do better. I promise. - I know you will. 391 00:45:00,375 --> 00:45:02,477 - Listen, when you get home... - Hey. 392 00:45:02,944 --> 00:45:05,547 Hey Dan, how's it going? Hey, Jessica. 393 00:45:05,680 --> 00:45:08,249 We just got sent out by Jan for some errands and 394 00:45:08,383 --> 00:45:11,553 grabbing a bite to eat before we head back. 395 00:45:11,686 --> 00:45:13,855 Well, you want to sit with us? 396 00:45:13,988 --> 00:45:15,657 Well 397 00:45:15,890 --> 00:45:19,527 - We don't want to intrude. - Not at all. We just started. Come on. 398 00:45:19,828 --> 00:45:21,329 Scouts honor. 399 00:45:21,463 --> 00:45:23,698 Appreciate it. 400 00:45:25,633 --> 00:45:27,513 Lauren, can we get a couple of waters over here? 401 00:45:28,970 --> 00:45:30,172 Thanks. 402 00:45:30,538 --> 00:45:32,574 So, Eric. 403 00:45:32,707 --> 00:45:34,576 Ready to get out of here? 404 00:45:34,709 --> 00:45:38,047 - Yes, sir. - I bet you are. Hell, I know we were. 405 00:45:38,180 --> 00:45:43,318 - College chicks. Have fun. - Just not too much. 406 00:45:43,451 --> 00:45:46,188 - Hey, you enjoy yourself? - Yeah, he will. 407 00:45:47,255 --> 00:45:49,824 Can't believe the two of you graduated high school. 408 00:45:50,092 --> 00:45:52,327 I mean, it seems like just yesterday you two were 409 00:45:52,627 --> 00:45:55,363 chasing each other around the front yard. 410 00:45:56,132 --> 00:45:58,167 I need to go. 411 00:45:58,399 --> 00:46:00,268 Jessica! Hey? 412 00:46:00,869 --> 00:46:03,471 - Sorry guys. - It's all right. 413 00:46:04,973 --> 00:46:06,574 Call you later. 414 00:46:07,642 --> 00:46:09,878 - The hell was that? - I don't know. 415 00:46:20,355 --> 00:46:23,691 On TV: I'm gonna board up the windows and the doors. You understand? 416 00:46:29,864 --> 00:46:32,300 Rose, you out there? 417 00:46:37,839 --> 00:46:39,874 Rose. 418 00:46:41,409 --> 00:46:43,645 Where's Rose? 419 00:46:46,481 --> 00:46:49,484 Where is Rose? 420 00:46:55,090 --> 00:46:57,792 Anybody? Where's Rose? 421 00:47:01,096 --> 00:47:03,032 Where's Rose? 422 00:47:03,498 --> 00:47:05,867 Where's Rose? 423 00:47:07,236 --> 00:47:09,637 Where is she? 424 00:47:35,563 --> 00:47:38,033 You good? 425 00:47:43,371 --> 00:47:49,111 Sweetie, your big brother is just under a lot of stress right now. 426 00:47:51,479 --> 00:47:54,749 I'm worried about him. 427 00:47:54,883 --> 00:47:57,952 I know he didn't mean to act that way towards you. 428 00:48:20,575 --> 00:48:23,279 - We're at the end, right? - Yes. Okay. 429 00:48:23,411 --> 00:48:25,713 Scoot over, get under the cover. 430 00:48:27,582 --> 00:48:30,585 - You comfy? - Yes. - Here we go. 431 00:48:32,654 --> 00:48:35,857 That the girl who dreamed was not afraid. 432 00:48:36,891 --> 00:48:40,595 This was her time, her moment without a 433 00:48:40,728 --> 00:48:44,766 second thought she stepped into the darkness because 434 00:48:44,899 --> 00:48:47,468 there's nothing to be afraid of 435 00:48:47,835 --> 00:48:49,071 when you know the truth. 