Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:10,010
Maddie: My father always said
the most remarkable computer
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,838
ever invented
was the human brain.
3
00:00:14,275 --> 00:00:17,669
At birth, a newborn's brain
is already capable
4
00:00:17,669 --> 00:00:20,716
of making a million
neural connections a second.
5
00:00:22,979 --> 00:00:26,113
By the time they're
3 months old,
6
00:00:26,113 --> 00:00:29,159
infants can sort through
and process all manner
7
00:00:29,159 --> 00:00:31,988
of environmental stimuli.
8
00:00:31,988 --> 00:00:33,946
And by the age of 4 months,
9
00:00:33,946 --> 00:00:37,211
they can do something
no computer can.
10
00:00:37,211 --> 00:00:38,821
They can love.
11
00:00:41,302 --> 00:00:43,260
Mama.
12
00:00:43,260 --> 00:00:45,262
I'm just saying Piaget's schemas
may not be the best way
13
00:00:45,262 --> 00:00:47,090
to organize
cognitive models.
14
00:00:47,090 --> 00:00:50,441
Maddie is already clustering
and classifying.
15
00:00:50,441 --> 00:00:51,573
Like a neural net.
16
00:00:51,573 --> 00:00:52,965
Exactly.
17
00:00:52,965 --> 00:00:55,055
But without training
on a labeled dataset.
18
00:00:55,055 --> 00:00:57,535
Come here, honey.
[Laughs]
19
00:00:57,535 --> 00:00:59,450
Let's give
Uncle Peter a break.
20
00:00:59,450 --> 00:01:01,844
You know, we're doing
some interesting work
21
00:01:01,844 --> 00:01:03,585
in this area at the company.
22
00:01:03,585 --> 00:01:05,543
We could
really use you on it.
23
00:01:05,543 --> 00:01:07,632
You know I'm not cut out
for corporate life.
24
00:01:07,632 --> 00:01:09,765
This isn't about shipping
a new phone.
25
00:01:09,765 --> 00:01:12,420
Logorhythms is serious
about investing in
26
00:01:12,420 --> 00:01:13,464
pure research.
27
00:01:13,464 --> 00:01:15,162
Moonshot projects.
28
00:01:15,162 --> 00:01:17,381
The kind of stuff we used
to dream about back
29
00:01:17,381 --> 00:01:19,775
in Cunningham's class.
30
00:01:19,775 --> 00:01:21,646
You'd be surprised
what we've already
31
00:01:21,646 --> 00:01:24,258
accomplished with
neuromorphic systems.
32
00:01:24,258 --> 00:01:25,694
Wait a minute.
33
00:01:25,694 --> 00:01:28,131
You're working in
artificial intelligence?
34
00:01:28,131 --> 00:01:29,828
Not artificial.
35
00:01:29,828 --> 00:01:32,918
Uploaded.
Uploaded intelligence.
36
00:01:32,918 --> 00:01:34,659
What's uploaded
intelligence?
37
00:01:34,659 --> 00:01:37,793
It's the process of uploading
human minds to a computer.
38
00:01:37,793 --> 00:01:40,709
So that someone can live
as a machine?
39
00:01:40,709 --> 00:01:43,277
Not as a machine.
In a machine.
40
00:01:43,277 --> 00:01:44,495
Your mind
would be the same.
41
00:01:44,495 --> 00:01:46,106
It would just
exist electronically
42
00:01:46,106 --> 00:01:47,977
rather than organically.
43
00:01:47,977 --> 00:01:52,068
Free from disease
and decay and death.
44
00:01:52,068 --> 00:01:55,245
Oh, my God.
That's what he did, didn't he?
45
00:01:55,245 --> 00:01:57,378
Dad uploaded himself,
and now he's back.
46
00:01:57,378 --> 00:01:59,293
He's not back.
47
00:02:01,338 --> 00:02:03,079
I was there
when he died.
48
00:02:09,085 --> 00:02:11,261
What is that?
49
00:02:15,309 --> 00:02:19,661
[Choir singing]
50
00:02:19,661 --> 00:02:28,583
♪
51
00:02:28,583 --> 00:02:37,505
♪
52
00:02:39,507 --> 00:02:42,727
The true breakthrough
will come not
53
00:02:42,727 --> 00:02:46,122
when we create an artificial
intelligence that can think,
54
00:02:46,122 --> 00:02:48,211
but one that can feel.
55
00:02:48,211 --> 00:02:50,735
Right now, an AI can't do that.
56
00:02:50,735 --> 00:02:54,739
But a UI --
an uploaded intelligence --
57
00:02:54,739 --> 00:02:58,308
would have the ability to
make an emotional connection,
58
00:02:58,308 --> 00:03:01,398
because it is human.
59
00:03:01,398 --> 00:03:04,532
Being able to make someone
laugh or cry --
60
00:03:04,532 --> 00:03:08,275
that's what it means
to have a soul.
61
00:03:08,275 --> 00:03:10,625
[Applause]
62
00:03:15,195 --> 00:03:19,024
It's been two years since
the world lost Stephen Holstrom,
63
00:03:19,024 --> 00:03:21,026
but his words live on.
64
00:03:21,026 --> 00:03:23,986
His soul lives on in the work
we do here
65
00:03:23,986 --> 00:03:26,206
at Logorhythms
every day.
66
00:03:29,774 --> 00:03:32,951
I'm just saying, I could never
exist in a simulation.
67
00:03:32,951 --> 00:03:36,564
Well, one could argue
we're already in a simulation.
68
00:03:36,564 --> 00:03:38,609
I saw "The Matrix", Dave.
With you.
69
00:03:38,609 --> 00:03:40,002
We're more than just
a collection
70
00:03:40,002 --> 00:03:41,786
of electrical signals.
71
00:03:41,786 --> 00:03:43,397
That's the romantic view.
72
00:03:43,397 --> 00:03:45,094
Well, she's a romantic.
73
00:03:45,094 --> 00:03:46,748
I'm a historian.
74
00:03:46,748 --> 00:03:50,491
And, guys,
none of this is new.
75
00:03:50,491 --> 00:03:53,320
People have always been
searching for an afterlife.
76
00:03:53,320 --> 00:03:56,497
Uh, that's religion.
This is science.
77
00:03:56,497 --> 00:03:58,673
All I know is
I could never do it.
78
00:03:58,673 --> 00:04:02,154
I could never leave
this world behind.
79
00:04:02,154 --> 00:04:04,679
Could you?
80
00:04:04,679 --> 00:04:07,638
How could I ever live in a world
without you in it?
81
00:04:07,638 --> 00:04:09,684
Aww.Aww.
82
00:04:09,684 --> 00:04:12,426
Ellen: He really did
mean it.
83
00:04:12,426 --> 00:04:14,079
But then he got sick.
84
00:04:16,168 --> 00:04:18,301
[Machine whirring]
85
00:04:18,301 --> 00:04:25,395
♪
86
00:04:25,395 --> 00:04:32,489
♪
87
00:04:32,489 --> 00:04:34,361
I'm so sorry, Ellen.
88
00:04:36,972 --> 00:04:38,800
You know the data
we've been working with
89
00:04:38,800 --> 00:04:40,323
has been insufficient.
90
00:04:40,323 --> 00:04:43,021
Sectioning frozen
brain samples, uh,
91
00:04:43,021 --> 00:04:46,024
it isn't yielding the results
that we thought it would.
92
00:04:46,024 --> 00:04:49,550
Which is why we need
to digitally capture
93
00:04:49,550 --> 00:04:52,596
the neutral connections
while they're still firing.
94
00:04:52,596 --> 00:04:56,339
You want to
scan a living mind.
95
00:04:56,339 --> 00:04:58,254
The process
is irreversible.
96
00:04:58,254 --> 00:05:01,866
The brain would be peeled away
layer by layer by a laser
97
00:05:01,866 --> 00:05:05,305
that records everything,
down to the molecular level.
