Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,050 --> 00:00:49,388
Here, here, come.
2
00:00:50,050 --> 00:00:52,818
Oh no, you're all wet.
3
00:00:52,842 --> 00:00:54,630
Here, let me help you.
4
00:00:56,592 --> 00:00:58,930
I'll get you something
to dry yourself with.
5
00:00:58,967 --> 00:01:00,112
Thank you.
6
00:01:00,467 --> 00:01:03,400
This is all we have.
Sorry.
7
00:01:04,092 --> 00:01:05,696
Give me your coat.
8
00:01:05,717 --> 00:01:09,292
Oh, I'm sorry.
- It's not easy to find you, huh?
9
00:01:10,175 --> 00:01:11,596
Poor thing.
10
00:01:15,500 --> 00:01:17,920
CINEMA SABAYA
11
00:01:18,050 --> 00:01:21,579
Okay, I'll open the windows
to let some light in.
12
00:01:24,133 --> 00:01:25,279
Good.
13
00:01:34,883 --> 00:01:41,693
You can connect your computer here,
make sure everything's okay.
14
00:01:41,717 --> 00:01:44,109
Look, the cameras are ready here,
15
00:01:44,133 --> 00:01:48,234
eight cameras, I hope I brought
everything you asked for.
16
00:01:48,258 --> 00:01:51,437
Check. -Memory card?
- Of course.
17
00:01:52,050 --> 00:01:54,709
Look. See this button?
18
00:01:54,842 --> 00:01:58,005
When you press it,
the screen comes down.
19
00:01:58,383 --> 00:02:01,317
Shall we set up the room?
- Okay. -Good.
20
00:02:07,550 --> 00:02:09,154
Hello.
21
00:02:20,300 --> 00:02:21,766
Sugar?
22
00:02:21,800 --> 00:02:23,266
No thanks.
23
00:02:26,883 --> 00:02:28,396
Okay, girls,
24
00:02:28,592 --> 00:02:32,359
Sabaya, come please,
we want to start.
25
00:02:32,383 --> 00:02:34,813
We don't want to be late.
26
00:02:35,425 --> 00:02:38,221
Where did you say you work?
- On the second floor of...
27
00:02:38,675 --> 00:02:40,921
Head of HR.
28
00:02:42,675 --> 00:02:44,509
Hello.
29
00:02:45,008 --> 00:02:46,383
Okay.
30
00:02:46,425 --> 00:02:49,359
Welcome.
31
00:02:49,883 --> 00:02:51,167
To those of you who don't know me,
32
00:02:51,175 --> 00:02:52,651
I'm Lubna Abu Hussein,
33
00:02:52,675 --> 00:02:55,401
I'm manager
of the Center for Social Equality
34
00:02:55,425 --> 00:02:57,304
here at the Coexistence Center.
35
00:02:57,550 --> 00:02:58,983
And this is Rona.
36
00:02:59,008 --> 00:03:02,401
Rona is a very successful director.
37
00:03:02,425 --> 00:03:05,568
I know Rona through her mother,
38
00:03:05,592 --> 00:03:09,984
who is advisor
to the mayor of Hadera
39
00:03:10,008 --> 00:03:11,484
on women's rights and...
40
00:03:11,508 --> 00:03:12,901
I'm so sorry I'm late.
41
00:03:12,925 --> 00:03:15,234
I was stuck at court.
Very difficult hearing.
42
00:03:15,258 --> 00:03:16,193
Hello.
43
00:03:16,217 --> 00:03:17,859
Welcome.
44
00:03:17,883 --> 00:03:19,818
Our project,
45
00:03:19,842 --> 00:03:24,105
video filming for women,
is a new project.
46
00:03:24,675 --> 00:03:30,484
The participants are employees of
the municipality and the local council.
47
00:03:30,508 --> 00:03:33,568
Of course, you'll get
study benefits for this,
48
00:03:33,592 --> 00:03:36,484
but you must provide proof of attendance
49
00:03:36,508 --> 00:03:39,984
in order to get
a certificate and the benefits,
50
00:03:40,008 --> 00:03:41,484
and that's it.
51
00:03:41,508 --> 00:03:44,484
I've talked too much anyway.
- Not at all.
52
00:03:44,508 --> 00:03:46,568
This is an attendance sheet,
53
00:03:46,592 --> 00:03:47,967
pass it around.
54
00:03:48,383 --> 00:03:51,109
One moment. Is this course only Hebrew?
55
00:03:51,133 --> 00:03:52,142
Yes, in Hebrew.
56
00:03:52,175 --> 00:03:54,318
But there are Arabic speakers here.
57
00:03:54,342 --> 00:03:55,625
Why is the course in Hebrew?
58
00:03:55,717 --> 00:03:59,526
Because all of us can understand Hebrew
and they can't understand Arabic.
59
00:03:59,550 --> 00:04:01,859
There's nothing that's really new for you.
60
00:04:01,883 --> 00:04:03,859
Okay, girls, I'm in a hurry.
61
00:04:03,883 --> 00:04:08,359
God be with you. Good luck.
- Thank you.
62
00:04:08,383 --> 00:04:15,651
Girls, Sabaya, we all know Hebrew,
there's no problem with Hebrew.
63
00:04:15,675 --> 00:04:17,004
I don't have a problem either.
64
00:04:17,008 --> 00:04:18,108
It's fine.
65
00:04:18,175 --> 00:04:19,734
Okay, let's start.
66
00:04:20,300 --> 00:04:21,766
What does "Sabaya" mean?
67
00:04:22,258 --> 00:04:23,908
Sabaya...
68
00:04:24,133 --> 00:04:30,151
"Sabaya", the way you pronounced it,
means prisoners of war.
69
00:04:30,175 --> 00:04:31,504
Sabaya...
70
00:04:33,675 --> 00:04:37,526
but "Sabaya"
like with the Hebrew letter Samech,
71
00:04:37,550 --> 00:04:41,263
means a group of young women,
just like us.
72
00:04:42,258 --> 00:04:43,038
Just like us.
73
00:04:43,050 --> 00:04:44,050
Sabaya.
74
00:04:45,258 --> 00:04:46,258
Okay.
75
00:04:47,425 --> 00:04:48,943
This is a long shot.
76
00:04:48,967 --> 00:04:49,883
Okay?
77
00:04:49,967 --> 00:04:51,342
There's a wide shot.
78
00:04:52,092 --> 00:04:53,925
You can see everything that's going on.
79
00:04:55,883 --> 00:04:56,938
Medium shot.
80
00:04:58,092 --> 00:05:01,193
Usually upper part of the body.
81
00:05:01,217 --> 00:05:02,730
Medium.
82
00:05:04,383 --> 00:05:05,896
Can I have a look?
83
00:05:06,300 --> 00:05:07,400
Close up.
84
00:05:07,925 --> 00:05:10,629
When we really want
to get to know the character,
85
00:05:10,633 --> 00:05:12,467
when there's a dramatic moment.
86
00:05:14,883 --> 00:05:17,484
Can everyone see?
87
00:05:17,508 --> 00:05:19,443
So tell us a bit about yourself.
88
00:05:19,467 --> 00:05:21,651
What's your name?
What do you do in the municipality
89
00:05:21,675 --> 00:05:23,004
and what is your dream?
90
00:05:25,258 --> 00:05:29,842
My name is Awatef Taha,
I'm retired,
91
00:05:29,925 --> 00:05:32,309
originally from Jerusalem.
92
00:05:33,967 --> 00:05:38,092
I worked for the municipality
for 28 years
93
00:05:39,300 --> 00:05:41,546
and now I volunteer,
94
00:05:41,758 --> 00:05:44,646
that's why
95
00:05:44,675 --> 00:05:46,875
I got this course for free.
96
00:05:48,092 --> 00:05:51,300
Last week I turned 73.
97
00:05:51,633 --> 00:05:53,234
May you live to 120.
98
00:05:53,258 --> 00:05:55,183
Thank you, thank you.
99
00:05:56,050 --> 00:05:57,471
And what is your dream?
100
00:05:59,425 --> 00:06:00,663
What dream?
101
00:06:01,508 --> 00:06:03,800
All my dreams came true.
102
00:06:04,508 --> 00:06:06,525
I have eight children,
103
00:06:07,008 --> 00:06:08,796
five are academics,
104
00:06:09,008 --> 00:06:11,025
three doctors,
105
00:06:11,050 --> 00:06:14,166
two girls are lawyers...
106
00:06:16,425 --> 00:06:17,984
good husband,
107
00:06:18,467 --> 00:06:20,392
nice house...
108
00:06:20,717 --> 00:06:22,230
Everything is...
109
00:06:22,592 --> 00:06:25,983
fine with me and I'm living happily.
Thank God.
110
00:06:28,050 --> 00:06:29,563
Should I start?
- Yes.
111
00:06:29,633 --> 00:06:30,633
Okay.
112
00:06:30,717 --> 00:06:33,401
I'm Eti Ben-Hamo
from the Hadera Municipality.
113
00:06:33,425 --> 00:06:35,734
Married to David, a businessman.
114
00:06:35,758 --> 00:06:39,526
I have two lovely daughters
and a sweet son,
115
00:06:39,550 --> 00:06:42,254
Sapir, Romi and Tomer.
116
00:06:44,383 --> 00:06:45,984
What's my job at the Hadera Municipality?
117
00:06:46,008 --> 00:06:48,713
I'm head of HR...
118
00:06:49,258 --> 00:06:51,321
Um... what else?
119
00:06:51,675 --> 00:06:52,775
What's your dream?
120
00:06:53,800 --> 00:06:58,109
I've always dreamed of being
center stage on a big screen.
121
00:06:58,133 --> 00:06:59,776
A star.
- Why?
122
00:06:59,800 --> 00:07:01,776
You can ask questions, too.
123
00:07:01,800 --> 00:07:04,459
What makes you want to be a star?
124
00:07:04,508 --> 00:07:06,021
I've always dreamed of it,
125
00:07:06,467 --> 00:07:08,609
since I was a child.
126
00:07:08,633 --> 00:07:11,734
I used to sit on the floor
facing a mirror
127
00:07:11,758 --> 00:07:13,318
and sing,
128
00:07:13,342 --> 00:07:15,901
act out all kinds of characters,
129
00:07:15,925 --> 00:07:18,151
I had so much fun...
130
00:07:18,175 --> 00:07:19,484
and I'd do it over and over again,
131
00:07:19,508 --> 00:07:22,075
hoping that one day
someone would discover me.
132
00:07:22,383 --> 00:07:24,217
I'm Nasrin Abdullah.
133
00:07:24,425 --> 00:07:26,234
Originally from the Galilee.
134
00:07:26,258 --> 00:07:29,833
I'm married to Tawfiq
and we live in Kafr Qara.
135
00:07:30,050 --> 00:07:34,404
We have four kids,
two boys and two girls.
136
00:07:34,675 --> 00:07:39,716
I'm a lawyer and a legal advisor
in the municipality.
137
00:07:39,967 --> 00:07:43,496
And I volunteer at
a human rights organization
138
00:07:43,592 --> 00:07:46,158
with political prisoners.
139
00:07:48,675 --> 00:07:49,821
And your dream?
140
00:07:49,925 --> 00:07:51,071
My dream?
141
00:07:51,800 --> 00:07:52,946
Do I have to?
142
00:07:53,633 --> 00:07:55,742
You don't have to, but...
143
00:07:56,800 --> 00:07:59,609
Like she said,
that she wants to be a star, -Eti.
144
00:07:59,633 --> 00:08:02,292
I wanted very much to be a singer.
145
00:08:04,508 --> 00:08:06,067
That's it...
146
00:08:06,217 --> 00:08:09,333
I was a very good student and...
147
00:08:09,467 --> 00:08:12,859
my mother kept telling me
to be a lawyer or a doctor.
148
00:08:12,883 --> 00:08:18,108
And I did want to do something
that has an impact on society and not...
149
00:08:18,717 --> 00:08:21,283
not be an artist, so...
150
00:08:21,675 --> 00:08:23,600
I'm Gila Aisman.
151
00:08:24,133 --> 00:08:25,921
I live in Hadera.
152
00:08:26,467 --> 00:08:30,180
I'm a librarian at the public library.
153
00:08:31,508 --> 00:08:33,342
I'm married, act two.
154
00:08:35,800 --> 00:08:36,991
What does "Act two" mean?
155
00:08:37,050 --> 00:08:38,151
Okay, hold on.
156
00:08:38,175 --> 00:08:41,359
She was married, got divorced, then remarried.
- Yes.
157
00:08:41,383 --> 00:08:43,568
Act two. Twice married.
158
00:08:43,592 --> 00:08:44,967
This is my second marriage.
159
00:08:46,050 --> 00:08:50,651
My dream is...
160
00:08:50,675 --> 00:08:52,234
to be a grandmother.
161
00:08:53,175 --> 00:08:54,321
Yeah...
162
00:08:54,383 --> 00:08:56,171
God willing.
- God willing.
163
00:08:56,842 --> 00:09:00,280
Well... I'm Nahed,
164
00:09:00,758 --> 00:09:02,638
I'm 22,
165
00:09:03,175 --> 00:09:04,734
I'm from Baqa.
166
00:09:06,800 --> 00:09:10,788
In the municipality,
I do wall painting projects with teens.
167
00:09:11,175 --> 00:09:14,796
I paint, I write poems.
168
00:09:16,550 --> 00:09:17,834
Dream?
- Yeah.
169
00:09:20,300 --> 00:09:23,554
I don't know,
it actually sounds a bit childish.
170
00:09:24,550 --> 00:09:27,163
Well, you are a child...
171
00:09:28,383 --> 00:09:31,859
I don't think
there's anything I can't fulfill, so...
172
00:09:31,883 --> 00:09:32,708
Amazing.
173
00:09:32,800 --> 00:09:33,991
Are you married?
174
00:09:34,300 --> 00:09:35,400
No.
175
00:09:36,133 --> 00:09:37,783
You're still young.
176
00:09:38,050 --> 00:09:39,693
Come on, kiddo,
177
00:09:39,717 --> 00:09:41,871
it's time to get married.
178
00:09:41,925 --> 00:09:44,034
She's still young.
179
00:09:44,842 --> 00:09:48,783
It's really cool being
in front of the camera.
180
00:09:50,967 --> 00:09:53,568
Okay, I'm Carmela Gueta,
181
00:09:53,592 --> 00:09:55,568
I work in the municipality
182
00:09:55,592 --> 00:09:59,396
as ecology projects manager,
183
00:09:59,842 --> 00:10:01,262
the environment...
184
00:10:01,675 --> 00:10:05,526
I'm a sea-woman, I live on a yacht.
185
00:10:05,550 --> 00:10:06,650
You live on a yacht?
186
00:10:06,675 --> 00:10:07,524
Yes.
187
00:10:07,549 --> 00:10:09,901
I'm Yelena Gatlin, I'm 38,
188
00:10:09,925 --> 00:10:11,988
I work in the municipal tax department.
189
00:10:12,758 --> 00:10:14,943
I'm divorced, I have two girls,
190
00:10:14,967 --> 00:10:16,662
three and six years old.
191
00:10:17,592 --> 00:10:20,617
And my dream is simple.
192
00:10:20,675 --> 00:10:21,959
I want my own house
193
00:10:21,967 --> 00:10:24,258
so I won't have to pay rent.
194
00:10:25,550 --> 00:10:26,925
Can you make it come true?
195
00:10:30,342 --> 00:10:33,825
So I'm Souad Naser,
196
00:10:35,508 --> 00:10:36,943
originally from Banh,
197
00:10:36,967 --> 00:10:38,734
but since I got married
198
00:10:38,758 --> 00:10:41,233
I've been living in Baqa al-Gharbiyye.
199
00:10:42,758 --> 00:10:45,463
I'm 35.
200
00:10:46,842 --> 00:10:48,443
I have six kids.
201
00:10:48,467 --> 00:10:49,859
Wow, God bless them.
202
00:10:49,883 --> 00:10:51,121
God Bless.
203
00:10:51,467 --> 00:10:55,901
I work in the association
for the elderly in Hadera,
204
00:10:55,925 --> 00:10:58,216
I'm a caregiver.
205
00:10:59,300 --> 00:11:02,371
And... wow, my dream...
206
00:11:02,842 --> 00:11:08,571
It's modest,
but I want to get a driver's license.
207
00:11:09,133 --> 00:11:10,783
Then why don't you get one?
