All language subtitles for Pantheon s01e02 Cycles.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:10,010 Maddie: My father always said the most remarkable computer 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,838 ever invented was the human brain. 3 00:00:14,275 --> 00:00:17,669 At birth, a newborn's brain is already capable 4 00:00:17,669 --> 00:00:20,716 of making a million neural connections a second. 5 00:00:22,979 --> 00:00:26,113 By the time they're 3 months old, 6 00:00:26,113 --> 00:00:29,159 infants can sort through and process all manner 7 00:00:29,159 --> 00:00:31,988 of environmental stimuli. 8 00:00:31,988 --> 00:00:33,946 And by the age of 4 months, 9 00:00:33,946 --> 00:00:37,211 they can do something no computer can. 10 00:00:37,211 --> 00:00:38,821 They can love. 11 00:00:41,302 --> 00:00:43,260 Mama. 12 00:00:43,260 --> 00:00:45,262 I'm just saying Piaget's schemas may not be the best way 13 00:00:45,262 --> 00:00:47,090 to organize cognitive models. 14 00:00:47,090 --> 00:00:50,441 Maddie is already clustering and classifying. 15 00:00:50,441 --> 00:00:51,573 Like a neural net. 16 00:00:51,573 --> 00:00:52,965 Exactly. 17 00:00:52,965 --> 00:00:55,055 But without training on a labeled dataset. 18 00:00:55,055 --> 00:00:57,535 Come here, honey. [Laughs] 19 00:00:57,535 --> 00:00:59,450 Let's give Uncle Peter a break. 20 00:00:59,450 --> 00:01:01,844 You know, we're doing some interesting work 21 00:01:01,844 --> 00:01:03,585 in this area at the company. 22 00:01:03,585 --> 00:01:05,543 We could really use you on it. 23 00:01:05,543 --> 00:01:07,632 You know I'm not cut out for corporate life. 24 00:01:07,632 --> 00:01:09,765 This isn't about shipping a new phone. 25 00:01:09,765 --> 00:01:12,420 Logorhythms is serious about investing in 26 00:01:12,420 --> 00:01:13,464 pure research. 27 00:01:13,464 --> 00:01:15,162 Moonshot projects. 28 00:01:15,162 --> 00:01:17,381 The kind of stuff we used to dream about back 29 00:01:17,381 --> 00:01:19,775 in Cunningham's class. 30 00:01:19,775 --> 00:01:21,646 You'd be surprised what we've already 31 00:01:21,646 --> 00:01:24,258 accomplished with neuromorphic systems. 32 00:01:24,258 --> 00:01:25,694 Wait a minute. 33 00:01:25,694 --> 00:01:28,131 You're working in artificial intelligence? 34 00:01:28,131 --> 00:01:29,828 Not artificial. 35 00:01:29,828 --> 00:01:32,918 Uploaded. Uploaded intelligence. 36 00:01:32,918 --> 00:01:34,659 What's uploaded intelligence? 37 00:01:34,659 --> 00:01:37,793 It's the process of uploading human minds to a computer. 38 00:01:37,793 --> 00:01:40,709 So that someone can live as a machine? 39 00:01:40,709 --> 00:01:43,277 Not as a machine. In a machine. 40 00:01:43,277 --> 00:01:44,495 Your mind would be the same. 41 00:01:44,495 --> 00:01:46,106 It would just exist electronically 42 00:01:46,106 --> 00:01:47,977 rather than organically. 43 00:01:47,977 --> 00:01:52,068 Free from disease and decay and death. 44 00:01:52,068 --> 00:01:55,245 Oh, my God. That's what he did, didn't he? 45 00:01:55,245 --> 00:01:57,378 Dad uploaded himself, and now he's back. 46 00:01:57,378 --> 00:01:59,293 He's not back. 47 00:02:01,338 --> 00:02:03,079 I was there when he died. 48 00:02:09,085 --> 00:02:11,261 What is that? 49 00:02:15,309 --> 00:02:19,661 [Choir singing] 50 00:02:19,661 --> 00:02:28,583 ♪ 51 00:02:28,583 --> 00:02:37,505 ♪ 52 00:02:39,507 --> 00:02:42,727 The true breakthrough will come not 53 00:02:42,727 --> 00:02:46,122 when we create an artificial intelligence that can think, 54 00:02:46,122 --> 00:02:48,211 but one that can feel. 55 00:02:48,211 --> 00:02:50,735 Right now, an AI can't do that. 56 00:02:50,735 --> 00:02:54,739 But a UI -- an uploaded intelligence -- 57 00:02:54,739 --> 00:02:58,308 would have the ability to make an emotional connection, 58 00:02:58,308 --> 00:03:01,398 because it is human. 59 00:03:01,398 --> 00:03:04,532 Being able to make someone laugh or cry -- 60 00:03:04,532 --> 00:03:08,275 that's what it means to have a soul. 61 00:03:08,275 --> 00:03:10,625 [Applause] 62 00:03:15,195 --> 00:03:19,024 It's been two years since the world lost Stephen Holstrom, 63 00:03:19,024 --> 00:03:21,026 but his words live on. 64 00:03:21,026 --> 00:03:23,986 His soul lives on in the work we do here 65 00:03:23,986 --> 00:03:26,206 at Logorhythms every day. 66 00:03:29,774 --> 00:03:32,951 I'm just saying, I could never exist in a simulation. 67 00:03:32,951 --> 00:03:36,564 Well, one could argue we're already in a simulation. 68 00:03:36,564 --> 00:03:38,609 I saw "The Matrix", Dave. With you. 69 00:03:38,609 --> 00:03:40,002 We're more than just a collection 70 00:03:40,002 --> 00:03:41,786 of electrical signals. 71 00:03:41,786 --> 00:03:43,397 That's the romantic view. 72 00:03:43,397 --> 00:03:45,094 Well, she's a romantic. 73 00:03:45,094 --> 00:03:46,748 I'm a historian. 74 00:03:46,748 --> 00:03:50,491 And, guys, none of this is new. 75 00:03:50,491 --> 00:03:53,320 People have always been searching for an afterlife. 76 00:03:53,320 --> 00:03:56,497 Uh, that's religion. This is science. 77 00:03:56,497 --> 00:03:58,673 All I know is I could never do it. 78 00:03:58,673 --> 00:04:02,154 I could never leave this world behind. 79 00:04:02,154 --> 00:04:04,679 Could you? 80 00:04:04,679 --> 00:04:07,638 How could I ever live in a world without you in it? 81 00:04:07,638 --> 00:04:09,684 Aww.Aww. 82 00:04:09,684 --> 00:04:12,426 Ellen: He really did mean it. 83 00:04:12,426 --> 00:04:14,079 But then he got sick. 84 00:04:16,168 --> 00:04:18,301 [Machine whirring] 85 00:04:18,301 --> 00:04:25,395 ♪ 86 00:04:25,395 --> 00:04:32,489 ♪ 87 00:04:32,489 --> 00:04:34,361 I'm so sorry, Ellen. 88 00:04:36,972 --> 00:04:38,800 You know the data we've been working with 89 00:04:38,800 --> 00:04:40,323 has been insufficient. 90 00:04:40,323 --> 00:04:43,021 Sectioning frozen brain samples, uh, 91 00:04:43,021 --> 00:04:46,024 it isn't yielding the results that we thought it would. 92 00:04:46,024 --> 00:04:49,550 Which is why we need to digitally capture 93 00:04:49,550 --> 00:04:52,596 the neutral connections while they're still firing. 