Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,155 --> 00:00:42,863
Good luck not eating this.
2
00:00:42,929 --> 00:00:44,733
Pork buns
3
00:00:44,800 --> 00:00:47,304
from Qian's.
4
00:00:56,757 --> 00:00:59,395
What, are you giving me
the silent treatment?
5
00:01:02,468 --> 00:01:05,908
Doesn't seem very sophisticated
for a therapist.
6
00:01:05,975 --> 00:01:09,181
I'm not your therapist anymore.
I'm your prisoner.
7
00:01:09,248 --> 00:01:12,689
I understand why
you would think that, but...
8
00:01:14,258 --> 00:01:16,830
...you have to...
9
00:01:32,428 --> 00:01:34,799
Don't worry.
It's not a head or anything.
10
00:01:34,866 --> 00:01:37,371
Oh, that's a relief.
11
00:01:39,877 --> 00:01:42,148
You ever heard
of the John Doe Killer?
12
00:01:42,215 --> 00:01:43,751
I think so.
13
00:01:43,818 --> 00:01:45,855
The whole idea was
to make it look like robberies.
14
00:01:45,922 --> 00:01:48,761
So the police didn't get one
of those task forces going.
15
00:01:48,828 --> 00:01:51,934
So, you know, I took...
I took all this.
16
00:01:52,000 --> 00:01:54,405
And...
17
00:01:54,472 --> 00:01:57,277
next think I know, they're
calling me the John Doe Killer
18
00:01:57,344 --> 00:01:58,615
'cause sometimes
it took 'em a few days
19
00:01:58,681 --> 00:02:00,317
to figure out
who these people were
20
00:02:00,383 --> 00:02:01,787
without their IDs and stuff.
21
00:02:01,853 --> 00:02:05,126
And... now I'm kind of stuck
with it.
22
00:02:05,193 --> 00:02:06,429
You believe me now?
23
00:02:06,497 --> 00:02:08,501
You don't think I believed you?
24
00:02:08,568 --> 00:02:10,705
I get why it's easier
for you to think
25
00:02:10,771 --> 00:02:13,177
that maybe
I'm not telling the truth.
26
00:02:13,243 --> 00:02:16,482
I believed you.
27
00:02:25,902 --> 00:02:26,937
Would you like a watch?
28
00:02:27,004 --> 00:02:28,273
No, thanks.
29
00:02:28,339 --> 00:02:30,277
Keep track of time for yourself.
30
00:02:30,344 --> 00:02:32,014
I mean, they still work.
31
00:02:32,081 --> 00:02:34,351
Most of 'em.
32
00:03:08,854 --> 00:03:11,961
It's hard at first for everyone,
33
00:03:12,027 --> 00:03:14,198
but especially someone like you.
34
00:03:14,967 --> 00:03:16,236
Someone like me?
35
00:03:16,303 --> 00:03:17,906
So in your head.
36
00:03:17,972 --> 00:03:22,381
That's where everything takes
place, including meditation.
37
00:03:22,448 --> 00:03:25,253
Like I said,
it's hard for someone like you.
38
00:03:50,905 --> 00:03:53,276
I'll be home by 5:00.
39
00:04:46,482 --> 00:04:48,654
:
Oh, come on.
40
00:04:58,306 --> 00:05:00,911
Shit.
41
00:05:07,692 --> 00:05:09,294
Oh, fuck.
42
00:05:31,874 --> 00:05:33,878
Ah.
43
00:05:33,944 --> 00:05:35,882
Okay.
44
00:06:22,742 --> 00:06:24,579
Thai food tonight.
45
00:06:26,717 --> 00:06:28,687
I got us Kaeng tai pla.
46
00:06:28,754 --> 00:06:32,662
This place makes their own sauce
using fermented fish entrails,
47
00:06:32,729 --> 00:06:35,768
which I know sounds gross,
but it gives it a lot of flavor.
48
00:06:35,835 --> 00:06:38,941
And then, Khanom moa gang.
They use
49
00:06:39,007 --> 00:06:41,378
taro and duck eggs.
That's dessert.
50
00:06:41,445 --> 00:06:43,817
You usually can't find it
this way.
51
00:07:10,003 --> 00:07:13,442
I don't think you can open that
with a plastic fork.
