Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,010 --> 00:00:37,146
When will I see you again?
2
00:00:38,347 --> 00:00:39,914
Okay.
3
00:00:40,449 --> 00:00:42,984
Yeah, I'm fine.
4
00:00:43,519 --> 00:00:45,753
I don't want him to go.
5
00:00:46,587 --> 00:00:48,823
Promise he won't leave me.
6
00:00:53,295 --> 00:00:55,164
Promise.
7
00:00:56,198 --> 00:00:58,766
He's leaving soon.
8
00:01:02,237 --> 00:01:06,475
You are a mountain,
strong and brave.
9
00:01:06,607 --> 00:01:09,846
You are the sea. Calm and
gentle. You are at peace and
10
00:01:09,870 --> 00:01:13,048
the world is at peace with
you. You are prepared...
11
00:01:18,487 --> 00:01:21,457
Rose! Come inside and
help me get ready for the party!
12
00:01:21,923 --> 00:01:25,094
You are a hero.
13
00:01:26,361 --> 00:01:28,763
You can do anything.
14
00:02:07,768 --> 00:02:09,937
Rose!
15
00:02:11,106 --> 00:02:13,941
- Hey.
- They're here!
16
00:02:15,410 --> 00:02:18,247
- Jessica's here!
- We'll go tell your mom.
17
00:02:22,317 --> 00:02:24,052
Jessica's here!
18
00:02:24,186 --> 00:02:29,690
Oh, they're here? Well, maybe we
should let them in. Go, go, go.
19
00:02:34,530 --> 00:02:37,366
Hello! Hi!
20
00:02:37,732 --> 00:02:43,971
- We come with gifts.
- Thank you so much. Oh, in the kitchen. How are you? Come in.
21
00:02:47,942 --> 00:02:52,214
- Eric, get dressed hon.
- What's up dude?
22
00:02:52,347 --> 00:02:56,051
You know, just
doing it right. Pretty good.
23
00:02:57,319 --> 00:03:01,223
She doesn't talk to me. You know that. I
have no clue what's going on with those two.
24
00:03:01,356 --> 00:03:07,396
- Eric! Door. - Hey! Congratulations!
- Thank you.
25
00:03:25,280 --> 00:03:28,816
Thanks for coming. Before we eat
I thought I'd say a few words.
26
00:03:28,950 --> 00:03:31,153
As you all know,
Eric is heading off
27
00:03:31,286 --> 00:03:33,388
to college at
the end of next week.
28
00:03:33,522 --> 00:03:36,291
He got into his dream school,
UMW, which I
29
00:03:36,425 --> 00:03:39,595
thought I'd point
out is my Alma mater.
30
00:03:40,596 --> 00:03:43,465
But what you might not
know is also just like me,
31
00:03:43,599 --> 00:03:48,637
he'll be attending on a full ride.
- All right, Eric.
32
00:03:49,238 --> 00:03:52,346
Going on a full academic
and sports scholarship. Now
33
00:03:52,370 --> 00:03:55,477
I know you've all played
a large part in Eric's life.
34
00:03:56,111 --> 00:03:58,580
That's why it's so special
that you're here with us.
35
00:03:58,813 --> 00:04:00,182
I guess to wrap this up,
36
00:04:01,949 --> 00:04:03,285
keep up the hard work and
37
00:04:04,052 --> 00:04:05,087
don't let us down.
38
00:04:05,554 --> 00:04:08,357
No pressure.
39
00:04:10,992 --> 00:04:16,598
But really, your mom and I are proud of
you and the man that you're becoming.
40
00:04:17,099 --> 00:04:21,466
I guess there's nothing
else left to say except Go Lion.
41
00:04:21,490 --> 00:04:22,937
Thanks, dad.
42
00:04:23,238 --> 00:04:26,608
Oh, and if anyone wants to get a
hold of me and Mary tonight, good luck.
43
00:04:26,742 --> 00:04:29,144
- Nate!
- Dad.
44
00:04:29,278 --> 00:04:32,347
- 22 years ago today she got lucky.
- Gross.
45
00:04:35,783 --> 00:04:38,287
It's been an
amazing ride. I love you, babe.
46
00:04:39,221 --> 00:04:40,221
Love you, too.
47
00:04:40,622 --> 00:04:46,461
- Now, let's eat.
- Rose? - I'll go get her.
48
00:04:55,337 --> 00:04:56,837
Rose!
49
00:04:57,739 --> 00:05:00,042
Hey Rose, where are you?
50
00:05:01,410 --> 00:05:03,378
Hey Rose.
51
00:05:08,483 --> 00:05:10,218
Hey.
52
00:05:10,752 --> 00:05:11,919
Hey.
53
00:05:12,054 --> 00:05:14,955
You all right?
54
00:05:22,897 --> 00:05:24,999
You remember when I carved that?
55
00:05:25,300 --> 00:05:26,934
A week before high school.
56
00:05:27,069 --> 00:05:29,304
Remember what I said to you?
57
00:05:30,305 --> 00:05:34,543
I said everything's
gonna be okay. Wanna know why?
58
00:05:35,976 --> 00:05:39,247
- Why?
- Cause I'm your big brother.
59
00:05:39,381 --> 00:05:41,882
And I'm never gonna let
anything bad happen to you.
60
00:05:42,417 --> 00:05:48,856
So, when I'm off at college, all you
have to do is pick up the phone and call.
61
00:05:49,491 --> 00:05:50,692
Okay?
62
00:05:51,159 --> 00:05:53,328
- Is that okay?
- Okay.
63
00:05:53,462 --> 00:05:56,897
- All right. Here, let's go back inside.
- Okay.
64
00:06:03,472 --> 00:06:09,511
- Thank you for coming.
- Yes, of course. - I love you so much.
65
00:06:12,114 --> 00:06:14,439
And Jessica, thank
you so, so much for
66
00:06:14,463 --> 00:06:17,419
watching Rose. We will
be back in the morning.
67
00:06:17,885 --> 00:06:22,324
Of course. She's like my little
sister. My little annoying sister.
68
00:06:22,957 --> 00:06:27,225
And Eric you will be back after
whatever you're up to tonight.
69
00:06:27,249 --> 00:06:28,663
Yes, ma'am.
70
00:06:28,963 --> 00:06:30,903
I got to go grab my
purse, I'll be right back.
71
00:06:30,927 --> 00:06:31,999
Be good.
- Yes, sir.
72
00:06:32,768 --> 00:06:35,084
Are you excited? We're
gonna have so much fun,
73
00:06:35,108 --> 00:06:37,372
we can go outside.
You ready to go outside?
74
00:06:37,606 --> 00:06:39,940
I'm excited.
75
00:06:40,175 --> 00:06:42,816
I know, I've been excited, too. We
gotta go outside. I want to go play tag.
