Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,392 --> 00:00:06,133
What was that?
2
00:00:06,233 --> 00:00:08,233
- Is this it? Are we home?
3
00:00:08,993 --> 00:00:09,733
- I dunno. It looks the same...
4
00:00:09,833 --> 00:00:11,834
Yeah it looked the same back there too.
5
00:00:14,514 --> 00:00:15,254
- What's that for?
6
00:00:15,354 --> 00:00:16,094
- What?
7
00:00:16,194 --> 00:00:17,475
In case you hadn't noticed,
a man with a massive sword
8
00:00:17,555 --> 00:00:18,295
keeps trying to kill us.
9
00:00:18,395 --> 00:00:19,235
And not that I know,
but this could be a world
10
00:00:19,315 --> 00:00:21,415
where there are like bears everywhere.
11
00:00:21,515 --> 00:00:22,296
- Like a planet of bears?
12
00:00:22,396 --> 00:00:23,576
- It could happen.
13
00:00:28,837 --> 00:00:30,657
- Danny was there always a
Union Jack above the park?
14
00:00:31,597 --> 00:00:32,457
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
15
00:00:32,557 --> 00:00:33,658
What's going on?
16
00:00:33,758 --> 00:00:34,818
- Taxi!
17
00:00:34,918 --> 00:00:36,918
- Right where to lads?
18
00:00:39,359 --> 00:00:41,359
You look familiar.
19
00:00:41,719 --> 00:00:44,100
- I do? Why?
20
00:00:44,200 --> 00:00:46,700
- Wish I knew. I'm shit with faces, me.
21
00:00:46,800 --> 00:00:48,940
Do you know I once had Peter Andre in my cab
22
00:00:49,040 --> 00:00:49,901
and I didn't even realize it
23
00:00:50,001 --> 00:00:52,581
till the next customer pointed it out.
24
00:00:52,681 --> 00:00:53,421
Peter bleeding Andre!
25
00:00:53,521 --> 00:00:55,822
- Bollocks. We're definitely not home.
26
00:00:55,922 --> 00:00:56,662
- Why?
27
00:00:56,762 --> 00:00:57,522
- 'Cause we appear to be in a reality
28
00:00:57,602 --> 00:00:59,642
where people give a fuck about Peter Andre.
29
00:01:13,405 --> 00:01:16,725
- I am guessing you must be big fans eh?
30
00:01:17,606 --> 00:01:18,946
Mind how you go.
31
00:01:28,568 --> 00:01:31,148
"This is the house where Milo Edwards,
32
00:01:31,248 --> 00:01:36,249
multi-million-selling music star,
grew up, RIP Milo."
33
00:01:37,329 --> 00:01:39,110
Shit. You're dead.
34
00:01:39,210 --> 00:01:41,190
- Shit, I'm famous!
35
00:01:41,290 --> 00:01:46,291
♪ I cry but you're twisted ♪
36
00:01:51,812 --> 00:01:56,813
♪ Your brains are drifting down my ♪
37
00:02:07,735 --> 00:02:09,595
- Give me the wristband.
38
00:02:11,295 --> 00:02:13,296
- Two please.
39
00:02:13,736 --> 00:02:15,916
I know, I know,
it's not everyday you get to visit
40
00:02:16,016 --> 00:02:17,877
a museum dedicated to yourself, is it?
41
00:02:17,977 --> 00:02:19,157
- Give it to me right now.
42
00:02:19,257 --> 00:02:21,257
- Two minutes.
43
00:02:21,857 --> 00:02:24,278
- Come on, we are wasting time.
44
00:02:24,378 --> 00:02:26,438
- Who, who,
who knows where we are gonna end up next!
45
00:02:26,538 --> 00:02:27,598
Right now we are safe.
46
00:02:27,698 --> 00:02:29,439
So let's just have a look around, yeah.
47
00:02:29,539 --> 00:02:32,499
And if I see anything with a
sword I will press the button.
48
00:02:35,940 --> 00:02:37,040
You don't trust me, do you?
49
00:02:37,140 --> 00:02:39,140
- No, I don't!
50
00:02:41,421 --> 00:02:43,421
- Two minutes. Yes.
51
00:02:44,701 --> 00:02:46,702
Hey, check this out.
52
00:02:48,702 --> 00:02:50,803
"In this room Milo received a gift
53
00:02:50,903 --> 00:02:53,483
that would change his life.
54
00:02:53,583 --> 00:02:54,323
When he was ten,
55
00:02:54,423 --> 00:02:56,944
his Gran offered him a
choice for his birthday.
56
00:02:58,024 --> 00:03:00,344
A guitar or a transformer."
57
00:03:02,905 --> 00:03:05,945
Shit, she offered me that same choice!
58
00:03:07,866 --> 00:03:09,946
- What? And you choose the transformer?
59
00:03:10,986 --> 00:03:13,167
Where as this guy chose the guitar
60
00:03:13,267 --> 00:03:15,487
and became a legend.
61
00:03:15,587 --> 00:03:20,288
- He turned into a boulder,
underplay, and it broke.
62
00:03:20,388 --> 00:03:23,909
Excellent!
63
00:03:31,910 --> 00:03:33,910
- What are you looking at?
64
00:03:35,191 --> 00:03:37,191
- This is your suicide note.
65
00:03:41,392 --> 00:03:45,392
- All that money and fame
and he killed himself.
66
00:03:48,593 --> 00:03:50,333
Holy shit!
67
00:03:50,433 --> 00:03:53,094
There have been sightings
of him since the funeral.
68
00:03:53,194 --> 00:03:53,934
I'm like Elvis!
69
00:03:54,034 --> 00:03:57,815
- Elvis, I am leaving the fucking building.
70
00:03:57,915 --> 00:04:00,135
With or without you, outside.
71
00:04:00,235 --> 00:04:01,535
- Why don't you just press it in here.
72
00:04:01,635 --> 00:04:04,096
- Because I do not just want
to appear in your house.
73
00:04:04,196 --> 00:04:06,216
What if you are sat on the
sofa happily knocking one out
74
00:04:06,316 --> 00:04:07,817
and we pop up, you have a heart attack
75
00:04:07,917 --> 00:04:10,497
and die with your cock in your hand.
76
00:04:10,597 --> 00:04:12,417
No one needs to go out that way.
77
00:04:12,517 --> 00:04:13,858
- True. Give me back the wristband.
78
00:04:13,958 --> 00:04:15,978
- Hey!
79
00:04:16,078 --> 00:04:16,898
You are such an idiot!
80
00:04:16,998 --> 00:04:17,858
Give me back the-
81
00:04:21,319 --> 00:04:23,319
- Milo! Milo! Milo!
82
00:04:25,360 --> 00:04:27,360
- I'm back, yeah!
83
00:04:29,841 --> 00:04:33,701
- Milo, Milo, I knew you'd be back!
84
00:04:33,801 --> 00:04:35,662
I knew it! Sign my chest.
85
00:04:35,762 --> 00:04:37,382
Please, sign my chest.
- Oh come on!.
86
00:04:37,482 --> 00:04:38,902
- Ah! That is brilliant!
87
00:04:39,002 --> 00:04:41,703
- I made you a comic, see it's us!
88
00:04:41,803 --> 00:04:44,143
- Yeah wow, colored it in, yeah, yeah.
89
00:04:44,243 --> 00:04:45,983
- Milo! Milo!
90
00:04:46,083 --> 00:04:47,984
- Kate.
91
00:04:48,084 --> 00:04:50,744
- Oh it's you, I can't believe it Milo,
92
00:04:50,844 --> 00:04:52,785
it's actually you isn't it?
93
00:04:52,885 --> 00:04:54,465
- So it would appear.
94
00:04:54,565 --> 00:04:55,705
- Okay come on, come on.
95
00:04:55,805 --> 00:04:57,806
Let's get you out of here.
96
00:05:01,086 --> 00:05:03,147
- Hey!
97
00:05:05,367 --> 00:05:06,507
- That is crazy, that Danny.
98
00:05:06,607 --> 00:05:08,548
All those people, all those people for me!
99
00:05:08,648 --> 00:05:09,668
- Enough dicking around, Milo.
100
00:05:09,768 --> 00:05:11,468
Take out the wristband back
and press the damn button.
101
00:05:11,568 --> 00:05:12,308
Wristband?
102
00:05:12,408 --> 00:05:14,469
- Okay, all right!
103
00:05:14,569 --> 00:05:18,589
- Look you are about to witness
something very very cool.
104
00:05:18,689 --> 00:05:22,230
So, see you later!
105
00:05:22,330 --> 00:05:24,971
- What! What are you talking about?
106
00:05:26,731 --> 00:05:28,271
- Shit. It's gone.
107
00:05:28,371 --> 00:05:29,111
- What?
108
00:05:29,211 --> 00:05:29,951
- It's gone, it's gone, it's gone.
109
00:05:30,051 --> 00:05:31,392
In the crowd, someone must've taken it.
110
00:05:31,492 --> 00:05:32,672
Can you turn the car around, please.
111
00:05:32,772 --> 00:05:33,952
- Turn the car around please.