94 00:04:52,596 --> 00:04:56,339 You want to scan a living mind. 95 00:04:56,339 --> 00:04:58,254 The process is irreversible. 96 00:04:58,254 --> 00:05:01,866 The brain would be peeled away layer by layer by a laser 97 00:05:01,866 --> 00:05:05,305 that records everything, down to the molecular level. 98 00:05:05,305 --> 00:05:07,350 That's insane. 99 00:05:07,350 --> 00:05:10,092 How will you ever find someone to agree to do that? 100 00:05:12,834 --> 00:05:14,226 It would have to be someone who doesn't have 101 00:05:14,226 --> 00:05:15,793 anything to lose. 102 00:05:15,793 --> 00:05:19,319 And who understands what there is to gain. 103 00:05:21,843 --> 00:05:24,062 No. 104 00:05:24,062 --> 00:05:34,508 ♪ 105 00:05:34,508 --> 00:05:36,640 You're considering it, aren't you? 106 00:05:38,294 --> 00:05:40,296 It's suicide. 107 00:05:40,296 --> 00:05:42,429 I'm dead already. 108 00:05:42,429 --> 00:05:46,215 The doctor said I have, what, four weeks? 109 00:05:46,215 --> 00:05:51,829 And I want every single second of those four weeks. 110 00:05:51,829 --> 00:05:53,483 I am losing everything. 111 00:05:53,483 --> 00:05:56,704 Don't ask me to give up any more. 112 00:05:56,704 --> 00:05:59,141 Don't you see? 113 00:05:59,141 --> 00:06:02,013 If this works, we'll have all the time 114 00:06:02,013 --> 00:06:04,276 in the world together. 115 00:06:04,276 --> 00:06:06,148 What? What does that mean? 116 00:06:06,148 --> 00:06:08,324 Conversations through a screen? 117 00:06:08,324 --> 00:06:12,197 A simulation of you we have to pretend is real? 118 00:06:12,197 --> 00:06:14,374 No, no, it'll be my mind. 119 00:06:14,374 --> 00:06:17,855 But not your touch, your laugh, your hug. 120 00:06:17,855 --> 00:06:20,075 It'll never be you. 121 00:06:20,075 --> 00:06:22,991 What are you guys talking about? [Yawns] 122 00:06:27,343 --> 00:06:30,041 I remember that night. 123 00:06:30,041 --> 00:06:32,261 Why didn't you tell me what was going on? 124 00:06:33,044 --> 00:06:37,266 We hadn't decided to go through with it yet. 125 00:06:37,266 --> 00:06:39,529 But he knew it wasn't guaranteed. 126 00:06:49,583 --> 00:06:51,759 Ellen. 127 00:06:51,759 --> 00:06:53,587 I'm, uh... 128 00:06:53,587 --> 00:06:56,198 I'm so sorry. 129 00:06:56,198 --> 00:06:57,939 The scans seemed to go well, 130 00:06:57,939 --> 00:07:01,595 but the neural grid collapsed, and he's, uh... 131 00:07:03,423 --> 00:07:05,250 David's gone. 132 00:07:05,250 --> 00:07:10,125 They held his brain patterns, but only for a few seconds. 133 00:07:11,431 --> 00:07:12,562 [Grunts] 134 00:07:12,562 --> 00:07:14,956 [Glass shatters] 135 00:07:14,956 --> 00:07:17,306 [Grunting] 136 00:07:28,883 --> 00:07:32,887 Peter told me that this was all they had left of David. 137 00:07:32,887 --> 00:07:34,802 But he lied. 138 00:07:34,802 --> 00:07:37,631 Some data remnants must have survived the transfer, 139 00:07:37,631 --> 00:07:41,722 at least enough for them to experiment with. 140 00:07:41,722 --> 00:07:44,376 Those messages you got, they most likely came 141 00:07:44,376 --> 00:07:47,554 from some twisted test they were doing. 142 00:07:47,554 --> 00:07:50,731 So, Dad is alive. 143 00:07:50,731 --> 00:07:52,341 No. 144 00:07:52,341 --> 00:07:54,212 I'll admit, when I saw the line from the poem, 145 00:07:54,212 --> 00:07:55,823 I thought it was him, too. 146 00:07:55,823 --> 00:07:57,302 I was fooled, but it's not him. 147 00:07:57,302 --> 00:07:59,348 It's a simulation. 148 00:07:59,348 --> 00:08:02,046 A trick. A ghost. 149 00:08:02,046 --> 00:08:03,831 How can you be sure? 150 00:08:03,831 --> 00:08:05,528 Because it can't be him. 151 00:08:05,528 --> 00:08:08,096 If it were, he would have reached out to us years ago. 152 00:08:08,096 --> 00:08:10,490 He wouldn't have let us suffer. 153 00:08:10,490 --> 00:08:12,274 He wouldn't have been that cruel. 154 00:08:12,274 --> 00:08:13,928 Maybe he couldn't. Maybe -- 155 00:08:13,928 --> 00:08:16,887 Honey, I know this is hard to understand... 156 00:08:16,887 --> 00:08:18,715 No, I understand. 157 00:08:18,715 --> 00:08:21,196 I understand you don't want to believe this could be him, 158 00:08:21,196 --> 00:08:22,850 but it could. 159 00:08:22,850 --> 00:08:25,156 Maddie, getting over your father's death 160 00:08:25,156 --> 00:08:27,419 was the hardest thing I have ever had to do. 161 00:08:27,419 --> 00:08:29,378 It almost killed me. 162 00:08:29,378 --> 00:08:31,815 The only reason I found the strength to keep going 163 00:08:31,815 --> 00:08:34,644 was because I knew I had a daughter depending on me. 164 00:08:34,644 --> 00:08:36,690 I had to get over him for us. 165 00:08:36,690 --> 00:08:39,083 We have each other, and that's it. 166 00:08:39,083 --> 00:08:42,434 Your father is dead, and he is not coming back. 167 00:08:42,434 --> 00:08:44,698 Not now, not ever. 168 00:08:46,700 --> 00:08:48,353 [Sobs] 169 00:08:49,746 --> 00:08:51,008 I'm sorry. 170 00:08:51,008 --> 00:08:53,794 I'm sorry they got your hopes up. 171 00:08:53,794 --> 00:08:56,884 I am gonna make them pay for that. 172 00:09:00,148 --> 00:09:02,324 [Bell rings] 173 00:09:02,324 --> 00:09:07,198 Teacher: Okay, okay, settle down, everyone. 174 00:09:07,198 --> 00:09:10,593 So, yesterday, we were talking about Orlando's love 175 00:09:10,593 --> 00:09:12,943 for Rosalind and how it represented just one 176 00:09:12,943 --> 00:09:14,989 of many different types of love 177 00:09:14,989 --> 00:09:16,860 Shakespeare highlights in the play. 178 00:09:16,860 --> 00:09:18,209 [Cellphone buzzing] 179 00:09:18,209 --> 00:09:19,863 For the next phase of our analysis, 180 00:09:19,863 --> 00:09:22,605 we're, uh, gonna break into groups of two, 181 00:09:22,605 --> 00:09:24,868 so everyone find a partner. 182 00:09:24,868 --> 00:09:26,304 [Murmuring] 183 00:09:26,304 --> 00:09:29,394 Hannah: Guess that leaves us. 184 00:09:29,394 --> 00:09:31,048 Group partners? 185 00:09:31,048 --> 00:09:33,181 Oh. Right. 186 00:09:34,835 --> 00:09:36,358 Each group will produce a presentation 187 00:09:36,358 --> 00:09:38,055 on one of the types of love we've discussed. 