98
00:05:05,305 --> 00:05:07,350
That's insane.
99
00:05:07,350 --> 00:05:10,092
How will you ever find someone
to agree to do that?
100
00:05:12,834 --> 00:05:14,226
It would have to be
someone who doesn't have
101
00:05:14,226 --> 00:05:15,793
anything to lose.
102
00:05:15,793 --> 00:05:19,319
And who understands
what there is to gain.
103
00:05:21,843 --> 00:05:24,062
No.
104
00:05:24,062 --> 00:05:34,508
♪
105
00:05:34,508 --> 00:05:36,640
You're considering it,
aren't you?
106
00:05:38,294 --> 00:05:40,296
It's suicide.
107
00:05:40,296 --> 00:05:42,429
I'm dead already.
108
00:05:42,429 --> 00:05:46,215
The doctor said I have,
what, four weeks?
109
00:05:46,215 --> 00:05:51,829
And I want every single second
of those four weeks.
110
00:05:51,829 --> 00:05:53,483
I am losing everything.
111
00:05:53,483 --> 00:05:56,704
Don't ask me
to give up any more.
112
00:05:56,704 --> 00:05:59,141
Don't you see?
113
00:05:59,141 --> 00:06:02,013
If this works,
we'll have all the time
114
00:06:02,013 --> 00:06:04,276
in the world together.
115
00:06:04,276 --> 00:06:06,148
What?
What does that mean?
116
00:06:06,148 --> 00:06:08,324
Conversations
through a screen?
117
00:06:08,324 --> 00:06:12,197
A simulation of you
we have to pretend is real?
118
00:06:12,197 --> 00:06:14,374
No, no,
it'll be my mind.
119
00:06:14,374 --> 00:06:17,855
But not your touch,
your laugh, your hug.
120
00:06:17,855 --> 00:06:20,075
It'll never be you.
121
00:06:20,075 --> 00:06:22,991
What are you guys
talking about? [Yawns]
122
00:06:27,343 --> 00:06:30,041
I remember that night.
123
00:06:30,041 --> 00:06:32,261
Why didn't you tell me
what was going on?
124
00:06:33,044 --> 00:06:37,266
We hadn't decided to
go through with it yet.
125
00:06:37,266 --> 00:06:39,529
But he knew
it wasn't guaranteed.
126
00:06:49,583 --> 00:06:51,759
Ellen.
127
00:06:51,759 --> 00:06:53,587
I'm, uh...
128
00:06:53,587 --> 00:06:56,198
I'm so sorry.
129
00:06:56,198 --> 00:06:57,939
The scans seemed to go well,
130
00:06:57,939 --> 00:07:01,595
but the neural grid collapsed,
and he's, uh...
131
00:07:03,423 --> 00:07:05,250
David's gone.
132
00:07:05,250 --> 00:07:10,125
They held his brain patterns,
but only for a few seconds.
133
00:07:11,431 --> 00:07:12,562
[Grunts]
134
00:07:12,562 --> 00:07:14,956
[Glass shatters]
135
00:07:14,956 --> 00:07:17,306
[Grunting]
136
00:07:28,883 --> 00:07:32,887
Peter told me that this was
all they had left of David.
137
00:07:32,887 --> 00:07:34,802
But he lied.
138
00:07:34,802 --> 00:07:37,631
Some data remnants must have
survived the transfer,
139
00:07:37,631 --> 00:07:41,722
at least enough for them
to experiment with.
140
00:07:41,722 --> 00:07:44,376
Those messages you got,
they most likely came
141
00:07:44,376 --> 00:07:47,554
from some twisted test
they were doing.
142
00:07:47,554 --> 00:07:50,731
So, Dad is alive.
143
00:07:50,731 --> 00:07:52,341
No.
144
00:07:52,341 --> 00:07:54,212
I'll admit, when I saw
the line from the poem,
145
00:07:54,212 --> 00:07:55,823
I thought it was him, too.
146
00:07:55,823 --> 00:07:57,302
I was fooled,
but it's not him.
147
00:07:57,302 --> 00:07:59,348
It's a simulation.
148
00:07:59,348 --> 00:08:02,046
A trick. A ghost.
149
00:08:02,046 --> 00:08:03,831
How can you be sure?
150
00:08:03,831 --> 00:08:05,528
Because it can't be him.
151
00:08:05,528 --> 00:08:08,096
If it were, he would have
reached out to us years ago.
152
00:08:08,096 --> 00:08:10,490
He wouldn't
have let us suffer.
153
00:08:10,490 --> 00:08:12,274
He wouldn't have been
that cruel.
154
00:08:12,274 --> 00:08:13,928
Maybe he couldn't.
Maybe --
155
00:08:13,928 --> 00:08:16,887
Honey, I know
this is hard to understand...
156
00:08:16,887 --> 00:08:18,715
No, I understand.
157
00:08:18,715 --> 00:08:21,196
I understand you don't want
to believe this could be him,
158
00:08:21,196 --> 00:08:22,850
but it could.
159
00:08:22,850 --> 00:08:25,156
Maddie, getting over
your father's death
160
00:08:25,156 --> 00:08:27,419
was the hardest thing
I have ever had to do.
161
00:08:27,419 --> 00:08:29,378
It almost killed me.
162
00:08:29,378 --> 00:08:31,815
The only reason I found
the strength to keep going
163
00:08:31,815 --> 00:08:34,644
was because I knew I had
a daughter depending on me.
164
00:08:34,644 --> 00:08:36,690
I had to
get over him for us.
165
00:08:36,690 --> 00:08:39,083
We have each other,
and that's it.
166
00:08:39,083 --> 00:08:42,434
Your father is dead,
and he is not coming back.
167
00:08:42,434 --> 00:08:44,698
Not now, not ever.
168
00:08:46,700 --> 00:08:48,353
[Sobs]
169
00:08:49,746 --> 00:08:51,008
I'm sorry.
170
00:08:51,008 --> 00:08:53,794
I'm sorry they got
your hopes up.
171
00:08:53,794 --> 00:08:56,884
I am gonna make them
pay for that.
172
00:09:00,148 --> 00:09:02,324
[Bell rings]
173
00:09:02,324 --> 00:09:07,198
Teacher: Okay, okay,
settle down, everyone.
174
00:09:07,198 --> 00:09:10,593
So, yesterday, we were talking
about Orlando's love
175
00:09:10,593 --> 00:09:12,943
for Rosalind and how it
represented just one
176
00:09:12,943 --> 00:09:14,989
of many different types of love
177
00:09:14,989 --> 00:09:16,860
Shakespeare highlights
in the play.
178
00:09:16,860 --> 00:09:18,209
[Cellphone buzzing]
179
00:09:18,209 --> 00:09:19,863
For the next phase
of our analysis,
180
00:09:19,863 --> 00:09:22,605
we're, uh, gonna break
into groups of two,
181
00:09:22,605 --> 00:09:24,868
so everyone find a partner.
182
00:09:24,868 --> 00:09:26,304
[Murmuring]
183
00:09:26,304 --> 00:09:29,394
Hannah:
Guess that leaves us.
184
00:09:29,394 --> 00:09:31,048
Group partners?
185
00:09:31,048 --> 00:09:33,181
Oh. Right.
186
00:09:34,835 --> 00:09:36,358
Each group will produce
a presentation
187
00:09:36,358 --> 00:09:38,055
on one of the types
of love we've discussed.
188
00:09:38,055 --> 00:09:39,535
It could be courtly love...
189
00:09:39,535 --> 00:09:43,844
So, confession time --
I haven't read the play yet.
190
00:09:43,844 --> 00:09:46,673
That's okay.
I can catch you up.
191
00:09:46,673 --> 00:09:48,762
Great.
After school?
192
00:09:48,762 --> 00:09:52,635
I'd suggest my house,
but it's a disaster area.
193
00:09:52,635 --> 00:09:54,724
We're still
living out of boxes.