208
00:11:13,133 --> 00:11:15,984
It's never the right time.
209
00:11:16,008 --> 00:11:19,401
It used to be
because the kids were little
210
00:11:19,425 --> 00:11:21,984
and there wasn't enough money
for driving lessons,
211
00:11:22,008 --> 00:11:24,401
and I forgot about it,
212
00:11:24,425 --> 00:11:26,568
but now that you've asked...
213
00:11:26,592 --> 00:11:29,617
So how do you get
from one place to another?
214
00:11:29,758 --> 00:11:31,109
Buses,
215
00:11:31,133 --> 00:11:35,651
my husband drives me, so...
216
00:11:35,675 --> 00:11:38,196
Then it's about time.
217
00:11:39,050 --> 00:11:41,938
Oh dear,
218
00:11:42,258 --> 00:11:44,026
I don't know, my husband...
219
00:11:44,050 --> 00:11:45,318
it's not like he's against it,
220
00:11:45,342 --> 00:11:47,318
but he doesn't think I need it.
221
00:11:47,342 --> 00:11:50,193
Is it not common in your village
for women to drive?
222
00:11:50,217 --> 00:11:52,526
I'm from a city, not a village...
223
00:11:52,550 --> 00:11:55,859
But many women in Baqa
have a driver's license.
224
00:11:55,883 --> 00:11:58,443
I made my husband get used to it.
225
00:11:58,467 --> 00:12:01,901
At first he didn't want me to,
226
00:12:01,925 --> 00:12:03,234
but now he's used to it.
227
00:12:03,258 --> 00:12:07,818
I take his car and drive all day
228
00:12:07,842 --> 00:12:11,401
and he doesn't ask me where I am.
229
00:12:11,425 --> 00:12:16,559
You just have to get him used to it.
230
00:12:17,425 --> 00:12:19,609
No, it's accepted, it's
definitely accepted,
231
00:12:19,633 --> 00:12:22,276
it's just that my husband is...
232
00:12:22,300 --> 00:12:24,959
How do you say it...?
He gets jealous.
233
00:12:25,883 --> 00:12:28,954
He's jealous, he's jealous.
234
00:12:29,008 --> 00:12:30,475
Just do it.
235
00:12:31,092 --> 00:12:32,558
Don't listen to her.
236
00:12:32,967 --> 00:12:36,130
Don't do anything
behind your husband's back.
237
00:12:36,508 --> 00:12:38,021
You're right.
238
00:12:41,883 --> 00:12:42,663
That's it?
239
00:12:42,800 --> 00:12:43,763
Thank you.
240
00:12:43,800 --> 00:12:48,934
It's been 15 years, I don't remember
what my life was like before.
241
00:12:52,133 --> 00:12:54,058
You didn't tell us your dream.
242
00:13:00,092 --> 00:13:02,383
To make films... I guess.
243
00:13:02,675 --> 00:13:04,279
But you made some, didn't you?
244
00:13:05,258 --> 00:13:06,258
Yes.
245
00:13:08,008 --> 00:13:10,667
Maybe to make films...
246
00:13:13,467 --> 00:13:15,734
that are important, that are good.
247
00:13:15,758 --> 00:13:18,600
Maybe Hollywood?
- No.
248
00:13:22,800 --> 00:13:26,284
That will impact people, I don't know...
That people will need.
249
00:13:26,633 --> 00:13:27,633
Yes.
250
00:13:28,342 --> 00:13:30,680
To continue to make films.
251
00:13:30,883 --> 00:13:33,588
But show us the films you've made.
252
00:13:35,842 --> 00:13:36,842
Okay.
253
00:13:39,758 --> 00:13:41,088
When we will find the time.
254
00:13:41,300 --> 00:13:45,234
In the meanwhile
we've got a lot to cover.
255
00:13:45,258 --> 00:13:47,825
Is this the first time
you're teaching this workshop?
256
00:13:48,425 --> 00:13:50,121
Did you ever do it before?
257
00:13:50,383 --> 00:13:51,804
I haven't, actually.
258
00:13:53,133 --> 00:13:58,083
But you taught in different places
or are we your first?
259
00:13:58,175 --> 00:14:02,025
I worked mostly, I didn't...
260
00:14:03,967 --> 00:14:08,484
I taught a little,
but not a long course like this.
261
00:14:08,508 --> 00:14:09,517
Okay.
262
00:14:10,008 --> 00:14:11,475
More like...
263
00:14:15,008 --> 00:14:19,958
Carmela, right?
- Yes, I'm Carmela. Carmela who wants to fly.
264
00:14:22,050 --> 00:14:23,059
Thank you.
265
00:14:23,258 --> 00:14:27,526
I'll explain how to use it in a minute.
- Cool.
266
00:14:27,550 --> 00:14:29,443
There are tripods, too.
267
00:14:29,467 --> 00:14:31,300
I thought it would be bigger.
268
00:14:31,425 --> 00:14:34,068
No, they're small,
so it'll be easier for you.
269
00:14:34,092 --> 00:14:37,621
Can we open it?
- Yes, sure, just...
270
00:14:38,133 --> 00:14:43,151
don't press any buttons,
I'm about to explain everything.
271
00:14:43,175 --> 00:14:46,151
But before that, please write down
your homework in your notebooks, okay?
272
00:14:46,175 --> 00:14:49,026
There's homework?
We weren't told there'd be homework.
273
00:14:49,050 --> 00:14:53,221
Just a little.
It's fun, don't worry.
274
00:14:53,842 --> 00:14:57,026
So for our next lesson I'd like you
to film your place.
275
00:14:57,050 --> 00:14:59,113
What do you mean? Our home?
276
00:14:59,633 --> 00:15:01,526
Whatever it means to you.
277
00:15:01,550 --> 00:15:04,254
How long should the shots be?
278
00:15:04,550 --> 00:15:06,338
How long should the shots be?
- Yes.
279
00:15:06,342 --> 00:15:07,212
As long as necessary.
280
00:15:07,217 --> 00:15:08,042
Really?
281
00:15:08,133 --> 00:15:10,746
Yes, until you feel
282
00:15:11,217 --> 00:15:12,455
it's over.
283
00:15:29,883 --> 00:15:31,946
So this is my house,
284
00:15:33,508 --> 00:15:35,776
this is my amazing elephant collection...
285
00:15:35,800 --> 00:15:39,466
You're like Spielberg...
- Close up. -Zoom in.
286
00:15:43,217 --> 00:15:45,692
How about filming the kitchen?
287
00:15:48,258 --> 00:15:50,151
That's Petel. Petel...
288
00:15:50,175 --> 00:15:51,916
I don't allow my cat
to sit on the sofa.
289
00:15:51,925 --> 00:15:53,943
Petel just made room for me
290
00:15:53,967 --> 00:15:55,800
so I can watch the news.
291
00:15:56,508 --> 00:15:59,625
He is very concerned
about the political situation.
292
00:16:03,133 --> 00:16:06,113
So cute.
293
00:16:08,300 --> 00:16:09,446
Who's that?
294
00:16:09,883 --> 00:16:11,579
Gadi, my husband.
295
00:16:14,550 --> 00:16:16,384
So this is my house...
- Okay.
296
00:16:22,633 --> 00:16:24,146
What do you think?
297
00:16:25,217 --> 00:16:27,870
She used everything we learned.
298
00:16:27,895 --> 00:16:28,704
True.
299
00:16:28,729 --> 00:16:30,359
I really liked the fact that...
300
00:16:30,383 --> 00:16:32,859
But I zoomed in
on the elephant intentionally.
301
00:16:32,883 --> 00:16:36,359
But it wasn't so stable...
302
00:16:36,383 --> 00:16:38,943
It's a choice,
she could have used a tripod
303
00:16:38,967 --> 00:16:41,734
in one shot without moving it.
304
00:16:41,758 --> 00:16:45,026
But the fact that she followed the cat,
that left the frame and re-entered,
305
00:16:45,050 --> 00:16:46,318
it created a feeling
306
00:16:46,342 --> 00:16:47,734
that many other things were happening,
307
00:16:47,758 --> 00:16:50,943
when actually there's just someone
sitting on a couch, petting a cat.
308
00:16:50,967 --> 00:16:54,068
Why did he ask you
to film the kitchen?
309
00:16:54,092 --> 00:16:59,859
Like, he said,
film the kitchen...
310
00:16:59,883 --> 00:17:01,609
since I'm not in there.
311
00:17:01,633 --> 00:17:03,276
So he's always in the kitchen?
312
00:17:03,300 --> 00:17:04,568
Yes, he is.
313
00:17:04,592 --> 00:17:05,830
Oh, he cooks?
314
00:17:05,842 --> 00:17:07,734
I don't know how to do anything,
315
00:17:07,758 --> 00:17:09,683
I can barely make an omelette.
316
00:17:10,550 --> 00:17:12,943
No problem. I'll teach you.
317
00:17:12,967 --> 00:17:13,943
Thank you.
318
00:17:13,967 --> 00:17:16,442
A hungry husband is a bad thing.
319
00:17:16,925 --> 00:17:21,318
He's not hungry, because he cooks.
320
00:17:21,342 --> 00:17:22,212
And look at me...
321
00:17:22,217 --> 00:17:23,568
A hungry woman is a good thing?
322
00:17:23,592 --> 00:17:26,401
At least she's full. That's good.
323
00:17:26,425 --> 00:17:28,609
It's nice when a woman cooks.
324
00:17:28,633 --> 00:17:30,146
I wish he'd cook for me.
325
00:17:30,217 --> 00:17:31,042
Come to my house.
326
00:17:31,092 --> 00:17:33,484
Your men don't cook?
327
00:17:33,508 --> 00:17:35,846
There are some that cook, sure.
328
00:17:37,883 --> 00:17:39,579
This is my place.
329
00:17:44,467 --> 00:17:45,887
This is the room.
330
00:17:46,842 --> 00:17:49,180
I live at my mother's house.
331
00:17:51,800 --> 00:17:53,266
Two years now.
332
00:17:55,717 --> 00:17:57,230
It's crammed.
333
00:17:58,383 --> 00:18:00,996
I took everything I could.
334
00:18:02,092 --> 00:18:03,650
A table, bed,
335
00:18:04,717 --> 00:18:08,612
shelves, the TV set
I had in my living room.
336
00:18:09,092 --> 00:18:10,375
Everything is here.
337
00:18:13,842 --> 00:18:15,308
Here I live.
338
00:18:17,967 --> 00:18:21,312
This is my daughter
who sleeps here with me sometimes.
339
00:18:23,425 --> 00:18:25,213
This is all I have.
340
00:18:36,842 --> 00:18:38,080
This is the place.
341
00:18:39,008 --> 00:18:40,154
Looks warm.
342
00:18:44,050 --> 00:18:45,150
Warm...
343
00:18:47,050 --> 00:18:49,296
You can call it warm,
you can call it crowded,
344
00:18:49,425 --> 00:18:51,991
everyone sees it differently, you know.
345
00:18:52,925 --> 00:18:55,526
She keeps telling me,
"It's your house,"
346
00:18:55,550 --> 00:18:56,604
but it's not...
347
00:18:56,675 --> 00:18:57,729
It doesn't feel like that.
348
00:18:57,758 --> 00:18:58,950
Of course not.
349
00:18:58,967 --> 00:19:01,151
You're not supposed
to go back home at 38.
350
00:19:01,175 --> 00:19:03,375
It's not something
that's supposed to happen.
351
00:19:04,425 --> 00:19:06,259
And it's no fun.
352
00:19:06,550 --> 00:19:08,384
It's just the situation.
353
00:19:08,675 --> 00:19:13,276
You know, in Jerusalem some live
354
00:19:13,300 --> 00:19:14,818
eight or ten people together.
355
00:19:14,842 --> 00:19:18,193
Yes, my grandma told me
that when they were little
356
00:19:18,217 --> 00:19:21,859
they lived four in one room,
divided by a closet.
357
00:19:21,883 --> 00:19:23,625
I...
358
00:19:23,633 --> 00:19:24,550
Somehow...
359
00:19:24,592 --> 00:19:26,287
How about the girls?
360
00:19:26,592 --> 00:19:29,158
Are they okay with grandma or...
361
00:19:29,383 --> 00:19:30,300
They're okay.
362
00:19:30,342 --> 00:19:32,908
I think they sense
363
00:19:33,008 --> 00:19:35,667
that I'm going through something.
364
00:19:36,592 --> 00:19:40,693
Maybe if I felt better about living there,
they would too.
365
00:19:40,717 --> 00:19:41,817
I'm sure.
366
00:19:42,300 --> 00:19:44,591
But if you could choose a place,
367
00:19:45,300 --> 00:19:47,316
any place, not necessarily a house
368
00:19:47,883 --> 00:19:50,863
that describes your place,
what would you choose?
369
00:19:54,842 --> 00:19:56,950
Rothschild Boulevard in Tel Aviv.
370
00:19:57,633 --> 00:19:59,054
Why?
371
00:19:59,092 --> 00:20:01,337
Cool.
- Because it's so fun and alive.
372
00:20:01,842 --> 00:20:03,905
People walking their dogs...
373
00:20:04,133 --> 00:20:05,508
And kids. It's cool.
374
00:20:08,717 --> 00:20:13,300
This is my little kingdom.
This is the bedroom.
375
00:20:13,508 --> 00:20:15,204
What we call the bow.
376
00:20:15,967 --> 00:20:18,443
And here it's like a hotel,
377
00:20:18,467 --> 00:20:22,180
I prepared everything
for sailing to Cyprus.
378
00:20:22,258 --> 00:20:23,526
My filming sucks.
379
00:20:23,550 --> 00:20:25,443
We're leaving for Cyprus tomorrow.
380
00:20:25,467 --> 00:20:26,842
That should be fun.
381
00:20:28,550 --> 00:20:29,609
This is the bathroom.
382
00:20:29,633 --> 00:20:30,526
What's that?
383
00:20:30,550 --> 00:20:32,521
A boat's bathroom.
384
00:20:32,967 --> 00:20:34,250
Cabinets.
385
00:20:35,133 --> 00:20:38,276
The shower is...
386
00:20:38,300 --> 00:20:40,041
You stand here...
387
00:20:40,592 --> 00:20:42,068
Not very...
388
00:20:42,092 --> 00:20:45,984
You just use this.
- That's how you take a shower?
389
00:20:46,008 --> 00:20:51,600
It's like this in all the boats.
There's not really a shower.
390
00:20:52,175 --> 00:20:53,641
This is Emma's room.
391
00:20:53,758 --> 00:20:55,317
Perfect Emma.
392
00:20:55,342 --> 00:20:57,276
This is her room, all her toys,
393
00:20:57,300 --> 00:20:59,684
all her things and her cabinet too.
394
00:21:00,633 --> 00:21:02,283
Yes, Emma's cabinet.
395
00:21:04,467 --> 00:21:05,430
Whoa.
- Whoa.
396
00:21:05,467 --> 00:21:06,901
This is what I was waiting for.
397
00:21:06,925 --> 00:21:08,025
Hi, Emma.
398
00:21:09,092 --> 00:21:10,421
Perfect Emma.
399
00:21:10,842 --> 00:21:11,776
This is Emma.
400
00:21:11,800 --> 00:21:13,313
She doesn't like to be filmed.
401
00:21:13,550 --> 00:21:15,818
Every time a camera is pointed at her...
402
00:21:15,842 --> 00:21:17,217
Right?
403
00:21:19,050 --> 00:21:20,838
This is the cockpit,
404
00:21:20,842 --> 00:21:24,187
here you relax while sailing,
405
00:21:24,383 --> 00:21:26,767
drink, eat,
406
00:21:26,883 --> 00:21:28,213
have fun.
407
00:21:28,217 --> 00:21:34,175
And this is what the boat
looks like from above.
408
00:21:36,425 --> 00:21:37,754
ANAIS.
409
00:21:40,800 --> 00:21:42,526
You live there on your own?
410
00:21:42,550 --> 00:21:44,521
No, with Emma.
411
00:21:44,633 --> 00:21:48,529
She sails with me...
Slowly she's becoming a sea dog.
412
00:21:54,050 --> 00:21:55,700
So, no children.
413
00:21:55,800 --> 00:21:56,396
No.
414
00:21:56,467 --> 00:21:58,117
No children and no husband.
415
00:21:58,383 --> 00:21:59,383
No.
416
00:22:01,467 --> 00:22:03,942
You know, I rarely go to the beach.
