All language subtitles for Mack.and.Rita.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,163 --> 00:00:37,104 [melancholic orchestral music playing] 2 00:00:41,876 --> 00:00:47,147 -[gears rhythmically clicking] -[gentle music playing] 3 00:00:50,117 --> 00:00:51,719 [choir singing] ♪ One, two, three, four! ♪ 4 00:00:51,953 --> 00:00:53,521 ["make believe" by Mazie playing] 5 00:00:53,555 --> 00:00:55,122 -[bells dinging] -[indistinct chatter] 6 00:00:55,155 --> 00:01:02,396 ♪ Ooh, 'cause all we are Is all we'll ever be ♪ 7 00:01:02,429 --> 00:01:09,637 ♪ And there's nothing We can do but make believe ♪ 8 00:01:09,671 --> 00:01:11,204 ♪ 'Cause all we are... ♪ 9 00:01:11,238 --> 00:01:12,406 [boy] Bye, Mack. 10 00:01:12,439 --> 00:01:16,376 ♪ Is all we'll ever be ♪ 11 00:01:17,344 --> 00:01:18,445 Mack, sweetie, 12 00:01:18,713 --> 00:01:20,548 don't you want to keep playing with the other kids? 13 00:01:20,582 --> 00:01:22,482 Nah. They all ride too fast. 14 00:01:22,517 --> 00:01:24,284 -I don't like to go that fast. -[birds chirping] 15 00:01:24,318 --> 00:01:27,522 -[chuckles] -Me neither, kid. Me neither. 16 00:01:27,555 --> 00:01:29,323 ♪ And I'm working Overtime again ♪ 17 00:01:29,356 --> 00:01:31,258 Life goes fast enough as it is. 18 00:01:31,491 --> 00:01:32,594 [hangers clicking] 19 00:01:33,293 --> 00:01:36,731 I got it. This is the one. This is the one. Do you love it? 20 00:01:36,764 --> 00:01:38,566 -I love it! -You love it. 21 00:01:38,600 --> 00:01:40,602 ♪ I'm gonna pretend That it's not all fake ♪ 22 00:01:40,635 --> 00:01:43,705 ♪ While sticking my head In an easy bake ♪ 23 00:01:43,738 --> 00:01:45,573 -[camera shutters clicking] -[crowd cheering] 24 00:01:45,607 --> 00:01:47,609 ♪ And tossing the pills They'll make me take ♪ 25 00:01:47,642 --> 00:01:50,845 ♪ If I don't smile 'Cause I feel ♪ 26 00:01:50,878 --> 00:01:55,583 ♪ Broke is hard to fix ♪ 27 00:01:57,351 --> 00:02:02,690 ♪ Saying, where'd we Lose the kid? ♪ 28 00:02:03,825 --> 00:02:05,627 ♪ La, la, la ♪ 29 00:02:05,660 --> 00:02:08,763 ♪ Ooh ♪ 30 00:02:08,796 --> 00:02:13,501 ♪ 'Cause all we are Is all we'll ever be ♪ 31 00:02:13,801 --> 00:02:16,604 Oh, you chickens wouldn't mind scooching in a smidge 32 00:02:16,638 --> 00:02:17,939 for an old gal, would you? 33 00:02:17,972 --> 00:02:19,239 -[chuckles] Huh? -[indistinct chatter] 34 00:02:19,272 --> 00:02:22,877 [Mack] I grew up always feeling like I was an older woman 35 00:02:22,910 --> 00:02:26,279 trapped in the body of a little girl. 36 00:02:26,313 --> 00:02:30,450 I think that's why I was so fond of the term "old gal." 37 00:02:30,484 --> 00:02:32,252 I was raised by my grandma. 38 00:02:32,285 --> 00:02:34,388 And she was the coolest "old gal" 39 00:02:34,421 --> 00:02:35,723 -I ever knew. -[laughs] 40 00:02:35,757 --> 00:02:37,625 [Mack] Whenever I told her that, she'd say... 41 00:02:37,959 --> 00:02:39,527 Well, that's because I'm old. 42 00:02:39,727 --> 00:02:43,230 I got less time to live, so I got less flips to give. 43 00:02:43,263 --> 00:02:44,431 [chuckling] 44 00:02:44,464 --> 00:02:46,601 [Mack] All I wanted was to be like Grammie Martin. 45 00:02:47,902 --> 00:02:50,738 But, like any kid, I had to fit in. 46 00:02:50,772 --> 00:02:52,239 ♪ Make believe is all we are ♪ 47 00:02:52,272 --> 00:02:53,440 -Over the years... -[girls cheer] 48 00:02:53,473 --> 00:02:54,776 ...I got better at hiding 49 00:02:54,809 --> 00:02:56,410 what I thought was cool, 50 00:02:56,443 --> 00:02:59,514 and getting into what my friends thought was cool. 51 00:02:59,547 --> 00:03:02,449 And you know what? It worked out pretty well. 52 00:03:02,482 --> 00:03:03,818 -I wrote a book... -[indistinct chatter] 53 00:03:03,851 --> 00:03:05,019 ...and people liked it. 54 00:03:05,053 --> 00:03:07,789 [Mack] And I liked being invited to the party. 55 00:03:07,822 --> 00:03:09,624 And even though I didn't always know 56 00:03:09,657 --> 00:03:11,291 what to do with myself, 57 00:03:11,324 --> 00:03:13,895 I surrounded myself with people who did. 58 00:03:13,928 --> 00:03:15,663 And I did my darnedest 59 00:03:15,697 --> 00:03:18,265 to keep my inner old gal to myself. 60 00:03:20,535 --> 00:03:25,506 ♪ Make believe is all we are ♪ 61 00:03:27,809 --> 00:03:29,342 ♪ La ♪ 62 00:03:29,376 --> 00:03:30,745 ♪ La ♪ 63 00:03:30,778 --> 00:03:33,715 [rhythmic clapping] 64 00:03:34,414 --> 00:03:36,884 ♪ La, la ♪ 65 00:03:36,918 --> 00:03:38,953 [Stephanie] Um, hello, are you listening to me? 66 00:03:38,986 --> 00:03:41,288 I said, maybe, you should write a short story 67 00:03:41,321 --> 00:03:43,323 about the time I projectile-vomited 68 00:03:43,356 --> 00:03:45,392 into the Chex Mix bowl at junior prom. 69 00:03:45,425 --> 00:03:46,928 -[song concludes] -I think it's a good story. 70 00:03:46,961 --> 00:03:49,964 Uh, yeah. I'll, uh, I'll think about it. 71 00:03:50,397 --> 00:03:53,835 I actually, um, I called to see what, uh, 72 00:03:54,202 --> 00:03:56,571 Little Brown said about my proposal? 73 00:03:56,604 --> 00:03:59,372 They rejected it, which is so unfair. 74 00:03:59,406 --> 00:04:01,776 Oh. Okay. 75 00:04:01,809 --> 00:04:03,778 Listen, I can't get you an advance 76 00:04:03,811 --> 00:04:05,412 on a book right now, and I don't know... 77 00:04:05,445 --> 00:04:07,749 why you'd want to waste your time writing one, okay? 78 00:04:07,782 --> 00:04:08,583 No one reads 79 00:04:08,616 --> 00:04:09,984 -anymore. [chuckles] -[sighs] 80 00:04:10,017 --> 00:04:11,552 Isn't like every Barnes and Noble 81 00:04:11,586 --> 00:04:12,854 an Eataly now? 82 00:04:12,887 --> 00:04:15,656 What I can do is, I can make some calls 83 00:04:15,690 --> 00:04:17,859 and I can keep getting you minor branding opportunities 84 00:04:17,892 --> 00:04:20,327 so you don't feel like a total sham, 85 00:04:20,360 --> 00:04:22,530 calling yourself a writer, every time someone asks 86 00:04:22,563 --> 00:04:23,798 - what you do at parties. -[Mack grunts] 87 00:04:24,532 --> 00:04:28,803 Well, thank you for investing in my talent. [chuckles] 88 00:04:28,836 --> 00:04:30,538 Was that sarcasm? 89 00:04:30,571 --> 00:04:33,373 Mack, just remember, 90 00:04:33,406 --> 00:04:35,810 if you're not getting paid for something, it's a hobby. 91 00:04:35,843 --> 00:04:37,545 And hobbies are disgusting. 92 00:04:37,578 --> 00:04:38,813 Got it. [chuckles] 93 00:04:38,846 --> 00:04:40,447 I love you, baby. Bye. 94 00:04:40,480 --> 00:04:42,683 -[notification beep] -[exhales] 95 00:04:44,351 --> 00:04:46,854 [somber music playing] 96 00:04:49,090 --> 00:04:50,490 [siren wailing in distance] 97 00:04:52,994 --> 00:04:54,662 [groans softly] 98 00:04:55,596 --> 00:04:56,864 [keyboard clicking] 99 00:05:02,970 --> 00:05:04,304 [whispers] Okay. 100 00:05:04,639 --> 00:05:05,740 [keyboard clicking] 101 00:05:06,406 --> 00:05:07,575 [sighs] 102 00:05:17,051 --> 00:05:18,619 [whispers] Blankets. [chuckles] 103 00:05:20,387 --> 00:05:21,622 -[birds chirping] -[music fades] 104 00:05:21,656 --> 00:05:23,858 -Good morning, girls! -Hi, Mrs. Coletti. 105 00:05:23,891 --> 00:05:27,494 Come to do a little shopping at Sharon's Vineyard? 106 00:05:27,929 --> 00:05:29,831 Yes. And as I told you, 107 00:05:29,864 --> 00:05:32,066 that joke's only funny if your name's Martha. 108 00:05:32,533 --> 00:05:34,367 Well, I think it works. 109 00:05:34,401 --> 00:05:35,435 -[chuckles] -[girls chuckle] 110 00:05:35,468 --> 00:05:36,604 Take whatever you like. 111 00:05:36,637 --> 00:05:38,606 [Carla] Thank you. Love you. 112 00:05:38,639 --> 00:05:40,608 I could have actually done this shopping. 113 00:05:40,641 --> 00:05:42,442 It is your bachelorette party. 114 00:05:42,677 --> 00:05:45,513 But when I put you in charge of my 21st, 115 00:05:45,546 --> 00:05:46,747 we ended up with a tableful 116 00:05:46,781 --> 00:05:47,882 of different flavors of schnapps. 117 00:05:48,149 --> 00:05:51,384 Whatever. That was a super fun spread! 118 00:05:51,418 --> 00:05:53,120 -[cellphone ringing] -[bottles clinking] 119 00:05:54,454 --> 00:05:55,556 [Mack] Okay. 120 00:05:56,891 --> 00:05:58,993 -What's wrong? -Oh, nothing. 121 00:05:59,026 --> 00:06:02,129 Just posting for socks, because that's what I do. 122 00:06:02,462 --> 00:06:03,631 [Carla laughs] 123 00:06:03,998 --> 00:06:06,601 Had a very enlightening conversation this morning 124 00:06:06,634 --> 00:06:09,804 with my agent, who informed me, in no uncertain terms, 125 00:06:09,837 --> 00:06:12,106 that I am essentially no longer a writer. 126 00:06:12,139 --> 00:06:13,608 So, you know. 127 00:06:14,407 --> 00:06:18,179 Instagram doesn't define you. Instagram just pays the bills. 128 00:06:18,212 --> 00:06:20,047 -Okay? -Ugh! I know. I know. 129 00:06:20,248 --> 00:06:23,050 I-- I just need to write a book. Another book. 130 00:06:23,084 --> 00:06:24,785 -I'm gonna write another one. -You should. 131 00:06:24,819 --> 00:06:27,021 -[sighs] -Mama, we're leaving. 132 00:06:27,288 --> 00:06:30,658 Have fun, girls. Enjoy the house. 133 00:06:30,691 --> 00:06:33,961 You have no idea how many yarn stores 134 00:06:33,995 --> 00:06:37,198 I had to take Betty to for her to let you gals use it. 135 00:06:37,231 --> 00:06:38,633 -[laughs] -Yarn stores? 136 00:06:38,666 --> 00:06:40,601 So, see you back here Sunday for the shower. 137 00:06:40,635 --> 00:06:42,169 -[Mack] Thanks, Mrs. C. -[Carla] Indeed. 138 00:06:42,770 --> 00:06:43,905 Mack, 139 00:06:43,938 --> 00:06:45,940 -get that hair out of your face. -Ooh. 140 00:06:46,908 --> 00:06:49,510 [snickers] 141 00:06:49,543 --> 00:06:50,711 How does she do that? 142 00:06:50,978 --> 00:06:52,046 This... 143 00:06:52,079 --> 00:06:53,446 [soft pop song playing over radio] 144 00:06:54,048 --> 00:06:55,983 -This. -[knocking on door] 145 00:06:56,517 --> 00:06:58,451 Hey. Hey, there you are. 146 00:06:58,485 --> 00:07:02,089 [chuckles] Here I am. My house. Hanging out. 147 00:07:02,123 --> 00:07:03,224 Packing up. 148 00:07:03,257 --> 00:07:04,692 -Yeah. [chuckles] -[Cheesy barking] 149 00:07:04,725 --> 00:07:06,661 Oh, Cheesy! Hey. 150 00:07:06,694 --> 00:07:08,763 Hi, buddy. Yes, come. 151 00:07:08,796 --> 00:07:11,098 Yes. Hello. Oh, whoops. 152 00:07:11,132 --> 00:07:13,634 -[gasps] -Oh, Cheese-- Cheesy! 153 00:07:13,668 --> 00:07:15,569 God, I am so sorry. I'll, um-- 154 00:07:15,603 --> 00:07:16,804 -It's-- -Ugh! 155 00:07:17,138 --> 00:07:19,573 I'm so sorry. I promise I'll replace them. 156 00:07:19,607 --> 00:07:20,908 No! You-- you... you can't. 157 00:07:20,942 --> 00:07:22,944 -They're limited editions. -[spray bottle hissing] 158 00:07:22,977 --> 00:07:24,612 -Oh. -[crickets chirping] 159 00:07:24,645 --> 00:07:26,080 Yeah, and I've already worn them twice, 160 00:07:26,113 --> 00:07:27,815 so, really, what am I gonna get out of them 161 00:07:27,848 --> 00:07:29,650 -at this point, right? -Well, again, 162 00:07:29,684 --> 00:07:32,687 so sorry about that. 163 00:07:32,720 --> 00:07:37,224 So, um, anyway, each day's food is in these little baggies, 164 00:07:37,258 --> 00:07:39,660 so half in the morning, then half at night. 165 00:07:40,094 --> 00:07:41,228 Every day and night. 166 00:07:41,796 --> 00:07:44,065 Yeah. Uh, I'll be able to figure out how to-- 167 00:07:44,098 --> 00:07:46,968 -how to feed the dog. [chuckles] -Right. Cool. 168 00:07:49,637 --> 00:07:51,739 Wow, crazy plans this weekend? 169 00:07:51,772 --> 00:07:53,007 Uh, yeah! [chuckles] 170 00:07:53,040 --> 00:07:54,809 It's my best friend's bachelorette 171 00:07:54,842 --> 00:07:57,979 in Palm Springs. I mean, it's gonna be wild. 172 00:07:58,012 --> 00:07:59,814 Cool. Cool. Cool. Cool. Cool. 173 00:07:59,847 --> 00:08:02,550 Uh, well, if you're looking for something 174 00:08:02,583 --> 00:08:04,885 a little more low-key, I like to every now and again, 175 00:08:04,919 --> 00:08:06,687 just go for a rip around the neighborhood 176 00:08:06,721 --> 00:08:07,888 on my longboard, 177 00:08:08,189 --> 00:08:10,191 and if you wanted, maybe, you could come with, some time. 178 00:08:11,926 --> 00:08:13,194 Maybe. 179 00:08:14,929 --> 00:08:15,997 Whelp! [chuckles nervously] 180 00:08:16,464 --> 00:08:17,932 I think that's everything. 181 00:08:18,132 --> 00:08:20,668 -Great. -Thank you, Jack. 182 00:08:20,868 --> 00:08:23,170 No problem, Mack. [chuckles] 183 00:08:23,671 --> 00:08:24,939 -Awesome. -Yeah. 184 00:08:24,972 --> 00:08:26,240 All right. See you later, Cheesy. 185 00:08:30,111 --> 00:08:32,146 -[groans] -[door shuts] 186 00:08:32,680 --> 00:08:34,715 ["Inertia" by Ni/Co playing] 187 00:08:34,749 --> 00:08:36,851 ♪ Shake it, shake it, shake it l Like a earthquake ♪ 188 00:08:36,884 --> 00:08:39,553 ♪ All around Like it's my birthday ♪ 189 00:08:39,587 --> 00:08:41,122 ♪ Put it work, fucking put it work ♪ 190 00:08:41,155 --> 00:08:42,256 [Ali] Sorry. 191 00:08:42,757 --> 00:08:44,792 Found it! So, it was under the seat. 192 00:08:44,825 --> 00:08:46,794 So, you said that he wanted to go skateboarding with you? 193 00:08:47,461 --> 00:08:49,697 Well, I think that's definite proof 194 00:08:49,730 --> 00:08:52,600 that Hot Dog-Sitter Guy is completely obsessed with you. 195 00:08:52,633 --> 00:08:54,802 Oh, my God. Why won't you give this hot man what he wants? 196 00:08:55,202 --> 00:08:58,806 I don't know. I mean, he comes off like a total Lothario. 197 00:08:59,206 --> 00:09:00,741 -I'm sorry, what? -Who? 198 00:09:00,775 --> 00:09:01,909 Lothario? 199 00:09:02,243 --> 00:09:04,745 -You know, Lothario. -What is that? 200 00:09:04,779 --> 00:09:06,647 -Oh, you know-- -[Sunita] Thank you. 201 00:09:06,680 --> 00:09:07,915 Lothario. 202 00:09:07,948 --> 00:09:09,350 -Lothario? What is that? -[Sunita] I don't know. 203 00:09:09,383 --> 00:09:10,851 -I don't know what that means. -A playa. 204 00:09:10,885 --> 00:09:13,020 -Guys! -Woohoo! 205 00:09:13,054 --> 00:09:14,255 -[gasps] -[chuckles] 206 00:09:14,288 --> 00:09:17,024 [cheering] 207 00:09:17,058 --> 00:09:18,793 Okay, back to the SAT word. 208 00:09:18,826 --> 00:09:20,728 Uh. I can't date my neighbor. I can't do it. 209 00:09:20,761 --> 00:09:22,229 Um, no one said "date." 210 00:09:22,263 --> 00:09:24,131 No, I didn't hear that. I didn't hear date. 211 00:09:24,331 --> 00:09:26,267 Mm-mm. Cheers. 212 00:09:26,901 --> 00:09:28,702 -[Carla] Cheers. -[girls cheer] 213 00:09:28,736 --> 00:09:30,271 Okay, wait, can we look up his socials real quick? 214 00:09:30,304 --> 00:09:32,039 -Yes, what is it? What is it? -Oh, that's the thing. 215 00:09:32,073 --> 00:09:34,275 -He doesn't do social. -Oh, hey, that's not good. 216 00:09:34,308 --> 00:09:35,743 -Mm-mm. -Right? That's what I said. 217 00:09:35,776 --> 00:09:37,878 How do we know he's not a stalker tracking you? 218 00:09:38,112 --> 00:09:39,947 Working for the NSA? Working for the government? 219 00:09:40,181 --> 00:09:41,348 -[gasps] -CAA? 220 00:09:42,349 --> 00:09:43,851 -FDA? -[Carla] Yeah, weird. 221 00:09:43,884 --> 00:09:47,021 Like, just so we're clear, you're prejudging him 222 00:09:47,054 --> 00:09:48,789 based on what he shows to the world 223 00:09:49,090 --> 00:09:50,658 without entertaining the idea 224 00:09:50,691 --> 00:09:52,259 that there could be something more? 225 00:09:52,827 --> 00:09:55,162 -I see you. -[Ali] Loth-- Lothario. 226 00:09:55,196 --> 00:09:56,363 Careful with your drinks, ladies. 227 00:09:56,397 --> 00:09:57,932 Betty's precious about her carpet. 228 00:09:57,965 --> 00:09:58,899 -Carpet? -[Carla] Yeah. 229 00:09:58,933 --> 00:10:00,334 [Ali] Fucking no. Carpets, ew. 230 00:10:00,367 --> 00:10:01,769 I can't stay in a place with carpets. 231 00:10:02,736 --> 00:10:05,773 [gasping] I stand corrected. 232 00:10:05,806 --> 00:10:09,844 Okay. I bet our Betty puts some parties in here. 233 00:10:09,877 --> 00:10:11,812 -[Sunita] I bet our Betty did. -[Carla] Oh, for sure. 234 00:10:11,846 --> 00:10:16,183 Oh, Betty, my God. I'm in love with you. 235 00:10:16,217 --> 00:10:17,284 Is she single? 236 00:10:17,586 --> 00:10:19,386 Oh, my God. It's like as if there's a filter in here. 237 00:10:19,420 --> 00:10:21,021 -[indistinct chatter] -[Carla] This weekend is 238 00:10:21,055 --> 00:10:22,690 going to be sick! 239 00:10:22,723 --> 00:10:24,391 I'm getting married. 240 00:10:24,425 --> 00:10:26,327 [Mack squealing softly] 241 00:10:26,360 --> 00:10:28,996 [Carla humming] 242 00:10:32,333 --> 00:10:34,902 ♪ Shake it, shake it Shake it like a earthquake ♪ 243 00:10:34,935 --> 00:10:37,004 ♪ All around like It's my birthday ♪ 244 00:10:37,037 --> 00:10:38,706 -[glass shatters] -[Ali] Oh, shit! We got it all 245 00:10:38,739 --> 00:10:39,874 over Betty's carpet. 246 00:10:39,907 --> 00:10:40,975 [Sunita] No, just leave it there, 247 00:10:41,008 --> 00:10:42,376 and put the broken glass on the side. 248 00:10:42,409 --> 00:10:43,677 [whispering] Oh, my God. 249 00:10:43,878 --> 00:10:45,079 [Ali] Okay, let's go. I'll meet you outside. 250 00:10:45,112 --> 00:10:48,849 [gasping] Oh, my God. 251 00:10:49,817 --> 00:10:51,285 They're gorgeous. 252 00:10:51,318 --> 00:10:53,687 -[gasps] They're all... -[uplifting music playing] 253 00:10:53,721 --> 00:10:55,422 ...so gorgeous. 254 00:10:55,456 --> 00:10:57,158 [Mack gasps] 255 00:10:58,159 --> 00:10:59,727 Hello. 256 00:11:05,432 --> 00:11:06,400 Let's see. 257 00:11:08,836 --> 00:11:12,206 There she is. [chuckles] 258 00:11:17,344 --> 00:11:19,046 [Sunita] Mack, where the freak are you? 259 00:11:19,079 --> 00:11:21,015 -We're at the bar already. -Uh, nothing. Nowhere. 260 00:11:21,448 --> 00:11:23,217 [Sunita] Okay, well, get your cutie little booty tooty 261 00:11:23,250 --> 00:11:24,752 out to the bar. We're doing shots! 262 00:11:24,785 --> 00:11:26,754 Yeah. I feel like if I got my tonsils out, 263 00:11:26,787 --> 00:11:28,722 I would just, like, want to put them in a jar. 264 00:11:28,756 --> 00:11:29,757 -[Mack] Ready? -[scoffs] 265 00:11:30,024 --> 00:11:31,825 -[Sunita] Yeah, me, too. -[pensive music playing] 266 00:11:31,859 --> 00:11:32,860 Oh. 267 00:11:32,893 --> 00:11:34,395 -No. -[laughs] You-- 268 00:11:34,428 --> 00:11:35,696 [girls gasping] 269 00:11:36,030 --> 00:11:37,464 Okay. So, um... [clears throat] ...just so you're aware, 270 00:11:37,498 --> 00:11:39,133 it is our best bebe's bachelorette bridal brunch, 271 00:11:39,333 --> 00:11:40,334 and you best come correct. 