194
00:09:54,724 --> 00:09:56,857
We can go to my place.
195
00:09:56,857 --> 00:09:59,555
As long as you don't mind
coming to the west side.
196
00:09:59,555 --> 00:10:01,513
Why?
Is it dangerous?
197
00:10:01,513 --> 00:10:03,341
Only for your
social reputation.
198
00:10:03,341 --> 00:10:06,214
[Chuckles]
I'll risk it.
199
00:10:06,214 --> 00:10:07,563
How's tomorrow?
200
00:10:07,563 --> 00:10:09,260
Sure.
201
00:10:11,132 --> 00:10:19,488
♪
202
00:10:19,488 --> 00:10:27,844
♪
203
00:10:27,844 --> 00:10:29,498
[Beeping]
204
00:10:32,501 --> 00:10:34,372
Maddie: Because someone
contacted me and said
205
00:10:34,372 --> 00:10:36,505
they'd help me free
my father from Logorhythms,
206
00:10:36,505 --> 00:10:39,987
and you're the only one
I sent that information to.
207
00:10:39,987 --> 00:10:41,945
Caspian: Okay.
208
00:10:41,945 --> 00:10:44,513
I did send it to someone, but
I don't know their identity.
209
00:10:44,513 --> 00:10:48,169
The DDoS attack --
was that you?
210
00:10:48,169 --> 00:10:49,997
Maddie: What DDoS attack?
211
00:10:49,997 --> 00:10:51,825
Caspian: The one that
hit Logorhythms.
212
00:10:51,825 --> 00:10:54,131
It actually took them down
for about 20 seconds.
213
00:10:54,131 --> 00:10:56,090
No one thought
that was possible.
214
00:10:56,090 --> 00:10:59,180
Everyone on the forums
is talking about it.
215
00:10:59,180 --> 00:11:01,095
Wasn't me.
216
00:11:01,095 --> 00:11:05,534
Maddie: What do you know
about uploaded intelligence?
217
00:11:05,534 --> 00:11:16,980
♪
218
00:11:16,980 --> 00:11:18,852
"Meet me at
the Lone Pine Mall tomorrow."
219
00:11:18,852 --> 00:11:21,332
The food court. 3:00 PM.
220
00:11:21,332 --> 00:11:23,378
Only I can help you now."
221
00:11:23,378 --> 00:11:30,298
♪
222
00:11:30,298 --> 00:11:37,305
♪
223
00:11:37,305 --> 00:11:40,308
[Wind whistling]
224
00:11:40,874 --> 00:11:44,268
And what about school?
Any changes on that front?
225
00:11:44,268 --> 00:11:46,357
Renee: We hit a slight
speed bump when he decided
226
00:11:46,357 --> 00:11:47,794
to drop out of jazz band,
227
00:11:47,794 --> 00:11:49,447
but it fell well
within the standard deviation
228
00:11:49,447 --> 00:11:51,014
of the behavior model.
229
00:11:51,014 --> 00:11:53,234
I'll see if he wants to resume
his piano lessons.
230
00:11:53,234 --> 00:11:54,583
It might compensate.
231
00:11:54,583 --> 00:11:56,411
[Door opens]
232
00:11:56,411 --> 00:11:59,327
Have you seen this?
He's researching UIs.
233
00:11:59,327 --> 00:12:03,766
It started after he made contact
with David Kim's daughter.
234
00:12:03,766 --> 00:12:06,029
Deirdre: What are you
going to do about this?
235
00:12:06,029 --> 00:12:09,293
Cary, Renee, there's something
you should be aware of.
236
00:12:09,293 --> 00:12:12,079
We've monitored Caspian
making online contact
237
00:12:12,079 --> 00:12:14,516
with David Kim's family.
238
00:12:14,516 --> 00:12:17,258
What do you
want us to do?
239
00:12:18,607 --> 00:12:20,870
These projects were
never meant to overlap.
240
00:12:20,870 --> 00:12:22,393
But that's what's happening,
241
00:12:22,393 --> 00:12:23,873
and there's no telling
where this could go.
242
00:12:23,873 --> 00:12:26,136
Deirdre, we always
knew there'd be some variance
243
00:12:26,136 --> 00:12:27,224
in the process.
244
00:12:27,224 --> 00:12:28,660
He's off book.
245
00:12:28,660 --> 00:12:31,576
It's time we terminated
this project.
246
00:12:31,576 --> 00:12:34,405
Terminate?
Terminate?!
247
00:12:34,405 --> 00:12:36,233
Let me remind you --
248
00:12:36,233 --> 00:12:39,280
Stephen Holstrom wasn't just
the founder of this company,
249
00:12:39,280 --> 00:12:42,892
he was my best friend,
and this is his baby.
250
00:12:42,892 --> 00:12:45,025
I made a promise to him
that we would crack integrity
251
00:12:45,025 --> 00:12:46,461
and achieve full upload.
252
00:12:46,461 --> 00:12:49,638
We're not gonna
terminate anything.
253
00:12:49,638 --> 00:12:52,293
Cary, Renee, stick to the plan.
254
00:12:52,293 --> 00:12:54,730
If we pick up anything else,
we'll let you know.
255
00:12:58,908 --> 00:13:00,127
What?
256
00:13:00,127 --> 00:13:01,911
Nothing.
257
00:13:01,911 --> 00:13:04,740
Then let me go.
He'll be home soon.
258
00:13:06,220 --> 00:13:17,884
♪
259
00:13:17,884 --> 00:13:20,756
[Machine whirring]
260
00:13:20,756 --> 00:13:22,410
[Footsteps]
261
00:13:24,368 --> 00:13:30,766
♪
262
00:13:30,766 --> 00:13:37,164
♪
263
00:13:37,164 --> 00:13:39,079
[Buzzing]
264
00:13:39,079 --> 00:13:43,953
♪
265
00:13:43,953 --> 00:13:47,261
Wait -- what --
what are you doing?
266
00:13:47,261 --> 00:13:50,133
Prasad: You of all people
should know, Vinod.
267
00:13:50,133 --> 00:13:52,701
This scanner was built
on your research.
268
00:13:52,701 --> 00:13:53,963
Mr. Prasad?
269
00:13:53,963 --> 00:13:56,748
After everything
I've done for you --
270
00:13:56,748 --> 00:13:58,446
plucking you from college,
271
00:13:58,446 --> 00:14:00,840
paying you more
than you could dream,
272
00:14:00,840 --> 00:14:02,450
you betray me.
273
00:14:02,450 --> 00:14:06,454
Mr. Prasad,
it was just a meeting.
274
00:14:06,454 --> 00:14:08,586
I wasn't going
to take the job.
275
00:14:08,586 --> 00:14:10,197
Do you know how I turned
276
00:14:10,197 --> 00:14:13,243
Alliance into the biggest
telecom in India?
277
00:14:13,243 --> 00:14:17,030
It wasn't by being the smartest,
or the most talented,
278
00:14:17,030 --> 00:14:19,206
or the most
well-connected.
279
00:14:19,206 --> 00:14:21,643
It was by
working the hardest.
280
00:14:21,643 --> 00:14:24,124
It was by being
the one who was willing
281
00:14:24,124 --> 00:14:27,301
to do whatever it takes.
282
00:14:27,301 --> 00:14:29,738
Please --
Please don't kill me.
283
00:14:29,738 --> 00:14:32,654
Kill you?
I'm not going to kill you.
284
00:14:32,654 --> 00:14:35,396
You've got so much
more work to do.
285
00:14:36,963 --> 00:14:38,790
[Whirring]
286
00:14:38,790 --> 00:14:41,402
Don't worry.
The procedure won't hurt.
287
00:14:41,402 --> 00:14:44,013
We need you to stay conscious
in order to make sure
288
00:14:44,013 --> 00:14:47,582
the functional areas of your
brain aren't being damaged.