417
00:22:04,133 --> 00:22:05,133
Why?
418
00:22:05,342 --> 00:22:07,405
I just don't like the way
people look at me.
419
00:22:07,425 --> 00:22:09,693
People only see my hijab.
- Specifically at the beach?
420
00:22:09,717 --> 00:22:11,068
Come to my boat.
421
00:22:11,092 --> 00:22:13,276
The sea accepts you for who you are.
422
00:22:13,300 --> 00:22:15,866
No one will be looking at you.
423
00:22:16,050 --> 00:22:17,526
Let's do that.
- Not even the fish.
424
00:22:17,550 --> 00:22:19,659
The dolphins maybe...
425
00:22:21,175 --> 00:22:24,109
But don't you miss your hair?
426
00:22:24,133 --> 00:22:26,563
Why miss it? It's underneath.
427
00:22:27,800 --> 00:22:30,443
We don't wear it at home.
428
00:22:30,467 --> 00:22:34,193
You can also take it off among women.
- So why don't you remove it here?
429
00:22:34,217 --> 00:22:38,026
I can, but it's the taking it off,
putting it back on...
430
00:22:38,050 --> 00:22:41,763
If you're religious or traditional...
431
00:22:43,300 --> 00:22:46,776
If someone starts wearing it
when she's young,
432
00:22:46,800 --> 00:22:48,526
it's hard to just take it off.
433
00:22:48,550 --> 00:22:52,359
Sometimes women wear a hijab
as a sign of mourning, right?
434
00:22:52,383 --> 00:22:56,234
Yes, when in mourning.
People who are more traditional.
435
00:22:56,258 --> 00:22:59,901
So... Nehad, you aren't Christian?
436
00:22:59,925 --> 00:23:00,925
No.
437
00:23:01,050 --> 00:23:03,443
I always thought all Muslims wear it,
438
00:23:03,467 --> 00:23:05,621
and those who don't are Christians.
439
00:23:05,800 --> 00:23:06,991
No.
440
00:23:07,217 --> 00:23:11,021
Before this course,
I've never really known any Arab women.
441
00:23:12,758 --> 00:23:14,638
You're from Hadera, aren't you?
442
00:23:16,133 --> 00:23:19,443
Yes. I never really had a chance
to get to know any.
443
00:23:19,467 --> 00:23:21,109
How's that?
444
00:23:21,133 --> 00:23:23,318
You've never noticed
Arab women around you?
445
00:23:23,342 --> 00:23:25,587
Did they disappear?
446
00:23:30,967 --> 00:23:33,212
I don't know
how to say this, but...
447
00:23:33,592 --> 00:23:38,358
when we had suicide bombings in Hadera,
if an Arab woman was walking towards me,
448
00:23:39,883 --> 00:23:44,329
I'm telling you the truth
because I feel comfortable with you, but...
449
00:23:44,717 --> 00:23:47,151
I'd cross the street,
because I was afraid.
450
00:23:47,175 --> 00:23:50,901
I'm telling you the truth,
I don't want to offend anyone.
451
00:23:50,925 --> 00:23:54,109
Was it hard for you when you got here
and saw that we're Arabs?
452
00:23:54,133 --> 00:23:56,276
Were you afraid
we'd blow ourselves up?
453
00:23:56,300 --> 00:23:59,401
Wait, I came to this course
to have fun, okay?
454
00:23:59,425 --> 00:24:02,026
I didn't come
to fight or to argue,
455
00:24:02,050 --> 00:24:06,151
I'm not here to offend, and as a Jew
I feel the same animosity overseas.
456
00:24:06,175 --> 00:24:08,609
So we're in the same place,
me as a Jew, you as an Arab,
457
00:24:08,633 --> 00:24:10,742
we each have people who are...
458
00:24:11,092 --> 00:24:14,359
against us in certain places.
- All right.
459
00:24:14,383 --> 00:24:17,943
Eti, you must understand...
- Wait, I just want to go back
460
00:24:17,967 --> 00:24:22,109
to when you introduced yourself as a terrori...
- Say it, a terrorist.
461
00:24:22,133 --> 00:24:25,943
Oops I didn't mean that,
We call them freedom fighters.
462
00:24:25,967 --> 00:24:27,734
Let me get this straight.
463
00:24:27,758 --> 00:24:32,193
You're in favor of murdering
children and babies?
464
00:24:32,217 --> 00:24:33,984
I don't get it..
- Of course not.
465
00:24:34,008 --> 00:24:36,318
And you have the world's most humane army.
466
00:24:36,342 --> 00:24:39,193
The army doesn't murder or attack.
- Who is they?
467
00:24:39,217 --> 00:24:42,359
Do you want peace?
- First of all, we don't represent everyone.
468
00:24:42,383 --> 00:24:45,734
We want peace here and you're
the majority, the rulers,
469
00:24:45,758 --> 00:24:47,318
the occupiers.
- I want to know...
470
00:24:47,342 --> 00:24:50,359
And I didn't come here
from somewhere else, you did.
471
00:24:50,383 --> 00:24:53,276
Rona, do something, what is this?
- But it's...
472
00:24:53,300 --> 00:24:56,188
All right, listen.
473
00:24:57,967 --> 00:25:00,350
Bye.
474
00:25:14,550 --> 00:25:16,109
Good Bye, Sabaya.
475
00:26:20,342 --> 00:26:21,992
That's it. One minute.
476
00:26:23,008 --> 00:26:24,429
Awatef fell asleep.
477
00:26:26,092 --> 00:26:27,693
It felt more like...
478
00:26:27,717 --> 00:26:29,733
Two hours.
479
00:26:29,967 --> 00:26:32,030
A long time.
- Yes.
480
00:26:32,217 --> 00:26:32,858
Okay.
481
00:26:33,175 --> 00:26:36,109
So what did you hear?
482
00:26:36,133 --> 00:26:37,568
It's not really quiet,
483
00:26:37,592 --> 00:26:39,113
there's all kinds of background noise.
484
00:26:39,175 --> 00:26:43,526
There's no complete silence.
485
00:26:43,550 --> 00:26:46,299
The air itself creates...
486
00:26:46,300 --> 00:26:47,491
A rhythm.
487
00:26:48,258 --> 00:26:52,026
I noticed that when the class is silent,
488
00:26:52,050 --> 00:26:55,443
I noticed someone climbing up
that building there
489
00:26:55,467 --> 00:26:58,859
and was doing all kinds of things
we wouldn't have noticed,
490
00:26:58,883 --> 00:27:00,488
because we're always...
491
00:27:00,550 --> 00:27:03,071
Suddenly you notice
what's happening outside.
492
00:27:03,925 --> 00:27:07,401
He must have climbed up there
to fix something,
493
00:27:07,425 --> 00:27:08,754
but...
494
00:27:08,967 --> 00:27:11,443
He was probably breaking in.
495
00:27:11,467 --> 00:27:13,943
No, I kept following him with my eyes,
496
00:27:13,967 --> 00:27:17,693
but it's interesting that I noticed
what's happening outside
497
00:27:17,717 --> 00:27:21,484
when the whole time we're here in class,
only listening to each other.
498
00:27:21,508 --> 00:27:23,846
I heard my stomach growling.
499
00:27:23,883 --> 00:27:25,854
It was very embarrassing.
500
00:27:26,758 --> 00:27:30,609
I heard... Maybe because of the hijab,
I don't know,
501
00:27:30,633 --> 00:27:34,529
I had constant noise in my ears.
502
00:27:34,675 --> 00:27:36,509
Really? You hear a noise in your ears?
503
00:27:36,883 --> 00:27:39,776
Like with seashells?
504
00:27:39,800 --> 00:27:41,568
What, the hijab makes a noise?
- Yes.
505
00:27:41,592 --> 00:27:43,930
Because something is constantly
rubbing against your ear.
506
00:27:44,425 --> 00:27:46,693
Wow. Doesn't that bother you?
507
00:27:46,717 --> 00:27:49,568
Usually I don't notice it.
- You get used to it.
508
00:27:49,592 --> 00:27:52,109
When you told us to keep quiet
509
00:27:52,133 --> 00:27:54,068
and listen to this "room tone,"
510
00:27:54,092 --> 00:27:58,734
I closed my eyes and felt it.
511
00:27:58,758 --> 00:28:00,151
You heard it too?
512
00:28:00,175 --> 00:28:02,568
When you're sailing
there's this...
513
00:28:02,592 --> 00:28:05,859
Wow, I have to record
the sound for you.
514
00:28:05,883 --> 00:28:08,313
There's no other sound like it.
515
00:28:08,425 --> 00:28:14,359
The friction of the boat with the water
when you're out at sea,
516
00:28:14,383 --> 00:28:17,526
it's something I don't think
you've ever heard.
517
00:28:17,550 --> 00:28:18,609
You have to record it for us.
518
00:28:18,633 --> 00:28:23,359
I'll sail out to sea
especially for you girls.
519
00:28:23,383 --> 00:28:24,208
Really.
520
00:28:24,217 --> 00:28:27,287
Sea tone?
- Sea tone.
521
00:28:33,008 --> 00:28:34,008
Okay.
522
00:28:34,258 --> 00:28:36,596
Now let's go over your exercises, okay?
523
00:28:39,217 --> 00:28:41,462
Here's one of the
exercises that I did receive,
524
00:28:42,300 --> 00:28:45,859
I'll play it now.
525
00:28:45,883 --> 00:28:51,246
You have to guess
whose exercise is it. Okay?
526
00:29:02,425 --> 00:29:03,754
I say it's Rona.
527
00:29:16,717 --> 00:29:19,100
That's a great room tone.
528
00:29:24,092 --> 00:29:25,742
Can you guess?
529
00:29:26,217 --> 00:29:27,455
Is that your husband?
530
00:29:27,633 --> 00:29:29,421
It's Gila's husband.
531
00:29:29,550 --> 00:29:31,429
No, it's not my husband.
532
00:29:32,508 --> 00:29:34,193
Do you know who it is?
533
00:29:34,217 --> 00:29:35,984
Whose husband?
534
00:29:36,008 --> 00:29:37,008
Me.
535
00:29:37,213 --> 00:29:38,358
That's your husband?
536
00:29:38,383 --> 00:29:40,629
No. That's me.
537
00:29:41,467 --> 00:29:43,758
No way. You?
538
00:29:45,342 --> 00:29:48,871
We're sorry, we're so sorry.
539
00:29:49,633 --> 00:29:52,859
My husband keeps complaining that I snore.
540
00:29:52,883 --> 00:29:54,625
I didn't believe him.
541
00:29:54,675 --> 00:29:57,526
So I told him to record it. And he did.
542
00:29:57,550 --> 00:29:58,901
Bravo!
543
00:29:58,925 --> 00:30:00,984
Bravo. Bravo.
544
00:30:01,008 --> 00:30:02,901
Well done.
545
00:30:02,925 --> 00:30:05,026
So I did well on my homework?
546
00:30:05,050 --> 00:30:05,875
Yes, thank you.
547
00:30:05,925 --> 00:30:06,704
A+.
548
00:30:06,925 --> 00:30:07,901
Really, A+?
549
00:30:07,925 --> 00:30:08,566
Thank you.
550
00:30:08,592 --> 00:30:09,737
God bless you.
551
00:30:09,758 --> 00:30:11,042
Okay.
552
00:30:12,425 --> 00:30:14,304
We'll do the same with this one.
553
00:30:14,508 --> 00:30:16,067
Guess whose exercise it is.
554
00:30:17,008 --> 00:30:18,734
I haven't listened to them either,
555
00:30:18,758 --> 00:30:20,179
I just know whose it is.
556
00:30:20,967 --> 00:30:22,342
Bitch!
557
00:30:25,758 --> 00:30:27,454
Open the door.
558
00:30:27,883 --> 00:30:29,396
Open the door.
559
00:30:29,758 --> 00:30:31,179
Bitch!
560
00:30:32,550 --> 00:30:33,971
You piece of trash.
561
00:30:34,550 --> 00:30:36,109
I swear I'll mess you up, bitch.
562
00:30:36,133 --> 00:30:39,296
Open the door, Open the door.
Open the door already!
563
00:30:40,217 --> 00:30:41,775
Open the door.
564
00:30:42,008 --> 00:30:43,658
It's my house!
565
00:30:44,092 --> 00:30:46,842
It's my house bitch!
566
00:30:47,300 --> 00:30:49,041
Open it now, I tell you.
567
00:30:49,467 --> 00:30:51,437
Now, I tell you!
568
00:30:52,050 --> 00:30:53,654
You bitch!
569
00:30:54,883 --> 00:30:57,943
I swear I'll mess you up!
570
00:30:57,967 --> 00:31:01,221
Bitch. You're a bitch!
571
00:31:01,550 --> 00:31:03,750
I said open the door!
572
00:31:09,342 --> 00:31:10,855
It's my neighbours.
573
00:31:14,925 --> 00:31:16,391
Does it happen a lot?
574
00:31:16,925 --> 00:31:18,346
Once a week.
575
00:31:19,175 --> 00:31:20,963
You hear it so close?
576
00:31:20,967 --> 00:31:22,571
Yes, it's right against my wall.
577
00:31:23,467 --> 00:31:25,208
Did you call the police?
578
00:31:25,342 --> 00:31:27,443
Every time a different neighbor calls them.
579
00:31:27,467 --> 00:31:28,612
It's pointless.
580
00:31:28,675 --> 00:31:31,471
His wife lets him go
every time the police comes.
581
00:31:32,092 --> 00:31:33,375
It's her problem.
582
00:31:34,008 --> 00:31:37,675
I'm more worried about my kids
hearing this shit.
583
00:31:39,758 --> 00:31:41,913
What do you mean, it's her problem?
584
00:31:42,508 --> 00:31:45,396
People try to help,
and she lets him go every time.
585
00:31:45,842 --> 00:31:51,112
I learned that only you can save yourself.
586
00:31:51,258 --> 00:31:52,450
She's right.
587
00:31:52,592 --> 00:31:54,068
If I hadn't helped myself,
588
00:31:54,092 --> 00:31:55,818
I'd still be living with my ex-husband,
589
00:31:55,842 --> 00:31:57,537
depressed.
590
00:31:58,383 --> 00:31:59,734
A woman has to take responsibility
for her life.
591
00:31:59,758 --> 00:32:01,317
Especially when she has kids.
592
00:32:02,008 --> 00:32:04,758
You're strong. Maybe she isn't.
593
00:32:05,092 --> 00:32:08,068
Maybe she's weak. Maybe she needs help.
594
00:32:08,092 --> 00:32:09,787
She has to find the strength.
595
00:32:09,800 --> 00:32:11,541
What do you mean, find the strength?
596
00:32:11,967 --> 00:32:14,401
How can you find the strength
when you have two kids?
597
00:32:14,425 --> 00:32:16,151
Whom you have to protect?
598
00:32:16,175 --> 00:32:17,871
Where do you get the strength from?
599
00:32:22,050 --> 00:32:25,568
Before Gadi,
I was married to a man who beat me.
600
00:32:25,592 --> 00:32:26,233
What?
601
00:32:26,300 --> 00:32:27,354
Yes.
602
00:32:36,675 --> 00:32:37,821
It's not easy...
603
00:32:38,342 --> 00:32:39,855
to get up and leave.
604
00:32:41,633 --> 00:32:42,963
You need a lot of help.
605
00:32:45,967 --> 00:32:47,387
You're strong.
606
00:32:48,425 --> 00:32:49,891
You left.
607
00:32:50,842 --> 00:32:51,987
So did you.
608
00:32:52,508 --> 00:32:54,984
Yes, but with a lot of help,
609
00:32:55,008 --> 00:32:56,475
I was very weak.
610
00:32:57,175 --> 00:32:58,184
Very.
611
00:32:58,508 --> 00:33:01,029
I don't look it, but I was very weak.
612
00:33:03,383 --> 00:33:04,383
That's it.
613
00:33:06,550 --> 00:33:10,629
He was shell shocked,
a veteran suffering from PTSD.
614
00:33:11,050 --> 00:33:13,616
He was a difficult person, unpredictable.
615
00:33:14,050 --> 00:33:15,838
How long did it go on?
616
00:33:16,467 --> 00:33:19,080
It took me seven years to leave.
617
00:33:19,092 --> 00:33:20,558
Did you love him?
618
00:33:21,967 --> 00:33:22,975
Yes.
619
00:33:23,717 --> 00:33:25,367
Is that why you didn't leave?