52
00:07:25,535 --> 00:07:28,372
After I do it,
53
00:07:28,439 --> 00:07:31,746
I'm... just...
54
00:07:32,515 --> 00:07:34,586
I bet most people couldn't...
55
00:07:34,652 --> 00:07:37,223
feel like that.
56
00:07:37,290 --> 00:07:39,529
It's not a normal feeling.
57
00:07:40,330 --> 00:07:44,171
It's more like... dead.
58
00:07:44,237 --> 00:07:46,676
I need to get better.
59
00:07:46,743 --> 00:07:49,315
Isn't that what you...
enjoy doing?
60
00:07:49,381 --> 00:07:54,024
Isn't healing people?
61
00:07:55,928 --> 00:07:59,034
I brought you here
so we could work together.
62
00:08:00,805 --> 00:08:04,311
I know you hate it, but...
63
00:08:04,378 --> 00:08:08,252
if you're not going
to be a part of the process,
64
00:08:08,319 --> 00:08:10,758
where is that gonna leave us?
65
00:09:01,092 --> 00:09:05,299
Successful therapy requires
a safe environment.
66
00:09:05,366 --> 00:09:09,441
The patient and the therapist
have to be able
67
00:09:09,509 --> 00:09:13,750
to dig into...
complicated emotional territory
68
00:09:13,817 --> 00:09:18,594
without anything like fear
69
00:09:18,660 --> 00:09:21,733
hanging over every session.
70
00:09:24,606 --> 00:09:27,277
I don't know
what to do about that.
71
00:09:31,686 --> 00:09:33,524
At least I want you...
72
00:09:33,591 --> 00:09:38,299
to make me a promise that while
we are in therapy together,
73
00:09:38,366 --> 00:09:43,343
that you will not commit
any acts of physical violence
74
00:09:43,409 --> 00:09:46,783
against me or anyone else
75
00:09:46,849 --> 00:09:49,188
unless you talk to me first.
76
00:09:49,255 --> 00:09:52,595
You mean you want me
to talk to you before I...?
77
00:09:52,662 --> 00:09:54,197
Yes.
78
00:09:54,264 --> 00:09:56,670
-So you can talk me out of it?
-So I can
79
00:09:56,737 --> 00:09:59,676
try to help you...
80
00:09:59,743 --> 00:10:01,680
get out of it.
81
00:10:01,747 --> 00:10:05,487
So together,
we can try to understand
82
00:10:05,555 --> 00:10:09,829
where this terrible need is
coming from, and to address it.
83
00:10:10,998 --> 00:10:13,637
You have no idea what it's like.
84
00:10:13,703 --> 00:10:16,308
-I understand.
-These fucking people...
85
00:10:16,375 --> 00:10:20,216
I work with a lot of people
with very serious,
86
00:10:20,283 --> 00:10:23,356
almost impossible-to-resist
compulsions.
87
00:10:23,422 --> 00:10:28,065
Making this kind of commitment
is key to the process.
88
00:10:30,437 --> 00:10:34,044
-I don't think it's the same.
-I'm not saying it's the same.
89
00:10:40,357 --> 00:10:42,427
I'll do my best.
90
00:11:30,791 --> 00:11:33,563
And actually,
it was my wife's idea.
91
00:11:33,630 --> 00:11:36,402
Uh, she's known
Chava's mother her whole life.
92
00:11:36,468 --> 00:11:41,078
So, if we have anyone to thank,
it's the rebbetzin.
93
00:11:41,145 --> 00:11:43,015
Chava can keep up with your son
94
00:11:43,082 --> 00:11:46,288
in-in both the intellectual area
and with humor.
95
00:11:46,355 --> 00:11:48,459
Oh.
96
00:11:49,461 --> 00:11:50,765
I'm so sorry.
97
00:11:50,831 --> 00:11:52,535
I should have brought
a real knife.
98
00:11:52,602 --> 00:11:53,536
-Oh, no, no.
-No.
99
00:11:53,603 --> 00:11:54,939
It's fine.
100
00:12:10,002 --> 00:12:12,173
-I was going to eat that.
-This isn't funny.
101
00:12:12,240 --> 00:12:15,915
I'm upset, too,
but we need to let him be.