188 00:09:38,055 --> 00:09:39,535 It could be courtly love... 189 00:09:39,535 --> 00:09:43,844 So, confession time -- I haven't read the play yet. 190 00:09:43,844 --> 00:09:46,673 That's okay. I can catch you up. 191 00:09:46,673 --> 00:09:48,762 Great. After school? 192 00:09:48,762 --> 00:09:52,635 I'd suggest my house, but it's a disaster area. 193 00:09:52,635 --> 00:09:54,724 We're still living out of boxes. 194 00:09:54,724 --> 00:09:56,857 We can go to my place. 195 00:09:56,857 --> 00:09:59,555 As long as you don't mind coming to the west side. 196 00:09:59,555 --> 00:10:01,513 Why? Is it dangerous? 197 00:10:01,513 --> 00:10:03,341 Only for your social reputation. 198 00:10:03,341 --> 00:10:06,214 [Chuckles] I'll risk it. 199 00:10:06,214 --> 00:10:07,563 How's tomorrow? 200 00:10:07,563 --> 00:10:09,260 Sure. 201 00:10:11,132 --> 00:10:19,488 ♪ 202 00:10:19,488 --> 00:10:27,844 ♪ 203 00:10:27,844 --> 00:10:29,498 [Beeping] 204 00:10:32,501 --> 00:10:34,372 Maddie: Because someone contacted me and said 205 00:10:34,372 --> 00:10:36,505 they'd help me free my father from Logorhythms, 206 00:10:36,505 --> 00:10:39,987 and you're the only one I sent that information to. 207 00:10:39,987 --> 00:10:41,945 Caspian: Okay. 208 00:10:41,945 --> 00:10:44,513 I did send it to someone, but I don't know their identity. 209 00:10:44,513 --> 00:10:48,169 The DDoS attack -- was that you? 210 00:10:48,169 --> 00:10:49,997 Maddie: What DDoS attack? 211 00:10:49,997 --> 00:10:51,825 Caspian: The one that hit Logorhythms. 212 00:10:51,825 --> 00:10:54,131 It actually took them down for about 20 seconds. 213 00:10:54,131 --> 00:10:56,090 No one thought that was possible. 214 00:10:56,090 --> 00:10:59,180 Everyone on the forums is talking about it. 215 00:10:59,180 --> 00:11:01,095 Wasn't me. 216 00:11:01,095 --> 00:11:05,534 Maddie: What do you know about uploaded intelligence? 217 00:11:05,534 --> 00:11:16,980 ♪ 218 00:11:16,980 --> 00:11:18,852 "Meet me at the Lone Pine Mall tomorrow." 219 00:11:18,852 --> 00:11:21,332 The food court. 3:00 PM. 220 00:11:21,332 --> 00:11:23,378 Only I can help you now." 221 00:11:23,378 --> 00:11:30,298 ♪ 222 00:11:30,298 --> 00:11:37,305 ♪ 223 00:11:37,305 --> 00:11:40,308 [Wind whistling] 224 00:11:40,874 --> 00:11:44,268 And what about school? Any changes on that front? 225 00:11:44,268 --> 00:11:46,357 Renee: We hit a slight speed bump when he decided 226 00:11:46,357 --> 00:11:47,794 to drop out of jazz band, 227 00:11:47,794 --> 00:11:49,447 but it fell well within the standard deviation 228 00:11:49,447 --> 00:11:51,014 of the behavior model. 229 00:11:51,014 --> 00:11:53,234 I'll see if he wants to resume his piano lessons. 230 00:11:53,234 --> 00:11:54,583 It might compensate. 231 00:11:54,583 --> 00:11:56,411 [Door opens] 232 00:11:56,411 --> 00:11:59,327 Have you seen this? He's researching UIs. 233 00:11:59,327 --> 00:12:03,766 It started after he made contact with David Kim's daughter. 234 00:12:03,766 --> 00:12:06,029 Deirdre: What are you going to do about this? 235 00:12:06,029 --> 00:12:09,293 Cary, Renee, there's something you should be aware of. 236 00:12:09,293 --> 00:12:12,079 We've monitored Caspian making online contact 237 00:12:12,079 --> 00:12:14,516 with David Kim's family. 238 00:12:14,516 --> 00:12:17,258 What do you want us to do? 239 00:12:18,607 --> 00:12:20,870 These projects were never meant to overlap. 240 00:12:20,870 --> 00:12:22,393 But that's what's happening, 241 00:12:22,393 --> 00:12:23,873 and there's no telling where this could go. 242 00:12:23,873 --> 00:12:26,136 Deirdre, we always knew there'd be some variance 243 00:12:26,136 --> 00:12:27,224 in the process. 244 00:12:27,224 --> 00:12:28,660 He's off book. 245 00:12:28,660 --> 00:12:31,576 It's time we terminated this project. 246 00:12:31,576 --> 00:12:34,405 Terminate? Terminate?! 247 00:12:34,405 --> 00:12:36,233 Let me remind you -- 248 00:12:36,233 --> 00:12:39,280 Stephen Holstrom wasn't just the founder of this company, 249 00:12:39,280 --> 00:12:42,892 he was my best friend, and this is his baby. 250 00:12:42,892 --> 00:12:45,025 I made a promise to him that we would crack integrity 251 00:12:45,025 --> 00:12:46,461 and achieve full upload. 252 00:12:46,461 --> 00:12:49,638 We're not gonna terminate anything. 253 00:12:49,638 --> 00:12:52,293 Cary, Renee, stick to the plan. 254 00:12:52,293 --> 00:12:54,730 If we pick up anything else, we'll let you know. 255 00:12:58,908 --> 00:13:00,127 What? 256 00:13:00,127 --> 00:13:01,911 Nothing. 257 00:13:01,911 --> 00:13:04,740 Then let me go. He'll be home soon. 258 00:13:06,220 --> 00:13:17,884 ♪ 259 00:13:17,884 --> 00:13:20,756 [Machine whirring] 260 00:13:20,756 --> 00:13:22,410 [Footsteps] 261 00:13:24,368 --> 00:13:30,766 ♪ 262 00:13:30,766 --> 00:13:37,164 ♪ 263 00:13:37,164 --> 00:13:39,079 [Buzzing] 264 00:13:39,079 --> 00:13:43,953 ♪ 265 00:13:43,953 --> 00:13:47,261 Wait -- what -- what are you doing? 266 00:13:47,261 --> 00:13:50,133 Prasad: You of all people should know, Vinod. 267 00:13:50,133 --> 00:13:52,701 This scanner was built on your research. 268 00:13:52,701 --> 00:13:53,963 Mr. Prasad? 269 00:13:53,963 --> 00:13:56,748 After everything I've done for you -- 270 00:13:56,748 --> 00:13:58,446 plucking you from college, 271 00:13:58,446 --> 00:14:00,840 paying you more than you could dream, 272 00:14:00,840 --> 00:14:02,450 you betray me. 273 00:14:02,450 --> 00:14:06,454 Mr. Prasad, it was just a meeting. 274 00:14:06,454 --> 00:14:08,586 I wasn't going to take the job. 275 00:14:08,586 --> 00:14:10,197 Do you know how I turned 276 00:14:10,197 --> 00:14:13,243 Alliance into the biggest telecom in India? 277 00:14:13,243 --> 00:14:17,030 It wasn't by being the smartest, or the most talented, 278 00:14:17,030 --> 00:14:19,206 or the most well-connected. 279 00:14:19,206 --> 00:14:21,643 It was by working the hardest. 280 00:14:21,643 --> 00:14:24,124 It was by being the one who was willing 281 00:14:24,124 --> 00:14:27,301 to do whatever it takes. 