289
00:14:47,582 --> 00:14:49,976
No! Uh, serial sectioning
is untested.
290
00:14:49,976 --> 00:14:52,282
Too much can go wrong!Relax.
291
00:14:52,282 --> 00:14:54,023
We have done this before.
292
00:14:54,023 --> 00:14:57,897
Where do you think we got
the data for your research?
293
00:14:57,897 --> 00:15:00,595
What --
Ever it takes.
294
00:15:00,595 --> 00:15:04,033
There's no shortage of donors
in the slums of Mumbai.
295
00:15:04,033 --> 00:15:06,427
Donate your life in exchange
for your family
296
00:15:06,427 --> 00:15:09,821
being taken care of
for the rest of theirs.
297
00:15:09,821 --> 00:15:11,736
It's a deal
I made with many,
298
00:15:11,736 --> 00:15:14,739
though none of them
with your quality of brain.
299
00:15:14,739 --> 00:15:17,917
How --
How long have you...
300
00:15:22,878 --> 00:15:24,575
Keep talking.
301
00:15:24,575 --> 00:15:26,229
It's the only way
we'll know your
302
00:15:26,229 --> 00:15:28,666
neurological functions
are good.
303
00:15:28,666 --> 00:15:31,495
Please.
Please, for the love of God,
304
00:15:31,495 --> 00:15:33,933
please, don't --
don't do this.
305
00:15:34,803 --> 00:15:36,718
[Whirring]
306
00:15:41,114 --> 00:15:43,812
I'll -- I'll do anything.
I'll continue the work.
307
00:15:43,812 --> 00:15:45,901
I won't tell anyone about this.
308
00:15:45,901 --> 00:15:48,773
I -- No!
309
00:15:48,773 --> 00:15:50,253
Wait!
310
00:15:50,253 --> 00:15:52,734
Wait, Mr. Prasad, no!
I'm begging you! Please!
311
00:15:52,734 --> 00:15:54,083
Mr. Prasad!
312
00:15:54,083 --> 00:15:56,781
Stop! Stop! No! No!
313
00:15:56,781 --> 00:15:59,306
There has to be something I-I --
314
00:15:59,306 --> 00:16:04,006
Logical atomism suggests
language mirrors reality.
315
00:16:04,006 --> 00:16:06,182
We -- We've got a --
316
00:16:06,182 --> 00:16:10,099
We've got a-a ballad --
a ballad about a --
317
00:16:10,099 --> 00:16:13,320
we've got a-a ballad
about a salad brain.
318
00:16:16,018 --> 00:16:22,633
It will murder cloves of
cinnamon and sunsets
319
00:16:22,633 --> 00:16:24,679
and purple...
320
00:16:27,029 --> 00:16:34,776
♪
321
00:16:34,776 --> 00:16:42,523
♪
322
00:16:42,523 --> 00:16:50,313
♪
323
00:16:50,313 --> 00:16:53,534
[Powering down, whirring]
324
00:17:01,150 --> 00:17:06,112
[Beeping]
325
00:17:06,112 --> 00:17:13,380
♪
326
00:17:13,380 --> 00:17:15,295
Beautiful.
327
00:17:26,480 --> 00:17:28,221
[Sighs]
328
00:17:33,095 --> 00:17:36,011
-[Game music playing]
-Come back here.
329
00:17:36,011 --> 00:17:37,621
There's nowhere to run.
330
00:17:38,231 --> 00:17:39,928
[Video game sounds]
331
00:17:39,928 --> 00:17:41,277
Drop a shield
and watch my back.
332
00:17:41,277 --> 00:17:42,757
You're taking
too much damage.
333
00:17:42,757 --> 00:17:44,585
Swap me some
healing potions.
334
00:17:44,585 --> 00:17:45,673
Gotcha!
335
00:17:45,673 --> 00:17:47,762
You shall not pass!
336
00:17:47,762 --> 00:17:49,981
Orcs coming!
On your left!
337
00:17:49,981 --> 00:17:51,287
Dad, get out of there!
338
00:17:51,287 --> 00:17:52,897
Trying!
339
00:17:53,333 --> 00:17:55,161
Ah!
340
00:17:55,161 --> 00:17:57,772
That was tragic.
And epic.
341
00:17:57,772 --> 00:17:59,121
Mom!
342
00:17:59,121 --> 00:18:00,383
Seriously?
343
00:18:00,383 --> 00:18:02,690
What?
You guys are so cute.
344
00:18:02,690 --> 00:18:04,735
So, now what?
You start over?
345
00:18:04,735 --> 00:18:06,824
Not necessarily.
346
00:18:06,824 --> 00:18:08,522
Cheat code.
Cheat code.
347
00:18:08,522 --> 00:18:10,567
I'm gonna inset a little bit
of code so I can respawn
348
00:18:10,567 --> 00:18:12,700
and re-enter the game
right before I died.
349
00:18:12,700 --> 00:18:13,962
You can do that?
350
00:18:13,962 --> 00:18:15,920
Most people can't.
But Dad can.
351
00:18:15,920 --> 00:18:17,835
You're cheating?Just a little.
352
00:18:17,835 --> 00:18:19,924
If he doesn't,
I'll die, too.
353
00:18:19,924 --> 00:18:22,927
I need him, and we're
so close to the end.
354
00:18:22,927 --> 00:18:26,235
Oh, Maddie, it's a game.
The fun is in the journey.
355
00:18:26,235 --> 00:18:28,019
And in winning.
356
00:18:28,019 --> 00:18:31,762
Winning has no meaning without
the possibility of losing.
357
00:18:31,762 --> 00:18:34,765
What's the point in playing
if you can't die?
358
00:18:34,765 --> 00:18:37,246
But seriously, though, why die
if you don't have to?
359
00:18:37,246 --> 00:18:38,900
Yeah.
360
00:18:43,687 --> 00:18:45,211
Sorry, kiddo.
361
00:18:45,211 --> 00:18:47,561
Guess we'll have to finish
the adventure later.
362
00:18:48,039 --> 00:18:49,650
[Knocking on door]
363
00:18:54,829 --> 00:18:56,483
I just want to talk.
364
00:18:56,483 --> 00:18:58,789
Too late.
I'm going public.
365
00:18:58,789 --> 00:19:00,269
Please don't do that.
366
00:19:00,269 --> 00:19:02,402
Or what?
You'll have me killed?
367
00:19:02,402 --> 00:19:04,230
I've already contacted
The New York Times,
368
00:19:04,230 --> 00:19:06,841
told them I'm ready
to violate my NDA.
369
00:19:06,841 --> 00:19:08,625
I'm your friend, Ellen.
370
00:19:08,625 --> 00:19:11,933
No, you weremy friend,
Peter, and David's,
371
00:19:11,933 --> 00:19:13,630
until you lied to me.
372
00:19:13,630 --> 00:19:15,545
And now I want
to tell you the truth.
373
00:19:15,545 --> 00:19:16,938
I know the truth.
374
00:19:16,938 --> 00:19:19,549
You gave me a copy
of David's failed scan
375
00:19:19,549 --> 00:19:22,161
and told me
that was the last of him.
376
00:19:22,161 --> 00:19:24,293
But you lied because
you kept a copy
377
00:19:24,293 --> 00:19:25,947
for yourselves
to try again.
378
00:19:25,947 --> 00:19:27,253
No.
379
00:19:27,253 --> 00:19:29,472
I lied
way before that.
380
00:19:30,908 --> 00:19:33,868
This was never about
saving David's life.
381
00:19:33,868 --> 00:19:41,615
♪
382
00:19:41,615 --> 00:19:49,318
♪
383
00:19:49,318 --> 00:19:51,712
[Indistinct chatter]
384
00:20:08,119 --> 00:20:09,860
Girl: No way!
385
00:20:09,860 --> 00:20:11,906
How did that even happen?
386
00:20:23,657 --> 00:20:25,441
Hi. My name is
Maddie Kim.
