All language subtitles for A MELHOR AMIGA DA NOIVA - 4ª Temporada - 4x07 [LEIA A DESCRIÇÃO] - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:04,209 -Why are you crying mom? -Oh, my dear. 2 00:00:38,042 --> 00:00:40,167 THE BRIDE'S BEST FRIEND 3 00:02:17,000 --> 00:02:19,292 -Do you want to try this? -Yeah. 4 00:02:23,334 --> 00:02:25,792 -Very tasty, isn't it? -Very good. 5 00:02:27,334 --> 00:02:31,167 I'm sure this is not the only thing he wants you to try. 6 00:02:31,542 --> 00:02:34,667 You have no shame in saying that, do you? Scout male 7 00:02:35,292 --> 00:02:37,459 Oh Diana, your opinion matters a lot, doesn't it? 8 00:02:39,667 --> 00:02:42,292 -You say that about all men. -There are exceptions 9 00:02:43,417 --> 00:02:46,167 -Yeah? Like? -Like Daniel. 10 00:02:49,500 --> 00:02:51,375 I found you. 11 00:02:52,792 --> 00:02:55,042 What are you doing here? 12 00:02:55,167 --> 00:02:57,417 Nothing at all. 13 00:02:58,542 --> 00:03:01,334 -Did something happen? -No. 14 00:03:01,584 --> 00:03:02,500 Did I do something? 15 00:03:02,667 --> 00:03:06,036 No, no, nothing happened, nothing ever happens, 16 00:03:06,076 --> 00:03:10,002 always unintentionally, always sorry, is always my way, your way. 17 00:03:12,875 --> 00:03:13,625 I am tired of this bullshit. 18 00:03:13,792 --> 00:03:17,292 -Tell me what happened? What did I do? -I don't want to talk now, ok? 19 00:03:17,542 --> 00:03:20,167 Leave me alone. 20 00:04:05,959 --> 00:04:07,375 Feh! 21 00:04:16,375 --> 00:04:21,667 Feh, I'm not feeling okay today. Can you meet me? 22 00:05:09,792 --> 00:05:13,042 -I told Fernanda everything. -Oh, that's good. 23 00:05:13,750 --> 00:05:14,334 I am happy to know that. 24 00:05:14,875 --> 00:05:16,959 -It's a relief, isn't it? -Yes. 25 00:05:17,875 --> 00:05:22,292 And I also want to thank you, for the way you take care of her. 26 00:05:22,459 --> 00:05:25,417 -You don't need to thank me. -Juh, the psychologist... 27 00:05:28,459 --> 00:05:31,000 Diana, I thought you were out. 28 00:05:32,042 --> 00:05:34,209 Don't worry! She already knows. 29 00:05:36,000 --> 00:05:37,438 Then I'm going to take advantage of this 30 00:05:37,478 --> 00:05:40,377 and ask you to stay with Thomas, can you that for me? 31 00:05:39,417 --> 00:05:40,667 Wow, what a slacker. 32 00:05:41,292 --> 00:05:42,542 It's okay, it's okay. 33 00:05:42,709 --> 00:05:44,917 I asked Caio, but you know how it is, don't you? 34 00:05:46,292 --> 00:05:48,792 I'm just going to finish my coffee, and then I will babysit him. 35 00:05:49,000 --> 00:05:51,209 Okay, thank you, Diana. 36 00:05:52,334 --> 00:05:54,959 -So, let's go? -Let's go. 37 00:06:07,542 --> 00:06:10,250 -Where is FeJu? -They've gone out a little. 38 00:06:11,542 --> 00:06:15,584 -Why? -Fernanda is acting quite strange lately. 39 00:06:15,917 --> 00:06:18,250 -Do you know anything? -No 40 00:06:31,000 --> 00:06:33,875 Baby, can we talk now? 41 00:06:39,042 --> 00:06:41,959 Man, please tell me what did I do wrong? Tell me something! 42 00:06:42,500 --> 00:06:44,667 Are you serious? 43 00:06:45,334 --> 00:06:49,985 You know how much I despise Daniel, your friend say the shits she said to me, 44 00:06:50,025 --> 00:06:53,710 and you do nothing, and you don't know what happened? 45 00:06:53,750 --> 00:06:55,746 I was going to stand up for you, I was going to say something, 46 00:06:55,786 --> 00:06:58,835 but it happened so fast that I had no reaction. 47 00:06:58,875 --> 00:07:00,959 Forgive me. 48 00:07:01,459 --> 00:07:03,084 I am tired... 49 00:07:04,834 --> 00:07:07,834 I am tired of your apologies, of you saying you didn't mean to, 50 00:07:09,542 --> 00:07:10,750 and of your attitudes. 