282 00:14:27,301 --> 00:14:29,738 Please -- Please don't kill me. 283 00:14:29,738 --> 00:14:32,654 Kill you? I'm not going to kill you. 284 00:14:32,654 --> 00:14:35,396 You've got so much more work to do. 285 00:14:36,963 --> 00:14:38,790 [Whirring] 286 00:14:38,790 --> 00:14:41,402 Don't worry. The procedure won't hurt. 287 00:14:41,402 --> 00:14:44,013 We need you to stay conscious in order to make sure 288 00:14:44,013 --> 00:14:47,582 the functional areas of your brain aren't being damaged. 289 00:14:47,582 --> 00:14:49,976 No! Uh, serial sectioning is untested. 290 00:14:49,976 --> 00:14:52,282 Too much can go wrong!Relax. 291 00:14:52,282 --> 00:14:54,023 We have done this before. 292 00:14:54,023 --> 00:14:57,897 Where do you think we got the data for your research? 293 00:14:57,897 --> 00:15:00,595 What -- Ever it takes. 294 00:15:00,595 --> 00:15:04,033 There's no shortage of donors in the slums of Mumbai. 295 00:15:04,033 --> 00:15:06,427 Donate your life in exchange for your family 296 00:15:06,427 --> 00:15:09,821 being taken care of for the rest of theirs. 297 00:15:09,821 --> 00:15:11,736 It's a deal I made with many, 298 00:15:11,736 --> 00:15:14,739 though none of them with your quality of brain. 299 00:15:14,739 --> 00:15:17,917 How -- How long have you... 300 00:15:22,878 --> 00:15:24,575 Keep talking. 301 00:15:24,575 --> 00:15:26,229 It's the only way we'll know your 302 00:15:26,229 --> 00:15:28,666 neurological functions are good. 303 00:15:28,666 --> 00:15:31,495 Please. Please, for the love of God, 304 00:15:31,495 --> 00:15:33,933 please, don't -- don't do this. 305 00:15:34,803 --> 00:15:36,718 [Whirring] 306 00:15:41,114 --> 00:15:43,812 I'll -- I'll do anything. I'll continue the work. 307 00:15:43,812 --> 00:15:45,901 I won't tell anyone about this. 308 00:15:45,901 --> 00:15:48,773 I -- No! 309 00:15:48,773 --> 00:15:50,253 Wait! 310 00:15:50,253 --> 00:15:52,734 Wait, Mr. Prasad, no! I'm begging you! Please! 311 00:15:52,734 --> 00:15:54,083 Mr. Prasad! 312 00:15:54,083 --> 00:15:56,781 Stop! Stop! No! No! 313 00:15:56,781 --> 00:15:59,306 There has to be something I-I -- 314 00:15:59,306 --> 00:16:04,006 Logical atomism suggests language mirrors reality. 315 00:16:04,006 --> 00:16:06,182 We -- We've got a -- 316 00:16:06,182 --> 00:16:10,099 We've got a-a ballad -- a ballad about a -- 317 00:16:10,099 --> 00:16:13,320 we've got a-a ballad about a salad brain. 318 00:16:16,018 --> 00:16:22,633 It will murder cloves of cinnamon and sunsets 319 00:16:22,633 --> 00:16:24,679 and purple... 320 00:16:27,029 --> 00:16:34,776 ♪ 321 00:16:34,776 --> 00:16:42,523 ♪ 322 00:16:42,523 --> 00:16:50,313 ♪ 323 00:16:50,313 --> 00:16:53,534 [Powering down, whirring] 324 00:17:01,150 --> 00:17:06,112 [Beeping] 325 00:17:06,112 --> 00:17:13,380 ♪ 326 00:17:13,380 --> 00:17:15,295 Beautiful. 327 00:17:26,480 --> 00:17:28,221 [Sighs] 328 00:17:33,095 --> 00:17:36,011 -[Game music playing] -Come back here. 329 00:17:36,011 --> 00:17:37,621 There's nowhere to run. 330 00:17:38,231 --> 00:17:39,928 [Video game sounds] 331 00:17:39,928 --> 00:17:41,277 Drop a shield and watch my back. 332 00:17:41,277 --> 00:17:42,757 You're taking too much damage. 333 00:17:42,757 --> 00:17:44,585 Swap me some healing potions. 334 00:17:44,585 --> 00:17:45,673 Gotcha! 335 00:17:45,673 --> 00:17:47,762 You shall not pass! 336 00:17:47,762 --> 00:17:49,981 Orcs coming! On your left! 337 00:17:49,981 --> 00:17:51,287 Dad, get out of there! 338 00:17:51,287 --> 00:17:52,897 Trying! 339 00:17:53,333 --> 00:17:55,161 Ah! 340 00:17:55,161 --> 00:17:57,772 That was tragic. And epic. 341 00:17:57,772 --> 00:17:59,121 Mom! 342 00:17:59,121 --> 00:18:00,383 Seriously? 343 00:18:00,383 --> 00:18:02,690 What? You guys are so cute. 344 00:18:02,690 --> 00:18:04,735 So, now what? You start over? 345 00:18:04,735 --> 00:18:06,824 Not necessarily. 346 00:18:06,824 --> 00:18:08,522 Cheat code. Cheat code. 347 00:18:08,522 --> 00:18:10,567 I'm gonna inset a little bit of code so I can respawn 348 00:18:10,567 --> 00:18:12,700 and re-enter the game right before I died. 349 00:18:12,700 --> 00:18:13,962 You can do that? 350 00:18:13,962 --> 00:18:15,920 Most people can't. But Dad can. 351 00:18:15,920 --> 00:18:17,835 You're cheating?Just a little. 352 00:18:17,835 --> 00:18:19,924 If he doesn't, I'll die, too. 353 00:18:19,924 --> 00:18:22,927 I need him, and we're so close to the end. 354 00:18:22,927 --> 00:18:26,235 Oh, Maddie, it's a game. The fun is in the journey. 355 00:18:26,235 --> 00:18:28,019 And in winning. 356 00:18:28,019 --> 00:18:31,762 Winning has no meaning without the possibility of losing. 357 00:18:31,762 --> 00:18:34,765 What's the point in playing if you can't die? 358 00:18:34,765 --> 00:18:37,246 But seriously, though, why die if you don't have to? 359 00:18:37,246 --> 00:18:38,900 Yeah. 360 00:18:43,687 --> 00:18:45,211 Sorry, kiddo. 361 00:18:45,211 --> 00:18:47,561 Guess we'll have to finish the adventure later. 362 00:18:48,039 --> 00:18:49,650 [Knocking on door] 363 00:18:54,829 --> 00:18:56,483 I just want to talk. 364 00:18:56,483 --> 00:18:58,789 Too late. I'm going public. 365 00:18:58,789 --> 00:19:00,269 Please don't do that. 366 00:19:00,269 --> 00:19:02,402 Or what? You'll have me killed? 367 00:19:02,402 --> 00:19:04,230 I've already contacted The New York Times, 368 00:19:04,230 --> 00:19:06,841 told them I'm ready to violate my NDA. 369 00:19:06,841 --> 00:19:08,625 I'm your friend, Ellen. 370 00:19:08,625 --> 00:19:11,933 No, you weremy friend, Peter, and David's, 371 00:19:11,933 --> 00:19:13,630 until you lied to me. 372 00:19:13,630 --> 00:19:15,545 And now I want to tell you the truth. 373 00:19:15,545 --> 00:19:16,938 I know the truth. 374 00:19:16,938 --> 00:19:19,549 You gave me a copy of David's failed scan 375 00:19:19,549 --> 00:19:22,161 and told me that was the last of him. 376 00:19:22,161 --> 00:19:24,293 But you lied because you kept a copy 377 00:19:24,293 --> 00:19:25,947 for yourselves to try again. 378 00:19:25,947 --> 00:19:27,253 No. 379 00:19:27,253 --> 00:19:29,472 I lied way before that. 380 00:19:30,908 --> 00:19:33,868 This was never about saving David's life. 381 00:19:33,868 --> 00:19:41,615 ♪ 382 00:19:41,615 --> 00:19:49,318 ♪ 383 00:19:49,318 --> 00:19:51,712 [Indistinct chatter] 384 00:20:08,119 --> 00:20:09,860 Girl: No way! 385 00:20:09,860 --> 00:20:11,906 How did that even happen? 