112
00:05:34,052 --> 00:05:36,053
- That way. Thank you.
113
00:05:36,973 --> 00:05:37,673
- Can you see anything?
114
00:05:38,613 --> 00:05:39,913
- Yeah, that one there. There.
115
00:05:40,013 --> 00:05:42,394
Hey, hey, don't touch it!
116
00:05:42,494 --> 00:05:44,954
- Milo, I've got your bracelet!
117
00:05:45,054 --> 00:05:49,275
I love you, I love you!
118
00:05:49,375 --> 00:05:51,195
- How could you let her take the wristband?
119
00:05:51,295 --> 00:05:52,956
- I didn't have a choice,
I was being mobbed.
120
00:05:53,056 --> 00:05:54,796
Danny, have you ever been mobbed?
121
00:05:54,896 --> 00:05:57,536
- That was our way home,
our one and only way home.
122
00:06:03,778 --> 00:06:05,798
We're stuck. We're fucking stuck!
123
00:06:05,898 --> 00:06:08,238
- Just calm down man, just calm down.
124
00:06:08,338 --> 00:06:10,439
- Are you really just gonna let me sit here?
125
00:06:10,539 --> 00:06:12,959
You left a suicide note.
126
00:06:13,059 --> 00:06:14,760
You've been gone four years.
127
00:06:14,860 --> 00:06:17,120
The world mourned you, I cried for you.
128
00:06:17,220 --> 00:06:18,440
- I'm sorry about that.
129
00:06:18,540 --> 00:06:22,441
Err, pretending to kill
myself was a real dick move
130
00:06:22,541 --> 00:06:23,881
and I do feel really bad about it-
131
00:06:23,981 --> 00:06:26,962
- Just shut up, Milo and come here.
132
00:06:30,662 --> 00:06:32,723
- Get off my fiance!
133
00:06:32,823 --> 00:06:37,124
- Your fiancé?
134
00:06:37,224 --> 00:06:39,224
- Danny's my fiancé, mmh.
135
00:06:40,224 --> 00:06:42,365
- What?
136
00:06:42,465 --> 00:06:45,485
- I faked my own death to be gay with him.
137
00:06:45,585 --> 00:06:48,106
And now we are getting married.
138
00:06:50,466 --> 00:06:52,046
- You're gay?
139
00:06:52,146 --> 00:06:53,367
- Massively yes.
140
00:06:53,467 --> 00:06:57,247
- I don't understand why
you would lie to everyone,
141
00:06:57,347 --> 00:06:59,348
to me, I loved you!
142
00:07:00,748 --> 00:07:01,848
- I'm sorry. I-
143
00:07:04,229 --> 00:07:05,049
- Get down!
144
00:07:08,629 --> 00:07:10,410
- Oh my God, what just happened?
145
00:07:10,510 --> 00:07:12,170
Are you alright?
146
00:07:12,270 --> 00:07:14,851
Wait here,
I just need to sort out your security.
147
00:07:14,951 --> 00:07:16,251
- You thinking he's switching it up?
148
00:07:16,351 --> 00:07:17,171
Mmh?
149
00:07:17,271 --> 00:07:18,011
- The guy trying to kill us.
150
00:07:18,111 --> 00:07:19,331
Using a rifle instead of a sword.
151
00:07:19,431 --> 00:07:21,732
- I can't believe you
just kissed my fiancée.
152
00:07:21,832 --> 00:07:23,972
- Who cares about that,
somebody just tried to shoot us.
153
00:07:24,072 --> 00:07:25,653
She isn't even your Kate.
154
00:07:25,753 --> 00:07:26,733
She just looks a lot like her.
155
00:07:26,833 --> 00:07:28,293
- How about exactly like her!
156
00:07:28,393 --> 00:07:30,333
She has literally the same DNA!
157
00:07:30,433 --> 00:07:31,814
- You're just all touchy 'cause you think
158
00:07:31,914 --> 00:07:33,534
all the Kate's out there
should be in love with you.
159
00:07:33,634 --> 00:07:35,454
- Course not, don't be ridiculous.
160
00:07:35,554 --> 00:07:40,555
It's just on the last
world she was with Pete,
161
00:07:41,515 --> 00:07:45,356
here she likes you, what about me?
162
00:07:46,516 --> 00:07:49,457
I'm her soul mate.
163
00:07:49,557 --> 00:07:51,297
- Dan I respect what you're going through
164
00:07:51,397 --> 00:07:53,658
but if you ever use the word soulmate again
165
00:07:53,758 --> 00:07:54,698
I'm gonna after beat yer.
166
00:07:54,798 --> 00:07:56,498
- You didn't have to love it so much.
167
00:07:56,598 --> 00:07:58,598
Your face, you were like.
168
00:07:59,399 --> 00:08:01,539
- Mate, no, look Kate's the last person
169
00:08:01,639 --> 00:08:02,859
I would ever be interested in.
170
00:08:02,959 --> 00:08:04,980
- Yeah, I know, you hate her, I get it.
171
00:08:05,080 --> 00:08:06,540
- It's about whether she's right for you,
that's all.
172
00:08:06,640 --> 00:08:08,640
I don't hate her,
173
00:08:09,120 --> 00:08:11,421
I think Kate's fine if you
like that kind of thing.
174
00:08:11,521 --> 00:08:13,521
- Glad to hear it.
175
00:08:17,362 --> 00:08:19,542
- Oh, shit yeah!
176
00:08:19,642 --> 00:08:21,223
Argh! This is the life Dan.
177
00:08:21,323 --> 00:08:22,743
Rock and roll Daniel-san!
178
00:08:22,843 --> 00:08:23,903
- I know, it's kind of weird.
179
00:08:24,003 --> 00:08:26,224
But it is close and discreet
and I can get your usual suite
180
00:08:26,324 --> 00:08:27,304
in the Dorchester tomorrow.
181
00:08:27,404 --> 00:08:28,144
- Oh err.
182
00:08:28,244 --> 00:08:29,064
- No we are fine, thank you.
183
00:08:29,164 --> 00:08:31,064
We need to stay in one place
if we're ever gonna get home.
184
00:08:31,164 --> 00:08:33,165
- What do you mean "Get home?"
185
00:08:34,445 --> 00:08:37,906
- Oh ignore him,
the long flight has fried his brain.
186
00:08:38,006 --> 00:08:40,006
Hasn't it babe.
187
00:08:44,007 --> 00:08:47,567
- So erm, how did you and him get together?
188
00:08:48,648 --> 00:08:51,188
- Well, if Milo can't be bothered
to tell you, why should I?
189
00:08:51,288 --> 00:08:52,868
Now, I need to know,
am I still your manager?
190
00:08:52,968 --> 00:08:54,269
Or is it this guy?
191
00:08:54,369 --> 00:08:56,349
- Manager? Oh no.
192
00:08:56,449 --> 00:08:59,109
You, you'd be great.
193
00:08:59,209 --> 00:09:01,310
- Fine, so I'll call the press
conference in the morning
194
00:09:01,410 --> 00:09:02,150
and I'll come and get you.
195
00:09:02,250 --> 00:09:04,270
Stay put,
there is obviously a nutter out there.
196
00:09:04,370 --> 00:09:05,471
- Oh. Oh. Oh.
197
00:09:05,571 --> 00:09:10,572
I would really really like to Google myself.
198
00:09:17,173 --> 00:09:18,673
Thank you.
- Go nuts.
199
00:09:18,773 --> 00:09:22,214
- I'm really sorry about me and him.
200
00:09:23,374 --> 00:09:26,634
But I'm sure someone like you
can do a lot better than Milo.
201
00:09:26,734 --> 00:09:28,835
- Thank you so much for the encouragement,
202
00:09:28,935 --> 00:09:30,275
Mr. Whoever-The-Fuck-You-Are.
203
00:09:30,375 --> 00:09:31,955
Now crawl off and die.
204
00:09:42,737 --> 00:09:46,118
- Look dude,
I'm sorry the wristband got stolen.
205
00:09:46,218 --> 00:09:47,798
I don't wanna be here any more than you do.
206
00:09:47,898 --> 00:09:48,959
- Oh really!
207
00:09:49,059 --> 00:09:49,879
'Cause last time I checked
208
00:09:49,979 --> 00:09:51,439
you were the world famous rock star
209
00:09:51,539 --> 00:09:52,919
and Kate was in love with you,
210
00:09:53,019 --> 00:09:56,300
and I'm your weird acne
ridden number one fan.
211
00:09:57,180 --> 00:09:58,480
Have you seen his comic?
212
00:09:58,580 --> 00:10:01,521
It's got me as your sidekick,
your frigging sidekick!
213
00:10:01,621 --> 00:10:02,561
- So?
214
00:10:02,661 --> 00:10:03,361
What's so hard to believe
215
00:10:03,461 --> 00:10:05,001
about me being more successful than you?
216
00:10:05,101 --> 00:10:07,102
- That is not what I mean.
217
00:10:08,702 --> 00:10:10,702
We're both tired. We need to sleep.
218
00:10:14,343 --> 00:10:16,824
- Yeah, we should go to sleep.