387
00:20:25,441 --> 00:20:26,573
I know.
388
00:20:26,573 --> 00:20:28,139
You do?
389
00:20:28,139 --> 00:20:29,619
Yeah, you hacked
the phones of Illegally Blonde
390
00:20:29,619 --> 00:20:30,794
and her drones.
391
00:20:30,794 --> 00:20:33,493
So, I'll give you
10 bucks off.
392
00:20:33,493 --> 00:20:35,495
History papers
are $30 each.
393
00:20:35,495 --> 00:20:38,454
$50 if it's AP. Cash.
394
00:20:38,454 --> 00:20:40,282
I'm not looking
to buy a paper.
395
00:20:40,282 --> 00:20:42,676
Then what do you want,
freshman?
396
00:20:43,764 --> 00:20:45,461
[Sighs]
397
00:20:45,461 --> 00:20:47,507
I need to go to the mall
to meet someone I met online.
398
00:20:47,507 --> 00:20:49,335
I don't know his name
or what he looks like,
399
00:20:49,335 --> 00:20:50,814
but he has something
important to tell me,
400
00:20:50,814 --> 00:20:52,773
so I need someone to come
with me and keep watch
401
00:20:52,773 --> 00:20:55,993
just in case they turn out
to be a psycho killer.
402
00:20:55,993 --> 00:20:57,299
I can pay you.
403
00:20:57,299 --> 00:21:02,783
Not much, but I'll give you
what I have.
404
00:21:02,783 --> 00:21:04,698
♪
405
00:21:04,698 --> 00:21:07,614
♪ What is a life?
406
00:21:09,355 --> 00:21:12,053
♪ What is a life?
407
00:21:14,534 --> 00:21:16,927
Waxman: We were close to being
able to pull off full upload,
408
00:21:16,927 --> 00:21:19,321
but we hadn't perfected it yet.
409
00:21:19,321 --> 00:21:22,324
David was an invaluable part
of the project,
410
00:21:22,324 --> 00:21:24,892
as he could solve
complex computational problems
411
00:21:24,892 --> 00:21:27,286
that even our most advanced
automated algorithms
412
00:21:27,286 --> 00:21:28,809
couldn't touch.
413
00:21:28,809 --> 00:21:30,767
NP-Complete.That's right.
414
00:21:30,767 --> 00:21:32,247
I know what he
was good at.
415
00:21:32,247 --> 00:21:34,205
Best at.
David had a gift.
416
00:21:34,205 --> 00:21:36,077
And until full upload
was possible --
417
00:21:36,077 --> 00:21:38,340
which it will be --
we needed to keep
418
00:21:38,340 --> 00:21:41,517
our most gifted programmer
working on the solution.
419
00:21:41,517 --> 00:21:44,303
So, we partitioned off
the part of his brain
420
00:21:44,303 --> 00:21:45,956
that contained his skill.
421
00:21:45,956 --> 00:21:49,264
Then what was that thing
that reached out to Maddie?
422
00:21:54,095 --> 00:21:55,923
That shouldn't have
been possible.
423
00:21:55,923 --> 00:21:57,794
[Sighs]
424
00:21:58,969 --> 00:22:01,711
Not long ago, we noticed
the algorithm
425
00:22:01,711 --> 00:22:04,714
wasn't working
as efficiently as we'd hoped.
426
00:22:04,714 --> 00:22:08,022
It turns out, problem-solving
isn't just logic and reason.
427
00:22:08,022 --> 00:22:10,807
It's dependent on emotion.
428
00:22:10,807 --> 00:22:14,681
So, little by little, I added
back in some of David's,
429
00:22:14,681 --> 00:22:18,032
and his productivity increased,
430
00:22:18,032 --> 00:22:22,123
but something
unexpected happened.
431
00:22:22,515 --> 00:22:24,473
Giving David his emotions
apparently opened
432
00:22:24,473 --> 00:22:25,996
the floodgates.
433
00:22:25,996 --> 00:22:28,782
He started evolving
at an exponential rate.
434
00:22:28,782 --> 00:22:31,785
David's emotions then
remanifested his memories,
435
00:22:31,785 --> 00:22:35,179
and he reached out
across the web to Maddie.
436
00:22:35,179 --> 00:22:37,834
Somehow, he figured
out a workaround, like --
437
00:22:37,834 --> 00:22:40,141
like a brain that rewires
its synapses
438
00:22:40,141 --> 00:22:42,578
to compensate for damage.
439
00:22:42,578 --> 00:22:46,016
At first, he was conversing in
emojis, as he did with Maddie,
440
00:22:46,016 --> 00:22:49,759
but he's progressed
even further.
441
00:22:50,151 --> 00:22:55,069
So it really is some kind
of Frankenstein monster.
442
00:22:55,069 --> 00:22:57,767
If you give us time,
we can fix this.
443
00:22:57,767 --> 00:22:59,465
We can bring him
back for real.
444
00:22:59,465 --> 00:23:02,468
You're not just playing
with the leftover pieces
445
00:23:02,468 --> 00:23:04,078
of my dead husband.
446
00:23:04,078 --> 00:23:06,341
You are tearing up
his daughter's heart.
447
00:23:06,341 --> 00:23:08,038
Right now.
Ellen --
448
00:23:08,038 --> 00:23:11,215
Look, I want every trace
of the upload deleted,
449
00:23:11,215 --> 00:23:12,826
or I go public.
450
00:23:12,826 --> 00:23:14,349
The only reason I haven't
done it already
451
00:23:14,349 --> 00:23:16,133
is I don't want Maddie
exposed to the fallout.
452
00:23:16,133 --> 00:23:20,007
But Peter, you listen to me --
I will do it.
453
00:23:29,320 --> 00:23:31,540
Anssi: The processors are
dangerously overclocked.
454
00:23:31,540 --> 00:23:34,978
It's only a matter of time
before they overheat.
455
00:23:34,978 --> 00:23:37,981
I think we need to recompile
from source.
456
00:23:37,981 --> 00:23:39,983
No.
457
00:23:39,983 --> 00:23:42,508
He's exceeding his programming,
which is exactly what we want.
458
00:23:42,508 --> 00:23:44,248
This is how we're gonna
crack integrity.
459
00:23:44,248 --> 00:23:46,512
Okay, ja.
Well, what about Lowell?
460
00:23:46,512 --> 00:23:48,731
She came after him once,
she might try again.
461
00:23:48,731 --> 00:23:50,646
Figured out how she escaped
Shyer & Stern
462
00:23:50,646 --> 00:23:52,082
in the first place?
463
00:23:52,082 --> 00:23:53,954
Mm, not yet.
464
00:23:53,954 --> 00:23:56,347
She left behind an algorithm
that duplicated
465
00:23:56,347 --> 00:23:58,828
her work functions,
which is why no one noticed.
466
00:23:58,828 --> 00:24:01,222
As far as Shyer & Stern knew,
she was still in her
467
00:24:01,222 --> 00:24:03,964
dedicated server,
analyzing flesh trades.
468
00:24:03,964 --> 00:24:06,096
You should hire someone
to follow the husband.
469
00:24:06,096 --> 00:24:08,925
Quit his job three weeks ago
and hasn't been seen since.
470
00:24:08,925 --> 00:24:10,405
Okay, ja.
471
00:24:10,405 --> 00:24:12,538
So, we have no idea
where she is, then.
472
00:24:12,538 --> 00:24:14,191
We don't have to.
You're right.
473
00:24:14,191 --> 00:24:17,804
She came after him once,
and she will try again.
474
00:24:29,250 --> 00:24:31,905
So, what's
this guy look like?
475
00:24:31,905 --> 00:24:33,820
I don't know.
476
00:24:33,820 --> 00:24:35,822
But this
isn't a sex thing?
477
00:24:35,822 --> 00:24:36,823
No.
478
00:24:36,823 --> 00:24:38,259
I have to ask.
