Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,930 --> 00:02:22,689
Miss
2
00:02:22,770 --> 00:02:23,569
What's wrong with you
3
00:02:24,650 --> 00:02:25,210
Miss
4
00:02:25,490 --> 00:02:26,210
Miss
5
00:02:27,009 --> 00:02:27,650
Shit
6
00:02:27,930 --> 00:02:29,210
Miss was blown up
7
00:02:30,170 --> 00:02:30,689
What to do
8
00:02:30,969 --> 00:02:33,090
Tomorrow is the lady's ceremony
9
00:02:33,809 --> 00:02:34,770
What can I do about this
10
00:02:39,849 --> 00:02:41,170
And a ceremony
11
00:02:51,210 --> 00:02:52,249
Tomorrow
12
00:02:53,610 --> 00:02:55,409
Tomorrow is my ceremony
13
00:02:57,490 --> 00:02:58,569
It's over, the more
14
00:02:58,569 --> 00:03:00,009
Miss has amnesia
15
00:03:01,050 --> 00:03:02,009
Look, Miss
16
00:03:02,009 --> 00:03:03,129
Why is she so strange
17
00:03:03,129 --> 00:03:04,490
It's like you don't know us
18
00:03:05,090 --> 00:03:06,009
What are you talking about
19
00:03:07,289 --> 00:03:09,009
Miss Miss
20
00:03:10,090 --> 00:03:11,409
Something's wrong up front
21
00:03:12,569 --> 00:03:13,370
It seems that there are river bandits
22
00:03:13,370 --> 00:03:14,569
Robbed a ship
23
00:03:16,409 --> 00:03:17,050
What to do, Miss
24
00:03:17,650 --> 00:03:18,610
What else can I do, idiot
25
00:03:18,610 --> 00:03:19,450
Run quickly
26
00:03:19,450 --> 00:03:20,170
Keep driving
27
00:03:26,129 --> 00:03:27,610
Go and get me another mine
28
00:03:27,610 --> 00:03:28,289
Hurry up
29
00:03:32,610 --> 00:03:33,409
Miss
30
00:03:33,409 --> 00:03:34,450
Let the shirt get better when saving people
31
00:03:34,450 --> 00:03:35,370
Let them do it
32
00:03:35,370 --> 00:03:36,129
You don't know martial arts
33
00:03:36,129 --> 00:03:36,849
It's too dangerous
34
00:03:36,849 --> 00:03:38,009
Who said I was going to save people
35
00:03:40,050 --> 00:03:41,210
I'm going to verify one thing
36
00:03:43,129 --> 00:03:43,809
Miss
37
00:04:21,210 --> 00:04:22,370
I'll kill you
38
00:05:04,929 --> 00:05:05,450
Miss
39
00:05:05,690 --> 00:05:06,169
Are you all right
40
00:05:09,489 --> 00:05:10,810
This is not a dream
41
00:05:12,650 --> 00:05:14,250
I'm really back
42
00:05:25,489 --> 00:05:26,210
Are you all right
43
00:05:27,250 --> 00:05:28,010
Nothing
44
00:05:31,250 --> 00:05:32,010
Girl
45
00:05:32,409 --> 00:05:33,810
You shot me frequently
46
00:05:34,049 --> 00:05:35,330
Recruiting empty doors and revealing big things
47
00:05:35,890 --> 00:05:37,250
You are trying to fight me hard
48
00:05:41,770 --> 00:05:42,849
I will use my life
49
00:05:42,969 --> 00:05:44,250
Protect you and your family
50
00:05:44,929 --> 00:05:46,210
There is only you in life
51
00:05:46,690 --> 00:05:47,849
When I first met you,
52
00:05:48,330 --> 00:05:49,690
I'm already excited about you
53
00:05:53,609 --> 00:05:54,130
Girl
54
00:06:05,929 --> 00:06:06,650
Girl
55
00:06:16,130 --> 00:06:17,369
Blown up by my mixed river dragon
56
00:06:17,369 --> 00:06:18,130
Black smoke billows
57
00:06:18,130 --> 00:06:18,890
It is difficult to distinguish between the enemy and me
58
00:06:19,529 --> 00:06:20,570
My eyes are always bad
59
00:06:20,849 --> 00:06:21,650
Wrong person
60
00:06:24,049 --> 00:06:25,010
Is this really the case
61
00:06:26,929 --> 00:06:27,650
Or else
62
00:06:30,489 --> 00:06:31,090
Miss
63
00:06:31,849 --> 00:06:32,529
Cry later
64
00:06:39,650 --> 00:06:41,090
You have come all the way from Hanjing
65
00:06:41,810 --> 00:06:43,369
I think I'm not here to do business.
66
00:06:44,849 --> 00:06:45,890
How does Miss know
67
00:06:45,890 --> 00:06:47,330
We are from Hanjing
68
00:06:48,450 --> 00:06:49,770
Although your ship is low-key,
69
00:06:50,049 --> 00:06:51,529
But it's made of fine teak
70
00:06:51,770 --> 00:06:52,929
Teak is not for merchant ships
71
00:06:52,929 --> 00:06:53,890
Optimum raw material
72
00:06:54,049 --> 00:06:54,650
Low load
73
00:06:54,810 --> 00:06:56,010
The shipment can't hold anything
74
00:06:57,010 --> 00:06:58,409
And you guards
75
00:06:58,529 --> 00:07:00,130
Nor is it an ordinary freight escort
76
00:07:00,650 --> 00:07:01,330
Move style
77
00:07:01,330 --> 00:07:02,450
There are traces to follow
78
00:07:03,369 --> 00:07:04,609
Especially this little bodyguard
79
00:07:05,049 --> 00:07:06,690
It's not like the moves of Jianghu genre
80
00:07:07,330 --> 00:07:07,890
Presumably
81
00:07:08,130 --> 00:07:09,130
Is to follow the nobles in Beijing
82
00:07:09,130 --> 00:07:10,250
Learn martial arts together
83
00:07:15,010 --> 00:07:17,250
I'm following my big brother at home
84
00:07:17,650 --> 00:07:18,489
Learn a thing or two
85
00:07:19,890 --> 00:07:20,810
Look at Miss
86
00:07:21,250 --> 00:07:22,210
Extraordinary
87
00:07:22,529 --> 00:07:23,369
Be well informed
88
00:07:23,729 --> 00:07:25,250
It doesn't seem to be an ordinary woman either
89
00:07:26,289 --> 00:07:27,289
Dare to ask the lady's name
90
00:07:28,289 --> 00:07:29,049
Know the name
91
00:07:29,489 --> 00:07:30,690
I may not be able to meet again
92
00:07:31,729 --> 00:07:32,729
Water depth of rivers and lakes
93
00:07:33,169 --> 00:07:34,409
Even if there are all kinds of means,
94
00:07:35,090 --> 00:07:36,529
Please also be careful
95
00:07:37,529 --> 00:07:38,289
Farewell
96
00:07:51,210 --> 00:07:52,489
Even the people of the Lu family
97
00:07:52,929 --> 00:07:54,409
It's too arrogant, isn't it
98
00:07:55,890 --> 00:07:57,210
Mr. Cai also saw it
99
00:07:58,690 --> 00:08:00,210
The Pisces pattern on this sail
100
00:08:00,770 --> 00:08:02,330
It is the symbol of Lujia firm
101
00:08:03,250 --> 00:08:04,609
That woman just now
102
00:08:04,810 --> 00:08:05,330
I'm afraid it is
103
00:08:05,330 --> 00:08:06,289
Lu Qingzhou's daughter
104
00:08:06,289 --> 00:08:07,289
Lu Anran
105
00:08:08,130 --> 00:08:08,849
It is said that she grew up
106
00:08:08,849 --> 00:08:09,770
Just like landing a canoe
107