76
00:06:42,840 --> 00:06:44,155
I don't know where my shoes are.
77
00:06:44,179 --> 00:06:49,117
- You don't have shoes on?
- I don't wanna wear my shoes. - Why not?
78
00:06:50,051 --> 00:06:54,122
- Hey, you want to play in the back?
- Rose, go in the back and play.
79
00:06:54,623 --> 00:06:57,992
- Jessica, you coming?
- Hey.
80
00:06:59,994 --> 00:07:02,030
Just wanted to ask you.
81
00:07:02,464 --> 00:07:05,066
Is your answer still the same?
82
00:07:11,206 --> 00:07:15,049
Do you think you'll
ever change your mind?
83
00:07:15,073 --> 00:07:17,412
No. I'm sorry, Eric.
84
00:07:20,515 --> 00:07:21,716
Okay.
85
00:07:22,717 --> 00:07:24,719
See you after practice.
86
00:07:30,659 --> 00:07:34,396
All right,
most of you know the rules.
87
00:07:34,696 --> 00:07:39,734
All right. Let's go.
88
00:08:22,110 --> 00:08:24,346
I got you.
89
00:08:26,014 --> 00:08:30,051
Oh,
damn. Ready for college?
90
00:08:30,185 --> 00:08:33,121
- Six more days, dude.
- Yeah, man.
91
00:08:33,255 --> 00:08:34,656
It's
exciting. Thank you.
92
00:08:34,789 --> 00:08:39,494
- Try not to miss us too much.
- Yeah, man. I'll try.
93
00:08:40,328 --> 00:08:43,131
Where the hell is Matty, man?
Look I just I want to say, bro.
94
00:08:43,265 --> 00:08:44,666
Like it's just been crazy.
95
00:08:47,502 --> 00:08:50,539
- Oh, what a dick man.
- I scared the s♪♪♪ out of you.
96
00:08:50,672 --> 00:08:52,941
What the f♪♪♪♪♪♪ hell,
man. Like are you
97
00:08:53,074 --> 00:08:55,480
really gonna do that to
me, bro? Jesus Christ.
98
00:08:55,504 --> 00:08:57,212
Hey, whoa, now chill out now.
99
00:08:57,345 --> 00:09:00,115
Don't say the
Lord's name in vain.
100
00:09:00,248 --> 00:09:01,248
Yo, where you been?
101
00:09:01,783 --> 00:09:04,085
Oh, bro, I just got
back from Rachel's brother's
102
00:09:04,219 --> 00:09:07,422
house. Yeah, got some drink.
Yeah the drinks. Yeah the party.
103
00:09:07,556 --> 00:09:08,556
Yeah.
104
00:09:10,559 --> 00:09:13,261
I got you.
105
00:09:16,898 --> 00:09:19,601
I can not get
Sammy out of my oh...
106
00:09:19,734 --> 00:09:22,201
I cannot get her tits out
of my mind. Oh my God.
107
00:09:22,225 --> 00:09:23,039
Same.
108
00:09:23,171 --> 00:09:24,606
Yeah. Why
don't you go for her?
109
00:09:24,739 --> 00:09:27,142
- Who me? - Yeah.
- No, we have no
110
00:09:27,275 --> 00:09:30,145
- chance.
- What?
111
00:09:30,278 --> 00:09:31,846
I ain't got it like that.
112
00:09:31,980 --> 00:09:34,215
No, no, I'll let you
in on a little secret, man.
113
00:09:34,349 --> 00:09:37,385
- P♪♪♪♪.
- Yo, no, no, no
114
00:09:37,519 --> 00:09:41,023
Seriously,
bro. Why not?
115
00:09:41,156 --> 00:09:47,395
- I mean, I'm just not, I'm not you.
- What? What does that mean?
116
00:09:50,665 --> 00:09:53,368
He's got a
little bit of a point.
117
00:09:53,501 --> 00:09:55,071
I mean, you're, you're like
118
00:09:55,770 --> 00:09:58,139
Different with girls,
man. You got it.
119
00:09:58,607 --> 00:10:01,010
No, no dude. It's,
it's a game. All right,
120
00:10:01,142 --> 00:10:04,579
you just learn to play it,
you can get any girl you want.
121
00:10:07,349 --> 00:10:09,018
What? No,
guys, I'm serious.
122
00:10:09,884 --> 00:10:11,691
You playing the game
bro? Why have you not
123
00:10:11,715 --> 00:10:13,521
banged Jessica yet,
man. We've been waiting.
124
00:10:14,289 --> 00:10:17,258
She's fine.
125
00:10:18,360 --> 00:10:19,800
Don't talk
about Jessica like that.
126
00:10:22,197 --> 00:10:23,665
Like what?
127
00:10:24,033 --> 00:10:26,434
You know what?
128
00:10:28,770 --> 00:10:32,507
- I am done for the night.
- Oh, come on, bro. We were just joking.
129
00:10:44,086 --> 00:10:46,221
- This shade of purple looks great on you.
- Thanks.
130
00:10:47,255 --> 00:10:49,758
- What do you want to read?
- The girl who dreamed?
131
00:10:50,358 --> 00:10:52,427
- Oh my gosh, again.
- Yes.
132
00:10:52,794 --> 00:10:55,930
But we always read it. Rose,
hold your hand still.
133
00:11:00,535 --> 00:11:03,905
Done. You just gotta
let it dry while we read, okay?
134
00:11:04,372 --> 00:11:05,372
Okay.
135
00:11:06,042 --> 00:11:08,209
You ready?
136
00:11:11,379 --> 00:11:12,914
The girl who dreamed.
137
00:11:14,050 --> 00:11:15,250
Chapter 1
138
00:11:16,184 --> 00:11:18,953
A shadow drifted over
the land and colored it
139
00:11:19,088 --> 00:11:22,124
evil with its hand.
A girl with a dream ran from
140
00:11:22,257 --> 00:11:24,993
her family in the hopes
of one day making them proud.
141
00:11:25,694 --> 00:11:28,329
The sand shifted and
the earth shook, but she
142
00:11:28,463 --> 00:11:29,764
was not afraid.
143
00:11:30,532 --> 00:11:35,236
'I love life too much to worry about
death' the girl with the dream said.
144
00:11:35,537 --> 00:11:38,673
Cities crumbled and
forest turned to ash, but still
145
00:11:38,807 --> 00:11:40,008
she carried on.
146
00:11:40,775 --> 00:11:43,045
One thousand years
went by but to her it
147
00:11:43,179 --> 00:11:45,914
was just a fleeting moment,
a blink of an eye.
148
00:11:47,615 --> 00:11:49,455
She traveled through
the fabric of time looking
149
00:11:49,884 --> 00:11:51,020
searching for her dream.