272 00:11:40,569 --> 00:11:42,870 And, at the moment, you're very incorrect. 273 00:11:43,804 --> 00:11:47,408 Oh. Well, I'm not ready-ready. 274 00:11:47,441 --> 00:11:49,777 You know, I wa-- I was saying, are you guys ready? 275 00:11:49,810 --> 00:11:50,844 I would say one, two, three, 276 00:11:50,878 --> 00:11:51,879 -yeah, we're ready. -No problem. 277 00:11:51,912 --> 00:11:53,414 -[Mack] Okay. -Okay. Great. 278 00:11:53,914 --> 00:11:55,849 Just go get something out of my suitcase. 279 00:11:56,483 --> 00:11:58,018 Okay. [chuckles] 280 00:11:58,052 --> 00:11:59,820 -[upbeat hip-hop playing] -♪ I know I'm hot ♪ 281 00:11:59,853 --> 00:12:02,356 ♪ But I stay on My cool hot, hot, hot ♪ 282 00:12:02,389 --> 00:12:05,259 ♪ I keep it hot, hot, hot ♪ 283 00:12:05,292 --> 00:12:07,294 ♪ I know I'm hot But I stay on my cool ♪ 284 00:12:07,328 --> 00:12:09,797 ♪ Hot, hot, hot ♪ 285 00:12:09,830 --> 00:12:12,800 ♪ I keep it hot, hot, hot ♪ 286 00:12:12,833 --> 00:12:14,536 ♪ I know I'm hot But I stay on my cool ♪ 287 00:12:14,569 --> 00:12:19,006 [indistinct chatter] 288 00:12:19,039 --> 00:12:21,041 -[laughter] -[sighs] 289 00:12:25,980 --> 00:12:27,348 [crowd cheering] 290 00:12:30,351 --> 00:12:31,919 Why aren't we over there? 291 00:12:32,920 --> 00:12:34,188 -Where? -There. 292 00:12:34,656 --> 00:12:36,490 I mean, look at them. They've got it figured out, 293 00:12:36,524 --> 00:12:38,859 those women. You know, just eating toast 294 00:12:38,892 --> 00:12:40,160 and laughing. [chuckles] 295 00:12:40,528 --> 00:12:42,363 I wanna be like them. 296 00:12:42,664 --> 00:12:47,001 Just sitting around and falling asleep 297 00:12:47,034 --> 00:12:48,969 till someone comes and shakes me awake and tells me 298 00:12:49,003 --> 00:12:50,505 it's time to go to sleep somewhere else. [chuckles] 299 00:12:50,538 --> 00:12:52,139 [Ali] We need to know. We need to know. 300 00:12:52,574 --> 00:12:55,309 But we are gonna do what you want. 301 00:12:55,342 --> 00:12:56,544 Whatever you want. [chuckles] 302 00:12:57,111 --> 00:12:59,947 I am, uh, really excited for this weekend! 303 00:12:59,980 --> 00:13:01,782 [both laugh] 304 00:13:02,883 --> 00:13:04,351 [host] Carla, you're up. Party of four? 305 00:13:04,385 --> 00:13:06,086 [Ali] Oh, Carla. That's me. I mean, no. It's not me. 306 00:13:06,120 --> 00:13:07,589 It's us. I mean her. [yelps] She's getting married! 307 00:13:07,622 --> 00:13:09,591 ["Blow Up the Bass" by Burn Down the Discotheque playing] 308 00:13:09,624 --> 00:13:11,191 [indistinct chatter] 309 00:13:11,225 --> 00:13:13,093 ♪ Make you come alive ♪ 310 00:13:13,127 --> 00:13:15,262 ♪ Listen to my eyes ♪ 311 00:13:15,296 --> 00:13:17,331 ♪ Check it out, it's all good ♪ 312 00:13:17,364 --> 00:13:19,333 ♪ I will go around And use magic ♪ 313 00:13:19,366 --> 00:13:22,369 ♪ Dances in the music In sonic flashes ♪ 314 00:13:22,403 --> 00:13:24,271 ♪ Look like a honeymoon Night in Paris ♪ 315 00:13:24,305 --> 00:13:25,472 ♪ Gotta get yours ♪ 316 00:13:26,307 --> 00:13:28,008 ♪ Get more ♪ 317 00:13:28,042 --> 00:13:30,244 ♪ Do what makes you feel good ♪ 318 00:13:30,277 --> 00:13:31,912 ♪ Do what makes you feel good ♪ 319 00:13:34,948 --> 00:13:36,350 [indistinct chatter] 320 00:13:36,383 --> 00:13:37,851 ♪ Blow up the bass ♪ 321 00:13:38,352 --> 00:13:40,522 What's up? I'm getting married. 322 00:13:40,555 --> 00:13:43,558 ♪ Blow up the bass Blow up the bass ♪ 323 00:13:43,591 --> 00:13:45,025 [song concludes] 324 00:13:45,259 --> 00:13:47,394 What? No. Okay, the physical therapist is not overrated. 325 00:13:47,428 --> 00:13:49,129 When you have sex with your physical therapist-- 326 00:13:49,163 --> 00:13:51,265 okay, so he's not my all the time, he was my sub. 327 00:13:51,298 --> 00:13:52,866 Okay. He was just, like, your substitute-- 328 00:13:52,900 --> 00:13:54,468 Babe, I told you, wear the green ones. 329 00:13:54,502 --> 00:13:56,437 -These are not for the desert. -[groans] 330 00:13:56,470 --> 00:13:58,439 [indistinct chatter] 331 00:13:58,472 --> 00:14:01,375 You guys, is anyone else, you know, feeling like... 332 00:14:01,408 --> 00:14:03,043 [cellphone buzzes] 333 00:14:03,077 --> 00:14:06,046 -...anxious from this heat? -No. I actually love it. 334 00:14:06,080 --> 00:14:07,915 -Oh, shit. -I feel like it's life-giving. 335 00:14:07,948 --> 00:14:09,083 -[Carla] You guys. -Life-- What? 336 00:14:09,116 --> 00:14:10,384 Bad Bunny is playing a private show 337 00:14:10,417 --> 00:14:12,486 in a walk-in refrigerator behind Ralph's. 338 00:14:12,687 --> 00:14:14,021 Starts in an hour. 339 00:14:14,054 --> 00:14:18,192 Wait. Can... we... ra-lly? 340 00:14:18,225 --> 00:14:22,429 -[both] Yes, we ca-a-a-n! -[laughs] 341 00:14:22,463 --> 00:14:24,365 -Meh. -[both] Bah! [laughs] 342 00:14:24,632 --> 00:14:25,600 -What was that? -What? 343 00:14:25,633 --> 00:14:26,900 What was that 344 00:14:27,301 --> 00:14:28,536 sound that you made with, like, your face and your mouth? 345 00:14:28,570 --> 00:14:30,237 Oh, no. I mean, I'm kidding. 346 00:14:30,270 --> 00:14:32,206 -[Ali] Okay. -Obviously. I just-- no! 347 00:14:32,239 --> 00:14:36,243 I thought it would be super fun, uh, if we all, um... 348 00:14:38,946 --> 00:14:40,347 take a break. 349 00:14:40,749 --> 00:14:42,216 And lie down. 350 00:14:42,617 --> 00:14:47,020 and, uh, did a-- did a... a past life regression! 351 00:14:47,054 --> 00:14:48,389 -What? -[Mack] Yeah. 352 00:14:48,422 --> 00:14:50,525 It could be, like, a bachelorette activity. 353 00:14:50,759 --> 00:14:52,393 Mm-hmm. I've done one of these before. 354 00:14:52,426 --> 00:14:54,194 -Honestly, truly life-changing. -[pensive music playing] 355 00:14:54,228 --> 00:14:55,530 [Ali] Saw a lot, but-- 356 00:14:56,063 --> 00:14:57,632 Bad Bunny in a refrigerator. 357 00:14:58,265 --> 00:15:01,536 No, it's just, it's crazy. You know, I was-- 358 00:15:01,569 --> 00:15:04,004 I was just thinking of pitching a piece 359 00:15:04,037 --> 00:15:05,239 on past-life regressions, 360 00:15:05,272 --> 00:15:07,675 and-- and there's a sign for one right there, 361 00:15:07,709 --> 00:15:12,179 and-- and it kind of feels like, well, a sign. 362 00:15:12,379 --> 00:15:13,347 -Yeah. -Yeah. 363 00:15:14,348 --> 00:15:15,617 You should go do it. 364 00:15:16,283 --> 00:15:20,020 I know this isn't your thing. It's all good. I love you. 365 00:15:20,387 --> 00:15:23,424 -Thank you. -[Carla] Mm, mm, mm, mm. 366 00:15:23,457 --> 00:15:25,159 We'll just meet back up at the house. 367 00:15:25,192 --> 00:15:26,360 -Okay. -Okay? 368 00:15:26,393 --> 00:15:27,629 -Have fun. -[chuckles, breathes heavily] 369 00:15:27,662 --> 00:15:30,063 Regress and be blessed. Regress and be blessed. 370 00:15:30,097 --> 00:15:33,233 -Regress. [exhales] -[birds chirping] 371 00:15:35,068 --> 00:15:36,970 [music fades] 372 00:15:37,004 --> 00:15:39,072 Why can't I enjoy a stupid show 373 00:15:39,106 --> 00:15:41,175 in a refrigerator like everyone else? 374 00:15:41,709 --> 00:15:44,278 I mean, I would lie down in a refrigerator. 375 00:15:45,713 --> 00:15:47,014 Hello? [chuckles] 376 00:15:51,686 --> 00:15:53,555 [mystical music playing] 377 00:15:53,588 --> 00:15:57,191 [Mack] Uh, okay. Did I just step through the looking glass? 378 00:15:57,391 --> 00:15:58,459 What is this? 379 00:15:59,059 --> 00:16:01,395 Uh, hello? 380 00:16:03,230 --> 00:16:04,331 Is anyone here? 381 00:16:05,399 --> 00:16:06,366 Hello? 382 00:16:09,571 --> 00:16:12,406 -[gasping] -Welcome. Mm. 383 00:16:12,874 --> 00:16:18,713 Hi. I'm, uh-- oh, I'm here to, um, regress. 384 00:16:18,746 --> 00:16:21,716 Oh, lovely. Do you have an appointment? 385 00:16:21,749 --> 00:16:24,251 -I don't, no, but-- -Oh, no! Uh. Wait, wait, wait. 386 00:16:24,284 --> 00:16:26,286 Please, please don't touch, it-- this is very expensive 387 00:16:26,320 --> 00:16:27,689 equipment from Europe, thank you. 388 00:16:28,088 --> 00:16:29,456 Right, but the sign said 389 00:16:29,490 --> 00:16:31,325 -lie flat. -Yeah, you will, you will. 390 00:16:31,358 --> 00:16:33,595 Just let me check the schedule, okay? We're very busy. 391 00:16:33,628 --> 00:16:35,597 [chanting] Om! 392 00:16:36,163 --> 00:16:39,233 -Om-- oh! -[clears throat] 393 00:16:40,367 --> 00:16:42,637 Today is your lucky day, Moonchild. 394 00:16:42,937 --> 00:16:45,439 Mercury must be in Gatorade. I'm normally swamped, 395 00:16:45,472 --> 00:16:47,642 but something just popped open for you, so-- 396 00:16:47,675 --> 00:16:50,210 -So, I can just lie flat? -Yeah. Yes. 397 00:16:50,244 --> 00:16:51,513 -Okay. Here. -Oh, ah, but I request 398 00:16:51,546 --> 00:16:53,213 that you pay before undergoing the regression. 399 00:16:53,447 --> 00:16:55,449 Uh, after visiting your other lives, 400 00:16:55,482 --> 00:16:57,685 you may feel disoriented. 401 00:16:57,719 --> 00:17:00,588 I take PayPal, cash, Visa, MasterCard. 402 00:17:00,622 --> 00:17:02,289 -Thank you. Let's get you in. -[zipper hissing] 403 00:17:02,322 --> 00:17:03,758 No, I really just need to lie down, so-- 404 00:17:03,791 --> 00:17:05,425 Oh, please, please. Lay down, Moonchild. 405 00:17:05,660 --> 00:17:07,194 -Yes, there you go. -[sighs] 406 00:17:07,494 --> 00:17:10,230 -Oh, yes. Oh, gosh! -Ah, yes. 407 00:17:10,264 --> 00:17:11,766 -[healer] Slide in there. Okay. -I'm sorry. 408 00:17:12,065 --> 00:17:13,635 -All right, Moonchild. -[grunts] 409 00:17:13,668 --> 00:17:16,236 -Okay, Moonman. -[machine whirring] 410 00:17:16,804 --> 00:17:21,241 Take a deep breath, relax, and breathe. 411 00:17:21,275 --> 00:17:23,443 [inhales, exhales dramatically] 412 00:17:23,477 --> 00:17:25,112 Okay, once you are relaxed, 413 00:17:25,145 --> 00:17:27,414 I want you to think about who you are, 414 00:17:27,749 --> 00:17:30,484 who you were, and who you want to be. 415 00:17:30,919 --> 00:17:34,154 Today's intention is to connect with the person you once were. 416 00:17:34,589 --> 00:17:36,558 Life can take you on a winding path 417 00:17:36,591 --> 00:17:38,292 that often moves in both directions. 418 00:17:38,626 --> 00:17:42,329 It's important to remember that time is merely a construct. 419 00:17:42,597 --> 00:17:45,633 Who you are, who you were, who you want to be. 420 00:17:45,667 --> 00:17:47,669 It's all within you at this very moment. 421 00:17:47,702 --> 00:17:49,169 You know what? I-- I-- 422 00:17:49,202 --> 00:17:52,807 I, uh-- I don't need the whole spiel. 423 00:17:52,840 --> 00:17:55,275 If you could just let me lay here, that would be great. 424 00:17:55,309 --> 00:17:57,411 Okay, uh, uh, who do you want to be? 425 00:17:57,444 --> 00:17:59,814 -What? -Who do you want to be? 426 00:17:59,847 --> 00:18:03,250 Who do I want to be? 427 00:18:03,450 --> 00:18:05,553 I want to be a person who doesn't, you know, 428 00:18:05,587 --> 00:18:08,656 feel like they have to do every little thing right. 429 00:18:08,856 --> 00:18:11,291 You know, I want to be able to lay down whenever I want to, 430 00:18:11,325 --> 00:18:14,596 not have to wear these tall, tall boots 431 00:18:14,629 --> 00:18:16,731 and walk around like I'm a giraffe. 432 00:18:16,764 --> 00:18:19,601 And I don't want to have to put a filter on every photo 433 00:18:19,634 --> 00:18:22,570 to be deemed attractive by everyone I meet. 434 00:18:22,604 --> 00:18:23,838 And I... I... I don't want to have 435 00:18:23,871 --> 00:18:25,405 to pretend I like kombucha. 436 00:18:25,439 --> 00:18:27,307 I don't. It's disgusting! 437 00:18:27,341 --> 00:18:29,744 And I want to be able to sit anywhere I want to, 438 00:18:29,777 --> 00:18:31,345 lay anywhere I want to, 439 00:18:31,378 --> 00:18:32,647 and I just want to stay home, like, 440 00:18:32,847 --> 00:18:34,247 and not be judged 441 00:18:34,281 --> 00:18:35,415 -for being a hermit. -[air whooshing] 442 00:18:35,783 --> 00:18:39,186 I just want to be my Grammie. I want to be Grammie Martin. 443 00:18:39,219 --> 00:18:41,488 I want to be free to say whatever I want. 444 00:18:41,689 --> 00:18:43,190 I-- I wanna be the women 445 00:18:43,223 --> 00:18:45,560 at the Pancake House eating pancakes! 446 00:18:45,593 --> 00:18:46,561 Who are you? 447 00:18:46,761 --> 00:18:48,295 I don't know! I don't know. 448 00:18:48,328 --> 00:18:49,631 -[music intensifies] -I just... [yells] 449 00:18:49,664 --> 00:18:52,466 Who are you deep inside your core? Who are you? 450 00:18:52,667 --> 00:18:56,403 -[machine buzzing] -I'm-- I'm a 70-year-old woman, 451 00:18:56,436 --> 00:18:59,239 trapped in the body of a 30-year-old 452 00:18:59,272 --> 00:19:02,877 who really just needs a minute to rest! 453 00:19:02,910 --> 00:19:04,746 -[current buzzing] -[wind chimes twinkling] 454 00:19:05,013 --> 00:19:09,717 [Rita pants] Hello? Hello? 455 00:19:11,284 --> 00:19:14,321 [sighs] Okay. 456 00:19:15,255 --> 00:19:16,356 Oh. Oh. 457 00:19:18,826 --> 00:19:20,528 [pants] 458 00:19:20,561 --> 00:19:21,562 Ooh. 459 00:19:23,665 --> 00:19:24,565 Ah. 460 00:19:26,834 --> 00:19:29,570 Oh, dear. Ow! Oh. [grunts] 461 00:19:31,338 --> 00:19:33,340 Oh. Mm-hmm. 462 00:19:33,908 --> 00:19:35,175 [grunts] 463 00:19:37,512 --> 00:19:39,446 -[tense music playing] -What's that guy's name again? 464 00:19:39,479 --> 00:19:42,416 Luca? [screams] Oh, my God! 465 00:19:42,684 --> 00:19:45,485 Oh! Oh, my God! No, no. Wait. 466 00:19:45,820 --> 00:19:48,823 [whimpers] What is this? This is-- 467 00:19:48,856 --> 00:19:52,459 Oh, my God, no. [whimpers] 468 00:19:52,694 --> 00:19:55,429 [screams] Oh. Oh, my God. No. 469 00:19:55,462 --> 00:19:58,766 No, no. Where is that guy? Luca! 470 00:19:58,800 --> 00:20:00,400 Get in here, fix this! 471 00:20:00,768 --> 00:20:03,470 -[music intensifies] -Luca! Luca! 472 00:20:03,671 --> 00:20:05,873 Luca! Will somebody help me? 473 00:20:05,907 --> 00:20:08,776 This is not me! I'm not-- Where am I? 474 00:20:09,043 --> 00:20:14,716 Luca! [screams] I'm not me. I'm not me. 475 00:20:15,049 --> 00:20:19,921 I'm old. I'm really not okay. I don't know what I'm gonna do. 476 00:20:21,556 --> 00:20:24,357 -[music concludes] -[Rita pants] 477 00:20:26,928 --> 00:20:29,831 Oh, dear. [grunts] 478 00:20:31,733 --> 00:20:33,768 [cicadas chirping] 479 00:20:34,669 --> 00:20:35,937 [exhales] 480 00:20:37,337 --> 00:20:38,238 [grunts] 481 00:20:38,606 --> 00:20:41,542 Oh, these stupid boots. 482 00:20:41,843 --> 00:20:43,778 Oh, ow. [grunts] 483 00:20:46,346 --> 00:20:47,347 [sighs] 484 00:20:50,518 --> 00:20:54,622 [yelps] Oh. Oh, my God. [breathes heavily] Please. 485 00:20:56,624 --> 00:20:59,292 Ah! Oh! No! Come on. 486 00:20:59,927 --> 00:21:03,497 [yelps] Oh, no. [stammers] 487 00:21:05,032 --> 00:21:06,567 [sighs] Oh, my God. 488 00:21:07,235 --> 00:21:09,570 -[metal clattering] -[shrieks, breathes heavily] 489 00:21:12,807 --> 00:21:13,775 What? 490 00:21:15,042 --> 00:21:16,878 -[groans] -[birds chirping] 491 00:21:20,380 --> 00:21:23,818 -[screams] -[screams, gasps] 492 00:21:24,484 --> 00:21:27,487 You can't be here. I'm very sorry. 493 00:21:27,522 --> 00:21:28,823 If you're on meth, we don't have any. 494 00:21:29,023 --> 00:21:30,625 -[tense music playing] -What? No, no. 495 00:21:30,658 --> 00:21:32,994 I'm not on meth, Carla. It's me. 496 00:21:33,194 --> 00:21:35,062 -Ma'am, I'm serious. -'[shrieks] Okay, please. 497 00:21:35,096 --> 00:21:36,396 [shushes] Listen. Listen. 498 00:21:36,597 --> 00:21:38,566 One more move and you get an eyeful of pepper. 499 00:21:38,766 --> 00:21:42,369 -It stings. Trust me. -That is empty. 500 00:21:42,402 --> 00:21:43,370 No, it's not. 501 00:21:43,571 --> 00:21:45,006 Oh, I know that's empty, 502 00:21:45,039 --> 00:21:47,407 because you've had it since college. 503 00:21:47,909 --> 00:21:48,943 How you know that? 504 00:21:49,342 --> 00:21:52,547 Because we bought those pepper sprays together 505 00:21:53,014 --> 00:21:54,916 and we tested them out on each other, 506 00:21:55,116 --> 00:21:56,851 just to make sure that they worked. And-- 507 00:21:56,884 --> 00:21:58,119 No, no, but I'm serious! 508 00:21:58,152 --> 00:22:01,055 You're a ghost. Please, ghost. Go away, ghost! 509 00:22:01,088 --> 00:22:03,925 -Carla! -Go away. Go away, ghost. 510 00:22:03,958 --> 00:22:05,960 -Carla! -Go away, ghost. 511 00:22:05,993 --> 00:22:08,763 Carla, I'm not a ghost. 512 00:22:08,796 --> 00:22:11,666 -It's me! Mack! -[pensive music playing] 513 00:22:11,699 --> 00:22:13,568 -What? -I don't know what to do. 514 00:22:13,601 --> 00:22:16,003 Something really crazy happened to me in that regression pod, 515 00:22:16,037 --> 00:22:17,638 and I don't even look like me anymore. 516 00:22:17,672 --> 00:22:20,473 But I'm me, okay? The-- Well, look, look. See? See. 517 00:22:20,708 --> 00:22:22,643 That's Mack's jewelry. What did you do with her? 518 00:22:22,677 --> 00:22:25,478 [whimpers] What do you mean? You gave me this bracelet. 519 00:22:25,513 --> 00:22:27,982 Because you said all my other jewelry 520 00:22:28,015 --> 00:22:31,152 looked like I bought it at a Judge Judy estate sale. 521 00:22:31,185 --> 00:22:33,486 Which I said is a good thing because-- 522 00:22:33,988 --> 00:22:36,123 [both] Judge Judy rich as hell. 523 00:22:36,157 --> 00:22:38,159 -What the hell?! -[Rita whimpers] 524 00:22:38,192 --> 00:22:40,460 I don't know what happened to me. 525 00:22:40,828 --> 00:22:42,697 [cries] You're my best friend. 526 00:22:43,164 --> 00:22:45,766 -I love you so much. -Okay, okay, okay. 527 00:22:45,800 --> 00:22:46,834 I love you, too. 528 00:22:46,868 --> 00:22:48,102 -[Sunita] Carla? -[Ali] Carla? 529 00:22:48,135 --> 00:22:49,537 -[Rita screams] Oh, God. -[Sunita] Oh, my God! 530 00:22:49,570 --> 00:22:50,771 [Ali] Then I heard "ghost," and then I... 531 00:22:50,805 --> 00:22:52,039 -[indistinct chatter] -[whimpers] 532 00:22:52,073 --> 00:22:53,774 Oh, my God! [shrieks] 533 00:22:53,808 --> 00:22:55,943 [indistinct chatter] 534 00:22:55,977 --> 00:22:57,678 Are you okay? 'Cause we heard screams. 535 00:22:57,712 --> 00:22:58,980 -I heard you literally scream. -Yeah, 536 00:22:59,013 --> 00:23:00,514 just one of Betty's friends. 