219
00:10:23,785 --> 00:10:26,605
- You do realize we're not actually engaged?
220
00:10:26,705 --> 00:10:27,646
- It's a big bed.
221
00:10:27,746 --> 00:10:28,966
- I'm not the one who got us stranded
222
00:10:29,066 --> 00:10:32,066
in a bunch of shitty,
alternate universes, floor!
223
00:10:33,547 --> 00:10:36,007
We take it in shifts in
case Callum comes back.
224
00:10:36,107 --> 00:10:38,107
- Callum?
225
00:10:38,508 --> 00:10:40,508
- Callum Stevens.
226
00:10:41,748 --> 00:10:44,769
The guy with the sword who
keeps trying to kill us.
227
00:10:44,869 --> 00:10:45,609
- Yeah sorry!
228
00:10:45,709 --> 00:10:46,949
For a minute I thought you
meant Callum McCormack,
229
00:10:47,029 --> 00:10:49,730
that weird hormonal kid from our art class,
230
00:10:49,830 --> 00:10:54,170
and I was like, "Whoa, argh,
what was he doing back here?"
231
00:10:54,270 --> 00:10:55,571
- You're on first shift.
232
00:11:02,552 --> 00:11:05,933
♪ A generation of the generous ♪
233
00:11:06,033 --> 00:11:09,973
♪ That's what they'll make you believe ♪
234
00:11:12,194 --> 00:11:13,734
- Shut up!
235
00:11:19,275 --> 00:11:20,895
♪ Don't want you to see ♪
236
00:11:20,995 --> 00:11:25,516
♪ Touch your wings up to the sky ♪
237
00:11:51,921 --> 00:11:53,541
- Milo, wake up.
238
00:11:53,641 --> 00:11:55,662
Milo! Wake up it's Callum!
239
00:11:55,762 --> 00:11:57,762
- What? Where?
240
00:11:59,802 --> 00:12:00,863
It's a sign.
241
00:12:00,963 --> 00:12:01,703
- I can, I can see that.
242
00:12:01,803 --> 00:12:03,263
- No I mean it's a sign,
243
00:12:03,363 --> 00:12:05,023
like divine intervention kind of sign.
244
00:12:05,123 --> 00:12:05,863
- Oh yeah!
245
00:12:05,963 --> 00:12:07,424
- The guy that keeps
trying to kill us is here,
246
00:12:07,524 --> 00:12:09,704
in this reality, on a billboard.
247
00:12:09,804 --> 00:12:11,544
- He doesn't look dangerous.
248
00:12:11,644 --> 00:12:14,105
But how can we be sure
he knows anything at all?
249
00:12:14,205 --> 00:12:16,025
- It's all we have. Come on.
250
00:12:16,125 --> 00:12:16,865
- Hey. Hey. Danny. Danny.
251
00:12:16,965 --> 00:12:20,546
I was up all night,
I've got this song "Firewire Junkie"
252
00:12:20,646 --> 00:12:22,967
I don't know what it's about,
but the lyrics are,
253
00:12:23,847 --> 00:12:27,467
oh they are so wow right now.
254
00:12:27,567 --> 00:12:29,228
- Can we walk while we talk
about how brilliant you are?
255
00:12:29,328 --> 00:12:30,028
- Yeah.
256
00:12:30,128 --> 00:12:30,868
- Great.
257
00:12:30,968 --> 00:12:32,388
- I mean I guess it means I
was addicted to the internet
258
00:12:32,488 --> 00:12:35,869
or something, 'cause junky, firewire,
259
00:12:35,969 --> 00:12:36,749
they just sort of go to-
260
00:12:36,849 --> 00:12:38,509
- Morning. This way.
261
00:12:38,609 --> 00:12:40,750
- Oh, change of plan.
262
00:12:40,850 --> 00:12:42,310
Me and Danny actually have some stuff
263
00:12:42,410 --> 00:12:43,790
we need to take care of.
264
00:12:43,890 --> 00:12:45,271
- Right so I'll just tell the world's media
265
00:12:45,371 --> 00:12:46,951
that's gathered for your press conference
266
00:12:47,051 --> 00:12:50,031
that you've got some stuff shall I?
267
00:12:50,131 --> 00:12:51,052
Yeah. That'd be grand, thank you cheers
268
00:12:51,132 --> 00:12:54,352
- You can't come back from
the dead after four years
269
00:12:54,452 --> 00:12:56,453
and just slink off.
270
00:12:58,293 --> 00:13:00,313
- Whoa, who are these guys?
271
00:13:00,413 --> 00:13:01,994
- They're your security detail.
272
00:13:02,094 --> 00:13:02,914
After the limo incident,
273
00:13:03,014 --> 00:13:04,834
you're not going anywhere
without protection.
274
00:13:04,934 --> 00:13:06,955
- Screw it, I'll go to Goldenmire myself.
275
00:13:07,055 --> 00:13:09,195
- Just wait,
just wait for this shit to die down man.
276
00:13:09,295 --> 00:13:12,676
- I don't want to wait,
I wanna get out of here.
277
00:13:12,776 --> 00:13:14,776
We need to find another wristband.
278
00:13:15,456 --> 00:13:16,436
- I know but it could be dangerous.
279
00:13:16,536 --> 00:13:17,716
We need to stick together.
280
00:13:17,816 --> 00:13:18,877
- You mean you want me to sit around
281
00:13:18,977 --> 00:13:20,077
and watch people drool over you.
282
00:13:21,377 --> 00:13:24,358
milo, Milo, keep your shit together, okay?
283
00:13:24,458 --> 00:13:25,958
I'm gonna find us a way out of here.
284
00:13:27,298 --> 00:13:28,398
Be careful hey.
285
00:13:37,900 --> 00:13:39,900
- Your breakfast.
286
00:13:40,901 --> 00:13:42,121
- This is breakfast?
287
00:13:42,221 --> 00:13:44,221
- Yeah, your usual.
288
00:13:45,782 --> 00:13:48,802
- Okay, okay, ah no.
289
00:13:48,902 --> 00:13:50,522
I'm supposed to be keeping my shit together.
290
00:13:50,622 --> 00:13:53,183
Danny doesn't think I can, but I can.
291
00:13:54,903 --> 00:13:56,904
- You've really changed.
292
00:13:57,384 --> 00:13:58,124
- On the other hand,
293
00:13:58,224 --> 00:13:59,964
they do say it's the most
important meal of the day,
294
00:14:00,064 --> 00:14:02,045
don't they?
295
00:14:02,145 --> 00:14:03,365
Fuck yeah!
296
00:14:07,345 --> 00:14:10,486
Showtime.
297
00:14:15,467 --> 00:14:17,467
- You got a cigarette?
298
00:14:18,908 --> 00:14:19,648
- Excuse me?
299
00:14:19,748 --> 00:14:22,688
- A cigarette, you know like a smoke.
300
00:14:22,788 --> 00:14:24,849
Gives you cancer.
301
00:14:24,949 --> 00:14:26,969
- You're Callum Stevens.
302
00:14:27,069 --> 00:14:29,930
I thought I was gonna have to
fight my way in to find you.
303
00:14:30,030 --> 00:14:31,690
You're the boss of Goldenmire.
304
00:14:31,790 --> 00:14:33,610
- Boss?
305
00:14:33,710 --> 00:14:35,851
Oh God, those fucking posters.
306
00:14:35,951 --> 00:14:38,571
Ta dah no.
307
00:14:38,671 --> 00:14:41,252
It is one of those stupid initiatives.
308
00:14:41,352 --> 00:14:43,492
"Oh let's get our ordinary employees
309
00:14:43,592 --> 00:14:46,933
onto a billboard,
show we are a company that cares, hey!"
310
00:14:47,033 --> 00:14:49,033
- You don't know who I am. Do you?
311
00:14:50,033 --> 00:14:51,333
Course not.
312
00:14:51,433 --> 00:14:53,054
Why would you when it's a
you from another universe
313
00:14:53,154 --> 00:14:55,154
that's chasing us?
314
00:14:56,234 --> 00:14:59,615
- Erm, another, another what?
315
00:14:59,715 --> 00:15:02,295
- Nothing.
You'd think I was mental if I told you.
316
00:15:02,395 --> 00:15:05,376
- Whoa, whoa, sorry, you said something
317
00:15:05,476 --> 00:15:07,476
about another universe?
318
00:15:08,477 --> 00:15:12,137
- Yeah, I'm from an alternate reality.
319
00:15:14,598 --> 00:15:16,858
See I told you you'd think I was mental.
320
00:15:16,958 --> 00:15:19,038
No, no, it's not that.
321
00:15:19,999 --> 00:15:24,119
No, I'm laughing because I believe you.
322
00:15:27,800 --> 00:15:31,021
Hey, excuse me sir,
323
00:15:31,121 --> 00:15:33,141
would you please turn that up?
324
00:15:33,241 --> 00:15:34,621
Thank you very much.
325
00:15:34,721 --> 00:15:37,582
But this is the jam this is my jam man.
326
00:15:37,682 --> 00:15:40,222
What is it this song? What is it?