386 00:20:23,657 --> 00:20:25,441 Hi. My name is Maddie Kim. 387 00:20:25,441 --> 00:20:26,573 I know. 388 00:20:26,573 --> 00:20:28,139 You do? 389 00:20:28,139 --> 00:20:29,619 Yeah, you hacked the phones of Illegally Blonde 390 00:20:29,619 --> 00:20:30,794 and her drones. 391 00:20:30,794 --> 00:20:33,493 So, I'll give you 10 bucks off. 392 00:20:33,493 --> 00:20:35,495 History papers are $30 each. 393 00:20:35,495 --> 00:20:38,454 $50 if it's AP. Cash. 394 00:20:38,454 --> 00:20:40,282 I'm not looking to buy a paper. 395 00:20:40,282 --> 00:20:42,676 Then what do you want, freshman? 396 00:20:43,764 --> 00:20:45,461 [Sighs] 397 00:20:45,461 --> 00:20:47,507 I need to go to the mall to meet someone I met online. 398 00:20:47,507 --> 00:20:49,335 I don't know his name or what he looks like, 399 00:20:49,335 --> 00:20:50,814 but he has something important to tell me, 400 00:20:50,814 --> 00:20:52,773 so I need someone to come with me and keep watch 401 00:20:52,773 --> 00:20:55,993 just in case they turn out to be a psycho killer. 402 00:20:55,993 --> 00:20:57,299 I can pay you. 403 00:20:57,299 --> 00:21:02,783 Not much, but I'll give you what I have. 404 00:21:02,783 --> 00:21:04,698 ♪ 405 00:21:04,698 --> 00:21:07,614 ♪ What is a life? 406 00:21:09,355 --> 00:21:12,053 ♪ What is a life? 407 00:21:14,534 --> 00:21:16,927 Waxman: We were close to being able to pull off full upload, 408 00:21:16,927 --> 00:21:19,321 but we hadn't perfected it yet. 409 00:21:19,321 --> 00:21:22,324 David was an invaluable part of the project, 410 00:21:22,324 --> 00:21:24,892 as he could solve complex computational problems 411 00:21:24,892 --> 00:21:27,286 that even our most advanced automated algorithms 412 00:21:27,286 --> 00:21:28,809 couldn't touch. 413 00:21:28,809 --> 00:21:30,767 NP-Complete.That's right. 414 00:21:30,767 --> 00:21:32,247 I know what he was good at. 415 00:21:32,247 --> 00:21:34,205 Best at. David had a gift. 416 00:21:34,205 --> 00:21:36,077 And until full upload was possible -- 417 00:21:36,077 --> 00:21:38,340 which it will be -- we needed to keep 418 00:21:38,340 --> 00:21:41,517 our most gifted programmer working on the solution. 419 00:21:41,517 --> 00:21:44,303 So, we partitioned off the part of his brain 420 00:21:44,303 --> 00:21:45,956 that contained his skill. 421 00:21:45,956 --> 00:21:49,264 Then what was that thing that reached out to Maddie? 422 00:21:54,095 --> 00:21:55,923 That shouldn't have been possible. 423 00:21:55,923 --> 00:21:57,794 [Sighs] 424 00:21:58,969 --> 00:22:01,711 Not long ago, we noticed the algorithm 425 00:22:01,711 --> 00:22:04,714 wasn't working as efficiently as we'd hoped. 426 00:22:04,714 --> 00:22:08,022 It turns out, problem-solving isn't just logic and reason. 427 00:22:08,022 --> 00:22:10,807 It's dependent on emotion. 428 00:22:10,807 --> 00:22:14,681 So, little by little, I added back in some of David's, 429 00:22:14,681 --> 00:22:18,032 and his productivity increased, 430 00:22:18,032 --> 00:22:22,123 but something unexpected happened. 431 00:22:22,515 --> 00:22:24,473 Giving David his emotions apparently opened 432 00:22:24,473 --> 00:22:25,996 the floodgates. 433 00:22:25,996 --> 00:22:28,782 He started evolving at an exponential rate. 434 00:22:28,782 --> 00:22:31,785 David's emotions then remanifested his memories, 435 00:22:31,785 --> 00:22:35,179 and he reached out across the web to Maddie. 436 00:22:35,179 --> 00:22:37,834 Somehow, he figured out a workaround, like -- 437 00:22:37,834 --> 00:22:40,141 like a brain that rewires its synapses 438 00:22:40,141 --> 00:22:42,578 to compensate for damage. 439 00:22:42,578 --> 00:22:46,016 At first, he was conversing in emojis, as he did with Maddie, 440 00:22:46,016 --> 00:22:49,759 but he's progressed even further. 441 00:22:50,151 --> 00:22:55,069 So it really is some kind of Frankenstein monster. 442 00:22:55,069 --> 00:22:57,767 If you give us time, we can fix this. 443 00:22:57,767 --> 00:22:59,465 We can bring him back for real. 444 00:22:59,465 --> 00:23:02,468 You're not just playing with the leftover pieces 445 00:23:02,468 --> 00:23:04,078 of my dead husband. 446 00:23:04,078 --> 00:23:06,341 You are tearing up his daughter's heart. 447 00:23:06,341 --> 00:23:08,038 Right now. Ellen -- 448 00:23:08,038 --> 00:23:11,215 Look, I want every trace of the upload deleted, 449 00:23:11,215 --> 00:23:12,826 or I go public. 450 00:23:12,826 --> 00:23:14,349 The only reason I haven't done it already 451 00:23:14,349 --> 00:23:16,133 is I don't want Maddie exposed to the fallout. 452 00:23:16,133 --> 00:23:20,007 But Peter, you listen to me -- I will do it. 453 00:23:29,320 --> 00:23:31,540 Anssi: The processors are dangerously overclocked. 454 00:23:31,540 --> 00:23:34,978 It's only a matter of time before they overheat. 455 00:23:34,978 --> 00:23:37,981 I think we need to recompile from source. 456 00:23:37,981 --> 00:23:39,983 No. 457 00:23:39,983 --> 00:23:42,508 He's exceeding his programming, which is exactly what we want. 458 00:23:42,508 --> 00:23:44,248 This is how we're gonna crack integrity. 459 00:23:44,248 --> 00:23:46,512 Okay, ja. Well, what about Lowell? 460 00:23:46,512 --> 00:23:48,731 She came after him once, she might try again. 461 00:23:48,731 --> 00:23:50,646 Figured out how she escaped Shyer & Stern 462 00:23:50,646 --> 00:23:52,082 in the first place? 463 00:23:52,082 --> 00:23:53,954 Mm, not yet. 464 00:23:53,954 --> 00:23:56,347 She left behind an algorithm that duplicated 465 00:23:56,347 --> 00:23:58,828 her work functions, which is why no one noticed. 466 00:23:58,828 --> 00:24:01,222 As far as Shyer & Stern knew, she was still in her 467 00:24:01,222 --> 00:24:03,964 dedicated server, analyzing flesh trades. 468 00:24:03,964 --> 00:24:06,096 You should hire someone to follow the husband. 469 00:24:06,096 --> 00:24:08,925 Quit his job three weeks ago and hasn't been seen since. 470 00:24:08,925 --> 00:24:10,405 Okay, ja. 471 00:24:10,405 --> 00:24:12,538 So, we have no idea where she is, then. 472 00:24:12,538 --> 00:24:14,191 We don't have to. You're right. 