620
00:33:25,550 --> 00:33:27,246
That too.
621
00:33:27,925 --> 00:33:31,318
The children loved him very much.
622
00:33:31,342 --> 00:33:32,443
What were you afraid of?
623
00:33:32,467 --> 00:33:33,705
What could he have done?
624
00:33:33,758 --> 00:33:36,050
I was afraid he'd kill them.
625
00:33:36,633 --> 00:33:37,633
He said...
626
00:33:37,675 --> 00:33:40,651
"If I don't raise the kids, no one will."
627
00:33:40,675 --> 00:33:42,279
They want revenge.
628
00:33:42,467 --> 00:33:44,758
How does one react to such a sentence?
629
00:33:46,008 --> 00:33:47,933
Did he hurt the kids too?
630
00:33:48,050 --> 00:33:49,526
No, but I worried.
631
00:33:49,550 --> 00:33:52,276
I was afraid to let them go
to the beach with him.
632
00:33:52,300 --> 00:33:54,068
They went to the beach a lot.
633
00:33:54,092 --> 00:33:57,025
And back then there was a story
634
00:33:57,050 --> 00:34:00,026
about someone who took his son
and never returned.
635
00:34:00,050 --> 00:34:02,434
Yes, it was on the news.
636
00:34:02,550 --> 00:34:03,604
Right.
637
00:34:06,008 --> 00:34:07,613
Gila, I didn't mean to judge you.
638
00:34:08,717 --> 00:34:09,725
That's okay.
639
00:34:09,758 --> 00:34:11,318
Sorry for being like this.
640
00:34:11,342 --> 00:34:13,401
No, not at all.
641
00:34:13,425 --> 00:34:14,709
It's okay.
642
00:34:15,008 --> 00:34:18,443
It's good to let it out.
Let it all out.
643
00:34:18,467 --> 00:34:19,108
It's okay.
644
00:34:19,133 --> 00:34:20,233
I'm sorry.
645
00:34:24,800 --> 00:34:27,046
Do you want to take a five-minute break?
646
00:34:30,092 --> 00:34:34,812
I'm fine, we can continue.
647
00:34:35,425 --> 00:34:36,525
Okay.
648
00:34:43,300 --> 00:34:44,446
Thank you.
649
00:34:47,425 --> 00:34:51,504
Where are you going?
650
00:34:57,675 --> 00:34:59,004
Some water?
651
00:35:00,008 --> 00:35:03,583
Here, have some water.
- Thank you.
652
00:35:05,883 --> 00:35:07,763
Nasrin, how about a song?
653
00:35:08,175 --> 00:35:10,925
To lighten things up...
654
00:35:14,550 --> 00:35:15,834
I feel sad.
655
00:35:15,842 --> 00:35:18,546
Please, anything.
656
00:35:23,217 --> 00:35:25,068
No... Let's take a break.
657
00:35:25,092 --> 00:35:26,193
Want me to get a darbuka drum?
658
00:35:26,217 --> 00:35:27,317
No, no.
659
00:35:27,342 --> 00:35:28,651
Are we ever going to hear you sing?
660
00:35:28,675 --> 00:35:29,675
Just a little.
661
00:35:29,717 --> 00:35:31,151
I said I'll do the exercise,
662
00:35:31,175 --> 00:35:32,779
but I couldn't record myself.
663
00:35:32,800 --> 00:35:34,174
Then do the exercise here.
664
00:35:34,175 --> 00:35:35,818
Do it here, we'll record you.
665
00:35:35,842 --> 00:35:36,842
Sing now.
666
00:35:36,925 --> 00:35:38,988
Sing what? No...
667
00:35:39,550 --> 00:35:41,796
Come on, Nasrin, a song for peace.
668
00:35:42,467 --> 00:35:43,859
Yeah, right.
669
00:35:43,883 --> 00:35:46,151
There won't be peace here
in 100 years,
670
00:35:46,175 --> 00:35:47,871
even if I sing very nicely.
671
00:35:47,883 --> 00:35:49,717
I hope you're wrong.
672
00:35:52,133 --> 00:35:54,792
Suddenly I feel nostalgic.
673
00:35:56,175 --> 00:35:57,504
Okay.
674
00:35:59,092 --> 00:36:00,971
Just a little.
675
00:36:09,550 --> 00:36:14,959
Calm down, ocean, calm down.
676
00:36:15,758 --> 00:36:21,443
We've been away so long.
677
00:36:21,467 --> 00:36:26,318
Send my greetings, send them.
678
00:36:26,342 --> 00:36:32,526
To the land where we grew up.
679
00:36:32,550 --> 00:36:36,984
And say hello to the olive tree...
680
00:36:37,008 --> 00:36:42,783
Calm down, ocean, calm down.
681
00:36:42,883 --> 00:36:47,421
My compassionate mother.
682
00:36:47,592 --> 00:36:53,693
Still try to smell our pillow.
683
00:36:53,717 --> 00:36:56,787
Calm down, ocean...
684
00:37:02,550 --> 00:37:03,284
Beautiful.
685
00:37:03,342 --> 00:37:05,633
A lesson and a concert.
686
00:37:07,425 --> 00:37:08,709
Bye. Thank you.
687
00:37:08,717 --> 00:37:10,234
Hold the door...
688
00:37:10,258 --> 00:37:12,688
Think of the dress I
should wear for the clip.
689
00:37:18,008 --> 00:37:19,776
Are you sure about the video clip?
690
00:37:19,800 --> 00:37:22,401
Yes, will you choose a song?
691
00:37:22,425 --> 00:37:25,175
Yeah, but what about a dress?
692
00:37:25,217 --> 00:37:26,151
There will be a dress.
693
00:37:26,175 --> 00:37:28,734
He asked with no meat.
694
00:37:28,758 --> 00:37:30,651
I'm taking a bag.
695
00:37:30,675 --> 00:37:32,818
Awatef, that's enough for me.
696
00:37:32,842 --> 00:37:34,901
Enough?
- Yes, thank you.
697
00:37:34,925 --> 00:37:38,109
If that's all, it will be 30 NIS.
- How much is it?
698
00:37:38,133 --> 00:37:39,943
35.
- 35 for me?
699
00:37:39,967 --> 00:37:40,471
Yes.
700
00:37:40,508 --> 00:37:41,776
I took two.
701
00:37:41,800 --> 00:37:44,184
Why is it 30 for her and 35 for me?
702
00:37:47,800 --> 00:37:49,109
Okay.
703
00:37:49,133 --> 00:37:51,242
I'll bring it right away.
704
00:37:51,467 --> 00:37:53,109
My bag is over there.
705
00:37:53,133 --> 00:37:55,026
Come on, Sabaya, I want to begin.
706
00:37:55,050 --> 00:37:56,234
Yes, we're coming.
707
00:37:56,258 --> 00:37:58,367
Let's not wait for Nasrin.
708
00:37:58,842 --> 00:38:00,537
I'll bring it right now.
709
00:38:01,258 --> 00:38:04,054
Okay, this is our bathroom,
710
00:38:04,092 --> 00:38:06,521
we remodeled it recently.
711
00:38:07,758 --> 00:38:09,683
And this is me.
712
00:38:12,008 --> 00:38:13,796
This is Sapir's room.
713
00:38:13,842 --> 00:38:14,842
Hi.
714
00:38:18,717 --> 00:38:19,818
Sorry, sorry...
715
00:38:19,842 --> 00:38:21,767
Hi sweetie, I'm doing my homework.
716
00:38:23,217 --> 00:38:25,783
Hi, Sapir.
717
00:38:27,550 --> 00:38:31,766
Sapir, please tell me what you're doing.
718
00:38:33,050 --> 00:38:34,700
Math homework.
719
00:38:34,758 --> 00:38:36,592
Do you like math?
720
00:38:36,675 --> 00:38:37,591
No.
721
00:38:37,633 --> 00:38:38,688
Okay.
722
00:38:40,175 --> 00:38:41,596
Look at me.
723
00:38:44,717 --> 00:38:47,109
Tell me... how was your day?
724
00:38:47,133 --> 00:38:48,921
Something good or bad?
725
00:38:49,300 --> 00:38:50,675
Mom, what do you want?
726
00:38:51,342 --> 00:38:53,496
Come on, it's for my course.
727
00:38:54,217 --> 00:38:56,967
I always help you with your homework.
728
00:38:57,217 --> 00:38:58,317
Yeah, right.
729
00:38:58,550 --> 00:38:59,696
Excuse me?
730
00:38:59,925 --> 00:39:01,025
I don't?
731
00:39:01,092 --> 00:39:02,859
First agree to what I asked,
732
00:39:02,883 --> 00:39:03,883
and then I'll help you.
733
00:39:03,925 --> 00:39:06,734
Sapir, you're 10. We've been over this.
You're too young to shave.
734
00:39:06,758 --> 00:39:07,996
Mom, stop.
735
00:39:09,247 --> 00:39:11,968
Ok, so this is our bath.
736
00:39:17,925 --> 00:39:22,984
The Filipinos at my work
see hair as high class.
737
00:39:23,008 --> 00:39:27,401
For real?
- Poor them, they don't even have one hair.
738
00:39:27,425 --> 00:39:30,725
They're lucky, they're so lucky.
739
00:39:31,050 --> 00:39:33,296
We all want what we don't have.
740
00:39:34,050 --> 00:39:37,763
Eti, let her shave her legs,
a year or two won't make any difference.
741
00:39:37,842 --> 00:39:39,776
Shaving your legs is sexual.
- Why?
742
00:39:39,800 --> 00:39:42,276
Before you slept
with your boyfriend,
743
00:39:42,300 --> 00:39:45,193
did you shave your legs?
- You think she has a boyfriend?
744
00:39:45,217 --> 00:39:49,026
I don't want...
- Does she act like she has a boyfriend?
745
00:39:49,050 --> 00:39:53,068
She's just a girl!
- I don't want anyone to look at her,
746
00:39:53,092 --> 00:39:54,776
I don't want her
to wear short shorts.
747
00:39:54,800 --> 00:39:56,776
What if someone at school tells her
she has a moustache?
748
00:39:56,800 --> 00:39:58,609
I don't want her to deal with...
- What if a classmate says,
749
00:39:58,633 --> 00:40:00,818
"Hey, you have a mustache"?
- But that's not sexy.
750
00:40:00,842 --> 00:40:02,568
If she's hairy...
751
00:40:02,592 --> 00:40:05,359
Some girls have more hair.
- I don't want her to deal with...
752
00:40:05,383 --> 00:40:07,125
I was very hairy
753
00:40:07,258 --> 00:40:08,693
when I was little.
754
00:40:08,717 --> 00:40:11,651
And to be honest,
my dad said to my mom,
755
00:40:11,675 --> 00:40:16,234
I was really little, I was ten.
756
00:40:16,258 --> 00:40:20,200
My mom wouldn't let me shave,
but my dad said, Oh dear!?
757
00:40:21,092 --> 00:40:25,234
Let her, it doesn't matter how old she is.
- How old were you?
758
00:40:25,258 --> 00:40:26,129
Ten.
759
00:40:26,175 --> 00:40:28,834
Rona, it's our prayer time.
760
00:40:29,008 --> 00:40:34,050
Okay, so let's take a ten-minute break?
- Yes. -That'll be enough?
761
00:40:35,258 --> 00:40:38,651
She said that puberty starts
at the age of 12,
762
00:40:38,675 --> 00:40:43,859
But it has nothing to do with having sex.
- Yes, but...
763
00:40:43,883 --> 00:40:46,313
when do people start
having sex in your culture?
764
00:40:47,133 --> 00:40:50,892
We're not allowed
to have sex before marriage.
765
00:40:51,217 --> 00:40:54,196
Really?
- Look how nice.
766
00:41:17,675 --> 00:41:18,675
Rona,
767
00:41:19,342 --> 00:41:23,330
show us something from your life too.
768
00:41:24,508 --> 00:41:25,792
Why?
769
00:41:26,258 --> 00:41:28,183
Where are you from anyway?
770
00:41:28,800 --> 00:41:30,634
Where do I live?
- Yes.
771
00:41:32,175 --> 00:41:33,175
Tel Aviv.
772
00:41:34,050 --> 00:41:35,609
Do you come by car?
773
00:41:36,758 --> 00:41:37,904
Train.
774
00:41:38,508 --> 00:41:40,151
Show us something
so we can see who you are.
775
00:41:40,175 --> 00:41:41,818
We can learn from that too,
776
00:41:41,842 --> 00:41:43,492
from the way you film.
777
00:41:43,508 --> 00:41:47,404
The movement of the camera,
the sound...
778
00:41:48,057 --> 00:41:49,057
Now I'm nervous.
779
00:41:50,008 --> 00:41:51,609
Let's see if the teacher does it right.
780
00:41:51,633 --> 00:41:53,788
It's gotta be good...
781
00:41:56,717 --> 00:41:57,862
No pressure.
782
00:42:00,133 --> 00:42:01,133
That's it?
783
00:42:01,175 --> 00:42:02,550
One more.
784
00:42:04,967 --> 00:42:06,433
Three, four...
785
00:42:10,300 --> 00:42:11,354
Great.
786
00:42:15,175 --> 00:42:21,134
Zoom in a little, a little more,
a little more, stop. Okay.
787
00:42:22,342 --> 00:42:25,901
But I can't see you, so...
- No problem, just start, okay?
788
00:42:25,925 --> 00:42:27,443
Three, four...
789
00:42:27,467 --> 00:42:28,651
Action.
This is just a rehearsal,
790
00:42:28,675 --> 00:42:29,866
not for real.
791
00:42:53,467 --> 00:42:57,455
I dream about you, I dream about you.
792
00:42:57,758 --> 00:43:01,608
And I wait for you with passion.
793
00:43:01,842 --> 00:43:06,068
And if you don't care about me.
794
00:43:06,092 --> 00:43:10,151
It will be enough for me.
795
00:43:10,175 --> 00:43:15,491
That I lived many pleasant nights...
796
00:43:17,508 --> 00:43:18,242
Keep going!
797
00:43:18,258 --> 00:43:20,642
Dreaming about you.
798
00:43:22,217 --> 00:43:23,568
Hold on, don't pull the confetti yet.
799
00:43:23,592 --> 00:43:24,592
Okay...
800
00:43:25,342 --> 00:43:26,900
Don't laugh.
801
00:43:27,008 --> 00:43:33,058
It's wandering around, what can I do...
802
00:43:35,175 --> 00:43:39,109
And I wait for you with passion.
803
00:43:39,133 --> 00:43:43,484
And if you don't care about me.
804
00:43:43,508 --> 00:43:47,651
It will be enough for me.
805
00:43:47,675 --> 00:43:53,725
That I lived many pleasant nights.
806
00:43:54,258 --> 00:43:56,825
Dreaming about you...
807
00:44:06,633 --> 00:44:08,008
Good morning, Sabaya.
808
00:44:08,717 --> 00:44:09,717
Hi mom.
809
00:44:12,050 --> 00:44:14,754
This is the girls' room.
810
00:44:17,300 --> 00:44:19,363
The big one has to wake up.
811
00:44:21,008 --> 00:44:22,475
Sweetie, get up.
812
00:44:25,550 --> 00:44:26,834
Honey.
813
00:44:26,967 --> 00:44:28,617
Nicoley.
814
00:44:29,300 --> 00:44:31,500
You have to wake up.
815
00:44:32,633 --> 00:44:34,604
It's morning, you hear me?
816
00:44:37,633 --> 00:44:43,821
So I hear that Nahed
doesn't do her homework.
817
00:44:44,717 --> 00:44:47,375
So Nahed,
tell us something about your day.
818
00:44:51,550 --> 00:44:53,888
Come on, lighten up!
819
00:44:56,217 --> 00:44:58,233
Drop it.
820
00:44:58,925 --> 00:44:59,704
Talk.
821
00:44:59,717 --> 00:45:02,558
Hi, Sabaya.
Come, I have a surprise.
822
00:45:02,592 --> 00:45:04,608
Remember your last visit?
823
00:45:05,342 --> 00:45:08,183
Hello. Say hello.
824
00:45:08,675 --> 00:45:11,609
Want to show them what you have?
825
00:45:11,925 --> 00:45:13,484
A nice black one.
826
00:45:14,050 --> 00:45:15,654
Oops, did you fall?
827
00:45:15,967 --> 00:45:17,800
And a gray one, a brown one.