00:08:09,770 --> 00:08:11,049
Open up waterways everywhere
108
00:08:11,049 --> 00:08:12,090
Navigation and port construction
109
00:08:12,369 --> 00:08:13,169
Lu Jia in the future
110
00:08:13,169 --> 00:08:14,489
She must be in charge
111
00:08:15,289 --> 00:08:16,810
Just do it like this
112
00:08:17,810 --> 00:08:19,010
It's really hard to win over
113
00:08:22,570 --> 00:08:23,770
If it's that easy
114
00:08:24,650 --> 00:08:25,450
Na Yi Wang
115
00:08:26,049 --> 00:08:27,369
It won't hit a wall again and again
116
00:08:58,570 --> 00:08:59,570
Mother
117
00:09:00,969 --> 00:09:01,609
Mother
118
00:09:02,969 --> 00:09:03,769
Mother
119
00:09:05,649 --> 00:09:06,410
Mother
120
00:09:11,570 --> 00:09:12,410
Mother
121
00:09:15,210 --> 00:09:16,129
Mother
122
00:09:24,489 --> 00:09:26,410
Why did you come back now
123
00:09:26,729 --> 00:09:28,090
Tomorrow is the ceremony
124
00:09:29,609 --> 00:09:30,249
I
125
00:09:30,969 --> 00:09:32,170
I'm hurting you
126
00:09:34,810 --> 00:09:35,609
What's the matter
127
00:09:38,649 --> 00:09:39,570
Enron
128
00:09:40,410 --> 00:09:41,330
Mother
129
00:09:41,330 --> 00:09:42,930
I miss you
130
00:09:44,410 --> 00:09:46,210
I haven't seen you for a few days
131
00:09:46,210 --> 00:09:47,969
Have become so melodramatic
132
00:09:49,090 --> 00:09:49,810
Let go of Niang
133
00:09:50,009 --> 00:09:50,649
Mother was strangled by you
134
00:09:50,649 --> 00:09:52,170
I can't breathe
135
00:09:52,170 --> 00:09:52,969
Let go
136
00:09:53,129 --> 00:09:54,290
Let go
137
00:09:55,090 --> 00:09:55,889
You see you
138
00:09:56,769 --> 00:09:58,609
It's like a kitten
139
00:09:58,849 --> 00:09:59,530
Go and wash
140
00:09:59,530 --> 00:10:00,489
Don't cry
141
00:10:00,889 --> 00:10:01,649
Go and wash
142
00:10:03,570 --> 00:10:04,210
Stop
143
00:10:10,489 --> 00:10:11,410
Elder sister
144
00:10:12,369 --> 00:10:13,369
You're back
145
00:10:20,170 --> 00:10:21,489
Went to the martial arts school to fight again, didn't you
146
00:10:22,290 --> 00:10:23,009
Don't go in the future
147
00:10:24,210 --> 00:10:25,129
Why
148
00:10:25,649 --> 00:10:26,609
Master praises me
149
00:10:26,889 --> 00:10:27,849
Unique talent
150
00:10:27,849 --> 00:10:29,450
In the future, it will be the material for being a general
151
00:10:36,330 --> 00:10:37,129
Elder sister
152
00:10:39,129 --> 00:10:39,930
Elder sister
153
00:10:41,050 --> 00:10:41,729
Elder sister
154
00:10:44,129 --> 00:10:45,129
What are you fooling around with
155
00:10:46,690 --> 00:10:48,129
Learn to settle accounts tomorrow
156
00:10:48,810 --> 00:10:50,009
Think about it when you have time
157
00:10:50,009 --> 00:10:51,889
How to bring the Lujia fleet to the world
158
00:10:52,570 --> 00:10:53,729
Why
159
00:10:53,969 --> 00:10:55,849
Learn martial arts or did you let me learn it
160
00:10:56,170 --> 00:10:57,249
Yeah Enron
161
00:10:57,450 --> 00:10:58,249
The Martial Arts School
162
00:10:58,249 --> 00:10:59,969
Or did you find it for Yun Er
163
00:10:59,969 --> 00:11:00,570
Mother
164
00:11:00,649 --> 00:11:01,410
I figured it out
165
00:11:01,849 --> 00:11:02,450
This world
166
00:11:02,450 --> 00:11:03,690
It's not just defending the country
167
00:11:03,690 --> 00:11:05,090
That's what men do
168
00:11:05,369 --> 00:11:06,649
Carry forward the family
169
00:11:06,649 --> 00:11:08,050
Be a businessman who helps the world
170
00:11:08,050 --> 00:11:09,129
It can also benefit the people
171
00:11:10,129 --> 00:11:11,129
Elder sister
172
00:11:11,330 --> 00:11:12,410
You've changed
173
00:11:12,609 --> 00:11:13,769
Before you left, you said
174
00:11:14,210 --> 00:11:16,050
Let me beat the second child of Mr. Sun's family
175
00:11:16,210 --> 00:11:16,849
Yun Er
176
00:11:16,969 --> 00:11:18,050
My sister is all for your own good
177
00:11:18,489 --> 00:11:18,889
Be good
178
00:11:18,889 --> 00:11:19,729
I don't
179
00:11:20,009 --> 00:11:21,129
I just want to be a general
180
00:11:24,090 --> 00:11:24,810
Yun Er
181
00:11:24,889 --> 00:11:25,649
Yun
182
00:11:26,330 --> 00:11:26,849
Mother
183
00:11:27,489 --> 00:11:28,210
Yun Er
184
00:11:28,210 --> 00:11:29,249
Why don't you go back to your house and have a rest
185
00:11:34,530 --> 00:11:35,210
I'm okay
186
00:11:43,009 --> 00:11:43,570
Ling Xi
187
00:11:44,369 --> 00:11:44,729
You go to the kitchen
188
00:11:44,729 --> 00:11:46,129
Take out the dregs that my mother drank
189
00:11:46,849 --> 00:11:47,649
Let the doctor outside
190
00:11:47,649 --> 00:11:48,609
See what's wrong with it
191
00:11:49,170 --> 00:11:49,889
Remember
192
00:11:50,290 --> 00:11:51,969
Don't let anyone in Lu Fu find out
193
00:11:52,369 --> 00:11:53,330
Miss
194
00:11:53,489 --> 00:11:54,889
Why do you check the dregs
195
00:11:55,729 --> 00:11:57,570
You are so strange today
196
00:11:57,690 --> 00:11:58,489
Mother has been ill for a long time
197
00:11:58,489 --> 00:11:59,889
Don't I have to do something about it
198
00:12:00,570 --> 00:12:01,129
That's right
199
00:12:01,369 --> 00:12:03,249
Mother should also check her daily food
200
00:12:03,450 --> 00:12:04,450
You tell Polygonatum odoratum
201
00:12:04,450 --> 00:12:06,170
But everything my mother wants to import
202
00:12:06,330 --> 00:12:07,930
You must check it with a silver needle
203
00:12:09,410 --> 00:12:09,930
Go ahead
204
00:12:12,410 --> 00:12:13,769
I will protect you
205
00:12:14,210 --> 00:12:14,930
This time
206
00:12:15,690 --> 00:12:16,969
I won't let you get hurt again
207
00:12:17,609 --> 00:12:18,410
Enron
208
00:12:19,410 --> 00:12:20,090
Elder sister
209
00:12:20,410 --> 00:12:21,170
You're back
210
00:12:32,969 --> 00:12:34,009
Long time no see
211
00:12:35,369 --> 00:12:37,450
I dreamed about my second mother and my sister last night
212
00:12:40,489 --> 00:12:41,290
Don't know
213
00:12:41,849 --> 00:12:43,170
What kind of dream is it
214
00:12:44,649 --> 00:12:46,330