150
00:11:52,088 --> 00:11:56,524
People told her that she was
foolish and to give up, but she refused.
151
00:11:56,658 --> 00:12:01,996
'What was she looking for?' they
asked. What could be so important?
152
00:12:04,232 --> 00:12:07,569
'Love, ' she replied.
153
00:12:08,137 --> 00:12:09,771
You sleepy?
154
00:12:10,139 --> 00:12:11,940
Time for bed.
155
00:12:18,180 --> 00:12:21,983
- Can you keep it open?
- Mm-hmm. Lights? - On.
156
00:12:22,584 --> 00:12:23,757
You got it.
157
00:12:23,781 --> 00:12:27,322
I want to be able to
see my friend if he comes.
158
00:12:27,455 --> 00:12:30,059
- What?
- My friend.
159
00:12:30,192 --> 00:12:34,163
- Who are you talking about?
- He lives in the woods behind my house.
160
00:12:34,295 --> 00:12:35,295
He's nice.
161
00:12:35,897 --> 00:12:39,101
Eric thinks he is imaginary
and I just made him up.
162
00:12:39,235 --> 00:12:40,869
But he's real.
163
00:12:41,469 --> 00:12:44,405
- You believe me, right?
- Of course.
164
00:12:44,539 --> 00:12:45,539
Night, Rose
165
00:12:48,643 --> 00:12:50,712
See you tomorrow.
166
00:13:23,112 --> 00:13:26,581
Oh, really?
I'm not kidding. I'll bake
167
00:13:26,714 --> 00:13:29,818
the bacon but I'm not gonna make the bread.
- Oh really, rock
168
00:13:29,951 --> 00:13:34,190
paper
scissors. We're back!
169
00:13:34,489 --> 00:13:37,159
- Eric!
- They're probably still asleep.
170
00:13:37,559 --> 00:13:39,295
Eric! Rose!
171
00:13:45,333 --> 00:13:46,333
Rose!
172
00:13:49,003 --> 00:13:50,003
Eric!
173
00:13:55,977 --> 00:13:59,114
Where is Rose?
Where's your sister?
174
00:14:00,481 --> 00:14:01,481
I don't know.
175
00:14:04,086 --> 00:14:05,086
Nate!
176
00:14:05,553 --> 00:14:06,553
Get up.
177
00:14:17,166 --> 00:14:19,500
- Rose!
- Where is she?
178
00:14:19,634 --> 00:14:22,737
Rose? Where are you?
179
00:15:08,284 --> 00:15:12,154
- Mary, what are you doing?
- I'm so sorry, Mrs. Waters.
180
00:15:12,288 --> 00:15:15,456
Jessica! Where's Jessica?
Please. Where is your daughter?
181
00:15:15,990 --> 00:15:18,993
- Why are you hiding? Come out here.
- Please, let's just go.
182
00:15:19,128 --> 00:15:21,363
Tell me.
Where is my daughter?
183
00:15:21,663 --> 00:15:24,599
Where is Rose?
You're the last one that
184
00:15:24,732 --> 00:15:27,202
saw her? Where is she?
185
00:15:28,503 --> 00:15:29,604
I don't know.
186
00:15:29,971 --> 00:15:32,341
- I was..
- Mom, mom. I know you're stressed, but
187
00:15:32,473 --> 00:15:36,278
don't take it out on Jessica. Okay,
you know her. What are you doing?
188
00:15:36,412 --> 00:15:38,113
Come on, let's go home.
189
00:15:38,646 --> 00:15:40,448
That's
okay. Let's go home.
190
00:15:40,581 --> 00:15:46,688
I don't know where she is. I'm
so sorry. I don't know where she is.
191
00:15:48,890 --> 00:15:51,459
- It's okay.
- I'm sorry.
192
00:15:51,592 --> 00:15:54,063
It's okay.
193
00:16:11,213 --> 00:16:14,615
I knew I shouldn't have
left the two of you last night.
194
00:16:14,749 --> 00:16:17,652
Hey, hey,
it's not your fault. It's fine.
195
00:16:21,256 --> 00:16:22,824
Answer it.
196
00:16:23,292 --> 00:16:27,495
Hello.
197
00:16:29,365 --> 00:16:31,499
Thank you.
198
00:16:33,435 --> 00:16:35,670
What did they say?
199
00:16:36,671 --> 00:16:38,906
They found her.
200
00:16:41,110 --> 00:16:42,110
Where?
201
00:17:26,754 --> 00:17:29,757
I'm sorry,
I will never leave again.
202
00:17:38,766 --> 00:17:40,335
Eric!
203
00:18:13,202 --> 00:18:15,237
I see you.
204
00:18:47,169 --> 00:18:50,139
Okay, let's get ready
205
00:18:50,272 --> 00:18:54,008
for breakfast. You can rest
up. Okay. Alright. Love you.
206
00:18:57,146 --> 00:18:58,779
Thanks.
207
00:20:50,492 --> 00:20:52,927
Eric! Rose! Breakfast!
208
00:20:53,595 --> 00:20:55,130
Hey,
how are you feeling? You, okay?
209
00:20:55,963 --> 00:20:57,832
All right.
210
00:20:57,965 --> 00:21:01,902
- Thanks.
- Of course. Guess what mommy made?
211
00:21:02,037 --> 00:21:04,273
Your favorite.
212
00:21:05,407 --> 00:21:07,109
Hot off the grill.
213
00:21:10,746 --> 00:21:12,347
Bacon and eggs.
214
00:21:12,880 --> 00:21:15,350
Bacon and eggs, okay.
215
00:21:20,955 --> 00:21:23,125
Go ahead. You can eat,
sweetie.
216
00:21:24,426 --> 00:21:26,094
You okay?
217
00:21:26,228 --> 00:21:29,997
I'm sorry, I don't feel
good. Can I have something else?
218
00:21:30,132 --> 00:21:36,171
Of course you
can. How about waffles?
219
00:21:36,505 --> 00:21:38,674
Cereal?
220
00:21:38,806 --> 00:21:41,876
I love you so much. Let me
221
00:21:42,010 --> 00:21:45,447
get this out of your way. Eric, you okay?
- Yeah, thank you.
222
00:22:01,630 --> 00:22:05,067
On TV: News of fresh meat travels quickly.
- Hey
223
00:22:11,373 --> 00:22:14,042
How about a play
date with Anna tomorrow?
224
00:22:14,743 --> 00:22:16,911
Who?
225
00:22:17,279 --> 00:22:19,014
Anna.
226
00:22:19,314 --> 00:22:22,551
Oh, yeah,
Anna. Sure.
227
00:22:23,819 --> 00:22:25,220
Okay.
228
00:22:25,654 --> 00:22:27,988
I'll go call Mrs. Adams.