537 00:23:03,483 --> 00:23:05,786 -Hey. -[shrieks, gulps] 538 00:23:06,621 --> 00:23:09,056 I'll meet you guys there. I wanna change. I feel like-- 539 00:23:09,090 --> 00:23:10,558 -Sure, yeah. -Definitely change, for sure. 540 00:23:10,591 --> 00:23:12,526 -Yeah. You guys look hot. -Thank you so much. 541 00:23:12,560 --> 00:23:13,661 -Thanks. You can too. -You can, too. 542 00:23:13,694 --> 00:23:14,695 I'm trying try to get laid. 543 00:23:14,729 --> 00:23:16,063 -Okay. Thank you. -Ooh, yeah! 544 00:23:16,264 --> 00:23:18,966 -[Ali] Nice meeting the-- you. -Okay, just get us enough seats. 545 00:23:19,000 --> 00:23:20,668 [Ali] Okay, I want to make sure they're not waiting. 546 00:23:20,701 --> 00:23:22,469 Okay. I need a drink. 547 00:23:22,503 --> 00:23:25,039 Yeah. Uh-huh. Yeah. 548 00:23:26,707 --> 00:23:29,877 This like-- it's like I'm me, but I'm not me. 549 00:23:29,911 --> 00:23:32,813 I mean, I'm me way up here. But these things here, 550 00:23:32,847 --> 00:23:34,815 like, I had them. They're not mine. 551 00:23:34,849 --> 00:23:38,853 Mine were like normal size. Ah, this is horrible. 552 00:23:38,886 --> 00:23:41,088 Okay, so what were you thinking about 553 00:23:41,122 --> 00:23:43,824 when he was asking you who you wanted to be? 554 00:23:43,858 --> 00:23:46,594 Well, I was thinking about Grammie Martin, 555 00:23:46,794 --> 00:23:50,463 and about how sick of all the bullshit I am. And-- 556 00:23:50,497 --> 00:23:52,633 Okay, so you were thinking about old lady stuff 557 00:23:52,667 --> 00:23:54,535 -and then you turned into one. -[Mack] Uh-huh. 558 00:23:54,568 --> 00:23:56,537 So, he should be able to turn you back into you. 559 00:23:56,837 --> 00:23:59,140 Oh, God, this is really a nightmare. 560 00:23:59,173 --> 00:24:03,077 My hair is different. It's, like, really weird. 561 00:24:03,110 --> 00:24:04,145 Look at this. 562 00:24:04,444 --> 00:24:06,847 It feels like it's well-coated wire or something. 563 00:24:06,881 --> 00:24:08,516 -[chuckles] -It's not hair. 564 00:24:08,549 --> 00:24:10,785 -Mack, we're going to fix this. -[grunts] 565 00:24:10,818 --> 00:24:12,053 I'm just really tired 566 00:24:12,086 --> 00:24:13,788 and overwhelmed, and I need to rest. 567 00:24:13,821 --> 00:24:15,623 I just don't know how to explain this to you. 568 00:24:15,656 --> 00:24:19,226 But you know what I can feel? I can, like, feel the bones. 569 00:24:19,260 --> 00:24:20,594 We're gonna figure this out. 570 00:24:20,628 --> 00:24:22,196 Yeah. And if we don't, you know, 571 00:24:22,229 --> 00:24:24,497 I'll just lose my friends and my sponsors, 572 00:24:24,532 --> 00:24:25,900 -and I'll just run outta money. -[Carla] No. 573 00:24:25,933 --> 00:24:27,868 And I'll be one of those old people, you know, 574 00:24:27,902 --> 00:24:30,204 that dies in their apartment and turns into flesh soup 575 00:24:30,404 --> 00:24:32,206 because nobody finds them for weeks. 576 00:24:32,239 --> 00:24:34,675 Okay, I'm not gonna let you turn into flesh soup. 577 00:24:34,875 --> 00:24:36,844 -Really? -Really. 578 00:24:37,745 --> 00:24:39,647 I'm gonna call my mom, 579 00:24:39,680 --> 00:24:42,750 and ask her if we can use Betty's house another few days. 580 00:24:42,783 --> 00:24:45,186 But wait a minute. Whoa! What about your shower? 581 00:24:45,219 --> 00:24:47,288 I'll cancel it. This is a little more important. 582 00:24:47,321 --> 00:24:50,124 No, no, no, I'm sorry. No, you're not going to cancel 583 00:24:50,157 --> 00:24:52,126 -anything at all. -[gentle music playing] 584 00:24:52,159 --> 00:24:54,128 I got an idea. Here's what we're gonna do. 585 00:24:54,494 --> 00:24:56,564 You're gonna drive the girls back to LA, 586 00:24:56,597 --> 00:24:58,132 and you just tell them that, I don't know, 587 00:24:58,165 --> 00:24:59,800 some sort of a work thing came up. 588 00:25:00,034 --> 00:25:01,802 Anyway, I will go back into town, 589 00:25:01,836 --> 00:25:03,637 and I will see if I can find him, 590 00:25:03,671 --> 00:25:06,540 and I'll be back in LA in time for your shower. 591 00:25:06,574 --> 00:25:08,242 You don't want me to come with you? 592 00:25:08,275 --> 00:25:09,810 [crickets chirping] 593 00:25:09,844 --> 00:25:10,878 No. 594 00:25:11,579 --> 00:25:14,015 I just think I need to be alone right now. 595 00:25:14,715 --> 00:25:18,119 This is-- Whoo-- a lot to process. 596 00:25:18,152 --> 00:25:20,554 And you're sure there's nothing I can do? 597 00:25:21,022 --> 00:25:23,791 Could you drive me somewhere to rent a car? [chuckles] 598 00:25:25,026 --> 00:25:26,627 -I have a better idea. -Hmm? 599 00:25:26,660 --> 00:25:29,030 Get some rest tonight. I got you. 600 00:25:29,363 --> 00:25:30,664 [engine revving] 601 00:25:30,698 --> 00:25:33,200 [Carla] All right. You look amazing. 602 00:25:33,234 --> 00:25:36,837 -[laughs] -[Mack] I do not. Oh, dear. 603 00:25:38,205 --> 00:25:40,041 Okay, I'll see you at the shower. 604 00:25:40,274 --> 00:25:43,210 -Yeah, wish me luck. -[Carla] You got this. 605 00:25:43,244 --> 00:25:44,845 -Okay. -[birds chirping] 606 00:25:44,879 --> 00:25:46,180 -[Carla] Love you. -[Mack] Love you. 607 00:25:46,213 --> 00:25:47,681 [car honking] 608 00:25:48,716 --> 00:25:52,987 [yells] No! Where did he go? 609 00:25:55,156 --> 00:25:56,624 -[wails] -[engine stalls] 610 00:25:58,325 --> 00:26:02,096 -[cries] Where did he go? -[car honking loudly] 611 00:26:02,129 --> 00:26:05,566 ["Shaking" by Hazel English playing] 612 00:26:10,871 --> 00:26:13,874 ♪ When we are together ♪ 613 00:26:13,908 --> 00:26:16,377 -[Mack] It's gonna be fine. -♪ Do I drive you wild ♪ 614 00:26:16,410 --> 00:26:18,112 Maybe this is just-- I don't know, what is this, 615 00:26:18,145 --> 00:26:19,914 some sort of a dream? Just a real, like, 616 00:26:19,947 --> 00:26:21,382 terrible dream. 617 00:26:21,415 --> 00:26:23,384 Yeah, well, but still, nevertheless. 618 00:26:23,417 --> 00:26:25,753 Let's just wake up, okay? 619 00:26:26,454 --> 00:26:30,691 [exhales] Damn it! [sighs] I don't know what I'm gonna do. 620 00:26:30,724 --> 00:26:37,131 ♪ Water's deep But I'm already half in ♪ 621 00:26:41,168 --> 00:26:42,103 [sighs] 622 00:26:47,408 --> 00:26:48,375 [groans] 623 00:26:52,046 --> 00:26:53,114 [grunts] 624 00:26:59,086 --> 00:27:00,688 [exhaling heavily] 625 00:27:00,721 --> 00:27:01,755 [door clicks] 626 00:27:01,789 --> 00:27:03,157 -Whoa. -Here you go, buddy. 627 00:27:03,424 --> 00:27:04,391 -[Cheesy growls] -[Mack] Oh. 628 00:27:04,925 --> 00:27:06,927 Uh, can I help you? 629 00:27:07,596 --> 00:27:11,098 Well, hello. There you go. I'm... 630 00:27:12,700 --> 00:27:14,268 I'm really not, um-- 631 00:27:14,301 --> 00:27:16,036 Uh, you know, I'm not Mack's mom. 632 00:27:16,437 --> 00:27:18,772 I'm Mack's, a-- actually I'm Mack's aunt. 633 00:27:19,106 --> 00:27:21,408 And it's her Aunt Rita. Is that... 634 00:27:21,442 --> 00:27:23,310 She didn't tell you, though, about me because, 635 00:27:23,344 --> 00:27:24,778 she-- she knows I'm her aunt. 636 00:27:24,812 --> 00:27:27,047 Anyway, so what we're doing is... 637 00:27:27,081 --> 00:27:29,083 [sighs] ...uh, an-- an apartment swap. 638 00:27:29,283 --> 00:27:32,052 And Mack is using my house as a writer's retreat, 639 00:27:32,086 --> 00:27:35,156 in Scottsdale or-- Yeah, Scottsdale it is. 640 00:27:35,189 --> 00:27:37,424 -[chuckles] Yeah. -Oh, cool. 641 00:27:37,458 --> 00:27:39,093 I didn't know she was writing again. 642 00:27:39,126 --> 00:27:40,728 I-- I really liked her first book. 643 00:27:41,462 --> 00:27:42,997 -You did? -Yeah. 644 00:27:43,030 --> 00:27:44,298 [gentle music playing] 645 00:27:44,331 --> 00:27:47,935 She'd be really flattered if she knew. 646 00:27:47,968 --> 00:27:49,803 But anyway, who cares, right? And-- [chuckles] 647 00:27:49,837 --> 00:27:52,106 So, uh, how long are you here for? 648 00:27:52,306 --> 00:27:53,374 Me? Oh. 649 00:27:54,408 --> 00:27:56,177 [laughs] It's like I'm not really-- 650 00:27:56,210 --> 00:27:58,379 I don't know. Right now, I'm not quite sure. 651 00:27:58,412 --> 00:28:00,314 But you know, it'll-- it'll be a while, maybe. 652 00:28:00,347 --> 00:28:01,749 -[Cheesy barking] -Okay, well. 653 00:28:01,782 --> 00:28:03,083 -Uh, I'm Jack. -Hey. [chuckles] 654 00:28:03,117 --> 00:28:04,485 Welcome to the building. 655 00:28:04,519 --> 00:28:06,921 Uh, I usually take care of Cheese 656 00:28:06,954 --> 00:28:08,289 -when Mack's out of town. -[Cheesy barking] 657 00:28:08,322 --> 00:28:10,357 Oh, sorry. He's usually a little cuter than this. 658 00:28:10,391 --> 00:28:12,159 No, he's very cute, 659 00:28:12,193 --> 00:28:13,460 -but at some-- -[Cheesy growling, barking] 660 00:28:13,494 --> 00:28:15,696 I don't know why. Doesn't seem to like me. 661 00:28:16,363 --> 00:28:18,132 Maybe it's just because "Rita and Cheese" 662 00:28:18,165 --> 00:28:20,267 doesn't have the same ring to it as "Mack and Cheese." 663 00:28:20,301 --> 00:28:22,303 -"Mack and Cheese." [chuckles] -Right? It's "Mack and Cheese." 664 00:28:22,336 --> 00:28:23,404 That's pretty funny. 665 00:28:23,672 --> 00:28:26,740 That is-- It's so stupid. But it is, it's funny. 666 00:28:26,774 --> 00:28:29,310 [laughs] Okay, I don't know. I think it's pretty cute. 667 00:28:29,343 --> 00:28:31,011 -Yes. [chuckles] -Yeah. 668 00:28:31,045 --> 00:28:34,748 So, uh, Mack, s-- she didn't, uh, mention me? 669 00:28:34,949 --> 00:28:37,117 She did not mention a dog walker. No. 670 00:28:37,151 --> 00:28:39,753 [chuckles] Oh, oh, okay. Well, I'm-- I mean, I'm also, 671 00:28:39,787 --> 00:28:41,288 -like, a pretty good guy. Yeah. -And you... 672 00:28:41,322 --> 00:28:45,092 -And modest, huh? [chuckles] -Yeah. Well, nice to meet you. 673 00:28:45,292 --> 00:28:46,860 Uh, again, I-- I'm just next door 674 00:28:46,894 --> 00:28:47,928 if-- if you need anything. 675 00:28:48,195 --> 00:28:49,930 Any-- any help with the dog, or-- or whatever. 676 00:28:49,964 --> 00:28:51,398 -Oh. -I'm Jack. 677 00:28:51,432 --> 00:28:53,234 -You're Jack. Good boy. -Later, Cheese. 678 00:28:53,267 --> 00:28:55,936 Thank you, by the way. Got it, and I won't. 679 00:28:55,970 --> 00:28:58,172 -Mm-hmm. -[sighs] Oh, God. 680 00:28:58,205 --> 00:28:59,507 -[door closes] -Whoa. 681 00:28:59,773 --> 00:29:01,075 Wait. 682 00:29:01,875 --> 00:29:05,112 What? This isn't gonna work. It's ridiculous. 683 00:29:06,380 --> 00:29:07,848 [sighs] 684 00:29:07,881 --> 00:29:11,785 ["She's Gone" by The Bird And The Bee playing] 685 00:29:12,052 --> 00:29:13,320 Forget it. 686 00:29:13,354 --> 00:29:16,123 ♪ Everybody's high On consolation ♪ 687 00:29:16,357 --> 00:29:18,892 [groans] 688 00:29:18,926 --> 00:29:20,995 ♪ Everybody's trying to tell ♪ 689 00:29:21,028 --> 00:29:22,196 [sighs] 690 00:29:22,229 --> 00:29:25,567 ♪ Me what's right for me, yeah ♪ 691 00:29:25,600 --> 00:29:28,202 ♪ I need a drink And a quick decision ♪ 692 00:29:28,435 --> 00:29:33,040 [Rita] Oh. Yeah. Okay. [breathes heavily] 693 00:29:33,073 --> 00:29:36,544 ♪ Now it's up to me Ooh, what will be ♪ 694 00:29:36,578 --> 00:29:38,312 ♪ She's gone, she's gone ♪ 695 00:29:38,345 --> 00:29:41,215 ♪ Oh I, oh I ♪ 696 00:29:41,248 --> 00:29:43,117 ♪ I better learn How to face it ♪ 697 00:29:43,150 --> 00:29:47,354 ♪ She's gone She's gone, oh I, oh I ♪ 698 00:29:47,388 --> 00:29:48,956 ♪ I'd pay the devil To replace her ♪ 699 00:29:48,989 --> 00:29:50,457 ♪ She's gone, she's gone ♪ 700 00:29:50,491 --> 00:29:53,027 -♪ Oh why, what went wrong? ♪ -Okay. 701 00:29:54,128 --> 00:29:56,163 [whispers] Yes. 702 00:29:56,196 --> 00:29:58,032 ♪ Get up in the morning, Look in the mirror ♪ 703 00:29:58,065 --> 00:29:59,433 [Rita] Oh, God. I love that. 704 00:29:59,466 --> 00:30:02,069 [What about this? With this, okay. 705 00:30:02,102 --> 00:30:04,071 ♪ I'm worn as a toothbrush... ♪ 706 00:30:04,104 --> 00:30:05,339 [gasps] 707 00:30:05,372 --> 00:30:09,611 -♪ In the stand ♪ -[chuckles] 708 00:30:09,644 --> 00:30:11,613 ♪ My face ain't looking Any younger ♪ 709 00:30:11,646 --> 00:30:13,947 Oh, dear. Oh. 710 00:30:13,981 --> 00:30:16,283 ♪ Now I can see love's Taken a toll on me ♪ 711 00:30:16,317 --> 00:30:19,521 [Rita sighs, chuckles] Well? Mm. 712 00:30:19,554 --> 00:30:22,524 ♪ She's gone She's gone, oh, I, oh, I ♪ 713 00:30:22,557 --> 00:30:26,528 All right. I'm gonna make this-- I'm gonna make this work. 714 00:30:26,561 --> 00:30:30,130 ♪ She's gone She's gone, oh, I, oh, I ♪ 715 00:30:30,331 --> 00:30:32,266 -[song concludes] -[indistinct chatter] 716 00:30:32,299 --> 00:30:34,401 [Rita] Oh. [clears throat] 717 00:30:34,602 --> 00:30:37,438 -You cut your hair. -Oh, I know. I had to. 718 00:30:37,471 --> 00:30:39,373 It-- it felt so weird. 719 00:30:40,174 --> 00:30:41,509 -Do you think? -This is very weird, 720 00:30:41,543 --> 00:30:43,077 but you look amazing. 721 00:30:43,110 --> 00:30:45,613 -No. Come on. -Okay, we're gonna do this. 722 00:30:45,647 --> 00:30:47,881 -Okay. -Yeah. Ladies. 723 00:30:47,915 --> 00:30:49,416 -Oh. -[gentle music playing] 724 00:30:49,450 --> 00:30:52,453 -[Rita chuckles] -Um, this is Mack's Auntie Rita. 725 00:30:52,687 --> 00:30:54,188 -Oh. Hi. -[Carla] And, um, 726 00:30:54,221 --> 00:30:56,256 these are the ladies from my mom's wine club. 727 00:30:56,290 --> 00:30:58,125 -Oh. -Carol. 728 00:30:58,158 --> 00:30:59,159 -Nice to meet you. -Betty. 729 00:30:59,193 --> 00:31:00,461 -Hi. -Hey. 730 00:31:00,829 --> 00:31:02,429 -[Rita] Hey, Betty. -Angela. 731 00:31:02,463 --> 00:31:04,198 -Fabulous. All of it. -[Rita] Oh, oh. [chuckles] 732 00:31:04,231 --> 00:31:06,400 Doesn't she look so cute? And that's my mom, Sharon. 733 00:31:06,433 --> 00:31:09,069 -[Angela] She does. -Oh, nice to meet you, Rita. 734 00:31:09,571 --> 00:31:10,605 Where's Mack? 735 00:31:10,839 --> 00:31:13,474 She's doing the writing retreat in Scottsdale. 736 00:31:13,508 --> 00:31:15,109 -We talk-- I told you. -Oh. Mm-hmm. 737 00:31:15,142 --> 00:31:17,144 Oh, odd timing. 738 00:31:17,177 --> 00:31:19,046 But I'm glad she's writing again. 739 00:31:19,079 --> 00:31:20,548 -Mm-hmm. -Yes. Thank you. 740 00:31:20,582 --> 00:31:23,183 Auntie Rita. Can I talk to you for a second? 741 00:31:23,217 --> 00:31:25,520 -I want to show you something. -Of course. 742 00:31:25,553 --> 00:31:27,354 I wanna just-- I wanna show her something. 743 00:31:27,388 --> 00:31:29,691 -Yes. Show me. -We'll be right back. 744 00:31:29,724 --> 00:31:32,594 We'll be here. Oh, I love that outfit... 745 00:31:34,328 --> 00:31:36,230 It was like he was never even there. 746 00:31:36,263 --> 00:31:38,198 We're-- We're gonna find him. We're gonna-- 747 00:31:38,600 --> 00:31:40,067 In all truth, you should be focusing 748 00:31:40,100 --> 00:31:41,135 on your wedding, Carla. 749 00:31:41,168 --> 00:31:42,604 Please, girl. 750 00:31:42,637 --> 00:31:44,572 Like she's gonna let me do anything I want wedding-wise. 751 00:31:44,773 --> 00:31:46,340 And this is for me. 752 00:31:46,373 --> 00:31:48,142 How are we supposed to grow old on the French Riviera 753 00:31:48,175 --> 00:31:49,611 if you're 50 years ahead of me? 754 00:31:49,644 --> 00:31:52,212 Ladies, can you come over and sit down? 755 00:31:52,246 --> 00:31:54,314 We've already started opening the presents. 756 00:31:54,616 --> 00:31:55,683 I did it. I-- 757 00:31:55,884 --> 00:31:58,152 -I don't like to wait. -[Rita] Oh. [chuckles] 758 00:31:58,385 --> 00:32:02,189 [indistinct chatter] 759 00:32:02,222 --> 00:32:04,191 Sorry about this. Betty's in a race. 760 00:32:04,224 --> 00:32:05,660 She's so old that every second counts. 761 00:32:05,693 --> 00:32:07,194 [Carla] Oh. What do you have there, Betty? 762 00:32:07,227 --> 00:32:08,495 What-- what do we have there? 763 00:32:08,730 --> 00:32:11,666 -Wait till you see. [chuckles] -[women laugh] 764 00:32:11,699 --> 00:32:13,967 So, Rita, what would you like to drink? 765 00:32:14,001 --> 00:32:16,437 Wine? Would you like red or white? 766 00:32:16,470 --> 00:32:20,575 -Oh, red wine with ice cubes. -Oh, great answer. 767 00:32:20,608 --> 00:32:25,245 You know, I love a woman who knows what she likes. 768 00:32:25,279 --> 00:32:26,648 -[laughs] -A woman 769 00:32:26,681 --> 00:32:28,015 who knows what she likes. 770 00:32:28,282 --> 00:32:30,984 So, how often, I'm just curious, 771 00:32:31,018 --> 00:32:33,487 do you ladies meet for your wine club? 772 00:32:33,521 --> 00:32:34,622 Every day. 773 00:32:34,656 --> 00:32:36,323 -Oh, at least. -And, uh, nights, too. 774 00:32:36,356 --> 00:32:37,525 -Oh. -A lot. 775 00:32:37,559 --> 00:32:39,126 Sometimes we spend the weekend. 776 00:32:39,159 --> 00:32:40,427 [women laughing] 777 00:32:40,461 --> 00:32:42,129 Oh, here you go. 778 00:32:42,162 --> 00:32:43,531 -Oh. Thank you. -Oh, there you go. 779 00:32:43,565 --> 00:32:45,265 So, if you're gonna be in town for a while, 780 00:32:45,299 --> 00:32:46,333 you really should join us. 781 00:32:46,701 --> 00:32:49,069 I mean, we really need someone to help us get through 782 00:32:49,102 --> 00:32:52,607 the garishly large wine cellar my ex-wife left me, 783 00:32:52,640 --> 00:32:54,208 you know, before she died. 784 00:32:54,241 --> 00:32:56,343 Don't call Mama Tina your ex-wife. 785 00:32:56,376 --> 00:32:58,613 Well, you told me not to call her my dead wife. 786 00:32:58,813 --> 00:33:01,448 -[women snicker] -And don't call her Mama Tina. 787 00:33:01,482 --> 00:33:05,085 Make me sound like I was married to a spaghetti sauce legacy. 788 00:33:05,118 --> 00:33:08,055 [women laughs] 789 00:33:08,088 --> 00:33:10,558 Let the girl call her Mama Tina. 790 00:33:10,792 --> 00:33:13,427 -No, she will not. -Oh. 791 00:33:13,460 --> 00:33:15,663 [Sharon] See, Rita. This is my house, my rules. 792 00:33:15,697 --> 00:33:18,031 I say what I want, and I do what I want. 793 00:33:18,232 --> 00:33:20,602 And people that don't like it, they know where the door is. 794 00:33:21,235 --> 00:33:22,704 I've got a door back there, too. 795 00:33:22,737 --> 00:33:24,506 -[women laugh] -Please, please, God. 796 00:33:24,539 --> 00:33:26,608 Okay. What do you have there, Betty? 797 00:33:26,641 --> 00:33:28,375 -Carla. -I'm getting another one. 798 00:33:28,408 --> 00:33:29,811 Carla, I'm gonna keep this one. 799 00:33:29,844 --> 00:33:32,346 It belongs on your side table. 800 00:33:33,146 --> 00:33:35,182 Okay, who is this from? 801 00:33:35,215 --> 00:33:36,651 -Wow, I love the wrapping. -[indistinct chatter] 802 00:33:36,684 --> 00:33:40,220 -[somber music playing] -[keyboard clacking] 803 00:33:52,165 --> 00:33:53,535 [Rita groans] 804 00:33:54,468 --> 00:33:55,670 There's nothing there. 805 00:33:55,904 --> 00:33:57,505 No, there's nothing there. 