327
00:15:40,322 --> 00:15:41,143
- "Firewire Junkie."
328
00:15:41,243 --> 00:15:41,983
- "Firewire Junkie."
329
00:15:42,083 --> 00:15:43,063
Course it is, yeah, love it.
330
00:15:43,163 --> 00:15:44,903
That is a Monster bassline,
what's that instrument.
331
00:15:45,003 --> 00:15:46,944
What is that's instrument
the de-de-de-boooo?
332
00:15:47,044 --> 00:15:47,824
- That's a guitar.
333
00:15:47,924 --> 00:15:49,704
- Guitar, mmh, they sound great.
334
00:15:49,804 --> 00:15:50,864
- Can I ask you something?
335
00:15:50,964 --> 00:15:51,664
- Mmh hmm.
336
00:15:51,764 --> 00:15:53,765
- What did you mean on that note?
337
00:15:54,725 --> 00:15:55,465
- Excuse me?
338
00:15:55,565 --> 00:15:57,425
- Your suicide note.
339
00:15:57,525 --> 00:15:59,466
The one you managed to
leave behind my bookshelf
340
00:15:59,566 --> 00:16:01,306
so I didn't find it for months.
341
00:16:01,406 --> 00:16:03,987
Instead I spent week after week wondering
342
00:16:04,087 --> 00:16:06,607
what had happened to you,
if you were still alive.
343
00:16:08,527 --> 00:16:10,528
- Again, really sorry.
344
00:16:11,968 --> 00:16:13,908
- On the last line you wrote,
345
00:16:14,008 --> 00:16:14,989
"I'll be on the other side,
346
00:16:15,089 --> 00:16:16,869
back where I fingered Stacey Flatley."
347
00:16:16,969 --> 00:16:18,589
What the fuck is that supposed to mean?
348
00:16:18,689 --> 00:16:21,230
- Stacey Flatley was my first girlfriend.
349
00:16:21,330 --> 00:16:23,670
- So why would you write about fingering her
350
00:16:23,770 --> 00:16:25,771
on your suicide note?
351
00:16:26,411 --> 00:16:29,511
Drugs? Probably drugs.
352
00:16:29,611 --> 00:16:30,592
- Yeah that's what I thought.
353
00:16:30,692 --> 00:16:31,632
- So many drugs.
354
00:16:31,732 --> 00:16:34,372
Oh here we are! Let's have some fun.
355
00:16:50,535 --> 00:16:52,275
- There he is! Look it's him.
356
00:16:52,375 --> 00:16:54,436
What did you think?
The comic. Did you read it?
357
00:16:54,536 --> 00:16:55,796
- I didn't get any time.
358
00:16:55,896 --> 00:16:58,317
- I'm writing a follow-up,
it's called The Imposter.
359
00:16:58,417 --> 00:17:01,477
It's about you and me,
except it's not really you.
360
00:17:01,577 --> 00:17:03,437
It's someone else.
361
00:17:03,537 --> 00:17:05,538
- What are you saying, Danny?
362
00:17:06,538 --> 00:17:09,479
Oh my wow, you know my name!
363
00:17:09,579 --> 00:17:11,039
- Yeah we went to school together.
Didn't we?
364
00:17:11,139 --> 00:17:13,399
- For a month or two,
and then like a butterfly you flew!
365
00:17:13,499 --> 00:17:17,200
Like a big sexy butterfly!
366
00:17:17,300 --> 00:17:20,161
- Please welcome local legend Milo Edwards!
367
00:17:22,701 --> 00:17:25,602
- Hello everybody. Hello. Yes.
368
00:17:25,702 --> 00:17:28,082
Me, with my face.
369
00:17:28,182 --> 00:17:30,162
Hello, hello, oh.
- Hi.
370
00:17:30,262 --> 00:17:32,083
Thank you.
371
00:17:32,183 --> 00:17:34,323
What is, what is this for?
372
00:17:34,423 --> 00:17:35,403
- You never do a press conference
373
00:17:35,503 --> 00:17:37,504
without playing something first.
374
00:17:42,705 --> 00:17:45,725
Okay.
375
00:17:53,547 --> 00:17:58,547
Yeah so, this is a song, just one minute.
376
00:18:11,230 --> 00:18:12,690
Oh, could you is this tuned?
377
00:18:12,790 --> 00:18:17,791
Yeah? That's good! Okay then.
378
00:18:21,352 --> 00:18:22,652
This press conference is over.
379
00:18:22,752 --> 00:18:24,612
- Oh thank God.
380
00:18:36,834 --> 00:18:38,575
Jesus Kate, they shot me in the dick,
381
00:18:38,675 --> 00:18:39,535
they shot me in the dick.
382
00:18:39,635 --> 00:18:42,475
They've shot me in the dick! Argh!
383
00:18:47,516 --> 00:18:49,257
- What is this place?
384
00:18:49,357 --> 00:18:51,497
Have you got a Delorean down here.
385
00:18:51,597 --> 00:18:53,497
Okay, not a film fan.
386
00:18:55,958 --> 00:18:58,698
- It's Goldenmires basement,
I am using it for my research.
387
00:18:58,798 --> 00:19:00,179
Ooh oh!
388
00:19:00,279 --> 00:19:02,619
Oh no! Don't touch that.
389
00:19:02,719 --> 00:19:03,419
- Why?
390
00:19:03,519 --> 00:19:05,520
- Seriously. Just don't touch it.
391
00:19:06,280 --> 00:19:08,900
- So, parallel universes?
392
00:19:09,000 --> 00:19:14,001
- Right,
yeah so I studied Physics at Oreal, Oxford.
393
00:19:15,561 --> 00:19:20,562
Got a PhD,
a lot of funding for a research project.
394
00:19:21,563 --> 00:19:23,563
Things were going really well.
395
00:19:24,323 --> 00:19:26,944
But then I had a big night out.
396
00:19:27,044 --> 00:19:31,544
Massive in fact,
took about 750 micrograms of acid.
397
00:19:31,644 --> 00:19:33,385
Wound up jumping naked through the window
398
00:19:33,485 --> 00:19:36,285
of a local Pizza Express
because I thought I was a deer.
399
00:19:39,486 --> 00:19:42,986
But I've been doing some
research into parallel universes
400
00:19:43,086 --> 00:19:45,787
and how a person might jump into one.
401
00:19:45,887 --> 00:19:50,988
So I built this crude prototype,
which didn't work!
402
00:19:51,088 --> 00:19:56,089
But it did find an area of unusual activity,
somewhere here.
403
00:19:57,329 --> 00:20:02,350
Every single ion in this area is inverted!
404
00:20:02,450 --> 00:20:03,830
I suppose you'd call it.
405
00:20:03,930 --> 00:20:06,631
Which is against the laws of physics.
406
00:20:06,731 --> 00:20:10,111
That's the graveyard in front of the church.
407
00:20:10,211 --> 00:20:12,192
- I mean in my wilder
moments I've often wondered
408
00:20:12,292 --> 00:20:15,892
if it's some kind of a gateway.
409
00:20:16,933 --> 00:20:20,013
And if we can just find
the way to push through.
410
00:20:23,454 --> 00:20:24,194
- Then what?
411
00:20:24,294 --> 00:20:25,034
- Hmm?
412
00:20:25,134 --> 00:20:26,714
- If you can finally find
a way to push through?
413
00:20:26,814 --> 00:20:28,995
- Oh,
there wasn't really an end to that sentence.
414
00:20:29,095 --> 00:20:33,136
Just that would be really cool basically.
415
00:20:34,136 --> 00:20:38,557
- Slowly, from the top using normal words,
416
00:20:38,657 --> 00:20:39,637
tell me what you know.
417
00:20:39,737 --> 00:20:43,237
- Okay, but we're gonna need biscuits!
418
00:20:50,499 --> 00:20:52,719
- It's numb, it's the shock.
I can't feel anything.
419
00:20:52,819 --> 00:20:53,739
Why would someone shoot me in the dick?
420
00:20:53,819 --> 00:20:54,940
- Okay,
I don't think they were aiming for your dick.
421
00:20:55,020 --> 00:20:57,200
I think they were trying to kill you,
just calm down.
422
00:20:57,300 --> 00:20:58,560
- Calm down, calm down!
423
00:20:58,660 --> 00:21:00,841
How calm would you be if
someone shot you in the vagina!
424
00:21:00,941 --> 00:21:01,681
- Don't be gross!
425
00:21:01,781 --> 00:21:03,801
- Oh! I'm sorry, but I love my penis Kate!
426
00:21:03,901 --> 00:21:04,681
I love it!
427
00:21:04,781 --> 00:21:05,541
It's not the biggest it's not the best
428
00:21:05,621 --> 00:21:07,362
and I don't get to use it a lot but Christ,
429
00:21:07,462 --> 00:21:08,762
it's mine, it's mine.
430
00:21:08,862 --> 00:21:10,642
Why is someone shooting at me all the time?
431
00:21:10,742 --> 00:21:12,883
- I can't find it.
432
00:21:12,983 --> 00:21:14,163
- Oh God it's gone?