229
00:22:49,778 --> 00:22:52,481
- I don't know why.
- I'm sure sure she's okay.
230
00:22:52,614 --> 00:22:55,016
- Don't push her.
- I won't. Stop. I just...
231
00:22:55,484 --> 00:22:58,953
She didn't even know who her
best friend was. Nate, listen
232
00:22:59,087 --> 00:23:01,423
to me. If you had
seen her eyes. I'm telling
233
00:23:01,556 --> 00:23:03,924
you. She didn't
know Anna's name.
234
00:23:04,860 --> 00:23:08,096
She needs to go to therapy. I mean
what happened in those woods?
235
00:23:08,397 --> 00:23:11,533
- I know. I'll be right back.
- I'm sorry.
236
00:23:11,666 --> 00:23:14,935
- Eric.
- Oh, hey dad.
237
00:23:15,070 --> 00:23:17,539
I'm just going
to bed. Love you.
238
00:23:18,673 --> 00:23:20,908
Good night. Love you.
239
00:24:13,094 --> 00:24:17,365
- Eric?
- What was that?
240
00:24:17,499 --> 00:24:20,000
Eric, are you okay?
241
00:24:21,169 --> 00:24:25,407
- What's going on?
- There...
242
00:24:28,743 --> 00:24:31,346
- What's going on?
- Nothing, baby.
243
00:24:31,480 --> 00:24:35,717
Just, um, let's go
back to bed. Okay. Love you.
244
00:24:54,703 --> 00:24:56,238
Morning!
245
00:24:58,005 --> 00:24:59,741
Good morning.
246
00:25:00,542 --> 00:25:02,477
Okay? Good.
247
00:25:07,482 --> 00:25:10,252
- Come sit with me.
- No.
248
00:25:11,253 --> 00:25:13,555
Eric, sit with your sister.
249
00:25:28,270 --> 00:25:34,309
- So you had a bad dream?
- It's fine.
250
00:25:39,247 --> 00:25:42,450
You are prepared for what
251
00:25:42,584 --> 00:25:45,987
is to come.
You are focused and strong.
252
00:25:46,821 --> 00:25:50,225
You are in complete
control of your destiny.
253
00:25:50,358 --> 00:25:52,727
You can do anything.
254
00:25:53,595 --> 00:25:57,132
This is your time to be
the hero of your own story.
255
00:25:57,666 --> 00:26:00,302
Let your inner
confidence flow through you
256
00:26:00,435 --> 00:26:03,438
like a calm
river. You will reach the
257
00:26:03,572 --> 00:26:08,810
next level. You will be a success,
because you can do anything.
258
00:26:19,021 --> 00:26:21,256
Hey.
259
00:26:23,059 --> 00:26:25,594
- Man, you were getting after it.
- Yes, sir.
260
00:26:25,727 --> 00:26:27,128
I'm gonna miss you around here.
261
00:26:27,152 --> 00:26:29,731
Appreciate that sir. I'm
gonna miss you guys, too.
262
00:26:31,099 --> 00:26:33,069
Hey, look, we, we just want
263
00:26:33,201 --> 00:26:36,371
to say we're really happy Rose is
okay. I know that must have been terrible.
264
00:26:36,504 --> 00:26:39,574
Thank you for saying that.
265
00:26:40,342 --> 00:26:42,377
I know your mom was just upset.
266
00:26:42,911 --> 00:26:45,256
But I really appreciate you
taking up for Jessica the other day.
267
00:26:45,280 --> 00:26:47,582
Of course, any time.
268
00:26:48,883 --> 00:26:51,252
All right. Well
269
00:26:51,386 --> 00:26:53,614
We're gonna get out of here.
Tell your folks we said hey.
270
00:26:53,638 --> 00:26:55,186
I will. Have a good
day, Mr. Waters.
271
00:27:19,681 --> 00:27:24,719
- Eric, have you heard from Jessica lately?
- No.
272
00:27:24,853 --> 00:27:27,155
Tried her cell
phone. She hasn't picked up.
273
00:27:27,288 --> 00:27:29,424
I don't know.
274
00:30:07,482 --> 00:30:08,883
Hello.
275
00:30:14,389 --> 00:30:15,790
Hello.
276
00:30:18,160 --> 00:30:20,862
This isn't f♪♪♪♪♪♪ funny.
277
00:31:32,268 --> 00:31:34,069
- Morning.
- Morning.
278
00:31:34,203 --> 00:31:37,373
- Where's Mom?
- Oh, she just went to the store. She'll be
279
00:31:37,505 --> 00:31:39,540
back in an hour or two.
280
00:31:40,008 --> 00:31:41,576
Sit down.
281
00:31:47,749 --> 00:31:49,517
There you go.
282
00:31:49,651 --> 00:31:53,488
- I'm not hungry. - Yeah, you are.
- I don't feel like bacon today.
283
00:31:55,490 --> 00:31:57,959
Eat it.
284
00:32:07,568 --> 00:32:09,204
It's good, huh?
285
00:32:51,080 --> 00:32:53,915
- Hey, where are you going?
- Out.
286
00:32:54,049 --> 00:32:56,038
Why are you talking to me like
that? What is going on with you?
287
00:32:56,062 --> 00:32:57,728
Talking like what? I'm
just gonna go see Matty.
288
00:32:57,752 --> 00:33:01,889
- Sounds good. Say hi to Matty.
- Will do.
289
00:33:03,591 --> 00:33:06,527
- Be safe.
- You heard his tone. - I didn't
290
00:33:06,661 --> 00:33:08,997
What? He was fine.
291
00:35:03,011 --> 00:35:06,914
Bro! Bro? Come back.
292
00:35:56,532 --> 00:35:58,100
S♪♪♪
293
00:36:07,075 --> 00:36:08,343
Oh.
294
00:36:11,779 --> 00:36:13,348
F♪♪♪
295
00:36:17,619 --> 00:36:19,021
Get out.
296
00:36:19,488 --> 00:36:21,423
Come on.
297
00:36:36,938 --> 00:36:39,941
No no, no no f♪♪♪.
298
00:36:42,044 --> 00:36:44,446
Oh. What the f♪♪♪.
299
00:36:51,286 --> 00:36:55,357
What the f♪♪♪
was that? What?
300
00:36:59,228 --> 00:37:00,429
S♪♪♪
301
00:37:05,200 --> 00:37:07,369
You okay, son?
302
00:37:08,869 --> 00:37:11,440
- Yeah.
- What happened?
303
00:37:13,041 --> 00:37:15,943
The, the car, it skidded out.
304
00:37:17,945 --> 00:37:20,115
Going too fast, huh?
305
00:37:20,881 --> 00:37:22,850
Where you coming from?
306
00:37:23,252 --> 00:37:24,586
Work.