102
00:12:15,981 --> 00:12:17,451
Oh, please don't tell me
you don't hate this
103
00:12:17,518 --> 00:12:18,787
just as much as I do.
104
00:12:18,853 --> 00:12:20,390
He's rebelling, Beth.
105
00:12:20,457 --> 00:12:22,160
Everyone does it.
106
00:12:40,329 --> 00:12:43,303
So, should I tell you more
about my life?
107
00:12:43,369 --> 00:12:45,172
Sure.
108
00:12:50,918 --> 00:12:52,286
There's this guy,
109
00:12:52,353 --> 00:12:55,561
uh, and I can't stop
thinking about him.
110
00:12:55,628 --> 00:12:58,633
I wish you knew
what this feels like. Uh...
111
00:12:58,700 --> 00:13:00,905
I did an inspection a while ago
112
00:13:00,971 --> 00:13:04,646
at a... a Greek restaurant
in Garten.
113
00:13:04,712 --> 00:13:07,417
Greek, but a-a modern take.
114
00:13:07,483 --> 00:13:11,025
They do
these moussaka-filled gyozas
115
00:13:11,091 --> 00:13:14,364
that just...
dissolve in your mouth.
116
00:13:14,431 --> 00:13:16,235
I actually used
to go there with my wife,
117
00:13:16,301 --> 00:13:17,939
even before I inspected it.
118
00:13:18,005 --> 00:13:20,110
You're married?
119
00:13:20,176 --> 00:13:22,214
I was.
120
00:13:23,316 --> 00:13:26,055
That was one of those things
I didn't, uh, tell you
121
00:13:26,121 --> 00:13:27,591
'cause I couldn't be
fully truthful.
122
00:13:27,658 --> 00:13:31,699
Anyway, uh, there were items
in the prep cooler
123
00:13:31,766 --> 00:13:33,269
that weren't dated,
124
00:13:33,335 --> 00:13:36,108
and the refrigerator door seal
needed to be replaced.
125
00:13:36,175 --> 00:13:38,547
And these aren't
uncommon things,
126
00:13:38,614 --> 00:13:40,049
but they need to be addressed,
127
00:13:40,116 --> 00:13:42,788
and they affect
a restaurant's rating.
128
00:13:42,855 --> 00:13:45,661
I explained it all to the guy
who runs the place,
129
00:13:45,728 --> 00:13:48,332
the owners' son, and...
130
00:13:48,399 --> 00:13:51,706
he didn't think
it was a big deal.
131
00:13:51,773 --> 00:13:53,911
I told him it was.
132
00:13:53,977 --> 00:13:56,783
He said I should come back
in a week,
133
00:13:56,850 --> 00:13:58,520
and everything would be fixed.
134
00:13:58,587 --> 00:14:00,724
I said the current wait time
for reinspection
135
00:14:00,791 --> 00:14:03,128
in Lincoln County
is seven months.
136
00:14:04,933 --> 00:14:07,370
He thought
I was trying to get a bribe.
137
00:14:08,172 --> 00:14:10,944
And he starts talking to me
138
00:14:11,011 --> 00:14:13,282
in this funny way, like...
139
00:14:15,019 --> 00:14:17,592
...he knows
how things really work,
140
00:14:17,659 --> 00:14:19,863
and I don't,
141
00:14:19,929 --> 00:14:22,434
and I'm just some piece of shit.
142
00:14:23,336 --> 00:14:25,974
And when people talk
to me like that...
143
00:14:33,022 --> 00:14:35,093
Anyway, I just left,
144
00:14:35,160 --> 00:14:38,165
which is what I do
in those situations.
145
00:14:40,403 --> 00:14:42,542
Then a couple weeks later,
my supervisor,
146
00:14:42,608 --> 00:14:46,516
Kyle, tells me
to go back right away
147
00:14:46,583 --> 00:14:49,454
and redo the inspection,
no reason given.
148
00:14:49,521 --> 00:14:51,893
And when I went there,
everything is fixed,
149
00:14:51,960 --> 00:14:54,197
and the guy barely looks at me.
150
00:14:55,332 --> 00:14:57,103
Smug.
151
00:15:01,947 --> 00:15:03,282
When was this?