Dreaming that the Lu family followed the wrong master
215
00:12:47,290 --> 00:12:48,489
Cook dead rabbit and dog
216
00:12:49,330 --> 00:12:50,489
Birds hide their bows
217
00:12:51,969 --> 00:12:53,129
Finally, the door is full up and down
218
00:12:53,129 --> 00:12:55,009
Go to the gallows together
219
00:12:57,129 --> 00:12:57,930
Enron
220
00:12:58,450 --> 00:13:00,210
How can you curse the Lu family so much
221
00:13:00,889 --> 00:13:01,969
Yeah, sister
222
00:13:02,450 --> 00:13:02,930
This
223
00:13:03,129 --> 00:13:04,690
This dream is all opposite
224
00:13:06,649 --> 00:13:07,649
Yeah
225
00:13:08,330 --> 00:13:09,129
This time
226
00:13:10,930 --> 00:13:12,009
It must be the reverse
227
00:13:51,009 --> 00:13:53,090
The most is the emperor's home in cool thin
228
00:13:54,489 --> 00:13:56,330
Once involved in the court struggle,
229
00:13:57,170 --> 00:13:58,410
It is difficult to guarantee that Lujia will not be again
230
00:13:58,410 --> 00:13:59,849
Encounter the disaster of extinction
231
00:14:01,249 --> 00:14:02,170
This time
232
00:14:03,129 --> 00:14:04,729
I must not repeat the same mistakes
233
00:14:06,969 --> 00:14:07,810
Miss
234
00:14:07,889 --> 00:14:09,090
My aunt prepared this for you
235
00:14:09,090 --> 00:14:11,249
The gold embroidered dress with makeup satin plate is really exquisite
236
00:14:11,570 --> 00:14:12,410
It's no better than just now
237
00:14:12,410 --> 00:14:13,729
And the difference in the ceremony
238
00:14:14,090 --> 00:14:15,249
Later at the party
239
00:14:15,410 --> 00:14:17,090
Miss is sure to shine brilliantly
240
00:14:27,129 --> 00:14:28,609
Erniang is really careful
241
00:14:29,889 --> 00:14:30,969
Gentle and deferential
242
00:14:31,849 --> 00:14:32,889
All these years
243
00:14:33,330 --> 00:14:35,090
Can't pick out a single mistake
244
00:14:36,729 --> 00:14:37,290
What
245
00:14:51,249 --> 00:14:52,609
Such a nice dress
246
00:14:53,410 --> 00:14:54,410
Appreciate it alone
247
00:14:54,410 --> 00:14:55,729
That's a shame
248
00:14:56,530 --> 00:14:57,050
Go
249
00:14:57,930 --> 00:14:59,210
Please invite the second lady
250
00:14:59,769 --> 00:15:00,530
Yes
251
00:16:05,769 --> 00:16:06,489
How can you let a man
252
00:16:06,489 --> 00:16:07,129
Little girl
253
00:16:07,129 --> 00:16:08,129
In charge of the Lu family
254
00:17:08,849 --> 00:17:09,609
Ladies and gentlemen
255
00:17:11,410 --> 00:17:13,769
Today is a little girl's day
256
00:17:14,170 --> 00:17:15,170
This first glass of wine
257
00:17:15,649 --> 00:17:16,489
I Lu Mou
258
00:17:16,930 --> 00:17:18,050
To everyone first
259
00:17:19,010 --> 00:17:20,929
Master Lu is polite
260
00:17:23,129 --> 00:17:23,929
This second glass of wine
261
00:17:23,929 --> 00:17:24,689
Dad
262
00:17:25,570 --> 00:17:26,730
Don't drop your book bag
263
00:17:26,929 --> 00:17:28,609
All the hands of the thirty-six ports have come
264
00:17:28,609 --> 00:17:29,290
Do you have something
265
00:17:29,290 --> 00:17:30,730
Important things to announce
266
00:17:32,090 --> 00:17:33,290
You little boy
267
00:17:33,490 --> 00:17:34,810
I'm quite in a hurry
268
00:17:36,929 --> 00:17:37,490
Come
269
00:17:46,730 --> 00:17:47,409
Today
270
00:17:47,889 --> 00:17:48,889
I won't talk to everyone
271
00:17:48,889 --> 00:17:50,050
To beat around the bush
272
00:17:50,929 --> 00:17:52,490
I officially declare that
273
00:17:52,770 --> 00:17:53,290
From now on
274
00:17:53,290 --> 00:17:54,730
I am reluctant to let you marry
275
00:17:55,849 --> 00:17:56,810
This Pisces order
276
00:17:57,770 --> 00:17:58,849
Think of it as a father
277
00:17:59,209 --> 00:18:00,730
A birthday present for you
278
00:18:01,209 --> 00:18:02,010
Future
279
00:18:02,090 --> 00:18:03,730
With my Lujia as the backing
280
00:18:04,129 --> 00:18:05,689
Even if you get married,
281
00:18:06,330 --> 00:18:08,050
And will never be inferior
282
00:18:08,609 --> 00:18:10,889
Is the owner of these thirty-six ports
283
00:18:11,730 --> 00:18:12,929
Our Lujia firm
284
00:18:13,449 --> 00:18:14,970
The sole heir
285
00:18:15,010 --> 00:18:17,970
Miss Da's birthday Ji Le
286
00:18:18,209 --> 00:18:19,889
Safe and smooth
287
00:18:20,730 --> 00:18:21,409
Enron
288
00:18:23,810 --> 00:18:25,090
Take the Lu family for my father
289
00:18:25,889 --> 00:18:26,970
It's yours
290
00:18:29,330 --> 00:18:30,090
Congratulations
291
00:18:30,250 --> 00:18:31,889
Yes, there are successors
292
00:18:32,609 --> 00:18:33,050
Yeah
293
00:18:33,290 --> 00:18:34,129
Congratulations, Miss Big
294
00:18:35,209 --> 00:18:36,050
Congratulations to Big Master
295
00:18:36,689 --> 00:18:37,770
Congratulations, Miss Big
296
00:18:38,369 --> 00:18:39,129
Congratulations
297
00:18:39,530 --> 00:18:40,169
Dad
298
00:18:40,689 --> 00:18:42,530
Enron will protect the Lujia to the death
299
00:18:49,490 --> 00:18:50,609
Congratulations, Miss Big
300
00:18:51,209 --> 00:18:52,090
Congratulations
301
00:18:52,090 --> 00:18:53,010
Congratulations, Miss Big
302
00:18:54,730 --> 00:18:55,250
Wait
303
00:18:58,050 --> 00:18:58,849
Second uncle
304
00:18:59,409 --> 00:19:00,810
I know you have something to say
305
00:19:01,649 --> 00:19:02,649
The family business of the Lu family
306
00:19:02,649 --> 00:19:04,090
It fell on a woman
307
00:19:04,209 --> 00:19:05,010
Let you, a man
308
00:19:05,010 --> 00:19:06,169
Find it very offensive
309
00:19:06,169 --> 00:19:06,929
Right
310
00:19:07,209 --> 00:19:07,730
You
311
00:19:10,050 --> 00:19:10,889
I just
312
00:19:11,050 --> 00:19:12,449
It's not worth it for Yun's son
313
00:19:12,929 --> 00:19:14,570
Second uncle is so righteous
314
00:19:14,810 --> 00:19:16,050
Then let everyone have a look
315
00:19:16,209 --> 00:19:17,010
Second uncle is for the Lu family
316
00:19:17,010 --> 00:19:18,129
What good things have you done
317
00:19:18,369 --> 00:19:19,290
What do you mean
318