806 00:33:57,539 --> 00:34:00,073 Look and see. You would agree with me. 807 00:34:00,107 --> 00:34:01,643 [keyboard clacking] 808 00:34:02,342 --> 00:34:03,645 [Rita groans] 809 00:34:04,679 --> 00:34:05,713 Damn thing. 810 00:34:06,648 --> 00:34:08,148 [Carla] We gonna do this. 811 00:34:08,850 --> 00:34:12,587 I need you to have positive thought. 812 00:34:12,620 --> 00:34:15,455 You're gonna visualize your boobs are higher, 813 00:34:15,489 --> 00:34:19,092 your hair is softer. You don't use the word "rest." 814 00:34:19,126 --> 00:34:20,595 [Rita] Carla, you gotta get me out of this thing. 815 00:34:20,628 --> 00:34:21,863 I'm freezing! 816 00:34:21,896 --> 00:34:23,598 ["Classic Girl" by Deidre & the Dark playing] 817 00:34:23,631 --> 00:34:25,165 ♪ I see in black and white ♪ 818 00:34:25,198 --> 00:34:26,433 [Carla] Where are you? 819 00:34:26,466 --> 00:34:28,836 [Rita] Where are you? Where are you? 820 00:34:28,870 --> 00:34:30,137 -[whimpers] -[Carla laughs] 821 00:34:30,170 --> 00:34:31,839 Did it work? Did it work? 822 00:34:31,873 --> 00:34:33,541 Okay. Let's keep it going. 823 00:34:33,575 --> 00:34:35,342 -What do you mean, another one? -[Carla] Keep it going? 824 00:34:35,375 --> 00:34:37,579 This is my go-to for a total body reset. 825 00:34:37,612 --> 00:34:39,146 Oh, okay. Thank-- 826 00:34:39,179 --> 00:34:42,316 [screaming] No! No, no. No. 827 00:34:42,517 --> 00:34:44,451 -Women should be remembered... -Luca. 828 00:34:44,484 --> 00:34:45,653 -I know, I-- I-- -Mm-hmm. 829 00:34:45,920 --> 00:34:47,622 Hi, excuse me. Do you know anyone by the name of Luca? 830 00:34:47,655 --> 00:34:48,623 [man] Get outta here. 831 00:34:48,923 --> 00:34:52,125 -Oh, we're never gonna find him. -Yes, we are. 832 00:34:52,159 --> 00:34:55,228 ♪ I wanna stay a classic girl ♪ 833 00:34:55,262 --> 00:35:01,301 ♪ So, I'm making my place In the modern world ♪ 834 00:35:02,369 --> 00:35:03,571 [song concludes] 835 00:35:03,605 --> 00:35:05,640 [indistinct chatter] 836 00:35:05,673 --> 00:35:06,774 [woman over TV] The most 837 00:35:06,808 --> 00:35:08,175 effective anti-aging treatment-- 838 00:35:08,208 --> 00:35:10,177 -[cellphone ringing] -[yelps, grunts] 839 00:35:10,678 --> 00:35:12,212 [groans] 840 00:35:12,245 --> 00:35:14,181 I know you're there. I heard you make a fear noise. 841 00:35:14,214 --> 00:35:15,683 Coming. Coming. 842 00:35:15,717 --> 00:35:17,484 -Are you sick? -No. 843 00:35:17,518 --> 00:35:21,421 Weird. You sound weird. Your voice is, like, drier or-- 844 00:35:21,623 --> 00:35:24,759 Uh. Yeah, well, yeah. It's-- I'm very thirsty. 845 00:35:24,792 --> 00:35:26,393 So, that's it, probably, yeah. 846 00:35:26,426 --> 00:35:28,796 Anyway, what do you want? 847 00:35:28,830 --> 00:35:30,531 Okay, well, I'm calling to confirm you 848 00:35:30,565 --> 00:35:32,199 for the All-Bodies Pilates thing. 849 00:35:32,567 --> 00:35:34,636 The-- I don't even know. The All-what? 850 00:35:34,669 --> 00:35:36,269 What is wrong with you? 851 00:35:36,303 --> 00:35:38,840 You are scheduled to cover the Pilates event today. 852 00:35:38,873 --> 00:35:42,744 A job, may I remind you is a gift to you. 853 00:35:42,777 --> 00:35:44,277 -You're welcome. -[groans] 854 00:35:44,311 --> 00:35:45,780 -Just remember, post pictures. -[Rita] Post pictures. 855 00:35:45,813 --> 00:35:48,281 If people see you at a party, they will think you're fun. 856 00:35:48,315 --> 00:35:50,652 They don't have to be of you, just post pictures 857 00:35:50,685 --> 00:35:52,954 of, like, the swag or, like, people's butts. 858 00:35:52,987 --> 00:35:54,555 I don't care. 859 00:35:54,589 --> 00:35:58,291 Just make sure you hashtag #AllBodiesCanDoPilates 860 00:35:58,325 --> 00:35:59,527 -on the post. -[Rita] Pilates! Got it. 861 00:35:59,560 --> 00:36:00,928 Okay? Bye. 862 00:36:00,962 --> 00:36:02,229 -[cellphone chimes] -[breathes heavily, chuckles] 863 00:36:02,262 --> 00:36:06,199 [woman over TV] As a facelift implant with no side effects. 864 00:36:06,233 --> 00:36:07,434 Before you begin... 865 00:36:07,467 --> 00:36:08,736 I can't believe this. 866 00:36:08,936 --> 00:36:11,271 ["Little French Girl" by Miss Geo playing] 867 00:36:11,471 --> 00:36:14,542 -Hi. -Good morning. 868 00:36:14,575 --> 00:36:16,276 [indistinct chatter] 869 00:36:19,681 --> 00:36:20,715 Hmm. 870 00:36:25,419 --> 00:36:28,422 Okay, oh, excuse me. I have to take a picture of you. 871 00:36:28,455 --> 00:36:31,358 With your arm over ther-- Yes! Oh, good. 872 00:36:31,559 --> 00:36:34,862 That is so-- that's perfect. 873 00:36:34,896 --> 00:36:37,565 -[camera shutter clicking] -Okay. So perfect. 874 00:36:38,766 --> 00:36:42,870 Thank you. So lovely. Oh... [groans] 875 00:36:44,706 --> 00:36:46,273 Yeah. Yeah, there it is. 876 00:36:46,473 --> 00:36:47,909 -[camera shutter clicking] -Stun me, woman. 877 00:36:47,942 --> 00:36:50,945 -Oh. [chuckles] -This look is slaying. 878 00:36:51,244 --> 00:36:53,881 -[chuckles] -Oh, I-- Thank you so much. 879 00:36:54,347 --> 00:36:57,552 -Slay. -Slay. Oh. 880 00:37:06,828 --> 00:37:11,431 Yeah, oh, thank you so much. Thank you. Thank you. And, uh-- 881 00:37:11,465 --> 00:37:12,867 Do you need any help? 882 00:37:12,900 --> 00:37:14,535 Oh, me? Oh, no, no, no, no. 883 00:37:14,569 --> 00:37:16,771 No, I'm-- Actually, I'm kind of a pro at this. 884 00:37:16,804 --> 00:37:18,840 -A pro? -A pro. That's it. 885 00:37:18,873 --> 00:37:20,575 -Fantastic. -[chuckles] So-- 886 00:37:20,608 --> 00:37:21,843 I love having people who know 887 00:37:21,876 --> 00:37:22,910 what they're doing at these things. 888 00:37:23,343 --> 00:37:24,979 -So good. Slay. -Yeah. You're welcome. 889 00:37:25,012 --> 00:37:26,948 -Slay. I love that. -[laughs] 890 00:37:26,981 --> 00:37:28,015 Yeah. 891 00:37:28,415 --> 00:37:29,951 Okay, ladies, let's get started. 892 00:37:29,984 --> 00:37:31,451 Whoa! That's not-- 893 00:37:31,652 --> 00:37:32,987 [upbeat song playing] 894 00:37:33,020 --> 00:37:34,989 I'm gonna be fine. Okay, here I go. 895 00:37:36,490 --> 00:37:39,392 Okay. [grunts] Okay, get ready. 896 00:37:39,426 --> 00:37:42,462 Stop! No, no. Oh, God! Okay, give me a sec. I got it. 897 00:37:42,864 --> 00:37:43,965 Yeah, I've got it. 898 00:37:44,264 --> 00:37:46,333 Okay, ladies, right foot forward on the hand rests, 899 00:37:46,366 --> 00:37:49,369 left knee down on the carriage, hands in short straps. 900 00:37:49,570 --> 00:37:51,839 Enjoy the stretch. 901 00:37:51,873 --> 00:37:54,407 Yes. Very nice, ladies. 902 00:37:54,441 --> 00:37:57,344 Thumbs up, bicep curls. 903 00:37:57,377 --> 00:37:59,379 Slowly press out into a lunge. 904 00:37:59,412 --> 00:38:01,949 Lift your chest. Inhale. 905 00:38:01,983 --> 00:38:03,751 Open your legs, bend your knee. 906 00:38:03,785 --> 00:38:06,621 ♪ Only needed to be someone That you're proud of ♪ 907 00:38:06,654 --> 00:38:09,757 -Out, then in. Out, then in. -[grunts] Whoo! 908 00:38:10,224 --> 00:38:11,893 And lifting up. Straighten that back leg, 909 00:38:11,926 --> 00:38:13,326 and arabesque, and jump. 910 00:38:13,360 --> 00:38:16,496 Whoa! [chuckles] I'm getting it. 911 00:38:16,531 --> 00:38:18,498 -Yeah, yeah. [pants] -Beautiful. 912 00:38:18,533 --> 00:38:19,901 -[Rita] Yeah. -[female trainer] Jump. Yes. 913 00:38:20,101 --> 00:38:21,869 One blue spring, hands in short straps. 914 00:38:21,903 --> 00:38:24,806 [yelps] Sure. [groans] 915 00:38:24,839 --> 00:38:26,473 -Beautiful. -Yeah. 916 00:38:26,707 --> 00:38:28,042 Like a gazelle. 917 00:38:28,276 --> 00:38:30,343 -Beautiful. -Whoa! [screams] 918 00:38:30,377 --> 00:38:31,679 Wait, my leg! 919 00:38:31,712 --> 00:38:34,715 Oh! A lit-- Oh, damn. Cute. 920 00:38:35,415 --> 00:38:37,985 [screams] 921 00:38:38,186 --> 00:38:39,620 -Beautiful. -Yeah. 922 00:38:39,654 --> 00:38:41,388 -Looks great. -Thank you. [grunts] 923 00:38:41,421 --> 00:38:42,590 [female trainer] Superwomen. All of us. 924 00:38:43,024 --> 00:38:47,360 [screams] Ow! [pants] How do I get--? How do I get--? 925 00:38:47,394 --> 00:38:48,461 [grunts] 926 00:38:48,796 --> 00:38:53,668 [shrieks] Oh, okay, that's good. Thank you. Oh, my God. 927 00:38:53,701 --> 00:38:56,671 Oh, oh. Oh, my God. Sorry. 928 00:38:56,704 --> 00:39:01,374 [shrieks, yelps, groans loudly] 929 00:39:01,576 --> 00:39:04,812 All bodies can do Pilates, 930 00:39:04,846 --> 00:39:08,516 but not all bodies should do Pilates, okay? 931 00:39:08,549 --> 00:39:09,851 [whimpers] 932 00:39:11,118 --> 00:39:12,720 And let's reset. 933 00:39:13,321 --> 00:39:15,656 -[song concludes] -Ow. Oh, no. 934 00:39:15,690 --> 00:39:17,692 No. No. I posted that? 935 00:39:17,725 --> 00:39:20,427 -No, no, no. -[traffic rumbling] 936 00:39:20,460 --> 00:39:22,597 -Hey, Rita. -[yelps] Oh, hi. 937 00:39:22,630 --> 00:39:24,397 How's it going? How's your face...? 938 00:39:24,431 --> 00:39:26,634 Ah, oh. Yeah, this is-- This-- 939 00:39:26,667 --> 00:39:28,803 I-- I tried Pilates, so... [chuckles] 940 00:39:28,836 --> 00:39:31,906 -Nice. I used to do Pilates. -Mm-hmm. You did Pilates? 941 00:39:31,939 --> 00:39:33,507 Yeah. Well, I was doing this thing 942 00:39:33,541 --> 00:39:35,943 where I was trying to encourage my mom to stay active. 943 00:39:35,977 --> 00:39:38,145 So, I told her that I would go with her, um, 944 00:39:38,179 --> 00:39:40,147 but then she bailed and I just 945 00:39:40,181 --> 00:39:41,716 -ended up going all by myself... -Mm-hmm. 946 00:39:41,749 --> 00:39:42,817 ...for an entire year, 947 00:39:42,850 --> 00:39:44,018 because I bought her an annual pass 948 00:39:44,051 --> 00:39:45,519 and I hate wasting money. 949 00:39:45,820 --> 00:39:47,454 That is so sweet of you, you know, 950 00:39:47,487 --> 00:39:49,790 to be so invested in your mom's health. It's-- 951 00:39:49,824 --> 00:39:52,627 -Uh, yeah, I guess. I try. -[chuckles] Yeah. 952 00:39:52,660 --> 00:39:53,995 -What about you? Look at you. -What about me? 953 00:39:54,028 --> 00:39:55,563 -You're pretty active. Right? -Me? 954 00:39:55,596 --> 00:39:57,965 I mean, not that you couldn't be because of your-- 955 00:39:57,999 --> 00:40:00,534 -[Rita chuckles] -Not to say that you're old. 956 00:40:00,768 --> 00:40:03,037 No, I mean, let's face it. I am. 957 00:40:03,237 --> 00:40:06,507 I mean, it's not an insult. It's just where I'm at. I'm old. 958 00:40:06,540 --> 00:40:09,577 Yeah, that's very cool. I-- I like that outlook a lot. 959 00:40:09,610 --> 00:40:11,045 [laughs] You're crazy. 960 00:40:11,078 --> 00:40:13,480 Uh, hey, I'm about to head up to the roof 961 00:40:13,514 --> 00:40:16,217 because they're doing one of those mid-month mixers. 962 00:40:16,250 --> 00:40:17,818 -Do you want to come? -No. 963 00:40:18,552 --> 00:40:20,087 No, those things are always full of people 964 00:40:20,121 --> 00:40:21,555 who want to connect, and they want to 965 00:40:21,589 --> 00:40:22,556 talk about LinkedIn, 966 00:40:22,823 --> 00:40:24,457 -and, you know-- -Uh, yes, that is accurate. 967 00:40:24,491 --> 00:40:25,993 There's plenty of people to clown on, 968 00:40:26,027 --> 00:40:27,862 which is arguably, like, half the fun of it. 969 00:40:27,895 --> 00:40:29,563 But also, there's shrimp. 970 00:40:30,398 --> 00:40:32,967 Oh, wait a minute. Are we talking big shrimp? 971 00:40:33,000 --> 00:40:34,735 Oh, yeah. Jumbo shrimp, 972 00:40:34,769 --> 00:40:36,837 like the for sure genetically engineered ones. 973 00:40:37,071 --> 00:40:38,639 -Okay. -Yeah? 974 00:40:38,673 --> 00:40:40,675 -Yeah. -Yeah. All right. Let's go. 975 00:40:40,708 --> 00:40:41,943 Okay. Let's go. 976 00:40:41,976 --> 00:40:44,979 ["Bossa Nova Baby" by Teddi Gold playing] 977 00:40:45,012 --> 00:40:48,082 ♪ Bossa nova baby Beach house, lazy ♪ 978 00:40:48,115 --> 00:40:51,218 ♪ Pink shades, rosé Sleepin' all day ♪ 979 00:40:51,252 --> 00:40:54,221 ♪ We wanna have fun For the summer, yeah ♪ 980 00:40:54,255 --> 00:40:56,791 Well, you know, I have never been up here. 981 00:40:56,824 --> 00:40:57,892 -[indistinct chatter] -Never. 982 00:40:57,925 --> 00:40:59,260 Really? I come up here 983 00:40:59,293 --> 00:41:01,162 probably every night. Yeah, and here's 984 00:41:01,195 --> 00:41:02,697 -what I like to do. -Okay. 985 00:41:02,730 --> 00:41:04,598 So, I'll look out at all the city lights, 986 00:41:04,632 --> 00:41:07,735 and I try to estimate how much the electrical infrastructure 987 00:41:07,768 --> 00:41:09,704 of each building cost to build. 988 00:41:09,737 --> 00:41:12,974 Then, I guess how much money they would save 989 00:41:13,007 --> 00:41:14,942 if they implemented more modern technology. 990 00:41:15,509 --> 00:41:18,713 Wow, you're a real party animal. 991 00:41:18,913 --> 00:41:20,548 [both laugh] 992 00:41:20,581 --> 00:41:22,550 Yeah, I mean, I... I used to be, to be honest. 993 00:41:22,583 --> 00:41:24,018 -I used to be. -Really? 994 00:41:24,251 --> 00:41:25,853 I used to go out a ton. 995 00:41:26,053 --> 00:41:31,759 But I hated having to pretend to like it, so I stopped. 996 00:41:31,792 --> 00:41:34,762 And as a result, I hang out by myself a lot. 997 00:41:34,795 --> 00:41:36,097 -Yeah. -Uh, but it's okay. 998 00:41:36,130 --> 00:41:38,032 I-- I like hanging out by myself. 999 00:41:38,498 --> 00:41:40,835 I'm just curious. How does that go into a relationship? 1000 00:41:40,868 --> 00:41:43,070 -[chuckles] Not ever good. -No, I mean-- 1001 00:41:43,104 --> 00:41:44,638 [both laugh] 1002 00:41:44,672 --> 00:41:45,673 But no, I feel like-- 1003 00:41:45,973 --> 00:41:47,174 I feel like you understand that, though, right? 1004 00:41:47,208 --> 00:41:48,843 Well, you know, obviously, 1005 00:41:48,876 --> 00:41:51,579 I'm a woman of a certain age. Have you noticed? 1006 00:41:51,612 --> 00:41:53,881 [both laugh] 1007 00:41:53,914 --> 00:41:56,650 You know, who's had a full spectrum of life experiences, 1008 00:41:56,917 --> 00:41:58,986 and just a few relationships. 1009 00:41:59,186 --> 00:42:03,190 -Right. Well, to not pretending. -Yeah. Oh, hey, cheers. 1010 00:42:03,224 --> 00:42:04,291 [chuckles] 1011 00:42:05,793 --> 00:42:07,028 -[burps] -Oh! 1012 00:42:07,061 --> 00:42:08,229 Wow. Wow. Wow. 1013 00:42:08,462 --> 00:42:10,097 No, no. That's not okay. 1014 00:42:10,131 --> 00:42:11,599 -[Jack chuckles] Yeah. -No, no. 1015 00:42:11,632 --> 00:42:13,768 I'm so sorry. That's mortifying to me. 1016 00:42:13,968 --> 00:42:15,236 I'm gonna go get some more shrimp. 1017 00:42:15,269 --> 00:42:16,771 -More shrimp. -[Rita] Shrimp. 1018 00:42:16,804 --> 00:42:18,172 More shrimp will solve that problem. 1019 00:42:18,205 --> 00:42:20,608 You bet. Jumbo shrimp solves everything. 1020 00:42:20,641 --> 00:42:22,877 -Okay. -Oh, well. Uh. More shrimp. 1021 00:42:22,910 --> 00:42:24,211 -Yeah, yeah. -More shrimp. 1022 00:42:25,679 --> 00:42:30,951 [ambient chatter] 1023 00:42:32,620 --> 00:42:34,655 [Rita] Can I say thanks for the invite, Sharon? 1024 00:42:34,688 --> 00:42:35,990 This is so nice. 1025 00:42:36,023 --> 00:42:37,591 -Oh, please. -Oh, this is... 1026 00:42:37,925 --> 00:42:40,161 No need to coop yourself up in Mack's little apartment 1027 00:42:40,194 --> 00:42:42,129 all day, when you have us. 1028 00:42:42,329 --> 00:42:44,231 And, honey, we can always use some fresh blood 1029 00:42:44,265 --> 00:42:45,366 -in this group. -That's right. 1030 00:42:45,399 --> 00:42:46,700 [women laughing] 1031 00:42:46,734 --> 00:42:48,836 So, Rita. You got a man? 1032 00:42:48,869 --> 00:42:49,970 -Oh. -Huh? 1033 00:42:50,004 --> 00:42:51,739 [chuckles] You'll have to excuse Betty. 1034 00:42:51,772 --> 00:42:53,007 She lost her filter. 1035 00:42:53,040 --> 00:42:54,742 -Oh. -I didn't lose anything. 1036 00:42:54,775 --> 00:42:56,343 -Oh, yeah? -I just prefer 1037 00:42:56,377 --> 00:42:57,878 -to skip the small talk. -That's right. 1038 00:42:58,312 --> 00:43:00,848 So, you know, Mack has this neighbor. 1039 00:43:01,048 --> 00:43:02,116 -Oh. -Now we're talking. 1040 00:43:02,149 --> 00:43:03,918 -[chuckles] -Oh! What does he do? 1041 00:43:03,951 --> 00:43:06,387 Well, I don't-- I don't know. I-- I don't know much. 1042 00:43:06,420 --> 00:43:07,888 I guess maybe real estate or something, 1043 00:43:07,922 --> 00:43:09,824 or maybe his parents still pay for everything. 1044 00:43:09,857 --> 00:43:12,326 -That's a little weird. -Well, who cares what he does? 1045 00:43:12,359 --> 00:43:14,161 It's not like you're looking for somebody 1046 00:43:14,195 --> 00:43:16,097 to spend the rest of your life with, at this point. 1047 00:43:16,130 --> 00:43:18,099 [chuckles] Well, you certainly aren't. 1048 00:43:18,132 --> 00:43:19,934 The rest of your life could be the length 1049 00:43:19,967 --> 00:43:21,168 of one episode of Ellen. 1050 00:43:21,202 --> 00:43:22,837 -That's so mean. -[women laugh] 1051 00:43:22,870 --> 00:43:25,005 -Mm! -I am mean. I am. I am. 1052 00:43:25,806 --> 00:43:26,974 -So, Rita? -Huh? 1053 00:43:27,007 --> 00:43:28,843 This-- this gentleman caller of yours, 1054 00:43:28,876 --> 00:43:30,177 um, is he good-looking? 1055 00:43:30,211 --> 00:43:33,147 [ambient music playing] 1056 00:43:33,180 --> 00:43:35,116 What do you--? What do you mean? I mean-- 1057 00:43:35,149 --> 00:43:36,684 Oh-ho! Oh! 1058 00:43:37,351 --> 00:43:38,886 Don't look at me like that. 1059 00:43:38,919 --> 00:43:42,156 Oh, I know that look. We got a handsome one, girl. 1060 00:43:42,356 --> 00:43:44,091 Well, you know, he might-- 1061 00:43:44,125 --> 00:43:45,993 he might be a little, like, too handsome. 1062 00:43:46,026 --> 00:43:47,161 [Angela] Oh, come on. Yeah. 1063 00:43:47,194 --> 00:43:49,063 When has a man ever been too handsome? 1064 00:43:49,096 --> 00:43:50,698 I get it. I get it. 1065 00:43:50,731 --> 00:43:53,400 Sometimes I wish that Harold were less handsome, 1066 00:43:53,602 --> 00:43:57,671 so I wouldn't have to keep up the lie that I'm only 91. 1067 00:43:57,705 --> 00:43:59,240 -Well, this guy's young. -[Sharon laughs] 1068 00:43:59,273 --> 00:44:00,774 He's young. He's young. 1069 00:44:00,808 --> 00:44:02,176 -Oh, my. -What are you talking, 60? 1070 00:44:02,209 --> 00:44:03,711 Oh, my God. I think he's younger. 1071 00:44:03,744 --> 00:44:05,746 -Cougar. -Stop! You gotta stop. 1072 00:44:05,779 --> 00:44:08,682 I'm not gonna play this game. I'm not interested in him. 1073 00:44:08,716 --> 00:44:09,917 -Fifty? -Fifty? 