152
00:15:03,349 --> 00:15:05,755
I don't know.
153
00:15:05,821 --> 00:15:08,459
About four months ago.
154
00:15:08,527 --> 00:15:10,931
And I haven't stopped...
155
00:15:10,998 --> 00:15:13,435
thinking about him.
156
00:15:16,208 --> 00:15:18,546
Every single day.
157
00:15:21,118 --> 00:15:23,388
I'm trying not to...
158
00:15:25,995 --> 00:15:29,167
I-I usually can't stop, but...
159
00:15:34,579 --> 00:15:36,682
I don't know
if other people have this.
160
00:15:36,749 --> 00:15:38,285
Do other people have this?
161
00:15:38,352 --> 00:15:41,993
People get obsessed with
interactions they've had, yes.
162
00:15:44,699 --> 00:15:47,170
I-I went back
to the restaurant...
163
00:15:48,940 --> 00:15:51,812
...the same night,
and I parked across the street,
164
00:15:51,879 --> 00:15:54,250
and I waited until they closed.
165
00:16:01,933 --> 00:16:05,574
I've never done anything that
they could trace back to me,
166
00:16:05,641 --> 00:16:08,145
but that night, I...
I was like...
167
00:16:16,729 --> 00:16:19,000
I didn't do it.
168
00:16:23,142 --> 00:16:25,412
How do you think
you managed that?
169
00:16:27,283 --> 00:16:28,854
I don't know.
170
00:16:28,921 --> 00:16:31,425
I didn't want to get caught.
I guess that helped.
171
00:16:32,160 --> 00:16:35,333
And you said
this was about four months ago?
172
00:16:35,399 --> 00:16:37,304
Yeah.
173
00:16:37,370 --> 00:16:39,608
Just before
you came to talk to me.
174
00:16:39,675 --> 00:16:43,550
And you thought
I could help you not hurt him.
175
00:16:47,959 --> 00:16:49,562
Mm-hmm.
176
00:16:51,967 --> 00:16:55,574
I need a pen and paper
for notes.
177
00:16:59,481 --> 00:17:01,051
I really thought through
all the things
178
00:17:01,118 --> 00:17:02,387
that you were going
to need here.
179
00:17:02,454 --> 00:17:04,892
I'm going
to need a pen and paper.
180
00:17:04,959 --> 00:17:09,501
I'm not going to attack you
with a piece of paper.
181
00:17:09,568 --> 00:17:13,610
And you can find a pen
that doesn't worry you.
182
00:17:16,114 --> 00:17:18,385
The restaurant guy.
183
00:17:19,956 --> 00:17:22,561
The more time that passes,
184
00:17:22,628 --> 00:17:26,770
the less anyone would connect me
with that place.
185
00:17:27,538 --> 00:17:30,911
I think it's important to note
that you did not hurt him.
186
00:17:30,978 --> 00:17:33,248
But I want to.
187
00:17:34,017 --> 00:17:36,421
I want to right now.
188
00:17:37,825 --> 00:17:40,196
You asked me
to talk to you first.
189
00:17:40,263 --> 00:17:43,101
I am talking to you.
190
00:17:46,441 --> 00:17:48,780
It's not really helping.
191
00:17:53,523 --> 00:17:57,296
You've been holding this in
for four months, Sam.
192
00:17:57,363 --> 00:17:59,635
I get why it's hard.
193
00:18:41,385 --> 00:18:43,690
:
Jesus.
194
00:18:57,885 --> 00:18:59,722
I'm late for work.
195
00:18:59,789 --> 00:19:02,326
Let's have a session
after dinner.
196
00:19:39,835 --> 00:19:41,806
:
Hello?
197
00:19:45,713 --> 00:19:47,784
Hello?
198
00:20:00,744 --> 00:20:03,516
:
Can you hear me up there?
199
00:20:04,284 --> 00:20:06,387
I can hear you!
200
00:20:10,396 --> 00:20:12,534
Are you okay?
201
00:20:16,008 --> 00:20:17,711
Can you talk?
202
00:20:42,326 --> 00:20:44,665
Hello.
203
00:22:26,969 --> 00:22:29,407
Captioned by
Media Access Group at WGBH
14318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.