307
00:37:24,720 --> 00:37:27,522
Come a little closer.
308
00:37:29,491 --> 00:37:31,426
Where do you work?
309
00:37:37,432 --> 00:37:40,068
Have you
consumed any alcohol tonight?
310
00:37:40,435 --> 00:37:43,138
- Sir, I I promise..
- Answer the question. - It's not what
311
00:37:43,272 --> 00:37:45,973
it looks like. I swear.
- Stay right there.
312
00:38:12,401 --> 00:38:13,402
Name?
313
00:38:13,535 --> 00:38:15,803
- Eric Daniels.
- Okay, one second.
314
00:38:19,974 --> 00:38:22,144
Let's go, Eric.
315
00:38:25,380 --> 00:38:27,815
On TV: Yes, he does,
but he isn't here right now.
316
00:38:34,589 --> 00:38:36,124
What happened?
317
00:38:36,891 --> 00:38:38,360
Eric.
318
00:38:39,528 --> 00:38:42,464
- I'm so disappointed in you.
- Mary.
319
00:38:44,066 --> 00:38:45,900
Go to sleep.
320
00:39:08,223 --> 00:39:10,625
One step at a time.
321
00:39:12,394 --> 00:39:14,429
- Let's get you ready for bedtime.
- Okay.
322
00:39:14,696 --> 00:39:19,267
And we're gonna hop in
the shower. Okay. All right.
323
00:39:19,401 --> 00:39:22,304
I'm gonna go talk to
your dad. I'll be right back.
324
00:39:32,781 --> 00:39:35,650
I don't know what's happening
with him and he's gonna
325
00:39:35,784 --> 00:39:38,587
lose, he's gonna lose his life.
He's gonna lose that scholarship.
326
00:39:38,720 --> 00:39:43,592
- We don't know that.
- Yes, we do. How could he be that stupid?
327
00:39:43,725 --> 00:39:46,228
You know,
he's gonna do all that stuff
328
00:39:46,361 --> 00:39:48,692
in college. Okay, he's growing
up. You remember when..
329
00:39:48,716 --> 00:39:49,765
You call that growing
330
00:39:49,897 --> 00:39:53,168
up? You are not
listening to me. You saw him.
331
00:39:53,301 --> 00:39:56,171
Something is wrong
with him. Please listen
332
00:39:56,304 --> 00:39:58,340
to me. I am begging
you. Something is not right.
333
00:39:58,473 --> 00:40:01,076
Okay. All right. Listen,
I'll talk
334
00:40:01,209 --> 00:40:04,179
to him tomorrow. I'll call
Brandon at the station. I'm sure we
335
00:40:04,312 --> 00:40:06,348
can figure something out.
336
00:40:06,481 --> 00:40:08,916
Don't worry.
I'll take care of it.
337
00:40:10,085 --> 00:40:11,319
Um, hey.
338
00:40:12,821 --> 00:40:14,256
Can I come in?
339
00:40:14,389 --> 00:40:16,224
Yeah, of course.
340
00:40:23,031 --> 00:40:25,467
I just wanted to say I'm sorry.
341
00:40:27,602 --> 00:40:28,637
For?
342
00:40:28,936 --> 00:40:29,936
Letting you down.
343
00:40:31,239 --> 00:40:33,375
Matty and I may have
344
00:40:33,909 --> 00:40:35,877
drank a little.
345
00:40:36,244 --> 00:40:38,380
- A little?
- Mary.
346
00:40:40,849 --> 00:40:42,717
Ever since
347
00:40:45,921 --> 00:40:47,456
Ever since
348
00:40:47,589 --> 00:40:49,224
Rose disappeared
349
00:40:50,492 --> 00:40:54,796
I've felt so guilty and I know
350
00:40:55,730 --> 00:40:57,566
I should have
been there. I'm sorry.
351
00:40:58,567 --> 00:41:00,435
I'm sorry, I should've.
352
00:41:00,569 --> 00:41:02,204
It's okay.
It's not your fault.
353
00:41:02,337 --> 00:41:04,706
It's not your fault.
You did nothing wrong. Okay?
354
00:41:06,541 --> 00:41:08,008
Go talk to Rose.
355
00:41:08,343 --> 00:41:10,178
Yes, sir.
356
00:41:12,314 --> 00:41:14,483
Eric, no more drinking, okay.
357
00:41:35,270 --> 00:41:37,739
I know you're not her.
358
00:41:39,006 --> 00:41:41,343
I know you're not Rose.
359
00:41:42,009 --> 00:41:46,248
What are you?
360
00:41:54,656 --> 00:41:57,726
You're not my f♪♪♪♪♪♪ sister.
361
00:42:38,633 --> 00:42:40,669
You are a leader.
362
00:42:41,102 --> 00:42:43,905
Fearless and
brave. You can
363
00:42:44,040 --> 00:42:46,274
do anything.
364
00:42:47,576 --> 00:42:50,178
Focus on the
prize and it will be
365
00:42:50,745 --> 00:42:53,615
yours. You
control the narrative.
366
00:42:54,115 --> 00:42:57,419
This is your story to tell.
367
00:42:58,020 --> 00:43:00,056
You can do anything.
368
00:43:00,822 --> 00:43:03,892
Be the leader
you want and others
369
00:43:04,026 --> 00:43:05,760
will follow.
370
00:43:06,261 --> 00:43:08,697
This is your time.
371
00:43:09,297 --> 00:43:11,132
No one else's.
372
00:43:11,499 --> 00:43:13,335
You were born for this.
373
00:43:14,036 --> 00:43:16,504
It's your god-given right.
374
00:43:17,339 --> 00:43:20,108
Your destiny.
375
00:43:35,924 --> 00:43:38,760
Eric. What are you
doing? Get out of the rain.
376
00:43:40,128 --> 00:43:41,262
Hey.
377
00:43:41,763 --> 00:43:43,665
You want to go
to dinner tonight?
378
00:43:43,798 --> 00:43:46,201
- Dad, I can't right now.
- We need to talk.
379
00:43:47,869 --> 00:43:49,270
Yeah.
380
00:44:07,656 --> 00:44:09,591
Thanks.
381
00:44:13,129 --> 00:44:14,529
So
382
00:44:17,133 --> 00:44:19,973
Remember when I used to take you
and Matty here after football practice?
383
00:44:22,437 --> 00:44:25,407
I know you've been
having a rough time lately.
384
00:44:26,142 --> 00:44:28,910
- Are you okay?
- Yeah.
385
00:44:29,944 --> 00:44:33,748
Look I'm not here to get
anything out of you or push you.
386
00:44:35,684 --> 00:44:39,587
I will say this. We've worked
too hard to mess things up now.
387
00:44:44,693 --> 00:44:47,529
There's the
scholarship to think about.