436 00:48:49,204 --> 00:48:51,873 She sailed through space eyes forward. 437 00:48:52,006 --> 00:48:54,043 No regrets. 438 00:48:54,410 --> 00:48:57,046 This was her time. Her moment. 439 00:48:57,578 --> 00:48:59,214 And she was not afraid. 440 00:49:00,748 --> 00:49:02,884 'For all things must come to an end.' 441 00:49:03,651 --> 00:49:05,887 Said the girl who dreamed. 442 00:49:06,255 --> 00:49:08,290 Because goodbyes 443 00:49:08,823 --> 00:49:11,659 endings and farewells mean you've lived. 444 00:49:14,595 --> 00:49:16,831 And what a beautiful thing life is. 445 00:49:18,866 --> 00:49:20,902 The end. 446 00:49:29,345 --> 00:49:31,579 Night, mommy. 447 00:49:33,581 --> 00:49:36,517 I love you so much. Good night, sweetie. 448 00:49:40,356 --> 00:49:42,224 You warm enough? 449 00:50:12,553 --> 00:50:15,990 - Eric, hon, you in there? - Yeah. Yeah one second. 450 00:50:17,992 --> 00:50:20,728 - Sorry, is it okay if mom enters? - Yeah. 451 00:50:21,330 --> 00:50:24,899 Listen your dad and I have to go out tomorrow and 452 00:50:27,802 --> 00:50:29,313 I was gonna ask Jessica to watch Rose, but I'm 453 00:50:29,337 --> 00:50:30,814 not really comfortable after what happened. 454 00:50:30,838 --> 00:50:32,907 Yeah, I'll watch her. 455 00:50:33,442 --> 00:50:35,743 - You sure? - Yeah. 456 00:50:37,745 --> 00:50:39,614 - You okay? - Yeah. 457 00:50:39,747 --> 00:50:41,983 Get some sleep, okay. 458 00:50:45,753 --> 00:50:47,555 - Mom? - Yeah? 459 00:50:47,688 --> 00:50:49,624 I love you. 460 00:50:49,757 --> 00:50:52,161 Good night. 461 00:52:21,316 --> 00:52:23,118 Mr. Waters! 462 00:52:23,252 --> 00:52:25,887 Mr. Waters, open the door. Mr. Waters 463 00:52:26,021 --> 00:52:28,890 Mr. Waters, open the door. Open the door Mr. Waters. 464 00:52:29,024 --> 00:52:31,659 Come on, open the door. Where are you? 465 00:52:31,792 --> 00:52:33,928 Open the door. Mr. Waters? 466 00:52:34,062 --> 00:52:38,500 Mr. Waters, Mr. Waters open the door, please. Please open the door. 467 00:52:39,268 --> 00:52:42,137 Please, Mr. Waters open the door open the 468 00:52:42,271 --> 00:52:45,873 door, Mr. Waters. - Eric? 469 00:52:46,774 --> 00:52:49,178 What is happening? 470 00:52:58,786 --> 00:53:00,255 Eric? 471 00:53:48,869 --> 00:53:50,871 Get out. 472 00:53:51,506 --> 00:53:54,742 Get out of my room! Get out of my room! 473 00:53:54,875 --> 00:53:59,348 Get out of my room! Get out of my room! 474 00:53:59,947 --> 00:54:01,516 How's she doing? 475 00:54:01,650 --> 00:54:03,352 Thanks. 476 00:54:03,818 --> 00:54:05,786 She's still sleeping. 477 00:54:15,497 --> 00:54:17,499 She seemed so happy. 478 00:54:17,633 --> 00:54:18,833 Didn't she? 479 00:54:18,966 --> 00:54:21,136 What? 480 00:54:22,870 --> 00:54:25,107 Seem happy. 481 00:54:25,474 --> 00:54:27,376 Oh, yeah. 482 00:54:31,812 --> 00:54:33,582 What does that mean? 483 00:54:33,715 --> 00:54:35,284 I mean 484 00:54:36,618 --> 00:54:40,289 Jessica and I were never really friends. Mr. Waters. 