433
00:21:14,263 --> 00:21:15,683
Has it all gone? Is it all gone?
434
00:21:15,783 --> 00:21:16,603
- The wound.
435
00:21:16,703 --> 00:21:18,704
You haven't been shot.
436
00:21:20,744 --> 00:21:22,745
- But my jeans.
437
00:21:23,385 --> 00:21:25,385
- It must be someone else's blood.
438
00:21:30,146 --> 00:21:32,246
- Can you pull my jeans up please?
439
00:21:32,346 --> 00:21:35,647
- So what you're saying is you need money?
440
00:21:35,747 --> 00:21:36,927
- And three months.
441
00:21:37,027 --> 00:21:40,308
- Three months here,
Jesus Christ, my wedding.
442
00:21:43,508 --> 00:21:44,729
Would you come with me to meet
443
00:21:44,829 --> 00:21:46,249
the other traveler I was telling you about?
444
00:21:46,349 --> 00:21:49,089
He should be able to get
you all the money you want.
445
00:21:49,189 --> 00:21:51,810
He is Milo Edwards after all.
446
00:21:51,910 --> 00:21:53,490
- Milo Edwards?
447
00:21:53,590 --> 00:21:57,131
OMG I love him and he's so hot.
448
00:21:57,231 --> 00:21:58,171
Is he that hot in real life?
449
00:21:58,271 --> 00:22:01,352
Because those eyes I could swim in them.
450
00:22:02,312 --> 00:22:03,292
- You hook us up with a way out of here
451
00:22:03,392 --> 00:22:06,152
and I promise you all the
eye-swimming you want.
452
00:22:07,353 --> 00:22:08,693
Come on, let's go.
453
00:22:13,234 --> 00:22:14,894
Oh fucksticks.
454
00:22:14,994 --> 00:22:16,994
Go! Go! Go!
455
00:22:39,999 --> 00:22:42,139
- well, I don't know about you,
456
00:22:42,239 --> 00:22:43,579
but I could really do with a beer right-
457
00:22:43,679 --> 00:22:44,419
- Okay, who are you?
458
00:22:44,519 --> 00:22:46,820
Because you're sure as
shit not Milo Edwards.
459
00:22:46,920 --> 00:22:48,920
- Who are you?
460
00:22:49,880 --> 00:22:51,781
You're from different universes. Right?
461
00:22:51,881 --> 00:22:52,901
That's why there are so many of you
462
00:22:53,001 --> 00:22:54,581
and you keep coming back?
463
00:22:54,681 --> 00:22:56,922
Am I sort of in the right ballpark here or?
464
00:22:58,722 --> 00:23:00,942
I'm important enough
for you to want me dead.
465
00:23:01,042 --> 00:23:01,743
And not just me,
466
00:23:01,843 --> 00:23:03,783
but every version of me
and Milo in existence.
467
00:23:03,883 --> 00:23:06,583
- No we don't want all of you dead,
just two of you.
468
00:23:06,683 --> 00:23:07,824
You're a slippery pair,
469
00:23:07,924 --> 00:23:09,424
so that's why were killing all of you.
470
00:23:09,524 --> 00:23:12,024
Might be a sledgehammer
for a small nail approach
471
00:23:12,124 --> 00:23:14,025
but not my call.
472
00:23:14,125 --> 00:23:15,785
- Whose call is it?
473
00:23:15,885 --> 00:23:17,225
- You think I'm bad?
474
00:23:17,325 --> 00:23:19,926
Oh, there's a version of me
475
00:23:20,846 --> 00:23:24,207
even I'm fucking terrified of him,
he's our leader.
476
00:23:27,047 --> 00:23:30,908
So let me give you a word of advice,
you can't win.
477
00:23:31,008 --> 00:23:32,068
Running will only postpone
478
00:23:32,168 --> 00:23:34,929
your painful and inevitable demise.
479
00:23:35,769 --> 00:23:38,949
Give up now and I promise
I will make it quick
480
00:23:39,049 --> 00:23:41,270
and painless ish.
481
00:23:43,090 --> 00:23:43,830
- That's not advice,
482
00:23:43,930 --> 00:23:45,591
that's you asking me
nicely if you can kill me.
483
00:23:45,691 --> 00:23:47,311
- Can't say I didn't offer.
484
00:24:05,974 --> 00:24:09,055
wristband, come on, come on, come on.
485
00:24:13,256 --> 00:24:14,516
- Why have you have you got a gun?
486
00:24:14,616 --> 00:24:15,636
- Everyone has a gun.
487
00:24:15,736 --> 00:24:17,076
- Yeah, so it would appear. Since when?
488
00:24:17,176 --> 00:24:19,157
- Since Prime Minister Farage said we could.
489
00:24:19,257 --> 00:24:20,477
- Farage?
490
00:24:20,577 --> 00:24:22,077
The guy with the weird ties? The UKIP guy?
491
00:24:22,177 --> 00:24:22,917
- Who are you?
492
00:24:23,017 --> 00:24:25,038
- I'm Milo Edwards. Who else would I be?
493
00:24:25,138 --> 00:24:27,438
- Okay, well the Milo Edwards I know
494
00:24:27,538 --> 00:24:30,399
has a tattoo of the Venus
de Milo on his penis.
495
00:24:30,499 --> 00:24:32,799
He calls it his Penis de Milo.
496
00:24:32,899 --> 00:24:35,520
Sorry, that's classic me, that.
497
00:24:35,620 --> 00:24:36,960
Penis de Milo, that is, that is genius!
498
00:24:37,060 --> 00:24:38,480
- Except you don't have the tattoo.
499
00:24:38,580 --> 00:24:39,520
- I had it removed.
500
00:24:39,620 --> 00:24:41,521
- Oh what completely lasered off your dick?
501
00:24:41,621 --> 00:24:43,081
That's way too painful to be possible.
502
00:24:43,181 --> 00:24:44,681
- Maybe it wasn't real in the first place
503
00:24:44,781 --> 00:24:47,242
and I just put it there
to impress the ladies!
504
00:24:47,342 --> 00:24:48,882
- You were different before.
505
00:24:48,982 --> 00:24:52,163
You were more confident,
more handsome, just cooler!
506
00:24:52,263 --> 00:24:53,203
- I'm cool!
507
00:24:53,303 --> 00:24:55,083
- No, I mean you're a good likeness.
508
00:24:55,183 --> 00:24:57,364
I'll give you that and it was
probably worth a lot of money,
509
00:24:57,464 --> 00:24:59,004
pretending to be him.
510
00:24:59,104 --> 00:25:01,084
But I took a strand of
your hair from the limo
511
00:25:01,184 --> 00:25:03,185
and I sent it to tested for DNA.
512
00:25:03,865 --> 00:25:06,125
- All right, listen, listen,
I'll tell you everything.
513
00:25:06,225 --> 00:25:08,406
But I've been shot at
twice in the past 24 hours
514
00:25:08,506 --> 00:25:10,766
and they're almost certainly
coming back to finish the job.
515
00:25:10,866 --> 00:25:12,766
So I'd just really like to get out of here
516
00:25:12,866 --> 00:25:14,487
before I get shot at again.
517
00:25:14,587 --> 00:25:16,587
That would be great!
518
00:25:35,030 --> 00:25:36,651
- Where is the bloody gateway?
519
00:25:41,192 --> 00:25:44,172
- So that's what you're going with?
A parallel world?
520
00:25:44,272 --> 00:25:45,772
- It's the truth.
521
00:25:45,872 --> 00:25:47,133
- Two shots of Tequila. Thanks.
522
00:25:47,233 --> 00:25:49,453
- Look I know, I know it sounds crazy,
523
00:25:49,553 --> 00:25:53,294
but where I'm from,
I picked the Transformer.
524
00:25:53,394 --> 00:25:54,134
- What are you on about?
525
00:25:54,234 --> 00:25:56,174
- The big story about Milo
Edwards when he was a kid
526
00:25:56,274 --> 00:25:59,455
and the choice between a
Transformer and the guitar.
527
00:25:59,555 --> 00:26:01,615
I picked the Transformer,
this guy picked the guitar,
528
00:26:01,715 --> 00:26:03,716
and hey presto, rock star.
529
00:26:11,317 --> 00:26:12,737
- That's the same story he used to tell.
530
00:26:12,837 --> 00:26:15,538
But he didn't pick the guitar,
he picked the Transformer.
531
00:26:15,638 --> 00:26:17,258
- But that's what I did, I did that.
532
00:26:17,358 --> 00:26:18,858
Why's he so famous?
533
00:26:18,958 --> 00:26:20,779
- Because he decided that's what he wanted.
534
00:26:20,879 --> 00:26:22,379
You know he worked, he practiced.
535
00:26:22,479 --> 00:26:24,219
- But there have to of been like a thing,
536
00:26:24,319 --> 00:26:25,540
like he broke his leg
537
00:26:25,640 --> 00:26:27,540
so he had to stay at home and practice.
538
00:26:27,640 --> 00:26:28,520
I was just saying there has to be a point
539
00:26:28,600 --> 00:26:29,940
where the realities diverged.