51 00:07:13,292 --> 00:07:16,084 We have talked about this so many times before. 52 00:07:17,917 --> 00:07:20,625 I...I had enough, you know? 53 00:07:25,584 --> 00:07:27,042 Baby. 54 00:07:28,500 --> 00:07:31,042 Baby? 55 00:07:30,375 --> 00:07:32,667 -I just want us to be okay, I am... -Stop it! 56 00:08:02,625 --> 00:08:04,959 Juh, why couldn't we talk? 57 00:08:07,250 --> 00:08:10,667 I think we got into a routine. 58 00:08:11,875 --> 00:08:13,825 We didn't stop to discuss anything, 59 00:08:13,865 --> 00:08:17,877 And with the day-to-day rush, we didn't have time for our relationship. 60 00:08:16,917 --> 00:08:19,542 So our relationship always remained for later. 61 00:08:21,125 --> 00:08:24,375 I'm sorry for always fighting for nothing. 62 00:08:24,917 --> 00:08:28,334 It's not just your fault, you know? I have my plot as well. 63 00:08:28,625 --> 00:08:30,709 So, forgive me. 64 00:08:35,334 --> 00:08:38,292 Why didn't you tell me about your disease? 65 00:08:42,125 --> 00:08:45,500 I thought I could face it alone. 66 00:08:47,250 --> 00:08:51,667 I was afraid, I was weak, and I didn't know what was going to happen. 67 00:08:55,834 --> 00:08:59,500 -I'm very sorry I couldn't see that. -It is okay. 68 00:09:08,167 --> 00:09:12,250 Ju, whether we are in a relationship or not, 69 00:09:12,875 --> 00:09:16,000 I have a gigantic affection and admiration for you. 70 00:09:16,292 --> 00:09:17,584 Me too, Feh! 71 00:09:20,417 --> 00:09:21,292 I love you. 72 00:09:21,709 --> 00:09:24,334 I love you too. 73 00:09:24,709 --> 00:09:26,917 -Can I hug you? -Yes, you can. 74 00:09:38,709 --> 00:09:41,792 I love you. I love you so much! 75 00:09:51,209 --> 00:09:53,584 Lucy is doing better now. 76 00:09:57,584 --> 00:09:59,500 What is happening here? 77 00:10:21,625 --> 00:10:23,792 You didn't come. 78 00:11:01,292 --> 00:11:03,834 You are beautiful, you know? 79 00:11:13,250 --> 00:11:16,209 I am scared. 80 00:11:17,459 --> 00:11:19,750 Fernanda, I need to talk to you. 81 00:11:19,917 --> 00:11:22,584 Not now, Diana, okay? 82 00:11:23,584 --> 00:11:25,792 Go ahead. It must be important. 83 00:11:26,292 --> 00:11:28,459 It is urgent! 84 00:11:42,459 --> 00:11:44,584 What are you doing at my house? 85 00:11:44,750 --> 00:11:47,209 You told me you were going to meet me, and you didn't go. 86 00:11:46,375 --> 00:11:47,000 I was busy! 87 00:11:47,167 --> 00:11:48,000 With what? 88 00:11:48,084 --> 00:11:48,959 I was busy with Juh. 89 00:11:49,334 --> 00:11:52,334 I tell you that I am not okay and you won't meet me because of that? 90 00:11:52,667 --> 00:11:57,209 Paola, I love Juliana. I'm not going to be explaining that to you all the time. 91 00:11:58,042 --> 00:12:00,542 I know. I am sorry. I am sorry! 92 00:11:59,709 --> 00:12:01,959 I didn't mean to control you, I... 93 00:12:02,875 --> 00:12:06,417 But it is just that I am not feeling very well. Can you take me home? 94 00:12:09,750 --> 00:12:11,500 What about Thiago? 95 00:12:15,042 --> 00:12:17,334 Forget it. I didn't mean to bother you. 96 00:12:18,125 --> 00:12:19,334 Paola, Paola, Paola. 97 00:12:25,834 --> 00:12:28,209 Ok, I will take you home, Paola. 98 00:12:43,250 --> 00:12:44,042 Are you okay? 99 00:12:44,209 --> 00:12:47,125 She will never change, Fernanda, stop trying. 100 00:12:52,125 --> 00:12:53,250 I am sorry, Juh. 101 00:13:01,000 --> 00:13:04,500 -Is everything okay? -Fernanda, where is our son? 102 00:13:07,125 --> 00:13:09,917 AWARENESS DECREASES DEATH BY BREAST CANCER, 103 00:13:10,084 --> 00:13:15,417 A TOUCH CAN SAVE YOUR LIFE. DO SELF EXAMS.7715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.