828
00:45:18,300 --> 00:45:20,454
Look at this beautiful color.
829
00:45:20,967 --> 00:45:23,121
Wow, what do you say?
830
00:45:23,300 --> 00:45:26,234
What a cutie.
831
00:45:29,383 --> 00:45:31,651
Emma! Come on!
832
00:45:31,675 --> 00:45:34,379
Come on, Emma!
833
00:45:39,050 --> 00:45:40,654
Good morning, sea.
834
00:45:40,675 --> 00:45:41,984
Good morning.
835
00:45:42,008 --> 00:45:43,338
What's up?
836
00:45:59,008 --> 00:46:00,429
So...
837
00:46:05,508 --> 00:46:08,533
What about a partner for me, sea?
838
00:46:12,300 --> 00:46:17,250
Male, female, that sort of thing...
839
00:46:19,175 --> 00:46:24,034
It's time for me to hear from someone...
840
00:46:25,383 --> 00:46:28,500
That's right. You agree.
841
00:46:28,842 --> 00:46:30,171
So come on,
842
00:46:30,467 --> 00:46:32,734
let it happen.
It's nice that you agree with me,
843
00:46:32,758 --> 00:46:34,088
but why isn't anything happening?
844
00:46:35,092 --> 00:46:36,100
Oh my god.
845
00:46:38,508 --> 00:46:39,975
You scared me.
846
00:46:42,300 --> 00:46:45,279
I can't focus at home.
I share a room with my sister.
847
00:46:45,633 --> 00:46:47,696
Really?
- Yes.
848
00:46:48,883 --> 00:46:50,854
And also...
849
00:46:52,967 --> 00:46:54,755
I want to study in Tel Aviv
850
00:46:55,133 --> 00:46:58,250
but my mom doesn't like the idea.
851
00:46:58,758 --> 00:47:00,913
So I don't want to study
852
00:47:01,300 --> 00:47:03,500
right in front of her eyes.
It's...
853
00:47:05,050 --> 00:47:06,050
hard.
854
00:47:08,383 --> 00:47:11,088
If you talk to her,
won't she agree?
855
00:47:11,342 --> 00:47:14,825
I need to talk to her, but I know her,
I know what she'll say.
856
00:47:15,133 --> 00:47:16,875
What?
- She won't let me.
857
00:47:19,008 --> 00:47:22,033
I don't know why she thinks like that,
but for her...
858
00:47:22,133 --> 00:47:24,975
it's really far away.
Tel Aviv is...
859
00:47:25,800 --> 00:47:29,054
something completely different.
860
00:47:31,758 --> 00:47:33,821
Why do you want to study
in Tel Aviv?
861
00:47:35,508 --> 00:47:36,508
Why?
862
00:47:38,258 --> 00:47:41,604
I don't know,
I always dreamed of going there.
863
00:47:43,717 --> 00:47:48,401
Because it really is different,
I want to get to know that world.
864
00:47:48,425 --> 00:47:50,396
Get away from home a little.
865
00:47:50,508 --> 00:47:53,442
Get to know new people
and a new world.
866
00:47:55,508 --> 00:47:57,067
And that bothers her.
867
00:47:57,675 --> 00:48:02,121
Yes, and I understand her,
I know it's because she loves me.
868
00:48:02,258 --> 00:48:05,421
She's worried about me
and maybe...
869
00:48:06,342 --> 00:48:11,526
she won't admit it, but it may be
hard for her not having me at home.
870
00:48:11,550 --> 00:48:12,559
Really?
871
00:48:13,258 --> 00:48:14,258
Yes.
872
00:48:16,217 --> 00:48:19,105
So what are you editing?
873
00:48:19,925 --> 00:48:21,621
I'm kind of...
874
00:48:22,050 --> 00:48:25,441
collecting footage for the end-of-course clip.
- Oh.
875
00:48:25,508 --> 00:48:29,129
I'm marking everything that I think could go in.
- Yeah?
876
00:48:29,508 --> 00:48:31,571
Yeah, there footage is beautiful.
877
00:48:32,550 --> 00:48:33,788
Really Beautiful.
878
00:48:34,592 --> 00:48:36,425
I feel like editing it into a film.
879
00:48:37,050 --> 00:48:38,196
A full-length film.
880
00:48:38,258 --> 00:48:40,138
What?
- Yeah.
881
00:48:40,592 --> 00:48:44,030
A serious film you can see at the cinema?
- Yeah.
882
00:48:44,592 --> 00:48:46,380
What?
- Yeah, totally.
883
00:48:48,133 --> 00:48:49,921
But you can't, it's...
884
00:48:50,342 --> 00:48:51,946
too personal.
885
00:48:54,800 --> 00:48:58,604
There are moments that are too personal,
yes, but there are also moments...
886
00:49:01,467 --> 00:49:06,443
But they're all private
and personal things.
887
00:49:06,467 --> 00:49:07,933
Personally, I wouldn't...
888
00:49:08,008 --> 00:49:12,225
want people to see personal things
about me in the cinema.
889
00:49:13,258 --> 00:49:14,313
Would you?
890
00:49:23,050 --> 00:49:24,196
Maybe...
891
00:49:25,758 --> 00:49:28,004
Maybe if I felt that...
892
00:49:30,717 --> 00:49:32,962
I have something...
893
00:49:33,967 --> 00:49:38,275
interesting or important
enough to say, then maybe.
894
00:49:39,675 --> 00:49:41,966
I've never...
895
00:49:43,175 --> 00:49:44,734
been on that side.
896
00:49:47,383 --> 00:49:50,179
And what's interesting
about it anyway?
897
00:49:51,675 --> 00:49:53,141
Everything's interesting about it.
898
00:49:55,758 --> 00:49:57,683
Well then, it's a shame you can't.
899
00:50:15,050 --> 00:50:17,901
David, the film course reminded me
900
00:50:17,925 --> 00:50:20,309
that it's been years
since we went to the movies.
901
00:50:20,592 --> 00:50:22,068
You don't like to leave the house
902
00:50:22,092 --> 00:50:23,880
and I only go out with friends.
903
00:50:24,842 --> 00:50:26,171
Really, David.
904
00:50:26,217 --> 00:50:27,776
It's not like I thought it would be.
905
00:50:27,800 --> 00:50:31,109
I need some culture.
To sit and talk for a while.
906
00:50:31,133 --> 00:50:33,517
It's important for the soul.
907
00:50:33,550 --> 00:50:36,254
Not just home, work and kids.
908
00:50:38,050 --> 00:50:41,441
Nilli says that
what you have is depression.
909
00:50:41,883 --> 00:50:44,175
I told you that
and you laughed at me.
910
00:50:44,342 --> 00:50:46,496
But I read about it, and I quote:
911
00:50:46,967 --> 00:50:49,359
"Signs of depression include feeling sad
912
00:50:49,383 --> 00:50:52,068
"accompanied by low self-esteem
913
00:50:52,092 --> 00:50:54,933
"and loss of interest
in enjoyable activities,"
914
00:50:55,842 --> 00:50:57,217
"anxiety,"
915
00:50:58,008 --> 00:51:00,346
"sleep and appetite disorders,"
916
00:51:01,800 --> 00:51:03,221
"lack of energy,"
917
00:51:03,717 --> 00:51:06,512
"pessimistic thoughts of varying degrees,"
918
00:51:07,467 --> 00:51:09,942
"loss of concentration and memory,"
919
00:51:10,383 --> 00:51:12,354
"and significant functional impairment."
920
00:51:13,633 --> 00:51:17,068
"Sometimes with a feeling of emptiness
and lack of emotion."
921
00:51:17,092 --> 00:51:19,292
It sounds like you have that, David.
922
00:51:21,675 --> 00:51:24,734
People who had it wrote that
before you start taking pills,
923
00:51:24,758 --> 00:51:26,500
you should try to get some exercise.
924
00:51:26,883 --> 00:51:28,401
Let's go walking, David.
925
00:51:28,425 --> 00:51:30,946
Let's go for a walk in the neighborhood.
926
00:51:33,133 --> 00:51:34,188
That's it.
927
00:51:50,508 --> 00:51:51,746
That was beautiful.
928
00:51:52,092 --> 00:51:53,330
Thank you.
929
00:51:53,633 --> 00:51:55,742
How long has it been like this?
930
00:51:56,258 --> 00:51:57,404
Because he sounds...
931
00:51:57,467 --> 00:51:59,359
I don't know, it's hard to talk about.
932
00:51:59,383 --> 00:52:01,234
It's important that this stays between us,
933
00:52:01,258 --> 00:52:04,359
because people from the municipality
know me and...
934
00:52:04,383 --> 00:52:06,171
I told you stuff that...
935
00:52:09,925 --> 00:52:12,276
He's been suffering for a while,
936
00:52:12,300 --> 00:52:15,318
but he's not taking care of it.
937
00:52:15,342 --> 00:52:18,367
It's hard to live with someone
who's depressed.
938
00:52:19,383 --> 00:52:21,446
Where were you positioned?
939
00:52:21,925 --> 00:52:23,484
Were you upstairs and he was below?
940
00:52:23,508 --> 00:52:24,746
From the garage.
941
00:52:26,425 --> 00:52:29,634
He didn't even see me.
- Really? -He didn't notice.
942
00:52:30,300 --> 00:52:32,109
I didn't know if that was intentional...
943
00:52:32,133 --> 00:52:34,150
You filmed him in the dark,
944
00:52:35,425 --> 00:52:38,484
like a silhouette. I really liked it.
945
00:52:38,508 --> 00:52:42,193
I really liked that
he's doing this action...
946
00:52:42,217 --> 00:52:43,818
The action too, right.
947
00:52:43,842 --> 00:52:46,234
That she didn't film him
just sitting there, staring into space.
948
00:52:46,258 --> 00:52:48,321
Did you film first or write first?
949
00:52:48,925 --> 00:52:49,934
I wrote.
950
00:52:49,967 --> 00:52:52,030
First I wrote, then I filmed.
951
00:52:52,758 --> 00:52:55,026
The exercise really helped me...
952
00:52:55,050 --> 00:52:58,693
I could feel him while I was filming,
953
00:52:58,717 --> 00:53:01,008
which doesn't usually happen.
954
00:53:01,092 --> 00:53:04,437
Not as intensely as
it was with the camera.
955
00:53:05,300 --> 00:53:06,401
Because...
956
00:53:06,425 --> 00:53:08,234
when I did the close-up,
957
00:53:08,258 --> 00:53:12,108
I felt his thoughts and emotions.
958
00:53:12,925 --> 00:53:17,188
The camera helped me
get inside him.
959
00:53:17,592 --> 00:53:18,943
Okay, any other questions?
960
00:53:18,967 --> 00:53:24,605
Questions about the exercise,
for Eti or in general?
961
00:53:30,883 --> 00:53:31,883
Okay.
962
00:53:33,217 --> 00:53:35,096
Shall we move on
to the next exercise?
963
00:53:36,258 --> 00:53:38,917
Can I ask you something, Rona?
964
00:53:40,300 --> 00:53:42,591
Do you like women?
965
00:53:42,592 --> 00:53:44,012
Usually?
966
00:53:47,050 --> 00:53:48,425
Why do you ask?
967
00:53:49,008 --> 00:53:51,151
It's just that we saw
a photo of you...
968
00:53:51,175 --> 00:53:52,175
kissing.
969
00:53:53,133 --> 00:53:53,958
Where?
970
00:53:54,050 --> 00:53:55,654
On the mouth.
971
00:53:56,050 --> 00:53:57,568
Where did you see my photo?
972
00:53:57,592 --> 00:54:01,151
On the computer, we didn't mean to...
973
00:54:01,175 --> 00:54:04,200
The screensaver came up...
- Spontaneously, accidentally.
974
00:54:09,508 --> 00:54:11,067
Which photo? This one?
975
00:54:14,050 --> 00:54:15,241
Yes.
976
00:54:21,383 --> 00:54:22,438
That's my sister.
977
00:54:25,717 --> 00:54:27,183
I told you she's not.
978
00:54:27,508 --> 00:54:29,113
I didn't say anything.
979
00:54:29,925 --> 00:54:31,850
Would it bother you if I were?
980
00:54:32,050 --> 00:54:33,241
It wouldn't bother me.
981
00:54:33,675 --> 00:54:36,104
You'd be dead to me.
982
00:54:37,925 --> 00:54:42,141
Why dead? If I go both ways,
am I dead or half dead?
983
00:54:42,550 --> 00:54:44,934
What do you mean, both ways?
984
00:54:45,383 --> 00:54:49,508
It means with men and women,
not at the same time.
985
00:54:50,092 --> 00:54:53,443
I love people based on
their personality.
986
00:54:53,467 --> 00:54:55,255
It doesn't matter
if it's a man or woman.
987
00:54:55,258 --> 00:54:56,038
God forbid.
988
00:54:56,050 --> 00:54:58,026
Awataf, live and let live.
989
00:54:58,050 --> 00:55:00,066
It's Awatef, ya Eti, Awatef.
990
00:55:00,550 --> 00:55:02,109
Don't say, "Ya Eti."
991
00:55:02,133 --> 00:55:03,526
Then say "Awatef."
992
00:55:03,550 --> 00:55:04,550
Awatef.
993
00:55:04,592 --> 00:55:05,526
Yeah, okay.
994
00:55:05,550 --> 00:55:07,475
What's up with you girls today?
995
00:55:07,842 --> 00:55:10,408
It's forbidden in our religion.
996
00:55:10,467 --> 00:55:12,776
It's not that.
It's forbidden in Judaism too.
997
00:55:12,800 --> 00:55:14,776
Homosexual intercourse, in the Bible.
998
00:55:14,800 --> 00:55:17,734
Are you afraid of a man's body?
999
00:55:17,842 --> 00:55:20,484
You prefer a woman's body?
1000
00:55:20,508 --> 00:55:22,113
Something you're familiar with?
1001
00:55:22,300 --> 00:55:24,638
Awatef, only a woman
1002
00:55:24,925 --> 00:55:28,638
knows how to please
a woman as a woman.
1003
00:55:28,842 --> 00:55:32,280
There is no God but Allah...
1004
00:55:33,092 --> 00:55:34,375
Eti...
- Thank you.
1005
00:55:35,758 --> 00:55:39,104
Oh, I gave you the one in Arabic,
take the Hebrew one.
1006
00:55:41,967 --> 00:55:43,112
Here's the Hebrew one.
1007
00:55:43,217 --> 00:55:45,193
Souad, you don't need one.
1008
00:55:45,217 --> 00:55:48,471
Tell me where you're standing
Just a moment.
1009
00:55:51,842 --> 00:55:52,850
Here?
1010
00:55:53,217 --> 00:55:54,775
Wherever you want.
1011
00:55:54,842 --> 00:55:56,033
Okay.
1012
00:55:56,383 --> 00:55:57,529
Are we set?
1013
00:56:00,717 --> 00:56:02,550
I'll start then.
1014
00:56:07,675 --> 00:56:09,554
Dear Tawfiq,
1015
00:56:10,467 --> 00:56:13,446
I love watching you cut your nails.
1016
00:56:14,342 --> 00:56:17,318
For some unknown reason, it calms me
1017
00:56:17,342 --> 00:56:19,037
when I see you
1018
00:56:19,342 --> 00:56:22,230
very aware of your health and cleanliness.
1019
00:56:22,675 --> 00:56:24,509
It's just too bad
you don't collect them
1020
00:56:24,550 --> 00:56:27,234
when you're done and I step on them
1021
00:56:27,258 --> 00:56:29,046
when I walk on the carpet.
1022
00:56:31,258 --> 00:56:34,109
Samer, our son,
is looking more and more like you
1023
00:56:34,133 --> 00:56:35,967
every day.
1024
00:56:37,508 --> 00:56:39,525
I've been spending
a lot of time with Samer.
1025
00:56:39,758 --> 00:56:42,188
He reminds me of Tawfiq of the old days.
1026
00:56:42,842 --> 00:56:44,950
25 years ago.
1027
00:56:46,300 --> 00:56:47,491
It's a nice feeling,
1028
00:56:48,217 --> 00:56:49,958
but it also feels...
1029
00:56:50,175 --> 00:56:51,413
scary.
1030
00:56:54,425 --> 00:56:56,396
I want to sleep next to you
1031
00:56:56,675 --> 00:56:58,279
with our backs
1032
00:56:59,342 --> 00:57:00,946
touching.
1033
00:57:02,760 --> 00:57:04,164
I love you.