540
00:26:30,040 --> 00:26:32,261
- You make choices, Milo.
What to do, what not to do.
541
00:26:32,361 --> 00:26:33,701
And you live with them. That's all.
542
00:26:33,801 --> 00:26:35,581
You can't blame anyone but yourself
543
00:26:35,681 --> 00:26:37,462
for how your own life turns out.
544
00:26:46,803 --> 00:26:47,824
Hello.
545
00:26:47,924 --> 00:26:51,244
And?
546
00:26:52,364 --> 00:26:54,805
Yeah, okay yeah thanks,
thanks for telling me.
547
00:26:58,966 --> 00:27:00,986
That was the lab calling
with the DNA test results.
548
00:27:01,086 --> 00:27:02,666
- Now listen, I can explain-
549
00:27:02,766 --> 00:27:04,667
- It's a 100% match.
550
00:27:04,767 --> 00:27:08,147
Three independent tests,
you're Milo Edwards.
551
00:27:08,247 --> 00:27:10,388
- I'm Milo, I told you, I told you so.
552
00:27:10,488 --> 00:27:12,428
- So why, have you been spinning me
553
00:27:12,528 --> 00:27:15,229
all this absolute bullshit
about parallel worlds-
554
00:27:15,329 --> 00:27:16,069
- You had a gun!
555
00:27:16,169 --> 00:27:17,269
You've got a gun pointing at me
556
00:27:17,369 --> 00:27:18,589
I thought you wanted me to say something.
557
00:27:18,689 --> 00:27:20,690
So I'm saying something!
558
00:27:21,370 --> 00:27:23,370
- Okay, gonna need a lot more shots.
559
00:27:24,690 --> 00:27:25,511
- Yeah.
560
00:27:40,493 --> 00:27:42,114
- It's him.
561
00:27:46,494 --> 00:27:48,495
- Milo?
562
00:27:53,015 --> 00:27:54,836
Milo? Milo!
563
00:27:54,936 --> 00:27:56,836
- Oh hey, hey.
564
00:27:56,936 --> 00:27:57,996
- What happened?
565
00:27:58,096 --> 00:28:01,437
- Oh I don't know, I was shot at again.
566
00:28:01,537 --> 00:28:02,237
Again?
567
00:28:02,337 --> 00:28:03,917
- And I thought it was my dick,
568
00:28:04,017 --> 00:28:05,358
but it turns out that one of my fans
569
00:28:05,458 --> 00:28:06,878
got shot in the shoulder.
570
00:28:06,978 --> 00:28:09,919
They're okay,
but it was really really close.
571
00:28:10,019 --> 00:28:11,879
- So you're fine, good. Now listen.
572
00:28:11,979 --> 00:28:12,719
I found Callum.
573
00:28:12,819 --> 00:28:16,640
And the one from here I shit you not,
is this mad genius
574
00:28:16,740 --> 00:28:18,320
and he's been researching
parallel universes.
575
00:28:18,420 --> 00:28:23,421
- Oh my God,
can you two lovebirds please keep it down,
576
00:28:24,301 --> 00:28:25,961
oh I feel horrendous.
577
00:28:35,303 --> 00:28:36,883
- You had sex with her?
578
00:28:36,983 --> 00:28:37,964
- I don't think so.
579
00:28:38,064 --> 00:28:40,044
- You don't think so?
580
00:28:40,144 --> 00:28:41,164
- I don't really remember.
581
00:28:41,264 --> 00:28:42,965
- You might have had sex with my fiancée
582
00:28:43,065 --> 00:28:44,085
and you don't remember!?
583
00:28:44,185 --> 00:28:46,125
- So what if I did or I didn't?
584
00:28:46,225 --> 00:28:49,366
Jesus Christ, Danny, it's not all about you.
585
00:28:49,466 --> 00:28:51,566
- What is that supposed to mean?
586
00:28:51,666 --> 00:28:54,087
- You don't like it that I'm somebody here.
587
00:28:54,187 --> 00:28:55,187
That I'm the one people are looking at.
588
00:28:55,267 --> 00:28:57,447
- Don't be ridiculous, it's not even you.
589
00:28:57,547 --> 00:28:58,847
- That's why you ran off
to Goldenmire without me
590
00:28:58,947 --> 00:29:00,488
while I got shot at by the way.
591
00:29:00,588 --> 00:29:02,368
- The Callum with the sword showed up, Milo,
592
00:29:02,468 --> 00:29:03,368
I almost got killed!
593
00:29:03,468 --> 00:29:05,409
- You just,
you can't handle the fact that I am famous
594
00:29:05,509 --> 00:29:06,649
and that Kate choose me
595
00:29:06,749 --> 00:29:09,129
because everything has to be about you!
596
00:29:09,229 --> 00:29:11,230
- Screw you Milo!
597
00:29:14,110 --> 00:29:16,171
- Did you just?
598
00:29:16,271 --> 00:29:17,571
- I was angry.
599
00:29:17,671 --> 00:29:19,571
- You just pressed the button.
600
00:29:19,671 --> 00:29:20,411
- I didn't.
601
00:29:20,511 --> 00:29:22,512
- Yeah. You did.
602
00:29:22,872 --> 00:29:24,212
- It's broken anyway.
603
00:29:24,312 --> 00:29:26,432
It got pretty smashed up during the fight.
604
00:29:27,473 --> 00:29:29,473
- You would leave without me?
605
00:29:30,753 --> 00:29:33,054
How could you, how could you do that?
606
00:29:33,154 --> 00:29:34,174
What sort of friend does that?
607
00:29:34,274 --> 00:29:37,114
Are we even friends anymore, Danny?
608
00:29:38,835 --> 00:29:40,875
- I don't know. I honestly don't know.
609
00:29:47,996 --> 00:29:49,537
You got the names of everyone here?
610
00:29:49,637 --> 00:29:51,617
And he definitely checked in today?
611
00:29:51,717 --> 00:29:53,717
Daniel Gates?
612
00:29:54,478 --> 00:29:55,218
- Yeah?
613
00:29:55,318 --> 00:29:56,618
- Put your hands behind your back.
614
00:29:58,038 --> 00:29:58,818
- Excuse me?
615
00:29:58,918 --> 00:30:00,619
- Hands.
616
00:30:00,719 --> 00:30:03,939
Behind.
617
00:30:04,039 --> 00:30:04,859
Back.
618
00:30:04,959 --> 00:30:05,780
- Why?
619
00:30:05,880 --> 00:30:06,620
- You're under arrest.
620
00:30:06,720 --> 00:30:09,500
- But I, hang on, no, no, no,
but I haven't done anything!
621
00:30:09,600 --> 00:30:10,340
Hey, hey!
622
00:30:10,440 --> 00:30:12,781
- I was sat on the cough in my
PJ's with a slice of granary,
623
00:30:12,881 --> 00:30:14,581
and I'm looking at the TV and like,
624
00:30:14,681 --> 00:30:16,582
"Erm excuse me,
what is my best friend of all time
625
00:30:16,682 --> 00:30:18,662
Danny doing shooting people
at a press conference?"
626
00:30:18,762 --> 00:30:19,702
Do you know what I mean?
627
00:30:19,802 --> 00:30:21,142
I'm like "What!"
628
00:30:21,242 --> 00:30:24,263
Like "Phew,
are you gonna call the police Paul?
629
00:30:24,363 --> 00:30:26,023
Err yeah I think I am gonna call the police
630
00:30:26,123 --> 00:30:28,104
because I don't want that
kind of shit on my streets.
631
00:30:28,204 --> 00:30:29,304
Crime!"
632
00:30:29,404 --> 00:30:31,104
- Well thanks for your help.
633
00:30:31,204 --> 00:30:33,625
- I always thought he
was one of the good eggs
634
00:30:33,725 --> 00:30:36,325
but he is rotten apparently.
635
00:30:37,605 --> 00:30:41,606
Rotten to his rotten yolk.
636
00:30:44,767 --> 00:30:46,767
Sorry, sayonara.
637
00:30:53,328 --> 00:30:56,329
- Unbelievable, lunatics and morons.
638
00:31:01,930 --> 00:31:02,950
- What's going on?
639
00:31:03,050 --> 00:31:04,790
Is anyone gonna tell me why
I've been in here all night?
640
00:31:04,890 --> 00:31:06,991
- Let's start with why you've
tried to shoot Milo Edwards?
641
00:31:07,091 --> 00:31:08,791
- Me? Shoot Milo?
642
00:31:08,891 --> 00:31:11,992
Why would you think that I would want to-
643
00:31:12,092 --> 00:31:13,432
- I knew you would be back. I knew it.
644
00:31:13,532 --> 00:31:15,532
- Oh God!
645
00:31:21,693 --> 00:31:23,694
- Kate?
646
00:31:29,455 --> 00:31:31,155
- Milo! Milo!
647
00:31:31,255 --> 00:31:35,876
- Danny, look mate,
about last night, I didn't.
648
00:31:35,976 --> 00:31:37,976
Oh. Wrong Danny.
649
00:31:38,737 --> 00:31:39,997
- What do you mean?