1074 00:44:09,950 --> 00:44:11,051 Oh, come on. 1075 00:44:11,085 --> 00:44:13,888 Come on. Go, go. Go, go, go, go for it. 1076 00:44:13,921 --> 00:44:17,057 The worst that can happen is you wind up with herpes. 1077 00:44:17,091 --> 00:44:18,893 -Ah! Oh, my God! -Oh, Jesus! 1078 00:44:18,926 --> 00:44:20,694 But once you move into a retirement home, 1079 00:44:20,728 --> 00:44:22,129 you're gonna get 'em anyway. 1080 00:44:22,163 --> 00:44:24,698 You guys, you know what you are? You're too much. 1081 00:44:24,732 --> 00:44:26,066 [all giggling] 1082 00:44:26,100 --> 00:44:29,770 Okay, I have an eye doctor appointment. 1083 00:44:29,803 --> 00:44:32,740 And, um, Rita, would you mind giving me a ride? 1084 00:44:32,973 --> 00:44:35,276 Yes, I would like to. 1085 00:44:35,309 --> 00:44:37,144 -Okay. -Oh, that's awful nice of you. 1086 00:44:37,178 --> 00:44:38,445 Okay, I got it. 1087 00:44:38,746 --> 00:44:40,080 -Okay. -Okay. 1088 00:44:40,281 --> 00:44:43,083 -[Angela] Yeah, come back. -Thank you. Oh, my God. 1089 00:44:43,117 --> 00:44:44,952 -All right, here we go. -Lock it up tight, girls. 1090 00:44:44,985 --> 00:44:46,187 -Yeah. Bye. -[Angela] All right, we will. 1091 00:44:46,787 --> 00:44:47,988 Phew. 1092 00:44:48,022 --> 00:44:49,957 You know, we're not going to my eye doctor. 1093 00:44:49,990 --> 00:44:51,358 But wait a minute, don't we have an appointment? 1094 00:44:51,725 --> 00:44:54,028 Yeah, but what they gonna do about it? 1095 00:44:54,495 --> 00:44:59,033 Oh, God. You see, I love that. I could never even do that. 1096 00:44:59,066 --> 00:45:01,735 Yes, you could, Rita. You could do it now. 1097 00:45:01,769 --> 00:45:05,306 But first, let's do what I want to do. 1098 00:45:05,339 --> 00:45:07,942 But I thought I shouldn't do what people tell me to do. 1099 00:45:07,975 --> 00:45:10,244 I am an exception. 1100 00:45:10,277 --> 00:45:12,880 -[groans] Uh-uh. -Because I'm always right. 1101 00:45:12,913 --> 00:45:14,181 -[chuckles] -Woo-hoo. 1102 00:45:14,616 --> 00:45:16,150 [whimsical music playing] 1103 00:45:16,784 --> 00:45:18,085 [Sharon] Mack lives here? 1104 00:45:18,319 --> 00:45:20,354 This is a raggedy-ass neighborhood. 1105 00:45:20,387 --> 00:45:22,423 Yeah, well, this is the-- the back of the building. 1106 00:45:22,456 --> 00:45:25,125 Uh-huh. Well, okay. Let's get these boxes. 1107 00:45:25,159 --> 00:45:26,994 -Wait, what are you doing? -Is that his window? 1108 00:45:27,027 --> 00:45:28,362 -I thought-- What? -Yes, but-- 1109 00:45:28,395 --> 00:45:30,331 All right, then we gotta get it on, girl. 1110 00:45:30,364 --> 00:45:32,299 No. Wait a second. This is a bo-- don't do that. 1111 00:45:32,333 --> 00:45:34,134 Just help me move this. By myself. 1112 00:45:34,168 --> 00:45:36,437 Sharon, I think this is beyond the call of duty. 1113 00:45:36,470 --> 00:45:37,539 Rita, Rita-- [grunts] 1114 00:45:37,572 --> 00:45:39,240 Where am I supposed to put it down? 1115 00:45:39,273 --> 00:45:40,542 -[Sharon] Just put it over here. -[Rita] I'm doing what you-- 1116 00:45:40,575 --> 00:45:42,109 -What? Wait. -Ooh, I messed up my nice bag! 1117 00:45:42,142 --> 00:45:43,877 -We just have to get up. -I don't know. No. 1118 00:45:43,911 --> 00:45:45,312 [Rita] No, no, no, no, no. 1119 00:45:45,346 --> 00:45:47,081 Ooh, lord. I think I done pulled my back out. [hisses] 1120 00:45:47,114 --> 00:45:48,215 No, don't pull your back out. 1121 00:45:48,249 --> 00:45:49,250 -[Rita] Let's get this. -Okay. 1122 00:45:49,283 --> 00:45:50,784 We're just gonna get up here. 1123 00:45:50,818 --> 00:45:52,886 Rita, you need to see what he's doing up in there. 1124 00:45:53,087 --> 00:45:54,421 I'm gonna take a look. 1125 00:45:54,455 --> 00:45:57,891 No, no, no. No, I'm not looking. 1126 00:45:57,925 --> 00:46:02,196 -[Sharon] Typical. He's married. -Sharon. What? He's married? 1127 00:46:02,229 --> 00:46:03,831 -Ah-ha! Ah-ha! -[Rita gasps] 1128 00:46:03,864 --> 00:46:06,000 I knew you were interested. 1129 00:46:06,033 --> 00:46:08,369 -I told you. [exhales] -What? Let me see. 1130 00:46:10,137 --> 00:46:12,306 -Oh, there he is. Look. -Okay, that's it. 1131 00:46:12,773 --> 00:46:14,174 Don't do that. Don't. 1132 00:46:16,578 --> 00:46:17,845 [breathes heavily] 1133 00:46:19,581 --> 00:46:21,815 -He's hung. -Oh, no. Oh, no! 1134 00:46:22,016 --> 00:46:23,417 [Sharon giggling] 1135 00:46:23,450 --> 00:46:25,052 [panting] 1136 00:46:26,253 --> 00:46:29,089 Hey, Google, how do you say, 1137 00:46:29,557 --> 00:46:33,027 "Roll over, Cheese" in Japanese? 1138 00:46:33,060 --> 00:46:36,930 [Google] In Japanese, that's, "Chiizu, koro." 1139 00:46:36,964 --> 00:46:38,432 What else should I translate? 1140 00:46:38,465 --> 00:46:40,901 I see what you mean when you say he's just too good-looking. 1141 00:46:40,934 --> 00:46:44,204 But if you ask me, I'd say he's just good-looking enough! 1142 00:46:44,238 --> 00:46:45,973 Okay, that is it. 1143 00:46:46,206 --> 00:46:48,075 More than a couple red flags there. 1144 00:46:48,108 --> 00:46:51,345 And a-- a stupid skateboard? I mean, that's immature. 1145 00:46:51,378 --> 00:46:52,547 What? What about it? 1146 00:46:52,580 --> 00:46:54,381 He tryin' to hold on to his youth here, 1147 00:46:54,415 --> 00:46:56,216 -just like we are. -It's my-- Okay. 1148 00:46:56,250 --> 00:46:58,085 And don't tell me that you don't like what you see. 1149 00:46:58,118 --> 00:46:59,219 What? 1150 00:46:59,621 --> 00:47:03,223 Because he's one of the finest 50-year-old men I ever seen. 1151 00:47:03,257 --> 00:47:04,892 -[laughs] -Look at him. 1152 00:47:04,925 --> 00:47:06,093 [both laugh] 1153 00:47:06,126 --> 00:47:07,428 Stop it! 1154 00:47:07,461 --> 00:47:10,130 [uplifting music playing] 1155 00:47:15,903 --> 00:47:17,204 [truck brakes screech] 1156 00:47:17,237 --> 00:47:19,607 No! I don't know about this, Carla, really. 1157 00:47:19,641 --> 00:47:22,544 Mushrooms are all about being in the right headspace 1158 00:47:22,577 --> 00:47:24,612 before going into them, you know? 1159 00:47:24,646 --> 00:47:26,548 So, just think, "30." 1160 00:47:26,581 --> 00:47:28,616 But I've never done mushrooms. 1161 00:47:28,650 --> 00:47:31,218 Don't they make people nuts, like crazy, or? 1162 00:47:31,251 --> 00:47:34,021 -Just drink that tea. -[groans] 1163 00:47:34,054 --> 00:47:35,623 [Carla] Think about changing back. 1164 00:47:35,657 --> 00:47:37,891 [Carla] And just think, you're 30. 1165 00:47:38,125 --> 00:47:41,095 I'm 30. We're flirty. 1166 00:47:41,128 --> 00:47:43,497 Not dirty. We're 30. 1167 00:47:44,198 --> 00:47:45,366 Who's 30? 1168 00:47:45,399 --> 00:47:47,434 -Thirty. -[Carla] You're 30. 1169 00:47:47,468 --> 00:47:49,370 -Thirty. -[Carla] I'm 30. 1170 00:47:49,403 --> 00:47:51,539 -We're 30. -Thirty. 1171 00:47:51,573 --> 00:47:53,941 [Carla] Thirty, mm. 1172 00:47:53,974 --> 00:47:58,379 -[echoing] Thirty... -[gulps] 1173 00:47:58,613 --> 00:48:05,018 Oh... I think. Oh, no, no. I think this... 1174 00:48:05,052 --> 00:48:07,287 Yeah. It might be working. 1175 00:48:07,321 --> 00:48:09,657 -[funky music playing] -[sighs] 1176 00:48:09,691 --> 00:48:10,991 Oh. 1177 00:48:11,559 --> 00:48:13,360 Yeah, I think it's working. 1178 00:48:13,695 --> 00:48:14,995 Oh, yeah. 1179 00:48:15,229 --> 00:48:19,199 ["I Was Never Young" by Of Montreal playing] 1180 00:48:19,233 --> 00:48:22,403 ♪ Even as a child ♪ 1181 00:48:22,436 --> 00:48:24,071 [echoing] Woochi, woochi, woochi. 1182 00:48:24,606 --> 00:48:29,243 Woochi, oh, your skin is so supple. 1183 00:48:29,276 --> 00:48:31,546 Supple, supple duppy. 1184 00:48:34,749 --> 00:48:37,585 ♪ No, I just never smiled ♪ 1185 00:48:41,021 --> 00:48:43,525 ♪ But you, you have a glow ♪ 1186 00:48:43,558 --> 00:48:46,059 ♪ A glow from an innocence ♪ 1187 00:48:46,093 --> 00:48:48,696 Wow, oh, wow. 1188 00:48:48,730 --> 00:48:50,230 ♪ 'Cause I was never young ♪ 1189 00:48:50,264 --> 00:48:53,233 Whoo! Is this really happening? 1190 00:48:53,267 --> 00:48:55,570 ♪ Even as a boy ♪ 1191 00:48:58,673 --> 00:49:00,340 ♪ No, I was never young ♪ 1192 00:49:00,374 --> 00:49:02,209 Supple, supple duppy guppy. 1193 00:49:02,242 --> 00:49:03,511 [low rumbling] 1194 00:49:04,445 --> 00:49:06,079 I'm 30. 1195 00:49:06,113 --> 00:49:08,048 [Cheesy, in French accent] Oh, that is so chic. 1196 00:49:08,081 --> 00:49:09,551 Tell me more about this. 1197 00:49:11,218 --> 00:49:12,687 I'm 30. 1198 00:49:14,756 --> 00:49:15,790 Thirty. 1199 00:49:15,824 --> 00:49:17,559 [Cheesy] I'm going to tell you something. 1200 00:49:17,592 --> 00:49:20,494 Our age is but a number, you see. 1201 00:49:20,528 --> 00:49:24,264 It is all about what is on the inside of a girl like you. 1202 00:49:24,298 --> 00:49:26,534 What is inside you? 1203 00:49:26,734 --> 00:49:29,102 I'm 30 on the insides in a new way. 1204 00:49:29,136 --> 00:49:32,740 It's like I'm seeing the world, like I'm-- the world of 30s. 1205 00:49:32,774 --> 00:49:36,276 [Cheesy] I love you. Very chic. 1206 00:49:36,310 --> 00:49:38,078 I would like a treat now. 1207 00:49:38,111 --> 00:49:39,647 I don't tell lies for no reason. 1208 00:49:40,013 --> 00:49:43,283 I am 30. Inside me. 1209 00:49:43,317 --> 00:49:44,752 -[Cheese whining] -Underneath. 1210 00:49:49,256 --> 00:49:50,625 ♪ Never young ♪ 1211 00:49:50,658 --> 00:49:52,560 ♪ I was never young ♪ 1212 00:49:52,894 --> 00:49:54,428 [song concludes] 1213 00:49:54,461 --> 00:49:56,163 Well, that was super fun. 1214 00:49:56,196 --> 00:49:59,399 But guess what? I'm still Rita. Call me. 1215 00:49:59,634 --> 00:50:01,101 [groans] 1216 00:50:01,134 --> 00:50:02,169 [woman over TV] Clinically proven 1217 00:50:02,202 --> 00:50:03,771 and a lifetime warranty. 1218 00:50:03,805 --> 00:50:07,040 Time to look your best with younger, more vibrant, 1219 00:50:07,074 --> 00:50:08,442 more beautiful skin. 1220 00:50:08,475 --> 00:50:10,244 [gentle music playing] 1221 00:50:11,378 --> 00:50:12,647 Yeah, no, but I submitted 1222 00:50:12,881 --> 00:50:14,716 the article two weeks ago. 1223 00:50:14,749 --> 00:50:17,552 And can you just chase down that check for me, please? 1224 00:50:17,585 --> 00:50:19,521 Why are you being so assertive? 1225 00:50:19,554 --> 00:50:21,288 Oh, my God, you joined Scientology. 1226 00:50:21,689 --> 00:50:23,357 What are you-- No! 1227 00:50:23,725 --> 00:50:26,159 Whatever, it's fine. I joined. 1228 00:50:26,193 --> 00:50:28,462 I got kicked out because I showed Tom Cruise 1229 00:50:28,495 --> 00:50:30,330 a boob at a brunch, and I apologized, 1230 00:50:30,364 --> 00:50:31,799 so I'm kind of, like, awaiting to hear back 1231 00:50:31,833 --> 00:50:33,333 -if I'm still in or not. -[grunts] 1232 00:50:33,367 --> 00:50:34,501 [Stephanie] Anyways, just please post 1233 00:50:34,536 --> 00:50:35,737 more of My Glammy Grammie 1234 00:50:35,770 --> 00:50:38,238 to your Insta. People are dying for her. 1235 00:50:38,272 --> 00:50:40,642 Well, I mean, I-- I can try, okay? 1236 00:50:40,875 --> 00:50:42,476 My friend Shelley says 1237 00:50:42,510 --> 00:50:45,580 that Rita has the bone structure for bangs. 1238 00:50:46,313 --> 00:50:47,582 Let that sink in. 1239 00:50:47,815 --> 00:50:50,484 I'm glad they're dying for her, and she's great. I admit it. 1240 00:50:50,518 --> 00:50:52,319 But what-- what did you just say? 1241 00:50:52,352 --> 00:50:55,757 Just post more of that glamma, okay? 1242 00:50:55,790 --> 00:50:58,793 People are talking. Buzz gets scuzz. 1243 00:50:59,027 --> 00:51:00,595 I made that up, scuzz is money, 1244 00:51:00,628 --> 00:51:02,262 and I think I made up glamma, too. 1245 00:51:02,296 --> 00:51:03,565 That's glamourous grandma. 1246 00:51:03,598 --> 00:51:05,132 [exhales] 1247 00:51:06,266 --> 00:51:07,635 [message alert pings] 1248 00:51:08,736 --> 00:51:09,837 [Rita] Oh. 1249 00:51:13,608 --> 00:51:15,108 -[Carla] How? -Huh? 1250 00:51:15,309 --> 00:51:16,678 -How did you do this? -Oh. 1251 00:51:16,711 --> 00:51:19,179 -What even is this place? -[Rita chuckles] 1252 00:51:19,212 --> 00:51:20,715 -[ambient music playing] -They have five dresses, 1253 00:51:20,748 --> 00:51:25,352 all cool, for my very different bridesmaids. 1254 00:51:25,687 --> 00:51:27,387 -Thank you. -You know, 1255 00:51:27,421 --> 00:51:28,590 I never told you this, 1256 00:51:28,623 --> 00:51:31,391 but Grammie Martin started taking me here 1257 00:51:31,425 --> 00:51:33,427 when I was, like, seven or something. 1258 00:51:33,695 --> 00:51:35,195 -What? Really? -Yeah. 1259 00:51:35,228 --> 00:51:37,331 -Yeah, she did. -You never told me that. 1260 00:51:37,364 --> 00:51:39,399 I always thought you were raiding Grandma's closet. 1261 00:51:39,433 --> 00:51:43,805 No. No, I was just, I-- I don't know. 1262 00:51:43,838 --> 00:51:45,673 I just-- I was kind of embarrassed 1263 00:51:45,707 --> 00:51:47,609 to tell you about this place because I thought maybe 1264 00:51:47,642 --> 00:51:49,376 you'd think, "Okay, it's dorky" 1265 00:51:49,409 --> 00:51:50,712 or something like that. 1266 00:51:50,745 --> 00:51:53,313 Since when do you care about seeming cool to me? 1267 00:51:53,514 --> 00:51:55,482 This place is the opposite of dorky. 1268 00:51:55,516 --> 00:51:57,652 -Look at all this stuff. -Oh, I know. 1269 00:51:59,419 --> 00:52:01,254 -Whoo. -Just listen to me for a second. 1270 00:52:01,288 --> 00:52:04,157 Just please don't tell anybody about this place, okay, 1271 00:52:04,191 --> 00:52:06,226 because I don't want some lame-o coming in here 1272 00:52:06,259 --> 00:52:08,362 -and taking the good stuff. -[chuckles] 1273 00:52:08,395 --> 00:52:09,764 -My lips are sealed. -[chuckles] Okay. 1274 00:52:09,797 --> 00:52:10,832 Thank you, Macaroon. 1275 00:52:11,198 --> 00:52:13,400 -Mack, I love you. -Yeah. [sniffles] 1276 00:52:13,433 --> 00:52:15,202 -My real wife. -Yeah. 1277 00:52:15,402 --> 00:52:18,271 -[chuckles] -My wife for life. Okay. 1278 00:52:18,305 --> 00:52:19,439 -Oh. Oh, sure, -Let's get the blue. 1279 00:52:19,473 --> 00:52:21,475 -yeah. Okay. -I don't know. I might be 1280 00:52:21,509 --> 00:52:22,810 -a little... Mm. -Hmm. 1281 00:52:23,611 --> 00:52:24,679 [Carla] Ooh. 1282 00:52:25,913 --> 00:52:27,414 -Oh. -Huh? 1283 00:52:27,447 --> 00:52:29,182 We're not gonna need the white suit. 1284 00:52:29,984 --> 00:52:34,488 Well, we don't, but Aunt Rita. Aunt Rita, she definitely does. 1285 00:52:34,756 --> 00:52:37,592 [gentle music playing] 1286 00:52:41,294 --> 00:52:43,531 Ah, I love the seashells. 1287 00:52:43,998 --> 00:52:45,298 [Rita] Oh, yeah? 1288 00:52:45,700 --> 00:52:49,369 My grammie, she used to let me take a seashell home 1289 00:52:49,403 --> 00:52:52,774 every summer vacation. Actually, you know what? 1290 00:52:53,107 --> 00:52:54,742 It's not really silly. 1291 00:52:55,677 --> 00:53:00,347 I loved trying to hear the ocean inside them when we got home. 1292 00:53:00,748 --> 00:53:02,650 Although, you know, quite honestly, 1293 00:53:02,684 --> 00:53:05,653 I don't think I could ever really hear it. Could you? 1294 00:53:06,219 --> 00:53:08,923 No, I can't. Can't hear the ocean. 1295 00:53:08,956 --> 00:53:11,926 [sniffs] I can definitely smell the ocean, but can't hear it. 1296 00:53:11,959 --> 00:53:13,427 I don't know why people say that. 1297 00:53:13,460 --> 00:53:14,662 Why do people always say that? 1298 00:53:17,497 --> 00:53:19,834 Hey, so what are you thinkin' for lunch? 1299 00:53:19,867 --> 00:53:22,202 [footsteps approaching] 1300 00:53:24,271 --> 00:53:25,540 Oh. [chuckles] 1301 00:53:26,007 --> 00:53:27,875 Wow. Looking good, Aunt Rita. 1302 00:53:28,976 --> 00:53:30,477 Thank you very much. 1303 00:53:30,511 --> 00:53:32,580 Now, listen, I know exactly what we're gonna do. 1304 00:53:34,314 --> 00:53:36,818 -[indistinct chatter] -[traffic rumbling] 1305 00:53:37,317 --> 00:53:40,287 Oh, man, I could really get used to this. 1306 00:53:40,320 --> 00:53:43,423 I mean, I'm-- Retirement, I mean, of course. 1307 00:53:43,457 --> 00:53:45,325 Yeah. Yeah. Me, too, in a way. 1308 00:53:46,594 --> 00:53:49,262 I didn't even know that you worked. 1309 00:53:49,731 --> 00:53:51,699 What? What did you think that-- 1310 00:53:51,733 --> 00:53:53,868 that I was just sitting around doing nothing all day? 1311 00:53:53,901 --> 00:53:55,770 [chuckling] 1312 00:53:55,803 --> 00:53:57,471 -Wait, what? -No, I mean-- 1313 00:53:57,505 --> 00:53:58,873 Actually? I'll have you know 1314 00:53:58,906 --> 00:54:01,408 that I'm a highly sought-after private wealth manager. 1315 00:54:01,441 --> 00:54:02,810 -Oh. -Yeah. 1316 00:54:02,844 --> 00:54:04,612 Wait, so you just thought that I, like, did nothing? 1317 00:54:04,812 --> 00:54:08,049 Well, I mean, you-- you never talk about it, ever. 1318 00:54:08,082 --> 00:54:09,717 So, I mean, what am I led to believe? 1319 00:54:09,751 --> 00:54:11,251 Yeah, I mean, I guess, it-- 1320 00:54:11,786 --> 00:54:13,020 it-- it's kind of boring. 1321 00:54:13,054 --> 00:54:15,690 You know? And you are so not boring, 1322 00:54:15,723 --> 00:54:18,960 so I didn't want to bore you with how boring I am. 1323 00:54:20,061 --> 00:54:21,763 -[ambient music playing] -[chuckles] 1324 00:54:21,796 --> 00:54:22,997 -Are you folks ready to order? -Oh. 1325 00:54:23,463 --> 00:54:26,500 Oh, yeah. No, listen, I-- I need no time with the menu. 1326 00:54:26,534 --> 00:54:30,037 Um, I just love this place and I never even come here 1327 00:54:30,071 --> 00:54:31,404 so I don't even know why. [chuckles] 1328 00:54:31,438 --> 00:54:32,372 [Jack] Yeah, me, too! 1329 00:54:33,373 --> 00:54:34,942 Okay, I know what I want. 1330 00:54:34,976 --> 00:54:37,078 So, what I want is the garlic cream fettuccine, please, 1331 00:54:37,111 --> 00:54:38,613 and add bacon. 1332 00:54:39,046 --> 00:54:41,348 Wow, I-- I did not realize that I was dealing 1333 00:54:41,381 --> 00:54:42,583 with a professional here. 1334 00:54:42,784 --> 00:54:45,352 Uh, I'm gonna get the OG barbecue chicken pizza, please. 1335 00:54:45,620 --> 00:54:48,723 Fantastic. I'll have that right out for you guys. 1336 00:54:50,892 --> 00:54:52,026 Oh, damn it. Oh, shoot. 1337 00:54:52,059 --> 00:54:53,628 -Wait a second. -[Jack] What? 1338 00:54:53,661 --> 00:54:55,328 I forgot-- no, never mind. It's nothing. 