1034
00:57:05,008 --> 00:57:06,500
Your love, Nasrin.
1035
00:57:11,592 --> 00:57:13,150
Bravo.
1036
00:57:13,258 --> 00:57:14,542
Great timing,
1037
00:57:14,592 --> 00:57:17,151
right when he finished
cutting his toenails.
1038
00:57:17,175 --> 00:57:18,413
You write beautifully.
1039
00:57:18,508 --> 00:57:19,654
Thank you.
1040
00:57:19,717 --> 00:57:22,192
Like poetry.
1041
00:57:22,383 --> 00:57:23,438
Cutting toenails...
1042
00:57:24,925 --> 00:57:28,359
Why did you decide to film him
cutting his nails?
1043
00:57:28,383 --> 00:57:29,438
Actually...
1044
00:57:29,675 --> 00:57:31,609
It's rare that he's so...
1045
00:57:31,633 --> 00:57:33,609
focused on himself.
1046
00:57:33,633 --> 00:57:36,151
Either he's on the phone with clients,
1047
00:57:36,175 --> 00:57:39,693
doing homework with the kids
or visiting his mom
1048
00:57:39,717 --> 00:57:41,484
or having friends over.
1049
00:57:41,508 --> 00:57:45,151
There's always something he's doing,
so I never see him that way.
1050
00:57:45,175 --> 00:57:47,234
Every day, after he showers
1051
00:57:47,258 --> 00:57:49,183
or when he's cutting his nails,
1052
00:57:49,217 --> 00:57:51,050
there's a sort of...
1053
00:57:51,175 --> 00:57:52,401
I don't know
how to describe it...
1054
00:57:52,425 --> 00:57:54,121
Intimacy with himself.
1055
00:57:54,133 --> 00:57:56,013
You can put it that way,
yes, intimacy.
1056
00:57:56,342 --> 00:57:58,401
Is he a lawyer too?
You mentioned clients.
1057
00:57:58,425 --> 00:57:59,525
He's a contractor.
1058
00:57:59,633 --> 00:58:00,633
Oh, okay.
1059
00:58:00,675 --> 00:58:04,818
He's constantly preoccupied
with money and finances.
1060
00:58:04,842 --> 00:58:06,318
He's forgotten about romance.
1061
00:58:06,342 --> 00:58:08,174
He also forgot...
1062
00:58:08,175 --> 00:58:09,184
Remind him.
1063
00:58:09,258 --> 00:58:10,496
You find it in the nails.
1064
00:58:10,508 --> 00:58:13,401
No, why do I always
have to make an effort?
1065
00:58:13,425 --> 00:58:14,846
He should too.
1066
00:58:15,383 --> 00:58:18,109
No, no, no, in marriage
1067
00:58:18,133 --> 00:58:19,693
it goes both ways.
1068
00:58:19,717 --> 00:58:21,776
Okay, but after 25 years...
1069
00:58:21,800 --> 00:58:25,568
you need to renew the contract.
1070
00:58:25,592 --> 00:58:26,600
You don't have to.
1071
00:58:26,633 --> 00:58:29,193
Even after 50 years,
1072
00:58:29,217 --> 00:58:32,151
it's not the same
as when you got married,
1073
00:58:32,175 --> 00:58:36,026
but there's an understanding,
and it's important
1074
00:58:36,050 --> 00:58:37,609
to understand each other.
1075
00:58:37,633 --> 00:58:39,526
You and your husband understand each other?
1076
00:58:39,550 --> 00:58:40,925
Thank God.
1077
00:58:41,050 --> 00:58:43,026
When he gets angry at me,
1078
00:58:43,050 --> 00:58:44,425
he leaves the house.
1079
00:58:45,008 --> 00:58:46,521
And doesn't say anything.
1080
00:58:46,675 --> 00:58:50,434
And when I get angry at him,
he leaves the house,
1081
00:58:50,508 --> 00:58:52,617
and I start to curse.
1082
00:58:54,092 --> 00:58:55,193
You really curse and cuss?
1083
00:58:55,217 --> 00:58:56,151
You let it all out?
1084
00:58:56,175 --> 00:59:00,071
Yes, I don't keep it
bottled up inside.
1085
00:59:00,560 --> 00:59:02,942
It's important to curse.
1086
00:59:03,175 --> 00:59:04,046
Listen to me.
1087
00:59:04,092 --> 00:59:05,193
Why not to his face?
1088
00:59:05,217 --> 00:59:06,943
So he knows what you're feeling.
1089
00:59:06,967 --> 00:59:09,276
Then he'll answer me,
I'll answer back,
1090
00:59:09,300 --> 00:59:10,943
we'll start arguing
1091
00:59:10,967 --> 00:59:13,526
and then there's...
1092
00:59:13,550 --> 00:59:16,346
How do you say it in Hebrew...
1093
00:59:16,675 --> 00:59:17,591
Divorce.
1094
00:59:17,592 --> 00:59:18,818
Yes, divorce.
1095
00:59:18,842 --> 00:59:23,859
In European society it's acceptable
to start a second chapter in life,
1096
00:59:23,883 --> 00:59:24,892
like she did,
1097
00:59:24,925 --> 00:59:29,568
but in Arab society
it's much harder.
1098
00:59:29,592 --> 00:59:32,984
Why, we can also have a fourth chapter.
1099
00:59:33,008 --> 00:59:35,609
Men can, but women? Few.
1100
00:59:35,633 --> 00:59:37,859
Women too, there are some.
1101
00:59:37,883 --> 00:59:38,983
Very few.
1102
00:59:39,300 --> 00:59:41,859
But not as easily as men can.
1103
00:59:41,883 --> 00:59:44,859
Women don't remarry
after getting divorced?
1104
00:59:44,883 --> 00:59:46,734
Yes, it's possible,
1105
00:59:46,758 --> 00:59:48,859
a widow can too, but it's...
1106
00:59:48,883 --> 00:59:49,983
It doesn't happen.
1107
00:59:50,133 --> 00:59:51,526
It's not acceptable.
1108
00:59:51,550 --> 00:59:53,246
If you live in...
1109
00:59:53,508 --> 00:59:57,526
a village or a place that...
1110
00:59:57,550 --> 00:59:59,568
It's not "unacceptable,"
don't exaggerate.
1111
00:59:59,592 --> 01:00:00,646
It's not acceptable.
1112
01:00:01,008 --> 01:00:03,026
You're exaggerating. It's acceptable.
1113
01:00:03,050 --> 01:00:05,776
Don't make us look
like we're... No. It's not.
1114
01:00:05,800 --> 01:00:07,634
It's acceptable.
But it's hard.
1115
01:00:08,342 --> 01:00:10,276
It's hard for us too, it's not like,
1116
01:00:10,300 --> 01:00:15,651
oh, she's divorced with two kids,
great catch.
1117
01:00:15,675 --> 01:00:17,463
Let's move on to the next exercise.
1118
01:00:18,217 --> 01:00:19,318
Nahed, did you bring anything?
1119
01:00:19,342 --> 01:00:21,037
I didn't have enough time. Sorry.
1120
01:00:21,467 --> 01:00:22,467
Why not?
1121
01:00:22,592 --> 01:00:23,921
Come on,
1122
01:00:24,633 --> 01:00:25,458
what's going on?
1123
01:00:25,592 --> 01:00:27,234
She has no husband. What can she film?
1124
01:00:27,258 --> 01:00:30,329
Yeah, I don't have any troubles.
1125
01:00:31,717 --> 01:00:34,650
They create the conflicts in life.
- Why conflicts, look.
1126
01:00:35,925 --> 01:00:38,309
A toenail love story.
1127
01:00:40,008 --> 01:00:41,613
Souad, did you bring anything?
1128
01:00:42,383 --> 01:00:43,438
Um...
1129
01:00:43,967 --> 01:00:45,443
I didn't do this exercise,
1130
01:00:45,467 --> 01:00:47,734
I didn't write anything, but...
1131
01:00:47,758 --> 01:00:51,700
I have some footage I took at home.
1132
01:00:51,758 --> 01:00:53,734
Great, then give me the card,
we'll watch it.
1133
01:00:53,758 --> 01:00:55,026
It's not really...
1134
01:00:55,050 --> 01:00:56,288
It's fine, we'll improvise.
1135
01:00:56,300 --> 01:00:57,446
Let's see.
1136
01:00:57,758 --> 01:01:00,463
You can improvise the letter.
1137
01:01:02,258 --> 01:01:03,908
Great.
1138
01:01:05,383 --> 01:01:07,996
Yes, both Nasrin and Souad.
1139
01:01:14,008 --> 01:01:15,017
Okay...
1140
01:01:18,175 --> 01:01:19,776
Good job, Nasrin, that was great.
1141
01:01:19,800 --> 01:01:21,634
Thank you, Rona.
1142
01:01:25,925 --> 01:01:28,446
Turn it down.
1143
01:01:29,008 --> 01:01:30,818
This is the fifth time
I'm trying to film.
1144
01:01:30,842 --> 01:01:32,033
What's wrong with you?
1145
01:01:32,050 --> 01:01:33,609
Stop it!
1146
01:01:34,133 --> 01:01:35,526
Get away from him,
1147
01:01:35,550 --> 01:01:38,234
get away from him, give me the remote,
1148
01:01:38,258 --> 01:01:39,358
give it to me.
1149
01:01:40,133 --> 01:01:41,818
I said, give it to me.
1150
01:01:41,842 --> 01:01:43,492
Stop it!
1151
01:01:44,050 --> 01:01:46,663
You're too old
to behave like this.
1152
01:01:46,967 --> 01:01:49,762
Get up and go put
your shoes in your room.
1153
01:01:51,675 --> 01:01:53,004
Get up and go to your room.
1154
01:01:53,758 --> 01:01:55,317
Go to your room.
1155
01:01:56,800 --> 01:01:58,359
This behavior...
1156
01:02:04,467 --> 01:02:05,705
It's hard to raise boys.
1157
01:02:05,717 --> 01:02:07,026
Bless their souls.
1158
01:02:07,050 --> 01:02:08,425
It's a real house, natural.
1159
01:02:08,508 --> 01:02:10,276
It's amazing.
1160
01:02:10,300 --> 01:02:13,096
How old is the oldest?
And the youngest?
1161
01:02:13,217 --> 01:02:15,734
14, 12,
1162
01:02:15,758 --> 01:02:17,133
the youngest is 3 years old.
1163
01:02:17,925 --> 01:02:18,979
God bless them.
1164
01:02:19,050 --> 01:02:20,693
I barely manage with two.
1165
01:02:20,717 --> 01:02:22,151
I have no idea
how you do it with six.
1166
01:02:22,175 --> 01:02:23,734
Good for you, six kids is a lot.
1167
01:02:23,758 --> 01:02:25,610
It's crazy, it's like having
your own kindergarten.
1168
01:02:25,634 --> 01:02:29,118
It's three average Russian families.
1169
01:02:29,633 --> 01:02:31,192
Does anyone help you?
1170
01:02:32,633 --> 01:02:33,633
Yes...
1171
01:02:34,133 --> 01:02:36,943
my husband's mother.
1172
01:02:36,967 --> 01:02:40,037
She's amazing,
great with the kids, loves them.
1173
01:02:40,508 --> 01:02:42,068
She keeps telling me,
1174
01:02:42,092 --> 01:02:44,796
"You should have more children,"
1175
01:02:44,925 --> 01:02:47,950
"I'll help you raise them."
1176
01:02:48,258 --> 01:02:51,833
She helps a lot, but it's not like...
1177
01:02:52,675 --> 01:02:55,241
being 24 hours a day...
1178
01:02:55,925 --> 01:02:58,446
I don't have to tell you how it is.
1179
01:02:59,217 --> 01:03:01,096
So...
1180
01:03:03,008 --> 01:03:03,696
Yeah...
1181
01:03:03,800 --> 01:03:05,359
Let's see the second exercise,
1182
01:03:05,383 --> 01:03:07,996
then we'll decide how to move on.
1183
01:03:08,217 --> 01:03:09,217
Okay?
1184
01:04:12,383 --> 01:04:13,529
That was beautiful.
1185
01:04:16,592 --> 01:04:19,158
Let's use this as an exercise, okay?
1186
01:04:19,175 --> 01:04:21,329
Stand over there...
1187
01:04:23,592 --> 01:04:24,646
However you prefer,
1188
01:04:24,717 --> 01:04:28,200
facing us or facing the screen.
1189
01:04:28,925 --> 01:04:32,901
Now let's improvise the letter, okay?
Look at it
1190
01:04:32,925 --> 01:04:34,896
and say what comes into your mind.
1191
01:04:36,467 --> 01:04:40,821
Without thinking, without telling yourself
what's right or wrong.
1192
01:04:50,967 --> 01:04:53,193
What does water remind you of?
1193
01:04:53,217 --> 01:04:56,242
Why did you film it?
What did you want us to feel?
1194
01:04:56,883 --> 01:04:59,129
What do you feel when you see it?
1195
01:05:00,425 --> 01:05:01,754
Don't think,
1196
01:05:01,800 --> 01:05:03,026
just say whatever comes to mind.
1197
01:05:03,050 --> 01:05:06,304
Just say whatever you're thinking.
1198
01:05:07,592 --> 01:05:08,967
I don't know.
1199
01:05:09,092 --> 01:05:10,787
It's just water.
1200
01:05:11,800 --> 01:05:14,688
It's something I do often, every day.
1201
01:05:17,383 --> 01:05:18,575
What else?
1202
01:05:24,383 --> 01:05:26,354
Souad, how old are you?
1203
01:05:28,008 --> 01:05:29,338
Thirty-five.
1204
01:05:29,967 --> 01:05:31,205
How many kids do you have?
1205
01:05:31,300 --> 01:05:31,850
Six.
1206
01:05:31,883 --> 01:05:34,609
Just like you answered.
1207
01:05:34,633 --> 01:05:36,558
Whatever comes to mind.
1208
01:05:41,342 --> 01:05:43,901
Start talking and it will come out.
1209
01:05:43,925 --> 01:05:45,666
Just start talking.
1210
01:05:49,758 --> 01:05:51,179
I don't know what to say.
1211
01:05:52,175 --> 01:05:54,466
I don't know
what you want me to say.
1212
01:05:55,050 --> 01:05:57,109
It reminds me
that a long time ago,
1213
01:05:57,133 --> 01:05:59,609
people didn't have running water at home.
1214
01:05:59,633 --> 01:06:04,901
They used to go out and fetch water
with a big tub. They'd fill it up.
1215
01:06:04,925 --> 01:06:07,193
You can fill it...
1216
01:06:07,217 --> 01:06:08,637
and take it...
1217
01:06:08,675 --> 01:06:10,050
Okay.
1218
01:06:10,883 --> 01:06:13,109
You see,
it brings to mind associations.
1219
01:06:13,133 --> 01:06:15,484
Just try to connect to a place inside
1220
01:06:15,508 --> 01:06:19,038
where you don't censor your thoughts.
1221
01:06:22,300 --> 01:06:24,134
It reminds me...
1222
01:06:30,467 --> 01:06:35,783
of the time when I lived
in my parents' house.
1223
01:06:38,633 --> 01:06:39,733
Okay.
1224
01:06:42,967 --> 01:06:44,617
What happened there?
1225
01:06:58,467 --> 01:07:01,033
It reminds me of...
1226
01:07:01,383 --> 01:07:03,492
things...
1227
01:07:06,800 --> 01:07:09,413
I don't really want to remember.
1228
01:07:10,967 --> 01:07:12,296
Okay.
1229
01:07:18,383 --> 01:07:19,804
Do you want to stop?
1230
01:07:20,508 --> 01:07:22,113
Okay, thank you.
1231
01:07:23,300 --> 01:07:24,859
Have a seat.
1232
01:07:31,133 --> 01:07:34,158
Souad, that was
a beautiful exercise.
1233
01:07:36,758 --> 01:07:40,776
Don't say the things you bring
are uninteresting.
1234
01:07:40,800 --> 01:07:42,450
Don't put yourself down.
1235
01:07:42,467 --> 01:07:45,308
You brought two beautiful
and powerful exercises.
1236
01:07:46,925 --> 01:07:48,438
To me...
1237
01:07:49,300 --> 01:07:53,234
it felt like "Still waters run deep."
1238
01:07:53,258 --> 01:07:54,175
Just like Souad.
1239
01:07:54,258 --> 01:07:57,100
Souad is very quiet and everything...