473 00:24:14,191 --> 00:24:17,804 She came after him once, and she will try again. 474 00:24:29,250 --> 00:24:31,905 So, what's this guy look like? 475 00:24:31,905 --> 00:24:33,820 I don't know. 476 00:24:33,820 --> 00:24:35,822 But this isn't a sex thing? 477 00:24:35,822 --> 00:24:36,823 No. 478 00:24:36,823 --> 00:24:38,259 I have to ask. 479 00:24:38,259 --> 00:24:40,435 Freshman aren't supposed to be off campus. 480 00:24:40,435 --> 00:24:42,872 If you end up getting trafficked, it falls on me. 481 00:24:42,872 --> 00:24:45,092 No one's getting trafficked. 482 00:25:06,679 --> 00:25:09,812 Oh, totally sketchy. [Laughs] 483 00:25:09,812 --> 00:25:11,858 Speaking of which... 484 00:25:11,858 --> 00:25:24,348 ♪ 485 00:25:28,004 --> 00:25:30,703 Who's the girl? 486 00:25:30,703 --> 00:25:32,574 [Slurping] 487 00:25:32,574 --> 00:25:35,925 A friend. Who can, like, call the cops. 488 00:25:35,925 --> 00:25:37,405 Who are you? 489 00:25:37,405 --> 00:25:40,364 A friend who can't, I guess. 490 00:25:40,364 --> 00:25:42,715 My name's Cody. Thanks for coming. 491 00:25:42,715 --> 00:25:45,108 We might want to go somewhere else to talk. 492 00:25:45,108 --> 00:25:47,937 Right here's fine. Why'd you message me? 493 00:25:47,937 --> 00:25:50,940 I didn't. My wife did. 494 00:25:50,940 --> 00:25:53,639 Her name's Laurie. Laurie Lowell. 495 00:25:53,639 --> 00:25:55,684 She can't be here. 496 00:25:55,684 --> 00:25:58,948 Because she died four years ago? 497 00:25:58,948 --> 00:26:00,950 She's not dead. 498 00:26:00,950 --> 00:26:02,561 Your father isn't either. 499 00:26:04,954 --> 00:26:06,129 Prove it. 500 00:26:06,129 --> 00:26:07,740 Not here. 501 00:26:10,220 --> 00:26:12,701 [Cellphone buzzes] 502 00:26:12,701 --> 00:26:14,442 I told you... 503 00:26:14,442 --> 00:26:16,183 What? 504 00:26:16,183 --> 00:26:18,098 What's your favorite song? 505 00:26:18,098 --> 00:26:21,492 [Sighs] What? I don't -- I don't have one. 506 00:26:21,492 --> 00:26:23,451 What about your dad? 507 00:26:23,451 --> 00:26:24,800 He liked Queen. 508 00:26:24,800 --> 00:26:26,236 You trying to figure out his password? 509 00:26:26,236 --> 00:26:27,934 [Queen's "You're My Best Friend" plays] 510 00:26:27,934 --> 00:26:29,544 ♪ Ooh, you make me live 511 00:26:29,544 --> 00:26:30,806 ♪ Whatever this world can give to me ♪ 512 00:26:30,806 --> 00:26:32,242 Nice hack. What'd you do? 513 00:26:32,242 --> 00:26:33,809 Get in through their environmental systems? 514 00:26:33,809 --> 00:26:36,943 ♪ It's you, you're all I see 515 00:26:38,292 --> 00:26:41,948 ♪ Ooh, you make me live now, honey ♪ 516 00:26:41,948 --> 00:26:44,777 ♪ Ooh, you make me live 517 00:26:47,083 --> 00:26:52,045 ♪ Oh, you're the best friend that I ever had ♪ 518 00:26:52,045 --> 00:26:55,483 ♪ I've been with you such a long time ♪ 519 00:26:55,483 --> 00:26:58,704 ♪ You're my sunshine, and I want you to -- ♪ 520 00:26:58,704 --> 00:27:00,706 [Music stops] 521 00:27:03,273 --> 00:27:05,362 Laurie worked for a Wall Street hedge firm. 522 00:27:05,362 --> 00:27:06,799 Made them a lot of money. 523 00:27:06,799 --> 00:27:08,844 On her 31st birthday, 524 00:27:08,844 --> 00:27:11,281 they put her in charge of the trading team. 525 00:27:11,281 --> 00:27:15,895 We were set upstate to celebrate, when... 526 00:27:15,895 --> 00:27:19,159 Well, you can read about it on your phone. 527 00:27:19,159 --> 00:27:23,032 When she was in a coma, her boss approached me 528 00:27:23,032 --> 00:27:26,862 with an option to save her life. 529 00:27:26,862 --> 00:27:28,385 Upload. 530 00:27:28,385 --> 00:27:30,126 Logorhythms did the procedure, 531 00:27:30,126 --> 00:27:31,824 but it was a bait and switch. 532 00:27:31,824 --> 00:27:35,436 First they lied to me and told me that it didn't work. 533 00:27:35,436 --> 00:27:37,612 Then they kept her locked in their servers 534 00:27:37,612 --> 00:27:39,658 right next to the stock exchange, 535 00:27:39,658 --> 00:27:42,443 making money for Shyer & Stern, 536 00:27:42,443 --> 00:27:45,533 until she found a way to escape. 537 00:27:45,533 --> 00:27:48,971 [Cellphone buzzes] 538 00:27:50,799 --> 00:27:58,415 ♪ 539 00:27:58,415 --> 00:28:00,156 Laurie: Maddie? 540 00:28:00,156 --> 00:28:03,246 For a long time, I thought I was alone. 541 00:28:03,246 --> 00:28:05,727 The only soul like me in the world. 542 00:28:05,727 --> 00:28:07,773 But then I discovered your dad. 543 00:28:07,773 --> 00:28:11,385 I tried to break him out of Logorhythms a few days ago. 544 00:28:11,385 --> 00:28:13,300 The DDoS attack? 545 00:28:13,300 --> 00:28:16,520 It didn't work, and now tougher barriers are in place. 546 00:28:16,520 --> 00:28:18,479 In order for me to reach your father now, 547 00:28:18,479 --> 00:28:20,089 you need to infiltrate Logorhythms 548 00:28:20,089 --> 00:28:22,918 and patch me in through a wireless branch. 549 00:28:22,918 --> 00:28:25,312 Infiltrate? I can't infiltrate. 550 00:28:25,312 --> 00:28:27,270 You won't have a problem getting in. 551 00:28:27,270 --> 00:28:28,881 Your mom is heading there tomorrow. 552 00:28:28,881 --> 00:28:31,274 I've intercepted e-mails from their legal team. 553 00:28:31,274 --> 00:28:32,711 They seem scared of her. 554 00:28:32,711 --> 00:28:36,062 She wants them to delete Dad. 555 00:28:36,062 --> 00:28:38,629 You can't let that happen. Take the bracelet from Cody. 556 00:28:38,629 --> 00:28:41,981 I had it 3-D printed, just for you. 557 00:28:41,981 --> 00:28:43,373 What is it? 558 00:28:43,373 --> 00:28:45,332 Freedom. 559 00:28:52,252 --> 00:28:54,384 He's coming! Get ready! 560 00:28:56,735 --> 00:28:58,214 M-My room's this way. 561 00:28:58,214 --> 00:29:00,739 Cary: Renee, it's a simple question -- 562 00:29:00,739 --> 00:29:02,566 how long can we survive 563 00:29:02,566 --> 00:29:04,917 if you keep spending more than I make? 564 00:29:04,917 --> 00:29:07,397 For chrissake, it was a dress! It was one dress! 565 00:29:07,397 --> 00:29:10,313 Do you want me to wait until everything I have falls apart? 566 00:29:10,313 --> 00:29:13,012 Oh. I didn't hear you come in. 567 00:29:13,012 --> 00:29:15,492 Mom, this is Hannah. 568 00:29:15,492 --> 00:29:17,756 We're working on a school project together. 