00:19:19,570 --> 00:19:20,290
Dad
319
00:19:20,609 --> 00:19:22,010
Uncle's fleet last month
320
00:19:22,010 --> 00:19:23,250
Two ships sank
321
00:19:23,409 --> 00:19:24,770
It is said that the wind and waves are too urgent
322
00:19:24,770 --> 00:19:26,570
Caused by improper operation of boatmen
323
00:19:27,490 --> 00:19:27,970
Shirt Yue
324
00:19:29,929 --> 00:19:30,770
Miss
325
00:19:31,609 --> 00:19:32,609
Sir Zhong's boat
326
00:19:32,810 --> 00:19:34,090
It's really undiscovered talent
327
00:19:34,649 --> 00:19:35,609
Under that deck
328
00:19:35,770 --> 00:19:36,770
There is still a cabin
329
00:19:37,050 --> 00:19:38,649
There are not only a lot of grain noodles in it
330
00:19:39,129 --> 00:19:40,570
There are also many tea fabrics
331
00:19:40,970 --> 00:19:41,369
You
332
00:19:41,369 --> 00:19:42,290
Now it seems that
333
00:19:42,290 --> 00:19:43,889
I'm afraid my uncle is greedy
334
00:19:43,889 --> 00:19:44,849
Overloading in violation of regulations
335
00:19:45,010 --> 00:19:46,330
To cause this catastrophe
336
00:19:46,649 --> 00:19:47,129
You
337
00:19:47,250 --> 00:19:48,050
You talk nonsense
338
00:19:48,330 --> 00:19:49,849
Then I'll investigate myself
339
00:19:50,570 --> 00:19:51,609
I will never wronged you
340
00:19:52,570 --> 00:19:53,290
Big Brother
341
00:19:54,090 --> 00:19:54,770
Big Brother
342
00:19:54,849 --> 00:19:55,849
I was wrong, big brother
343
00:19:56,050 --> 00:19:56,810
Can you spare me this time
344
00:19:56,810 --> 00:19:57,490
Big Brother
345
00:19:57,849 --> 00:19:58,609
You knowingly committed the crime
346
00:19:58,609 --> 00:19:59,649
Disregard human life
347
00:19:59,849 --> 00:20:01,010
To the utmost abomination
348
00:20:01,330 --> 00:20:02,250
From today
349
00:20:02,770 --> 00:20:03,649
Lu Jia and You
350
00:20:03,929 --> 00:20:04,849
It doesn't matter anymore
351
00:20:05,609 --> 00:20:06,250
Big Brother
352
00:20:06,570 --> 00:20:07,169
Big Brother
353
00:20:08,369 --> 00:20:09,010
Second aunt
354
00:20:09,570 --> 00:20:10,770
Say a word for me
355
00:20:12,129 --> 00:20:13,570
You made such a mistake
356
00:20:14,209 --> 00:20:14,970
How can you forgive
357
00:20:15,530 --> 00:20:16,250
Somebody come soon
358
00:20:16,250 --> 00:20:17,250
Take him down
359
00:20:17,250 --> 00:20:17,770
Yes yes
360
00:20:17,770 --> 00:20:18,730
Second aunt
361
00:20:19,010 --> 00:20:19,570
Big Brother
362
00:20:19,730 --> 00:20:20,290
Big Brother
363
00:20:20,649 --> 00:20:21,290
Big Brother
364
00:20:22,050 --> 00:20:23,970
Big Brother Big Brother
365
00:20:24,409 --> 00:20:25,209
Big Brother
366
00:20:25,770 --> 00:20:26,449
Big Brother
367
00:20:27,050 --> 00:20:28,770
Give me a break, big brother
368
00:20:29,129 --> 00:20:30,129
This is your retribution
369
00:20:30,409 --> 00:20:31,129
Retribution
370
00:20:50,449 --> 00:20:51,250
Miss Lu
371
00:20:55,090 --> 00:20:56,169
Mr. Choi
372
00:21:11,609 --> 00:21:13,129
Why don't you send a crappy flower box
373
00:21:13,129 --> 00:21:14,849
Decorate seasonal flowers
374
00:21:15,290 --> 00:21:16,129
In this way
375
00:21:16,409 --> 00:21:17,770
In order to make people smile
376
00:21:24,250 --> 00:21:25,490
What is Miss Lu doing
377
00:21:36,530 --> 00:21:37,330
Why are you here
378
00:21:38,129 --> 00:21:38,970
I'm with my master
379
00:21:39,290 --> 00:21:40,330
For Miss Lu's birthday
380
00:21:40,330 --> 00:21:41,169
Celebrate
381
00:21:41,929 --> 00:21:42,889
But I didn't expect it next time
382
00:21:43,570 --> 00:21:44,570
On board yesterday
383
00:21:44,849 --> 00:21:45,889
Denouncing Fang Qiu
384
00:21:45,889 --> 00:21:46,889
It turned out to be Miss Lu
385
00:21:53,609 --> 00:21:54,530
I didn't expect such a coincidence
386
00:21:54,730 --> 00:21:55,490
We meet again
387
00:21:57,530 --> 00:21:58,209
Coincidence
388
00:22:00,050 --> 00:22:01,530
Today's battle is so big
389
00:22:01,770 --> 00:22:03,050
I think the whole Sioux City knows
390
00:22:03,050 --> 00:22:04,129
I have no different scenery
391
00:22:04,129 --> 00:22:05,209
Miss Lu Jiada
392
00:22:05,849 --> 00:22:06,770
You followed
393
00:22:07,290 --> 00:22:08,169
What are you going to do
394
00:22:11,369 --> 00:22:13,010
Nowadays, Lujia's shipping
395
00:22:13,250 --> 00:22:14,129
Has mastered it
396
00:22:14,330 --> 00:22:15,730
All the river transportation in Dahan
397
00:22:18,209 --> 00:22:19,209
Presumably Miss Lu
398
00:22:19,449 --> 00:22:20,889
You won't stop there, will you
399
00:22:21,570 --> 00:22:22,490
Give a small gift
400
00:22:22,770 --> 00:22:23,770
I hope you like it
401
00:22:49,129 --> 00:22:50,209
This is a map of the Dahan River system
402
00:22:50,649 --> 00:22:51,849
I hope Miss Lu likes it
403
00:23:05,849 --> 00:23:06,889
Dahan's waterway is mine
404
00:23:06,889 --> 00:23:08,649
Take the fleet to cut waves
405
00:23:08,770 --> 00:23:10,209
It was measured inch by inch
406
00:23:10,929 --> 00:23:12,290
Something at your fingertips
407
00:23:12,570 --> 00:23:13,409
Where can I compare with myself
408
00:23:13,409 --> 00:23:15,090
Traveling thousands of miles is profound
409
00:23:15,609 --> 00:23:17,689
Every hill and every valley is in my heart
410
00:23:20,250 --> 00:23:21,050
Miss Lu
411
00:23:21,689 --> 00:23:22,449
Under
412
00:23:23,090 --> 00:23:23,970
Did anything offend you
413
00:23:24,449 --> 00:23:25,849
Why are you so hostile
414
00:23:27,490 --> 00:23:28,050
Well, then
415
00:23:28,689 --> 00:23:30,050
You tell me the truth
416
00:23:30,770 --> 00:23:31,970
Who the hell are you
417
00:23:39,490 --> 00:23:40,490
His Royal Highness King Qing
418
00:23:41,409 --> 00:23:42,449
Is this fun
419
00:23:43,609 --> 00:23:44,490
You even use your true face
420
00:23:44,490 --> 00:23:45,970
There is no sincerity in showing people
421
00:23:46,129 --> 00:23:47,490
I also want to form an alliance with my Lujia
422
00:23:48,169 --> 00:23:49,449
Don't you think it's ridiculous