1339 00:54:55,362 --> 00:54:56,731 What? No. What is it? Just ask for it. 1340 00:54:56,764 --> 00:54:58,398 No, no, no, no. It's nothing. [chuckles] 1341 00:54:59,767 --> 00:55:01,434 [chuckling] 1342 00:55:01,468 --> 00:55:02,870 Look, here's the truth. 1343 00:55:02,904 --> 00:55:07,008 The truth is the bacon needs to be extra crispy-crispy. 1344 00:55:07,474 --> 00:55:09,644 Yeah, wow. I could not agree more with you on that. 1345 00:55:09,677 --> 00:55:11,112 I'm gonna-- I'm gonna take care of that right now. 1346 00:55:11,145 --> 00:55:12,580 -No, you hang tight. -Oh. Oh, no, sit-- 1347 00:55:12,613 --> 00:55:14,447 Let me see what kind of magic I can do. 1348 00:55:18,519 --> 00:55:20,555 [cellphone ringing] 1349 00:55:20,955 --> 00:55:22,355 [groans] 1350 00:55:23,090 --> 00:55:24,391 Where are you? 1351 00:55:24,592 --> 00:55:25,560 I'm at a lunch, Stephanie, 1352 00:55:25,960 --> 00:55:27,929 and actually, I can't really talk right now, okay? 1353 00:55:27,962 --> 00:55:28,963 Listen, I just wanted 1354 00:55:29,462 --> 00:55:31,666 to say that we're getting some interesting offers for Rita. 1355 00:55:31,699 --> 00:55:33,433 -Really? -They're mostly, like, 1356 00:55:33,466 --> 00:55:36,037 sensible adult women's wear companies... 1357 00:55:36,070 --> 00:55:37,370 -I mean-- -...but they're offering 1358 00:55:37,404 --> 00:55:38,405 real money. 1359 00:55:38,639 --> 00:55:39,907 She could really make a lot of money, right? 1360 00:55:39,941 --> 00:55:42,076 I mean, enough that she could actually, like-- 1361 00:55:42,109 --> 00:55:45,613 Whatever! I don't need to hear her whole life's journey, Mack. 1362 00:55:45,646 --> 00:55:47,114 Okay, just make sure she posts more pictures. 1363 00:55:47,148 --> 00:55:49,584 -Okay. -[Stephanie] And have her make 1364 00:55:49,617 --> 00:55:50,852 her own account. The woman is regal. 1365 00:55:50,885 --> 00:55:53,486 Hah! Regal! 1366 00:55:53,521 --> 00:55:54,889 [dial tone ringing] 1367 00:55:54,922 --> 00:55:57,658 [Rita] Wow. [exhales] 1368 00:56:02,462 --> 00:56:04,632 Hi, sorry to bother you. 1369 00:56:04,665 --> 00:56:06,567 It's not a bother. Not at all. No-- 1370 00:56:06,601 --> 00:56:07,969 Sorry. I was just sitting over there, 1371 00:56:08,002 --> 00:56:10,403 and you guys seem to be having such a good time. 1372 00:56:10,437 --> 00:56:11,906 You're obviously very funny. [chuckles] 1373 00:56:11,939 --> 00:56:14,876 Oh, I don't know about that. I am? I don't-- 1374 00:56:15,209 --> 00:56:18,411 Your son must get it from you. He seems so funny, too. 1375 00:56:18,445 --> 00:56:22,482 I love funny. Is he single? Is he? Is he single? 1376 00:56:22,717 --> 00:56:23,951 No, no, no. 1377 00:56:23,985 --> 00:56:27,054 You see, he's actually, he's-- he's not my son. 1378 00:56:27,088 --> 00:56:30,457 Oh. O-- Oh! 1379 00:56:30,490 --> 00:56:32,760 -Oh. Damn. Okay. [chuckles] -Yeah. 1380 00:56:32,793 --> 00:56:35,029 Damn. All right. 1381 00:56:35,062 --> 00:56:36,130 -I see you. -[Rita] We're just-- 1382 00:56:36,396 --> 00:56:40,568 we're friends. We're just friends. Just friends. 1383 00:56:42,937 --> 00:56:45,139 Oh, whoa, whoa. 1384 00:56:45,172 --> 00:56:46,707 -[chuckles] -Well, well, well. 1385 00:56:46,741 --> 00:56:48,509 A magician at work. 1386 00:56:48,709 --> 00:56:50,511 Per the gentleman's request. 1387 00:56:50,544 --> 00:56:52,079 Oh, not bad, right? 1388 00:56:52,113 --> 00:56:54,181 -[Rita gasps] -Yeah. Um... 1389 00:56:54,215 --> 00:56:56,017 -[Rita] Yeah. -Quick problem, 1390 00:56:56,050 --> 00:56:57,484 that-- that's mine. 1391 00:56:57,518 --> 00:56:58,953 So, we should, yeah-- we'll just tradesies. 1392 00:56:58,986 --> 00:57:00,955 Oh, oh. Of course. I mean, I don't know what I'm thinking. 1393 00:57:00,988 --> 00:57:02,056 -Yeah. -[chuckles] 1394 00:57:02,323 --> 00:57:03,724 -Oh. -Okay. 1395 00:57:04,892 --> 00:57:07,028 -Whoo. Yeah. -Here you go. 1396 00:57:07,061 --> 00:57:08,162 Thanks again. 1397 00:57:08,195 --> 00:57:10,197 [gentle music playing] 1398 00:57:10,231 --> 00:57:11,599 Yeah. 1399 00:57:12,499 --> 00:57:13,601 Bon appétit. 1400 00:57:13,634 --> 00:57:15,069 -You gonna eat that bacon? -Yeah, me? 1401 00:57:15,102 --> 00:57:16,837 -Get a little bit of this-- -Yeah, dig in. 1402 00:57:18,539 --> 00:57:19,439 Oh, my God. 1403 00:57:19,941 --> 00:57:21,742 [Sharon] Oh, you have to taste this, ladies. 1404 00:57:21,776 --> 00:57:22,944 I made it myself. [giggles] 1405 00:57:24,245 --> 00:57:27,648 -Oh, did you rush? -No, I took my time. 1406 00:57:27,682 --> 00:57:28,983 -[snickers] -No, no, I mean-- 1407 00:57:29,016 --> 00:57:30,184 I'm sorry. Your shirt. 1408 00:57:30,217 --> 00:57:31,686 Oh. [laughs] 1409 00:57:31,719 --> 00:57:33,120 -It's my granddaughter's. -[women snicker] 1410 00:57:33,154 --> 00:57:34,789 Oh, that's sweet. 1411 00:57:34,822 --> 00:57:36,824 She didn't want it, and I never say no to a free T-shirt. 1412 00:57:37,158 --> 00:57:38,693 Hey, what is your granddaughter's name? 1413 00:57:39,527 --> 00:57:40,861 Cindy Carpenter. 1414 00:57:41,062 --> 00:57:42,663 -Cindy Carpenter. -[Carol] Mm-hmm. 1415 00:57:42,697 --> 00:57:44,131 -Uh-huh. -[Sharon] What's she doin'? 1416 00:57:44,398 --> 00:57:45,800 Boom. 1417 00:57:45,833 --> 00:57:46,968 -See? -[Carol] Oh, yeah, yeah. 1418 00:57:47,001 --> 00:57:48,102 -That's it. That's it. -Is it? 1419 00:57:48,135 --> 00:57:49,537 -Yeah, that's right. -Right? 1420 00:57:49,570 --> 00:57:50,705 -There she is, right there. -[women cheer] 1421 00:57:51,806 --> 00:57:53,140 -Let me see. -All right. 1422 00:57:53,174 --> 00:57:54,775 -Oh, yeah. Yeah, look. -Oh. 1423 00:57:54,809 --> 00:57:56,644 -Sweet face! Sweet. -Yep. 1424 00:57:56,677 --> 00:57:58,279 You know, while you guys have been 1425 00:57:58,312 --> 00:58:00,581 fooling around with your pocket computer photo album-- 1426 00:58:00,614 --> 00:58:02,016 Mm-hmm. 1427 00:58:02,049 --> 00:58:04,118 We could be deciding on who's gonna go and get 1428 00:58:04,151 --> 00:58:05,152 the next bottle of wine. 1429 00:58:05,419 --> 00:58:07,955 You know, these pocket computer photo albums 1430 00:58:07,989 --> 00:58:09,890 are actually my job these days. 1431 00:58:09,924 --> 00:58:12,226 -What? -I get paid to post pictures. 1432 00:58:12,259 --> 00:58:14,195 No. That's-- No, that's not a job. 1433 00:58:14,228 --> 00:58:16,230 I mean, I-- I post pictures of my grandbabies 1434 00:58:16,263 --> 00:58:19,200 -all the time on my Instagram. -[all] All the time. 1435 00:58:19,233 --> 00:58:21,969 I'm just saying that nobody pays me. 1436 00:58:22,003 --> 00:58:23,738 [all chuckling] 1437 00:58:23,771 --> 00:58:26,240 Well, you know, it's-- it's kind of a thing now. 1438 00:58:26,273 --> 00:58:27,842 -Oh. -[Rita] Because sometimes 1439 00:58:27,875 --> 00:58:30,611 a company will give you money just to post a picture 1440 00:58:30,644 --> 00:58:32,947 of yourself enjoying the products. 1441 00:58:32,980 --> 00:58:35,649 Oh, oh, is-- is that what, uh, all those hearts are for? 1442 00:58:35,850 --> 00:58:38,886 Uh, no, no. Those are my likes. You see? 1443 00:58:38,919 --> 00:58:41,722 -Oh, yeah, okay. -Who are all these people? 1444 00:58:41,756 --> 00:58:44,091 Yeah, well, most of them are strangers. 1445 00:58:44,125 --> 00:58:46,660 You have strangers following you? 1446 00:58:46,694 --> 00:58:48,029 -Creepy. -[Sharon] You know what? 1447 00:58:48,062 --> 00:58:50,197 That's what I don't understand about social media. 1448 00:58:50,231 --> 00:58:53,067 Why do they even care about what you're doing? 1449 00:58:53,267 --> 00:58:55,269 I don't know. I guess if you just post something 1450 00:58:55,302 --> 00:58:58,739 that resonates with someone, or let's say it's 500 people, 1451 00:58:58,773 --> 00:59:01,342 or if you're me these last few weeks-- 1452 00:59:01,375 --> 00:59:03,644 -Shall I tell you the truth? -Yeah. 1453 00:59:03,677 --> 00:59:05,880 -Two hundred thousand people. -[women] What? 1454 00:59:05,913 --> 00:59:07,181 Wait, what, what, what, what? 1455 00:59:07,214 --> 00:59:08,949 Yeah, two hundred thousand people. 1456 00:59:08,983 --> 00:59:10,651 -All right. -[Angela] Get out of here. 1457 00:59:10,684 --> 00:59:11,685 Oh! 1458 00:59:11,719 --> 00:59:12,853 [women gasp, laugh] 1459 00:59:12,887 --> 00:59:14,588 It's silly to call it a job-job. 1460 00:59:14,622 --> 00:59:16,090 No, no, no, no. I mean, if you-- 1461 00:59:16,123 --> 00:59:18,626 if you can get a job like that, I'd say good for you, girl. 1462 00:59:18,659 --> 00:59:19,660 -You go. -Mm-hmm. 1463 00:59:19,693 --> 00:59:21,028 You know, I got an idea. 1464 00:59:21,062 --> 00:59:22,730 Let's all get in. Come on. Let's take a picture. 1465 00:59:22,763 --> 00:59:24,899 All of us together. Okay, here we go. 1466 00:59:24,932 --> 00:59:26,734 -Let me get some followers. -We're gonna get some. 1467 00:59:26,767 --> 00:59:28,269 -Raise it up. -Oh, raise it. Raise it! 1468 00:59:28,302 --> 00:59:31,072 Don't you think-- Tilt it more? What if I tilt it-- 1469 00:59:31,105 --> 00:59:33,207 -Now make your sexy face. -[laughs] 1470 00:59:33,240 --> 00:59:34,608 [Rita] All right, there. Go. 1471 00:59:34,642 --> 00:59:35,609 -Yeah-uh. -[indistinct chatter] 1472 00:59:35,643 --> 00:59:36,777 [Rita] No, no. I think-- 1473 00:59:36,811 --> 00:59:37,912 ["Come On" by Deidre & the Dark] 1474 00:59:37,945 --> 00:59:39,213 ♪ It's hard to share you ♪ 1475 00:59:39,246 --> 00:59:40,848 -♪ With anyone else ♪ -Oh, what the hell? 1476 00:59:40,881 --> 00:59:42,016 Look. Oh, baby. 1477 00:59:42,049 --> 00:59:43,651 [both laugh] 1478 00:59:43,684 --> 00:59:47,922 ♪ I want to keep you close Keep you for myself ♪ 1479 00:59:47,955 --> 00:59:49,790 [screams] Oh, oh! 1480 00:59:49,824 --> 00:59:51,158 You got it? 1481 00:59:51,192 --> 00:59:52,293 -These are-- -[Rita] Okay. 1482 00:59:52,760 --> 00:59:57,198 Okay, you know what? I quit. You can have it. 1483 00:59:57,231 --> 00:59:59,800 -[laughs] -It's yours. Here. Take it. 1484 00:59:59,834 --> 01:00:02,336 -Sushi. Ah! -Whoa! 1485 01:00:02,369 --> 01:00:04,638 [indistinct chatter] 1486 01:00:04,672 --> 01:00:07,842 ♪ Somewhere that we can be ♪ 1487 01:00:07,875 --> 01:00:11,011 ♪ As we are, it might be far ♪ 1488 01:00:11,045 --> 01:00:12,880 Never! No, I'm not kidding! 1489 01:00:13,981 --> 01:00:17,818 Don't do that. [laughs] Stop. 1490 01:00:17,852 --> 01:00:20,121 ♪ Won't be seen by anyone ♪ 1491 01:00:20,154 --> 01:00:22,823 ♪ Don't be late 'Cause I can't wait ♪ 1492 01:00:23,757 --> 01:00:26,093 ♪ Come on, baby, come on ♪ 1493 01:00:27,161 --> 01:00:28,662 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1494 01:00:28,929 --> 01:00:30,898 -Oh! Oh, my God. -Whoa! Ow! 1495 01:00:30,931 --> 01:00:33,367 No, no. Oh, I'm sorry. Oh, my God. No, no. 1496 01:00:33,400 --> 01:00:35,302 Knix just slid into my DMs. 1497 01:00:35,669 --> 01:00:37,771 They saw my post from the Pilates party, 1498 01:00:37,805 --> 01:00:41,275 and, my God, they want me to be a brand ambassador. 1499 01:00:41,709 --> 01:00:44,178 Yeah, they said, "We've been looking for..." 1500 01:00:44,211 --> 01:00:47,948 [giggles] "...a fierce, sophisticated woman 1501 01:00:47,982 --> 01:00:49,850 to slay on their feed!" 1502 01:00:49,884 --> 01:00:51,886 Oh, that sounds pretty dope. 1503 01:00:51,919 --> 01:00:55,222 It is. It is so dope! Man! 1504 01:00:55,756 --> 01:00:58,192 Oh, my God. Oh, my God. Oh, wait a minute. 1505 01:00:58,225 --> 01:01:00,127 Look what I just-- Oh, oh, wait a minute. 1506 01:01:00,161 --> 01:01:03,063 They're-- they're offering 100,000-dollar... 1507 01:01:03,097 --> 01:01:05,466 exclusive engagement fee. 1508 01:01:05,499 --> 01:01:07,468 -Whoa, 100,000 dollars? -Oh, my God. 1509 01:01:07,501 --> 01:01:09,236 You can take half of that into an IRA 1510 01:01:09,270 --> 01:01:10,471 and the rest in a simple index fund, 1511 01:01:10,505 --> 01:01:12,406 -and you will be sitting pretty. -Whoa! 1512 01:01:12,439 --> 01:01:14,141 Surprisingly robust advice 1513 01:01:14,175 --> 01:01:16,343 from a man in daytime sweatpants. 1514 01:01:16,377 --> 01:01:17,745 Okay. It's a man 1515 01:01:17,778 --> 01:01:19,079 whose life strategically allows him to wear 1516 01:01:19,113 --> 01:01:20,247 -daytime sweatpants. Thank you. -Oh. 1517 01:01:20,281 --> 01:01:21,749 Now please respond to this. 1518 01:01:21,782 --> 01:01:23,384 Well, of course. That goes without saying. 1519 01:01:23,417 --> 01:01:25,819 -Whoo! -This is very cool, Rita. 1520 01:01:25,853 --> 01:01:28,856 So cool. Wow! Oh, my God. Oh, my God. 1521 01:01:28,889 --> 01:01:30,958 -[chuckles] -I'm so happy. Yeah. 1522 01:01:31,859 --> 01:01:35,029 [romantic music playing] 1523 01:01:37,865 --> 01:01:40,434 [soft moaning] 1524 01:01:44,271 --> 01:01:47,141 Oh, dear. Whoo, whoo. Yeah. Wow. 1525 01:01:47,576 --> 01:01:49,977 Anyway, do you still want to order, or--? 1526 01:01:50,010 --> 01:01:51,513 -Yeah, that's-- yeah. Mm-hmm. -Yeah, that's a good idea. 1527 01:01:51,546 --> 01:01:53,914 Yeah, yeah. I'm just gonna go grab my laptop, I'll-- 1528 01:01:53,948 --> 01:01:55,983 and so we can look together. I'll be right back. 1529 01:01:56,016 --> 01:01:58,819 Okay, yep. That's a-- a-- a smart idea. 1530 01:01:58,852 --> 01:02:00,054 [Rita] Smart. Yeah. 1531 01:02:03,857 --> 01:02:05,859 [engine revving] 1532 01:02:05,893 --> 01:02:07,428 [distant siren blaring] 1533 01:02:07,461 --> 01:02:10,231 -[both] Um... -[grunts] 1534 01:02:11,899 --> 01:02:13,000 -Honestly, we can just eat... -What? 1535 01:02:13,033 --> 01:02:14,902 -...in my car. -No, no, no, no. 1536 01:02:14,935 --> 01:02:16,870 No way. No, just watch and learn. 1537 01:02:17,238 --> 01:02:19,974 Oh, uh, excuse me. I'm sorry. 1538 01:02:20,374 --> 01:02:24,144 But you chickens wouldn't mind scooting over 1539 01:02:24,178 --> 01:02:25,846 just a little smidge for an old gal? 1540 01:02:25,879 --> 01:02:27,348 Oh, it's so sweet of you. 1541 01:02:27,381 --> 01:02:28,983 -Thank you. -Thank you. 1542 01:02:29,016 --> 01:02:30,184 Thank you so much. 1543 01:02:30,217 --> 01:02:31,452 [Rita] Oh, my goodness. 1544 01:02:31,485 --> 01:02:33,787 Ooh. Ah. 1545 01:02:34,855 --> 01:02:35,956 Okay. 1546 01:02:39,460 --> 01:02:40,494 I kissed Jack. 1547 01:02:41,195 --> 01:02:44,498 Like in one of those for-real, big time-- 1548 01:02:44,865 --> 01:02:46,166 -What? -Oh, my God. 1549 01:02:46,400 --> 01:02:47,535 Carla, I just went for it. 1550 01:02:47,569 --> 01:02:50,137 [laughs] A real, big-time... 1551 01:02:50,170 --> 01:02:51,338 [Carla humming] 1552 01:02:51,372 --> 01:02:52,773 ...romantically interested kiss. 1553 01:02:53,073 --> 01:02:56,110 Stop! Carla, I just kind of said to myself, "You go for it," 1554 01:02:56,143 --> 01:02:58,145 because when have I ever even done that? 1555 01:02:58,178 --> 01:03:01,081 Initiate a kiss? It's like a first kiss? 1556 01:03:01,115 --> 01:03:03,017 I just don't even do things like that. 1557 01:03:03,450 --> 01:03:05,419 Okay. You're not the only one with a surprise. 1558 01:03:05,620 --> 01:03:06,987 [chuckles] What do you mean? 1559 01:03:07,388 --> 01:03:09,356 [paper rustles] 1560 01:03:10,257 --> 01:03:12,426 Your boy is gonna be downtown this weekend, 1561 01:03:12,459 --> 01:03:14,161 -doing a pop-up. -Uh-huh. 1562 01:03:14,194 --> 01:03:15,896 Regress and be blessed. 1563 01:03:15,929 --> 01:03:17,031 [exhales] 1564 01:03:20,301 --> 01:03:21,402 You okay? 1565 01:03:21,935 --> 01:03:25,205 Well, yeah. I mean, I'm really good. 1566 01:03:25,239 --> 01:03:28,876 I mean, it obviously would be crazy to keep living like this. 1567 01:03:29,410 --> 01:03:30,444 Yeah, Mack. 1568 01:03:30,944 --> 01:03:33,280 Everything that's happening for you right now 1569 01:03:33,480 --> 01:03:37,251 is because you're showing the world who you are, right? 1570 01:03:37,284 --> 01:03:40,321 -[cellphone ringing] -Oh, shit. Oh, God. 1571 01:03:41,188 --> 01:03:42,456 Oh, yeah. It's Stephanie. 1572 01:03:42,489 --> 01:03:44,291 I gotta get this. I'll be right back. 1573 01:03:44,958 --> 01:03:47,629 Hey, listen, I'm kind of in the middle of something, 1574 01:03:47,662 --> 01:03:48,896 so can I call you back? 1575 01:03:48,929 --> 01:03:50,497 Knix needs Rita 1576 01:03:50,532 --> 01:03:52,933 to appear at the Marie Claire Power Summit. 1577 01:03:52,966 --> 01:03:56,638 It's a big deal. Santa Monica Beach by the pier. 1578 01:03:56,671 --> 01:03:58,372 Friday. They need me to confirm today. 1579 01:03:58,740 --> 01:04:01,909 Oh, wow. I mean, that is so cool. 1580 01:04:01,942 --> 01:04:05,012 -But what is that anyway? -[Stephanie] Oh, I don't know, 1581 01:04:05,045 --> 01:04:08,516 just a major event that celebrates the power of women 1582 01:04:08,550 --> 01:04:10,417 thrown by a publication you would die to have 1583 01:04:10,451 --> 01:04:12,052 your little, stinky pieces run in? 1584 01:04:12,086 --> 01:04:13,220 -[chuckles] Oh. -[Stephanie] Knix 1585 01:04:13,253 --> 01:04:14,388 is a top spons, 1586 01:04:14,656 --> 01:04:18,092 and they wanna roll out Rita's ambassadorship with them. 1587 01:04:18,125 --> 01:04:19,561 I really can't. I-- 1588 01:04:19,594 --> 01:04:21,362 I mean, that's the night of Carla's rehearsal dinner. 1589 01:04:21,395 --> 01:04:23,130 [Stephanie] Yeah, I don't think they really care 1590 01:04:23,163 --> 01:04:24,965 if you're there. 1591 01:04:24,998 --> 01:04:27,101 I mean, you could go if you want to get a swag bag of, 1592 01:04:27,134 --> 01:04:28,536 like, free yoni eggs or something, 1593 01:04:28,570 --> 01:04:30,437 but Knix has made it crystal clear 1594 01:04:30,672 --> 01:04:32,674 that the event is mandatory for Rita. 1595 01:04:32,707 --> 01:04:35,309 So, please make sure she shows. 1596 01:04:35,342 --> 01:04:36,243 [scoffs] 1597 01:04:36,678 --> 01:04:38,445 [sighs] 1598 01:04:39,714 --> 01:04:43,117 [gentle music playing] 1599 01:04:43,150 --> 01:04:46,387 [traffic rumbling] 1600 01:04:48,088 --> 01:04:50,357 -[Jack] Hey. -Hey, nice robe. 1601 01:04:50,391 --> 01:04:52,259 Thanks. Wore it home from the spa. 1602 01:04:52,292 --> 01:04:54,696 Um, I just don't understand how someone 1603 01:04:54,729 --> 01:04:58,600 so handsome, thank you, could be quite so strange. 1604 01:04:58,833 --> 01:05:00,535 Well, I was, uh, 1605 01:05:00,568 --> 01:05:02,002 in the fifth percentile for weight 1606 01:05:02,035 --> 01:05:03,971 -until I was, like, 17, so-- -Oh. 1607 01:05:04,004 --> 01:05:06,273 My personality just developed before my looks. 