485 00:54:42,890 --> 00:54:45,527 - You used to be. - Yeah. 486 00:54:47,795 --> 00:54:50,032 What happened? 487 00:54:51,233 --> 00:54:52,833 I don't know, I mean. 488 00:54:53,468 --> 00:54:57,205 We just fell into different friend groups and then grew apart. 489 00:55:02,044 --> 00:55:04,446 Meaning you became popular. 490 00:55:04,979 --> 00:55:07,516 Made a lot of friends and she didn't. 491 00:55:09,084 --> 00:55:15,324 I tried to stay close to her and be friends with her Mr. Waters. I really did. 492 00:55:16,991 --> 00:55:19,461 I don't know how to do it anymore. 493 00:55:25,567 --> 00:55:27,602 I know you like her. 494 00:55:29,970 --> 00:55:34,376 Sometimes things just don't work out. 495 00:55:41,982 --> 00:55:44,985 Thank God, you saw her. 496 00:55:45,520 --> 00:55:47,522 You saved her life. 497 00:55:51,059 --> 00:55:53,462 Thanks for watching her. 498 00:55:53,595 --> 00:55:55,297 Yeah. 499 00:55:56,231 --> 00:55:58,467 I'll give you a ride home. 500 00:55:59,601 --> 00:56:01,536 Hang on 501 00:56:04,673 --> 00:56:06,508 One more thing. 502 00:56:06,641 --> 00:56:09,478 Why were you looking at our house? 503 00:56:12,614 --> 00:56:15,617 Thought I heard something outside. 504 00:56:16,585 --> 00:56:19,321 Light caught my eye. 505 00:56:23,058 --> 00:56:25,993 Come on. 506 00:56:51,520 --> 00:56:53,921 Get out of here! 507 00:57:05,400 --> 00:57:07,436 Help! 508 00:57:08,670 --> 00:57:10,705 Stop. 509 00:57:26,455 --> 00:57:28,123 Hi. 510 00:57:28,256 --> 00:57:30,492 What are you doing? 511 00:57:32,260 --> 00:57:34,962 - It's a get well card for Jessica. - Oh. 512 00:57:35,330 --> 00:57:37,732 Incredibly thoughtful of you. 513 00:57:38,834 --> 00:57:41,603 So listen, Daddy and I are going out but we'll be 514 00:57:41,736 --> 00:57:44,639 back around 9:00. Okay? - Okay. 515 00:57:44,773 --> 00:57:45,807 Eric's gonna watch you. 516 00:57:45,941 --> 00:57:48,176 I love you. 517 00:57:53,248 --> 00:57:55,650 Hey, you sure you're okay to watch Rose? 518 00:57:56,852 --> 00:57:59,020 Yeah. 519 00:58:01,656 --> 00:58:04,659 I know you're worried about Jessica. We all are. 520 00:58:06,027 --> 00:58:08,563 - I am proud of you. - Thanks. 521 00:58:11,433 --> 00:58:14,402 - Okay, we'll be back at 9. - Okay. 522 00:58:25,780 --> 00:58:28,316 What's for dinner? 523 00:58:30,685 --> 00:58:33,121 You can stop right? 524 00:58:33,255 --> 00:58:35,490 Stop what? 525 00:58:35,857 --> 00:58:40,128 This. This game. 526 00:58:40,262 --> 00:58:42,564 You're not f♪♪♪♪♪♪ Rose. 527 00:58:42,931 --> 00:58:45,667 So cut the s♪♪♪. 528 00:58:50,005 --> 00:58:52,641 Can I ask you a question? 529 00:58:54,876 --> 00:58:55,876 What the f♪♪♪ are you? 530 00:58:56,411 --> 00:58:59,214 - What's love? - What? 531 00:58:59,347 --> 00:59:01,783 The girl in the story was searching for it. 532 00:59:02,751 --> 00:59:05,820 It's interesting, you all live for it. 533 00:59:06,855 --> 00:59:08,890 It consumes you. 534 00:59:09,257 --> 00:59:11,526 Some obsess over it. 535 00:59:11,660 --> 00:59:14,663 Some are even willing to kill for it. 536 00:59:15,830 --> 00:59:18,400 - What do you want? - Everyone dies. 537 00:59:18,633 --> 00:59:23,138 We all do. It's just nature. 