423
00:23:55,250 --> 00:23:56,209
Looks like Miss Lu
424
00:23:56,730 --> 00:23:58,050
It's really very little observation
425
00:24:00,330 --> 00:24:01,810
This king is superfluous
426
00:24:05,010 --> 00:24:06,409
Your Royal Highness Qingwang will not be far away
427
00:24:33,050 --> 00:24:33,409
Miss
428
00:24:33,409 --> 00:24:34,330
The shirt is getting more and more
429
00:24:35,090 --> 00:24:35,770
Miss
430
00:24:36,330 --> 00:24:37,129
What do you want
431
00:24:39,169 --> 00:24:40,649
People like second uncle
432
00:24:41,010 --> 00:24:42,010
I'm afraid I'm not reconciled to this
433
00:24:42,010 --> 00:24:43,409
Be driven out of Lujia
434
00:24:48,409 --> 00:24:49,209
Shirt Yue
435
00:24:49,889 --> 00:24:50,770
These days
436
00:24:51,090 --> 00:24:52,330
You find someone to stay close to him
437
00:24:52,770 --> 00:24:54,369
Prevent him from secretly playing evil
438
00:24:54,609 --> 00:24:55,369
Yes
439
00:25:10,050 --> 00:25:10,849
Miss
440
00:25:11,970 --> 00:25:12,970
What's wrong with you
441
00:25:19,730 --> 00:25:20,810
Where are you going, Miss
442
00:25:21,330 --> 00:25:21,929
Tavern
443
00:25:24,209 --> 00:25:24,970
Mother
444
00:25:25,250 --> 00:25:26,609
You tampered with your clothes
445
00:25:26,609 --> 00:25:27,970
Why didn't you tell me
446
00:25:28,169 --> 00:25:28,810
You see
447
00:25:29,169 --> 00:25:30,290
You see
448
00:25:30,409 --> 00:25:31,810
If I have a scar on my face in the future,
449
00:25:31,810 --> 00:25:32,730
What to do
450
00:25:34,209 --> 00:25:35,889
This dress was made in the morning
451
00:25:35,889 --> 00:25:37,250
How could I tell you
452
00:25:37,730 --> 00:25:38,490
It's you
453
00:25:38,810 --> 00:25:40,570
Are you crazy to want to show off
454
00:25:40,970 --> 00:25:42,169
Today is Lu Anran's
455
00:25:42,169 --> 00:25:43,129
Birthday gift
456
00:25:43,330 --> 00:25:44,609
You dress so conspicuously
457
00:25:44,889 --> 00:25:46,409
Isn't this irritating
458
00:25:47,010 --> 00:25:48,409
My mother taught you on weekdays
459
00:25:48,609 --> 00:25:50,330
Hide one's time and bide one's time
460
00:25:50,570 --> 00:25:51,889
Where have you been listening
461
00:25:52,929 --> 00:25:53,970
It's been hidden for so long
462
00:25:54,090 --> 00:25:55,050
I can't wait
463
00:25:56,770 --> 00:25:57,929
If you can't wait, you have to wait
464
00:25:59,449 --> 00:26:00,929
Who let you be a concubine?
465
00:26:02,810 --> 00:26:04,570
I underestimated that crazy girl
466
00:26:06,250 --> 00:26:07,169
Today
467
00:26:07,490 --> 00:26:08,209
Not only successfully
468
00:26:08,209 --> 00:26:09,810
Drive Lu Yan out of Lu Jia
469
00:26:10,810 --> 00:26:11,730
Still in Port 36
470
00:26:11,730 --> 00:26:13,169
He stood up before the master
471
00:26:14,449 --> 00:26:15,530
Back here
472
00:26:16,090 --> 00:26:18,330
Trying to get a piece of the action in front of her
473
00:26:18,929 --> 00:26:19,970
I'm afraid it's harder
474
00:26:21,169 --> 00:26:23,369
I always think she is very strange today
475
00:26:23,810 --> 00:26:25,209
Especially the way you look at me
476
00:26:25,770 --> 00:26:26,970
Seemingly considerate
477
00:26:27,889 --> 00:26:29,290
But there is always a chill
478
00:26:29,649 --> 00:26:30,730
Miss is right
479
00:26:31,250 --> 00:26:32,209
I also think
480
00:26:32,730 --> 00:26:33,770
It's like the way we act
481
00:26:34,010 --> 00:26:35,409
It's like being prepared
482
00:26:36,849 --> 00:26:38,369
A young girl
483
00:26:38,970 --> 00:26:40,290
What is there to fear
484
00:26:43,649 --> 00:26:44,810
It's you
485
00:26:46,409 --> 00:26:47,330
It was agreed
486
00:26:47,730 --> 00:26:48,889
Let you give that Mr. Cai
487
00:26:48,889 --> 00:26:49,970
Send a sachet
488
00:26:50,169 --> 00:26:51,129
You can send it
489
00:26:52,090 --> 00:26:53,290
Mr. Cai likes it very much
490
00:26:54,810 --> 00:26:55,730
Remember
491
00:26:55,889 --> 00:26:57,889
Write letters more frequently
492
00:26:58,730 --> 00:26:59,849
Be sure to hold on firmly
493
00:26:59,849 --> 00:27:01,770
This distinguished guest from Hanjing
494
00:27:02,490 --> 00:27:04,609
He is a red man in front of King Qing
495
00:27:05,449 --> 00:27:07,409
The future career is immeasurable
496
00:27:08,449 --> 00:27:10,250
Until you marry him
497
00:27:10,810 --> 00:27:11,570
Back
498
00:27:12,129 --> 00:27:13,849
And what's the matter with Lu Anran
499
00:27:14,849 --> 00:27:16,209
I know, mom
500
00:27:16,490 --> 00:27:17,290
I will do my best
501
00:27:32,409 --> 00:27:33,330
A drunken solution to a thousand worries
502
00:27:33,330 --> 00:27:34,609
It's really not a lie
503
00:27:35,689 --> 00:27:36,689
Whatever it is now
504
00:27:36,929 --> 00:27:37,730
Past
505
00:27:38,330 --> 00:27:39,570
Let's talk about it when you have a good drink
506
00:28:03,770 --> 00:28:05,609
You said I've always had a good eye
507
00:28:06,169 --> 00:28:07,970
How could that shameless person
508
00:28:07,970 --> 00:28:09,409
After lying for so many years
509
00:28:10,090 --> 00:28:10,770
Miss
510
00:28:10,770 --> 00:28:11,849
You are so wise, SHEN WOO
511
00:28:11,849 --> 00:28:13,609
Which one who doesn't have long eyes dares to pit you
512
00:28:15,929 --> 00:28:16,929
Too many
513
00:28:18,689 --> 00:28:19,849
So much hypocrisy
514
00:28:19,849 --> 00:28:21,369
I really can't stand it
515
00:28:23,649 --> 00:28:24,369
Miss
516
00:28:24,770 --> 00:28:25,609
Are you all right
517
00:28:26,010 --> 00:28:27,050
Don't you scare me
518
00:28:28,849 --> 00:28:29,649
Ling Xi
519
00:28:30,570 --> 00:28:31,929
It's a good thing you're still here
520
00:28:32,369 --> 00:28:33,810
You have to stay with me all the time
521
00:28:35,970 --> 00:28:38,490
Are you too drunk
522
00:28:40,570 --> 00:28:41,770
I'll find a carriage
523
00:28:42,209 --> 00:28:43,129
Send it back to your house
524
00:28:52,530 --> 00:28:53,849
Xiao Er comes to a pot of wine
525