1608 01:05:06,306 --> 01:05:08,175 And so that explains everything. 1609 01:05:08,208 --> 01:05:10,010 -Yeah. Shall I? -Yeah. 1610 01:05:10,043 --> 01:05:11,945 Oh, yeah. Oh, yes. 1611 01:05:13,748 --> 01:05:15,916 -So, how was your day? -[Rita] So-- 1612 01:05:16,483 --> 01:05:18,952 What, uh-- what's going on? You all right? 1613 01:05:18,986 --> 01:05:21,623 -You have a rough day or what? -Oh, yeah, I just-- 1614 01:05:21,656 --> 01:05:25,259 Oh, God. I have to make a big decision 1615 01:05:25,292 --> 01:05:27,629 and I just hate making big decisions. 1616 01:05:29,531 --> 01:05:32,534 Mm. That's so weird because I love big decisions. 1617 01:05:32,567 --> 01:05:34,234 -Hit me. -Okay. I-- 1618 01:05:34,935 --> 01:05:38,038 So, there's this big Knix partner event 1619 01:05:38,071 --> 01:05:41,509 on the same day as Carla's rehearsal dinner. 1620 01:05:41,543 --> 01:05:43,410 So, skip the rehearsal dinner. 1621 01:05:43,444 --> 01:05:47,047 Well, Jack, I mean, that's a really huge thing to skip. 1622 01:05:47,080 --> 01:05:50,017 I've never gotten married before, but if I did, 1623 01:05:50,050 --> 01:05:51,385 I don't think that I would care that much 1624 01:05:51,418 --> 01:05:54,254 if my best friend's aunt wasn't there. 1625 01:05:54,288 --> 01:05:55,456 -I can't miss it. -Okay, 1626 01:05:55,489 --> 01:05:56,691 well, then skip the event. 1627 01:05:56,925 --> 01:05:59,761 No, but I-- but, you know, then I'll lose my contract. 1628 01:05:59,794 --> 01:06:03,230 I'll lose the 100,000 dollars. 1629 01:06:03,964 --> 01:06:07,034 Uh, okay. Do you have the contract? 1630 01:06:07,067 --> 01:06:08,402 Can I-- can I see the paperwork on it? 1631 01:06:08,435 --> 01:06:09,737 -Yeah, no-- -On your phone? 1632 01:06:09,771 --> 01:06:11,171 Oh, that-- You don't have to do that. 1633 01:06:11,205 --> 01:06:12,574 No, I'm-- I'm very good at this kinda thing. 1634 01:06:12,607 --> 01:06:13,775 -Trust me. -Oh. Yeah, no. Okay. 1635 01:06:13,808 --> 01:06:15,275 -Yeah. -Sure. Of course. 1636 01:06:15,309 --> 01:06:17,044 Okay. It's right-- it's on here. 1637 01:06:17,077 --> 01:06:19,079 -Okay. -See, it's right there. Okay. 1638 01:06:20,748 --> 01:06:25,052 -Okay. Okay, so... -What? 1639 01:06:25,085 --> 01:06:27,689 Uh, this only says that you have to attend the event, 1640 01:06:27,722 --> 01:06:29,389 but it doesn't say anything about how long 1641 01:06:29,423 --> 01:06:31,024 -you have to stay there for. -Oh, really? 1642 01:06:31,058 --> 01:06:33,126 So, why don't you just go to the event, 1643 01:06:33,661 --> 01:06:35,362 and then leave early, 1644 01:06:35,395 --> 01:06:37,431 and you'll make it in time for the rehearsal dinner. 1645 01:06:37,464 --> 01:06:39,333 You know what? This is such a great idea. 1646 01:06:39,366 --> 01:06:41,636 -Of course! -You sound surprised. 1647 01:06:41,669 --> 01:06:42,804 Well, I'm not surprised. 1648 01:06:42,837 --> 01:06:44,739 I mean, you're-- you're very smart. 1649 01:06:44,772 --> 01:06:46,508 -I'm smart. -Yes, you are. 1650 01:06:46,541 --> 01:06:48,710 Yeah. See, finally some honesty. 1651 01:06:48,743 --> 01:06:51,378 [chuckles] I can't help it. I'm sorry. 1652 01:06:51,411 --> 01:06:54,649 -Oh, boy. I need some wine. -Yeah. 1653 01:06:54,682 --> 01:06:57,050 ["Bare Burden" by Baxters] 1654 01:06:57,084 --> 01:07:00,153 Oh, excuse me, but, you know, I have to leave early. 1655 01:07:00,187 --> 01:07:01,388 But it's not a problem. 1656 01:07:02,422 --> 01:07:04,124 Um, hi, hello. 1657 01:07:04,157 --> 01:07:06,293 Rita Martin. That's my name. Yes. 1658 01:07:07,394 --> 01:07:08,428 [photographer 1] Rita, over here. 1659 01:07:08,462 --> 01:07:09,496 [woman 1] Is that Rita Martin? 1660 01:07:09,964 --> 01:07:12,266 -[photographer 2] Here, Rita. -[camera shutters clicking] 1661 01:07:12,299 --> 01:07:14,769 [indistinct chatter] 1662 01:07:15,803 --> 01:07:18,806 [applause] 1663 01:07:19,239 --> 01:07:22,342 [lively chatter] 1664 01:07:22,376 --> 01:07:24,444 ♪ Who's scrolling Through my feed? ♪ 1665 01:07:24,478 --> 01:07:26,413 ♪ Who's wishing they were me? ♪ 1666 01:07:26,781 --> 01:07:28,583 -I am dead. -Whoo! Excuse me! 1667 01:07:28,616 --> 01:07:30,685 -Aunt Rita in the flesh. You-- -Yes. 1668 01:07:30,718 --> 01:07:33,320 -are so freaking R-E-A-L. -Oh! 1669 01:07:33,353 --> 01:07:34,556 My friends and I are huge fans. 1670 01:07:34,589 --> 01:07:36,323 -Well, thank you so much. -I'm Sam. 1671 01:07:36,356 --> 01:07:38,191 I'm the marketing manager for Knix. 1672 01:07:38,225 --> 01:07:39,326 -Oh! -Not to brag, 1673 01:07:39,359 --> 01:07:40,795 but I am the one that told my bosses 1674 01:07:40,828 --> 01:07:42,195 they had to reach out to you. 1675 01:07:42,229 --> 01:07:44,197 [chuckles] Well, thank you. Really? I-- 1676 01:07:44,231 --> 01:07:46,534 Wow. It's just, I appreciate that so much. 1677 01:07:46,568 --> 01:07:47,735 -You've got to come... -Where? 1678 01:07:47,769 --> 01:07:48,870 ...to the VIP area for Urth. 1679 01:07:48,903 --> 01:07:51,271 Oh, oh, well. Earth? 1680 01:07:51,305 --> 01:07:53,373 Urth. She's leading the collective breathing seminar 1681 01:07:53,407 --> 01:07:54,642 that's closing out the day. 1682 01:07:54,842 --> 01:07:56,476 Oh, no. You know, I really-- honestly, I can't do that. 1683 01:07:56,511 --> 01:07:57,812 -Thank you so much. -You crack me up. 1684 01:07:57,845 --> 01:07:59,514 -Come on. Come on. -Yeah, oh, what do you mean? 1685 01:07:59,847 --> 01:08:01,081 -Oh. -You know, 1686 01:08:01,315 --> 01:08:03,483 I was one of the 10,000 to unfollow Lil' Yachty 1687 01:08:03,518 --> 01:08:05,485 after he commented that your sweater was too loose. 1688 01:08:05,520 --> 01:08:07,120 -What was that? -Oh. 1689 01:08:07,154 --> 01:08:10,157 Oh, I don't know. You know, he's obsessed with me. 1690 01:08:10,190 --> 01:08:13,460 -It's honestly kind of weird. -Well, so am I. 1691 01:08:13,493 --> 01:08:16,598 [laughs] So, anyway, just enjoy the event, and I'm just gonna 1692 01:08:16,631 --> 01:08:18,600 capture some video of you in your natural habitat. 1693 01:08:18,633 --> 01:08:20,535 -Okay? -Okay, but wait, wait. 1694 01:08:20,568 --> 01:08:22,570 I want to thank you for this offer, of course... 1695 01:08:22,604 --> 01:08:24,438 -Yeah, you bet. -...but just one quick thing. 1696 01:08:24,471 --> 01:08:26,340 -Hmm? -Um, I have my best friend's 1697 01:08:26,373 --> 01:08:28,610 rehearsal dinner tonight. So, actually, I'm-- 1698 01:08:28,643 --> 01:08:29,711 I'm gonna have to leave now. 1699 01:08:30,210 --> 01:08:31,846 -I totally hear you... -So, anyway-- 1700 01:08:31,879 --> 01:08:33,380 ...but if you could just 1701 01:08:33,413 --> 01:08:34,849 stick around for a few more minutes, okay? 1702 01:08:34,882 --> 01:08:36,751 We're gonna be streaming this on Instagram Live, 1703 01:08:36,784 --> 01:08:39,687 and I want to make sure that you are front and center. 1704 01:08:39,721 --> 01:08:42,356 [chuckles] Yeah, oh. Oh, but, you see, 1705 01:08:42,389 --> 01:08:44,626 that's the opposite of what I said I wanted to do. 1706 01:08:44,659 --> 01:08:46,594 -Mm. Yeah. Mm. -Uh-huh. 1707 01:08:46,628 --> 01:08:48,563 But it's just, we have to make sure that our new partners 1708 01:08:48,596 --> 01:08:50,163 are familiar with our followers. 1709 01:08:50,197 --> 01:08:51,733 -Uh-huh. I see-- -That's how it works. 1710 01:08:51,766 --> 01:08:54,368 I've seen some incredible partners lose contracts... 1711 01:08:54,401 --> 01:08:55,670 -Yeah, but-- -...just because the fans 1712 01:08:55,703 --> 01:08:57,337 -don't see them as friends. -Oh. 1713 01:08:57,371 --> 01:09:00,240 So, no pressure, you know, but make it organic, you know? 1714 01:09:00,273 --> 01:09:01,843 Have your own experience and-- 1715 01:09:01,876 --> 01:09:04,244 and we are looking to create some moments here. 1716 01:09:04,277 --> 01:09:06,380 -So, energy up! Big smiles. -Well-- Wait, what? 1717 01:09:06,413 --> 01:09:08,215 Rah-rah-rah! Yeah. 1718 01:09:08,248 --> 01:09:09,617 [Eurobeat remix of P!nk's "Fuckin' Perfect"] 1719 01:09:09,651 --> 01:09:12,887 All right, my warriors. 1720 01:09:12,920 --> 01:09:16,758 Who's ready to find their light? 1721 01:09:16,791 --> 01:09:18,793 [cheering] 1722 01:09:18,826 --> 01:09:19,861 [Urth] Oh, my warriors. 1723 01:09:19,894 --> 01:09:23,731 I want you to repeat after me. 1724 01:09:23,931 --> 01:09:24,899 For us! 1725 01:09:25,165 --> 01:09:27,267 Okay. For us! 1726 01:09:27,300 --> 01:09:30,303 For you! For me! 1727 01:09:30,337 --> 01:09:31,739 Let me hear you! 1728 01:09:31,773 --> 01:09:32,740 [crowd] For us! 1729 01:09:33,541 --> 01:09:34,742 [Urth] For you! 1730 01:09:34,776 --> 01:09:36,410 [crowd] For you! 1731 01:09:36,611 --> 01:09:37,979 For me! 1732 01:09:38,012 --> 01:09:39,246 [crowd] For me! 1733 01:09:39,781 --> 01:09:41,248 [Urth] For us! 1734 01:09:41,281 --> 01:09:42,884 For you! 1735 01:09:42,917 --> 01:09:45,787 -Yeah. -[Urth] For me! Oh, yes. 1736 01:09:45,820 --> 01:09:48,723 Your chanting, it nourishes my soul. 1737 01:09:48,756 --> 01:09:51,893 -Ah! -We are not here to work out 1738 01:09:51,926 --> 01:09:56,831 our abs or our glutes or our triceps. No. 1739 01:09:57,197 --> 01:10:00,500 We are here to work on our souls. 1740 01:10:00,535 --> 01:10:03,805 -Our soul! -[cheering] 1741 01:10:03,838 --> 01:10:05,238 Ho-ho. 1742 01:10:05,272 --> 01:10:08,241 We did not come here to exercise our bodies. 1743 01:10:08,275 --> 01:10:09,510 No. 1744 01:10:09,544 --> 01:10:15,415 We came here to exploresize our demons! 1745 01:10:15,650 --> 01:10:17,785 -For me! -[Urth] Let me hear you! 1746 01:10:18,052 --> 01:10:20,888 For us! For you! 1747 01:10:20,922 --> 01:10:22,924 For me! 1748 01:10:22,957 --> 01:10:25,960 -[cheers] -Oh, yes! I feel it. 1749 01:10:25,993 --> 01:10:28,730 I feel it, you are powerful. Oh! 1750 01:10:28,763 --> 01:10:30,898 That is a warrior right there! 1751 01:10:30,932 --> 01:10:32,834 -Huh? -Yes. Come on up here. 1752 01:10:32,867 --> 01:10:35,770 -[Rita] Really? -Come on. Come on, yes! 1753 01:10:35,803 --> 01:10:37,337 [all cheering] 1754 01:10:37,370 --> 01:10:39,574 [Urth] Come on up here! Yes, warrior! 1755 01:10:39,607 --> 01:10:42,810 Yes! Oh! Yes! 1756 01:10:42,844 --> 01:10:46,681 [all cheering] 1757 01:10:46,881 --> 01:10:52,019 [both ululating] 1758 01:10:52,319 --> 01:10:54,321 I am a warrior. 1759 01:10:54,354 --> 01:10:56,924 [crowd] I am a warrior! 1760 01:10:56,958 --> 01:10:59,994 -Yes! Yes! -[screaming] 1761 01:11:00,027 --> 01:11:01,929 Squat and feel it, yeah! 1762 01:11:02,830 --> 01:11:06,033 -[screaming] -[yells] No! 1763 01:11:06,067 --> 01:11:08,002 -You're on fire! -On fire! 1764 01:11:08,035 --> 01:11:09,904 -[Rita screaming] -[crowd clamoring, screaming] 1765 01:11:09,937 --> 01:11:11,773 Everybody, let's not panic. Let's just grab a buddy. 1766 01:11:11,973 --> 01:11:14,307 [wailing] 1767 01:11:14,341 --> 01:11:15,510 Everybody calm down! 1768 01:11:15,910 --> 01:11:18,012 Everybody, it's gonna be good! We're gonna be okay. 1769 01:11:18,045 --> 01:11:19,680 Everybody just-- just-- 1770 01:11:19,714 --> 01:11:20,815 Yeah. That-- Move in that direction. 1771 01:11:20,848 --> 01:11:23,416 Are you all right? I'm so sorry. 1772 01:11:23,450 --> 01:11:24,952 I-- I think you should-- 1773 01:11:24,986 --> 01:11:26,353 Help! 1774 01:11:26,386 --> 01:11:28,856 Carla, Carla, it's me. I'm almost there. 1775 01:11:29,223 --> 01:11:32,927 I'm really, I'm-- I'm-- Quite frankly, I'm there. 1776 01:11:32,960 --> 01:11:34,327 Really. I mean-- 1777 01:11:37,698 --> 01:11:39,100 [tires screech] 1778 01:11:39,133 --> 01:11:40,601 So, we'll see you guys tomorrow. 1779 01:11:40,635 --> 01:11:43,004 -Love you. -[Rita] Carla? 1780 01:11:43,037 --> 01:11:44,839 [footsteps approaching] 1781 01:11:44,872 --> 01:11:46,974 Carla. Oh! 1782 01:11:47,474 --> 01:11:49,811 -Are you okay? -I-- 1783 01:11:49,844 --> 01:11:52,747 I just, I got stuck at that Marie Claire thing, 1784 01:11:52,780 --> 01:11:55,016 and, you know, it's the kind of situation 1785 01:11:55,049 --> 01:11:57,718 where you just don't know what you can say no 1786 01:11:57,752 --> 01:11:59,754 to and-- and what you can't. 1787 01:12:01,622 --> 01:12:04,826 And I set myself on fire. I know. It's crazy. 1788 01:12:10,397 --> 01:12:12,700 [sighs] I'm not gonna lie, Mack. 1789 01:12:12,733 --> 01:12:16,904 I'm really, really bummed you didn't make it tonight. 1790 01:12:17,672 --> 01:12:20,875 You missed my rehearsal dinner for an influencer event? 1791 01:12:22,043 --> 01:12:25,112 -You're my maid of honor. -I-- I know. I-- 1792 01:12:25,546 --> 01:12:27,915 You've been my best friend my whole life. 1793 01:12:27,949 --> 01:12:30,885 And I've loved every single version of you. 1794 01:12:31,152 --> 01:12:34,989 But right now, Mack, Rita, whatever, 1795 01:12:35,422 --> 01:12:38,526 I don't recognize the person standing in front of me. 1796 01:12:39,060 --> 01:12:41,128 And it has nothing to do with what you look like. 1797 01:12:41,162 --> 01:12:43,865 I'm-- I'm so sorry, Carla. 1798 01:12:45,600 --> 01:12:49,637 The one thing we've always done for one another is show up. 1799 01:12:50,037 --> 01:12:54,508 You didn't do that tonight. And it just really makes me sad. 1800 01:12:55,243 --> 01:12:58,079 -[somber music playing] -[whimpers] 1801 01:12:58,913 --> 01:13:00,047 [car door opens] 1802 01:13:02,449 --> 01:13:03,784 [car engine starts] 1803 01:13:05,586 --> 01:13:06,654 Oh, God. 1804 01:13:07,121 --> 01:13:08,990 I don't know what I'm doing half the time. 1805 01:13:09,023 --> 01:13:10,524 [sniffles] 1806 01:13:27,141 --> 01:13:30,111 Hey, thought I'd find you up here. 1807 01:13:30,144 --> 01:13:31,112 -Is everything okay? -Oh. 1808 01:13:31,846 --> 01:13:32,947 Yeah. 1809 01:13:33,413 --> 01:13:34,715 -Hey. -What? 1810 01:13:34,749 --> 01:13:36,217 Rita, look at me. 1811 01:13:36,250 --> 01:13:37,818 -[crying] Please, Jack. -Whoa, whoa. 1812 01:13:37,852 --> 01:13:39,587 Hey, hey, hey. No. It's okay. It's okay. 1813 01:13:39,620 --> 01:13:41,222 Look, you don't have to be embarrassed in front of me. 1814 01:13:41,255 --> 01:13:42,623 -[Rita] No. -Here, here. 1815 01:13:43,691 --> 01:13:45,760 Thank you. I'm sorry. 1816 01:13:45,793 --> 01:13:48,029 I'm just so really frustrated with who I am right now. 1817 01:13:48,696 --> 01:13:51,766 Because I haven't always been like this, Jack, you see. 1818 01:13:52,366 --> 01:13:55,803 You know, I thought, like, being in a different place, 1819 01:13:55,836 --> 01:13:57,538 you know, it'd help me feel better. 1820 01:13:57,939 --> 01:13:59,774 You know, it'd help me be a better person. 1821 01:14:00,408 --> 01:14:05,980 But today, I was worse, just-- I was a bad friend. 1822 01:14:06,013 --> 01:14:08,616 It just sounds like you had a really bad day, 1823 01:14:09,050 --> 01:14:11,786 but that doesn't make you a bad person. 1824 01:14:12,186 --> 01:14:13,921 -Jack-- -No, you are one 1825 01:14:13,955 --> 01:14:15,923 of the best people that I've ever met. 1826 01:14:15,957 --> 01:14:18,059 Why? Why are you being so nice to me? 1827 01:14:18,092 --> 01:14:20,194 [cries] Why? Huh? 1828 01:14:22,763 --> 01:14:26,167 -Don't do that. -Because I like you. 1829 01:14:29,704 --> 01:14:32,673 What's the matter with you anyway? Huh? 1830 01:14:32,707 --> 01:14:34,542 I mean, you want, like, a full list? 1831 01:14:34,575 --> 01:14:36,577 No, no, I'm really serious. 1832 01:14:36,610 --> 01:14:40,681 You spent the past month hanging out with an old lady 1833 01:14:40,715 --> 01:14:42,883 like she's your girlfriend or something. 1834 01:14:42,917 --> 01:14:45,019 What are you trying to avoid, Jack? 1835 01:14:45,052 --> 01:14:46,620 Nothing. [scoffs] 1836 01:14:47,487 --> 01:14:49,557 Listen, I know that my life doesn't look like 1837 01:14:49,590 --> 01:14:51,125 what you think a 40-year-old's life should look like, 1838 01:14:51,158 --> 01:14:52,893 but I love it. 1839 01:14:52,927 --> 01:14:55,763 And I have done enough therapy to know that I like myself. 1840 01:14:55,796 --> 01:14:58,232 And when I met you, I saw someone who was comfortable 1841 01:14:58,265 --> 01:15:01,802 being exactly who they are. And I know that-- 1842 01:15:03,204 --> 01:15:04,805 you know, you're not going to be here forever. 1843 01:15:04,839 --> 01:15:06,307 You've got your own life to go back to. 1844 01:15:06,340 --> 01:15:10,644 Exactly. I have a life, Jack. 1845 01:15:11,112 --> 01:15:13,280 And I've lost sight of who I really am. 1846 01:15:13,314 --> 01:15:14,849 Do you understand what I mean? 1847 01:15:14,882 --> 01:15:16,684 I mean, I can't really stay here. 1848 01:15:16,717 --> 01:15:19,120 I just can't stay here, Jack. I can't do that anymore. 1849 01:15:19,587 --> 01:15:24,725 [soft music playing] 1850 01:15:36,704 --> 01:15:38,205 [loud knocking] 1851 01:15:38,507 --> 01:15:39,740 [Rita sighing] 1852 01:15:41,242 --> 01:15:42,309 Wha-oh! 1853 01:15:43,811 --> 01:15:45,846 You wanna tell us what's going on... 1854 01:15:46,113 --> 01:15:47,248 Mack? 1855 01:15:50,117 --> 01:15:52,286 [Angela] Well, I need a refill. Anyone else? 1856 01:15:52,521 --> 01:15:55,890 Yeah. If what you just said is true, 1857 01:15:55,923 --> 01:15:58,893 I cannot possibly tell you how stupid you sound. 1858 01:15:58,926 --> 01:16:02,596 -Nobody wants to be old. -No, no. Sure they do. 1859 01:16:02,797 --> 01:16:04,165 Yes. 1860 01:16:04,198 --> 01:16:06,867 My grammie used to always say this thing about, like, 1861 01:16:06,901 --> 01:16:09,737 how when you're old, you get the best seat at the table. 1862 01:16:09,770 --> 01:16:11,272 Oh, you get any seat at the table, 1863 01:16:11,305 --> 01:16:13,040 because people know your bones hurt. 1864 01:16:13,240 --> 01:16:14,742 [women laugh] 1865 01:16:14,775 --> 01:16:16,610 You get the best seat at the table 1866 01:16:16,644 --> 01:16:21,115 because you realize what you want and don't want. 1867 01:16:21,148 --> 01:16:23,317 And maybe the best seat at the table 1868 01:16:23,584 --> 01:16:26,887 is in the other damn room, where you're 30. 1869 01:16:26,921 --> 01:16:28,789 -[women laugh] -[Sharon] Right. 1870 01:16:28,823 --> 01:16:32,126 Rita, I-- I mean Mack. You know those 30 years 1871 01:16:32,159 --> 01:16:35,229 you skipped so that you could, uh, maybe wear, uh, 1872 01:16:35,262 --> 01:16:37,364 elastic waistbands and, uh, whatever? 