538 00:59:23,638 --> 00:59:25,240 But murder 539 00:59:25,774 --> 00:59:28,510 That's not natural. 540 00:59:29,444 --> 00:59:32,048 You want to kill me? 541 00:59:32,180 --> 00:59:35,417 It's an itch and urge. 542 00:59:37,019 --> 00:59:39,754 What are you waiting for? 543 00:59:42,791 --> 00:59:44,826 We have company. 544 00:59:56,605 --> 00:59:59,245 Jessica, where the f♪♪♪ are you going? Hey. 545 00:59:59,269 --> 01:00:00,269 Stop it. 546 01:00:00,442 --> 01:00:03,311 F♪♪♪♪♪♪ look at me. What the f♪♪♪ do you want? I'm right 547 01:00:03,445 --> 01:00:07,362 here, creep. What do you want from me? What's up? 548 01:00:07,386 --> 01:00:08,683 Stop! 549 01:00:13,421 --> 01:00:16,524 Let's go inside, sweetie. 550 01:02:31,559 --> 01:02:34,729 Your time is now, this is your 551 01:02:34,863 --> 01:02:39,901 moment. You can do anything. 552 01:02:40,401 --> 01:02:45,473 You are a warrior, strong and brave. 553 01:02:46,474 --> 01:02:48,710 You were born for this. 554 01:02:49,544 --> 01:02:52,181 Born to win. 555 01:02:52,547 --> 01:02:54,949 You are a hero. 556 01:02:55,316 --> 01:02:57,719 You can do anything. 557 01:02:59,788 --> 01:03:03,992 Everything in your life 558 01:03:04,559 --> 01:03:08,696 has been leading you to this point. 559 01:03:10,565 --> 01:03:13,802 You were made to win. 560 01:03:16,004 --> 01:03:18,373 You are a mountain. 561 01:03:19,007 --> 01:03:21,676 Strong and brave. 562 01:03:22,144 --> 01:03:24,612 You are the sea. 563 01:03:24,913 --> 01:03:26,948 Calm and gentle. 564 01:03:27,582 --> 01:03:29,918 You are at peace. 565 01:03:30,052 --> 01:03:32,954 And the world is at peace with you. 566 01:03:33,488 --> 01:03:36,591 You are a hero. 567 01:03:36,724 --> 01:03:41,396 You can do anything. 568 01:03:46,568 --> 01:03:49,038 Rose, open the door. 569 01:03:50,306 --> 01:03:52,707 Rose, open the door. 570 01:03:54,876 --> 01:03:58,047 Rose, open the goddamn door. 571 01:03:59,547 --> 01:04:03,384 Rose, open the f♪♪♪♪♪♪ door. 572 01:05:43,252 --> 01:05:45,653 Help! 573 01:05:49,224 --> 01:05:52,094 I see you. 574 01:05:53,362 --> 01:05:55,663 No! 575 01:05:57,532 --> 01:05:59,767 Stop. 576 01:06:00,635 --> 01:06:04,505 Where are you, Rose? 577 01:07:01,662 --> 01:07:05,067 Find what you were looking for? 578 01:07:08,370 --> 01:07:11,306 What are you doing here? 579 01:07:11,672 --> 01:07:13,475 You know. 580 01:07:13,775 --> 01:07:15,977 You don't know anything. 581 01:07:16,445 --> 01:07:18,480 I was there. 582 01:07:19,014 --> 01:07:21,983 Get the f♪♪♪ away from me. 583 01:07:23,352 --> 01:07:26,221 I saw you. 584 01:08:30,085 --> 01:08:33,621 Help! Help! Somebody help me. 585 01:09:00,616 --> 01:09:03,252 Somebody f♪♪♪♪♪♪ help, please. 