650
00:31:40,097 --> 00:31:41,117
- What are you doing here?
651
00:31:41,217 --> 00:31:43,637
How did you get past security?
652
00:31:43,737 --> 00:31:45,878
- I'm really sorry about this, Milo,
653
00:31:45,978 --> 00:31:48,578
but I sort of killed them.
654
00:31:49,418 --> 00:31:50,159
- Excuse me?
655
00:31:50,259 --> 00:31:52,239
- Am I mumbling? I killed them.
656
00:31:52,339 --> 00:31:54,679
Just like I killed you four years ago.
657
00:31:54,779 --> 00:31:56,080
- Oh, you're properly fucking crazy.
658
00:31:56,180 --> 00:31:56,880
So it's been said,
659
00:31:56,980 --> 00:32:01,761
but I find labels so constrictive,
don't you?
660
00:32:06,141 --> 00:32:09,082
- You can stop denying it, Mr. Gates.
661
00:32:09,182 --> 00:32:11,202
Your old friend Paul told us everything.
662
00:32:11,302 --> 00:32:12,643
- Fucking Paul.
663
00:32:12,743 --> 00:32:14,643
- He told us about the death threats
664
00:32:14,743 --> 00:32:16,883
you've been sending to Milo Edwards.
665
00:32:16,983 --> 00:32:20,164
We know you didn't turn
up at work yesterday.
666
00:32:20,264 --> 00:32:23,005
And we know that you have a
Farage permit for a firearm,
667
00:32:23,105 --> 00:32:25,365
so stop denying it.
668
00:32:25,465 --> 00:32:26,565
- You don't understand,
669
00:32:26,665 --> 00:32:29,006
there is somebody out there
looks exactly like me, he-
670
00:32:29,106 --> 00:32:32,786
- Oh, your lucky day, it's your lawyer.
671
00:32:36,267 --> 00:32:37,367
- Dad?
672
00:32:37,467 --> 00:32:39,248
- You're lucky they have no
concrete evidence right now,
673
00:32:39,348 --> 00:32:41,448
it's nothing but circumstantial.
674
00:32:41,548 --> 00:32:43,488
You disappointment me, son.
675
00:32:43,588 --> 00:32:45,209
Are you high on spliff and whatnot?
676
00:32:45,309 --> 00:32:48,289
- No Dad,
I am not high on spliff and whatnot.
677
00:32:52,350 --> 00:32:54,330
- It's a Korean proverb.
678
00:32:54,430 --> 00:32:56,611
It means an insect
falling into the gunpowder
679
00:32:56,711 --> 00:32:58,411
and entering the fire.
680
00:32:58,511 --> 00:33:00,511
- Since when did you speak Korean?
681
00:33:01,191 --> 00:33:04,332
- It means you're asking for trouble.
682
00:33:04,432 --> 00:33:06,572
Word of advice, get far away from here
683
00:33:06,672 --> 00:33:08,533
before they find proof of your guilt.
684
00:33:08,633 --> 00:33:11,013
- Dad,
I really hope there's a universe out there
685
00:33:11,113 --> 00:33:12,494
where you're not a complete dick.
686
00:33:12,594 --> 00:33:14,014
But I'm not holding my breath.
687
00:33:14,114 --> 00:33:15,574
Now if you'll excuse me, I've got someone
688
00:33:15,674 --> 00:33:18,755
that needs my help.
689
00:33:21,595 --> 00:33:23,796
Thanks very much for getting
me out of prison though!
690
00:33:28,797 --> 00:33:30,577
- I knew you were special the day I met you.
691
00:33:30,677 --> 00:33:31,417
- Special?
692
00:33:31,517 --> 00:33:32,477
Yeah well you're not the first person
693
00:33:32,557 --> 00:33:33,297
to call me that recently.
694
00:33:33,397 --> 00:33:35,818
- I knew there was a reason
our paths had crossed.
695
00:33:35,918 --> 00:33:39,618
And now here you are, back from the dead.
696
00:33:39,718 --> 00:33:42,419
My big sexy butterfly.
697
00:33:42,519 --> 00:33:44,739
- If you think I'm so great why,
why do you wanna kill me?
698
00:33:44,839 --> 00:33:46,980
- I'm helping you, you ungrateful bastard!
699
00:33:47,080 --> 00:33:49,020
Helping you cross back
to the land of the dead,
700
00:33:49,120 --> 00:33:51,121
to set you free!
701
00:33:51,921 --> 00:33:53,541
- So, basically you're insane?
702
00:33:53,641 --> 00:33:55,641
- You're magic Milo!
703
00:33:56,041 --> 00:33:58,782
How else could that suicide
note appear in your handwriting
704
00:33:58,882 --> 00:34:01,142
months after I stripped you of your flesh
705
00:34:01,242 --> 00:34:03,303
and wore it like a cape?
706
00:34:03,403 --> 00:34:07,224
It wasn't me,
I hid your body where no one would find it.
707
00:34:07,324 --> 00:34:09,264
In my fridge.
708
00:34:09,364 --> 00:34:11,704
In between the mature cheddar
and the snacking sausage.
709
00:34:11,804 --> 00:34:14,505
- Wait if you didn't write
the suicide note then who did?
710
00:34:14,605 --> 00:34:18,906
♪ I'm a firelight
junkie I touch the sky ♪
711
00:34:19,006 --> 00:34:23,466
♪ I'm a firelight junkie flying high ♪
712
00:34:23,566 --> 00:34:24,307
♪ I'm a firelight- ♪
713
00:34:24,407 --> 00:34:25,907
- All right,
if you're gonna kill me, just do it,
714
00:34:26,007 --> 00:34:26,747
'cause it's gotta be better
715
00:34:26,847 --> 00:34:27,867
than whatever you're doing right now.
716
00:34:27,967 --> 00:34:30,308
- Milo,
I just got arrested for trying to shoot you
717
00:34:30,408 --> 00:34:33,188
at your press conference,
that weird fan must be-
718
00:34:33,288 --> 00:34:34,308
- Here.
- Oh God!
719
00:34:34,408 --> 00:34:36,749
- You interrupted my song, mister.
720
00:34:36,849 --> 00:34:40,670
- I don't understand, what happened to me?
To you?
721
00:34:40,770 --> 00:34:42,190
Why are you so obsessed with Milo?
722
00:34:42,290 --> 00:34:44,070
Obsessed?
723
00:34:44,170 --> 00:34:46,951
Save that for the teenage girls.
724
00:34:47,051 --> 00:34:49,951
I worship you Milo.
725
00:34:50,051 --> 00:34:52,152
When we first met at school,
I was foolish enough
726
00:34:52,252 --> 00:34:53,712
to think that I was the special one.
727
00:34:53,812 --> 00:34:56,052
And then I heard you sing.
728
00:34:57,333 --> 00:35:00,553
Yeah, I was jealous at first.
729
00:35:00,653 --> 00:35:04,314
But then I knew it was
my destiny to follow you,
730
00:35:04,414 --> 00:35:07,114
until the day I roasted
you on my home-made spit.
731
00:35:07,214 --> 00:35:07,955
- You.
732
00:35:08,055 --> 00:35:09,515
- Oh Jesus Christ this me is mental.
733
00:35:09,615 --> 00:35:10,355
- I know.
734
00:35:10,455 --> 00:35:14,956
Before you go,
tell me what was it like being dead?
735
00:35:15,056 --> 00:35:18,636
- Hang on,
aren't you a bit surprised to see me?
736
00:35:18,736 --> 00:35:22,037
I mean I'm you, it's another you.
737
00:35:22,137 --> 00:35:24,558
Well, I would be if you're really here.
738
00:35:24,658 --> 00:35:26,798
But you're in my mind!
739
00:35:26,898 --> 00:35:28,518
- Right, okay, yeah.
740
00:35:28,618 --> 00:35:31,479
So if I'm in your mind,
741
00:35:31,579 --> 00:35:36,160
then you won't mind if I
just come over here and-
742
00:35:36,260 --> 00:35:38,040
- Don't fucking touch me spirit!
743
00:35:54,103 --> 00:35:55,523
- They all carry guns here, see.
744
00:35:55,623 --> 00:35:57,624
- I noticed.
745
00:35:58,144 --> 00:35:59,604
You saved my life.
746
00:35:59,704 --> 00:36:01,644
- And you came back to save mine.
747
00:36:01,744 --> 00:36:03,605
I think we should hug.
748
00:36:03,705 --> 00:36:05,705
- Okay yeah!
749
00:36:10,826 --> 00:36:12,566
- I've never killed anyone before.
750
00:36:12,666 --> 00:36:14,047
- You didn't have a choice.
751
00:36:14,147 --> 00:36:16,147
- No.
752
00:36:17,467 --> 00:36:19,488
- Morning I thought we could
probably both do with a
753
00:36:19,588 --> 00:36:22,168
Holy shit!
754
00:36:22,268 --> 00:36:24,408
- Okay, this is gonna be hard to explain.
755
00:36:24,508 --> 00:36:26,689
- No! No! No! No! No! No!