388
00:44:48,530 --> 00:44:50,765
But whatever it is.
389
00:44:51,299 --> 00:44:53,702
You better get it
under control soon.
390
00:44:55,470 --> 00:44:59,274
- I'll do better. I promise.
- I know you will.
391
00:45:00,375 --> 00:45:02,477
- Listen, when you get home...
- Hey.
392
00:45:02,944 --> 00:45:05,547
Hey Dan,
how's it going? Hey, Jessica.
393
00:45:05,680 --> 00:45:08,249
We just got sent out
by Jan for some errands and
394
00:45:08,383 --> 00:45:11,553
grabbing a bite to
eat before we head back.
395
00:45:11,686 --> 00:45:13,855
Well, you want to sit with us?
396
00:45:13,988 --> 00:45:15,657
Well
397
00:45:15,890 --> 00:45:19,527
- We don't want to intrude.
- Not at all. We just started. Come on.
398
00:45:19,828 --> 00:45:21,329
Scouts honor.
399
00:45:21,463 --> 00:45:23,698
Appreciate it.
400
00:45:25,633 --> 00:45:27,513
Lauren, can we get a
couple of waters over here?
401
00:45:28,970 --> 00:45:30,172
Thanks.
402
00:45:30,538 --> 00:45:32,574
So, Eric.
403
00:45:32,707 --> 00:45:34,576
Ready to get out of here?
404
00:45:34,709 --> 00:45:38,047
- Yes, sir.
- I bet you are. Hell, I know we were.
405
00:45:38,180 --> 00:45:43,318
- College chicks. Have fun.
- Just not too much.
406
00:45:43,451 --> 00:45:46,188
- Hey, you enjoy yourself?
- Yeah, he will.
407
00:45:47,255 --> 00:45:49,824
Can't believe the two
of you graduated high school.
408
00:45:50,092 --> 00:45:52,327
I mean, it seems like
just yesterday you two were
409
00:45:52,627 --> 00:45:55,363
chasing each other
around the front yard.
410
00:45:56,132 --> 00:45:58,167
I need to go.
411
00:45:58,399 --> 00:46:00,268
Jessica! Hey?
412
00:46:00,869 --> 00:46:03,471
- Sorry guys.
- It's all right.
413
00:46:04,973 --> 00:46:06,574
Call you later.
414
00:46:07,642 --> 00:46:09,878
- The hell was that?
- I don't know.
415
00:46:20,355 --> 00:46:23,691
On TV: I'm gonna board up the
windows and the doors. You understand?
416
00:46:29,864 --> 00:46:32,300
Rose, you out there?
417
00:46:37,839 --> 00:46:39,874
Rose.
418
00:46:41,409 --> 00:46:43,645
Where's Rose?
419
00:46:46,481 --> 00:46:49,484
Where is Rose?
420
00:46:55,090 --> 00:46:57,792
Anybody? Where's Rose?
421
00:47:01,096 --> 00:47:03,032
Where's Rose?
422
00:47:03,498 --> 00:47:05,867
Where's Rose?
423
00:47:07,236 --> 00:47:09,637
Where is she?
424
00:47:35,563 --> 00:47:38,033
You good?
425
00:47:43,371 --> 00:47:49,111
Sweetie, your big brother is
just under a lot of stress right now.
426
00:47:51,479 --> 00:47:54,749
I'm worried about him.
427
00:47:54,883 --> 00:47:57,952
I know he didn't mean
to act that way towards you.
428
00:48:20,575 --> 00:48:23,279
- We're at the end, right?
- Yes. Okay.
429
00:48:23,411 --> 00:48:25,713
Scoot over, get under the cover.
430
00:48:27,582 --> 00:48:30,585
- You comfy?
- Yes. - Here we go.
431
00:48:32,654 --> 00:48:35,857
That the girl who
dreamed was not afraid.
432
00:48:36,891 --> 00:48:40,595
This was her time,
her moment without a
433
00:48:40,728 --> 00:48:44,766
second thought she stepped
into the darkness because
434
00:48:44,899 --> 00:48:47,468
there's nothing to be afraid of
435
00:48:47,835 --> 00:48:49,071
when you know the truth.
436
00:48:49,204 --> 00:48:51,873
She sailed
through space eyes forward.
437
00:48:52,006 --> 00:48:54,043
No regrets.
438
00:48:54,410 --> 00:48:57,046
This was her
time. Her moment.
439
00:48:57,578 --> 00:48:59,214
And she was not afraid.
440
00:49:00,748 --> 00:49:02,884
'For all things
must come to an end.'
441
00:49:03,651 --> 00:49:05,887
Said the girl who dreamed.
442
00:49:06,255 --> 00:49:08,290
Because goodbyes
443
00:49:08,823 --> 00:49:11,659
endings and
farewells mean you've lived.
444
00:49:14,595 --> 00:49:16,831
And what a
beautiful thing life is.
445
00:49:18,866 --> 00:49:20,902
The end.
446
00:49:29,345 --> 00:49:31,579
Night, mommy.
447
00:49:33,581 --> 00:49:36,517
I love you so much. Good night,
sweetie.
448
00:49:40,356 --> 00:49:42,224
You warm enough?
449
00:50:12,553 --> 00:50:15,990
- Eric, hon, you in there?
- Yeah. Yeah one second.
450
00:50:17,992 --> 00:50:20,728
- Sorry, is it okay if mom enters?
- Yeah.
451
00:50:21,330 --> 00:50:24,899
Listen your dad and I
have to go out tomorrow and
452
00:50:27,802 --> 00:50:29,313
I was gonna ask Jessica
to watch Rose, but I'm
453
00:50:29,337 --> 00:50:30,814
not really comfortable
after what happened.
454
00:50:30,838 --> 00:50:32,907
Yeah, I'll watch her.
455
00:50:33,442 --> 00:50:35,743
- You sure?
- Yeah.
456
00:50:37,745 --> 00:50:39,614
- You okay?
- Yeah.
457
00:50:39,747 --> 00:50:41,983
Get some sleep, okay.
458
00:50:45,753 --> 00:50:47,555
- Mom?
- Yeah?
459
00:50:47,688 --> 00:50:49,624
I love you.
460
00:50:49,757 --> 00:50:52,161
Good night.
461
00:52:21,316 --> 00:52:23,118
Mr. Waters!
462
00:52:23,252 --> 00:52:25,887
Mr. Waters,
open the door. Mr. Waters
463
00:52:26,021 --> 00:52:28,890
Mr. Waters, open the
door. Open the door Mr. Waters.
464
00:52:29,024 --> 00:52:31,659
Come on,
open the door. Where are you?
465
00:52:31,792 --> 00:52:33,928
Open the door. Mr. Waters?