00:28:54,369 --> 00:28:55,090
Holler
526
00:29:00,209 --> 00:29:00,929
Girl
527
00:29:01,689 --> 00:29:02,570
Are you all right
528
00:29:04,770 --> 00:29:06,010
Asshole
529
00:29:25,090 --> 00:29:25,730
Miss
530
00:29:25,730 --> 00:29:26,609
My head still hurts
531
00:29:27,050 --> 00:29:28,490
What happened that night
532
00:29:29,770 --> 00:29:31,169
I just drank two jars of wine
533
00:29:31,369 --> 00:29:32,730
It's been three days
534
00:29:33,169 --> 00:29:34,530
Why are you still dizzy
535
00:29:36,409 --> 00:29:38,330
That's because I'm in Tu Su wine
536
00:29:38,330 --> 00:29:39,929
Mixed with bamboo leaves
537
00:29:39,929 --> 00:29:40,490
Three-step reversal
538
00:29:40,490 --> 00:29:41,330
Daughter red
539
00:29:41,330 --> 00:29:42,209
Autumn dew white
540
00:29:42,649 --> 00:29:43,050
And
541
00:29:43,369 --> 00:29:44,530
It's a lot anyway
542
00:29:44,530 --> 00:29:45,810
One altar can hold ten altars
543
00:29:45,810 --> 00:29:46,730
Fierce to the point
544
00:29:47,689 --> 00:29:48,490
Ling Xi
545
00:29:49,209 --> 00:29:51,050
Do you have something against me
546
00:29:51,849 --> 00:29:52,770
You didn't say it yourself
547
00:29:52,770 --> 00:29:54,330
Do you want something drunk
548
00:29:54,730 --> 00:29:55,770
That ordinary wine
549
00:29:55,770 --> 00:29:57,290
How can you get drunk Miss
550
00:29:57,689 --> 00:29:59,730
Ling Xi must share her worries for Miss
551
00:30:00,409 --> 00:30:01,010
Miss
552
00:30:01,090 --> 00:30:02,010
I'm not sharp
553
00:30:02,010 --> 00:30:02,530
Powerful
554
00:30:02,530 --> 00:30:03,490
It's awesome
555
00:30:06,810 --> 00:30:07,609
By the way, miss
556
00:30:08,129 --> 00:30:09,169
Madame's prescription
557
00:30:09,169 --> 00:30:10,169
And all the food you eat
558
00:30:10,169 --> 00:30:11,209
I've checked everything
559
00:30:11,330 --> 00:30:12,570
There is no problem at all
560
00:30:13,050 --> 00:30:14,649
Are you thinking too much
561
00:30:18,490 --> 00:30:19,490
Since confirming Liu Mingyu,
562
00:30:19,490 --> 00:30:21,290
After tampering with my clothes,
563
00:30:21,570 --> 00:30:22,609
I'm sure
564
00:30:22,970 --> 00:30:24,970
My mother's illness is no coincidence
565
00:30:25,530 --> 00:30:27,209
Then what else can we find out
566
00:30:31,570 --> 00:30:32,490
Food, clothing, housing and transportation
567
00:30:34,250 --> 00:30:35,409
There will always be flaws
568
00:30:36,409 --> 00:30:36,889
Miss
569
00:30:37,169 --> 00:30:38,169
Things are bad
570
00:30:39,449 --> 00:30:40,490
Uncle recently secretly
571
00:30:40,490 --> 00:30:41,330
With Yi Wang's men
572
00:30:41,570 --> 00:30:42,449
I met several times
573
00:30:42,849 --> 00:30:43,730
I saw them just now
574
00:30:43,730 --> 00:30:44,369
Carrying a man
575
00:30:44,369 --> 00:30:45,409
Sneaked to the dock
576
00:30:45,929 --> 00:30:47,929
That man looks very familiar to me
577
00:30:48,129 --> 00:30:49,129
I thought about it for a long time
578
00:30:49,369 --> 00:30:50,689
It is the most wanted person in the city recently
579
00:30:50,689 --> 00:30:51,250
The bandit
580
00:30:52,570 --> 00:30:53,209
You said
581
00:30:53,369 --> 00:30:54,889
Are they going to do something
582
00:31:01,929 --> 00:31:04,090
Uncle, this is a coward jumping over a wall
583
00:31:05,250 --> 00:31:06,849
He hid the thief on purpose
584
00:31:07,570 --> 00:31:08,810
Is trying to frame my dad
585
00:31:10,010 --> 00:31:12,330
Knowing that harboring court felons is a capital crime
586
00:31:13,129 --> 00:31:14,050
If so
587
00:31:14,649 --> 00:31:16,770
Lujia can't wash it even if he jumps into the Yellow River
588
00:31:18,609 --> 00:31:20,250
Yi Wang's people are still involved
589
00:31:20,929 --> 00:31:22,169
Is to profit from it
590
00:31:23,169 --> 00:31:24,409
After the second uncle succeeded,
591
00:31:25,090 --> 00:31:27,129
He can take the Lu family into his pocket
592
00:31:29,169 --> 00:31:29,730
That
593
00:31:30,090 --> 00:31:31,209
So what now
594
00:31:32,889 --> 00:31:34,169
Our soldiers are divided into two ways
595
00:31:35,169 --> 00:31:36,689
How many reliable boatmen do you find
596
00:31:36,689 --> 00:31:38,129
Go to the dock secretly to check
597
00:31:38,290 --> 00:31:39,090
I'm going to the state capital
598
00:31:39,369 --> 00:31:40,129
See if you can
599
00:31:40,129 --> 00:31:40,970
In the name of Lujia
600
00:31:40,970 --> 00:31:41,929
Report to the official for handling
601
00:31:57,929 --> 00:31:58,530
Miss
602
00:31:58,810 --> 00:31:59,330
Miss
603
00:31:59,449 --> 00:31:59,970
How is it
604
00:31:59,970 --> 00:32:01,490
Businesses from all over the world come to give Miss a New Year's boat
605
00:32:01,490 --> 00:32:02,490
There are nearly a hundred
606
00:32:02,770 --> 00:32:04,290
We can't search with great fanfare
607
00:32:04,570 --> 00:32:06,290
You can only check it secretly and privately
608
00:32:06,290 --> 00:32:07,369
At this rate
609
00:32:07,649 --> 00:32:08,409
No ten days and a half months
610
00:32:08,409 --> 00:32:09,689
I can't find anything at all
611
00:32:10,050 --> 00:32:11,209
They won't let me in either
612
00:32:12,050 --> 00:32:13,970
It should have been paid off by Yi Wang's people
613
00:32:15,609 --> 00:32:16,810
They're trying to put the crime
614
00:32:16,810 --> 00:32:17,889
Buckle it on dad's head
615
00:32:19,129 --> 00:32:20,730
I'm afraid ten days and a half have passed
616
00:32:20,889 --> 00:32:22,169
Dad is already in prison
617
00:32:22,290 --> 00:32:23,689
So there's nothing else we can do
618
00:32:24,090 --> 00:32:24,810
You think this is the way
619
00:32:24,810 --> 00:32:26,010
Is there no way for me to go
620
00:32:27,209 --> 00:32:27,970
There is a man
621
00:32:28,250 --> 00:32:29,449
Will be willing to help me solve it
622
00:32:29,449 --> 00:32:30,330
The immediate crisis
623
00:33:07,609 --> 00:33:08,889
Miss Lu's visit
624
00:33:08,889 --> 00:33:09,889
What is it?