569 00:29:17,756 --> 00:29:19,975 Hannah. So nice to meet you. 570 00:29:19,975 --> 00:29:21,150 You too. 571 00:29:21,150 --> 00:29:22,586 So that's all you have to say? 572 00:29:22,586 --> 00:29:26,286 Honey, this is Caspian's friend, Hannah. 573 00:29:26,286 --> 00:29:27,548 We're not done. 574 00:29:27,548 --> 00:29:29,593 Can we discuss it later? 575 00:29:29,593 --> 00:29:31,117 Why? Because of her? 576 00:29:32,379 --> 00:29:34,468 Um, maybe I should go. 577 00:29:35,774 --> 00:29:37,863 Cary, come on now, please. 578 00:29:37,863 --> 00:29:40,474 Yeah, right. Like he has a shot with that. 579 00:29:41,214 --> 00:29:43,129 Ah! 580 00:29:56,403 --> 00:29:57,970 Hannah, wait! 581 00:30:00,276 --> 00:30:02,148 You okay? 582 00:30:02,148 --> 00:30:04,019 I didn't mean to push that hard. 583 00:30:04,019 --> 00:30:06,935 "That hard?" That wasn't hard enough. 584 00:30:06,935 --> 00:30:09,068 Next time, don't pull your punches. 585 00:30:09,068 --> 00:30:17,946 ♪ 586 00:30:17,946 --> 00:30:26,912 ♪ 587 00:30:26,912 --> 00:30:35,834 ♪ 588 00:30:43,145 --> 00:30:44,494 [Beep] 589 00:30:44,494 --> 00:30:45,844 Waxman: Ellen. 590 00:30:45,844 --> 00:30:48,411 I've spoken to Julius Pope. 591 00:30:48,411 --> 00:30:49,848 He's agreed to meet with you to 592 00:30:49,848 --> 00:30:53,068 discuss fulfilling your request. 593 00:30:53,068 --> 00:30:55,114 Between us, I think he's gonna do the right thing. 594 00:30:55,114 --> 00:30:57,551 You'll see. He's -- He's a good man. 595 00:30:57,551 --> 00:31:00,119 He's even flying back from overseas to meet you in person. 596 00:31:00,119 --> 00:31:02,948 I'll -- I'll arrange to have you come to our offices. 597 00:31:02,948 --> 00:31:04,471 [Beep] 598 00:31:04,471 --> 00:31:06,560 I want to go with you. 599 00:31:07,735 --> 00:31:11,434 This is a pretty adult meeting. 600 00:31:11,434 --> 00:31:13,436 I understand why you couldn't tell me the truth 601 00:31:13,436 --> 00:31:14,960 about Dad earlier. 602 00:31:14,960 --> 00:31:17,136 You didn't want me to get my hopes up. 603 00:31:17,136 --> 00:31:20,791 I get that. But now that I know what happened... 604 00:31:20,791 --> 00:31:23,969 If you're going to permanently put him to rest, 605 00:31:23,969 --> 00:31:25,492 I want to be there. 606 00:31:25,492 --> 00:31:27,407 I have to be there. 607 00:31:32,716 --> 00:31:34,849 [Engine revving] 608 00:31:34,849 --> 00:31:39,898 ♪ 609 00:31:39,898 --> 00:31:42,030 [Helicopter chuffing] 610 00:31:42,030 --> 00:31:50,996 ♪ 611 00:31:50,996 --> 00:31:59,961 ♪ 612 00:31:59,961 --> 00:32:08,883 ♪ 613 00:32:09,405 --> 00:32:11,233 Is this the uplink to Norway? 614 00:32:11,233 --> 00:32:13,975 We're almost done transferring him. 615 00:32:13,975 --> 00:32:16,238 And this will be the entirety of his code? 616 00:32:16,238 --> 00:32:17,544 Everything we've scanned of him? 617 00:32:17,544 --> 00:32:18,980 Yes. 618 00:32:18,980 --> 00:32:21,200 When it's done, I'll bring it over. 619 00:32:21,200 --> 00:32:31,732 ♪ 620 00:32:31,732 --> 00:32:42,308 ♪ 621 00:32:42,308 --> 00:32:44,701 Stephen Holstrom. 622 00:32:44,701 --> 00:32:47,008 "Visionary". 623 00:32:47,008 --> 00:32:49,793 David always said believe the hype. 624 00:32:54,842 --> 00:32:57,149 Here we go. 625 00:33:03,242 --> 00:33:05,635 Julius Pope. Thanks for coming in. 626 00:33:05,635 --> 00:33:07,898 We actually met once, at a function some years back. 627 00:33:07,898 --> 00:33:10,162 Ah. Forgive me. We'll see. 628 00:33:11,380 --> 00:33:13,730 This is Deirdre Ryan, our general counsel. 629 00:33:13,730 --> 00:33:15,776 And this is Ellen and David's daughter, Madison, 630 00:33:15,776 --> 00:33:19,040 who I knew since she was this big. 631 00:33:19,040 --> 00:33:20,433 Madison. 632 00:33:20,433 --> 00:33:23,175 Your Dad was one of our brightest stars. 633 00:33:23,175 --> 00:33:25,525 Yep. You read to delete what's left of him? 634 00:33:34,186 --> 00:33:37,841 Once we wipe these, he'll be gone. 635 00:33:37,841 --> 00:33:39,408 We have a facility on site. 636 00:33:39,408 --> 00:33:42,411 We sanitize the data, then degauss the drive... 637 00:33:42,411 --> 00:33:43,934 But we're not gonna do any of that. 638 00:33:43,934 --> 00:33:46,415 Right. Wait, what? 639 00:33:46,937 --> 00:33:48,765 Your husband and his work product 640 00:33:48,765 --> 00:33:50,941 are the property of Logorhythms. 641 00:33:50,941 --> 00:33:54,510 As such, his code is our intellectual property. 642 00:33:54,510 --> 00:33:59,124 I wanted you here today so I can say this personally -- 643 00:33:59,124 --> 00:34:01,387 David Kim is a valuable asset for this company, 644 00:34:01,387 --> 00:34:03,128 and we're not going to delete him. 645 00:34:03,128 --> 00:34:05,565 Now now, not ever. 646 00:34:08,046 --> 00:34:10,004 Julius, what the hell -- 647 00:34:10,004 --> 00:34:11,440 Sit down, Pete. 648 00:34:11,440 --> 00:34:13,051 But you had me make the transfer. Why -- 649 00:34:13,051 --> 00:34:14,835 You do better work when you think you're being truthful. 650 00:34:14,835 --> 00:34:17,751 Ms. Kim came here because she knows you. 651 00:34:17,751 --> 00:34:20,493 Now she knows me. 652 00:34:20,493 --> 00:34:23,061 David signed power of attorney over to me. 653 00:34:25,367 --> 00:34:26,847 I brought the documents. 654 00:34:26,847 --> 00:34:28,631 Deirdre: You have power of attorney over his body, 655 00:34:28,631 --> 00:34:30,155 not his mind. 656 00:34:30,155 --> 00:34:31,982 We would argue that legally, there's a difference. 657 00:34:31,982 --> 00:34:33,810 You're welcome to try and challenge that in court, 658 00:34:33,810 --> 00:34:36,074 but it'll be a long and expensive process. 659 00:34:36,074 --> 00:34:37,597 Are you prepared for that? 660 00:34:37,597 --> 00:34:40,469 Are you prepared for everything out in the open? 661 00:34:40,469 --> 00:34:42,776 You want the world to know you killed a man, 662 00:34:42,776 --> 00:34:45,039 then enslaved what was left of him? 663 00:34:45,039 --> 00:34:46,867 The government will come after you, 664 00:34:46,867 --> 00:34:48,390 not to mention your competitors. 