466
00:52:34,062 --> 00:52:38,500
Mr. Waters, Mr. Waters open the
door, please. Please open the door.
467
00:52:39,268 --> 00:52:42,137
Please, Mr. Waters
open the door open the
468
00:52:42,271 --> 00:52:45,873
door, Mr. Waters.
- Eric?
469
00:52:46,774 --> 00:52:49,178
What is happening?
470
00:52:58,786 --> 00:53:00,255
Eric?
471
00:53:48,869 --> 00:53:50,871
Get out.
472
00:53:51,506 --> 00:53:54,742
Get out of my
room! Get out of my room!
473
00:53:54,875 --> 00:53:59,348
Get out of my
room! Get out of my room!
474
00:53:59,947 --> 00:54:01,516
How's she doing?
475
00:54:01,650 --> 00:54:03,352
Thanks.
476
00:54:03,818 --> 00:54:05,786
She's still sleeping.
477
00:54:15,497 --> 00:54:17,499
She seemed so happy.
478
00:54:17,633 --> 00:54:18,833
Didn't she?
479
00:54:18,966 --> 00:54:21,136
What?
480
00:54:22,870 --> 00:54:25,107
Seem happy.
481
00:54:25,474 --> 00:54:27,376
Oh, yeah.
482
00:54:31,812 --> 00:54:33,582
What does that mean?
483
00:54:33,715 --> 00:54:35,284
I mean
484
00:54:36,618 --> 00:54:40,289
Jessica and I were never
really friends. Mr. Waters.
485
00:54:42,890 --> 00:54:45,527
- You used to be.
- Yeah.
486
00:54:47,795 --> 00:54:50,032
What happened?
487
00:54:51,233 --> 00:54:52,833
I don't know, I mean.
488
00:54:53,468 --> 00:54:57,205
We just fell into different friend
groups and then grew apart.
489
00:55:02,044 --> 00:55:04,446
Meaning you became popular.
490
00:55:04,979 --> 00:55:07,516
Made a lot of
friends and she didn't.
491
00:55:09,084 --> 00:55:15,324
I tried to stay close to her and be
friends with her Mr. Waters. I really did.
492
00:55:16,991 --> 00:55:19,461
I don't know
how to do it anymore.
493
00:55:25,567 --> 00:55:27,602
I know you like her.
494
00:55:29,970 --> 00:55:34,376
Sometimes things
just don't work out.
495
00:55:41,982 --> 00:55:44,985
Thank God, you saw her.
496
00:55:45,520 --> 00:55:47,522
You saved her life.
497
00:55:51,059 --> 00:55:53,462
Thanks for watching her.
498
00:55:53,595 --> 00:55:55,297
Yeah.
499
00:55:56,231 --> 00:55:58,467
I'll give you a ride home.
500
00:55:59,601 --> 00:56:01,536
Hang on
501
00:56:04,673 --> 00:56:06,508
One more thing.
502
00:56:06,641 --> 00:56:09,478
Why were you
looking at our house?
503
00:56:12,614 --> 00:56:15,617
Thought I heard
something outside.
504
00:56:16,585 --> 00:56:19,321
Light caught my eye.
505
00:56:23,058 --> 00:56:25,993
Come on.
506
00:56:51,520 --> 00:56:53,921
Get out of here!
507
00:57:05,400 --> 00:57:07,436
Help!
508
00:57:08,670 --> 00:57:10,705
Stop.
509
00:57:26,455 --> 00:57:28,123
Hi.
510
00:57:28,256 --> 00:57:30,492
What are you doing?
511
00:57:32,260 --> 00:57:34,962
- It's a get well card for Jessica.
- Oh.
512
00:57:35,330 --> 00:57:37,732
Incredibly thoughtful of you.
513
00:57:38,834 --> 00:57:41,603
So listen, Daddy and I
are going out but we'll be
514
00:57:41,736 --> 00:57:44,639
back around 9:00. Okay?
- Okay.
515
00:57:44,773 --> 00:57:45,807
Eric's gonna watch you.
516
00:57:45,941 --> 00:57:48,176
I love you.
517
00:57:53,248 --> 00:57:55,650
Hey, you sure
you're okay to watch Rose?
518
00:57:56,852 --> 00:57:59,020
Yeah.
519
00:58:01,656 --> 00:58:04,659
I know you're worried
about Jessica. We all are.
520
00:58:06,027 --> 00:58:08,563
- I am proud of you.
- Thanks.
521
00:58:11,433 --> 00:58:14,402
- Okay, we'll be back at 9.
- Okay.
522
00:58:25,780 --> 00:58:28,316
What's for dinner?
523
00:58:30,685 --> 00:58:33,121
You can stop right?
524
00:58:33,255 --> 00:58:35,490
Stop what?
525
00:58:35,857 --> 00:58:40,128
This. This game.
526
00:58:40,262 --> 00:58:42,564
You're not f♪♪♪♪♪♪ Rose.
527
00:58:42,931 --> 00:58:45,667
So cut the s♪♪♪.
528
00:58:50,005 --> 00:58:52,641
Can I ask you a question?
529
00:58:54,876 --> 00:58:55,876
What the f♪♪♪ are you?
530
00:58:56,411 --> 00:58:59,214
- What's love?
- What?
531
00:58:59,347 --> 00:59:01,783
The girl in the
story was searching for it.
532
00:59:02,751 --> 00:59:05,820
It's interesting,
you all live for it.
533
00:59:06,855 --> 00:59:08,890
It consumes you.
534
00:59:09,257 --> 00:59:11,526
Some obsess over it.
535
00:59:11,660 --> 00:59:14,663
Some are even
willing to kill for it.
536
00:59:15,830 --> 00:59:18,400
- What do you want?
- Everyone dies.
537
00:59:18,633 --> 00:59:23,138
We all do.
It's just nature.
538
00:59:23,638 --> 00:59:25,240
But murder
539
00:59:25,774 --> 00:59:28,510
That's not natural.
540
00:59:29,444 --> 00:59:32,048
You want to kill me?
541
00:59:32,180 --> 00:59:35,417
It's an itch and urge.
542
00:59:37,019 --> 00:59:39,754
What are you waiting for?
543
00:59:42,791 --> 00:59:44,826
We have company.
544
00:59:56,605 --> 00:59:59,245
Jessica, where the
f♪♪♪ are you going? Hey.
545
00:59:59,269 --> 01:00:00,269
Stop it.
546
01:00:00,442 --> 01:00:03,311
F♪♪♪♪♪♪ look at me. What
the f♪♪♪ do you want? I'm right
547
01:00:03,445 --> 01:00:07,362
here, creep. What do you
want from me? What's up?
548
01:00:07,386 --> 01:00:08,683
Stop!
549
01:00:13,421 --> 01:00:16,524
Let's go inside, sweetie.