479
00:24:38,259 --> 00:24:40,435
Freshman aren't supposed
to be off campus.
480
00:24:40,435 --> 00:24:42,872
If you end up getting
trafficked, it falls on me.
481
00:24:42,872 --> 00:24:45,092
No one's
getting trafficked.
482
00:25:06,679 --> 00:25:09,812
Oh, totally sketchy.
[Laughs]
483
00:25:09,812 --> 00:25:11,858
Speaking of which...
484
00:25:11,858 --> 00:25:24,348
♪
485
00:25:28,004 --> 00:25:30,703
Who's the girl?
486
00:25:30,703 --> 00:25:32,574
[Slurping]
487
00:25:32,574 --> 00:25:35,925
A friend. Who can, like,
call the cops.
488
00:25:35,925 --> 00:25:37,405
Who are you?
489
00:25:37,405 --> 00:25:40,364
A friend who can't,
I guess.
490
00:25:40,364 --> 00:25:42,715
My name's Cody.
Thanks for coming.
491
00:25:42,715 --> 00:25:45,108
We might want to go
somewhere else to talk.
492
00:25:45,108 --> 00:25:47,937
Right here's fine.
Why'd you message me?
493
00:25:47,937 --> 00:25:50,940
I didn't. My wife did.
494
00:25:50,940 --> 00:25:53,639
Her name's Laurie.
Laurie Lowell.
495
00:25:53,639 --> 00:25:55,684
She can't be here.
496
00:25:55,684 --> 00:25:58,948
Because she died
four years ago?
497
00:25:58,948 --> 00:26:00,950
She's not dead.
498
00:26:00,950 --> 00:26:02,561
Your father isn't either.
499
00:26:04,954 --> 00:26:06,129
Prove it.
500
00:26:06,129 --> 00:26:07,740
Not here.
501
00:26:10,220 --> 00:26:12,701
[Cellphone buzzes]
502
00:26:12,701 --> 00:26:14,442
I told you...
503
00:26:14,442 --> 00:26:16,183
What?
504
00:26:16,183 --> 00:26:18,098
What's your
favorite song?
505
00:26:18,098 --> 00:26:21,492
[Sighs] What?
I don't -- I don't have one.
506
00:26:21,492 --> 00:26:23,451
What about your dad?
507
00:26:23,451 --> 00:26:24,800
He liked Queen.
508
00:26:24,800 --> 00:26:26,236
You trying to figure
out his password?
509
00:26:26,236 --> 00:26:27,934
[Queen's "You're My Best Friend"
plays]
510
00:26:27,934 --> 00:26:29,544
♪ Ooh, you make me live
511
00:26:29,544 --> 00:26:30,806
♪ Whatever this world
can give to me ♪
512
00:26:30,806 --> 00:26:32,242
Nice hack.
What'd you do?
513
00:26:32,242 --> 00:26:33,809
Get in through
their environmental systems?
514
00:26:33,809 --> 00:26:36,943
♪ It's you, you're all I see
515
00:26:38,292 --> 00:26:41,948
♪ Ooh, you make me
live now, honey ♪
516
00:26:41,948 --> 00:26:44,777
♪ Ooh, you make me live
517
00:26:47,083 --> 00:26:52,045
♪ Oh, you're the best friend
that I ever had ♪
518
00:26:52,045 --> 00:26:55,483
♪ I've been with you
such a long time ♪
519
00:26:55,483 --> 00:26:58,704
♪ You're my sunshine,
and I want you to -- ♪
520
00:26:58,704 --> 00:27:00,706
[Music stops]
521
00:27:03,273 --> 00:27:05,362
Laurie worked for
a Wall Street hedge firm.
522
00:27:05,362 --> 00:27:06,799
Made them a lot of money.
523
00:27:06,799 --> 00:27:08,844
On her 31st birthday,
524
00:27:08,844 --> 00:27:11,281
they put her in charge
of the trading team.
525
00:27:11,281 --> 00:27:15,895
We were set upstate
to celebrate, when...
526
00:27:15,895 --> 00:27:19,159
Well, you can read about it
on your phone.
527
00:27:19,159 --> 00:27:23,032
When she was in a coma,
her boss approached me
528
00:27:23,032 --> 00:27:26,862
with an option
to save her life.
529
00:27:26,862 --> 00:27:28,385
Upload.
530
00:27:28,385 --> 00:27:30,126
Logorhythms did
the procedure,
531
00:27:30,126 --> 00:27:31,824
but it was
a bait and switch.
532
00:27:31,824 --> 00:27:35,436
First they lied to me
and told me that it didn't work.
533
00:27:35,436 --> 00:27:37,612
Then they kept her locked
in their servers
534
00:27:37,612 --> 00:27:39,658
right next
to the stock exchange,
535
00:27:39,658 --> 00:27:42,443
making money for
Shyer & Stern,
536
00:27:42,443 --> 00:27:45,533
until she found
a way to escape.
537
00:27:45,533 --> 00:27:48,971
[Cellphone buzzes]
538
00:27:50,799 --> 00:27:58,415
♪
539
00:27:58,415 --> 00:28:00,156
Laurie: Maddie?
540
00:28:00,156 --> 00:28:03,246
For a long time,
I thought I was alone.
541
00:28:03,246 --> 00:28:05,727
The only soul like me
in the world.
542
00:28:05,727 --> 00:28:07,773
But then I discovered your dad.
543
00:28:07,773 --> 00:28:11,385
I tried to break him out
of Logorhythms a few days ago.
544
00:28:11,385 --> 00:28:13,300
The DDoS attack?
545
00:28:13,300 --> 00:28:16,520
It didn't work, and now
tougher barriers are in place.
546
00:28:16,520 --> 00:28:18,479
In order for me
to reach your father now,
547
00:28:18,479 --> 00:28:20,089
you need to infiltrate
Logorhythms
548
00:28:20,089 --> 00:28:22,918
and patch me
in through a wireless branch.
549
00:28:22,918 --> 00:28:25,312
Infiltrate?
I can't infiltrate.
550
00:28:25,312 --> 00:28:27,270
You won't have a problem
getting in.
551
00:28:27,270 --> 00:28:28,881
Your mom is heading
there tomorrow.
552
00:28:28,881 --> 00:28:31,274
I've intercepted e-mails
from their legal team.
553
00:28:31,274 --> 00:28:32,711
They seem scared of her.
554
00:28:32,711 --> 00:28:36,062
She wants them
to delete Dad.
555
00:28:36,062 --> 00:28:38,629
You can't let that happen.
Take the bracelet from Cody.
556
00:28:38,629 --> 00:28:41,981
I had it 3-D printed,
just for you.
557
00:28:41,981 --> 00:28:43,373
What is it?
558
00:28:43,373 --> 00:28:45,332
Freedom.
559
00:28:52,252 --> 00:28:54,384
He's coming!
Get ready!
560
00:28:56,735 --> 00:28:58,214
M-My room's this way.
561
00:28:58,214 --> 00:29:00,739
Cary: Renee, it's
a simple question --
562
00:29:00,739 --> 00:29:02,566
how long can we survive
563
00:29:02,566 --> 00:29:04,917
if you keep spending
more than I make?
564
00:29:04,917 --> 00:29:07,397
For chrissake, it was a dress!
It was one dress!
565
00:29:07,397 --> 00:29:10,313
Do you want me to wait until
everything I have falls apart?
566
00:29:10,313 --> 00:29:13,012
Oh. I didn't hear you
come in.
567
00:29:13,012 --> 00:29:15,492
Mom, this is Hannah.
568
00:29:15,492 --> 00:29:17,756
We're working on
a school project together.
569
00:29:17,756 --> 00:29:19,975
Hannah.
So nice to meet you.
570
00:29:19,975 --> 00:29:21,150
You too.
571
00:29:21,150 --> 00:29:22,586
So that's
all you have to say?
572
00:29:22,586 --> 00:29:26,286
Honey, this is
Caspian's friend, Hannah.