586 01:09:06,255 --> 01:09:09,625 Just f♪♪♪♪♪♪ kill me already. Just kill me. That's what you 587 01:09:09,757 --> 01:09:13,028 wanted, right? Since the moment that you came home with us. Just f♪♪♪♪♪♪ do it. 588 01:09:35,617 --> 01:09:37,852 Night, Rose. 589 01:09:39,555 --> 01:09:41,789 See you tomorrow. 590 01:10:02,110 --> 01:10:07,349 Don't fucking struggle. You want this. Shut the f♪♪♪ up. 591 01:10:10,452 --> 01:10:13,655 Please. Eric, stop. Please get off of me. 592 01:10:13,788 --> 01:10:15,823 You want this. Stop. 593 01:10:15,957 --> 01:10:18,960 - Don't f♪♪♪♪♪♪ struggle. - Get off of me. 594 01:10:24,966 --> 01:10:27,802 Stop fighting. 595 01:10:38,347 --> 01:10:42,384 Stop. Stop it! 596 01:10:52,127 --> 01:10:54,829 It's not what you think. Just don't move. Stop! 597 01:10:54,962 --> 01:10:57,798 Dammit, Rose. Stop. 598 01:11:04,740 --> 01:11:06,774 Rose. 599 01:11:07,442 --> 01:11:11,079 Rose, stop. It wasn't what you think. 600 01:11:12,314 --> 01:11:17,952 Yeah, keep running you little s♪♪♪. If you tell anyone, I'll kill you. You hear me? 601 01:11:25,494 --> 01:11:26,827 See you. 602 01:11:26,961 --> 01:11:29,398 All right, now Rose, I want you to 603 01:11:29,531 --> 01:11:32,467 listen. I'm gonna tell you exactly what to 604 01:11:32,601 --> 01:11:35,337 do and exactly how to do it. I want 605 01:11:35,470 --> 01:11:37,472 you to go home. I want you to get in bed. 606 01:11:37,773 --> 01:11:40,409 I want you to forget everything that you just saw. 607 01:11:41,043 --> 01:11:43,278 Do you understand? 608 01:11:45,280 --> 01:11:50,519 - I said, do you understand? - No. 609 01:11:52,654 --> 01:11:54,889 Excuse me. 610 01:11:55,724 --> 01:11:58,360 I said no. 611 01:12:22,818 --> 01:12:26,521 Eric, help. Please help me. 612 01:12:27,055 --> 01:12:33,095 Eric. Help. Please. 613 01:12:34,162 --> 01:12:38,367 - Please. - Stop, stop, stop. - Please. 614 01:12:43,305 --> 01:12:48,210 - Help. Help. - Stop. Stop. 615 01:14:02,484 --> 01:14:07,522 I didn't kill her, I swear. 616 01:14:07,789 --> 01:14:14,029 I swear I didn't kill her. Swear to God, please. I didn't kill her. 617 01:14:17,399 --> 01:14:19,201 So, everything's gonna be okay. 618 01:14:19,334 --> 01:14:21,369 You wanna know why? 619 01:14:21,636 --> 01:14:24,506 - Why? - Cause I'm your big brother. 620 01:14:25,040 --> 01:14:28,810 And I'm never gonna let anything bad happen to you. So. 621 01:14:30,278 --> 01:14:34,249 When I'm off at college, all you have to do is pick up the phone and call. 622 01:14:35,183 --> 01:14:36,718 Okay? 623 01:14:37,085 --> 01:14:40,388 - Is that okay? - Okay. 624 01:15:12,420 --> 01:15:18,460 When will I see you again? Okay. Promise you won't leave me. 625 01:15:20,462 --> 01:15:23,265 Promise. 626 01:16:06,575 --> 01:16:11,813 You f♪♪♪♪♪♪ monster! She loved you. 627 01:16:56,191 --> 01:17:02,230 He's right here. He's right here! 628 01:17:52,014 --> 01:17:58,253 No. That's my son. Get off of me. Eric. Eric! 44275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.