550
01:02:31,559 --> 01:02:34,729
Your time is now, this is your
551
01:02:34,863 --> 01:02:39,901
moment. You
can do anything.
552
01:02:40,401 --> 01:02:45,473
You are a warrior,
strong and brave.
553
01:02:46,474 --> 01:02:48,710
You were born for this.
554
01:02:49,544 --> 01:02:52,181
Born to win.
555
01:02:52,547 --> 01:02:54,949
You are a hero.
556
01:02:55,316 --> 01:02:57,719
You can do anything.
557
01:02:59,788 --> 01:03:03,992
Everything in your life
558
01:03:04,559 --> 01:03:08,696
has been leading
you to this point.
559
01:03:10,565 --> 01:03:13,802
You were made to win.
560
01:03:16,004 --> 01:03:18,373
You are a mountain.
561
01:03:19,007 --> 01:03:21,676
Strong and brave.
562
01:03:22,144 --> 01:03:24,612
You are the sea.
563
01:03:24,913 --> 01:03:26,948
Calm and gentle.
564
01:03:27,582 --> 01:03:29,918
You are at peace.
565
01:03:30,052 --> 01:03:32,954
And the world is
at peace with you.
566
01:03:33,488 --> 01:03:36,591
You are a hero.
567
01:03:36,724 --> 01:03:41,396
You can do anything.
568
01:03:46,568 --> 01:03:49,038
Rose, open the door.
569
01:03:50,306 --> 01:03:52,707
Rose, open the door.
570
01:03:54,876 --> 01:03:58,047
Rose, open the goddamn door.
571
01:03:59,547 --> 01:04:03,384
Rose, open the f♪♪♪♪♪♪ door.
572
01:05:43,252 --> 01:05:45,653
Help!
573
01:05:49,224 --> 01:05:52,094
I see you.
574
01:05:53,362 --> 01:05:55,663
No!
575
01:05:57,532 --> 01:05:59,767
Stop.
576
01:06:00,635 --> 01:06:04,505
Where are you, Rose?
577
01:07:01,662 --> 01:07:05,067
Find what you were looking for?
578
01:07:08,370 --> 01:07:11,306
What are you doing here?
579
01:07:11,672 --> 01:07:13,475
You know.
580
01:07:13,775 --> 01:07:15,977
You don't know anything.
581
01:07:16,445 --> 01:07:18,480
I was there.
582
01:07:19,014 --> 01:07:21,983
Get the f♪♪♪ away from me.
583
01:07:23,352 --> 01:07:26,221
I saw you.
584
01:08:30,085 --> 01:08:33,621
Help! Help!
Somebody help me.
585
01:09:00,616 --> 01:09:03,252
Somebody f♪♪♪♪♪♪ help, please.
586
01:09:06,255 --> 01:09:09,625
Just f♪♪♪♪♪♪ kill me already.
Just kill me. That's what you
587
01:09:09,757 --> 01:09:13,028
wanted, right? Since the moment that you
came home with us. Just f♪♪♪♪♪♪ do it.
588
01:09:35,617 --> 01:09:37,852
Night, Rose.
589
01:09:39,555 --> 01:09:41,789
See you tomorrow.
590
01:10:02,110 --> 01:10:07,349
Don't fucking struggle.
You want this. Shut the f♪♪♪ up.
591
01:10:10,452 --> 01:10:13,655
Please. Eric,
stop. Please get off of me.
592
01:10:13,788 --> 01:10:15,823
You want this. Stop.
593
01:10:15,957 --> 01:10:18,960
- Don't f♪♪♪♪♪♪ struggle.
- Get off of me.
594
01:10:24,966 --> 01:10:27,802
Stop fighting.
595
01:10:38,347 --> 01:10:42,384
Stop. Stop it!
596
01:10:52,127 --> 01:10:54,829
It's not what you
think. Just don't move. Stop!
597
01:10:54,962 --> 01:10:57,798
Dammit,
Rose. Stop.
598
01:11:04,740 --> 01:11:06,774
Rose.
599
01:11:07,442 --> 01:11:11,079
Rose,
stop. It wasn't what you think.
600
01:11:12,314 --> 01:11:17,952
Yeah, keep running you little s♪♪♪. If you
tell anyone, I'll kill you. You hear me?
601
01:11:25,494 --> 01:11:26,827
See you.
602
01:11:26,961 --> 01:11:29,398
All right,
now Rose, I want you to
603
01:11:29,531 --> 01:11:32,467
listen. I'm gonna
tell you exactly what to
604
01:11:32,601 --> 01:11:35,337
do and exactly
how to do it. I want
605
01:11:35,470 --> 01:11:37,472
you to go home.
I want you to get in bed.
606
01:11:37,773 --> 01:11:40,409
I want you to forget
everything that you just saw.
607
01:11:41,043 --> 01:11:43,278
Do you understand?
608
01:11:45,280 --> 01:11:50,519
- I said, do you understand?
- No.
609
01:11:52,654 --> 01:11:54,889
Excuse me.
610
01:11:55,724 --> 01:11:58,360
I said no.
611
01:12:22,818 --> 01:12:26,521
Eric,
help. Please help me.
612
01:12:27,055 --> 01:12:33,095
Eric. Help. Please.
613
01:12:34,162 --> 01:12:38,367
- Please.
- Stop, stop, stop. - Please.
614
01:12:43,305 --> 01:12:48,210
- Help. Help.
- Stop. Stop.
615
01:14:02,484 --> 01:14:07,522
I didn't kill her, I swear.
616
01:14:07,789 --> 01:14:14,029
I swear I didn't kill her. Swear
to God, please. I didn't kill her.
617
01:14:17,399 --> 01:14:19,201
So, everything's gonna be okay.
618
01:14:19,334 --> 01:14:21,369
You wanna know why?
619
01:14:21,636 --> 01:14:24,506
- Why?
- Cause I'm your big brother.
620
01:14:25,040 --> 01:14:28,810
And I'm never gonna let
anything bad happen to you. So.
621
01:14:30,278 --> 01:14:34,249
When I'm off at college, all you have
to do is pick up the phone and call.
622
01:14:35,183 --> 01:14:36,718
Okay?
623
01:14:37,085 --> 01:14:40,388
- Is that okay?
- Okay.
624
01:15:12,420 --> 01:15:18,460
When will I see you again? Okay.
Promise you won't leave me.
625
01:15:20,462 --> 01:15:23,265
Promise.
626
01:16:06,575 --> 01:16:11,813
You f♪♪♪♪♪♪
monster! She loved you.
627
01:16:56,191 --> 01:17:02,230
He's right
here. He's right here!
628
01:17:52,014 --> 01:17:58,253
No. That's my son.
Get off of me. Eric. Eric!
44275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.