1873 01:16:37,566 --> 01:16:38,899 [women snickering] 1874 01:16:39,100 --> 01:16:41,836 Those are the good years. Those are the you years. 1875 01:16:41,869 --> 01:16:44,238 And you really don't want to skip those. 1876 01:16:44,271 --> 01:16:46,674 -[Carla] Nuh-uh. -The 30 after that, 1877 01:16:46,707 --> 01:16:49,677 they're good, too. But, oh, those middle years... 1878 01:16:49,710 --> 01:16:50,845 Oh, man. Mwah! 1879 01:16:50,878 --> 01:16:53,647 [Sharon] It's not magic, sweetheart. 1880 01:16:53,681 --> 01:16:55,950 -It's just work. -Oh. 1881 01:16:55,983 --> 01:16:59,086 You? You had to work on yourself? 1882 01:16:59,120 --> 01:17:00,321 Oh. 1883 01:17:00,754 --> 01:17:03,791 I was married to a man named Steve. 1884 01:17:04,291 --> 01:17:08,896 And then I spent my middle age building a home 1885 01:17:08,929 --> 01:17:10,931 with a woman named Tina, so... 1886 01:17:10,965 --> 01:17:11,999 -Tina. -[Angela] Mm-hmm. 1887 01:17:12,333 --> 01:17:18,172 Yeah, I did some work. [chuckles] Mack, sweetheart, 1888 01:17:18,973 --> 01:17:24,912 you didn't want to be old. What you wanted was to be you. 1889 01:17:24,945 --> 01:17:26,113 [women] Mm-hmm. 1890 01:17:28,749 --> 01:17:29,817 [sighs] 1891 01:17:30,718 --> 01:17:32,286 [paper rustles] 1892 01:17:35,022 --> 01:17:36,891 -I gotta go, okay? -[Sharon] You got to go. 1893 01:17:36,924 --> 01:17:38,459 -[Carla] You go, girl. -Yeah. 1894 01:17:38,492 --> 01:17:41,395 You girls lock it up on your way out, okay? 1895 01:17:41,428 --> 01:17:43,063 And get that hair out of your face. 1896 01:17:43,097 --> 01:17:44,732 [Rita] I'm trying. 1897 01:17:44,765 --> 01:17:46,167 -Okay, now I'll have some more. -Oh, yeah, baby. 1898 01:17:46,200 --> 01:17:49,770 [indistinct chatter] 1899 01:17:55,009 --> 01:17:59,380 [pensive music playing] 1900 01:18:03,751 --> 01:18:07,021 [Rita] Oh, yeah, right. Okay. Wow. 1901 01:18:10,057 --> 01:18:11,325 [groans] 1902 01:18:15,129 --> 01:18:17,965 Okay. Okay, hell. Okay. 1903 01:18:19,333 --> 01:18:22,169 Luca! Luca! 1904 01:18:22,203 --> 01:18:24,438 Where are you, you son of a bitch? 1905 01:18:24,738 --> 01:18:27,107 Luca! Luca! 1906 01:18:28,242 --> 01:18:30,978 Luca! Lu-- oh! 1907 01:18:31,478 --> 01:18:34,181 -Do you have an appointment? -No. No, Luca. 1908 01:18:34,215 --> 01:18:35,482 I don't have an appointment, Luca. 1909 01:18:35,983 --> 01:18:37,885 Okay, you're coming in with a lot of energy. 1910 01:18:37,918 --> 01:18:39,286 -We don't really do that here. -Uh-huh. Really? 1911 01:18:39,320 --> 01:18:40,254 You didn't turn me into this? 1912 01:18:40,689 --> 01:18:42,856 I happen to be a 30-year-old woman... 1913 01:18:43,057 --> 01:18:46,160 -Keep it down. -...and this is not my face! 1914 01:18:46,193 --> 01:18:47,928 -Mm. -And this is not my hair. 1915 01:18:47,962 --> 01:18:49,463 And guess what? This is not my body! 1916 01:18:49,496 --> 01:18:50,898 Okay, look, lady. I don't know what drugs 1917 01:18:50,931 --> 01:18:52,199 -you're on right now-- -You did this to me! 1918 01:18:52,233 --> 01:18:53,801 but this is an old broken tanning bed 1919 01:18:53,834 --> 01:18:55,970 I got off Craigslist. It doesn't do anything, okay? 1920 01:18:56,003 --> 01:18:57,404 But wait a second, sir. 1921 01:18:57,672 --> 01:19:01,141 In Palm Springs, I laid down in that pod, 1922 01:19:01,175 --> 01:19:04,311 and when I came out, I was in this body. 1923 01:19:04,345 --> 01:19:06,380 Okay, I'm gonna go get you a cup of water. Maybe-- 1924 01:19:06,413 --> 01:19:07,881 No, no, no! Don't you dare! 1925 01:19:08,282 --> 01:19:09,416 You get over here. You open 1926 01:19:09,450 --> 01:19:10,784 that tin can up right now. 1927 01:19:10,818 --> 01:19:12,052 -All right. -Yes! 1928 01:19:12,086 --> 01:19:13,187 All right. Stop yelling at me. Jesus. 1929 01:19:13,220 --> 01:19:14,321 What? 1930 01:19:14,723 --> 01:19:18,192 -Just get in. It's-- -[Rita] Oh. Oh, my God. 1931 01:19:18,225 --> 01:19:19,426 -Go. -[groans] 1932 01:19:21,028 --> 01:19:22,196 -[Luca] Okay. -[grunts] 1933 01:19:22,896 --> 01:19:24,532 [machine hissing, powering on] 1934 01:19:24,765 --> 01:19:26,166 I'm sorry I yelled at you, lady. 1935 01:19:26,200 --> 01:19:28,402 That-- that was not very Zen of me. 1936 01:19:28,435 --> 01:19:31,272 Come on. Work, okay? Work! 1937 01:19:31,305 --> 01:19:33,440 It's okay. Just calm down. 1938 01:19:33,474 --> 01:19:36,877 Relax. [inhales] Breathe. 1939 01:19:37,344 --> 01:19:38,479 [mystical music playing] 1940 01:19:38,513 --> 01:19:40,881 You're not saying your whole spiel. 1941 01:19:40,914 --> 01:19:42,216 Please just say it. 1942 01:19:42,249 --> 01:19:45,119 -Please. -Think about who you are. 1943 01:19:47,187 --> 01:19:48,255 Come on. 1944 01:19:48,590 --> 01:19:50,457 -Think about who you wanna be. -Work, damn it! Work. 1945 01:19:52,192 --> 01:19:53,327 Come on. 1946 01:19:53,360 --> 01:19:55,429 Life can take you on a winding path 1947 01:19:55,462 --> 01:19:57,264 that often moves in both directions. 1948 01:19:57,298 --> 01:19:58,533 Come on! 1949 01:19:58,566 --> 01:20:00,501 It's important to remember that... 1950 01:20:00,535 --> 01:20:03,404 -[Rita] Okay. -...time is merely a construct. 1951 01:20:03,437 --> 01:20:05,172 Come on, come on, come on, come on. 1952 01:20:06,340 --> 01:20:09,476 -[Luca] Who you are... -[air whooshing] 1953 01:20:11,111 --> 01:20:12,514 ...who you were... 1954 01:20:12,946 --> 01:20:16,283 [electricity crackling] 1955 01:20:16,651 --> 01:20:18,352 [Luca] Who you're going to be... 1956 01:20:18,385 --> 01:20:21,088 [dramatic music playing] 1957 01:20:21,790 --> 01:20:23,824 It's all within you at this very moment. 1958 01:20:32,199 --> 01:20:33,267 [exhales] 1959 01:20:43,578 --> 01:20:45,346 [Mack grunts] 1960 01:20:47,582 --> 01:20:50,284 [gasps] 1961 01:20:52,252 --> 01:20:55,389 [squeals, cheers] 1962 01:20:55,422 --> 01:20:58,258 [gasps] Oh, yes. 1963 01:20:58,292 --> 01:21:02,396 Yes! Yes! Oh, I missed you. I missed you. 1964 01:21:02,896 --> 01:21:07,234 Oh, my God. Hah! [giggles] 1965 01:21:07,267 --> 01:21:08,369 Whoa! 1966 01:21:08,869 --> 01:21:11,071 [chuckles, squeals, gasps] 1967 01:21:13,675 --> 01:21:16,578 Oh! [breathing heavily] 1968 01:21:18,646 --> 01:21:20,414 -[squealing] -[Luca] This thing... 1969 01:21:20,447 --> 01:21:22,517 [cheering] Yes! 1970 01:21:22,550 --> 01:21:24,619 -[sighs] Oh. -[cheery music playing] 1971 01:21:24,652 --> 01:21:26,920 -Oh, my God. [breathes deeply] -[cheery music playing] 1972 01:21:28,590 --> 01:21:31,091 I'm back. I'm back. 1973 01:21:33,561 --> 01:21:35,496 [squeals] Thank you. Thank you. 1974 01:21:35,530 --> 01:21:37,532 -Thank you. Thank you so much. -What just happened? 1975 01:21:37,565 --> 01:21:38,666 I know. It's crazy! 1976 01:21:39,734 --> 01:21:41,301 I need to go. I have to go. 1977 01:21:41,502 --> 01:21:42,570 Thank you! 1978 01:21:44,606 --> 01:21:47,241 -You're welcome. -[chuckles] 1979 01:21:48,743 --> 01:21:52,012 [car rumbling] 1980 01:21:52,045 --> 01:21:53,347 [tires screeching] 1981 01:21:53,380 --> 01:21:57,251 [uplifting music playing] 1982 01:22:01,488 --> 01:22:02,624 Carla! 1983 01:22:04,158 --> 01:22:05,560 -Oh! -Oh! 1984 01:22:05,959 --> 01:22:07,928 [both squealing] 1985 01:22:08,763 --> 01:22:10,397 [Mack] Don't cry. 1986 01:22:11,064 --> 01:22:14,168 -[gasping] -[Sharon] She's happy. 1987 01:22:14,602 --> 01:22:17,438 -[grunts] Well-- -I'm gonna cry. 1988 01:22:17,471 --> 01:22:19,473 Don't cry. You're getting married. 1989 01:22:19,507 --> 01:22:21,676 Oh, my God. You look so beautiful. 1990 01:22:21,709 --> 01:22:24,612 -Oh, my gosh. -I kinda miss the gray. 1991 01:22:25,112 --> 01:22:27,448 I know. Me, too. [chuckles] 1992 01:22:27,481 --> 01:22:29,551 Oh, it's so good 1993 01:22:29,584 --> 01:22:32,186 to see you, sweetheart. [chuckles] 1994 01:22:37,559 --> 01:22:40,662 -Hi! -[women cheer, laugh] 1995 01:22:41,028 --> 01:22:44,131 -I thought you were dead! -[indistinct chatter] 1996 01:22:44,331 --> 01:22:45,365 Go change. 1997 01:22:45,399 --> 01:22:46,568 Yes. 'Cause you are wearing white 1998 01:22:46,601 --> 01:22:48,035 and jeans at a wedding, and that's crazy. 1999 01:22:48,068 --> 01:22:49,369 Close your mouth, honey. 2000 01:22:51,405 --> 01:22:53,040 -We did it. -[woman 2 chuckling] 2001 01:22:54,776 --> 01:22:57,110 [soft humming] 2002 01:22:57,144 --> 01:22:58,546 [keys jingle] 2003 01:23:03,785 --> 01:23:06,987 Ooh, ooh, yeah. [chuckles] 2004 01:23:15,295 --> 01:23:16,798 [footsteps approaching] 2005 01:23:16,831 --> 01:23:18,566 Oh! Uh, hey. 2006 01:23:18,999 --> 01:23:20,735 -Hey. -Hey. Uh-- 2007 01:23:21,669 --> 01:23:22,737 [chuckles] 2008 01:23:22,770 --> 01:23:27,040 -Whoo, sorry. Hey, you. -[chuckles] 2009 01:23:27,074 --> 01:23:28,743 I'm sorry. It is-- it's weird 2010 01:23:28,776 --> 01:23:30,244 that I'm here right now. 2011 01:23:30,277 --> 01:23:31,613 I-- I realize that. 2012 01:23:31,646 --> 01:23:35,215 I just-- I didn't know if Rita-- She's-- she's gone. 2013 01:23:35,249 --> 01:23:38,118 Oh, yeah. We swapped back. 2014 01:23:38,151 --> 01:23:41,054 Apartments, which is what we swapped in the first place. 2015 01:23:41,088 --> 01:23:44,324 So, yeah, she's in, uh, Scottsdale. 2016 01:23:44,358 --> 01:23:46,995 Seriously? I never even got to say goodbye. 2017 01:23:47,562 --> 01:23:50,598 We, um-- Yeah, we just kind of were hanging out 2018 01:23:50,632 --> 01:23:51,699 while she was staying here. 2019 01:23:52,366 --> 01:23:55,637 Oh? Hanging out? 2020 01:23:55,670 --> 01:23:58,405 Well, we just both had nothing to do, 2021 01:23:58,438 --> 01:24:01,141 so we did nothing together. 2022 01:24:02,309 --> 01:24:03,377 [giggles] 2023 01:24:03,745 --> 01:24:07,114 She's, um, really not like anyone I've ever met before. 2024 01:24:07,147 --> 01:24:10,718 [romantic music playing] 2025 01:24:10,952 --> 01:24:14,822 Well... [breathes deeply] ...for what it's worth, 2026 01:24:16,791 --> 01:24:19,561 she told me that you were really cool, too. 2027 01:24:19,994 --> 01:24:22,597 Maybe a little too old for a skateboard. 2028 01:24:22,630 --> 01:24:24,264 She said that? I-- 2029 01:24:24,298 --> 01:24:26,099 I mean, the-- the first thing, about being cool? 2030 01:24:26,133 --> 01:24:28,135 Because I knew how she felt about my skateboard. 2031 01:24:28,502 --> 01:24:30,805 Yeah. She did. 2032 01:24:32,306 --> 01:24:33,240 Cool. 2033 01:24:34,042 --> 01:24:35,810 You think she's ever coming back? 2034 01:24:37,311 --> 01:24:39,313 Someday, maybe. 2035 01:24:39,614 --> 01:24:41,783 But not for a really, really long time. 2036 01:24:43,785 --> 01:24:44,852 Okay. 2037 01:24:45,252 --> 01:24:49,356 Uh, if you do talk to her, please just tell her I said hi. 2038 01:24:49,389 --> 01:24:50,457 I will. 2039 01:24:53,493 --> 01:24:54,562 [burps] 2040 01:24:54,929 --> 01:24:58,766 Oh, God. I'm sorry. Sorry. I, um-- ugh! 2041 01:24:58,800 --> 01:25:02,269 I had too many shrimp. But they were the big ones. 2042 01:25:02,302 --> 01:25:05,138 The jumbo, like, for sure genetically engineered ones? 2043 01:25:05,172 --> 01:25:06,239 For sure genetically engineered ones. 2044 01:25:06,273 --> 01:25:07,207 Yeah. 2045 01:25:09,877 --> 01:25:11,111 [chuckles] 2046 01:25:13,815 --> 01:25:14,882 Okay. 2047 01:25:27,562 --> 01:25:28,630 [door closes] 2048 01:25:36,771 --> 01:25:39,874 [crickets chirping] 2049 01:25:40,108 --> 01:25:43,678 [indistinct chatter] 2050 01:25:48,549 --> 01:25:51,184 [gasps] Congrats on your new book. 2051 01:25:51,218 --> 01:25:53,387 You know, I've been seeing a lot of people 2052 01:25:53,420 --> 01:25:55,790 posting pictures of it on their legs on the beach 2053 01:25:55,823 --> 01:25:58,760 -and they call that hotdogging. -Oh, very cool. 2054 01:25:58,960 --> 01:26:01,461 I gotta be honest, I kind of miss Rita. 2055 01:26:01,495 --> 01:26:04,666 Her French exit from the feed was one of the sexiest things 2056 01:26:04,699 --> 01:26:07,535 I've ever seen, and I've seen porn. 2057 01:26:07,735 --> 01:26:08,736 Mm-hmm. 2058 01:26:09,137 --> 01:26:12,305 Also, thank you for recommending the Instagrammies to me. 2059 01:26:12,940 --> 01:26:16,678 The drunkest one, she has over 500,000 followers 2060 01:26:16,711 --> 01:26:18,245 and it just makes me be like, 2061 01:26:18,278 --> 01:26:19,781 "What have you ever done for me?" 2062 01:26:19,814 --> 01:26:22,215 Oh, yeah. They're-- they're awesome. 2063 01:26:22,249 --> 01:26:23,785 [cellphone ringing] 2064 01:26:23,818 --> 01:26:26,319 Oh, wait. S-- s-- co-- yeah, copy that. 2065 01:26:26,554 --> 01:26:27,622 Okay. 2066 01:26:30,792 --> 01:26:31,826 Hi! 2067 01:26:33,861 --> 01:26:34,929 [gasps] 2068 01:26:35,730 --> 01:26:38,833 Thank you so much for coming. [chuckles] 2069 01:26:39,433 --> 01:26:42,770 Hi, bebe. I'm so proud of you. 2070 01:26:46,874 --> 01:26:49,342 [crowd] Ooh! 2071 01:26:49,911 --> 01:26:51,411 -All right, you ready? Ready? -Yes. Yes, sorry. 2072 01:26:51,913 --> 01:26:53,313 All right, everyone, let's get jazzed 2073 01:26:53,346 --> 01:26:56,283 -for this reading. -[cheering] 2074 01:26:56,316 --> 01:26:58,351 -Yeah. -[woman 3] You go, girl. 2075 01:26:58,385 --> 01:27:01,354 Um, so that's me, right? Uh... [chuckles] 2076 01:27:02,090 --> 01:27:04,826 Hi. Uh, thank you all for coming. 2077 01:27:04,859 --> 01:27:06,027 [woman 4] Uh-uh. 2078 01:27:06,060 --> 01:27:09,597 I-- I really-- I wanted to share this book 2079 01:27:09,630 --> 01:27:13,300 with the people in my life who mean the most to me. 2080 01:27:13,333 --> 01:27:17,337 My first book was a series of essays about my grandma. 2081 01:27:17,370 --> 01:27:18,673 [uplifting music playing] 2082 01:27:18,706 --> 01:27:20,440 And until very recently, 2083 01:27:22,409 --> 01:27:24,579 she was the only person in my life 2084 01:27:24,612 --> 01:27:29,449 who made me feel like I had license to be myself. 2085 01:27:29,483 --> 01:27:30,885 And when she died, 2086 01:27:32,620 --> 01:27:35,790 I-- I thought that I had lost that. 2087 01:27:36,423 --> 01:27:37,457 I, uh... 2088 01:27:38,526 --> 01:27:43,998 [sighs] I had a really hard time feeling like I was enough. 2089 01:27:44,632 --> 01:27:48,736 And, uh, I-- I worried so much about, you know, 2090 01:27:48,770 --> 01:27:52,507 all the things that made me, me. 2091 01:27:53,440 --> 01:27:57,645 That they were too weird, too different, 2092 01:27:57,678 --> 01:28:00,681 and not fun, not cool. 2093 01:28:00,882 --> 01:28:04,552 [chuckles] And it took a, uh... 2094 01:28:06,386 --> 01:28:09,557 a near-death experience 2095 01:28:11,025 --> 01:28:13,961 to realize that that's not true. 2096 01:28:16,130 --> 01:28:20,333 I realized that the people in my life who I love-- 2097 01:28:20,735 --> 01:28:23,738 love those things about me, too. 2098 01:28:23,771 --> 01:28:27,440 And believing that gave me the confidence 2099 01:28:28,609 --> 01:28:31,846 to show myself, you know, to new people. 2100 01:28:33,581 --> 01:28:37,785 And to finally write another book, so... 2101 01:28:37,819 --> 01:28:39,486 [cheering and applause] 2102 01:28:39,520 --> 01:28:41,689 Without further ado... 2103 01:28:41,722 --> 01:28:43,991 [applause] 2104 01:28:44,025 --> 01:28:45,358 Okay. 2105 01:28:46,594 --> 01:28:50,531 Here we go. All right, let's see. 2106 01:28:52,533 --> 01:28:53,801 [clears throat] 2107 01:28:55,636 --> 01:28:57,905 [exhales] 2108 01:28:57,939 --> 01:29:01,776 "I grew up always feeling like I was an older woman 2109 01:29:01,809 --> 01:29:05,112 trapped in the body of a little girl." 2110 01:29:05,146 --> 01:29:08,950 "I think that's why I was so fond of the term 'old gal.'" 2111 01:29:09,584 --> 01:29:11,786 "I was raised by my grandma." 2112 01:29:11,819 --> 01:29:15,623 "And she was the coolest 'old gal' I ever knew." 2113 01:29:15,656 --> 01:29:19,126 "All I wanted was to be like Grammie Martin." 2114 01:29:19,160 --> 01:29:22,897 "But like any kid, I had to fit in." 2115 01:29:22,930 --> 01:29:24,966 -["Beautiful" by Anne-Marie] -♪ Are we beautiful ♪ 2116 01:29:25,967 --> 01:29:27,602 ♪ All of us? ♪ 2117 01:29:27,635 --> 01:29:30,805 ♪ 'Cause we got Something natural ♪ 2118 01:29:30,838 --> 01:29:32,874 ♪ It's a part of us ♪ 2119 01:29:32,907 --> 01:29:36,577 ♪ Darlin', when they put You down like that ♪ 2120 01:29:36,611 --> 01:29:39,113 ♪ Yeah, you can Reply right back ♪ 2121 01:29:39,146 --> 01:29:41,916 ♪ You are beautiful, yeah ♪ 2122 01:29:41,949 --> 01:29:45,686 ♪ I know, I know you are ♪ 2123 01:29:47,588 --> 01:29:50,791 ♪ I know, I know, you are ♪ 2124 01:29:50,825 --> 01:29:52,927 ♪ I found myself looking again ♪ 2125 01:29:52,960 --> 01:29:55,529 ♪ Wondering why my body Doesn't look like them ♪ 2126 01:29:55,563 --> 01:29:58,498 ♪ Know it might sound weird But I refuse to pretend ♪ 2127 01:29:58,532 --> 01:30:01,135 ♪ And then you probably think The same every now and again ♪ 2128 01:30:01,168 --> 01:30:03,671 ♪ I got more than All these scars ♪ 2129 01:30:03,704 --> 01:30:06,439 ♪ I got flaws And broken hearts ♪ 2130 01:30:06,473 --> 01:30:08,743 ♪ I don't like this stranger ♪ 2131 01:30:08,776 --> 01:30:11,812 ♪ Staring at me, yeah ♪ 2132 01:30:11,846 --> 01:30:14,515 ♪ All the things you do to me ♪ 2133 01:30:14,548 --> 01:30:16,449 ♪ Tell me the truth ♪ 2134 01:30:16,483 --> 01:30:18,418 ♪ Are we beautiful? ♪ 2135 01:30:19,486 --> 01:30:20,988 ♪ All of us? ♪ 2136 01:30:21,022 --> 01:30:23,490 ♪ 'Cause we got Something natural ♪ 2137 01:30:24,225 --> 01:30:26,227 ♪ It's a part of us ♪ 2138 01:30:26,260 --> 01:30:29,230 ♪ Darlin', when they put You down like that ♪ 2139 01:30:29,263 --> 01:30:32,499 ♪ Yeah, you can Reply right back ♪ 2140 01:30:32,533 --> 01:30:35,502 ♪ You are beautiful, yeah ♪ 2141 01:30:35,536 --> 01:30:38,606 ♪ I know, I know you are ♪ 2142 01:30:41,008 --> 01:30:43,476 ♪ I know, I know you are ♪ 2143 01:30:43,511 --> 01:30:46,080 ♪ We are beautiful, yeah ♪ 2144 01:30:46,113 --> 01:30:48,649 ♪ I know, I know, we are ♪ 2145 01:30:48,683 --> 01:30:51,752 ♪ We are beautiful, yeah ♪ 2146 01:30:51,786 --> 01:30:55,122 ♪ I know, I know We are, we are ♪ 2147 01:30:56,891 --> 01:30:58,993 ♪ I know, I know, we are ♪ 2148 01:30:59,026 --> 01:31:00,895 ♪ We are beautiful ♪ 2149 01:31:02,129 --> 01:31:05,866 ♪ I know, I know we are ♪ 2150 01:31:07,535 --> 01:31:13,708 [gentle music playing] 2151 01:34:20,060 --> 01:34:21,762 [music concludes] 161878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.