756
00:36:26,789 --> 00:36:28,809
Milo, no, I told you the last time,
757
00:36:28,909 --> 00:36:31,130
I will not help you cover
up another dead body.
758
00:36:31,230 --> 00:36:32,170
- I've done this before?
759
00:36:32,270 --> 00:36:33,090
I've done this before!
760
00:36:33,190 --> 00:36:34,410
- I should never have got together with you,
761
00:36:34,510 --> 00:36:36,411
I knew we were wrong
from the start but I just
762
00:36:36,511 --> 00:36:40,091
I was just blinded by your
money and your celebrity,
763
00:36:40,191 --> 00:36:41,131
and your face.
764
00:36:41,231 --> 00:36:43,332
- Okay, breathe, yeah, just breathe.
765
00:36:43,432 --> 00:36:45,252
- Look I know you're not gonna believe this,
766
00:36:45,352 --> 00:36:49,973
but this isn't your Milo,
Kate, your Milo was killed.
767
00:36:50,073 --> 00:36:51,653
He's already given me
768
00:36:51,753 --> 00:36:53,794
all this parallel world of bull shit!
769
00:36:54,874 --> 00:36:57,995
- Look at this guy Kate, really look at him.
770
00:37:00,035 --> 00:37:02,375
- You look the same.
771
00:37:02,475 --> 00:37:03,416
- We are the same.
772
00:37:08,436 --> 00:37:09,297
- Daniel Gates.
773
00:37:09,397 --> 00:37:11,957
Same address. Same date of birth.
774
00:37:13,397 --> 00:37:14,778
What the fuck?
775
00:37:16,838 --> 00:37:17,978
- So what are we gonna do here, Dan?
776
00:37:18,078 --> 00:37:20,299
You said you met another Callum?
777
00:37:20,399 --> 00:37:22,939
- Yeah, he said he found some
quantum shit or something.
778
00:37:23,039 --> 00:37:23,779
- "Quantum shit?"
779
00:37:23,879 --> 00:37:25,380
- Yeah,
it made more sense the way he explained it.
780
00:37:25,480 --> 00:37:27,660
But basically he said that
"There's like an area,
781
00:37:27,760 --> 00:37:31,541
and there could be a gateway,
there or something."
782
00:37:31,641 --> 00:37:33,461
Look, I looked all over there.
783
00:37:33,561 --> 00:37:35,601
There's nothing there. It's a dead end.
784
00:37:36,682 --> 00:37:38,462
It's the graveyard in front of the church.
785
00:37:38,562 --> 00:37:40,382
- This is where I fingered Stacey Flatley.
786
00:37:40,482 --> 00:37:41,662
It was written on the suicide note.
787
00:37:41,762 --> 00:37:43,103
"I'll be back on the other side,
788
00:37:43,203 --> 00:37:45,623
where I fingered Stacey Flatley."
789
00:37:45,723 --> 00:37:47,944
It was written on the back, right Kate?
790
00:37:48,044 --> 00:37:50,044
- Right.
791
00:37:50,804 --> 00:37:52,824
- This must mean something.
792
00:37:52,924 --> 00:37:54,865
If Callum has found a
gateway at the exact spot
793
00:37:54,965 --> 00:37:57,265
where I fingered Stacey Flatley.
794
00:37:57,365 --> 00:38:01,146
The other side, this must be a clue.
795
00:38:01,246 --> 00:38:02,346
- From who?
796
00:38:02,446 --> 00:38:03,466
- I have no idea.
797
00:38:03,566 --> 00:38:05,867
But look,
Crazy Danny didn't write that suicide note,
798
00:38:05,967 --> 00:38:07,267
and nor did Rockstar Milo,
799
00:38:07,367 --> 00:38:09,307
'cause well he didn't commit suicide.
800
00:38:09,407 --> 00:38:12,108
And Kate said it turned up after months.
801
00:38:12,208 --> 00:38:14,068
What if there's another Milo out there
802
00:38:14,168 --> 00:38:14,909
and he's trying to help us?
803
00:38:15,009 --> 00:38:16,709
- No-one wants you to be right
about this more than I do,
804
00:38:16,809 --> 00:38:18,909
but there's nothing there I looked all over.
805
00:38:19,009 --> 00:38:19,829
- Did you climb the tree?
806
00:38:19,929 --> 00:38:21,670
- No. Why would I climb the tree?
807
00:38:21,770 --> 00:38:22,870
'Cause that's where you
808
00:38:22,970 --> 00:38:23,730
fingered Stacey Flatley.
- Fingered Stacey Flatley.
809
00:38:23,810 --> 00:38:25,951
- Can everyone please stop saying fingered?
810
00:38:26,051 --> 00:38:27,051
- She asked me to, it was very respectful.
811
00:38:27,131 --> 00:38:29,431
- As respectful as fingering
a girl up a tree can be,
812
00:38:29,531 --> 00:38:30,271
I suppose.
813
00:38:30,371 --> 00:38:31,111
- I'm gonna call the police,
814
00:38:31,211 --> 00:38:32,752
because there is a dead guy on the floor
815
00:38:32,852 --> 00:38:34,072
and two security guards out in the hall,
816
00:38:34,172 --> 00:38:35,792
that I'm starting to think
might not be sleeping.
817
00:38:35,892 --> 00:38:36,652
- But they'll take us to prison.
818
00:38:36,732 --> 00:38:38,733
- Well you'd better run.
819
00:38:42,694 --> 00:38:44,394
I didn't completely believe you,
820
00:38:44,494 --> 00:38:46,554
not knowing Milo like I did.
821
00:38:46,654 --> 00:38:49,615
But seeing you two together, how you are,
822
00:38:51,015 --> 00:38:52,315
you make a great couple.
823
00:38:52,415 --> 00:38:53,155
- We're not.
824
00:38:53,255 --> 00:38:54,236
We're really not a couple.
- No.
825
00:38:54,336 --> 00:38:55,996
We're just friends.
- No.
826
00:38:56,096 --> 00:38:57,676
Good friends.
827
00:38:57,776 --> 00:39:02,057
In fact where we're from,
you and I are together.
828
00:39:03,017 --> 00:39:04,678
We're getting married.
829
00:39:04,778 --> 00:39:05,518
- Really?
830
00:39:05,618 --> 00:39:07,438
- Yeah, we met at the Hobgoblin,
831
00:39:07,538 --> 00:39:10,599
when we were 17, some gig.
832
00:39:10,699 --> 00:39:12,559
- I went to the Hobgoblin when I was 17.
833
00:39:12,659 --> 00:39:15,299
And Milo was on stage, that's how we met.
834
00:39:18,300 --> 00:39:20,200
I loved Milo for his talent
835
00:39:20,300 --> 00:39:22,681
and I loved helping him become what he was.
836
00:39:22,781 --> 00:39:23,961
And God I loved the money
837
00:39:24,061 --> 00:39:29,062
but, I don't think I actually
ever really loved him.
838
00:39:29,622 --> 00:39:31,602
If there is another world
with another version of me
839
00:39:31,702 --> 00:39:34,223
that's ended up with a guy like you,
840
00:39:35,183 --> 00:39:37,183
then maybe there's hope after all.
841
00:39:42,904 --> 00:39:45,225
- It was, it was right here.
842
00:39:46,065 --> 00:39:48,065
Yeah it was right here.
843
00:39:48,505 --> 00:39:51,486
Shit, there has to be something around here.
844
00:39:51,586 --> 00:39:53,406
- Milo.
845
00:39:53,506 --> 00:39:54,887
- Unless Callum got it wrong,
but then why would he-
846
00:39:54,987 --> 00:39:57,747
- Milo! Your legs.
847
00:40:04,708 --> 00:40:06,709
- Is this a good idea?
848
00:40:08,229 --> 00:40:09,329
We don't know where it leads.
849
00:40:09,429 --> 00:40:11,710
Mm, but it's not here, Danny-boy.
850
00:40:40,155 --> 00:40:41,855
- Hello!
851
00:40:41,955 --> 00:40:42,695
- What the hell!?
852
00:40:43,636 --> 00:40:48,016
Hey, hey calm down calm down, don't touch.
853
00:40:48,116 --> 00:40:49,417
- Did that girl have a device?
854
00:40:49,517 --> 00:40:51,657
- Yes and a T-shirt with my face on it.
855
00:40:51,757 --> 00:40:52,817
You know the world where I'm a rock star?
856
00:40:52,917 --> 00:40:54,457
She must've come from there.
857
00:40:54,557 --> 00:40:55,298
- Fucksticks.
858
00:40:55,398 --> 00:40:56,658
- It's okay, it's okay.
859
00:40:56,758 --> 00:40:58,298
Maybe the other us will find the gateway.
860
00:40:58,398 --> 00:41:00,399
- Where does that one go?
861
00:41:05,319 --> 00:41:07,460
- Shit.
862
00:41:07,560 --> 00:41:09,560
If they go through that gateway Danny-
863
00:41:10,880 --> 00:41:13,141
- Well then we need to find them.
864
00:41:13,241 --> 00:41:14,941
Before it's too late.
62235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.