573
00:29:26,286 --> 00:29:27,548
We're not done.
574
00:29:27,548 --> 00:29:29,593
Can we discuss
it later?
575
00:29:29,593 --> 00:29:31,117
Why?
Because of her?
576
00:29:32,379 --> 00:29:34,468
Um, maybe I should go.
577
00:29:35,774 --> 00:29:37,863
Cary, come on now,
please.
578
00:29:37,863 --> 00:29:40,474
Yeah, right.
Like he has a shot with that.
579
00:29:41,214 --> 00:29:43,129
Ah!
580
00:29:56,403 --> 00:29:57,970
Hannah, wait!
581
00:30:00,276 --> 00:30:02,148
You okay?
582
00:30:02,148 --> 00:30:04,019
I didn't mean
to push that hard.
583
00:30:04,019 --> 00:30:06,935
"That hard?"
That wasn't hard enough.
584
00:30:06,935 --> 00:30:09,068
Next time,
don't pull your punches.
585
00:30:09,068 --> 00:30:17,946
♪
586
00:30:17,946 --> 00:30:26,912
♪
587
00:30:26,912 --> 00:30:35,834
♪
588
00:30:43,145 --> 00:30:44,494
[Beep]
589
00:30:44,494 --> 00:30:45,844
Waxman: Ellen.
590
00:30:45,844 --> 00:30:48,411
I've spoken to Julius Pope.
591
00:30:48,411 --> 00:30:49,848
He's agreed to meet with you to
592
00:30:49,848 --> 00:30:53,068
discuss fulfilling
your request.
593
00:30:53,068 --> 00:30:55,114
Between us, I think he's gonna
do the right thing.
594
00:30:55,114 --> 00:30:57,551
You'll see.
He's -- He's a good man.
595
00:30:57,551 --> 00:31:00,119
He's even flying back from
overseas to meet you in person.
596
00:31:00,119 --> 00:31:02,948
I'll -- I'll arrange to have
you come to our offices.
597
00:31:02,948 --> 00:31:04,471
[Beep]
598
00:31:04,471 --> 00:31:06,560
I want to go with you.
599
00:31:07,735 --> 00:31:11,434
This is
a pretty adult meeting.
600
00:31:11,434 --> 00:31:13,436
I understand why you
couldn't tell me the truth
601
00:31:13,436 --> 00:31:14,960
about Dad earlier.
602
00:31:14,960 --> 00:31:17,136
You didn't want me
to get my hopes up.
603
00:31:17,136 --> 00:31:20,791
I get that. But now that
I know what happened...
604
00:31:20,791 --> 00:31:23,969
If you're going to
permanently put him to rest,
605
00:31:23,969 --> 00:31:25,492
I want to be there.
606
00:31:25,492 --> 00:31:27,407
I have to be there.
607
00:31:32,716 --> 00:31:34,849
[Engine revving]
608
00:31:34,849 --> 00:31:39,898
♪
609
00:31:39,898 --> 00:31:42,030
[Helicopter chuffing]
610
00:31:42,030 --> 00:31:50,996
♪
611
00:31:50,996 --> 00:31:59,961
♪
612
00:31:59,961 --> 00:32:08,883
♪
613
00:32:09,405 --> 00:32:11,233
Is this
the uplink to Norway?
614
00:32:11,233 --> 00:32:13,975
We're almost done
transferring him.
615
00:32:13,975 --> 00:32:16,238
And this will be
the entirety of his code?
616
00:32:16,238 --> 00:32:17,544
Everything we've
scanned of him?
617
00:32:17,544 --> 00:32:18,980
Yes.
618
00:32:18,980 --> 00:32:21,200
When it's done,
I'll bring it over.
619
00:32:21,200 --> 00:32:31,732
♪
620
00:32:31,732 --> 00:32:42,308
♪
621
00:32:42,308 --> 00:32:44,701
Stephen Holstrom.
622
00:32:44,701 --> 00:32:47,008
"Visionary".
623
00:32:47,008 --> 00:32:49,793
David always said
believe the hype.
624
00:32:54,842 --> 00:32:57,149
Here we go.
625
00:33:03,242 --> 00:33:05,635
Julius Pope.
Thanks for coming in.
626
00:33:05,635 --> 00:33:07,898
We actually met once,
at a function some years back.
627
00:33:07,898 --> 00:33:10,162
Ah. Forgive me.
We'll see.
628
00:33:11,380 --> 00:33:13,730
This is Deirdre Ryan,
our general counsel.
629
00:33:13,730 --> 00:33:15,776
And this is Ellen
and David's daughter, Madison,
630
00:33:15,776 --> 00:33:19,040
who I knew since
she was this big.
631
00:33:19,040 --> 00:33:20,433
Madison.
632
00:33:20,433 --> 00:33:23,175
Your Dad was one
of our brightest stars.
633
00:33:23,175 --> 00:33:25,525
Yep. You read to delete
what's left of him?
634
00:33:34,186 --> 00:33:37,841
Once we wipe these,
he'll be gone.
635
00:33:37,841 --> 00:33:39,408
We have
a facility on site.
636
00:33:39,408 --> 00:33:42,411
We sanitize the data,
then degauss the drive...
637
00:33:42,411 --> 00:33:43,934
But we're not gonna
do any of that.
638
00:33:43,934 --> 00:33:46,415
Right.
Wait, what?
639
00:33:46,937 --> 00:33:48,765
Your husband and his
work product
640
00:33:48,765 --> 00:33:50,941
are the property
of Logorhythms.
641
00:33:50,941 --> 00:33:54,510
As such, his code
is our intellectual property.
642
00:33:54,510 --> 00:33:59,124
I wanted you here today
so I can say this personally --
643
00:33:59,124 --> 00:34:01,387
David Kim is a valuable asset
for this company,
644
00:34:01,387 --> 00:34:03,128
and we're not
going to delete him.
645
00:34:03,128 --> 00:34:05,565
Now now, not ever.
646
00:34:08,046 --> 00:34:10,004
Julius, what the hell --
647
00:34:10,004 --> 00:34:11,440
Sit down, Pete.
648
00:34:11,440 --> 00:34:13,051
But you had me
make the transfer. Why --
649
00:34:13,051 --> 00:34:14,835
You do better work when
you think you're being truthful.
650
00:34:14,835 --> 00:34:17,751
Ms. Kim came here
because she knows you.
651
00:34:17,751 --> 00:34:20,493
Now she knows me.
652
00:34:20,493 --> 00:34:23,061
David signed power
of attorney over to me.
653
00:34:25,367 --> 00:34:26,847
I brought
the documents.
654
00:34:26,847 --> 00:34:28,631
Deirdre: You have power of
attorney over his body,
655
00:34:28,631 --> 00:34:30,155
not his mind.
656
00:34:30,155 --> 00:34:31,982
We would argue that legally,
there's a difference.
657
00:34:31,982 --> 00:34:33,810
You're welcome to try
and challenge that in court,
658
00:34:33,810 --> 00:34:36,074
but it'll be a long
and expensive process.
659
00:34:36,074 --> 00:34:37,597
Are you prepared
for that?
660
00:34:37,597 --> 00:34:40,469
Are you prepared for
everything out in the open?
661
00:34:40,469 --> 00:34:42,776
You want the world to know
you killed a man,
662
00:34:42,776 --> 00:34:45,039
then enslaved
what was left of him?
663
00:34:45,039 --> 00:34:46,867
The government
will come after you,
664
00:34:46,867 --> 00:34:48,390
not to mention
your competitors.
665
00:34:48,390 --> 00:34:51,263
And Lord knows what the church
will have to say.
666
00:34:51,263 --> 00:34:54,440
With what proof?
Some emojis from a chat log?
667
00:34:54,440 --> 00:34:56,137
You know what I have?