1240
01:07:58,425 --> 01:08:01,588
feels too silent and charged.
1241
01:08:03,342 --> 01:08:07,100
I liked that she filmed water,
which symbolizes life.
1242
01:08:07,300 --> 01:08:08,904
And...
1243
01:08:08,967 --> 01:08:10,984
I liked the focus on water,
1244
01:08:11,008 --> 01:08:13,208
which creates all sorts of thoughts,
1245
01:08:13,967 --> 01:08:17,037
and in the background we see the...
1246
01:08:17,175 --> 01:08:22,079
We're focused on the water,
but you see the kids in the background.
1247
01:08:22,633 --> 01:08:25,246
There's something powerful about it.
1248
01:08:32,592 --> 01:08:35,068
Okay, let's take five minutes? Yes?
1249
01:08:35,092 --> 01:08:35,825
Yes.
1250
01:08:35,925 --> 01:08:37,575
Okay, let's take five.
1251
01:08:53,633 --> 01:08:55,696
See you, bye.
1252
01:08:56,967 --> 01:08:58,859
Souad...
1253
01:08:58,883 --> 01:09:00,350
Bye, Souad.
1254
01:09:01,508 --> 01:09:04,651
Are you okay?
- Yeah.
1255
01:09:04,675 --> 01:09:06,526
I'm fine.
1256
01:09:06,550 --> 01:09:09,318
Very nice exercise.
I'm glad you presented it.
1257
01:09:09,342 --> 01:09:10,776
Thank you, see you next week.
1258
01:09:10,800 --> 01:09:12,401
Are you coming, Souad?
1259
01:09:12,425 --> 01:09:13,479
Bye.
1260
01:09:15,175 --> 01:09:16,234
Bye.
1261
01:09:16,258 --> 01:09:18,550
Bye.
1262
01:09:36,276 --> 01:09:37,358
Thank you.
1263
01:09:37,383 --> 01:09:38,667
You're welcome.
1264
01:09:38,717 --> 01:09:41,776
My friends loved your maqluba.
1265
01:09:41,800 --> 01:09:43,901
Enjoy!
1266
01:09:43,925 --> 01:09:45,666
Hi, how are you?
1267
01:09:45,675 --> 01:09:47,151
Hi.
1268
01:09:47,175 --> 01:09:49,146
How are you?
1269
01:09:49,258 --> 01:09:51,138
Hello.
1270
01:09:53,092 --> 01:09:55,318
Did you call the number I gave you?
1271
01:09:55,342 --> 01:09:56,580
Yes.
1272
01:09:56,675 --> 01:09:59,651
I scheduled my first driving lesson.
1273
01:09:59,675 --> 01:10:00,271
Really?
1274
01:10:00,383 --> 01:10:01,401
Yeah.
1275
01:10:01,425 --> 01:10:03,991
Congratulations!
1276
01:10:04,008 --> 01:10:07,171
Tell Ibrahim before he hears it
from someone else.
1277
01:10:07,550 --> 01:10:08,693
I'll tell him,
1278
01:10:08,717 --> 01:10:11,971
I just need some courage beforehand.
1279
01:10:12,300 --> 01:10:12,850
Here.
1280
01:10:12,883 --> 01:10:13,617
What is that?
1281
01:10:13,633 --> 01:10:14,779
Courage.
1282
01:10:14,842 --> 01:10:17,609
Put it inside, deep inside.
1283
01:10:17,633 --> 01:10:19,833
Put it in your pocket.
1284
01:10:19,883 --> 01:10:25,429
Maybe because she's a woman
it won't be as...
1285
01:10:25,592 --> 01:10:26,555
complicated.
1286
01:10:26,592 --> 01:10:27,967
You're right.
1287
01:10:28,050 --> 01:10:31,526
That's true. I mean, you sit there...
1288
01:10:31,550 --> 01:10:32,834
That's right.
1289
01:10:32,925 --> 01:10:35,609
All those hours next to...
1290
01:10:35,633 --> 01:10:36,871
I will keep you posted.
1291
01:10:36,883 --> 01:10:37,525
Yes...
1292
01:10:37,633 --> 01:10:40,658
Maybe I'll try one lesson.
1293
01:10:40,758 --> 01:10:42,546
You can also take a trial lesson.
1294
01:10:42,592 --> 01:10:44,150
Come on.
1295
01:10:44,383 --> 01:10:45,208
Let's start.
1296
01:10:45,342 --> 01:10:46,258
Come on, Awatef.
1297
01:10:46,300 --> 01:10:48,776
Sure, bring the coffee with you.
1298
01:10:48,800 --> 01:10:51,641
Do you need help with anything?
1299
01:10:54,092 --> 01:10:55,943
We're starting.
1300
01:10:55,967 --> 01:10:56,517
Really?
1301
01:10:56,592 --> 01:10:57,371
Yes.
1302
01:10:57,425 --> 01:10:58,425
Need help?
1303
01:10:59,092 --> 01:11:01,526
Let's put...
1304
01:11:01,550 --> 01:11:04,071
I didn't come out well...
1305
01:11:04,175 --> 01:11:05,641
Wow, that's nice.
1306
01:11:05,717 --> 01:11:07,000
Really nice.
1307
01:11:07,008 --> 01:11:08,651
Who wants to film today?
1308
01:11:08,675 --> 01:11:11,516
Good idea, I will position my camera here.
1309
01:11:11,758 --> 01:11:14,943
Yeah, let's start the scene.
Who wants...
1310
01:11:14,967 --> 01:11:17,442
Who wants to film
and who wants to do the sound?
1311
01:11:19,717 --> 01:11:21,550
I'm tired of this routine,
1312
01:11:22,175 --> 01:11:23,641
of this cycle.
1313
01:11:23,717 --> 01:11:26,318
House, work, children, homework,
1314
01:11:26,342 --> 01:11:28,193
house, work... enough!
1315
01:11:28,217 --> 01:11:29,500
Let's go see a movie.
1316
01:11:29,508 --> 01:11:30,563
Not a movie, a restaurant.
1317
01:11:30,592 --> 01:11:31,737
A restaurant.
1318
01:11:31,842 --> 01:11:33,859
David, let's go to a restaurant.
1319
01:11:33,883 --> 01:11:35,984
We'll eat shrimp, calamari.
1320
01:11:36,008 --> 01:11:38,346
It's not kosher, Nasrin.
1321
01:11:39,383 --> 01:11:41,904
In cream sauce, it's delicious.
1322
01:11:42,050 --> 01:11:45,401
We'll eat meat, you
like barbecue, kebabs...
1323
01:11:45,425 --> 01:11:47,350
I'm tired.
- Kebabs...
1324
01:11:48,300 --> 01:11:49,813
You're always tired.
1325
01:11:50,883 --> 01:11:52,396
Nice, Gila.
1326
01:11:53,592 --> 01:11:55,150
You're sad too.
1327
01:11:56,092 --> 01:11:59,437
You're sad and tired
because you sleep all the time.
1328
01:12:00,758 --> 01:12:02,193
Is there anything you want to tell me?
1329
01:12:02,217 --> 01:12:05,380
No, I'm just tired, just tired, Eti.
1330
01:12:05,550 --> 01:12:07,475
I miss you.
1331
01:12:07,592 --> 01:12:09,380
Get closer to him.
1332
01:12:12,550 --> 01:12:13,971
What are you doing?
1333
01:12:14,175 --> 01:12:15,366
It's just...
1334
01:12:15,467 --> 01:12:16,246
Yelena, can you...
1335
01:12:16,300 --> 01:12:17,354
My legs hurt,
1336
01:12:17,425 --> 01:12:19,534
because I wear high heels at work.
1337
01:12:20,383 --> 01:12:21,438
Okay, just decide...
1338
01:12:21,467 --> 01:12:24,308
I feel like taking a walk...
1339
01:12:24,758 --> 01:12:26,318
Together, every day,
1340
01:12:26,342 --> 01:12:27,992
for like 15 minutes.
1341
01:12:28,342 --> 01:12:30,908
Do you know you're handsome?
1342
01:12:31,633 --> 01:12:34,318
Well, that's why I married him.
1343
01:12:34,342 --> 01:12:35,717
Do you think I'm...
1344
01:12:35,800 --> 01:12:37,221
Do you think I'm pretty?
1345
01:12:37,925 --> 01:12:39,401
What's wrong with you?
1346
01:12:39,425 --> 01:12:40,901
Of course you're pretty.
1347
01:12:40,925 --> 01:12:44,134
I have to tell you, I have many suitors.
1348
01:12:44,842 --> 01:12:46,858
Nice...
1349
01:12:50,925 --> 01:12:54,484
People are constantly hitting on me.
Men devour me with their eyes.
1350
01:12:54,508 --> 01:12:55,734
Eti...
1351
01:12:55,758 --> 01:12:57,943
Very good!
1352
01:12:57,967 --> 01:12:58,746
Keep going...
1353
01:12:58,800 --> 01:13:00,234
Then I get home
1354
01:13:00,258 --> 01:13:02,651
and you don't even look at me.
You don't see me.
1355
01:13:02,675 --> 01:13:04,109
You never tell me...
1356
01:13:04,133 --> 01:13:06,276
You never say that my hair is nice,
1357
01:13:06,300 --> 01:13:08,776
you never say...
1358
01:13:08,800 --> 01:13:11,276
that you missed me. You don't look...
1359
01:13:11,300 --> 01:13:14,554
I put on makeup, I try my best,
1360
01:13:14,883 --> 01:13:17,526
but you never notice. You know...
1361
01:13:17,550 --> 01:13:18,818
I feel...
1362
01:13:18,842 --> 01:13:20,484
You think I have time?
1363
01:13:20,508 --> 01:13:22,776
That one needs help with homework,
1364
01:13:22,800 --> 01:13:25,318
the other one wants something else.
1365
01:13:25,342 --> 01:13:27,651
I clean the car every day...
1366
01:13:27,675 --> 01:13:28,913
If you love her, hug her.
1367
01:13:28,967 --> 01:13:30,937
What are you doing?
1368
01:13:34,633 --> 01:13:36,151
He wouldn't hug you.
1369
01:13:36,175 --> 01:13:37,275
He wasn't hugging.
1370
01:13:37,300 --> 01:13:39,026
If he doesn't go out with you today,
1371
01:13:39,050 --> 01:13:42,029
you're leaving home.
You'll stay in the garage.
1372
01:13:42,133 --> 01:13:43,325
Fine...
1373
01:13:44,092 --> 01:13:45,512
I've tried...
1374
01:13:46,800 --> 01:13:48,038
for a long time.
1375
01:13:49,217 --> 01:13:50,734
I'm going to sleep
1376
01:13:50,758 --> 01:13:52,179
in the garage.
1377
01:13:52,300 --> 01:13:53,693
Are you nuts?
1378
01:13:53,717 --> 01:13:55,458
I'm going now.
1379
01:13:55,467 --> 01:13:56,901
Go.
- I'm going to the garage.
1380
01:13:56,925 --> 01:13:58,443
Fine. Go.
1381
01:13:58,467 --> 01:14:01,234
I'm going, Gadi, I'm not coming
back to the bedroom.
1382
01:14:01,258 --> 01:14:03,183
I am going to sleep in the garage.
1383
01:14:03,383 --> 01:14:04,776
Rona, I'm going to do that.
1384
01:14:04,800 --> 01:14:06,038
I'll stay in the garage.
1385
01:14:06,092 --> 01:14:06,780
Bye.
1386
01:14:06,800 --> 01:14:07,579
I'll do it.
1387
01:14:07,592 --> 01:14:10,250
Bye.
- What do you mean, bye?
1388
01:14:11,800 --> 01:14:14,779
Run after me.
Say no, no!
1389
01:14:17,133 --> 01:14:18,508
Cut, cut.
1390
01:14:21,133 --> 01:14:22,646
Who's next?
1391
01:14:24,758 --> 01:14:26,133
We can go again.
1392
01:14:26,717 --> 01:14:27,862
Okay, Nahed.
1393
01:14:28,092 --> 01:14:29,237
Me?
- Yeah.
1394
01:14:29,883 --> 01:14:31,946
I can't think of anything,
I don't know.
1395
01:14:32,467 --> 01:14:35,905
Think of something.
It doesn't have to be real.
1396
01:14:37,925 --> 01:14:41,359
From your life.
- Something you want to direct, to see.
1397
01:14:41,383 --> 01:14:44,151
Something related to your dream,
you wanted to study something, no?
1398
01:14:44,175 --> 01:14:46,068
Friends...
- She wanted to study.
1399
01:14:46,092 --> 01:14:50,905
Study art or something...
- I don't have anything, I don't know.
1400
01:14:51,425 --> 01:14:52,709
Souad?
1401
01:14:54,592 --> 01:14:56,012
What should I do?
1402
01:14:56,467 --> 01:14:58,117
Whatever you want.
1403
01:14:58,300 --> 01:15:00,225
But I don't have...
1404
01:15:00,592 --> 01:15:04,151
Do a scene where you're asking Ibrahim
if you can get a driving license.
1405
01:15:04,175 --> 01:15:06,650
You can practice.
Just like you discussed earlier.
1406
01:15:08,342 --> 01:15:10,943
Should I pick people
and they'll act it out?
1407
01:15:10,967 --> 01:15:13,580
Yes. Or you can act as yourself.
1408
01:15:14,467 --> 01:15:16,437
Pick someone to play Ibrahim.
1409
01:15:16,592 --> 01:15:17,966
I'll be Ibrahim
1410
01:15:17,967 --> 01:15:19,480
and I'll give you courage.
1411
01:15:19,592 --> 01:15:20,783
Talk to me.
1412
01:15:20,883 --> 01:15:21,938
Great.
1413
01:15:21,967 --> 01:15:23,568
Who wants the boom? Sorry, I'm...
1414
01:15:23,592 --> 01:15:24,737
You were with the boom.
1415
01:15:24,758 --> 01:15:27,109
Who hasn't been in charge of the boom yet?
- Me.
1416
01:15:27,133 --> 01:15:28,554
Okay, so you'll be in charge.
1417
01:15:29,883 --> 01:15:30,892
Okay.
1418
01:15:31,742 --> 01:15:34,767
Now you're both actress
1419
01:15:36,967 --> 01:15:38,433
and director.
1420
01:15:38,467 --> 01:15:41,355
Tell her something about Ibrahim.
1421
01:15:42,092 --> 01:15:43,742
What does she need to know about him?
1422
01:15:46,467 --> 01:15:51,233
He has to have the last word.
1423
01:15:56,300 --> 01:15:59,966
He has his own idea
about how things should be
1424
01:16:01,050 --> 01:16:04,121
and it's hard to tell him otherwise.
1425
01:16:05,008 --> 01:16:06,979
He gets stuck in his opinion.
1426
01:16:07,258 --> 01:16:07,946
That's it.
1427
01:16:07,967 --> 01:16:08,967
Okay.
1428
01:16:09,633 --> 01:16:11,558
And what would you like
to include in the scene?
1429
01:16:13,217 --> 01:16:17,525
I'll try to say what I'm planning...
1430
01:16:17,800 --> 01:16:19,313
to tell him.
1431
01:16:21,175 --> 01:16:23,559
I'll try to be Ibrahim, stuck.
1432
01:16:24,967 --> 01:16:25,792
Okay.
1433
01:16:25,842 --> 01:16:27,125
That way she can practice.
1434
01:16:27,175 --> 01:16:28,275
Great.
1435
01:16:29,342 --> 01:16:31,955
Okay, ready? Are you filming?
1436
01:16:36,925 --> 01:16:38,209
Okay.
1437
01:16:39,967 --> 01:16:40,975
Three,
1438
01:16:41,842 --> 01:16:42,942
two,
1439
01:16:43,592 --> 01:16:44,592
one,
1440
01:16:46,342 --> 01:16:47,580
action.
1441
01:16:49,550 --> 01:16:51,068
How should I start? Ask him?
1442
01:16:51,092 --> 01:16:52,092
Yes.
1443
01:16:52,217 --> 01:16:53,821
Exactly how you'd ask him.
1444
01:16:56,467 --> 01:16:58,651
Ibrahim, we need to talk.
1445
01:16:58,675 --> 01:16:59,675
About what?
1446
01:17:01,967 --> 01:17:04,734
I want..
I'm thinking about taking...
1447
01:17:04,758 --> 01:17:06,042
driving lessons.