625
00:33:11,209 --> 00:33:12,570
The purpose of the temple coming down to Sioux City
626
00:33:12,770 --> 00:33:13,570
I know exactly
627
00:33:14,449 --> 00:33:15,209
Yi Wang sent people
628
00:33:15,209 --> 00:33:16,689
Come to Sioux City with your front and back feet
629
00:33:17,290 --> 00:33:18,129
His purpose
630
00:33:19,330 --> 00:33:20,330
You know it well
631
00:33:25,010 --> 00:33:26,770
My Lu family doesn't want to be contaminated with the imperial court
632
00:33:27,290 --> 00:33:29,010
Nature didn't fulfill his wish
633
00:33:30,730 --> 00:33:31,849
It seems that this time Yi Wang
634
00:33:32,090 --> 00:33:33,570
Is to attack the Lu family
635
00:33:36,730 --> 00:33:37,810
These butler means
636
00:33:37,810 --> 00:33:39,770
Your Highness must know better than I do
637
00:33:40,369 --> 00:33:41,970
Will you make better use of it
638
00:33:43,010 --> 00:33:44,290
It's just that over the years, Yi Wang
639
00:33:44,290 --> 00:33:45,849
There is no less stumbling for Lujia
640
00:33:46,369 --> 00:33:47,169
But these are all
641
00:33:47,169 --> 00:33:48,369
Things that money can solve
642
00:33:48,689 --> 00:33:50,409
My Lujia naturally didn't take it to heart
643
00:33:51,169 --> 00:33:51,929
But this time
644
00:33:51,929 --> 00:33:52,689
This time
645
00:33:52,689 --> 00:33:54,010
I'm afraid it's not that simple
646
00:33:55,330 --> 00:33:56,929
What choice should my Lujia make
647
00:33:57,689 --> 00:33:59,570
It depends on your highness's performance
648
00:34:04,290 --> 00:34:05,609
Miss Lu's puzzle
649
00:34:08,050 --> 00:34:09,330
This king will solve it for you
650
00:34:11,090 --> 00:34:11,889
I promise
651
00:34:12,369 --> 00:34:13,209
As long as I am Lu Anran
652
00:34:13,209 --> 00:34:14,730
Still at Lujia for one day
653
00:34:14,970 --> 00:34:16,330
It is impossible to fall to Yi Wang
654
00:34:17,730 --> 00:34:18,929
And your request
655
00:34:19,970 --> 00:34:21,090
As long as it is beneficial to the people
656
00:34:21,570 --> 00:34:24,410
My family is willing to consider
657
00:34:27,649 --> 00:34:28,729
Lingxi, don't turn around
658
00:34:29,410 --> 00:34:31,050
The problem is sure to be solved
659
00:34:31,930 --> 00:34:33,209
Miss
660
00:34:33,450 --> 00:34:34,010
Let's
661
00:34:34,010 --> 00:34:35,370
Can we go to the dock and have a look
662
00:34:35,930 --> 00:34:36,729
I can't go
663
00:34:36,930 --> 00:34:37,649
If I go,
664
00:34:37,649 --> 00:34:38,930
You will startle the snake
665
00:34:39,249 --> 00:34:40,209
I want them to feel
666
00:34:40,209 --> 00:34:41,530
One's own plan is comprehensive
667
00:34:41,609 --> 00:34:42,609
Be foolproof
668
00:34:42,609 --> 00:34:43,129
Miss
669
00:34:43,450 --> 00:34:43,970
Miss
670
00:34:45,050 --> 00:34:45,649
How is it
671
00:34:47,370 --> 00:34:47,970
It's all right
672
00:34:47,970 --> 00:34:48,450
Right
673
00:34:49,010 --> 00:34:50,050
As soon as His Royal Highness King Qing passed,
674
00:34:50,329 --> 00:34:51,329
He said it was the master who reported the thief
675
00:34:51,329 --> 00:34:52,570
Escaped to the dock
676
00:34:52,570 --> 00:34:53,970
Let the garrison search quickly
677
00:34:54,090 --> 00:34:55,090
That Sir Zhong is standing there
678
00:34:55,090 --> 00:34:56,169
I can't even put a fart
679
00:34:56,729 --> 00:34:57,890
But it was really close
680
00:34:58,129 --> 00:34:58,850
Not for a while
681
00:34:58,850 --> 00:34:59,890
The people from the state capital are here, too
682
00:35:00,090 --> 00:35:00,530
He was standing there
683
00:35:00,530 --> 00:35:01,970
I can only search quickly
684
00:35:02,169 --> 00:35:03,570
It turned out to be really inside the boat
685
00:35:03,930 --> 00:35:04,769
Caught someone
686
00:35:04,890 --> 00:35:06,209
It's really popular
687
00:35:08,090 --> 00:35:09,209
It's thanks to you
688
00:35:09,370 --> 00:35:10,010
If you hadn't found out
689
00:35:10,010 --> 00:35:11,329
Second uncle is tampering behind his back
690
00:35:11,329 --> 00:35:12,370
The consequences are unimaginable
691
00:35:12,729 --> 00:35:13,450
That
692
00:35:13,729 --> 00:35:14,129
Miss
693
00:35:14,729 --> 00:35:15,450
Is there a reward?
694
00:35:16,410 --> 00:35:17,209
Do you want this
695
00:35:17,450 --> 00:35:18,169
Miss Miss
696
00:35:18,769 --> 00:35:19,329
Miss
697
00:35:19,809 --> 00:35:20,570
Things are bad
698
00:35:22,530 --> 00:35:23,249
Miss
699
00:35:24,249 --> 00:35:24,970
Miss
700
00:35:26,769 --> 00:35:27,530
Things are bad
701
00:35:37,890 --> 00:35:38,490
Miss
702
00:35:38,809 --> 00:35:40,329
You must do justice for all of us
703
00:35:40,809 --> 00:35:41,609
This boy
704
00:35:41,609 --> 00:35:42,890
Too neglect of people
705
00:35:43,050 --> 00:35:44,729
Our young lady once upon a time in america
706
00:35:44,729 --> 00:35:46,129
Which time didn't I support you
707
00:35:46,289 --> 00:35:47,609
I'll go and get the boy later
708
00:35:47,769 --> 00:35:48,890
Beat all over the ground looking for teeth
709
00:35:48,890 --> 00:35:49,609
Right
710
00:35:55,289 --> 00:35:58,050
Don't pull it out, don't pull it out, don't pull it out
711
00:35:58,530 --> 00:35:59,329
Don't pull it out
712
00:35:59,329 --> 00:36:00,249
Don't pull it all out
713
00:36:00,249 --> 00:36:01,050
Stop
714
00:36:01,050 --> 00:36:02,209
Don't pull any more
715
00:36:03,809 --> 00:36:05,689
We worked so hard to grow these
716
00:36:10,769 --> 00:36:11,850
Miss Lu is here
717
00:36:12,809 --> 00:36:13,609
Miss Lu
718
00:36:15,370 --> 00:36:16,169
Miss Lu
719
00:36:19,370 --> 00:36:20,209
Miss Lu is here
720
00:36:55,970 --> 00:36:56,970
Stop it, you
721
00:36:56,970 --> 00:36:57,809
You can't pull it out
722
00:36:58,570 --> 00:37:00,490
This Miao is really sick
723
00:37:01,370 --> 00:37:02,329
You're the one who's sick
724
00:37:07,370 --> 00:37:08,249
Don't pull it out
725
00:37:09,289 --> 00:37:10,169
Don't pull it out
726
00:37:10,329 --> 00:37:11,169
It's you
727
00:37:13,050 --> 00:37:13,930
You remember me
728
00:37:15,769 --> 00:37:16,609
Don't you remember
729
00:37:25,010 --> 00:37:25,609
That night
730
00:37:25,609 --> 00:37:26,729
You've done me a lot of trouble
731
00:37:30,289 --> 00:37:31,289
What are you talking about
732
00:37:31,890 --> 00:37:33,370
This is the first time I have seen you since I came back.
