All language subtitles for 139 Tip from Angela - Retrieval is How You Learn.en_US

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,510 --> 00:00:01,350 Hey there. 2 00:00:01,380 --> 00:00:03,960 You've completed yet another module. 3 00:00:04,200 --> 00:00:06,870 And that last one had a really difficult challenge. 4 00:00:06,900 --> 00:00:12,850 So if you managed to get through this far, then you really really do deserve a pat on the back. 5 00:00:13,170 --> 00:00:19,670 Now I want to share with you one of the things that I've noticed among students I've taught in person 6 00:00:20,370 --> 00:00:28,740 and it usually happens just about this kind of time where you are right now. And, the thing is, you start 7 00:00:28,740 --> 00:00:33,720 feeling like, well, you know, when I'm watching the tutorials everything makes perfect sense, 8 00:00:33,720 --> 00:00:35,700 like I totally get it. 9 00:00:35,700 --> 00:00:42,450 But when I have to do something myself, like in the challenge, all of a sudden it's like I've learned 10 00:00:42,480 --> 00:00:43,260 nothing at all. 11 00:00:43,260 --> 00:00:46,300 It's like I can't do it. 12 00:00:46,320 --> 00:00:48,930 So what's actually going on there? 13 00:00:49,800 --> 00:00:59,640 Well, you know, now one of the biggest problems is that when we're just watching things and we're 14 00:00:59,910 --> 00:01:02,760 sort of following along with it, it's very easy to think, 15 00:01:02,790 --> 00:01:04,110 yeah, yeah, I get that, 16 00:01:04,110 --> 00:01:10,530 that’s fine. But when you actually have to do something yourself, when you actually have to put it into 17 00:01:10,530 --> 00:01:19,680 practice, to solve a challenge or to build your own project, then all of a sudden you're using completely 18 00:01:19,860 --> 00:01:22,230 different skills, right? 19 00:01:22,530 --> 00:01:30,330 And you have to be able to conjure up how to do things and pull it out of your brain, which is very different 20 00:01:30,570 --> 00:01:33,630 from just absorbing things in. 21 00:01:33,690 --> 00:01:42,930 So one of the ways of combating this is to constantly do the pulling out, the retrieving of information, 22 00:01:42,930 --> 00:01:48,140 the retrieving of your skill. Try to practice as much as you can. 23 00:01:48,240 --> 00:01:55,020 Try to look up exercises around the Internet or try to make up questions for yourself, quizzes for yourself. 24 00:01:55,380 --> 00:02:02,610 Test yourself on variations of what you've done in the tutorials, or even better, anticipate what the 25 00:02:02,610 --> 00:02:04,100 tutorial is about to do 26 00:02:04,590 --> 00:02:06,320 and then just do it beforehand. 27 00:02:06,360 --> 00:02:10,260 Pause the video before I actually show you how to do something. 28 00:02:10,380 --> 00:02:14,350 Once you know what needs to be done, see if you can do it yourself. 29 00:02:14,460 --> 00:02:21,240 That is fundamentally different from actually just listening to me, because, you know, we can all sit and 30 00:02:21,240 --> 00:02:26,640 listen to lectures all day long, but if we're not focused, if we're not using the skills we're learning, 31 00:02:27,060 --> 00:02:29,390 then it's as if we haven't learned at all. 32 00:02:29,400 --> 00:02:36,750 So if you do more of this I promise things will become more within your reach and you will feel like 33 00:02:36,750 --> 00:02:42,720 you have a better grasp of the skills than if you had just sat and listened without trying it out. 34 00:02:43,440 --> 00:02:50,040 So have a go of that and keep going in the course. You’re getting really far and I’m really really proud 35 00:02:50,100 --> 00:02:51,860 of what you're able to do now. 3602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.