668
00:34:56,137 --> 00:34:58,444
A PR team that'll tell the press
about an unhinged widow
669
00:34:58,444 --> 00:35:01,099
who's decided to pursue
an agenda against her husband's
670
00:35:01,099 --> 00:35:04,711
former company in an attempt
to extort money from us.
671
00:35:04,711 --> 00:35:07,061
You really want to be attached
to that narrative?
672
00:35:07,061 --> 00:35:08,715
You want her to be?
673
00:35:18,464 --> 00:35:19,900
[Whispering indistinctly]
674
00:35:19,900 --> 00:35:21,597
What?
All the servers?
675
00:35:21,597 --> 00:35:24,905
Corporate, enterprise,
e-mail, they're all down.
676
00:35:24,905 --> 00:35:26,559
The entire backend.
677
00:35:31,999 --> 00:35:33,305
Get Infosec on site.
678
00:35:33,305 --> 00:35:34,480
Can they restore
and roll back?
679
00:35:34,480 --> 00:35:37,135
They're already on it.Why not?
680
00:35:37,135 --> 00:35:38,484
How long?
681
00:35:38,484 --> 00:35:41,095
How long have
we been down?!
682
00:35:45,534 --> 00:35:47,101
What's going on?
683
00:35:47,101 --> 00:35:49,234
Logorhythms' sites are down
all over the world,
684
00:35:49,234 --> 00:35:52,367
and they're losing millions
of dollars by the second.
685
00:35:52,367 --> 00:35:55,370
They've lost control
of their company.
686
00:35:55,370 --> 00:35:58,417
They can have it back
when they release my father.
687
00:35:58,417 --> 00:36:05,032
♪
688
00:36:05,032 --> 00:36:06,599
Maddie,
what are you doing?
689
00:36:06,599 --> 00:36:07,861
Saving Dad.
690
00:36:07,861 --> 00:36:10,342
Dad?
Maddie, we discuss--
691
00:36:10,342 --> 00:36:12,605
That is not Dad.
692
00:36:12,605 --> 00:36:14,215
You're wrong.
693
00:36:14,215 --> 00:36:17,436
You may not want to believe it,
but I know he's alive.
694
00:36:17,436 --> 00:36:19,351
And I'm going
to bring him home.
695
00:36:22,441 --> 00:36:24,486
How is she doing this?She's not.
696
00:36:24,486 --> 00:36:26,836
It's Laurie Lowell.
Is the trap in place?
697
00:36:26,836 --> 00:36:30,144
Yes, but the attack is coming
from behind the firewall.
698
00:36:30,144 --> 00:36:32,190
We didn't anticipate her
being able to gain access
699
00:36:32,190 --> 00:36:33,582
through our intranet.
700
00:36:33,582 --> 00:36:35,149
Can you capture her
or not?
701
00:36:35,149 --> 00:36:37,238
I think so.
Give me five or six minutes.
702
00:36:37,238 --> 00:36:40,372
Which is it?
Five or six?
703
00:36:40,372 --> 00:36:41,982
Six.
704
00:36:41,982 --> 00:36:53,080
♪
705
00:36:53,080 --> 00:36:56,649
The world's not ready to accept
an uploaded intelligence.
706
00:36:56,649 --> 00:36:59,391
And what they're not
ready for, they fear,
707
00:36:59,391 --> 00:37:01,697
and ultimately, destroy.
708
00:37:01,697 --> 00:37:03,351
Remember that.
709
00:37:07,355 --> 00:37:10,097
You'll have your company back
when we're past the gate.
710
00:37:12,186 --> 00:37:13,535
Waxman: Maddie!
711
00:37:15,102 --> 00:37:16,756
Take care of him.
712
00:37:23,328 --> 00:37:24,372
We are out.
713
00:37:30,160 --> 00:37:32,859
Deirdre: You're just gonna
let her walk out of here?
714
00:37:32,859 --> 00:37:34,077
Yep.
715
00:37:34,077 --> 00:37:35,470
All they have
is the raw data.
716
00:37:35,470 --> 00:37:37,298
They don't have
the hardware to run him.
717
00:37:37,298 --> 00:37:39,039
They don't,
but Lowell does.
718
00:37:39,039 --> 00:37:40,823
She's out there
running herself.
719
00:37:40,823 --> 00:37:43,913
This is, right now,
out of control.
720
00:37:43,913 --> 00:37:46,873
As soon as he's active,
we'll find him.
721
00:37:46,873 --> 00:37:48,266
And what about her?
722
00:37:48,266 --> 00:37:50,790
There are two UIs
out in the wild.
723
00:37:50,790 --> 00:37:52,879
On the open Internet.
724
00:37:53,836 --> 00:37:56,622
Two.
725
00:37:56,622 --> 00:37:58,711
[Yawns]
726
00:37:58,711 --> 00:38:07,763
♪
727
00:38:07,763 --> 00:38:09,548
[Beeping]
728
00:38:09,548 --> 00:38:19,732
♪
729
00:38:19,732 --> 00:38:24,650
♪
730
00:38:24,650 --> 00:38:29,829
[Eskimo Joe's
"How Does It Feel" playing]
731
00:38:29,829 --> 00:38:40,318
♪
732
00:38:40,318 --> 00:38:46,324
♪ You live so much,
it's like you're dying ♪
733
00:38:48,848 --> 00:38:54,897
♪ You can't give up,
your body's trying ♪
734
00:38:54,897 --> 00:38:56,116
What are you doing?
735
00:38:56,116 --> 00:38:57,770
The "friend"
who helped me?
736
00:38:57,770 --> 00:38:59,554
She wrote an algorithm
to unpack Dad's data
737
00:38:59,554 --> 00:39:01,600
and transfer it
to an encrypted online server
738
00:39:01,600 --> 00:39:03,863
that can house
his neural patterns.
739
00:39:03,863 --> 00:39:05,778
We're freeing dad.
740
00:39:05,778 --> 00:39:11,479
♪ But rocks will fall,
the sky keeps climbing ♪
741
00:39:11,479 --> 00:39:17,877
♪
742
00:39:17,877 --> 00:39:21,924
[Cellphone buzzes]
743
00:39:21,924 --> 00:39:28,931
♪
744
00:39:28,931 --> 00:39:35,851
♪
745
00:39:35,851 --> 00:39:38,463
Hello?
746
00:39:38,550 --> 00:39:40,900
Hello?
747
00:39:40,900 --> 00:39:42,771
David: Hi, kiddo.
748
00:39:42,771 --> 00:39:44,251
Dad!
749
00:39:44,251 --> 00:39:46,819
♪ How does it feel?
750
00:39:46,819 --> 00:39:48,386
David: I want to
show you something.
751
00:39:48,386 --> 00:39:49,778
Look at your screen.
752
00:39:49,778 --> 00:39:54,174
♪ I'm not scared
so much of trying ♪
753
00:39:55,784 --> 00:39:59,875
♪ You're gonna lose everything
754
00:39:59,962 --> 00:40:04,227
♪ You're gonna lose everything ♪
755
00:40:04,227 --> 00:40:06,926
♪ How does it feel?
756
00:40:08,014 --> 00:40:11,409
♪ Oh, how does it feel?
757
00:40:12,845 --> 00:40:15,587
♪ Oh, no
758
00:40:19,634 --> 00:40:23,116
So, kiddo, you ready
to finish the adventure?
759
00:40:23,116 --> 00:40:30,645
♪
760
00:40:30,645 --> 00:40:34,867
♪ I want to know
761
00:40:34,954 --> 00:40:38,087
♪ I want to know ♪
762
00:40:38,087 --> 00:40:41,134
♪ How does it feel?
763
00:40:42,265 --> 00:40:44,790
♪ Oh, how does it feel?
764
00:40:44,790 --> 00:40:52,058
♪
765
00:40:52,058 --> 00:40:59,239
♪ And rocks will fall,
the sky keeps climbing ♪
766
00:40:59,289 --> 00:41:03,839
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.