733
00:37:35,249 --> 00:37:35,850
Let it be
734
00:37:36,010 --> 00:37:36,649
That
735
00:37:36,809 --> 00:37:37,930
The top priority is this rice seedling
736
00:37:37,930 --> 00:37:39,249
This rice seedling is really sick
737
00:37:47,649 --> 00:37:48,729
Inside this rice seedling,
738
00:37:48,729 --> 00:37:50,410
Formed something like a spider's web
739
00:37:50,490 --> 00:37:51,410
Come and have a look
740
00:37:52,809 --> 00:37:53,329
Come
741
00:37:53,329 --> 00:37:54,010
You see
742
00:37:54,530 --> 00:37:55,329
This is really
743
00:37:55,930 --> 00:37:56,970
It's really sick
744
00:37:56,970 --> 00:37:57,769
It can also be contagious
745
00:37:58,609 --> 00:37:59,010
Come
746
00:37:59,370 --> 00:38:00,809
He can pull wherever he says
747
00:38:00,890 --> 00:38:01,530
Take action
748
00:38:01,530 --> 00:38:02,609
Good good
749
00:38:02,649 --> 00:38:03,809
Quick, quick, quick
750
00:38:04,090 --> 00:38:05,249
What a surprise
751
00:38:05,249 --> 00:38:06,649
Really
752
00:38:07,729 --> 00:38:08,689
And this thing
753
00:38:10,329 --> 00:38:10,970
Pull it out
754
00:38:25,769 --> 00:38:26,890
Steamed pork with lotus leaf powder
755
00:38:27,050 --> 00:38:27,850
Shrimp with Longjing
756
00:38:27,850 --> 00:38:28,930
West Lake Vinegar Fish
757
00:38:28,930 --> 00:38:30,129
Lion Head with Crab Powder
758
00:38:30,129 --> 00:38:31,050
Vince Tofu
759
00:38:31,490 --> 00:38:31,930
Holler
760
00:38:32,129 --> 00:38:32,769
Wait a minute
761
00:38:33,930 --> 00:38:36,090
That vinegar fish and lion head
762
00:38:36,090 --> 00:38:36,930
I don't want it
763
00:38:37,090 --> 00:38:38,050
Two people, two meat and one vegetable
764
00:38:38,050 --> 00:38:38,930
Just in time
765
00:38:39,249 --> 00:38:39,930
Don't waste
766
00:38:41,729 --> 00:38:42,329
Good
767
00:38:52,769 --> 00:38:54,050
Why are you looking at me like that
768
00:38:56,329 --> 00:38:57,809
I'm just curious
769
00:38:58,010 --> 00:38:59,050
That day in the restaurant
770
00:38:59,050 --> 00:39:01,930
The one who mistook me for heart breaker
771
00:39:01,930 --> 00:39:03,890
And the big lady who commanded the crowd today
772
00:39:03,890 --> 00:39:04,930
Is it a person
773
00:39:06,609 --> 00:39:07,450
I don't remember
774
00:39:07,890 --> 00:39:08,729
You're the only one who said
775
00:39:08,930 --> 00:39:09,850
That doesn't count
776
00:39:10,450 --> 00:39:11,769
You can still cheat like this
777
00:39:13,050 --> 00:39:13,890
All right
778
00:39:14,289 --> 00:39:15,289
I drank this glass of wine
779
00:39:15,410 --> 00:39:16,249
Right is to make amends
780
00:39:16,450 --> 00:39:17,169
Is that all right
781
00:39:25,530 --> 00:39:26,930
But I really don't remember
782
00:39:27,329 --> 00:39:28,450
I didn't do anything that day
783
00:39:28,450 --> 00:39:29,570
Something out of line
784
00:39:29,649 --> 00:39:30,769
Didn't do anything out of line
785
00:39:31,129 --> 00:39:32,329
You just almost killed me
786
00:39:34,689 --> 00:39:35,689
Girl, you mistook me for someone else
787
00:39:36,689 --> 00:39:38,090
I pour out my heart and lungs for you
788
00:39:38,090 --> 00:39:39,530
Forget about your ingratitude
789
00:39:39,530 --> 00:39:41,010
Why do you want to treat my Lu family
790
00:39:41,010 --> 00:39:42,129
Kill completely
791
00:39:42,370 --> 00:39:44,370
Isn't our family enough to support you
792
00:39:44,570 --> 00:39:45,570
Ask for money and give money
793
00:39:45,570 --> 00:39:46,890
Ask for a boat to give it to a boat
794
00:39:47,129 --> 00:39:48,570
In the end, I ended up with a full door
795
00:39:48,649 --> 00:39:50,129
Are you still human
796
00:39:50,729 --> 00:39:51,249
Girl girl
797
00:39:51,249 --> 00:39:52,090
Have something to say. Have something to say
798
00:39:52,090 --> 00:39:53,609
You ruined my family
799
00:39:54,169 --> 00:39:55,370
And now you're here again
800
00:39:55,370 --> 00:39:57,249
I won't let you go this time
801
00:39:59,850 --> 00:40:01,329
What on earth have I done
802
00:40:03,289 --> 00:40:04,289
The day you
803
00:40:04,689 --> 00:40:06,289
If you pull out the hairpin, you will kill me
804
00:40:07,249 --> 00:40:07,970
Remember
805
00:40:14,930 --> 00:40:16,450
Sure enough, drinking is a mistake
806
00:40:19,329 --> 00:40:20,129
Nothing
807
00:40:21,370 --> 00:40:22,930
It's good to get drunk
808
00:40:23,289 --> 00:40:24,410
There is only one life
809
00:40:24,689 --> 00:40:25,329
Don't be at home
810
00:40:26,370 --> 00:40:27,410
Win my heart
811
00:40:27,570 --> 00:40:28,570
It is worthy of being the nine princes
812
00:40:31,649 --> 00:40:32,609
How do you know
813
00:40:39,289 --> 00:40:40,450
Those state and county yamen
814
00:40:40,450 --> 00:40:41,410
Wine bag and rice bag
815
00:40:41,410 --> 00:40:43,169
Not everyone can do it
816
00:40:43,609 --> 00:40:44,410
And Sioux City
817
00:40:44,410 --> 00:40:45,249
There is no such thing as yours
818
00:40:45,249 --> 00:40:47,249
A promising young man who is addicted to farming
819
00:40:51,850 --> 00:40:52,890
Because of this
820
00:40:56,410 --> 00:40:57,890
I followed the fleet all these years
821
00:40:57,890 --> 00:40:59,289
Run all over the world
822
00:40:59,609 --> 00:41:00,090
Heard of one
823
00:41:00,090 --> 00:41:01,850
A particularly incredible thing
824
00:41:04,570 --> 00:41:05,850
What is it
825
00:41:06,169 --> 00:41:07,010
There is a prince
826
00:41:07,010 --> 00:41:09,169
In order not to let people all over the world go hungry,
827
00:41:09,729 --> 00:41:11,729
Follow the muddy old farmers every day
828
00:41:11,729 --> 00:41:12,890
Soak in the farmland
829
00:41:12,890 --> 00:41:14,090
Live as a tenant
830
00:41:14,410 --> 00:41:15,890
Don't you think it's weird
831
00:41:17,850 --> 00:41:19,129
I do think he
832
00:41:19,129 --> 00:41:20,209
Enjoy oneself
833
00:41:20,209 --> 00:41:21,329
Be at ease
834
00:41:21,850 --> 00:41:23,090
Frogs can be heard in summer
835
00:41:23,169 --> 00:41:25,090
Autumn is full of golden yellow
836
00:41:25,090 --> 00:41:26,570
This is the most beautiful sight
837
00:41:27,890 --> 00:41:29,370
I also heard that
838
00:41:30,050 --> 00:41:31,530
Businessmen value profits
839
00:41:31,689 --> 00:41:32,930
But some people
840
00:41:33,689 --> 00:41:36,010
Do not hesitate to pay manpower and financial resources
841
00:41:36,010 --> 00:41:36,970
Daxing water conservancy
842
00:41:37,490 --> 00:41:39,169
This makes Sioux City today
843
00:41:39,370 --> 00:41:40,370
The original mud
844
00:41:40,689 --> 00:41:42,209
It has become a fertile land today
845
00:41:42,689 --> 00:41:43,689
Do you think it's strange
846
00:41:46,090 --> 00:41:46,890
They are all weirdos
847
00:41:47,169 --> 00:41:47,970
Let's drink this one
848
00:41:49,530 --> 00:41:50,410
To weirdos
849
00:41:57,129 --> 00:41:58,090
Stop and don't run
52357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.