665 00:34:48,390 --> 00:34:51,263 And Lord knows what the church will have to say. 666 00:34:51,263 --> 00:34:54,440 With what proof? Some emojis from a chat log? 667 00:34:54,440 --> 00:34:56,137 You know what I have? 668 00:34:56,137 --> 00:34:58,444 A PR team that'll tell the press about an unhinged widow 669 00:34:58,444 --> 00:35:01,099 who's decided to pursue an agenda against her husband's 670 00:35:01,099 --> 00:35:04,711 former company in an attempt to extort money from us. 671 00:35:04,711 --> 00:35:07,061 You really want to be attached to that narrative? 672 00:35:07,061 --> 00:35:08,715 You want her to be? 673 00:35:18,464 --> 00:35:19,900 [Whispering indistinctly] 674 00:35:19,900 --> 00:35:21,597 What? All the servers? 675 00:35:21,597 --> 00:35:24,905 Corporate, enterprise, e-mail, they're all down. 676 00:35:24,905 --> 00:35:26,559 The entire backend. 677 00:35:31,999 --> 00:35:33,305 Get Infosec on site. 678 00:35:33,305 --> 00:35:34,480 Can they restore and roll back? 679 00:35:34,480 --> 00:35:37,135 They're already on it.Why not? 680 00:35:37,135 --> 00:35:38,484 How long? 681 00:35:38,484 --> 00:35:41,095 How long have we been down?! 682 00:35:45,534 --> 00:35:47,101 What's going on? 683 00:35:47,101 --> 00:35:49,234 Logorhythms' sites are down all over the world, 684 00:35:49,234 --> 00:35:52,367 and they're losing millions of dollars by the second. 685 00:35:52,367 --> 00:35:55,370 They've lost control of their company. 686 00:35:55,370 --> 00:35:58,417 They can have it back when they release my father. 687 00:35:58,417 --> 00:36:05,032 ♪ 688 00:36:05,032 --> 00:36:06,599 Maddie, what are you doing? 689 00:36:06,599 --> 00:36:07,861 Saving Dad. 690 00:36:07,861 --> 00:36:10,342 Dad? Maddie, we discuss-- 691 00:36:10,342 --> 00:36:12,605 That is not Dad. 692 00:36:12,605 --> 00:36:14,215 You're wrong. 693 00:36:14,215 --> 00:36:17,436 You may not want to believe it, but I know he's alive. 694 00:36:17,436 --> 00:36:19,351 And I'm going to bring him home. 695 00:36:22,441 --> 00:36:24,486 How is she doing this?She's not. 696 00:36:24,486 --> 00:36:26,836 It's Laurie Lowell. Is the trap in place? 697 00:36:26,836 --> 00:36:30,144 Yes, but the attack is coming from behind the firewall. 698 00:36:30,144 --> 00:36:32,190 We didn't anticipate her being able to gain access 699 00:36:32,190 --> 00:36:33,582 through our intranet. 700 00:36:33,582 --> 00:36:35,149 Can you capture her or not? 701 00:36:35,149 --> 00:36:37,238 I think so. Give me five or six minutes. 702 00:36:37,238 --> 00:36:40,372 Which is it? Five or six? 703 00:36:40,372 --> 00:36:41,982 Six. 704 00:36:41,982 --> 00:36:53,080 ♪ 705 00:36:53,080 --> 00:36:56,649 The world's not ready to accept an uploaded intelligence. 706 00:36:56,649 --> 00:36:59,391 And what they're not ready for, they fear, 707 00:36:59,391 --> 00:37:01,697 and ultimately, destroy. 708 00:37:01,697 --> 00:37:03,351 Remember that. 709 00:37:07,355 --> 00:37:10,097 You'll have your company back when we're past the gate. 710 00:37:12,186 --> 00:37:13,535 Waxman: Maddie! 711 00:37:15,102 --> 00:37:16,756 Take care of him. 712 00:37:23,328 --> 00:37:24,372 We are out. 713 00:37:30,160 --> 00:37:32,859 Deirdre: You're just gonna let her walk out of here? 714 00:37:32,859 --> 00:37:34,077 Yep. 715 00:37:34,077 --> 00:37:35,470 All they have is the raw data. 716 00:37:35,470 --> 00:37:37,298 They don't have the hardware to run him. 717 00:37:37,298 --> 00:37:39,039 They don't, but Lowell does. 718 00:37:39,039 --> 00:37:40,823 She's out there running herself. 719 00:37:40,823 --> 00:37:43,913 This is, right now, out of control. 720 00:37:43,913 --> 00:37:46,873 As soon as he's active, we'll find him. 721 00:37:46,873 --> 00:37:48,266 And what about her? 722 00:37:48,266 --> 00:37:50,790 There are two UIs out in the wild. 723 00:37:50,790 --> 00:37:52,879 On the open Internet. 724 00:37:53,836 --> 00:37:56,622 Two. 725 00:37:56,622 --> 00:37:58,711 [Yawns] 726 00:37:58,711 --> 00:38:07,763 ♪ 727 00:38:07,763 --> 00:38:09,548 [Beeping] 728 00:38:09,548 --> 00:38:19,732 ♪ 729 00:38:19,732 --> 00:38:24,650 ♪ 730 00:38:24,650 --> 00:38:29,829 [Eskimo Joe's "How Does It Feel" playing] 731 00:38:29,829 --> 00:38:40,318 ♪ 732 00:38:40,318 --> 00:38:46,324 ♪ You live so much, it's like you're dying ♪ 733 00:38:48,848 --> 00:38:54,897 ♪ You can't give up, your body's trying ♪ 734 00:38:54,897 --> 00:38:56,116 What are you doing? 735 00:38:56,116 --> 00:38:57,770 The "friend" who helped me? 736 00:38:57,770 --> 00:38:59,554 She wrote an algorithm to unpack Dad's data 737 00:38:59,554 --> 00:39:01,600 and transfer it to an encrypted online server 738 00:39:01,600 --> 00:39:03,863 that can house his neural patterns. 739 00:39:03,863 --> 00:39:05,778 We're freeing dad. 740 00:39:05,778 --> 00:39:11,479 ♪ But rocks will fall, the sky keeps climbing ♪ 741 00:39:11,479 --> 00:39:17,877 ♪ 742 00:39:17,877 --> 00:39:21,924 [Cellphone buzzes] 743 00:39:21,924 --> 00:39:28,931 ♪ 744 00:39:28,931 --> 00:39:35,851 ♪ 745 00:39:35,851 --> 00:39:38,463 Hello? 746 00:39:38,550 --> 00:39:40,900 Hello? 747 00:39:40,900 --> 00:39:42,771 David: Hi, kiddo. 748 00:39:42,771 --> 00:39:44,251 Dad! 749 00:39:44,251 --> 00:39:46,819 ♪ How does it feel? 750 00:39:46,819 --> 00:39:48,386 David: I want to show you something. 751 00:39:48,386 --> 00:39:49,778 Look at your screen. 752 00:39:49,778 --> 00:39:54,174 ♪ I'm not scared so much of trying ♪ 753 00:39:55,784 --> 00:39:59,875 ♪ You're gonna lose everything 754 00:39:59,962 --> 00:40:04,227 ♪ You're gonna lose everything ♪ 755 00:40:04,227 --> 00:40:06,926 ♪ How does it feel? 756 00:40:08,014 --> 00:40:11,409 ♪ Oh, how does it feel? 757 00:40:12,845 --> 00:40:15,587 ♪ Oh, no 758 00:40:19,634 --> 00:40:23,116 So, kiddo, you ready to finish the adventure? 759 00:40:23,116 --> 00:40:30,645 ♪ 760 00:40:30,645 --> 00:40:34,867 ♪ I want to know 761 00:40:34,954 --> 00:40:38,087 ♪ I want to know ♪ 762 00:40:38,087 --> 00:40:41,134 ♪ How does it feel? 763 00:40:42,265 --> 00:40:44,790 ♪ Oh, how does it feel? 764 00:40:44,790 --> 00:40:52,058 ♪ 765 00:40:52,058 --> 00:40:59,239 ♪ And rocks will fall, the sky keeps climbing ♪ 766 00:40:59,289 --> 00:41:03,839 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.