1448
01:17:06,383 --> 01:17:07,621
Taking what?
1449
01:17:08,550 --> 01:17:11,234
Driving lessons to get a license.
1450
01:17:11,258 --> 01:17:13,151
What for? I take you
1451
01:17:13,175 --> 01:17:15,375
everywhere and there's
public transportation.
1452
01:17:22,300 --> 01:17:23,693
That's it. End of conversation.
1453
01:17:23,717 --> 01:17:24,717
That's it?
1454
01:17:25,675 --> 01:17:27,096
Try to convince him.
1455
01:17:30,675 --> 01:17:33,776
I'd be able to help
by picking up the children.
1456
01:17:33,800 --> 01:17:35,496
I'd be able to...
1457
01:17:36,675 --> 01:17:39,975
I don't know, do the shopping.
I'd be able to...
1458
01:17:40,175 --> 01:17:43,068
help and make sure you have less stress.
1459
01:17:43,092 --> 01:17:45,526
It's unnecessary.
1460
01:17:45,550 --> 01:17:47,776
Everything is fine.
I take care of everything.
1461
01:17:47,800 --> 01:17:48,854
I said no.
1462
01:17:49,050 --> 01:17:51,388
But all my friends have a license
1463
01:17:51,800 --> 01:17:56,443
and I want one too, so I can drive
whenever you can't drive me.
1464
01:17:56,467 --> 01:17:57,750
I said no.
1465
01:17:57,883 --> 01:18:00,401
Over my dead body.
1466
01:18:00,425 --> 01:18:01,425
No.
1467
01:18:09,133 --> 01:18:10,233
Try...
1468
01:18:11,217 --> 01:18:13,693
other ways.
It doesn't have to be real,
1469
01:18:13,717 --> 01:18:15,230
it's not real life. You can...
1470
01:18:15,258 --> 01:18:16,083
What's the point?
1471
01:18:16,092 --> 01:18:18,246
He has an answer for everything.
1472
01:18:18,675 --> 01:18:19,675
Try.
1473
01:18:20,258 --> 01:18:22,550
Do you have any ideas? What can she say?
1474
01:18:23,717 --> 01:18:28,712
Who said that he's the one
who calls the shots?
1475
01:18:30,050 --> 01:18:31,563
It's your scene.
1476
01:18:31,883 --> 01:18:33,488
You can tell him whatever you want.
1477
01:18:33,550 --> 01:18:35,888
Even things you wouldn't say in real life.
1478
01:18:36,258 --> 01:18:38,779
You can now tell him
whatever you want.
1479
01:18:40,092 --> 01:18:41,375
Right? It's not Ibrahim.
1480
01:18:41,633 --> 01:18:44,429
Say everything in your heart.
1481
01:18:44,467 --> 01:18:45,750
Get it all out.
1482
01:18:46,050 --> 01:18:47,818
Not in front of him. In front of her.
1483
01:18:47,842 --> 01:18:49,262
Get your emotions out
1484
01:18:50,092 --> 01:18:51,650
as if she were him.
1485
01:18:53,508 --> 01:18:56,763
I want to tell him
that I regret marrying him.
1486
01:19:01,092 --> 01:19:03,933
I despise the day I laid eyes on you.
1487
01:19:04,133 --> 01:19:05,533
I would say.
- You're stuck with me.
1488
01:19:06,550 --> 01:19:09,209
You married me and you're stuck with me.
1489
01:19:11,300 --> 01:19:13,088
That's all there is to it.
1490
01:19:16,217 --> 01:19:17,912
What else do you want to tell him?
1491
01:19:22,508 --> 01:19:24,846
I hate that I let you touch me.
1492
01:19:25,092 --> 01:19:28,437
I hate that I ever let you near me.
1493
01:19:28,717 --> 01:19:30,026
But I can touch you
1494
01:19:30,050 --> 01:19:31,693
whenever I want.
1495
01:19:31,717 --> 01:19:32,955
I'm your husband.
1496
01:19:33,342 --> 01:19:35,984
I'm allowed to touch you
as much as I want.
1497
01:19:36,008 --> 01:19:38,901
I call the shots
and I decide everything.
1498
01:19:38,925 --> 01:19:41,068
I'm in charge.
I'm the man of the house.
1499
01:19:41,092 --> 01:19:42,734
You still don't understand
who's the man here?
1500
01:19:42,758 --> 01:19:44,546
You still don't know your place?
1501
01:19:44,592 --> 01:19:45,967
You still don't get it?
1502
01:19:48,633 --> 01:19:51,704
Souad, what happened to you? Souad!
1503
01:19:53,633 --> 01:19:55,283
Souad, what happened?
1504
01:19:55,508 --> 01:19:56,929
What happened?
1505
01:19:59,217 --> 01:20:00,592
Are you okay?
1506
01:20:01,092 --> 01:20:03,068
Get her some water.
1507
01:20:03,092 --> 01:20:04,734
Wow.
- Are you okay?
1508
01:20:04,758 --> 01:20:07,004
I'm fine, I'm absolutely fine.
1509
01:20:08,800 --> 01:20:11,526
Get Carmela some water.
1510
01:20:11,550 --> 01:20:13,796
I'm fine...
1511
01:20:14,592 --> 01:20:15,050
Where is she?
1512
01:20:15,092 --> 01:20:16,925
I don't know. She's not...
1513
01:20:18,050 --> 01:20:19,050
She's not here.
1514
01:20:19,383 --> 01:20:22,317
I thought it would give her courage.
Poor thing.
1515
01:20:22,842 --> 01:20:24,125
Oh my god.
1516
01:20:25,592 --> 01:20:26,646
I didn't mean to be...
1517
01:20:26,675 --> 01:20:30,800
It's not about that,
I shouldn't have...
1518
01:20:30,883 --> 01:20:32,276
Do you have her number?
1519
01:20:32,300 --> 01:20:34,546
Her bag is here, everything.
1520
01:20:34,550 --> 01:20:36,318
She didn't take anything.
1521
01:20:36,342 --> 01:20:39,046
No, she left. She's not outside.
1522
01:20:39,175 --> 01:20:41,741
She's not outside?
- No.
1523
01:20:43,300 --> 01:20:44,079
Should I call?
1524
01:20:44,175 --> 01:20:47,359
Maybe I'll drive around
and look for her?
1525
01:20:47,383 --> 01:20:48,713
Leave her in peace.
1526
01:20:48,758 --> 01:20:51,829
She may harm herself.
I'm like...
1527
01:20:52,258 --> 01:20:55,526
She'll probably... be back soon.
1528
01:20:55,550 --> 01:20:57,063
It's not right, Rona.
1529
01:20:57,092 --> 01:20:59,062
It's really dangerous.
1530
01:20:59,217 --> 01:21:01,234
It's dangerous what you're doing.
1531
01:21:01,258 --> 01:21:05,026
It's just a simple film course...
1532
01:21:05,050 --> 01:21:07,616
You're pushing people to the edge.
1533
01:21:08,175 --> 01:21:09,825
Take that into consideration.
1534
01:21:10,383 --> 01:21:11,713
It's scary.
1535
01:21:12,175 --> 01:21:14,604
It got physical.
1536
01:21:14,842 --> 01:21:16,234
We just wanted to help her.
1537
01:21:16,258 --> 01:21:18,484
No one thought that
it would reach such...
1538
01:21:18,508 --> 01:21:19,776
How can you help?
1539
01:21:19,800 --> 01:21:22,526
Do you have the means to help her?
Are you a psychologist?
1540
01:21:22,550 --> 01:21:23,734
What do you mean, help her?
1541
01:21:23,758 --> 01:21:25,234
Who can help her?
1542
01:21:25,258 --> 01:21:27,734
She was in a good mood this morning.
- So what?
1543
01:21:27,758 --> 01:21:31,901
I gave her my driving instructor's number.
She was fine.
1544
01:21:31,925 --> 01:21:33,318
That has nothing to do with it.
1545
01:21:33,342 --> 01:21:37,068
The morning was fine,
but things change throughout the day.
1546
01:21:37,092 --> 01:21:39,693
We don't know anything about their life,
1547
01:21:39,717 --> 01:21:42,776
you planted the idea of getting
a license in her head.
1548
01:21:42,800 --> 01:21:44,771
It's not important.
1549
01:21:44,967 --> 01:21:46,943
Why not? It encourages her...
1550
01:21:46,967 --> 01:21:49,276
You planted the idea of getting
a license in her head.
1551
01:21:49,300 --> 01:21:50,693
Listen to me.
1552
01:21:50,717 --> 01:21:52,092
What?
1553
01:21:52,175 --> 01:21:54,421
I have to say...
1554
01:21:56,258 --> 01:21:57,651
she's just not...
1555
01:21:57,675 --> 01:22:01,484
telling you everything.
- Who?
1556
01:22:01,508 --> 01:22:04,276
Rona. All she wants is
to make a movie about us.
1557
01:22:04,300 --> 01:22:07,004
Rona wants to make a movie about us?
What movie?
1558
01:22:07,258 --> 01:22:08,633
What do you mean?
1559
01:22:08,758 --> 01:22:09,675
Rona, what movie?
1560
01:22:09,717 --> 01:22:11,183
That's not true.
1561
01:22:11,925 --> 01:22:14,984
Where did that come from?
1562
01:22:15,008 --> 01:22:16,901
Nahed, why are you
talking on behalf of Rona?
1563
01:22:16,925 --> 01:22:19,359
Wait a second. I wanted...
1564
01:22:19,383 --> 01:22:22,133
I wanted to talk to you
1565
01:22:23,008 --> 01:22:24,246
and ask,
1566
01:22:25,008 --> 01:22:26,200
to show you,
1567
01:22:26,383 --> 01:22:29,775
what we've all filmed here,
1568
01:22:30,258 --> 01:22:34,796
and to ask you if perhaps you'd
want to make a real movie out of it.
1569
01:22:34,883 --> 01:22:36,901
Not just an end-of-course clip.
1570
01:22:36,925 --> 01:22:39,568
Okay, I didn't intend for it
to come out this way.
1571
01:22:39,592 --> 01:22:40,783
It's also unfair.
1572
01:22:41,217 --> 01:22:43,068
I didn't...
1573
01:22:43,092 --> 01:22:45,750
Obviously, I won't do
anything with this...
1574
01:22:46,633 --> 01:22:50,234
You thought of making a movie
meant for the public?
1575
01:22:50,258 --> 01:22:52,984
I just... I didn't think
that was going to happen.
1576
01:22:53,008 --> 01:22:54,568
But during the lessons,
1577
01:22:54,592 --> 01:22:57,401
as I saw the material
you brought into class,
1578
01:22:57,425 --> 01:23:01,443
things that happened,
it seemed so interesting and unique.
1579
01:23:01,467 --> 01:23:04,526
If I would've had
the chance to bring it up
1580
01:23:04,550 --> 01:23:07,693
under normal circumstances,
and if you would've let me show you...
1581
01:23:07,717 --> 01:23:08,862
No chance, Rona.
1582
01:23:08,925 --> 01:23:11,359
Show us what?
Have you done anything with the footage?
1583
01:23:11,383 --> 01:23:12,818
No, I just edited a few things...
1584
01:23:12,842 --> 01:23:14,630
You edited?
What do you mean?
1585
01:23:14,633 --> 01:23:17,109
I wasn't going to do anything with it,
I just meant to show it to you.
1586
01:23:17,133 --> 01:23:18,279
Is that even legal?
1587
01:23:18,383 --> 01:23:21,651
I'm not going to do anything with it,
listen to me...
1588
01:23:21,675 --> 01:23:23,943
Did you send it to anyone?
1589
01:23:23,967 --> 01:23:29,859
You were thinking about it while we
thought we were learning how to film.
1590
01:23:29,883 --> 01:23:34,151
I barely know how to zoom in and out.
Today was my first day on the boom.
1591
01:23:34,175 --> 01:23:36,238
And we opened up to you.
1592
01:23:36,467 --> 01:23:39,068
Rona, I trusted you.
- This wasn't my intention.
1593
01:23:39,092 --> 01:23:41,705
Can I go look for Souad?
- Yes.
1594
01:23:43,467 --> 01:23:45,901
I really feel like we should call Souad
1595
01:23:45,925 --> 01:23:49,271
instead of sitting here,
talking about the future of our stardom.
1596
01:23:51,342 --> 01:23:52,580
Souad!
1597
01:23:53,842 --> 01:23:55,630
Souad?
1598
01:24:26,008 --> 01:24:27,383
Good night.
1599
01:26:23,842 --> 01:26:25,125
Nasrin.
1600
01:26:25,133 --> 01:26:26,133
Thank you.
1601
01:26:26,217 --> 01:26:27,912
Awatef.
1602
01:26:28,467 --> 01:26:29,359
Thank you.
1603
01:26:29,383 --> 01:26:30,988
Nahed, right?
1604
01:26:31,925 --> 01:26:33,163
Eti.
1605
01:26:33,425 --> 01:26:34,425
Thank you.
1606
01:26:34,883 --> 01:26:36,717
Yelena.
1607
01:26:38,050 --> 01:26:39,050
Gila.
1608
01:26:39,175 --> 01:26:40,413
Thank you.
1609
01:26:41,092 --> 01:26:43,068
And you must be Carmela.
1610
01:26:43,092 --> 01:26:43,825
Thank you.
1611
01:26:43,967 --> 01:26:46,484
And this is for Souad.
I see she isn't here.
1612
01:26:46,508 --> 01:26:48,663
She'll get it later on.
1613
01:26:49,300 --> 01:26:51,409
Okay. Let's take a photo together?
1614
01:26:51,467 --> 01:26:53,575
Come, let's do it.
1615
01:26:56,883 --> 01:26:58,579
With the certificates?
1616
01:26:58,592 --> 01:27:00,287
That would be nice.
1617
01:27:04,217 --> 01:27:05,455
Come.
1618
01:27:10,300 --> 01:27:12,225
Get in the picture, Rona.
1619
01:27:17,675 --> 01:27:19,188
Is everyone here?
1620
01:27:19,800 --> 01:27:21,084
Ready?
1621
01:27:23,717 --> 01:27:25,984
Move in a bit. Great.
1622
01:27:26,008 --> 01:27:26,696
Am I in?
1623
01:27:26,758 --> 01:27:29,279
Yes. One,
1624
01:27:29,383 --> 01:27:32,317
two, three.
1625
01:27:33,592 --> 01:27:34,737
Okay.
1626
01:27:35,008 --> 01:27:37,254
One more.
1627
01:27:37,592 --> 01:27:38,600
Wait...
1628
01:27:39,467 --> 01:27:40,933
One more...
1629
01:27:41,550 --> 01:27:44,300
One, two, three.
1630
01:27:47,717 --> 01:27:49,092
Okay, Sabaya.
1631
01:27:49,133 --> 01:27:49,775
Thank you.
1632
01:27:49,800 --> 01:27:52,443
I need to go.
1633
01:27:52,467 --> 01:27:56,026
Thank you all,
I'll leave you to it.
1634
01:27:56,050 --> 01:27:57,196
Bye.
1635
01:28:43,383 --> 01:28:44,483
Hey.
1636
01:28:48,675 --> 01:28:50,646
Welcome, Souad.
1637
01:28:52,467 --> 01:28:53,842
Are you okay?
1638
01:28:59,467 --> 01:29:01,758
Lubna left your certificate here.
1639
01:29:06,967 --> 01:29:11,367
Hi, Souad. How are you doing?
1640
01:29:18,133 --> 01:29:19,279
Good.
1641
01:29:25,258 --> 01:29:27,000
Okay, so...
1642
01:29:39,925 --> 01:29:45,241
I'm sorry that I took you to places
you didn't want to go to.
1643
01:29:47,342 --> 01:29:52,887
I really thought we could
make a beautiful film together.
1644
01:30:00,717 --> 01:30:02,962
I'm glad that at least I saw it.
1645
01:30:10,675 --> 01:30:14,479
I dream about you, I dream about you.
1646
01:30:14,883 --> 01:30:18,596
And I wait for you with passion.
1647
01:30:18,842 --> 01:30:22,901
And if you don't care about me.
1648
01:30:22,925 --> 01:30:27,068
It will be enough for me.
1649
01:30:27,092 --> 01:30:29,151
That I lived.
1650
01:30:29,175 --> 01:30:34,234
Many pleasant nights dreaming about you.
1651
01:30:34,258 --> 01:30:37,100
Dreaming about you
104951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.